All language subtitles for Army Wives S03E07 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,204 Previously on "Army wives"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,206 (terrence) Haneen, this is dr. Burton. 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,375 Haneen's visa Is only for a month, 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,377 And it wasn't obtained Through usual channels. 5 00:00:09,410 --> 00:00:12,046 Hmm. In order to do The surgery, 6 00:00:12,080 --> 00:00:14,148 Dr. Holz needs Executive orders. 7 00:00:14,182 --> 00:00:16,150 I'll speak to michael. Great. 8 00:00:16,184 --> 00:00:18,586 There's one more thing. Uh, Haneen needs a sponsor family 9 00:00:18,619 --> 00:00:21,155 On post for Her physical therapy... No. 10 00:00:21,189 --> 00:00:24,292 And, uh, post-op Ther-- No. Claudia joy, no. 11 00:00:24,325 --> 00:00:26,127 I already said yes. 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,196 You brought home a dog? 13 00:00:28,229 --> 00:00:30,364 No, no, it's not What you think. 14 00:00:30,398 --> 00:00:32,733 Oh. Well, I think it's a dog. What do you think? 15 00:00:32,766 --> 00:00:34,768 Can we keep him? Yeah, can we? 16 00:00:34,802 --> 00:00:36,837 Trevor, no. Absolutely not. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,038 N-o. 18 00:00:38,072 --> 00:00:41,842 I'm taking katie To ballet? Me and mom Got football. 19 00:00:41,875 --> 00:00:45,213 You and mom Have football? She is the coach. 20 00:00:45,246 --> 00:00:48,282 I thought you weren't Gonna do that. Well, I changed My mind. 21 00:00:48,316 --> 00:00:50,284 You're trying To get to me by punishing 22 00:00:50,318 --> 00:00:52,453 One of the division's Most promising team leaders 23 00:00:52,486 --> 00:00:54,455 All because He used to work for me. 24 00:00:54,488 --> 00:00:57,158 Why would I want to do that? That would be petty and unfair. 25 00:00:57,191 --> 00:00:58,826 Exactly. 26 00:00:58,859 --> 00:01:01,795 Did emmalin ever really Grieve for her sister? Of course. 27 00:01:01,829 --> 00:01:03,364 No, what I mean is, 28 00:01:03,397 --> 00:01:05,499 Does she talk about it Within the family? 29 00:01:05,533 --> 00:01:09,437 I don't want to let you go. I love you. I love you. 30 00:01:09,470 --> 00:01:14,142 I don't know how we're Gonna make this work. Yes. 31 00:01:32,760 --> 00:01:34,528 Make that bed any neater, 32 00:01:34,562 --> 00:01:38,432 The poor girl's gonna be Afraid to sleep in it. Oh. I just want Everything to be perfect. 33 00:01:38,466 --> 00:01:40,501 Haneen comes From a war-torn country. 34 00:01:40,534 --> 00:01:42,536 I'm pretty sure this room 35 00:01:42,570 --> 00:01:44,738 Is gonna defy Her wildest expectations. 36 00:01:44,772 --> 00:01:46,774 I know. It's just, uh... 37 00:01:46,807 --> 00:01:49,477 It'll be the first time Anyone's stayed in this room 38 00:01:49,510 --> 00:01:51,412 Since amanda died. 39 00:01:51,445 --> 00:01:53,447 Amanda would love What you're doing. 40 00:01:53,481 --> 00:01:56,917 She had a big heart Just like her mother. 41 00:01:56,950 --> 00:01:58,886 Helping a girl in need 42 00:01:58,919 --> 00:02:01,822 Is the perfect way To honor her memory. 43 00:02:01,855 --> 00:02:04,192 You're right. I think, uh, Having haneen here 44 00:02:04,225 --> 00:02:06,727 Is gonna be good For the whole family. 45 00:02:06,760 --> 00:02:08,929 Seeing her through surgery And physical therapy-- 46 00:02:08,962 --> 00:02:12,266 I think emmalin is really Looking forward to it now. 47 00:02:12,300 --> 00:02:14,735 It's funny how things Turn out, huh? 48 00:02:14,768 --> 00:02:17,805 Claudia joy... 49 00:02:20,908 --> 00:02:24,278 I'm fine. 50 00:02:24,312 --> 00:02:26,514 I'm fine. Go. 51 00:02:30,351 --> 00:02:32,220 Okay. 52 00:02:32,253 --> 00:02:34,255 I love you. 53 00:02:34,288 --> 00:02:37,225 See you tonight. 54 00:02:46,234 --> 00:02:49,237 *** 55 00:02:53,274 --> 00:02:56,877 You sure You don't want a cup? No, thanks. I'm meeting Frank for breakfast. 56 00:02:56,910 --> 00:02:59,913 I just stopped by to see if I Could help get the house ready 57 00:02:59,947 --> 00:03:02,983 For haneen. Whoa, whoa, wait. You're Meeting frank for breakfast. 58 00:03:03,016 --> 00:03:06,454 Yeah. You two didn't go home Together? 59 00:03:06,487 --> 00:03:10,291 No. Not even a kiss? 60 00:03:10,324 --> 00:03:12,426 Well... 61 00:03:12,460 --> 00:03:15,796 (laughs) okay, denise, Tell me what happened. 62 00:03:15,829 --> 00:03:18,266 It was actually Very sweet. Yes? 63 00:03:18,299 --> 00:03:20,734 Frank, uh, Took me for a walk, 64 00:03:20,768 --> 00:03:23,404 And we held hands. 65 00:03:23,437 --> 00:03:24,838 And? 66 00:03:24,872 --> 00:03:27,808 And we said We love each other. 67 00:03:27,841 --> 00:03:31,812 And we called the mediator To withdraw the divorce papers. 68 00:03:31,845 --> 00:03:34,915 So you're not going To denver? We're gonna try To make this work out. 69 00:03:34,948 --> 00:03:36,884 Oh. 70 00:03:36,917 --> 00:03:40,020 Oh, denise, that is So wonderful. 71 00:03:40,053 --> 00:03:44,024 (sighs) I'm so happy for you. Thanks. 72 00:03:44,057 --> 00:03:46,960 I mean, we realize that It's not gonna be perfect 73 00:03:46,994 --> 00:03:48,962 Right out of the gate, But I-I just... 74 00:03:48,996 --> 00:03:50,964 You know, I'm hopeful It's gonna work out. 75 00:03:50,998 --> 00:03:53,967 You think It might not work? 76 00:03:54,001 --> 00:03:56,804 (sighs) honestly, After this past year, 77 00:03:56,837 --> 00:03:58,939 I'm scared To think too much. 78 00:04:06,480 --> 00:04:10,351 Mmm... It's so quiet. 79 00:04:10,384 --> 00:04:12,386 Tell me You changed your mind 80 00:04:12,420 --> 00:04:14,688 And took the dog To the shelter. 81 00:04:14,722 --> 00:04:17,358 Yep. And I dropped The boys off with him, too. 82 00:04:17,391 --> 00:04:20,027 But they're adorable. I'm sure They'll find good homes. 83 00:04:20,060 --> 00:04:21,962 (groans) 84 00:04:21,995 --> 00:04:23,864 (chuckles) Hey! 85 00:04:23,897 --> 00:04:27,401 No. Being the good, Mom-fearing boys that they are, 86 00:04:27,435 --> 00:04:29,970 T.J. And finn took lucky For a walk. 87 00:04:30,003 --> 00:04:31,305 No. Yeah. 88 00:04:31,339 --> 00:04:33,374 This is gonna be great, Rox. You'll see. 89 00:04:33,407 --> 00:04:34,775 Lucky's showing the boys 90 00:04:34,808 --> 00:04:37,311 What it means to really Take care of something. 91 00:04:37,345 --> 00:04:38,879 Well, I'm all for it, 92 00:04:38,912 --> 00:04:41,849 If it means I get a few More minutes of sleep. 93 00:04:41,882 --> 00:04:44,352 Mom, mom, mom, Lucky's got finn! 94 00:04:44,385 --> 00:04:46,587 What? 95 00:04:46,620 --> 00:04:49,089 (finn giggling) 96 00:04:49,122 --> 00:04:51,825 (laughs) 97 00:04:51,859 --> 00:04:53,994 Finn, are you okay? 98 00:04:54,027 --> 00:04:56,697 It was so cool, mom! It was like A big slip 'n slide, 99 00:04:56,730 --> 00:04:59,333 Except for without The slide. You can get up now. 100 00:04:59,367 --> 00:05:02,636 (trevor) are you sure You're okay, big guy? I wanna do it again! 101 00:05:02,670 --> 00:05:03,971 (laughs) 102 00:05:04,004 --> 00:05:06,674 Trevor, it's not funny. He could've been hurt. 103 00:05:06,707 --> 00:05:09,076 Oh, he just needs to put on A few pounds, that's all. (lucky barks) 104 00:05:09,109 --> 00:05:12,780 Oh, so the boys walk the dog, But I gotta walk the boys, 105 00:05:12,813 --> 00:05:14,848 Is that it? Whoa, look at the time. 106 00:05:14,882 --> 00:05:16,083 Come on, lucky! Trevor... 107 00:05:16,116 --> 00:05:18,318 I'm late, rox. 108 00:05:20,020 --> 00:05:23,357 Well, the, uh, the assignments For the war exercises 109 00:05:23,391 --> 00:05:26,660 Come out today. Oh, that's exciting. 110 00:05:26,694 --> 00:05:28,996 I, uh, I talked to The travel nursing agency. 111 00:05:29,029 --> 00:05:31,932 They took me off the list. 112 00:05:35,035 --> 00:05:37,638 Frank... 113 00:05:37,671 --> 00:05:39,840 No, I'm glad. That--that's-- 114 00:05:39,873 --> 00:05:41,975 I'm glad to hear that. 115 00:05:42,009 --> 00:05:43,644 Ooh. (chuckles) 116 00:05:43,677 --> 00:05:46,647 For a second, I thought you, Uh, you changed your mind. 117 00:05:46,680 --> 00:05:49,983 Oh, no. No. No second thoughts, d. 118 00:05:50,017 --> 00:05:52,085 Okay. 119 00:05:54,187 --> 00:05:58,058 So, uh, so what's Bothering you? 120 00:05:58,091 --> 00:06:00,060 I just don't know 121 00:06:00,093 --> 00:06:03,564 How to get this thing Up and running again. 122 00:06:03,597 --> 00:06:05,633 That makes two of us. 123 00:06:07,968 --> 00:06:10,538 Guess we should start By talking. 124 00:06:10,571 --> 00:06:13,006 (chuckles) yeah. 125 00:06:13,040 --> 00:06:14,642 Ladies first. 126 00:06:14,675 --> 00:06:17,144 Oh, oh, no. Um, no. This is a two-way street. 127 00:06:17,177 --> 00:06:19,780 All right, fair enough. 128 00:06:19,813 --> 00:06:23,116 Uh... 129 00:06:23,150 --> 00:06:25,052 (sighs) 130 00:06:25,085 --> 00:06:28,021 Jeez, I... 131 00:06:28,055 --> 00:06:33,794 Okay. I'll go first. 132 00:06:33,827 --> 00:06:36,063 I'm sorry. 133 00:06:36,096 --> 00:06:38,932 D., I know that. 134 00:06:38,966 --> 00:06:40,534 I know. 135 00:06:40,568 --> 00:06:42,536 And I don't want you To feel 136 00:06:42,570 --> 00:06:46,607 Like you have to keep Apologizing to me, okay? 137 00:06:46,640 --> 00:06:50,678 We have to get past that. I know. 138 00:06:50,711 --> 00:06:54,047 I just--I don't know How else to begin. 139 00:06:58,552 --> 00:07:01,922 As far as what happened, When I met him, I... 140 00:07:01,955 --> 00:07:04,692 No. Whoa. 141 00:07:04,725 --> 00:07:05,993 No. 142 00:07:07,861 --> 00:07:09,830 Look, The most important thing 143 00:07:09,863 --> 00:07:12,900 Is that we never Let this happen again. 144 00:07:12,933 --> 00:07:15,002 We have to talk About it. Why? 145 00:07:15,035 --> 00:07:17,738 Why, d.? I don't think Talking about it 146 00:07:17,771 --> 00:07:19,740 Makes you feel any better. 147 00:07:19,773 --> 00:07:23,911 It sure as hell doesn't Make me feel any better. 148 00:07:26,680 --> 00:07:28,882 (sighs) maybe we should Get some help. 149 00:07:28,916 --> 00:07:32,953 I-I don't know that we can Get through this on our own. 150 00:07:32,986 --> 00:07:36,524 (sighs) 151 00:07:36,557 --> 00:07:39,059 Okay. 152 00:07:39,092 --> 00:07:41,495 Okay. 153 00:07:41,529 --> 00:07:44,565 (sighs) 154 00:07:44,598 --> 00:07:47,968 (claudia joy) haneen, We're really glad you're here. 155 00:07:48,001 --> 00:07:49,903 You remember emmalin? Hi. 156 00:07:49,937 --> 00:07:52,740 I have to get To the hospital, 157 00:07:52,773 --> 00:07:55,108 Make sure everything's On track for surgery tomorrow. 158 00:07:55,142 --> 00:07:57,678 Okay. Oh, great. Yep. 159 00:07:57,711 --> 00:07:58,812 Perfect. 160 00:07:58,846 --> 00:08:00,914 Haneen, Are you okay? 161 00:08:00,948 --> 00:08:02,816 Yes. Thank you, Dr. Burton. 162 00:08:02,850 --> 00:08:04,685 All right. I'll see you tomorrow. 163 00:08:04,718 --> 00:08:06,554 Don't forget. 164 00:08:06,587 --> 00:08:08,656 No food after midnight. 165 00:08:08,689 --> 00:08:10,624 Clear your stomach For the operation. 166 00:08:10,658 --> 00:08:12,560 Got it. All right. Take care. 167 00:08:12,593 --> 00:08:13,694 (door opens) 168 00:08:13,727 --> 00:08:14,795 (claudia joy) okay. 169 00:08:14,828 --> 00:08:16,830 (roland) bye. Bye. 170 00:08:19,967 --> 00:08:22,570 Well, um, Let's give you a tour. 171 00:08:22,603 --> 00:08:24,805 I want you to feel Right at home. 172 00:08:24,838 --> 00:08:27,808 Okay, this is, uh, this is what We call the sun room, okay? 173 00:08:27,841 --> 00:08:30,711 You can use it to relax, Watch tv, read. 174 00:08:30,744 --> 00:08:32,012 This-- Uh, mom. 175 00:08:32,045 --> 00:08:34,715 These operate The television. Mom! 176 00:08:34,748 --> 00:08:37,685 She's seen a tv before. Right. 177 00:08:37,718 --> 00:08:39,653 Sorry. 178 00:08:39,687 --> 00:08:42,055 (laughs) Do you wanna See your room? 179 00:08:42,089 --> 00:08:44,792 Okay. 180 00:08:48,996 --> 00:08:50,864 (sighs) 181 00:08:50,898 --> 00:08:53,801 It is so... Big. 182 00:08:53,834 --> 00:08:55,969 It used to be my sister's. 183 00:08:58,038 --> 00:09:00,240 My sister, My brother and I-- 184 00:09:00,273 --> 00:09:03,777 We share room Smaller than this. 185 00:09:03,811 --> 00:09:05,913 We used to share room. 186 00:09:05,946 --> 00:09:08,849 Yeah. 187 00:09:08,882 --> 00:09:10,784 Um... 188 00:09:10,818 --> 00:09:12,786 I, uh, I put that down. 189 00:09:12,820 --> 00:09:14,788 That's east. That way. 190 00:09:14,822 --> 00:09:16,256 And... 191 00:09:16,289 --> 00:09:18,826 I got a prayer mat For you. 192 00:09:18,859 --> 00:09:20,293 Thank you. 193 00:09:20,327 --> 00:09:21,862 Hmm. 194 00:09:21,895 --> 00:09:23,764 (emmalin) No. Here, let me. 195 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 It is very nice Of you. 196 00:09:25,833 --> 00:09:29,236 Well, I just thought, You know... 197 00:09:29,269 --> 00:09:32,372 (sighs) What a drag, huh? 198 00:09:32,405 --> 00:09:34,808 Not being able To do stuff on your own. 199 00:09:34,842 --> 00:09:36,677 I get used to it. 200 00:09:36,710 --> 00:09:39,012 After operation, I am fine. 201 00:09:44,718 --> 00:09:47,855 I'm really sorry for What happened to your family. 202 00:09:47,888 --> 00:09:51,324 Why do you apologize? 203 00:09:51,358 --> 00:09:54,728 There is no need. 204 00:09:54,762 --> 00:09:57,297 My own people did this... 205 00:09:57,330 --> 00:09:58,866 Not yours. 206 00:09:58,899 --> 00:10:03,336 One of my own people Killed my sister, too. 207 00:10:03,370 --> 00:10:07,007 I'm still waiting for someone To apologize to me. 208 00:10:15,983 --> 00:10:18,952 (dogs barking in distance ) 209 00:10:24,457 --> 00:10:26,393 (woman) miss bosar? 210 00:10:26,426 --> 00:10:29,362 (meows) 211 00:10:29,396 --> 00:10:32,365 I know I don't know much About these things, 212 00:10:32,399 --> 00:10:34,367 But a tiara on a cat? 213 00:10:34,401 --> 00:10:36,369 Yeah, nothing says "I love my pet" 214 00:10:36,403 --> 00:10:38,772 Like cubic zirconia. 215 00:10:38,806 --> 00:10:40,040 (chuckles) 216 00:10:41,909 --> 00:10:44,845 Sorry. Who'd have thought That waiting for a vet 217 00:10:44,878 --> 00:10:48,215 Would be like waiting For a real doctor? We still got time, 218 00:10:48,248 --> 00:10:50,383 But it wouldn't be right For the assistant coach 219 00:10:50,417 --> 00:10:53,386 To be late for The first bulldogs game. Yeah, t.J. Says 220 00:10:53,420 --> 00:10:56,857 You really know what You're talking about. Well, that's the name Of the game-- 221 00:10:56,890 --> 00:10:59,426 Staying one step ahead Of the 8 year olds. 222 00:10:59,459 --> 00:11:01,862 And chase--what does he think About you coaching? 223 00:11:01,895 --> 00:11:04,264 I think he's still trying To wrap his head around it, 224 00:11:04,297 --> 00:11:06,266 But, uh, he promised me That he would keep 225 00:11:06,299 --> 00:11:08,836 His mouth shut today, So we'll see. (chuckles) 226 00:11:08,869 --> 00:11:11,204 Oh, thank god. Here's the mutt. 227 00:11:11,238 --> 00:11:13,874 Lucky took his microchip Like a champ. 228 00:11:13,907 --> 00:11:16,276 (gasps) Who's a good boy? 229 00:11:16,309 --> 00:11:18,912 You are, aren't you? Yes, you are! 230 00:11:18,946 --> 00:11:20,213 Okay. 231 00:11:20,247 --> 00:11:21,281 Thank you. 232 00:11:21,314 --> 00:11:24,484 Oh, um, how did you want To pay for today's visit? 233 00:11:24,517 --> 00:11:27,420 Excuse me? Isn't medical Covered on post? 234 00:11:27,454 --> 00:11:29,422 For families, But not for pets. 235 00:11:29,456 --> 00:11:32,425 Are you kidding me? Well, we take care Of the army's animals-- 236 00:11:32,459 --> 00:11:34,394 Sentry dogs, That kind of thing. 237 00:11:34,427 --> 00:11:36,463 But everything else Is a fee for service. 238 00:11:36,496 --> 00:11:38,932 Well, but I didn't even ask For this microchip. 239 00:11:38,966 --> 00:11:42,469 I was told that the army Requires it. Well, that's true, but if Lucky ever gets lost, 240 00:11:42,502 --> 00:11:46,473 Then the microchip will Make sure he gets home safe. (sighs) hey, if this dog Ever gets lost, 241 00:11:46,506 --> 00:11:49,476 The last thing I want Is for him to be returned. (chuckles) oh... You don't mean that. 242 00:11:49,509 --> 00:11:51,311 Actually, I think she does. 243 00:11:51,344 --> 00:11:54,181 How much? $20. 244 00:11:54,214 --> 00:11:56,416 (sighs) you know, 245 00:11:56,449 --> 00:11:58,385 Between the collar And the leash 246 00:11:58,418 --> 00:12:01,288 And the stupid chew toys, It's not even noon, 247 00:12:01,321 --> 00:12:04,257 And I've already dropped 100 bucks on this fleabag. (whines) 248 00:12:04,291 --> 00:12:06,226 (whimpers) I think you hurt His feelings. 249 00:12:06,259 --> 00:12:07,795 Oh, please. 250 00:12:07,828 --> 00:12:09,362 Come on. 251 00:12:09,396 --> 00:12:12,299 She's not really A dog person. (lucky barks) 252 00:12:12,332 --> 00:12:14,768 Whoa! Hey, slow down, Stupid dog! 253 00:12:14,802 --> 00:12:18,371 You've got to talk To him nice, mom. Yeah? You try. 254 00:12:18,405 --> 00:12:20,307 Lucky? Lucky? 255 00:12:20,340 --> 00:12:22,209 Sit. 256 00:12:22,242 --> 00:12:24,377 Good boy. 257 00:12:24,411 --> 00:12:26,446 Let's go, coach! Game time! All right, Thanks, mike. 258 00:12:26,479 --> 00:12:29,182 All right, game time, boys. Now let's everybody think 259 00:12:29,216 --> 00:12:31,184 About what we're Gonna do today, all right? 260 00:12:31,218 --> 00:12:32,419 We're gonna protect the ball, 261 00:12:32,452 --> 00:12:34,421 We're gonna get Our blocking assignments, 262 00:12:34,454 --> 00:12:37,157 And we're gonna play Heads-up football. 263 00:12:37,190 --> 00:12:40,293 And you know how I know We're gonna do this? 264 00:12:40,327 --> 00:12:43,163 Because that's how We practice, right? (boys) yes, sir! 265 00:12:43,196 --> 00:12:45,232 All right, Everybody, take a knee. 266 00:12:45,265 --> 00:12:46,934 Yeah? Bow your heads. 267 00:12:46,967 --> 00:12:50,337 Dear lord... 268 00:12:50,370 --> 00:12:53,807 We ask you to help us play As a team and be good sportsmen, 269 00:12:53,841 --> 00:12:57,177 Protect us and our opponents From injury, 270 00:12:57,210 --> 00:12:59,847 And grant us all a great time Playing the game of football. 271 00:12:59,880 --> 00:13:02,482 In your name we pray, Amen. (boys) amen! 272 00:13:02,515 --> 00:13:06,186 You got anything to add, Coach moran? 273 00:13:06,219 --> 00:13:07,354 Um... 274 00:13:07,387 --> 00:13:10,423 Go get 'em, bulldogs! All righty. 275 00:13:10,457 --> 00:13:12,826 (boys) yeah! All right, get going, Get going. 276 00:13:12,860 --> 00:13:14,427 (boys yelling) 277 00:13:14,461 --> 00:13:16,296 Big game's coming up. 278 00:13:16,329 --> 00:13:20,467 Think you'll get The nod, burton? I'm hopeful. 279 00:13:20,500 --> 00:13:24,471 Word is, we're both On the short list. Is that why you asked To see me, connor-- 280 00:13:24,504 --> 00:13:28,141 To talk About the war games? No. 281 00:13:28,175 --> 00:13:30,510 What's this? Your quarterly Compliance report. 282 00:13:30,543 --> 00:13:34,081 Is there a problem? It wasn't In the proper format. 283 00:13:34,114 --> 00:13:36,283 I distributed The new guidelines last week. 284 00:13:36,316 --> 00:13:39,186 Didn't you get them? What was wrong With the old format? 285 00:13:39,219 --> 00:13:41,188 I had a few problems With it, 286 00:13:41,221 --> 00:13:43,423 And seeing as This was due yesterday, 287 00:13:43,456 --> 00:13:46,426 I'm gonna have to classify Your report as a late submission 288 00:13:46,459 --> 00:13:50,263 Unless you can get it back To me by 1800. You'll have it. 289 00:13:50,297 --> 00:13:51,298 Good. 290 00:13:53,266 --> 00:13:54,467 (whistle blows) 291 00:13:54,501 --> 00:13:56,636 All right, guys, we got time For one more play, all right? 292 00:13:56,669 --> 00:13:59,072 Lucas, I want you To line up wide right, 293 00:13:59,106 --> 00:14:01,208 Give me a head fake Into the post, 294 00:14:01,241 --> 00:14:03,576 But then you go all the way And do a corner route, okay? Yes, sir. 295 00:14:03,610 --> 00:14:05,578 Dave, you line up Inside of lucas. 296 00:14:05,612 --> 00:14:08,281 You do a straight post route. T.J., play-action fake to henry 297 00:14:08,315 --> 00:14:10,250 And a pump fake to dave, But then you hurl it 298 00:14:10,283 --> 00:14:13,286 Into the corner, and lucas Will be waiting for you. 299 00:14:13,320 --> 00:14:15,255 You think you can throw it That far? (t.J.) yes, sir! 300 00:14:15,288 --> 00:14:17,657 All right, good man. Hands in, guys. On three. 301 00:14:17,690 --> 00:14:19,626 One, two, three... (all) bulldogs! 302 00:14:19,659 --> 00:14:22,262 All right, Get out there. The old "Hail mary." 303 00:14:22,295 --> 00:14:24,264 Yeah, well, she's worked For us before. 304 00:14:24,297 --> 00:14:26,266 And besides, Their left corner's 305 00:14:26,299 --> 00:14:29,136 Been cheating Into the middle all day. Yeah, I noticed that, too. 306 00:14:29,169 --> 00:14:32,172 I just hope lucas can Hang on to the ball. Yeah, I hope t.J. Can get it to him. 307 00:14:32,205 --> 00:14:33,673 Right-29! 308 00:14:33,706 --> 00:14:36,609 Right-29! Hut! Hike! 309 00:14:41,181 --> 00:14:43,616 Come on, t.J.! (grunting) 310 00:14:45,218 --> 00:14:47,287 Run, lucas! 311 00:14:58,331 --> 00:15:00,200 (whimpers) 312 00:15:00,233 --> 00:15:03,103 (crowd cheering) 313 00:15:03,136 --> 00:15:06,039 Yay! Whoo! 314 00:15:06,073 --> 00:15:07,407 Yay! Thattaboy! 315 00:15:07,440 --> 00:15:09,142 Yay! (yelling) 316 00:15:09,176 --> 00:15:10,377 (barks) 317 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 (boys cheering) 318 00:15:13,446 --> 00:15:15,215 (chase) thattaboy! Whoo! 319 00:15:15,248 --> 00:15:16,483 Yay! Thattaboy! 320 00:15:16,516 --> 00:15:18,185 Whoo! 321 00:15:18,218 --> 00:15:21,054 Hey, we did it! 322 00:15:21,088 --> 00:15:23,356 (cheering) 323 00:15:23,390 --> 00:15:26,193 All right, bulldogs, Bring it in. Come on. 324 00:15:26,226 --> 00:15:28,128 Come on, guys, Bring it in, bring it in. 325 00:15:28,161 --> 00:15:30,097 Whoo-hoo! Everybody! Coach moran! 326 00:15:30,130 --> 00:15:32,199 Coach moran, maybe you stop The showboating 327 00:15:32,232 --> 00:15:35,102 And bring it in here, please? Come on! Everybody in, team. 328 00:15:35,135 --> 00:15:37,337 Come on now. First things first. Put your hands in. 329 00:15:37,370 --> 00:15:40,173 We owe the falcons A cheer, right? Ready? 330 00:15:40,207 --> 00:15:44,144 (all) two, four, six, eight, Who do we appreciate? 331 00:15:44,177 --> 00:15:47,447 Falcons! Falcons! Yay! 332 00:15:47,480 --> 00:15:50,517 (falcons) Bulldogs! Bulldogs! Yay! See that, boy? The bulldogs won. 333 00:15:50,550 --> 00:15:53,253 Thanks, coach. Good game. Everybody, listen up. 334 00:15:53,286 --> 00:15:56,256 Pay attention. What I saw Out there on the field-- 335 00:15:56,289 --> 00:15:59,059 That was good play. You guys played hard, 336 00:15:59,092 --> 00:16:01,428 You played clean, and I'm proud Of you, all right? 337 00:16:01,461 --> 00:16:04,097 But what I saw after that Just about erased all of it. 338 00:16:04,131 --> 00:16:06,099 Now we didn't Talk about it before, 339 00:16:06,133 --> 00:16:08,001 So I'm not mad at y'all, 340 00:16:08,035 --> 00:16:10,003 But look, I know winning feels good, 341 00:16:10,037 --> 00:16:12,272 But you can't rub it In the other guy's face. 342 00:16:12,305 --> 00:16:15,075 And when you find yourself In the end zone, 343 00:16:15,108 --> 00:16:17,477 There's no dancing. Just act Like you've been there before, 344 00:16:17,510 --> 00:16:21,014 All right, Like it's no big deal, okay? (boys) yes, sir! 345 00:16:21,048 --> 00:16:23,250 All right, take a knee. Come on. 346 00:16:23,283 --> 00:16:25,085 (boys speaking indistinctly) (don) shh. Shh. 347 00:16:25,118 --> 00:16:27,587 Dear lord, we thank you For the opportunity to play 348 00:16:27,620 --> 00:16:30,190 And for keeping us safe. 349 00:16:30,223 --> 00:16:32,592 We ask your help In coming away from this contest 350 00:16:32,625 --> 00:16:35,195 As better players And better people. 351 00:16:35,228 --> 00:16:37,397 In your name we pray. Amen. 352 00:16:37,430 --> 00:16:39,766 (boys) amen! Hold on a minute. 353 00:16:39,799 --> 00:16:41,168 Coach moran? 354 00:16:41,201 --> 00:16:44,104 Uh... Don't forget, 355 00:16:44,137 --> 00:16:46,506 Uh, tomorrow's game's at 2:30, So warm-up's at 1:00. 356 00:16:46,539 --> 00:16:49,109 Okay. All right, I'll see you guys then. 357 00:16:49,142 --> 00:16:51,278 Go get your treats. Come on, go. 358 00:16:51,311 --> 00:16:52,579 Remember, Clean up afterwards. 359 00:16:52,612 --> 00:16:55,482 Nice work, everybody. Get. Come on. Get on. 360 00:16:55,515 --> 00:16:57,817 Look, I'm sorry To bark at you, 361 00:16:57,850 --> 00:17:00,187 But we gotta remember, We're role models. 362 00:17:00,220 --> 00:17:03,756 And not just for the kids-- For the parents, too, all right? 363 00:17:03,790 --> 00:17:05,792 Yeah. Got it, coach. 364 00:17:07,860 --> 00:17:09,562 (michael) congratulations, Colonel connor, 365 00:17:09,596 --> 00:17:11,298 Colonel burton. 366 00:17:11,331 --> 00:17:13,333 You two have been selected To lead 367 00:17:13,366 --> 00:17:14,567 The mission rehearsal Exercises. 368 00:17:14,601 --> 00:17:16,336 Let me remind you, 369 00:17:16,369 --> 00:17:19,739 War games of this scale don't Happen too often around here, 370 00:17:19,772 --> 00:17:24,177 So when they do, all eyes, From the pentagon on down, 371 00:17:24,211 --> 00:17:26,179 Will be on fort marshall 372 00:17:26,213 --> 00:17:29,082 And the officers We put in charge. 373 00:17:29,116 --> 00:17:31,184 But I will tell you this, 374 00:17:31,218 --> 00:17:34,087 I have complete confidence In our decision. 375 00:17:34,121 --> 00:17:36,189 Burton, you will head up Blue force. 376 00:17:36,223 --> 00:17:39,159 As the attacking force, You'll be expected 377 00:17:39,192 --> 00:17:41,561 To generate a battle strategy That will be under review 378 00:17:41,594 --> 00:17:43,796 Throughout The coming weeks. Yes, sir. 379 00:17:43,830 --> 00:17:46,533 Connor, You'll lead the opfor, 380 00:17:46,566 --> 00:17:48,335 The opposition force To burton. 381 00:17:48,368 --> 00:17:50,803 Major sherwood here will be Heading up white cell. 382 00:17:50,837 --> 00:17:54,474 He'll be there to monitor And evaluate in the field. 383 00:17:54,507 --> 00:17:59,279 Now go home, celebrate, And then get ready. 384 00:17:59,312 --> 00:18:02,115 It's gonna be A demanding few weeks. 385 00:18:02,149 --> 00:18:04,117 Thank you, sir. Yes, sir, Thank you. 386 00:18:04,151 --> 00:18:05,752 Dismissed. 387 00:18:05,785 --> 00:18:09,122 It's on. 388 00:18:21,534 --> 00:18:23,836 It's already dead, hon. 389 00:18:23,870 --> 00:18:26,473 The nerve of that guy. Who? 390 00:18:26,506 --> 00:18:28,875 (groans) I haven't been Scolded like that 391 00:18:28,908 --> 00:18:32,212 Since sister mary agatha's Homeroom! What are you Talking about? 392 00:18:32,245 --> 00:18:33,446 Ugh. Coach don. 393 00:18:33,480 --> 00:18:36,383 My son makes an awesome catch To win the game, 394 00:18:36,416 --> 00:18:38,751 And I try to give him A simple congratulations, 395 00:18:38,785 --> 00:18:40,187 And what do I get? 396 00:18:40,220 --> 00:18:42,189 An earful about how I'm a poor role model. 397 00:18:42,222 --> 00:18:44,824 I don't know that Throwing lucas in the air 398 00:18:44,857 --> 00:18:46,826 And doing the ickey shuffle 399 00:18:46,859 --> 00:18:49,829 Qualifies as "Simple congratulations." Don't you start On me, too. 400 00:18:49,862 --> 00:18:52,199 Easy, tiger. I'm just saying That excessive celebration 401 00:18:52,232 --> 00:18:55,302 Is a penalty in the nfl. Yeah, well, that's a load Of crap, too. 402 00:18:55,335 --> 00:18:57,304 I mean, what is the point Of winning 403 00:18:57,337 --> 00:18:59,739 If you can't rub Somebody's nose in it? 404 00:18:59,772 --> 00:19:01,808 Are you supposed To never have any fun? 405 00:19:01,841 --> 00:19:04,411 And his "Taking the knee" Stuff--I'm telling you, 406 00:19:04,444 --> 00:19:08,448 That guy is A little out there. Well, that's his deal. Why does it bug you so much? 407 00:19:08,481 --> 00:19:10,717 I don't know. (groans) It just brings me back 408 00:19:10,750 --> 00:19:12,719 To saint ignatius All over again-- 409 00:19:12,752 --> 00:19:16,456 The rules, the prayers, The nuns. 410 00:19:16,489 --> 00:19:19,158 I don't know... 411 00:19:20,427 --> 00:19:24,231 Maybe I'm the one Who's missing something. 412 00:19:24,264 --> 00:19:26,466 But do they really Just believe 413 00:19:26,499 --> 00:19:28,401 That there's some Old guy up there 414 00:19:28,435 --> 00:19:30,970 With a big white beard Who's just judging everyone? 415 00:19:31,003 --> 00:19:32,972 Hey, whatever gets you Through, right? 416 00:19:33,005 --> 00:19:35,375 You should see some of the stuff The delta boys do. 417 00:19:35,408 --> 00:19:36,909 Some of 'em pray. 418 00:19:36,943 --> 00:19:39,379 Some have their lucky socks, Their favorite songs. 419 00:19:39,412 --> 00:19:41,748 One guy recites "Where the sidewalk ends" 420 00:19:41,781 --> 00:19:43,383 Before every mission. 421 00:19:43,416 --> 00:19:45,785 Okay, well, That's just... Silly. 422 00:19:45,818 --> 00:19:48,221 Maybe. But if you're about To run headfirst 423 00:19:48,255 --> 00:19:50,323 Into something That scares you to death, 424 00:19:50,357 --> 00:19:53,393 You'll do just about anything To make yourself feel better. 425 00:19:58,798 --> 00:20:01,401 Thank you. 426 00:20:01,434 --> 00:20:03,836 I guess we're gonna Finally find out 427 00:20:03,870 --> 00:20:06,439 Who the better man is, Huh, burton? 428 00:20:09,376 --> 00:20:12,379 You have no idea who You're dealing with, connor. 429 00:20:12,412 --> 00:20:15,448 Well, that might make me Nervous if it were true, 430 00:20:15,482 --> 00:20:17,984 But I do know What I'm dealing with. 431 00:20:18,017 --> 00:20:19,619 Damaged goods. 432 00:20:19,652 --> 00:20:21,020 What? 433 00:20:21,053 --> 00:20:23,456 Four weeks of off-post Headshrinking 434 00:20:23,490 --> 00:20:26,326 After your last tour In afghanistan. 435 00:20:26,359 --> 00:20:29,996 Really, evan? You gonna go there? 436 00:20:30,029 --> 00:20:32,765 Come on. Everybody knows 437 00:20:32,799 --> 00:20:35,335 If general holden Wasn't your guardian angel, 438 00:20:35,368 --> 00:20:38,037 You'd have been drummed out Of the army by now. 439 00:20:38,070 --> 00:20:40,407 (scoffs) Well, that is funny 440 00:20:40,440 --> 00:20:45,345 Coming from a pencil pusher Like you, connor. 441 00:20:45,378 --> 00:20:47,380 Let me remind you That I've commanded 442 00:20:47,414 --> 00:20:49,849 More than a desk In my career. 443 00:20:49,882 --> 00:20:52,285 I know what it takes To lead in combat, 444 00:20:52,319 --> 00:20:55,322 And believe me, You don't have it. 445 00:20:58,925 --> 00:21:03,696 And I'm gonna Kick... Your... Ass. 446 00:21:11,103 --> 00:21:13,340 (roxy) lucky! 447 00:21:13,373 --> 00:21:14,741 (whines) 448 00:21:14,774 --> 00:21:16,909 (whines) 449 00:21:16,943 --> 00:21:19,612 There you are. These are My favorite work shoes! (trevor sighs) 450 00:21:19,646 --> 00:21:22,782 Do you know how many Keg changes I had to do 451 00:21:22,815 --> 00:21:23,916 To break These things in? (sighs) (whimpers) 452 00:21:23,950 --> 00:21:27,086 Boys, why don't you give Your mom and me a second, okay? 453 00:21:27,119 --> 00:21:29,088 Rox, take a deep breath. (sighs) 454 00:21:29,121 --> 00:21:31,758 Lucky's still adjusting To being in a new place 455 00:21:31,791 --> 00:21:34,761 With all new people. Yeah, well, I'm still Getting adjusted 456 00:21:34,794 --> 00:21:37,063 To army life, too, But you don't see me 457 00:21:37,096 --> 00:21:40,099 Chewing up a perfectly Good pair of shoes. Oh, come on... 458 00:21:40,132 --> 00:21:42,369 I know he didn't mean Any harm. 459 00:21:42,402 --> 00:21:44,937 Okay, now I will admit It probably wasn't 460 00:21:44,971 --> 00:21:47,807 The best time to bring A pet into the family. 461 00:21:47,840 --> 00:21:50,677 I mean, the boys are Still a little young and... 462 00:21:50,710 --> 00:21:54,347 (sighs) I'm busier at work Than I've ever been. 463 00:21:54,381 --> 00:21:56,082 Continue... 464 00:21:58,918 --> 00:22:03,122 I'm sorry so much of this Has fallen on your shoulders. 465 00:22:03,155 --> 00:22:05,124 But... I mean-- 466 00:22:05,157 --> 00:22:06,859 But what? 467 00:22:06,893 --> 00:22:08,895 I mean, look at him. (whines) 468 00:22:08,928 --> 00:22:12,098 Look at the way The boys are with him. See? You only see The fun side. 469 00:22:12,131 --> 00:22:14,033 You don't see The work side. 470 00:22:14,066 --> 00:22:17,737 Oh, come on. You gotta admit... 471 00:22:17,770 --> 00:22:20,973 He is so darn cute. (whimpering) 472 00:22:21,007 --> 00:22:22,642 (scoffs) 473 00:22:22,675 --> 00:22:23,843 Cute, huh? 474 00:22:23,876 --> 00:22:27,113 See, you see benji. I see cujo. 475 00:22:30,817 --> 00:22:33,019 (scoffs) 476 00:22:33,052 --> 00:22:35,087 (whines) 477 00:22:35,121 --> 00:22:37,089 I'm gonna be honest With you, 478 00:22:37,123 --> 00:22:39,726 The last time we tried Something like this, it... 479 00:22:39,759 --> 00:22:42,094 Well, we weren't exactly Thrilled with the results. 480 00:22:42,128 --> 00:22:45,598 Yeah. Denise filled me in. 481 00:22:45,632 --> 00:22:48,100 So what's different This time? 482 00:22:50,603 --> 00:22:52,071 (sighs) 483 00:22:52,104 --> 00:22:53,606 Ladies first? 484 00:22:53,640 --> 00:22:55,608 (chuckles softly) 485 00:22:55,642 --> 00:22:58,845 Um... Well... 486 00:22:58,878 --> 00:23:03,950 I think we were both very angry And confused back then. 487 00:23:03,983 --> 00:23:05,652 (man) and now? 488 00:23:05,685 --> 00:23:08,054 Now we're just confused. (laughs) (denise laughs) 489 00:23:08,087 --> 00:23:11,958 (chuckles) well, that's, uh, That's an honest place to start. 490 00:23:11,991 --> 00:23:15,027 I feel like We should talk. 491 00:23:15,061 --> 00:23:18,798 And, um, I don't think that Frank necessarily agrees. 492 00:23:18,831 --> 00:23:21,067 In my world, You take whatever you got, 493 00:23:21,100 --> 00:23:24,003 You put it in your pack, And you move on. 494 00:23:24,036 --> 00:23:26,973 Right. Accomplish the mission. Exactly. 495 00:23:27,006 --> 00:23:29,576 So what's the mission Here, frank? 496 00:23:29,609 --> 00:23:32,011 Uh, to, uh... 497 00:23:32,044 --> 00:23:35,782 To make things right. 498 00:23:37,717 --> 00:23:39,719 To be close again. 499 00:23:41,754 --> 00:23:45,792 That sounds like The same thing to me. 500 00:23:45,825 --> 00:23:49,896 You know, this isn't a matter Of--of different goals. 501 00:23:49,929 --> 00:23:52,131 You know, it's-- It's a question of-- 502 00:23:52,164 --> 00:23:54,834 Of how to accomplish The mission, 503 00:23:54,867 --> 00:23:58,538 Which, in this case, Is to reconnect, 504 00:23:58,571 --> 00:24:00,006 To rebuild trust. 505 00:24:00,039 --> 00:24:01,841 Is that fair? 506 00:24:01,874 --> 00:24:03,976 Right. 507 00:24:04,010 --> 00:24:06,646 But... B-but how? 508 00:24:06,679 --> 00:24:08,648 I mean, How do we do that? 509 00:24:08,681 --> 00:24:13,520 Slowly. Uh, lovingly. 510 00:24:13,553 --> 00:24:16,889 You know, I suggest you two Go out on a date. 511 00:24:22,862 --> 00:24:24,964 I don't know, d. 512 00:24:24,997 --> 00:24:27,066 Dating? 513 00:24:27,099 --> 00:24:28,801 (sighs) it just... 514 00:24:28,835 --> 00:24:31,704 Feels kind of phony To me. 515 00:24:31,738 --> 00:24:34,707 Well, all he means is that We give ourselves time to, 516 00:24:34,741 --> 00:24:37,109 You know, build new bridges Over familiar water. 517 00:24:37,143 --> 00:24:40,547 Isn't that what he said? 518 00:24:40,580 --> 00:24:42,582 Okay. 519 00:24:44,016 --> 00:24:46,619 I'm willing To give it a try. 520 00:24:46,653 --> 00:24:47,920 Good night. 521 00:24:47,954 --> 00:24:49,822 Good night. 522 00:24:49,856 --> 00:24:51,824 I'll walk you To the door. 523 00:24:51,858 --> 00:24:53,826 You don't have to. No, I do. 524 00:24:53,860 --> 00:24:56,729 That's what a gentleman Does for a lady. 525 00:24:56,763 --> 00:24:58,698 (opens door) 526 00:24:58,731 --> 00:24:59,732 (closes door) 527 00:24:59,766 --> 00:25:03,269 May I help? No, no, no, You're our guest. 528 00:25:03,302 --> 00:25:04,436 I want to help. 529 00:25:04,470 --> 00:25:07,940 After your hand Gets better. I hope everything Is okay. 530 00:25:07,974 --> 00:25:11,043 We have shish kebab, Hummus, baba ghanoush... 531 00:25:11,077 --> 00:25:13,946 It's wonderful. Too much trouble, though. 532 00:25:13,980 --> 00:25:16,849 Not at all. We want you To feel right at home. 533 00:25:16,883 --> 00:25:19,886 I do not eat like this At home. (door opens and closes) 534 00:25:19,919 --> 00:25:21,020 (michael) evening, ladies. 535 00:25:21,053 --> 00:25:23,756 Hello, haneen. Hello. 536 00:25:23,790 --> 00:25:26,058 Wow, what a feast. Hi, sweetheart. Mwah. 537 00:25:26,092 --> 00:25:28,828 Haneen, I hope you're hungry. 538 00:25:28,861 --> 00:25:31,664 Yes. 539 00:25:31,698 --> 00:25:35,602 Is everything okay? 540 00:25:37,036 --> 00:25:40,673 Uh... I think maybe It's the uniform. 541 00:25:40,707 --> 00:25:41,908 Oh, I'll go change. 542 00:25:41,941 --> 00:25:43,042 No. 543 00:25:43,075 --> 00:25:46,813 Is not uniform. 544 00:25:46,846 --> 00:25:49,882 Sweetheart, what is it? 545 00:25:49,916 --> 00:25:53,285 Did we do something wrong? Hmm? 546 00:26:04,731 --> 00:26:06,733 Haneen... 547 00:26:06,766 --> 00:26:09,869 Haneen, please tell us What's bothering you. 548 00:26:12,271 --> 00:26:15,074 I do not want The surgery. 549 00:26:27,920 --> 00:26:29,889 (laughter) 550 00:26:29,922 --> 00:26:32,358 (man) you in the kitchen? (woman) yeah, I'm over here. 551 00:26:32,391 --> 00:26:34,360 Boy, it sure smells good. (laughter) 552 00:26:34,393 --> 00:26:37,797 Hello? Earth to roxy. (man) you know I am... 553 00:26:37,830 --> 00:26:40,800 Sorry. I'm just not used To a little peace and quiet 554 00:26:40,833 --> 00:26:43,369 Around here. Mm-hmm. It's like I said, babe, 555 00:26:43,402 --> 00:26:45,772 It just took some time For the dog 556 00:26:45,805 --> 00:26:48,274 To get used To the family. Maybe you're right. 557 00:26:48,307 --> 00:26:50,977 Mm-hmm. Mom, dad, something's Wrong with lucky. 558 00:26:51,010 --> 00:26:54,714 (people on tv speaking Indistinctly) 559 00:26:54,747 --> 00:26:57,216 (lucky whimpers) Oh, what happened? 560 00:26:57,249 --> 00:26:59,686 We were teaching him To jump. 561 00:26:59,719 --> 00:27:02,755 Well, you boys were Supposed to be in bed. 562 00:27:02,789 --> 00:27:05,825 Yeah, I know, But it was so cool. We used a bag Of chocolate chips. 563 00:27:05,858 --> 00:27:06,959 Chocolate? 564 00:27:06,993 --> 00:27:09,829 You gave lucky chocolate? How much? 565 00:27:09,862 --> 00:27:14,266 Why? Is that bad? Yeah, babe, that's bad. Dogs can't eat chocolate. 566 00:27:14,300 --> 00:27:17,403 We gotta get lucky to the vet Right now. (groans) 567 00:27:17,436 --> 00:27:20,673 Mom... It's gonna be okay. 568 00:27:20,707 --> 00:27:21,774 (sniffles) 569 00:27:23,910 --> 00:27:26,278 (knock on door) 570 00:27:26,312 --> 00:27:29,882 (claudia joy) haneen, Is it okay if we come in? 571 00:27:37,423 --> 00:27:38,958 Come in. 572 00:27:40,727 --> 00:27:42,328 (clears throat) 573 00:27:42,361 --> 00:27:44,430 Hmm. 574 00:27:44,463 --> 00:27:47,233 Hello, haneen. 575 00:27:49,335 --> 00:27:52,338 Hey, I understand You're frightened. 576 00:27:52,371 --> 00:27:56,308 It's perfectly natural To be scared of surgery. 577 00:27:56,342 --> 00:27:59,178 But it's for a good cause. 578 00:27:59,211 --> 00:28:01,413 By this time tomorrow... 579 00:28:01,447 --> 00:28:03,382 Your hand will be healing, 580 00:28:03,415 --> 00:28:07,219 And all the scary stuff Will be behind you. 581 00:28:07,253 --> 00:28:09,388 I don't think that's it. 582 00:28:11,323 --> 00:28:15,161 Well, what do you think It is? 583 00:28:15,194 --> 00:28:18,164 Haneen was brave enough To leave her country 584 00:28:18,197 --> 00:28:20,299 And come here all alone. 585 00:28:20,332 --> 00:28:23,269 I don't think a stupid needle Is gonna freak her out. 586 00:28:23,302 --> 00:28:25,738 Haneen? 587 00:28:25,772 --> 00:28:27,506 Whatever's troubling you, 588 00:28:27,539 --> 00:28:30,342 This surgery is the only way You'll get better. 589 00:28:30,376 --> 00:28:32,845 I do not want "Better." 590 00:28:32,879 --> 00:28:34,947 Why? 591 00:28:34,981 --> 00:28:36,883 You ask me why? 592 00:28:36,916 --> 00:28:39,151 I ask you why. 593 00:28:39,185 --> 00:28:42,388 Why am I alive When my family is dead? 594 00:28:42,421 --> 00:28:46,325 Why am I here When they are not? 595 00:28:58,570 --> 00:29:01,373 Haneen... 596 00:29:01,407 --> 00:29:04,410 Your mother and father-- 597 00:29:04,443 --> 00:29:06,913 They would want you To be here. 598 00:29:06,946 --> 00:29:09,849 And your brother And sister-- 599 00:29:09,882 --> 00:29:13,285 They would want you to be Alive, too, wouldn't they? 600 00:29:13,319 --> 00:29:16,255 But it hurts... 601 00:29:16,288 --> 00:29:19,291 Because they're gone... 602 00:29:19,325 --> 00:29:22,294 And because no one Can answer your questions-- 603 00:29:22,328 --> 00:29:26,332 Why you're here And they're not, 604 00:29:26,365 --> 00:29:31,170 Why you were spared And left to grieve. 605 00:29:31,203 --> 00:29:33,539 And all we can do, Sweetheart, 606 00:29:33,572 --> 00:29:35,474 Is grieve with you 607 00:29:35,507 --> 00:29:41,313 And try to make you see That you are not alone. 608 00:29:41,347 --> 00:29:47,319 We're here, And we understand. 609 00:29:47,353 --> 00:29:49,255 (sobbing) 610 00:29:49,288 --> 00:29:51,123 Sweetheart... 611 00:29:51,157 --> 00:29:52,324 Sweetie. 612 00:29:52,358 --> 00:29:54,326 (continues sobbing) 613 00:29:54,360 --> 00:29:57,196 Oh, baby. 614 00:29:57,229 --> 00:29:58,364 (kisses) 615 00:29:58,397 --> 00:30:01,500 (sniffles and sobs) 616 00:30:01,533 --> 00:30:05,204 It should've been me, mom, Not amanda. 617 00:30:05,237 --> 00:30:06,538 No, don't say that. 618 00:30:06,572 --> 00:30:10,142 No. I wish It had been me. 619 00:30:10,176 --> 00:30:11,878 Oh, sweetie, baby, Come here. 620 00:30:11,911 --> 00:30:14,113 My baby girl... 621 00:30:14,146 --> 00:30:17,249 (sobbing) My baby girl... 622 00:30:17,283 --> 00:30:20,186 (voice breaking) I am so sorry, emmalin. 623 00:30:20,219 --> 00:30:24,123 I'm so sorry. (sobbing) 624 00:30:26,158 --> 00:30:27,559 Okay. 625 00:30:35,234 --> 00:30:37,269 (groans) lucky's okay! 626 00:30:37,303 --> 00:30:39,071 Good news. 627 00:30:39,105 --> 00:30:41,207 The doctor was able To clear his system. Oh, good. 628 00:30:41,240 --> 00:30:43,542 Lucky's gonna be just fine. In fact, she says 629 00:30:43,575 --> 00:30:47,146 That he is so healthy, He could easily live to be 20. 630 00:30:47,179 --> 00:30:49,281 (trevor) oh, oh. You hear that boys? 631 00:30:49,315 --> 00:30:52,284 Lucky's gonna be around when You're still in college. Nice! 632 00:30:52,318 --> 00:30:54,120 (chuckles) (finn chuckles) Awesome! 633 00:30:54,153 --> 00:30:55,421 (trevor) come on. 634 00:31:02,394 --> 00:31:04,196 (groans) 635 00:31:04,230 --> 00:31:05,397 You didn't sleep? 636 00:31:05,431 --> 00:31:09,101 (sighs) no. 637 00:31:09,135 --> 00:31:10,436 Not much. 638 00:31:10,469 --> 00:31:13,672 I didn't realize Having haneen here 639 00:31:13,705 --> 00:31:17,509 Would stir up So much emotion. 640 00:31:17,543 --> 00:31:20,646 In my head, I keep hearing Emmalin sobbing. 641 00:31:20,679 --> 00:31:23,215 Maybe... 642 00:31:23,249 --> 00:31:25,251 It's just what she needed. 643 00:31:28,320 --> 00:31:30,056 I gotta run. 644 00:31:30,089 --> 00:31:32,491 All right. Well, let me know. 645 00:31:32,524 --> 00:31:34,126 I'll call. 646 00:31:38,164 --> 00:31:40,366 (haneen) allahu akbar. 647 00:31:40,399 --> 00:31:43,269 Allahu akbar. 648 00:31:43,302 --> 00:31:46,038 As salaamu 'alaikum wa Rahmatulaah. 649 00:31:46,072 --> 00:31:49,141 As salaamu 'alaikum wa Rahmatulaah. 650 00:31:49,175 --> 00:31:52,111 I'm sorry. I didn't mean to intrude. 651 00:31:52,144 --> 00:31:56,115 No worry. I finish. Can't be late for hospital. 652 00:31:58,517 --> 00:31:59,618 Morning. 653 00:31:59,651 --> 00:32:01,120 Emmalin. 654 00:32:01,153 --> 00:32:02,588 Yeah? 655 00:32:02,621 --> 00:32:05,324 Nothing. 656 00:32:05,357 --> 00:32:08,427 Uh, let's get a move on, Girls. 657 00:32:20,472 --> 00:32:22,241 (man) time-out, bulldogs! 658 00:32:22,274 --> 00:32:25,077 How much time we got, Coach? We got time For one more play. 659 00:32:25,111 --> 00:32:28,080 Just like yesterday, We're only down by 6. Yeah, that's more than enough Time to pull this thing out, 660 00:32:28,114 --> 00:32:30,182 So we're gonna run the same play As we did yesterday, all right? 661 00:32:30,216 --> 00:32:32,985 The hail mary. Exactly. So, lucas, You are wide left. 662 00:32:33,019 --> 00:32:34,220 Dave, you're just inside him. 663 00:32:34,253 --> 00:32:36,622 T.J., I want you To pump-fake to dave. 664 00:32:36,655 --> 00:32:38,624 You find lucas In the corner, okay? Yeah! 665 00:32:38,657 --> 00:32:41,293 All right, everybody, hands in. Come on! You ready? 666 00:32:41,327 --> 00:32:43,195 (all) one, two, three... Bulldogs! 667 00:32:43,229 --> 00:32:45,297 All right, Go for it, guys. 668 00:32:45,331 --> 00:32:47,066 (exhales sharply) 669 00:32:47,099 --> 00:32:49,001 My stomach Is killing me. 670 00:32:49,035 --> 00:32:50,236 Ah, it's only football. 671 00:32:50,269 --> 00:32:52,604 Oh, come on, tell me You're not dying inside. 672 00:32:52,638 --> 00:32:56,008 My mind's always On the bigger game. 673 00:32:56,042 --> 00:33:00,779 (spoon's "Jonathan fisk" Playing) 674 00:33:00,812 --> 00:33:04,483 (t.J.) blue-28! Blue-28! Hut! Hike! 675 00:33:04,516 --> 00:33:07,786 (players grunting) 676 00:33:07,819 --> 00:33:10,589 *** 677 00:33:10,622 --> 00:33:13,059 Come on, lucas! Go, lucas! Run! 678 00:33:13,092 --> 00:33:14,793 * maybe you remember 679 00:33:14,826 --> 00:33:16,095 * maybe you're locked away 680 00:33:16,128 --> 00:33:20,466 * maybe we'll meet again some Better day, some better life * 681 00:33:20,499 --> 00:33:22,768 T.J., go! Go, t.J., go! 682 00:33:22,801 --> 00:33:24,403 What's he doing? (finn) t.J.! 683 00:33:24,436 --> 00:33:25,571 He's playing ball. 684 00:33:25,604 --> 00:33:28,407 (man) go! Go! Go! Run it! Run it! 685 00:33:28,440 --> 00:33:31,177 (barks) Run it! Run it! Run it! Run it! 686 00:33:31,210 --> 00:33:34,346 Oh! You got it! 687 00:33:34,380 --> 00:33:36,115 (boys) aww! Man! (record needle scratches) 688 00:33:36,148 --> 00:33:37,316 (whistle blows) 689 00:33:37,349 --> 00:33:38,450 (groans) 690 00:33:38,484 --> 00:33:40,186 (people cheering In distance) 691 00:33:40,219 --> 00:33:42,221 That's it, guys. Game's over. 692 00:33:42,254 --> 00:33:43,422 Nice try, son. 693 00:33:43,455 --> 00:33:46,125 (children yelling) 694 00:33:46,158 --> 00:33:48,127 Yeah, yeah, good game. Come on, guys. 695 00:33:48,160 --> 00:33:50,362 Team, get out there. Good game. Good game, guys. Come on. 696 00:33:50,396 --> 00:33:53,332 Why didn't you Pass me the ball? Because you were covered. 697 00:33:53,365 --> 00:33:54,533 I was not. Were, too! 698 00:33:54,566 --> 00:33:57,203 Was not! Hey, on the double! On the double! In, in, in! 699 00:33:57,236 --> 00:33:59,571 Hurry up! On the double! Double-time! Put your hands in. 700 00:33:59,605 --> 00:34:01,240 Come on. You ready? 701 00:34:01,273 --> 00:34:04,476 (all) two, four, six, eight, Who do we appreciate? 702 00:34:04,510 --> 00:34:06,312 Panthers! Panthers! Yay! 703 00:34:06,345 --> 00:34:08,847 No. No. Do it again... And louder. 704 00:34:08,880 --> 00:34:10,749 Come on. 705 00:34:10,782 --> 00:34:14,186 (all) two, four, six, eight, Who do we appreciate? 706 00:34:14,220 --> 00:34:16,722 Panthers! Panthers! Yay! 707 00:34:16,755 --> 00:34:19,158 There you go. That's better. Thank you. 708 00:34:19,191 --> 00:34:21,260 Wow. That was a good game, You guys. 709 00:34:21,293 --> 00:34:23,295 You played hard to the end. You didn't quit. 710 00:34:23,329 --> 00:34:25,797 T.J., way to think On your feet. 711 00:34:25,831 --> 00:34:27,799 Guys, I'm gonna Tell you something 712 00:34:27,833 --> 00:34:30,136 That might surprise you. I'm glad we lost. 713 00:34:30,169 --> 00:34:32,738 Because the panthers showed us How we can improve, 714 00:34:32,771 --> 00:34:35,807 And now we are going to be A better team for it, right? (boys) yes, sir. 715 00:34:35,841 --> 00:34:37,509 Right? (boys) yes, sir! 716 00:34:37,543 --> 00:34:40,712 All right, y'all know The drill. Come on. 717 00:34:40,746 --> 00:34:43,249 Lids off. 718 00:34:43,282 --> 00:34:46,485 Dear lord, we thank you For the opportunity to come out 719 00:34:46,518 --> 00:34:49,488 And play in your glorious Sunshine and have some fun. 720 00:34:49,521 --> 00:34:52,458 We ask that you help us Hold our heads high 721 00:34:52,491 --> 00:34:55,861 With the knowledge that no Matter what the scoreboard says, 722 00:34:55,894 --> 00:34:58,697 If we do our best, And we always walk away winners. 723 00:34:58,730 --> 00:35:00,832 In your name we pray, Amen. 724 00:35:00,866 --> 00:35:03,769 (boys) amen. All right, you guys, good game. Come on, let's head out. 725 00:35:03,802 --> 00:35:06,472 Come on. (people clapping) 726 00:35:06,505 --> 00:35:08,474 Sorry, lucas, I should've thrown it. 727 00:35:08,507 --> 00:35:10,209 Nah, I was covered. 728 00:35:10,242 --> 00:35:13,111 Wanna go play Some video games later? Sure. 729 00:35:15,881 --> 00:35:17,849 (woman) enlisted management, Call tricare. 730 00:35:17,883 --> 00:35:19,751 Okay... Oh... 731 00:35:19,785 --> 00:35:21,487 Coffee. (sighs) thank you. 732 00:35:21,520 --> 00:35:24,923 Mm. I was so thirsty. Yeah, waiting will Do that to you. 733 00:35:24,956 --> 00:35:26,925 Hey. Oh, hi. 734 00:35:26,958 --> 00:35:28,794 From both of us. 735 00:35:28,827 --> 00:35:30,496 Oh... They're sweet. 736 00:35:30,529 --> 00:35:33,765 How is she? We don't know yet. How was the game? 737 00:35:33,799 --> 00:35:35,434 Oh... We lost. 738 00:35:35,467 --> 00:35:37,703 Yeah, but it wasn't All bad. 739 00:35:37,736 --> 00:35:40,406 Hmm. Hey. She's okay. 740 00:35:40,439 --> 00:35:42,241 Oh. Thank god. 741 00:35:42,274 --> 00:35:44,943 There was--there was more damage Than they initially thought, 742 00:35:44,976 --> 00:35:47,279 But the procedure went well. 743 00:35:47,313 --> 00:35:50,882 And with proper rehab, Haneen should be just fine. (women speak indistinctly) 744 00:35:50,916 --> 00:35:53,685 Would you like to see her now? Yes! 745 00:35:53,719 --> 00:35:56,688 Come on, sweetheart. 746 00:35:56,722 --> 00:35:59,391 We'll install Our main supply route here, 747 00:35:59,425 --> 00:36:02,361 Which crosses Our alternate s.R. Here. 748 00:36:02,394 --> 00:36:05,897 Wait a minute. 749 00:36:05,931 --> 00:36:09,435 I'm gonna make a slight Correction at this coordinate. 750 00:36:11,437 --> 00:36:14,440 Take this ridge out of play For possible ambush. 751 00:36:17,443 --> 00:36:19,278 Okay. 752 00:36:19,311 --> 00:36:21,313 Let's take five. 753 00:36:30,956 --> 00:36:33,825 (cell phone beeps) 754 00:36:33,859 --> 00:36:35,861 Go ahead. 755 00:36:35,894 --> 00:36:38,664 (man) there's been a slight Change in the battle plan. 756 00:36:38,697 --> 00:36:40,632 I have New coordinates for you. 757 00:36:40,666 --> 00:36:42,734 (laughs) Totally advanced. 758 00:36:42,768 --> 00:36:44,970 (video game beeping) 759 00:36:45,003 --> 00:36:46,972 Jump on it. Watch out. 760 00:36:47,005 --> 00:36:49,308 (laughs) (cell phone ringing) 761 00:36:49,341 --> 00:36:51,843 (laughs) wait, wait. Pause, pause. (laughs) 762 00:36:51,877 --> 00:36:54,946 (ring) Moran here. 763 00:36:58,950 --> 00:37:00,952 (beep) 764 00:37:02,421 --> 00:37:04,856 No, chase. Sorry, kiddos. 765 00:37:04,890 --> 00:37:07,926 You just got home. Daddy's got to go to work. 766 00:37:07,959 --> 00:37:10,396 (grunts) 767 00:37:10,429 --> 00:37:13,865 (chase) I leave in the morning. 768 00:37:13,899 --> 00:37:15,967 All right, You guys, come here. 769 00:37:16,001 --> 00:37:17,969 Come here. Come with me. 770 00:37:18,003 --> 00:37:20,038 Here. 771 00:37:20,071 --> 00:37:21,340 Come on. 772 00:37:21,373 --> 00:37:24,443 All right, let's take a knee. 773 00:37:31,350 --> 00:37:37,756 Um... Whoever is Up there listening, 774 00:37:37,789 --> 00:37:40,792 We would like to thank you For the time that we get 775 00:37:40,826 --> 00:37:42,794 To spend together as a family. 776 00:37:42,828 --> 00:37:48,600 And we ask you To watch over us 777 00:37:48,634 --> 00:37:50,068 When we're apart, 778 00:37:50,101 --> 00:37:54,373 And we sure would appreciate it If you keep daddy safe 779 00:37:54,406 --> 00:37:56,808 And bring him home soon. 780 00:37:56,842 --> 00:37:58,844 And... 781 00:38:00,846 --> 00:38:02,848 Um... Amen. 782 00:38:02,881 --> 00:38:04,015 Amen. 783 00:38:04,049 --> 00:38:05,317 Amen. 784 00:38:08,720 --> 00:38:11,022 Where'd that come from? 785 00:38:11,056 --> 00:38:14,626 Whatever gets you Through, right? 786 00:38:28,440 --> 00:38:30,041 (car door closes) 787 00:38:48,026 --> 00:38:50,796 Hi. 788 00:38:50,829 --> 00:38:53,899 Hi. 789 00:38:53,932 --> 00:38:57,636 (chuckles) what? 790 00:38:57,669 --> 00:39:00,872 Denise, you are more beautiful Than the day I met you. 791 00:39:00,906 --> 00:39:03,642 You were on a morphine drip, 792 00:39:03,675 --> 00:39:05,877 And I was coming off A 12-hour shift. 793 00:39:05,911 --> 00:39:08,980 Well, hey, I know beauty when I see it. 794 00:39:09,014 --> 00:39:10,982 Thanks. 795 00:39:27,766 --> 00:39:30,569 No. Absolutely not. 796 00:39:33,038 --> 00:39:35,040 I mean it. 797 00:39:41,747 --> 00:39:42,948 (roxy sighs) 798 00:39:42,981 --> 00:39:44,382 (whimpers) 799 00:39:55,126 --> 00:39:57,629 Want me to quiz you? 800 00:39:57,663 --> 00:39:59,164 Okay. 801 00:40:06,037 --> 00:40:09,741 As-salaam alaikum. 802 00:40:09,775 --> 00:40:11,910 Peace be upon you. 803 00:40:11,943 --> 00:40:15,981 (colin hay band's "Waiting for My real life to begin" playing) 804 00:40:16,014 --> 00:40:18,750 Do you know how much I love you? 805 00:40:18,784 --> 00:40:20,952 Mom. 806 00:40:20,986 --> 00:40:23,955 *** 807 00:40:27,559 --> 00:40:29,094 (emmalin Speaks foreign language) 808 00:40:29,127 --> 00:40:31,797 Oh, you're good. That's good, luke. 809 00:40:31,830 --> 00:40:33,732 I know. That's really... (chuckles) 810 00:40:33,765 --> 00:40:35,934 Come on. That's good. 811 00:40:35,967 --> 00:40:38,704 (laughs) 812 00:40:38,737 --> 00:40:40,772 * my ship is coming in 813 00:40:40,806 --> 00:40:42,508 (lucas) Don't help him. 814 00:40:42,541 --> 00:40:44,543 (video game beeping) 815 00:40:44,576 --> 00:40:50,916 * I'll keep checking The horizon * 816 00:40:53,018 --> 00:40:56,755 * and I'll stand On the bow * 817 00:40:58,990 --> 00:41:02,828 * and feel the waves Come crashing * 818 00:41:04,863 --> 00:41:07,899 * come crashing down 819 00:41:07,933 --> 00:41:11,036 * down, down 820 00:41:11,069 --> 00:41:14,573 * on me 821 00:41:15,907 --> 00:41:20,946 * and you say, Be still, my love * 822 00:41:20,979 --> 00:41:23,048 * open up your heart 823 00:41:23,081 --> 00:41:26,918 * let the light shine in 824 00:41:28,720 --> 00:41:31,857 * don't you understand? 825 00:41:31,890 --> 00:41:35,961 * I already have a plan 826 00:41:35,994 --> 00:41:41,567 * I'm waiting for My real life to begin * 59823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.