All language subtitles for Army Wives S03E05 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,804 Previously on "Army wives"... I came to your door, And you shut it in my face. 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,140 I was hardly in a position To comfort someone 3 00:00:06,174 --> 00:00:08,776 Who had gotten fired For cheating on her husband. We'll talk in the morning, 4 00:00:08,809 --> 00:00:12,113 Get the lawyers started On this thing. 5 00:00:12,146 --> 00:00:14,648 "Internal revenue service"? Just here to help. 6 00:00:14,682 --> 00:00:19,587 I really need that money, Or I'm gonna lose my bar. I'm sorry. 7 00:00:19,620 --> 00:00:22,523 Stop him! Stop him! He's got my purse! 8 00:00:22,556 --> 00:00:25,059 Viola crawford. Roxy leblanc. 9 00:00:25,093 --> 00:00:27,528 I love this place! 10 00:00:27,561 --> 00:00:28,462 (laughter) 11 00:00:28,496 --> 00:00:30,598 Something pretty amazing Happened tonight. 12 00:00:30,631 --> 00:00:34,602 I have a plan On how I can save the bar. 13 00:00:34,635 --> 00:00:37,605 Okay. 14 00:00:45,613 --> 00:00:47,615 (shouting indistinctly) 15 00:00:47,648 --> 00:00:49,550 (blows whistle) 16 00:00:49,583 --> 00:00:52,686 Ugh. Ohh. My son... Hands of brick. 17 00:00:54,755 --> 00:00:58,659 (whistle blows) Guys, guys. Actually intended for lucas. 18 00:00:58,692 --> 00:01:00,794 We're gonna look it in, All right? 19 00:01:00,828 --> 00:01:03,564 Bring it into your chest. Set up for another play. 20 00:01:03,597 --> 00:01:06,100 Where's my center? Line up on the ball. Don't you think They're awful small 21 00:01:06,134 --> 00:01:08,869 For all this smashin' And tacklin'? (man) good. 22 00:01:08,902 --> 00:01:11,505 Yeah. When I was a kid, We used to just play 23 00:01:11,539 --> 00:01:14,175 In the middle of the street, And if you didn't come home 24 00:01:14,208 --> 00:01:17,878 With bloody elbows and knees, Then you just weren't tryin'. That's not makin' me Feel better. 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,880 Here. (laughter) 26 00:01:19,913 --> 00:01:22,583 Okay. Line up again. Line up. 27 00:01:22,616 --> 00:01:26,287 Sorry. Can I have a little help? 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,122 Dang, girl. 29 00:01:28,156 --> 00:01:30,124 Well, I wasn't quarterback For nothin'. 30 00:01:30,158 --> 00:01:31,659 Okay, I gotta scoot. 31 00:01:31,692 --> 00:01:35,229 Finn, you're gonna go home With mrs. Moran, okay? 32 00:01:35,263 --> 00:01:37,665 And then, uh, daddy's Gonna make dinner tonight. 33 00:01:37,698 --> 00:01:39,267 Where are you going? 34 00:01:39,300 --> 00:01:41,269 The hump bar. Mommy has Her reopening, remember? 35 00:01:41,302 --> 00:01:42,636 Yeah. (chuckles) 36 00:01:42,670 --> 00:01:45,206 Thank you. All right, I'll see you later. 37 00:01:45,239 --> 00:01:46,407 Okay. 38 00:01:46,440 --> 00:01:49,610 Hey, kiddo, you want A couple of pointers? Yes, ma'am. 39 00:01:49,643 --> 00:01:51,612 (woman) there you go. There you go. 40 00:01:51,645 --> 00:01:54,648 All right. Laces up. Arms out. 41 00:01:54,682 --> 00:01:57,918 Mm-hmm. And then You drop it, okay? 42 00:01:57,951 --> 00:02:00,688 Don't throw it. Drop it. So it's drop, kick, 43 00:02:00,721 --> 00:02:01,889 Follow-through. 44 00:02:03,924 --> 00:02:07,561 (man) * got a broken heart for sale 45 00:02:10,231 --> 00:02:11,765 * broken heart for sale 46 00:02:11,799 --> 00:02:13,701 Where is everyone? 47 00:02:13,734 --> 00:02:17,638 Uh, it's still early. No. No, it isn't. 48 00:02:17,671 --> 00:02:22,476 I think maybe roxy Reopened a little too soon. 49 00:02:22,510 --> 00:02:24,645 Well, you know roxy. She only has one speed-- 50 00:02:24,678 --> 00:02:27,181 Full-throttle. 51 00:02:27,215 --> 00:02:30,451 You know, I was hoping Denise would stop by. 52 00:02:30,484 --> 00:02:33,787 Mm. 53 00:02:33,821 --> 00:02:35,956 Something I should know about? 54 00:02:35,989 --> 00:02:39,260 Roland, Time will sort it out. 55 00:02:39,293 --> 00:02:42,530 Okay. 56 00:02:42,563 --> 00:02:44,465 Round two? 57 00:02:44,498 --> 00:02:47,468 Well, thank you, sugar. How is everything? 58 00:02:47,501 --> 00:02:49,670 Um... 59 00:02:49,703 --> 00:02:54,575 What? Is someone here allergic To shrimp or something? 60 00:02:54,608 --> 00:02:55,976 Girl, am I crazy, 61 00:02:56,009 --> 00:02:58,812 Or did this puppy Start his day in the freezer? 62 00:02:58,846 --> 00:03:00,814 You're not crazy. Mm. 63 00:03:00,848 --> 00:03:02,816 My distributor stiffed me This morning, 64 00:03:02,850 --> 00:03:04,818 So I had to go with frozen. 65 00:03:04,852 --> 00:03:06,987 Excuse me. 66 00:03:07,020 --> 00:03:08,989 Beer's good. (chuckles nervously) 67 00:03:09,022 --> 00:03:11,792 Check? You know, This year'd be good, you know? 68 00:03:11,825 --> 00:03:14,795 Yeah. Uh, opening night and one Of my girls didn't show. 69 00:03:14,828 --> 00:03:17,565 Uh, let me see. Uh, one draft, shrimp. 70 00:03:17,598 --> 00:03:20,501 Let's call it $10 even, And next time, 71 00:03:20,534 --> 00:03:21,802 First round's on me. Mm. 72 00:03:21,835 --> 00:03:23,937 * tender loving care 73 00:03:23,971 --> 00:03:25,939 Thanks for the tip. 74 00:03:25,973 --> 00:03:29,943 *** 75 00:03:29,977 --> 00:03:30,944 Hey. 76 00:03:30,978 --> 00:03:31,945 Hey. 77 00:03:31,979 --> 00:03:33,714 Sorry I'm late. 78 00:03:33,747 --> 00:03:35,916 Lucas' coach talked to me After football practice 79 00:03:35,949 --> 00:03:39,019 And asked me To be his assistant. What? 80 00:03:39,052 --> 00:03:42,390 Don't act so surprised. I played when I was a kid. I never knew that. 81 00:03:42,423 --> 00:03:43,891 So did you take the job? 82 00:03:43,924 --> 00:03:45,493 Are you kidding? Who's got the time? 83 00:03:45,526 --> 00:03:49,497 Besides, it's a lot more fun To boo from the bleachers. Hurray! Reinforcements. 84 00:03:49,530 --> 00:03:51,932 Sorry I missed the crowd. This is the crowd. 85 00:03:51,965 --> 00:03:53,667 Oops. 86 00:03:53,701 --> 00:03:55,636 Hey, Things will pick up, rox. 87 00:03:55,669 --> 00:03:57,871 It's kind of tough To open on a weeknight. 88 00:03:57,905 --> 00:04:00,908 (claudia joy) right. Once Word of mouth gets around-- What word of mouth? 89 00:04:00,941 --> 00:04:04,378 The food's lousy And the service is terrible. Oh, come on, rox. It's not you. 90 00:04:04,412 --> 00:04:06,414 It's the economy. 91 00:04:06,447 --> 00:04:08,449 (sighs) don't kid a kidder. 92 00:04:08,482 --> 00:04:11,719 This is a disaster. 93 00:04:11,752 --> 00:04:13,954 (sighs) 94 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 *** 95 00:04:22,796 --> 00:04:24,732 Emmalin? 96 00:04:24,765 --> 00:04:26,734 School. Let's go! 97 00:04:29,036 --> 00:04:31,872 Please tell me that's not The shirt I bought you. 98 00:04:33,741 --> 00:04:37,378 Why would you ruin A perfectly good shirt? 99 00:04:37,411 --> 00:04:41,482 I didn't ruin it. I improved it. 100 00:04:41,515 --> 00:04:43,751 Back upstairs and change. 101 00:04:43,784 --> 00:04:46,587 What? Mom, this is the look. 102 00:04:46,620 --> 00:04:50,424 "The look"? Homeless vagrant. That's the look? You are totally overreacting. 103 00:04:50,458 --> 00:04:52,426 (sighs) 104 00:04:52,460 --> 00:04:54,695 I thought you liked That shirt. 105 00:04:54,728 --> 00:04:58,566 I-I do like it. Why else would I wear it? 106 00:04:58,599 --> 00:05:00,901 Okay, fine. Whatever. I-I'm gonna be late, but-- 107 00:05:00,934 --> 00:05:03,571 Okay, okay. St-stop. Just stop. 108 00:05:03,604 --> 00:05:05,873 You're not embarrassed Looking like that? 109 00:05:05,906 --> 00:05:09,710 No. 110 00:05:09,743 --> 00:05:12,580 Just get in the car. 111 00:05:12,613 --> 00:05:16,750 Get in the car. I'm tired of Fighting you over everything. 112 00:05:21,422 --> 00:05:23,457 (cooing) 113 00:05:23,491 --> 00:05:26,560 (making popping sounds) 114 00:05:26,594 --> 00:05:27,828 (laughs) 115 00:05:27,861 --> 00:05:29,730 (makes popping sounds) Hey. 116 00:05:29,763 --> 00:05:31,732 Roland, I've been thinking. 117 00:05:31,765 --> 00:05:35,669 Oh, woman, please, we do not Need to recover that couch. 118 00:05:37,438 --> 00:05:38,772 I have given that up. 119 00:05:38,806 --> 00:05:40,774 Okay, good. 120 00:05:40,808 --> 00:05:42,543 (laughs) 121 00:05:42,576 --> 00:05:44,545 It's about sara elizabeth. 122 00:05:44,578 --> 00:05:47,581 This is gonna sound strange Coming from me, 123 00:05:47,615 --> 00:05:50,818 But... I'd like To have her christened. 124 00:05:50,851 --> 00:05:53,587 Christened? 125 00:05:53,621 --> 00:05:56,624 You mean at a church? 126 00:05:56,657 --> 00:05:58,892 I said it was strange. 127 00:05:58,926 --> 00:06:00,628 Well, yeah. 128 00:06:00,661 --> 00:06:02,696 You wouldn't consider this When you were pregnant. 129 00:06:02,730 --> 00:06:04,798 Mm. I know. 130 00:06:04,832 --> 00:06:07,835 (chuckles) and I'm not Suddenly all religious either. 131 00:06:07,868 --> 00:06:10,804 Okay. So I'm curious. 132 00:06:10,838 --> 00:06:12,906 What changed your mind? 133 00:06:12,940 --> 00:06:16,710 I don't know exactly. 134 00:06:16,744 --> 00:06:18,612 Before I deploy, 135 00:06:18,646 --> 00:06:21,515 I would like to have This ceremony for our daughter. 136 00:06:21,549 --> 00:06:23,584 You want me to call Pastor robinson? 137 00:06:23,617 --> 00:06:25,619 No, I'll call him. 138 00:06:25,653 --> 00:06:27,555 Well, he'll be surprised, 139 00:06:27,588 --> 00:06:29,557 Considering you never Come to service. 140 00:06:29,590 --> 00:06:31,525 I know. 141 00:06:31,559 --> 00:06:34,762 You should call Claudia joy, too. 142 00:06:34,795 --> 00:06:37,898 The godparents have A big role in christenings. 143 00:06:37,931 --> 00:06:39,600 Right. 144 00:06:39,633 --> 00:06:40,801 Right. 145 00:06:40,834 --> 00:06:42,703 Hey. (laughs) 146 00:06:42,736 --> 00:06:45,473 What do you think About this, baby girl? 147 00:06:45,506 --> 00:06:47,508 Mom... (squeals) 148 00:06:47,541 --> 00:06:49,209 I think she's on board. (laughs) 149 00:06:49,242 --> 00:06:51,078 Hut, hut, hut! 150 00:06:51,111 --> 00:06:53,714 Nice catch. 151 00:06:53,747 --> 00:06:56,850 Whoo. Good toss. 152 00:06:56,884 --> 00:06:59,553 All right. Ready? 153 00:06:59,587 --> 00:07:01,689 Oh. Darn it! 154 00:07:01,722 --> 00:07:05,559 Somebody lose a football? 155 00:07:05,593 --> 00:07:06,827 Dad! 156 00:07:06,860 --> 00:07:08,562 Hey! 157 00:07:11,264 --> 00:07:13,166 Hey, guy. 158 00:07:13,200 --> 00:07:16,203 Have you ever heard Of a cell phone? 159 00:07:16,236 --> 00:07:17,838 Hey, It wouldn't be a surprise. 160 00:07:17,871 --> 00:07:19,206 Hi. Hey. 161 00:07:19,239 --> 00:07:21,208 You okay? I thought You were coming back friday. 162 00:07:21,241 --> 00:07:23,210 Yeah, things changed. You complaining? 163 00:07:23,243 --> 00:07:25,112 Mnh-mnh. Where's katie? 164 00:07:25,145 --> 00:07:26,480 Uh, playdate. 165 00:07:26,514 --> 00:07:28,181 So which one's our house? 166 00:07:28,215 --> 00:07:31,652 The green one. Want to come see my new room? You bet I do. 167 00:07:31,685 --> 00:07:35,489 (chase) oh! That is a big house! 168 00:07:35,523 --> 00:07:37,858 (man) so how many times was Your husband deployed 169 00:07:37,891 --> 00:07:40,561 During your marriage? 170 00:07:40,594 --> 00:07:44,798 Okay. Uh, kosovo... Iraq-- 171 00:07:44,832 --> 00:07:47,267 He's on his third tour. 172 00:07:47,300 --> 00:07:49,269 In 20 years of marriage, 173 00:07:49,302 --> 00:07:52,740 Would you say you were separated Six years? Eight years? Why does that matter? 174 00:07:52,773 --> 00:07:56,577 Mrs. Sherwood, You've admitted infidelity. 175 00:07:56,610 --> 00:07:59,747 Now to protect your interests, I have to convince the judge 176 00:07:59,780 --> 00:08:02,182 That your actions were Those of a single parent 177 00:08:02,215 --> 00:08:05,586 Who was essentially Abandoned by her husband. 178 00:08:05,619 --> 00:08:08,155 But that's not true. 179 00:08:08,188 --> 00:08:12,626 At times it was hard, But frank was in the army. 180 00:08:12,660 --> 00:08:14,628 Earlier, you described Your husband 181 00:08:14,662 --> 00:08:17,030 As "Short-tempered, Insensitive, rigid"-- 182 00:08:17,064 --> 00:08:19,767 No, wait. I-I never used those words. 183 00:08:19,800 --> 00:08:21,835 It's right here. 184 00:08:21,869 --> 00:08:25,038 Well, I may have said that He--he could be that way... 185 00:08:25,072 --> 00:08:27,174 You said that he didn't Want you to work, 186 00:08:27,207 --> 00:08:29,142 That when you acquired A motorcycle, 187 00:08:29,176 --> 00:08:31,645 He, uh, tried to sell it Without your consent. 188 00:08:31,679 --> 00:08:34,615 He was unwilling to attend Counseling sessions. 189 00:08:34,648 --> 00:08:37,084 Yeah, but he went to them. 190 00:08:37,117 --> 00:08:40,821 Quote, "He wanted me to stay Exactly the way I was 191 00:08:40,854 --> 00:08:43,023 "When we got married. 192 00:08:43,056 --> 00:08:45,025 He wouldn't let me change." 193 00:08:45,058 --> 00:08:46,226 End of quote. 194 00:08:46,259 --> 00:08:49,597 (typing on keyboard) (man) your wife Admitted to the affair 195 00:08:49,630 --> 00:08:52,099 With corporal mccadden. Have there been others? 196 00:08:52,132 --> 00:08:53,634 No. 197 00:08:53,667 --> 00:08:55,102 You're sure? 198 00:08:55,135 --> 00:08:56,303 Yes. 199 00:08:56,336 --> 00:08:58,205 (typing on keyboard) 200 00:08:58,238 --> 00:09:02,075 Well... Not that I know of. 201 00:09:02,109 --> 00:09:05,212 There was this doctor She worked with. Name? 202 00:09:05,245 --> 00:09:09,016 Look, I-I don't know that Anything happened between them. 203 00:09:09,049 --> 00:09:11,184 But you have Your suspicions. 204 00:09:11,218 --> 00:09:14,054 He was killed In a motorcycle accident. 205 00:09:14,087 --> 00:09:16,223 Before he died, They had him at the hospital. 206 00:09:16,256 --> 00:09:19,827 I'd stopped in to see denise. She didn't know I was there. 207 00:09:19,860 --> 00:09:24,164 The guy was unconscious, I mean, just--just hanging on. 208 00:09:24,197 --> 00:09:27,267 And, uh... 209 00:09:27,300 --> 00:09:31,672 She, uh... Took his hand, And she kissed it. 210 00:09:34,007 --> 00:09:37,210 What are you typing? I'm going to want that name. 211 00:09:37,244 --> 00:09:39,980 Look, I just told you, I don't know anything happened. 212 00:09:40,013 --> 00:09:41,982 And we're going To check it out. 213 00:09:42,015 --> 00:09:46,219 Now absent conclusive evidence, Your eyewitness account 214 00:09:46,253 --> 00:09:48,722 Still suggests a pattern Of adulterous behavior. 215 00:09:48,756 --> 00:09:52,092 Look, I am not here so that You can sling mud at my wife. 216 00:09:52,125 --> 00:09:54,261 Why a you here, Major sherwood? 217 00:09:54,294 --> 00:09:58,666 It is my job To show the judge 218 00:09:58,699 --> 00:10:01,301 That while you were risking Your life in iraq, 219 00:10:01,334 --> 00:10:04,104 Your wife was Running around back home, 220 00:10:04,137 --> 00:10:08,041 Betraying not only you But everything you believe in. 221 00:10:08,075 --> 00:10:12,012 Now shall we proceed? 222 00:10:16,149 --> 00:10:17,985 Your blouse is beautiful. 223 00:10:18,018 --> 00:10:20,120 Really? Yeah. 224 00:10:20,153 --> 00:10:22,222 I didn't know what to wear. No, you look perfect. 225 00:10:22,255 --> 00:10:25,726 I've only met pastor robinson Once before. Hmm. 226 00:10:25,759 --> 00:10:28,295 So... Thank you for being here. Oh, please. 227 00:10:28,328 --> 00:10:30,964 (cooing) I'm overjoyed to be With a little girl 228 00:10:30,998 --> 00:10:33,133 Who doesn't Understand sarcasm. 229 00:10:33,166 --> 00:10:34,234 (laughs) 230 00:10:34,267 --> 00:10:38,038 Yes, I'm talking about you, Sara elizabeth. Ooh! 231 00:10:38,071 --> 00:10:41,041 (chuckles) Oh, here he is. 232 00:10:41,074 --> 00:10:42,242 Hello, joan. 233 00:10:42,275 --> 00:10:45,078 Pastor robinson. So good to see you again. 234 00:10:45,112 --> 00:10:48,982 This is claudia joy holden, Our daughter's godmother. It's a pleasure, pastor. 235 00:10:49,016 --> 00:10:52,019 The same. And this Must be sara elizabeth. Yeah! 236 00:10:52,052 --> 00:10:56,089 She's late for her nap, But I wanted you to meet her. Ah. 237 00:10:56,123 --> 00:10:58,058 I'll put her down now. 238 00:10:58,091 --> 00:10:59,693 Thank you. And there you go. 239 00:10:59,727 --> 00:11:02,963 Roland would have liked to be Here, but he's got a patient. Give him my best, 240 00:11:02,996 --> 00:11:06,099 And tell him I said Sara elizabeth's a beauty. 241 00:11:06,133 --> 00:11:08,969 (chuckles) I will. Please have a seat. 242 00:11:09,002 --> 00:11:11,038 Thank you. 243 00:11:11,071 --> 00:11:13,073 Can I get you anything? 244 00:11:13,106 --> 00:11:16,109 No, nothing. As I said on the phone, 245 00:11:16,143 --> 00:11:18,111 Normally, Parents and godparents 246 00:11:18,145 --> 00:11:19,713 Take a baptism class, 247 00:11:19,747 --> 00:11:22,716 But your deployment makes this A special case, joan. 248 00:11:22,750 --> 00:11:24,284 Well, thank you For understanding. 249 00:11:24,317 --> 00:11:27,020 Of course, I'm especially Eager to hear about 250 00:11:27,054 --> 00:11:29,122 Your relationship With our lord. 251 00:11:29,156 --> 00:11:31,124 Uh... I see. 252 00:11:31,158 --> 00:11:34,261 Well, um, I don't have one, Actually. 253 00:11:34,294 --> 00:11:36,964 Uh, as a soldier, 254 00:11:36,997 --> 00:11:39,399 I have a deep reverence For tradition. 255 00:11:39,432 --> 00:11:42,169 Baptism is more Than tradition. 256 00:11:42,202 --> 00:11:44,738 It's the cornerstone Of our faith. 257 00:11:44,772 --> 00:11:47,174 I thought this was About sara elizabeth. 258 00:11:47,207 --> 00:11:49,376 Your daughter Will emulate you 259 00:11:49,409 --> 00:11:52,913 In walking her own path With christ. 260 00:11:52,946 --> 00:11:55,983 Joan... 261 00:11:56,016 --> 00:11:58,318 Have you been baptized? 262 00:12:06,459 --> 00:12:08,228 Wake up, girl. 263 00:12:08,261 --> 00:12:10,363 Mm. Viola? 264 00:12:10,397 --> 00:12:13,266 Brought you something--a little Housewarming present. 265 00:12:13,300 --> 00:12:17,437 Whoa! Fresh as a baby's bottom And twice as firm. 266 00:12:17,470 --> 00:12:19,472 My brother runs the best Shrimp boat out of charleston. 267 00:12:19,506 --> 00:12:21,208 I'm sorry. 268 00:12:21,241 --> 00:12:23,877 I'm so tired, the bags Under my eyes have bags. 269 00:12:23,911 --> 00:12:26,279 Takes long hours To make a business run. 270 00:12:26,313 --> 00:12:29,049 When I started selling My geechee sauce, 271 00:12:29,082 --> 00:12:32,219 I'd work 70, 80 hours a week. You owned a business? 272 00:12:32,252 --> 00:12:35,889 I ran a few, too-- Bars, restaurants. 273 00:12:35,923 --> 00:12:36,924 I came in early 274 00:12:36,957 --> 00:12:39,126 Just to look over Everything from last night. 275 00:12:39,159 --> 00:12:40,928 It was so awful. 276 00:12:40,961 --> 00:12:43,864 A blind man can see You need some help, hon. 277 00:12:43,897 --> 00:12:45,966 Well, I can't afford To hire more help. 278 00:12:45,999 --> 00:12:48,301 You can't afford not to. 279 00:12:48,335 --> 00:12:51,438 Well, unless you want to hand The keys over to the tax man. 280 00:12:51,471 --> 00:12:53,440 Maybe that's What I shoulda done 281 00:12:53,473 --> 00:12:55,876 In the first place. 282 00:12:55,909 --> 00:12:58,879 Oh, now come on. Now that's no way to be. 283 00:12:58,912 --> 00:13:00,380 You got any better ideas? 284 00:13:00,413 --> 00:13:02,482 Maybe I do. 285 00:13:04,885 --> 00:13:08,421 Oh, frank, come on in. 286 00:13:08,455 --> 00:13:10,457 I'm sorry I'm late, sir. 287 00:13:10,490 --> 00:13:12,459 It's a... Minute, 30 seconds. 288 00:13:12,492 --> 00:13:14,895 Damn lawyers, they just-- 289 00:13:14,928 --> 00:13:18,098 They want to drag Everything out and... That bad? 290 00:13:18,131 --> 00:13:20,901 Nasty business. 291 00:13:20,934 --> 00:13:23,103 It's just so ugly. 292 00:13:23,136 --> 00:13:26,907 Have a seat. 293 00:13:26,940 --> 00:13:30,243 Oh. 294 00:13:30,277 --> 00:13:32,212 Listen, I don't want To overstep. 295 00:13:32,245 --> 00:13:33,446 Oh, please. 296 00:13:33,480 --> 00:13:35,883 But have you considered A mediator? 297 00:13:35,916 --> 00:13:37,317 How's that work? 298 00:13:37,350 --> 00:13:40,954 Well, If you and denise agree, 299 00:13:40,988 --> 00:13:43,857 You hire one person To handle the whole thing-- 300 00:13:43,891 --> 00:13:47,027 Cheaper, faster than lawyers, A lot more civil. 301 00:13:47,060 --> 00:13:48,328 Mm-hmm. 302 00:13:48,361 --> 00:13:51,131 I know a captain From division who's used one. 303 00:13:51,164 --> 00:13:53,333 I'd be happy to get A name for you. 304 00:13:53,366 --> 00:13:56,870 Yeah, I'd appreciate that. 305 00:13:58,405 --> 00:14:01,374 Preliminary evals for The m.R.X. As requested, sir. 306 00:14:01,408 --> 00:14:04,111 Let's have a look. 307 00:14:04,144 --> 00:14:05,913 No. Why not? 308 00:14:05,946 --> 00:14:08,048 I told you. I'm a one-woman show. 309 00:14:08,081 --> 00:14:10,150 Don't need a manager. Never had one. 310 00:14:10,183 --> 00:14:13,620 You got the wrong newspaper. What? 311 00:14:13,653 --> 00:14:15,388 The "Mercury" bleeds. 312 00:14:15,422 --> 00:14:18,358 Didn't you see all those Inky shrimp last night? 313 00:14:18,391 --> 00:14:21,128 You need the "Post" And "Courier." 314 00:14:21,161 --> 00:14:23,096 I'll make a note of it. 315 00:14:23,130 --> 00:14:26,166 All I'm asking is the chance To turn this place 316 00:14:26,199 --> 00:14:28,902 Into the kick-ass joint That it used to be. 317 00:14:28,936 --> 00:14:30,904 That's what I'm trying to do. 318 00:14:30,938 --> 00:14:34,274 I know. Ain't your fault you Don't know what you're doing. 319 00:14:34,307 --> 00:14:37,044 (chuckles) look, viola, I like you, 320 00:14:37,077 --> 00:14:39,046 But you're Beginning to bug me. 321 00:14:39,079 --> 00:14:41,114 Why? 'cause I got ideas Worth hearing? 322 00:14:41,148 --> 00:14:44,117 'cause I already told you, I don't need any help. 323 00:14:44,151 --> 00:14:45,352 Says you. 324 00:14:45,385 --> 00:14:48,421 Why is this So important to you? 325 00:14:48,455 --> 00:14:51,191 I'm losing my home. 326 00:14:53,060 --> 00:14:57,130 Gave my life savings To my son last year. 327 00:14:57,164 --> 00:15:00,367 He was workin' in new york, Put it in some hedge fund. 328 00:15:00,400 --> 00:15:05,038 (sighs) been safer In a tin can in my garden. 329 00:15:05,072 --> 00:15:06,940 Oh, my god. 330 00:15:06,974 --> 00:15:08,675 Yeah. 331 00:15:08,708 --> 00:15:11,644 It's gone. All of it. 332 00:15:13,313 --> 00:15:15,248 Little girl, 333 00:15:15,282 --> 00:15:19,352 I can run a honky-tonk Like this in my sleep. 334 00:15:19,386 --> 00:15:22,322 I need the work. 335 00:15:26,659 --> 00:15:28,628 I felt like I was Being interrogated. 336 00:15:28,661 --> 00:15:32,265 "What's your relationship With the lord?" Well, what did you expect? 337 00:15:32,299 --> 00:15:34,734 I don't know. Not that. 338 00:15:34,767 --> 00:15:36,669 Pastor robinson's In the god business. 339 00:15:36,703 --> 00:15:40,307 That's what he does. I guess I wanted something More like our wedding. 340 00:15:40,340 --> 00:15:42,075 Our wedding? 341 00:15:42,109 --> 00:15:44,077 Yeah, where we got To write our own vows, 342 00:15:44,111 --> 00:15:47,147 And there wasn't So much religion. 343 00:15:47,180 --> 00:15:49,082 A christening's different. 344 00:15:49,116 --> 00:15:50,617 Clearly. (chuckles) 345 00:15:50,650 --> 00:15:53,153 The pastor thought I was crazy asking for this 346 00:15:53,186 --> 00:15:57,290 When I haven't been Baptized myself. You know, you could Always change that. 347 00:15:57,324 --> 00:15:59,092 No, thank you. 348 00:15:59,126 --> 00:16:00,327 All right. 349 00:16:00,360 --> 00:16:03,296 I don't know What I was thinking. 350 00:16:03,330 --> 00:16:05,999 (singsong voice) I'm sorry, baby. 351 00:16:06,033 --> 00:16:08,601 You're gonna give up That fast? 352 00:16:08,635 --> 00:16:10,703 (normal voice) well, It just didn't feel right. 353 00:16:10,737 --> 00:16:14,207 So we find another church For the ceremony. 354 00:16:14,241 --> 00:16:16,076 Yeah? 355 00:16:16,109 --> 00:16:18,178 Yeah. 356 00:16:18,211 --> 00:16:20,013 (sara elizabeth gurgles) 357 00:16:20,047 --> 00:16:21,714 Yeah. 358 00:16:21,748 --> 00:16:24,317 All right, you guys. Thank your father for dinner, 359 00:16:24,351 --> 00:16:26,286 And then go brush your teeth. 360 00:16:26,319 --> 00:16:28,288 Thanks, dad! Thank you, daddy! 361 00:16:28,321 --> 00:16:31,291 Will you come hear The new song I downloaded? Roger that. 362 00:16:31,324 --> 00:16:34,227 Then you'll go to sleep. I want you to hear the song I downloaded, too. 363 00:16:34,261 --> 00:16:35,762 First lucas, then you. 364 00:16:35,795 --> 00:16:37,630 Upstairs. 365 00:16:37,664 --> 00:16:39,666 Well... 366 00:16:39,699 --> 00:16:41,668 All hail Our conquering hero. 367 00:16:41,701 --> 00:16:45,072 It's amazing what a little Pepperoni and ice cream can do. 368 00:16:45,105 --> 00:16:47,607 Hey, did you happen to notice How far our bedroom is 369 00:16:47,640 --> 00:16:49,209 From the kids'? (laughs) 370 00:16:49,242 --> 00:16:51,078 Roger that. 371 00:16:53,246 --> 00:16:55,315 Where'd the couch Come from? 372 00:16:55,348 --> 00:16:57,317 You don't like it? 373 00:16:57,350 --> 00:16:58,685 Well... 374 00:16:58,718 --> 00:17:00,653 Before you say anything, Keep in mind 375 00:17:00,687 --> 00:17:03,690 That I bought it for next to Nothing at the "Thrifty nickel." 376 00:17:03,723 --> 00:17:05,692 Oh. You hate it. 377 00:17:05,725 --> 00:17:06,926 I don't hate it. 378 00:17:06,959 --> 00:17:10,297 And how come my recliner's not In front of the tv anymore? 379 00:17:10,330 --> 00:17:13,566 Well, I moved the couch here Because the kids and I 380 00:17:13,600 --> 00:17:16,669 Like to watch tv together, And in case you haven't noticed, 381 00:17:16,703 --> 00:17:18,671 We don't fit On your recliner anymore. 382 00:17:18,705 --> 00:17:21,674 (katie) I'm ready for you To hear the song, daddy. 383 00:17:21,708 --> 00:17:23,110 (lucas) hey, I asked first! 384 00:17:23,143 --> 00:17:26,146 Go. We'll argue Furniture later. 385 00:17:26,179 --> 00:17:28,181 (chuckles) 386 00:17:34,187 --> 00:17:37,190 (rock 'n' roll music Playing loudly) 387 00:17:42,162 --> 00:17:44,131 Hmm. 388 00:17:44,164 --> 00:17:47,300 Hey. Hi. 389 00:17:47,334 --> 00:17:50,337 *** 390 00:17:51,804 --> 00:17:54,707 Hard to believe they were Ever this small, isn't it? 391 00:17:54,741 --> 00:17:55,875 Mm. 392 00:17:55,908 --> 00:17:57,844 How can you put up with that? 393 00:17:57,877 --> 00:18:00,180 Put up with what? 394 00:18:00,213 --> 00:18:01,414 Hmm. 395 00:18:01,448 --> 00:18:04,484 When I was with joan today, I fought the urge to tell her 396 00:18:04,517 --> 00:18:06,186 That no matter what, 397 00:18:06,219 --> 00:18:08,788 Kids end up going In their own direction. 398 00:18:08,821 --> 00:18:10,790 Yeah, probably best To share that 399 00:18:10,823 --> 00:18:13,893 On a need-to-know basis only. 400 00:18:13,926 --> 00:18:16,629 Emmalin, turn that down! 401 00:18:16,663 --> 00:18:18,665 (chuckles) please! 402 00:18:21,168 --> 00:18:23,903 Pamela? Be right there. 403 00:18:23,936 --> 00:18:26,739 I think we ought to switch The couch with my recliner, 404 00:18:26,773 --> 00:18:29,476 Rearrange A few things in here. 405 00:18:29,509 --> 00:18:31,178 (grunts) 406 00:18:31,211 --> 00:18:33,213 Hey. 407 00:18:36,583 --> 00:18:39,852 How'd you like To rearrange this? 408 00:18:44,691 --> 00:18:46,693 Hmm. 409 00:18:53,966 --> 00:18:55,935 So what do you think? 410 00:18:55,968 --> 00:18:57,837 I mean, I spoke to this guy Cameron on the phone. 411 00:18:57,870 --> 00:18:59,839 He seemed okay. 412 00:18:59,872 --> 00:19:01,808 I didn't even know What a mediator was 413 00:19:01,841 --> 00:19:04,811 Until you told me. Look, we both want This thing handled. 414 00:19:04,844 --> 00:19:08,215 I'm just trying to find a way To save time and money. 415 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 Okay. 416 00:19:10,250 --> 00:19:12,519 I get it. 417 00:19:12,552 --> 00:19:14,521 We don't Have to do this, denise. 418 00:19:14,554 --> 00:19:17,490 You know? You can stick With your lawyer if you want. 419 00:19:17,524 --> 00:19:19,492 I'm not trying To railroad you. 420 00:19:19,526 --> 00:19:22,529 I never said you were. 421 00:19:22,562 --> 00:19:24,531 And really, The only thing that-- 422 00:19:24,564 --> 00:19:27,200 Left to talk about Is the ohio property. 423 00:19:27,234 --> 00:19:29,869 I don't want it, frank. 424 00:19:29,902 --> 00:19:32,739 We bought it together, Denise. 425 00:19:32,772 --> 00:19:34,507 Well, you keep it. 426 00:19:34,541 --> 00:19:36,809 You and jeremy can use it To go fishing someday. 427 00:19:36,843 --> 00:19:38,545 Wasn't that the idea? 428 00:19:38,578 --> 00:19:39,912 Yeah, that was the plan, 429 00:19:39,946 --> 00:19:42,782 And we were gonna watch Over the grandkids together. 430 00:19:42,815 --> 00:19:46,219 But I guess that's not In the cards now, either. 431 00:19:57,730 --> 00:20:00,800 Look, we'll talk about... This tomorrow 432 00:20:00,833 --> 00:20:03,536 When we meet this guy, okay? 433 00:20:06,673 --> 00:20:08,575 Right. 434 00:20:08,608 --> 00:20:11,644 Good night, denise. 435 00:20:14,514 --> 00:20:16,683 (whispers) good night. 436 00:20:30,763 --> 00:20:32,565 Morning. 437 00:20:32,599 --> 00:20:34,000 Hey. 438 00:20:34,033 --> 00:20:35,968 Whatcha doing? 439 00:20:36,002 --> 00:20:38,738 Last night's receipts. I hope you don't mind. 440 00:20:38,771 --> 00:20:39,739 No. 441 00:20:39,772 --> 00:20:43,376 Bar receipts weren't bad, But the food orders... 442 00:20:43,410 --> 00:20:45,978 Yeah, tell me about it. Mm. Gotta change it up. 443 00:20:46,012 --> 00:20:47,914 Probably, yeah. 444 00:20:47,947 --> 00:20:50,750 Look, I don't mind You coming in early. 445 00:20:50,783 --> 00:20:52,752 That's why I gave you a key. 446 00:20:52,785 --> 00:20:55,788 But let's slow things down Just a little. 447 00:20:55,822 --> 00:20:58,725 Oh, right on. I'm an inchworm, baby. 448 00:20:58,758 --> 00:21:00,993 Takin' things slow. 449 00:21:01,027 --> 00:21:02,995 Now the first order Of business 450 00:21:03,029 --> 00:21:04,997 Has to be Shakin' up this menu. 451 00:21:05,031 --> 00:21:06,866 What'd you have in mind? 452 00:21:06,899 --> 00:21:09,802 K.I.S.S.-- Keep it simple, stupid. 453 00:21:09,836 --> 00:21:11,804 You only need One or two shrimp dishes 454 00:21:11,838 --> 00:21:13,673 If they're lip-smackin' good. 455 00:21:13,706 --> 00:21:15,708 You got five. 456 00:21:15,742 --> 00:21:17,777 So just cut out A couple options, huh? 457 00:21:17,810 --> 00:21:20,413 That's all I'm saying. 458 00:21:20,447 --> 00:21:22,415 Oh, before I forget, 459 00:21:22,449 --> 00:21:24,784 Uh, my kids are in a school Assembly this afternoon. 460 00:21:24,817 --> 00:21:27,820 Can you watch things for me? Can birds fly? 461 00:21:27,854 --> 00:21:29,656 Thanks. Mm-hmm. 462 00:21:33,726 --> 00:21:36,763 (man) mediation is different Than working with lawyers. 463 00:21:36,796 --> 00:21:39,366 Traditional Divorce proceedings 464 00:21:39,399 --> 00:21:41,834 Are based on An adversarial relationship. 465 00:21:41,868 --> 00:21:43,836 Here, The goal is to cooperate, 466 00:21:43,870 --> 00:21:46,739 Find a way to settle things Honestly, openly, fairly. 467 00:21:46,773 --> 00:21:48,975 That's exactly What we want. 468 00:21:49,008 --> 00:21:51,378 At least, That's what I want. 469 00:21:51,411 --> 00:21:54,847 Denise can speak for herself. No, it's what I want, too. 470 00:21:54,881 --> 00:21:56,849 From what you've told me, Major, 471 00:21:56,883 --> 00:21:58,618 The situation Is pretty straightforward. 472 00:21:58,651 --> 00:21:59,752 Your son is of age. 473 00:21:59,786 --> 00:22:02,655 The only asset of material value Is the ohio property. 474 00:22:02,689 --> 00:22:04,691 I'd like to sell it-- He can have it. 475 00:22:04,724 --> 00:22:07,560 No, I'd like to sell it And split the proceeds. Frank. 476 00:22:07,594 --> 00:22:11,464 I told you, I don't want it. I'm not gonna use it. 477 00:22:11,498 --> 00:22:14,467 I'd rather just sell it And be done with it. 478 00:22:14,501 --> 00:22:17,670 Perhaps you two Would like time to discuss it? 479 00:22:17,704 --> 00:22:19,672 No, thank you. I've made up my mind. 480 00:22:19,706 --> 00:22:21,641 I don't want there to be Any outstanding issues. 481 00:22:21,674 --> 00:22:23,643 Can we please just move on? 482 00:22:23,676 --> 00:22:25,912 Okay. Well, With that out of the way, 483 00:22:25,945 --> 00:22:29,549 I only have a few Basic questions for you. 484 00:23:09,589 --> 00:23:11,658 *** 485 00:23:11,691 --> 00:23:13,793 (man) ooh, that was nice. 486 00:23:16,896 --> 00:23:19,432 (woman) * if you ain't Got the cash * 487 00:23:19,466 --> 00:23:24,103 * to throw down the jacket, Party uptown * 488 00:23:24,136 --> 00:23:26,138 * and I won't Be feelin' blue * 489 00:23:26,172 --> 00:23:28,508 * when my check Ain't comin' through * 490 00:23:28,541 --> 00:23:31,711 * ain't gon' get me down 491 00:23:31,744 --> 00:23:34,747 *** 492 00:23:38,250 --> 00:23:39,586 Hey, sugar. 493 00:23:39,619 --> 00:23:41,588 What's going on, viola? 494 00:23:41,621 --> 00:23:43,890 Ladies night? Free drinks? Just a few changes is all. 495 00:23:43,923 --> 00:23:48,060 That's all? And what about That creepy string bean 496 00:23:48,094 --> 00:23:51,163 Hangin' out in the kitchen? That's chief. 497 00:23:51,197 --> 00:23:54,467 Chief? Right. Who is chief? Your new cook. 498 00:23:54,501 --> 00:23:56,503 I have a cook--julia. What happened to her? 499 00:23:56,536 --> 00:23:59,071 Table number three. 500 00:23:59,105 --> 00:24:02,241 Talent like that deserves To be out in front. 501 00:24:02,274 --> 00:24:04,477 What do you think You're doing? 502 00:24:04,511 --> 00:24:07,079 Hiring a new cook, Giving away my liquor? 503 00:24:07,113 --> 00:24:09,115 You agreed there Had to be changes. 504 00:24:09,148 --> 00:24:11,150 I didn't tell you To make them. 505 00:24:11,183 --> 00:24:12,585 I asked you to look After things, 506 00:24:12,619 --> 00:24:15,221 Not to turn 'em upside down. 507 00:24:15,254 --> 00:24:17,690 Ladies night always Draws a paying crowd. 508 00:24:17,724 --> 00:24:20,527 And we're lucky to have chief. He's usually not available. 509 00:24:20,560 --> 00:24:22,228 Why? 'cause he's livin' In a cave? 510 00:24:22,261 --> 00:24:24,564 Okay, chief may not Look like much, 511 00:24:24,597 --> 00:24:26,833 But he's a magician With shellfish. 512 00:24:26,866 --> 00:24:29,869 You should be thankin' me. For what, takin' over my bar? 513 00:24:29,902 --> 00:24:33,272 For helping. This isn't helping. This is Sneakin' behind my back. 514 00:24:33,305 --> 00:24:35,508 * come on and get it tighter 515 00:24:35,542 --> 00:24:37,243 I'm through. 516 00:24:37,276 --> 00:24:39,278 If you don't appreciate all That I'm doing for you, 517 00:24:39,311 --> 00:24:42,715 I'm outta here. Good! 518 00:24:42,749 --> 00:24:45,251 * hey! 519 00:25:02,735 --> 00:25:04,203 (keys clatter) 520 00:25:11,778 --> 00:25:14,280 (woman) Olivia, five more minutes. 521 00:25:16,683 --> 00:25:17,817 Nice! 522 00:25:17,850 --> 00:25:19,686 Hey. Did you see that? 523 00:25:19,719 --> 00:25:21,754 I'm gettin' better, dad! 524 00:25:21,788 --> 00:25:23,756 Good. Why'd you Move the chair? 525 00:25:23,790 --> 00:25:25,725 Why'd you move The couch? 526 00:25:25,758 --> 00:25:29,095 Hey! If you're gonna work with him, At least do it right. 527 00:25:29,128 --> 00:25:31,163 You catch it with your hands, Buddy, 528 00:25:31,197 --> 00:25:33,265 Brings it into your body Like this. Like that. That's for bigger boys. 529 00:25:33,299 --> 00:25:36,002 (lucas) let me try. Chase, his hands Are too small. Don't. 530 00:25:36,035 --> 00:25:38,838 Who played football, You or me? Hey, I know plenty About football. 531 00:25:38,871 --> 00:25:41,574 Really? Yeah, really, enough so That coach don asked me 532 00:25:41,608 --> 00:25:45,111 To be his assistant. (chuckles) that must be One desperate coach. 533 00:25:45,144 --> 00:25:48,280 Okay, lucas. Here we go. Ow! 534 00:25:48,314 --> 00:25:51,050 Ow, that burned! Come here. Let me see. 535 00:25:51,083 --> 00:25:52,619 Sorry. 536 00:25:52,652 --> 00:25:54,721 Yeah, I think you just Jammed 'em a little bit. 537 00:25:54,754 --> 00:25:57,156 That's all right. Cold water and you'll be fine. 538 00:25:57,189 --> 00:25:59,859 Nice going, dad. 539 00:26:02,695 --> 00:26:05,297 (instrumental blues music Playing) 540 00:26:05,331 --> 00:26:07,199 (sighs) 541 00:26:09,636 --> 00:26:11,638 Hey. Hey. 542 00:26:11,671 --> 00:26:14,641 Whoa. Someone's ready To spit nails. 543 00:26:14,674 --> 00:26:16,676 Yep, and they're all aimed At my husband's head. 544 00:26:16,709 --> 00:26:18,678 What did he do? 545 00:26:18,711 --> 00:26:20,680 Nothing, except criticize Everything he sees. 546 00:26:20,713 --> 00:26:23,249 He doesn't like the new couch. He doesn't like the dishes. 547 00:26:23,282 --> 00:26:26,252 He doesn't like the way That I play catch with lucas. 548 00:26:26,285 --> 00:26:29,155 I'm sorry. What is that smell, And can I have some, please? 549 00:26:29,188 --> 00:26:30,790 Uh, one gumbo. 550 00:26:30,823 --> 00:26:34,694 *** 551 00:26:39,265 --> 00:26:40,667 Don't ask. 552 00:26:40,700 --> 00:26:42,769 I won't. 553 00:26:42,802 --> 00:26:45,304 So chase is gone For weeks at a time. 554 00:26:45,337 --> 00:26:47,273 I look after the kids, I look after the house, 555 00:26:47,306 --> 00:26:49,275 I move the damn house, 556 00:26:49,308 --> 00:26:52,244 And he comes in, and he thinks He can change everything. 557 00:26:52,278 --> 00:26:54,714 He even hates where I keep The toilet paper. 558 00:26:54,747 --> 00:26:57,684 Whoa. That's a whole heap Of hate. Tell me about it. 559 00:26:57,717 --> 00:27:00,653 Thanks. Oh, mister, your change. 560 00:27:00,687 --> 00:27:03,389 No, ma'am. You keep it. It was worth it. 561 00:27:03,422 --> 00:27:05,024 Yeah? 562 00:27:05,057 --> 00:27:08,027 Yeah. Best gumbo I've had This side of lafayette. 563 00:27:08,060 --> 00:27:12,064 I'll catch you on the rebound. Take care, missy. Nice. 564 00:27:12,098 --> 00:27:14,433 Mm. I'm sorry I was So pissed when I came in here. 565 00:27:14,466 --> 00:27:17,369 I didn't even notice All the changes that you made. 566 00:27:17,403 --> 00:27:19,105 Fantastic. Yeah? 567 00:27:19,138 --> 00:27:22,041 Yeah. This gumbo? Oh, my god. 568 00:27:22,074 --> 00:27:24,711 That good, huh? 569 00:27:24,744 --> 00:27:27,714 Yeah, when did you have time To do all this? 570 00:27:27,747 --> 00:27:31,383 *** 571 00:27:37,990 --> 00:27:40,326 Hey. 572 00:27:40,359 --> 00:27:42,962 You don't believe In knockin'? 573 00:27:42,995 --> 00:27:44,997 What, in a garden? 574 00:27:46,999 --> 00:27:48,935 May I come in, please? 575 00:27:48,968 --> 00:27:50,970 Suit yourself. 576 00:27:53,973 --> 00:27:57,309 Okay, look, Maybe I overreacted. 577 00:27:57,343 --> 00:27:59,278 Maybe? 578 00:27:59,311 --> 00:28:01,247 Come on. I leave you In charge for one day, 579 00:28:01,280 --> 00:28:04,150 And you do a complete 180 On the place. It needed it. 580 00:28:04,183 --> 00:28:07,353 No, it didn't. 581 00:28:07,386 --> 00:28:09,455 Okay, maybe it did. 582 00:28:09,488 --> 00:28:12,491 That's not the point. You should have asked me. 583 00:28:12,524 --> 00:28:14,426 Thanks for stopping by. 584 00:28:17,463 --> 00:28:21,467 You do not make this easy, Do you? 585 00:28:23,469 --> 00:28:26,939 (sighs) look, I admit I flipped out. 586 00:28:26,973 --> 00:28:29,208 But I'm not used To someone else 587 00:28:29,241 --> 00:28:31,210 Knowin' more About my place than I do, 588 00:28:31,243 --> 00:28:34,313 About the menus and-- Sugar, you don't know Your ass from your elbow 589 00:28:34,346 --> 00:28:37,316 When it comes To cookin' seafood. 590 00:28:37,349 --> 00:28:40,119 Ass... Elbow. 591 00:28:42,922 --> 00:28:44,290 Okay. 592 00:28:44,323 --> 00:28:47,293 I know I can be as stubborn As a mule sometimes, 593 00:28:47,326 --> 00:28:49,095 But so can you. 594 00:28:49,128 --> 00:28:52,231 This sure is One bass-ackward apology. 595 00:28:56,468 --> 00:28:59,438 Look, the last person I was in a business with 596 00:28:59,471 --> 00:29:01,407 Tried to steal The place from me, 597 00:29:01,440 --> 00:29:03,409 So you can understand 598 00:29:03,442 --> 00:29:08,314 If I'm a little gun-shy About taking on a manager. 599 00:29:08,347 --> 00:29:12,251 Nevertheless... 600 00:29:12,284 --> 00:29:14,286 I'd like you back. 601 00:29:18,224 --> 00:29:21,427 I need you back. 602 00:29:25,464 --> 00:29:29,235 I only know one way to be... 603 00:29:29,268 --> 00:29:32,404 But I suppose that takes Some gettin' used to. 604 00:29:35,374 --> 00:29:38,144 But one thing you can Take to the bank-- 605 00:29:38,177 --> 00:29:40,112 Come hell or high water-- 606 00:29:40,146 --> 00:29:42,281 You can trust me. 607 00:29:44,316 --> 00:29:47,319 I believe I can. 608 00:29:53,392 --> 00:29:57,096 We met with a mediator. 609 00:29:57,129 --> 00:30:00,266 He was very nice, Very congenial. 610 00:30:00,299 --> 00:30:04,003 He can draw up papers Right away. 611 00:30:04,036 --> 00:30:07,406 Is that what you want? 612 00:30:07,439 --> 00:30:09,408 It's what frank wants. 613 00:30:09,441 --> 00:30:11,010 Are you sure? 614 00:30:11,043 --> 00:30:12,912 Yeah, I'm sure. 615 00:30:12,945 --> 00:30:15,948 He could barely look at me The entire time. 616 00:30:15,982 --> 00:30:18,317 (sighs) 617 00:30:18,350 --> 00:30:20,853 It's over. I... 618 00:30:20,887 --> 00:30:23,923 There's nothing Left for me here. 619 00:30:23,956 --> 00:30:25,992 What about your friends? 620 00:30:26,025 --> 00:30:27,994 What friends? 621 00:30:28,027 --> 00:30:30,963 I never felt so alone In my life... 622 00:30:30,997 --> 00:30:32,899 Except you, of course. 623 00:30:32,932 --> 00:30:35,034 Hey, denise, I know that claudia joy-- 624 00:30:35,067 --> 00:30:37,036 Roland, it's fine. I get it. 625 00:30:37,069 --> 00:30:39,638 I mean, I'd probably Act the same way. 626 00:30:39,671 --> 00:30:41,640 No, you wouldn't. 627 00:30:41,673 --> 00:30:45,177 You'd be there for them... 628 00:30:45,211 --> 00:30:49,615 The same way You were there for me. 629 00:30:49,648 --> 00:30:53,052 I'll never forget that. 630 00:30:53,085 --> 00:30:56,188 Thank you. 631 00:31:02,294 --> 00:31:04,263 So what's next? 632 00:31:04,296 --> 00:31:08,367 I've had a lot of time To think about that. 633 00:31:08,400 --> 00:31:11,370 I signed up with A travel nursing agency. 634 00:31:11,403 --> 00:31:13,605 Travel nursing? 635 00:31:13,639 --> 00:31:18,677 I'm qualified. I... Don't have a home anymore. 636 00:31:18,710 --> 00:31:23,015 Seems like a good way To see the country. 637 00:31:23,049 --> 00:31:25,017 Right. 638 00:31:25,051 --> 00:31:28,988 You don't think It'll get lonely? 639 00:31:29,021 --> 00:31:32,824 Can't be worse Than it is now. 640 00:31:36,695 --> 00:31:38,931 There's an opening In denver... 641 00:31:38,965 --> 00:31:41,934 Next month. 642 00:31:41,968 --> 00:31:44,203 (roxy) denver? 643 00:31:44,236 --> 00:31:46,939 Wow. 644 00:31:46,973 --> 00:31:49,208 She says there's nothing Keeping her here. 645 00:31:49,241 --> 00:31:52,278 No home, no job... 646 00:31:52,311 --> 00:31:54,113 No friends. 647 00:31:54,146 --> 00:31:56,115 Oh, that's not fair, roland. 648 00:31:56,148 --> 00:31:58,951 What? We're still her friends. 649 00:31:58,985 --> 00:32:00,319 Are you? 650 00:32:00,352 --> 00:32:02,321 Hey, come on. 651 00:32:02,354 --> 00:32:05,724 What did she Expect us to do? 652 00:32:05,757 --> 00:32:07,726 I don't know. 653 00:32:07,759 --> 00:32:10,196 Listen. Be there. 654 00:32:10,229 --> 00:32:13,032 That's what she did for me. 655 00:32:13,065 --> 00:32:16,135 What are you Talking about? 656 00:32:24,343 --> 00:32:27,146 I had an affair. 657 00:32:28,780 --> 00:32:31,984 What? 658 00:32:32,018 --> 00:32:35,087 Denise found out. 659 00:32:35,121 --> 00:32:38,690 She was disappointed, But she stood by me. 660 00:32:38,724 --> 00:32:41,960 When? 661 00:32:44,730 --> 00:32:50,136 Um, it happened when joan Went away to get treatment. 662 00:32:50,169 --> 00:32:53,039 It was just one night. 663 00:32:53,072 --> 00:32:55,007 The details aren't important. 664 00:32:55,041 --> 00:32:57,009 What matters... 665 00:32:57,043 --> 00:33:01,213 What matters is that denise Never stopped being my friend. 666 00:33:01,247 --> 00:33:04,350 She never abandoned me. 667 00:33:06,652 --> 00:33:08,620 And if I were A better friend, 668 00:33:08,654 --> 00:33:11,557 I would have Told you this before. 669 00:33:11,590 --> 00:33:14,093 But I was ashamed. 670 00:33:19,198 --> 00:33:22,268 Denise made a mistake. 671 00:33:24,336 --> 00:33:29,141 Nobody knows that More than she does. 672 00:33:29,175 --> 00:33:33,112 Nobody regrets it more. 673 00:33:33,145 --> 00:33:36,148 And maybe You all were planning 674 00:33:36,182 --> 00:33:38,150 To reconnect with her In your own time, 675 00:33:38,184 --> 00:33:40,219 But time is running out. 676 00:33:45,257 --> 00:33:48,627 If you can't put aside Your differences now... 677 00:33:50,796 --> 00:33:53,599 You may never have Another chance. 678 00:34:02,708 --> 00:34:06,278 So that's it, huh? You sure work fast. 679 00:34:06,312 --> 00:34:08,247 You both made it simple. 680 00:34:08,280 --> 00:34:10,249 Any questions Before we proceed? 681 00:34:10,282 --> 00:34:13,519 Um, photographs. What happens to them? 682 00:34:13,552 --> 00:34:15,521 Take what you want. 683 00:34:15,554 --> 00:34:18,324 What about the pictures That you want? 684 00:34:18,357 --> 00:34:21,160 I trust you To divide 'em up. 685 00:34:21,193 --> 00:34:24,230 So what if I just copy 'em? 686 00:34:24,263 --> 00:34:26,665 Fine. That'd be fine. 687 00:34:26,698 --> 00:34:30,769 Anything else? 688 00:34:30,802 --> 00:34:32,538 No. 689 00:34:32,571 --> 00:34:35,274 Well, if that's all, Then all that's left 690 00:34:35,307 --> 00:34:38,144 Is for each of you To sign where indicated. 691 00:34:38,177 --> 00:34:40,279 (sara bareilles'-- With ingrid michaelson-- 692 00:34:40,312 --> 00:34:42,848 "Winter song" playing) 693 00:34:56,595 --> 00:34:59,631 (cameron) I'll file These papers with the court, 694 00:34:59,665 --> 00:35:02,268 And some time In the next 30 to 60 days, 695 00:35:02,301 --> 00:35:04,270 You'll be officially divorced. 696 00:35:04,303 --> 00:35:07,539 Notification Will come by mail, 697 00:35:07,573 --> 00:35:10,542 And if anything else Comes up in the interim, 698 00:35:10,576 --> 00:35:12,578 We'll be in touch. 699 00:35:16,315 --> 00:35:19,818 * my voice a beacon In the night * 700 00:35:19,851 --> 00:35:22,921 * my words will be your light 701 00:35:22,954 --> 00:35:25,691 * to carry you to me 702 00:35:25,724 --> 00:35:29,261 * is love alive? 703 00:35:29,295 --> 00:35:32,531 * is love alive? 704 00:35:32,564 --> 00:35:34,200 * is love? 705 00:35:36,568 --> 00:35:38,470 (man) well, I'm glad you found us, 706 00:35:38,504 --> 00:35:40,606 But I have to start By saying, 707 00:35:40,639 --> 00:35:43,509 We don't Perform baptisms here. 708 00:35:43,542 --> 00:35:46,712 We call our service An infant dedication. 709 00:35:46,745 --> 00:35:48,447 And what's that? 710 00:35:48,480 --> 00:35:50,449 Well, it's similar To a baptism in that 711 00:35:50,482 --> 00:35:53,585 Everyone who loves your child Will be welcome here. 712 00:35:53,619 --> 00:35:55,587 (sara elizabeth laughs) 713 00:35:55,621 --> 00:35:58,524 But primarily we focus On community over theology. 714 00:35:58,557 --> 00:36:00,659 I like the sound of that. 715 00:36:00,692 --> 00:36:02,428 (mouths word) 716 00:36:02,461 --> 00:36:06,832 Another distinction is that we Don't use a single fixed text. 717 00:36:06,865 --> 00:36:08,767 We're flexible, 718 00:36:08,800 --> 00:36:11,237 In accordance with The desires of the parents. 719 00:36:11,270 --> 00:36:14,806 So we could be involved. Maybe even help write The service? 720 00:36:14,840 --> 00:36:16,575 Oh, certainly. 721 00:36:16,608 --> 00:36:19,678 Our service is centered Around asking the congregation 722 00:36:19,711 --> 00:36:22,681 To pledge its support, To love and guide the child, 723 00:36:22,714 --> 00:36:25,451 To nurture her Throughout her upbringing. 724 00:36:25,484 --> 00:36:26,585 (cooing) 725 00:36:26,618 --> 00:36:28,987 Joan? 726 00:36:29,020 --> 00:36:31,623 Reverend bankard, 727 00:36:31,657 --> 00:36:34,860 This sounds exactly like What I've been looking for. 728 00:36:34,893 --> 00:36:38,830 Good. Why don't you Tell me more about that? 729 00:36:38,864 --> 00:36:40,832 (exhales) well, it's... 730 00:36:40,866 --> 00:36:44,570 It's been hard to explain Why this is so important to me, 731 00:36:44,603 --> 00:36:46,705 Why it matters so much. 732 00:36:46,738 --> 00:36:49,541 My husband is a churchgoer. 733 00:36:49,575 --> 00:36:52,210 I don't consider myself A religious person. 734 00:36:53,845 --> 00:36:57,416 I find that issues of faith Are... 735 00:36:57,449 --> 00:36:59,551 Highly personal... 736 00:36:59,585 --> 00:37:02,821 And often difficult To articulate, 737 00:37:02,854 --> 00:37:06,392 But no less genuine Because of that. 738 00:37:06,425 --> 00:37:07,859 Thank you. 739 00:37:12,964 --> 00:37:16,001 I'll be deploying To iraq soon. 740 00:37:16,034 --> 00:37:19,371 I think that's What's behind this. 741 00:37:19,405 --> 00:37:23,509 I'm a soldier, and there's Always the chance that I'll... 742 00:37:26,478 --> 00:37:28,480 That I... 743 00:37:32,618 --> 00:37:35,721 (chuckles) I guess I want to know 744 00:37:35,754 --> 00:37:38,957 That she's being watched over By that community 745 00:37:38,990 --> 00:37:42,628 That you talked about. 746 00:37:42,661 --> 00:37:47,899 I want her to know that She's a part of something, 747 00:37:47,933 --> 00:37:50,836 A part of something that's... 748 00:37:50,869 --> 00:37:54,740 (reverend bankard) Something larger than herself... 749 00:37:54,773 --> 00:37:58,910 Maybe even something Larger than all of us. 750 00:37:58,944 --> 00:38:01,547 I want to know. 751 00:38:03,782 --> 00:38:06,518 I want her to know that... 752 00:38:06,552 --> 00:38:09,488 (sniffles) that... 753 00:38:14,993 --> 00:38:16,995 That she's loved. 754 00:38:26,838 --> 00:38:28,874 (pamela) lucas! 755 00:38:28,907 --> 00:38:30,809 (lucas) I told you, I'm coming. 756 00:38:30,842 --> 00:38:33,712 And don't forget Your mouth guard this time. 757 00:38:39,918 --> 00:38:41,920 (whistle blows) 758 00:38:41,953 --> 00:38:44,523 All right, good, good, good. Don't cut it short. Come on. 759 00:38:44,556 --> 00:38:46,825 High knees, guys. There you go. And turn around clean. 760 00:38:46,858 --> 00:38:49,695 You get to the end, Back straight out of it. 761 00:38:49,728 --> 00:38:53,399 There you go. Keep the knees up. Keep the knees up. Hey, coach. 762 00:38:53,432 --> 00:38:57,569 Hey. There you go! You, uh, still lookin' For an assistant? 763 00:38:57,603 --> 00:38:59,871 Yeah. Yeah, you bet. 764 00:38:59,905 --> 00:39:01,807 Come on, keep runnin'! 765 00:39:01,840 --> 00:39:03,675 Send me in. 766 00:39:03,709 --> 00:39:05,844 What made you Change your mind? 767 00:39:05,877 --> 00:39:08,414 My husband. 768 00:39:08,447 --> 00:39:10,782 Well, I'll have to Thank him someday. 769 00:39:10,816 --> 00:39:15,521 Yeah, I'm sure He'll appreciate that. 770 00:39:15,554 --> 00:39:17,756 All right, coach. Let's go warm 'em up. 771 00:39:17,789 --> 00:39:18,857 Sweet. 772 00:39:18,890 --> 00:39:21,727 (blows whistle) All right! 773 00:39:21,760 --> 00:39:25,697 I kept thinking Frank wasn't gonna sign. 774 00:39:25,731 --> 00:39:28,534 I was looking at him, And it... 775 00:39:28,567 --> 00:39:30,869 It was like Being in a dream. 776 00:39:30,902 --> 00:39:33,639 I was gonna wake up And find out that frank 777 00:39:33,672 --> 00:39:35,641 Had torn up the papers 778 00:39:35,674 --> 00:39:37,776 And everything Was all right again. 779 00:39:42,748 --> 00:39:44,850 My marriage is over. 780 00:39:44,883 --> 00:39:46,818 (claudia joy) denise? 781 00:39:46,852 --> 00:39:48,687 What's going on? 782 00:39:48,720 --> 00:39:51,156 I invited them over. Why? 783 00:39:51,189 --> 00:39:53,124 We wanted to see you, Denise. 784 00:39:53,158 --> 00:39:55,894 Roland told us About the mediator. 785 00:39:55,927 --> 00:39:58,797 (claudia joy) And the job in colorado. 786 00:39:58,830 --> 00:40:01,600 We don't want you To go to denver. 787 00:40:01,633 --> 00:40:04,836 We don't want you To go anywhere, period. 788 00:40:04,870 --> 00:40:08,740 I thought They should know. 789 00:40:08,774 --> 00:40:09,741 Um... 790 00:40:09,775 --> 00:40:12,744 The last few weeks have, um, 791 00:40:12,778 --> 00:40:15,547 You know, they've--they've Been hard on all of us. 792 00:40:17,649 --> 00:40:20,786 Maybe we could have Done things differently. 793 00:40:20,819 --> 00:40:23,421 I know I could have. 794 00:40:24,923 --> 00:40:27,859 (voice breaks) I'm sorry. 795 00:40:31,262 --> 00:40:34,800 We're all sorry For everything. 796 00:40:36,267 --> 00:40:38,704 It's okay. 797 00:40:38,737 --> 00:40:41,707 No, it's not okay. It's not. 798 00:40:41,740 --> 00:40:44,710 The five of us came together In a time of crisis, remember? 799 00:40:44,743 --> 00:40:48,647 Who could forget? I was giving Birth to twins on a pool table. 800 00:40:48,680 --> 00:40:53,084 And we did ourselves proud That day. 801 00:40:53,118 --> 00:40:55,621 Not this time. 802 00:40:59,190 --> 00:41:01,226 We love you, denise. 803 00:41:01,259 --> 00:41:04,262 We didn't do A very good job showing it. 804 00:41:04,295 --> 00:41:08,500 Yeah, we're... Pretty much idiots. 805 00:41:08,534 --> 00:41:10,636 No. 806 00:41:10,669 --> 00:41:13,739 I'm the one who owes The apology. 807 00:41:13,772 --> 00:41:17,108 (shawn colvin's "I'll say I'm sorry now" playing) 808 00:41:17,142 --> 00:41:20,579 I'm gonna miss you guys So much. 809 00:41:20,612 --> 00:41:23,615 * I'm gonna let you down 810 00:41:23,649 --> 00:41:26,852 * I know that now 811 00:41:26,885 --> 00:41:28,720 * make you cry 812 00:41:28,754 --> 00:41:33,224 * I know I will 813 00:41:33,258 --> 00:41:37,128 * why should you believe 814 00:41:37,162 --> 00:41:40,566 * I would never leave 815 00:41:40,599 --> 00:41:43,735 * or that I love you still? 816 00:41:43,769 --> 00:41:46,772 What am I gonna do Without you? 817 00:41:46,805 --> 00:41:50,308 * for all the by-and-by 818 00:41:50,341 --> 00:41:53,211 * hard as we try 819 00:41:53,244 --> 00:41:55,246 * the bough breaks 820 00:41:55,280 --> 00:42:00,285 * and the cradle falls 821 00:42:00,318 --> 00:42:03,622 * for everything I do 822 00:42:03,655 --> 00:42:07,192 * that will tear at you 823 00:42:07,225 --> 00:42:10,696 * let me say I'm sorry 824 00:42:10,729 --> 00:42:15,300 * now 59087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.