Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,204
Previously on "Army wives"...
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,772
Down!
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,475
Trevor got shot. This is
What I've been scared of--
4
00:00:07,508 --> 00:00:10,078
He gets hurt, and I can't
Even be there with him.
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,346
Wait, you're a doctor here?
Just call me getti.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,782
I am presently entering
The second trimester
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,484
Of my pregnancy.
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,320
I will remain
Your deputy garrison commander.
9
00:00:19,353 --> 00:00:21,322
As soon as the week's over,
You're movin' in with me.
10
00:00:21,355 --> 00:00:24,725
There's an image problem.
I mean, how's it gonna look for
11
00:00:24,758 --> 00:00:27,828
An officer's wife to be tooling
Around post on a motorcycle?
I'm comin' home.
12
00:00:27,861 --> 00:00:30,498
Daddy's comin' home.
Daddy's comin' home.
(t.J. And finn)
Daddy's coming home!
13
00:00:30,531 --> 00:00:32,133
(roxy) daddy's comin' home!
14
00:00:33,834 --> 00:00:36,804
***
15
00:00:36,837 --> 00:00:39,140
(indistinct conversations)
16
00:00:39,173 --> 00:00:41,142
(man) * 37,000 feet
Up in the air *
17
00:00:41,175 --> 00:00:43,111
* I'm counting up
Miles and minutes *
18
00:00:43,144 --> 00:00:45,479
* till I get there
19
00:00:47,448 --> 00:00:49,717
I made this for my daddy.
20
00:00:49,750 --> 00:00:52,286
Mom! Where's our sign?
21
00:00:52,320 --> 00:00:53,821
Yeah, mom?
22
00:00:53,854 --> 00:00:55,823
(groans) the sign.
I forgot the sign.
23
00:00:55,856 --> 00:00:57,825
I've just been
Runnin' around on crazy
24
00:00:57,858 --> 00:00:59,727
Doing things for your daddy,
25
00:00:59,760 --> 00:01:02,296
And I forgot
The most important thing.
26
00:01:02,330 --> 00:01:03,664
I'm sorry.
27
00:01:03,697 --> 00:01:05,766
Roxy, they've landed.
The ambuses are on their way.
28
00:01:05,799 --> 00:01:08,469
Any minute!
Any minute, boys!
29
00:01:08,502 --> 00:01:10,671
I forgot to bring a sign.
30
00:01:10,704 --> 00:01:12,806
Well, you brought everything
That he cares about.
31
00:01:12,840 --> 00:01:14,808
I know it's only been
A few months,
32
00:01:14,842 --> 00:01:16,810
But I-I feel like
I've been stuck
33
00:01:16,844 --> 00:01:18,746
In an airport
This whole time,
34
00:01:18,779 --> 00:01:20,748
Just waiting
For the weather to clear.
35
00:01:20,781 --> 00:01:24,452
(laughs) and the time
He's home will fly.
Let's get it started.
36
00:01:24,485 --> 00:01:26,687
Yeah.
Where's my husband?
37
00:01:26,720 --> 00:01:31,692
* where the love I had inside me
Shines till it blinds me *
38
00:01:31,725 --> 00:01:35,829
* and takes me away back home
39
00:01:35,863 --> 00:01:38,699
* where my problems rest
In silence *
40
00:01:38,732 --> 00:01:43,237
* and time that divides us
Is gone *
41
00:01:43,271 --> 00:01:47,675
* I wanna go home
42
00:01:47,708 --> 00:01:52,613
* I wanna go home
43
00:01:52,646 --> 00:01:54,848
(indistinct conversations)
44
00:01:54,882 --> 00:01:59,620
* tell me where
I'm returning, baby *
45
00:01:59,653 --> 00:02:05,759
* is it where I belong?
46
00:02:08,662 --> 00:02:10,598
Daddy!
47
00:02:10,631 --> 00:02:13,201
***
48
00:02:13,234 --> 00:02:18,606
* I wanna go home
49
00:02:18,639 --> 00:02:20,174
There he is.
There he is.
Daddy!
50
00:02:20,208 --> 00:02:21,575
(t.J.) daddy!
51
00:02:21,609 --> 00:02:23,877
* home, where the love
I have inside me *
52
00:02:23,911 --> 00:02:25,946
* shines till it blinds me
53
00:02:25,979 --> 00:02:28,849
Can you breathe?
Mm.
54
00:02:28,882 --> 00:02:30,651
* and takes me away back home
55
00:02:30,684 --> 00:02:32,320
Hey!
Yeah!
56
00:02:32,353 --> 00:02:33,687
Hey!
57
00:02:33,721 --> 00:02:36,524
(roxy) uh-oh. Don't hurt
Daddy, though, okay?
58
00:02:36,557 --> 00:02:38,526
Hey, I think
It's time to walk.
59
00:02:38,559 --> 00:02:39,760
Finn, come on.
60
00:02:39,793 --> 00:02:41,762
* I wanna go home
* take me
61
00:02:41,795 --> 00:02:44,765
* where the love
I have inside me *
* take me home
62
00:02:44,798 --> 00:02:46,667
* time that divides us
63
00:02:46,700 --> 00:02:48,269
Specialist leblanc,
64
00:02:48,302 --> 00:02:50,304
Thank you for your service
To our country.
65
00:02:50,338 --> 00:02:52,673
Welcome home.
Thank you, ma'am.
66
00:02:52,706 --> 00:02:56,210
Daddy, I have a girlfriend!
I'm gonna play football, dad,
Wide receiver.
67
00:02:56,244 --> 00:02:58,346
Now I need
To learn how to block.
68
00:02:58,379 --> 00:03:00,314
(roxy laughs)
No, I want to say it first.
69
00:03:00,348 --> 00:03:01,749
Mrs. Leblanc?
70
00:03:01,782 --> 00:03:03,684
I'm lieutenant colonel
Margaret riley.
71
00:03:03,717 --> 00:03:06,254
I'm the public affairs officer
For your husband.
Oh, hi, ma'am.
72
00:03:06,287 --> 00:03:09,257
These two knuckleheads
Are my boys--t.J. And finn.
73
00:03:09,290 --> 00:03:11,792
You have a beautiful family.
I suspect that you've been
74
00:03:11,825 --> 00:03:14,628
Briefed on what happened
In-country.
75
00:03:14,662 --> 00:03:17,731
Your husband's a hero.
We're all very proud of him.
76
00:03:17,765 --> 00:03:20,000
Well, not as proud
As we are, right?
(finn and t.J.) right.
77
00:03:20,033 --> 00:03:22,970
Specialist, good luck
On your surgery tomorrow.
78
00:03:23,003 --> 00:03:25,739
(monitor beeping erratically)
(man) we need
A doctor over here!
79
00:03:25,773 --> 00:03:28,242
He's short of breath
With chest pains.
Boys, stay right here.
80
00:03:28,276 --> 00:03:30,778
Coming through.
81
00:03:30,811 --> 00:03:33,281
(man gasping)
82
00:03:33,314 --> 00:03:37,651
We need a crash cart.
Get him to triage now.
83
00:03:37,685 --> 00:03:40,988
(woman) right away.
84
00:03:43,991 --> 00:03:45,726
Go!
85
00:03:45,759 --> 00:03:48,696
Get him on the heart monitor
And set up two I.V.S.
86
00:03:48,729 --> 00:03:50,531
Yes, doctor.
87
00:03:50,564 --> 00:03:52,733
(man) yeah, have it taken now.
88
00:03:52,766 --> 00:03:54,535
(woman) they're right here.
89
00:03:54,568 --> 00:03:56,770
(getti) come on, people.
Let's go. Let's go.
90
00:03:56,804 --> 00:03:57,905
Move.
91
00:03:57,938 --> 00:03:59,973
He's not breathing.
Intubate him.
But I don't...
92
00:04:00,007 --> 00:04:02,042
You.
93
00:04:02,075 --> 00:04:04,978
I've never done it before.
I'll walk you through it.
94
00:04:05,012 --> 00:04:06,980
Tilt his head back,
Insert the tube.
95
00:04:07,014 --> 00:04:08,349
Nurse, could you help
With some pressure?
96
00:04:08,382 --> 00:04:11,552
Visualize the vocal cords.
Vocal cords--
What do they look like?
97
00:04:11,585 --> 00:04:14,988
Like folding doors. Insert
The tube in between the doors.
98
00:04:15,022 --> 00:04:18,559
(monitor beeping)
99
00:04:20,494 --> 00:04:22,463
(beeping continues)
100
00:04:22,496 --> 00:04:24,465
He's got a pulmonary embolus.
101
00:04:24,498 --> 00:04:26,700
I need
A pericardial needle now.
102
00:04:28,569 --> 00:04:31,572
(beeping continues)
103
00:04:35,943 --> 00:04:37,845
Got it.
104
00:04:37,878 --> 00:04:39,680
And we're gonna switch now.
105
00:04:39,713 --> 00:04:41,449
Okay.
Breath sounds are good.
106
00:04:41,482 --> 00:04:42,983
Okay. Heart is...
107
00:04:43,016 --> 00:04:45,653
It's almost acting normal.
108
00:04:45,686 --> 00:04:47,655
(beeping continues)
109
00:04:47,688 --> 00:04:50,891
Oxygen saturation looks good.
110
00:04:50,924 --> 00:04:54,895
Okay. Let's get him
To the o.R.
111
00:04:54,928 --> 00:04:56,897
(clears throat)
112
00:04:58,799 --> 00:05:00,868
Okay.
113
00:05:05,706 --> 00:05:08,709
***
114
00:05:12,680 --> 00:05:15,616
(engine roars)
115
00:05:15,649 --> 00:05:19,653
(helicopter blades whirring)
116
00:05:19,687 --> 00:05:22,690
Oh! (laughs)
117
00:05:25,659 --> 00:05:26,860
Thanks, man.
118
00:05:26,894 --> 00:05:28,896
You're welcome.
119
00:05:33,534 --> 00:05:35,803
Man, did your wife
Make these?
120
00:05:35,836 --> 00:05:37,805
Yep.
She's a damn good cook.
121
00:05:37,838 --> 00:05:39,907
Hell of a nurse, too--
122
00:05:39,940 --> 00:05:42,710
Smart, beautiful,
123
00:05:42,743 --> 00:05:44,778
The whole package.
124
00:05:46,747 --> 00:05:48,749
You're lucky.
125
00:05:52,786 --> 00:05:56,123
How about you?
You married?
126
00:05:56,156 --> 00:05:58,559
Was.
127
00:05:58,592 --> 00:06:00,661
Oh, damn.
128
00:06:00,694 --> 00:06:04,765
I mean, at first
It was yoga.
129
00:06:04,798 --> 00:06:07,735
(laughs)
Then it was oprah's book club,
130
00:06:07,768 --> 00:06:11,639
Followed closely by a guy.
131
00:06:11,672 --> 00:06:14,675
That must have been rough.
132
00:06:14,708 --> 00:06:16,677
Oh, yeah.
133
00:06:16,710 --> 00:06:19,680
But you know
What was rougher?
134
00:06:21,682 --> 00:06:24,117
Dealing with it over here.
135
00:06:24,151 --> 00:06:26,153
I guess I...
136
00:06:26,186 --> 00:06:29,122
I should have tried to fix it
While I was still over there,
137
00:06:29,156 --> 00:06:31,124
You know?
Yeah.
138
00:06:34,862 --> 00:06:36,630
That was amazing.
139
00:06:36,664 --> 00:06:39,066
Uh, I mean, I learned how
To intubate in nursing school,
140
00:06:39,099 --> 00:06:43,036
But no one
Ever let me do it before.
You saved him.
This one's yours.
141
00:06:43,070 --> 00:06:44,738
Come on. You did everything.
142
00:06:44,772 --> 00:06:47,708
What, stab him with a needle?
You were the guy's lungs.
143
00:06:47,741 --> 00:06:51,044
Now you're making fun of me.
No, I am very serious.
144
00:06:51,078 --> 00:06:54,548
You didn't freak. You were
Steady, sure of yourself.
145
00:06:54,582 --> 00:06:57,050
Hell, most interns
Screw it up the first time,
146
00:06:57,084 --> 00:06:58,652
Including yours truly.
147
00:06:58,686 --> 00:07:00,187
You did?
148
00:07:00,220 --> 00:07:02,155
Missed the guy's
Lungs completely.
149
00:07:02,189 --> 00:07:04,558
I was pumping
His stomach full of air.
150
00:07:04,592 --> 00:07:07,094
Almost killed him.
But you were flawless.
151
00:07:07,127 --> 00:07:09,096
And you know what?
What?
152
00:07:09,129 --> 00:07:11,699
I knew you would be.
153
00:07:13,534 --> 00:07:16,236
Can I stop being serious?
It's starting to hurt now.
154
00:07:16,269 --> 00:07:18,506
No, I like it
When you're serious.
155
00:07:18,539 --> 00:07:23,010
Nah, I'm a crier. You would
Not want me to go there.
(laughs)
156
00:07:23,043 --> 00:07:25,546
You taking those lessons?
157
00:07:25,579 --> 00:07:28,516
Uh, no, I've been, uh,
Too busy riding. (laughs)
158
00:07:28,549 --> 00:07:30,584
Outlaw.
159
00:07:30,618 --> 00:07:32,953
Yeah, I found a back road
Near the beach yesterday.
160
00:07:32,986 --> 00:07:36,490
There wasn't a car in sight.
Just the way it curved,
161
00:07:36,524 --> 00:07:39,727
The way I folded into 'em--
Oh, I just didn't want to stop.
162
00:07:39,760 --> 00:07:41,962
Take me.
163
00:07:41,995 --> 00:07:43,230
Now?
164
00:07:43,263 --> 00:07:46,266
Uh, I can't.
165
00:07:46,299 --> 00:07:49,570
Okay, fine.
Let me buy you breakfast.
166
00:07:49,603 --> 00:07:51,705
Everybody's been talking
About that julep place.
167
00:07:51,739 --> 00:07:53,541
It can't be that good.
168
00:07:53,574 --> 00:07:55,609
No, it's not good. Amazing.
169
00:07:55,643 --> 00:07:58,712
But the little town it's in,
It's impossible to find.
170
00:07:58,746 --> 00:08:00,247
Then show me.
171
00:08:00,280 --> 00:08:03,150
(chuckles) the fun
Is in the finding.
172
00:08:05,185 --> 00:08:07,888
You want me to get lost.
173
00:08:07,921 --> 00:08:10,023
Only because I know you will.
(chuckles)
174
00:08:10,057 --> 00:08:12,225
Don't bother calling, 'cause
They don't give out directions.
175
00:08:12,259 --> 00:08:15,262
And it's not
On the internet maps.
(revs engine)
176
00:08:15,295 --> 00:08:16,864
That is just cruel.
177
00:08:16,897 --> 00:08:19,266
Come on, go with me.
Show me the way.
178
00:08:19,299 --> 00:08:22,636
Some other time,
If you ever make it back.
179
00:08:22,670 --> 00:08:24,638
(engine turns over)
180
00:08:24,672 --> 00:08:28,241
(revs engine)
181
00:08:28,275 --> 00:08:29,943
(knock on door)
182
00:08:29,977 --> 00:08:32,112
Sir, may I have a word?
I have incredible news.
183
00:08:32,145 --> 00:08:33,647
Of course, joan.
Come on in.
184
00:08:33,681 --> 00:08:37,184
The m.I.A. Remains
They uncovered in vietnam
185
00:08:37,217 --> 00:08:40,153
Six months ago,
They've been identified,
186
00:08:40,187 --> 00:08:42,556
And his closest relative
Is right here on post.
187
00:08:42,590 --> 00:08:44,558
Remains are coming
To fort marshall?
188
00:08:44,592 --> 00:08:47,127
Yes, sir.
Who's the relative?
189
00:08:47,160 --> 00:08:50,230
Master sergeant
Beverly jacop.
Has she been notified yet?
190
00:08:50,263 --> 00:08:52,065
Not yet.
191
00:08:52,099 --> 00:08:53,967
I'd like to do it.
192
00:08:54,001 --> 00:08:55,569
Yes, sir.
193
00:08:55,603 --> 00:08:58,171
Thank you, joan.
194
00:09:01,308 --> 00:09:03,210
Hey, babe.
195
00:09:03,243 --> 00:09:06,947
Babe... You didn't have to
Get here so early.
196
00:09:06,980 --> 00:09:09,182
I did, too. Look, I can't
Control what happens
197
00:09:09,216 --> 00:09:10,951
To you over there,
198
00:09:10,984 --> 00:09:13,921
But nothing bad is gonna
Happen to you on my watch.
199
00:09:13,954 --> 00:09:16,123
I'm gonna be laid out
Most of the day.
200
00:09:16,156 --> 00:09:18,792
You're wasting your time.
201
00:09:18,826 --> 00:09:21,795
I know, but it's not like
I could be anywhere else.
202
00:09:21,829 --> 00:09:26,033
And then later, I thought
I would bring you home
203
00:09:26,066 --> 00:09:29,102
And put you to some good use...
All night long.
204
00:09:29,136 --> 00:09:31,271
Oh, really?
Yes.
205
00:09:31,304 --> 00:09:33,240
Okay. (laughs)
206
00:09:33,273 --> 00:09:37,110
Well, I'm sedated now.
Easy prey.
207
00:09:37,144 --> 00:09:40,213
Well, that would require
A little privacy.
208
00:09:40,247 --> 00:09:42,182
Watch this.
209
00:09:54,762 --> 00:09:57,097
Oh!
210
00:09:57,130 --> 00:09:59,299
(trevor laughing)
What?
211
00:09:59,332 --> 00:10:02,235
Like we're the first couple
To try this?
212
00:10:02,269 --> 00:10:05,272
(trevor laughs)
213
00:10:05,305 --> 00:10:07,975
I love you.
214
00:10:08,008 --> 00:10:10,110
I love you, too.
215
00:10:10,143 --> 00:10:13,847
Oh... (chuckles)
216
00:10:41,074 --> 00:10:42,275
General holden.
217
00:10:42,309 --> 00:10:44,678
At ease, sergeant.
218
00:10:44,712 --> 00:10:48,916
You'll be happy to hear
That they found your father.
219
00:10:48,949 --> 00:10:51,218
My father?
220
00:10:51,251 --> 00:10:54,822
Jpac made a positive I.D.
Through dental records.
221
00:10:54,855 --> 00:10:57,090
Oh! That father.
I-I'm sorry.
222
00:10:57,124 --> 00:10:59,126
For a second, I thought
Something happened
223
00:10:59,159 --> 00:11:01,028
To my real dad.
224
00:11:01,061 --> 00:11:03,864
Ernest flowers
Isn't your biological father?
225
00:11:03,897 --> 00:11:08,101
Yes, sir, he is...
226
00:11:08,135 --> 00:11:10,771
But my mother
Wasn't married to him.
227
00:11:10,804 --> 00:11:13,040
She was pregnant
With me when he died.
228
00:11:13,073 --> 00:11:16,076
I never knew him.
I see.
229
00:11:16,109 --> 00:11:18,746
I am happy that he was found.
230
00:11:18,779 --> 00:11:22,983
Well, his remains will arrive
On post within a few days.
231
00:11:23,016 --> 00:11:25,185
My wife and the f.R.G.
Would be happy to help you
232
00:11:25,218 --> 00:11:27,721
Contact any other relatives,
233
00:11:27,755 --> 00:11:29,757
Uh, arrange for
Their transportation.
234
00:11:29,790 --> 00:11:33,827
Well, my mom's passed on,
And ernie was a foster kid.
235
00:11:33,861 --> 00:11:36,396
I don't think there are
Any other relatives.
236
00:11:36,429 --> 00:11:39,767
Right. Well,
Then it'll just be you
237
00:11:39,800 --> 00:11:42,770
In the place of honor
At the memorial service.
238
00:11:42,803 --> 00:11:45,138
Memorial service?
239
00:11:45,172 --> 00:11:46,907
I'm sorry, sir,
240
00:11:46,940 --> 00:11:50,477
I just can't be
At his memorial service.
241
00:11:54,982 --> 00:11:57,951
Did she say why she won't
Attend the memorial service?
242
00:11:57,985 --> 00:12:01,822
Not really, not anything
That made any real sense.
243
00:12:01,855 --> 00:12:04,925
She just said she was
Uncomfortable with the idea.
244
00:12:04,958 --> 00:12:06,860
Maybe I could
Try to talk to her.
245
00:12:06,894 --> 00:12:08,862
He's been missing
For 35 years,
246
00:12:08,896 --> 00:12:10,430
Gave his life
For this country,
247
00:12:10,463 --> 00:12:12,833
And there'll be no family
To stand up for him
248
00:12:12,866 --> 00:12:14,401
When he's laid to rest.
249
00:12:14,434 --> 00:12:16,436
We'll be there.
250
00:12:16,469 --> 00:12:18,538
I still hope
They find my cousin,
251
00:12:18,571 --> 00:12:20,540
And I've never
Met him either.
252
00:12:20,573 --> 00:12:22,910
But he's my family,
And I want him home.
253
00:12:22,943 --> 00:12:25,946
Michael, she's not you.
254
00:12:25,979 --> 00:12:27,948
I guess how she feels
About her father
255
00:12:27,981 --> 00:12:30,517
Is none of my business.
256
00:12:30,550 --> 00:12:33,520
Well, her feelings aren't.
The returning soldier is.
257
00:12:36,156 --> 00:12:40,093
Sweetheart, ernest may not
Have any other relatives,
258
00:12:40,127 --> 00:12:42,095
But he still has family.
259
00:12:42,129 --> 00:12:45,799
His family is every troop
Who ever served in uniform.
260
00:12:45,833 --> 00:12:48,001
I'll mobilize the f.R.G.
261
00:12:48,035 --> 00:12:50,971
If there's anyone to stand for
Ernest flowers, we'll find them.
262
00:12:51,004 --> 00:12:54,341
If not, we'll make sure
He's not alone.
263
00:13:00,981 --> 00:13:02,950
(roxy) hey.
264
00:13:02,983 --> 00:13:05,485
Hey.
265
00:13:05,518 --> 00:13:07,487
Are you okay?
266
00:13:07,520 --> 00:13:09,556
You're really here, right?
267
00:13:09,589 --> 00:13:12,392
(chuckles)
Yes, I am really here.
268
00:13:12,425 --> 00:13:14,394
Well, then I'm fantastic.
269
00:13:14,427 --> 00:13:16,363
Hmm.
270
00:13:16,396 --> 00:13:18,932
The doctor said
The surgery went well.
271
00:13:18,966 --> 00:13:21,835
There was a little more damage
Than they thought
272
00:13:21,869 --> 00:13:25,973
Once they got in there,
But you cleaned up nicely.
That's good.
273
00:13:26,006 --> 00:13:29,576
Hey, check this out.
274
00:13:29,609 --> 00:13:33,046
You are a celebrity.
275
00:13:33,080 --> 00:13:35,448
Huh.
276
00:13:35,482 --> 00:13:37,550
Do you mind if I
Go back to sleep?
277
00:13:37,584 --> 00:13:40,353
I'm still feeling
Just a little out of it.
278
00:13:40,387 --> 00:13:43,523
Yeah. Of course.
Go back to sleep.
279
00:13:52,665 --> 00:13:55,368
(knock on door)
280
00:13:55,402 --> 00:13:57,270
(knock)
281
00:13:57,304 --> 00:13:58,271
Joan?
282
00:13:58,305 --> 00:14:00,941
I'm sorry. Sometimes
When my wife was pregnant,
283
00:14:00,974 --> 00:14:02,943
She wouldn't just nod off
At her desk,
284
00:14:02,976 --> 00:14:04,945
But in the middle
Of conversations.
285
00:14:04,978 --> 00:14:08,281
Of course, I think that was
My fault. I tend to run on.
286
00:14:08,315 --> 00:14:10,283
(laughs)
I'm evan connor.
287
00:14:10,317 --> 00:14:12,585
I'm your backfill
When you take maternity leave.
288
00:14:12,619 --> 00:14:14,321
Joan burton. Backfill?
289
00:14:14,354 --> 00:14:16,623
I've only started
My second trimester.
290
00:14:16,656 --> 00:14:19,492
Well, the sooner we start,
The easier the transition.
291
00:14:19,526 --> 00:14:23,263
I know your reputation. I have
Some pretty big shoes to fill.
292
00:14:23,296 --> 00:14:26,533
At least you won't be
Falling asleep on the job.
293
00:14:26,566 --> 00:14:31,371
Well, I think I've been known
To sneak a nap or two.
294
00:14:31,404 --> 00:14:34,207
No, I don't have
A combat patch.
295
00:14:34,241 --> 00:14:36,576
Unfortunately,
I've never seen combat.
296
00:14:36,609 --> 00:14:39,579
I envy the fact that you have.
297
00:14:41,414 --> 00:14:44,551
I believe I would have been
Promoted to full colonel by now.
298
00:14:48,488 --> 00:14:50,423
Your commanding officer
Must have felt
299
00:14:50,457 --> 00:14:52,425
You were more valuable
On post.
300
00:14:52,459 --> 00:14:54,561
I serve where I'm needed,
And apparently,
301
00:14:54,594 --> 00:14:58,331
At least for now,
I'm needed here.
302
00:15:05,672 --> 00:15:07,607
(laughs) I love that one.
303
00:15:07,640 --> 00:15:09,642
Yeah, does it come
With a whip?
304
00:15:09,676 --> 00:15:12,079
Yeah, you're right.
It's way over-the-top.
305
00:15:12,112 --> 00:15:14,481
No, it's sexy. Who cares?
You could pull it off.
306
00:15:14,514 --> 00:15:17,184
You could see me
Riding around in that?
307
00:15:17,217 --> 00:15:20,220
Well, maybe not a month ago,
But I could see you in it now.
308
00:15:20,253 --> 00:15:22,322
(laughs)
Why? Do I seem different?
309
00:15:22,355 --> 00:15:24,224
Yeah.
Mm.
310
00:15:24,257 --> 00:15:26,326
Oh, come on.
It's a good thing.
311
00:15:26,359 --> 00:15:28,595
We all need to have
A little fun in our lives.
312
00:15:28,628 --> 00:15:30,497
(laughs)
Yeah.
313
00:15:30,530 --> 00:15:34,167
Oh! Looks like your bike
Has an admirer.
314
00:15:34,201 --> 00:15:36,636
Oh, well, he knows
A good thing when he sees it.
315
00:15:36,669 --> 00:15:39,206
(laughs)
Pour yourself some more wine.
316
00:15:39,239 --> 00:15:41,108
No!
If I have any more wine,
317
00:15:41,141 --> 00:15:44,277
I'll be ordering
From this catalog.
318
00:15:44,311 --> 00:15:45,578
Hi.
319
00:15:45,612 --> 00:15:47,514
Mrs. Sherwood?
I am.
320
00:15:47,547 --> 00:15:49,382
Corporal anderson.
I'm sorry.
321
00:15:49,416 --> 00:15:52,119
I-I should've knocked first,
But, uh, she caught my eye
322
00:15:52,152 --> 00:15:56,089
And drew me in
For a closer look.
Well, I don't blame you.
She's a sweet ride.
323
00:15:56,123 --> 00:15:57,424
And the price in the ad--
324
00:15:57,457 --> 00:16:01,394
I mean, I wasn't expecting
Something this nice.
Uh... What ad?
325
00:16:01,428 --> 00:16:05,165
Military classifieds online,
Listed by major sherwood.
326
00:16:05,198 --> 00:16:07,167
That's your husband, right?
327
00:16:07,200 --> 00:16:09,169
And we--we've been e-mailing.
328
00:16:09,202 --> 00:16:11,138
Uh, we've already
Agreed on a price.
329
00:16:11,171 --> 00:16:13,506
My bike is not for sale.
330
00:16:13,540 --> 00:16:17,110
Sorry. Excuse me.
331
00:16:20,647 --> 00:16:22,782
What was all that about?
332
00:16:22,815 --> 00:16:26,486
That? That was nothing.
333
00:16:29,156 --> 00:16:32,592
Hi. I would like
To place an order.
334
00:16:32,625 --> 00:16:35,195
Michael?
Yeah?
335
00:16:35,228 --> 00:16:37,130
We found somebody...
336
00:16:37,164 --> 00:16:39,332
For ernest flowers.
337
00:16:39,366 --> 00:16:41,334
The f.R.G.
Contacted veteran groups,
338
00:16:41,368 --> 00:16:43,336
Went through old records,
339
00:16:43,370 --> 00:16:45,772
And we found his best friend.
340
00:16:45,805 --> 00:16:47,440
What's his name?
341
00:16:47,474 --> 00:16:49,376
"James vayro."
342
00:16:49,409 --> 00:16:52,079
And did they serve together?
343
00:16:52,112 --> 00:16:54,047
All I know is
They enlisted together,
344
00:16:54,081 --> 00:16:56,049
And they were
As close as brothers.
345
00:16:56,083 --> 00:16:59,052
And he's coming here?
Mm-hmm. He's on his way.
346
00:16:59,086 --> 00:17:02,089
He'll be here tomorrow.
He'll stand for ernie.
347
00:17:02,122 --> 00:17:04,524
Thank you.
348
00:17:10,463 --> 00:17:12,532
(sighs)
349
00:17:12,565 --> 00:17:14,734
Listen.
350
00:17:14,767 --> 00:17:15,702
What?
351
00:17:15,735 --> 00:17:17,304
It's quiet.
352
00:17:17,337 --> 00:17:19,772
I never thought
I'd miss that.
353
00:17:19,806 --> 00:17:22,309
Welcome home, superhero.
354
00:17:22,342 --> 00:17:25,078
Hello, betty.
Where's the cape?
355
00:17:25,112 --> 00:17:27,080
(scoffs) would you
Give him a minute
356
00:17:27,114 --> 00:17:29,316
Before you start
With the wisecracks?
357
00:17:29,349 --> 00:17:31,318
It's fine.
I like that someone
358
00:17:31,351 --> 00:17:34,354
Has a sense of humor
About this whole thing.
(man) five seconds...
359
00:17:34,387 --> 00:17:36,523
Good-bye, quiet.
Here.
360
00:17:36,556 --> 00:17:40,160
A motel room? Nice.
361
00:17:40,193 --> 00:17:42,395
I'm really starting
To like her.
362
00:17:42,429 --> 00:17:44,464
Trying to get you
Out of my hair.
363
00:17:44,497 --> 00:17:46,666
Go on, get outta here.
Give me some peace.
Come on, finn!
Come on! Daddy!
364
00:17:46,699 --> 00:17:48,668
Daddy!
Hey! Oh!
365
00:17:48,701 --> 00:17:52,139
Are you okay?
Yeah. Gentle. (grunts)
Good as new.
366
00:17:52,172 --> 00:17:54,407
Mrs. Moran said you
And mommy need to be alone.
367
00:17:54,441 --> 00:17:58,211
Why? Alone isn't fun.
Yeah, why can't we come?
368
00:17:58,245 --> 00:18:01,448
Guys, I will be back tomorrow,
And we'll hang out all day,
369
00:18:01,481 --> 00:18:03,283
I promise.
(both) okay.
370
00:18:03,316 --> 00:18:04,451
High five.
371
00:18:04,484 --> 00:18:07,154
All right, all right.
Scoot to the car, you two.
Bye.
372
00:18:07,187 --> 00:18:10,290
I'm right behind you. Go.
Go, go, go, go.
373
00:18:10,323 --> 00:18:11,291
Oh...
374
00:18:11,324 --> 00:18:12,892
And, trevor,
Welcome home.
375
00:18:12,925 --> 00:18:14,894
Pamela, you are awesome.
Okay. Ohh.
376
00:18:14,927 --> 00:18:16,663
Uh, sorry.
377
00:18:16,696 --> 00:18:18,665
No, really,
Thank you for everything.
378
00:18:18,698 --> 00:18:22,702
Please. It's nothing.
379
00:18:22,735 --> 00:18:25,838
Although if you're
In the mood for payback,
380
00:18:25,872 --> 00:18:27,907
You could come
On my radio show.
381
00:18:27,940 --> 00:18:30,343
(laughs)
Why?
382
00:18:30,377 --> 00:18:32,412
Why? Because you're a hero.
383
00:18:32,445 --> 00:18:34,414
Callers have been
Asking about you.
384
00:18:34,447 --> 00:18:36,616
Please?
It'll take ten minutes.
385
00:18:36,649 --> 00:18:39,919
Say yes. Or, you know, the kids
Could just sleep with you
386
00:18:39,952 --> 00:18:43,390
In the hotel tonight, okay?
Oh, no, no, no.
He'll do it. He'll do it.
387
00:18:43,423 --> 00:18:44,691
(laughs) okay.
388
00:18:44,724 --> 00:18:47,627
I met my replacement today.
389
00:18:47,660 --> 00:18:50,597
Replacement?
You're not going anywhere.
390
00:18:50,630 --> 00:18:52,599
Yeah,
That's what I thought.
391
00:18:52,632 --> 00:18:55,268
He's new here on post,
Transferred from fort bragg.
392
00:18:55,302 --> 00:18:57,270
You know, I thought
Michael would have
393
00:18:57,304 --> 00:18:59,239
One of the officers
Under me
394
00:18:59,272 --> 00:19:01,408
Fill in for me
While I'm on leave.
395
00:19:01,441 --> 00:19:03,810
Why would he bring in
Somebody new?
Did you ask him?
396
00:19:03,843 --> 00:19:05,645
No.
He's my commanding officer.
397
00:19:05,678 --> 00:19:07,347
If he wants to bring in
Somebody new,
398
00:19:07,380 --> 00:19:09,316
It's not my place to question
His decision.
399
00:19:09,349 --> 00:19:11,318
Well, new officers
Come in all the time.
400
00:19:11,351 --> 00:19:13,353
You know, maybe,
Just maybe,
401
00:19:13,386 --> 00:19:15,622
You're blowing this
Out of proportion.
402
00:19:15,655 --> 00:19:17,924
I don't think I am.
403
00:19:17,957 --> 00:19:20,560
I've met his type before--
Says all the right things,
404
00:19:20,593 --> 00:19:23,263
Couldn't be nicer,
Very charming.
405
00:19:23,296 --> 00:19:26,933
Mm. Sounds like
A real monster.
406
00:19:26,966 --> 00:19:29,736
It's all an act, roland.
407
00:19:29,769 --> 00:19:31,304
He's a climber.
408
00:19:31,338 --> 00:19:33,706
Look, he's never
Seen combat before,
409
00:19:33,740 --> 00:19:35,275
And he probably never will.
410
00:19:35,308 --> 00:19:38,278
So he has to find other ways
To climb the ladder.
411
00:19:38,311 --> 00:19:39,812
Well, except he's got
412
00:19:39,846 --> 00:19:42,982
One very major obstacle
To overcome.
413
00:19:43,015 --> 00:19:44,617
What?
414
00:19:44,651 --> 00:19:46,586
You.
415
00:19:46,619 --> 00:19:48,788
He's gotta go
Up against you.
416
00:19:48,821 --> 00:19:51,724
I almost feel sorry
For the guy.
417
00:19:51,758 --> 00:19:54,227
Even with
My expanding belly?
418
00:19:54,261 --> 00:19:57,297
Oh, my goodness. When it comes
To protecting what's theirs,
419
00:19:57,330 --> 00:19:59,966
Mothers are the fiercest
Fighters in the world.
420
00:19:59,999 --> 00:20:04,837
I mean, you were tough before,
But now? Mm. Watch out.
421
00:20:04,871 --> 00:20:06,773
(laughs)
422
00:20:06,806 --> 00:20:08,808
That's sweet.
423
00:20:08,841 --> 00:20:13,846
I'm just glad
You're on my side.
424
00:20:13,880 --> 00:20:16,316
Same here.
425
00:20:20,587 --> 00:20:23,590
(modem rings)
426
00:20:24,824 --> 00:20:27,560
(ring)
427
00:20:29,061 --> 00:20:31,664
(computer beeps)
428
00:20:32,932 --> 00:20:34,567
Frank?
429
00:20:34,601 --> 00:20:35,968
Hey, denise.
430
00:20:36,002 --> 00:20:38,938
It's--it's gotta be 2:00
In the morning. Are you okay?
431
00:20:38,971 --> 00:20:40,940
I don't know.
You tell me.
432
00:20:40,973 --> 00:20:43,843
I just got an e-mail
From the guy
433
00:20:43,876 --> 00:20:46,946
Who wanted to buy your bike.
I never agreed
To sell it, frank.
434
00:20:46,979 --> 00:20:49,416
No, I thought we decided.
435
00:20:49,449 --> 00:20:52,018
No, we didn't. You did.
436
00:20:52,051 --> 00:20:55,755
How could you place an ad
Without even telling me?
437
00:20:55,788 --> 00:20:58,425
Why is this damn bike
So important to you?
438
00:20:58,458 --> 00:21:01,561
Why is it so important
To you that I sell it?
439
00:21:01,594 --> 00:21:02,962
Because this isn't you,
440
00:21:02,995 --> 00:21:05,432
And that scares
The hell outta me.
441
00:21:05,465 --> 00:21:08,435
I mean, maybe if I was home,
Then I'd be okay with it.
442
00:21:08,468 --> 00:21:11,003
But here, I...
443
00:21:11,037 --> 00:21:14,907
It feels like
You're changin', baby.
444
00:21:19,646 --> 00:21:21,614
It feels like you're changin',
And here,
445
00:21:21,648 --> 00:21:24,851
I'm just treadin' water,
And I can't keep up.
446
00:21:26,886 --> 00:21:29,622
I love you.
447
00:21:29,656 --> 00:21:33,693
I love you,
And I can't keep up.
448
00:21:42,769 --> 00:21:43,970
All right.
449
00:21:44,003 --> 00:21:45,972
E-mail anderson again.
I'll sell.
450
00:21:46,005 --> 00:21:48,675
No.
No, I'm not in that anymore.
451
00:21:48,708 --> 00:21:51,811
You... It's your decision--
452
00:21:51,844 --> 00:21:55,382
Keep it or sell it.
453
00:21:55,415 --> 00:21:57,784
But I just don't want
To fight anymore.
454
00:21:57,817 --> 00:22:00,553
Oh, neither do I.
455
00:22:17,904 --> 00:22:19,772
Hey.
456
00:22:19,806 --> 00:22:21,574
I'm late.
457
00:22:21,608 --> 00:22:23,710
Late's good. Makes people
Appreciate you more.
458
00:22:23,743 --> 00:22:26,779
What's with the extra wheels?
Just didn't feel
Like riding the bike.
459
00:22:26,813 --> 00:22:31,451
Guess I'm tired of it.
Tired of a motorcycle?
Does a dog ever refuse a bone?
460
00:22:31,484 --> 00:22:33,453
Can a flea
Ever leave the circus?
461
00:22:33,486 --> 00:22:35,855
No, it can't.
Would never happen.
I'm selling it.
462
00:22:35,888 --> 00:22:38,825
Don't try to talk me out of it.
It's... It's not your problem.
463
00:22:38,858 --> 00:22:40,560
Well, see, actually, it is,
464
00:22:40,593 --> 00:22:42,795
Because I asked you to ride
With me to the julep,
465
00:22:42,829 --> 00:22:44,764
And you said,
"Some other time,"
466
00:22:44,797 --> 00:22:48,100
And in getti world,
That's an ironclad contract.
467
00:22:48,134 --> 00:22:51,804
(william fitzsimmons'
"Afterall" playing)
468
00:22:51,838 --> 00:22:53,573
I love you.
469
00:22:53,606 --> 00:22:54,807
I love you.
470
00:22:54,841 --> 00:22:56,576
I love you.
471
00:22:56,609 --> 00:22:59,579
(laughs)
Stop talking, keep kissing.
472
00:22:59,612 --> 00:23:01,414
(chuckles)
473
00:23:03,683 --> 00:23:05,017
Ow! Ohh.
474
00:23:05,051 --> 00:23:07,487
I'm sorry. I'm sorry.
No, no. It's--
475
00:23:07,520 --> 00:23:10,490
Did I hurt you?
No, no, no, don't stop,
Don't stop, don't stop.
476
00:23:10,523 --> 00:23:13,025
(laughs) okay. No hands.
477
00:23:13,059 --> 00:23:15,662
Here, wait.
Lie back. Lie back.
478
00:23:15,695 --> 00:23:18,197
I'm not stopping.
(laughs) lie back.
479
00:23:18,230 --> 00:23:19,999
Come here.
480
00:23:20,032 --> 00:23:22,001
Lie back.
Get over here.
481
00:23:22,034 --> 00:23:25,037
I have an idea.
(chuckles)
482
00:23:25,071 --> 00:23:28,074
I am gonna take it from here.
483
00:23:28,107 --> 00:23:30,109
(clears throat)
484
00:23:30,142 --> 00:23:33,012
* will you keep me...
485
00:23:33,045 --> 00:23:36,649
One... Two...
486
00:23:36,683 --> 00:23:39,586
* afterall?
487
00:23:41,588 --> 00:23:47,494
* will you keep me
488
00:23:47,527 --> 00:23:49,496
* afterall?
489
00:23:49,529 --> 00:23:52,198
* afterall, afterall
490
00:23:52,231 --> 00:23:56,469
* afterall, afterall
491
00:24:00,039 --> 00:24:03,242
(woman) in other news,
Ernest flowers' remains
492
00:24:03,275 --> 00:24:06,946
Were discovered six months ago
In a mango grove
493
00:24:06,979 --> 00:24:09,048
Along the vietnam/cambodian
Border.
494
00:24:09,081 --> 00:24:12,018
They were then flown
To jpac,
495
00:24:12,051 --> 00:24:15,588
The joint p.O.W-m.I.A.
Accounting command headquarters
496
00:24:15,622 --> 00:24:17,590
In hawaii, where they--
497
00:24:17,624 --> 00:24:20,026
(turns off tv)
498
00:24:20,059 --> 00:24:21,994
Are you okay?
499
00:24:22,028 --> 00:24:25,231
Yeah, it's...
Just can't sleep.
500
00:24:25,264 --> 00:24:28,234
(thunder rumbling)
501
00:24:30,537 --> 00:24:33,706
I'm not a hero, roxy.
502
00:24:33,740 --> 00:24:37,009
Of course you are.
503
00:24:38,678 --> 00:24:43,516
When I shot that guy,
It was pure instinct.
504
00:24:43,550 --> 00:24:46,052
I mean, I know he was
Holding something,
505
00:24:46,085 --> 00:24:47,987
But it--it could've
Been anything.
506
00:24:48,020 --> 00:24:51,123
But it wasn't anything.
507
00:24:51,157 --> 00:24:55,728
It was a gun.
You saved a lot of lives.
508
00:24:57,329 --> 00:24:59,298
What if I had been wrong?
509
00:24:59,331 --> 00:25:01,200
Well,
But you weren't wrong.
510
00:25:01,233 --> 00:25:03,202
But I could have been.
511
00:25:03,235 --> 00:25:06,005
I shot
Before I knew I was sure.
512
00:25:06,038 --> 00:25:08,575
I-I wasn't even thinking.
I just acted.
513
00:25:08,608 --> 00:25:12,211
But isn't that
What heroes do...
514
00:25:12,244 --> 00:25:15,848
Jump on hand grenades,
515
00:25:15,882 --> 00:25:17,917
Walk into fire?
516
00:25:17,950 --> 00:25:20,553
I mean, you think
They're thinking
517
00:25:20,587 --> 00:25:23,122
When they do that stuff?
518
00:25:23,155 --> 00:25:27,326
Well, when they make a mistake,
They don't kill innocent people.
519
00:25:27,359 --> 00:25:31,297
You didn't kill
Innocent people.
520
00:25:31,330 --> 00:25:34,200
You sav innocent people.
521
00:25:34,233 --> 00:25:38,037
(thunder rumbling)
522
00:25:38,070 --> 00:25:42,141
And the fact that
You care so deeply
523
00:25:42,174 --> 00:25:44,110
About taking a life,
524
00:25:44,143 --> 00:25:47,113
Even if it's
A terrorist's life...
525
00:25:47,146 --> 00:25:50,249
That is why I love you
So much.
526
00:25:55,922 --> 00:25:57,023
(kisses)
527
00:25:57,056 --> 00:25:58,925
(sighs)
528
00:26:09,335 --> 00:26:12,038
Michael?
529
00:26:12,071 --> 00:26:14,106
This is james vayro.
530
00:26:14,140 --> 00:26:17,977
Uh, staff sergeant vayro,
U.S. Army, retired, sir.
531
00:26:18,010 --> 00:26:19,846
We're happy you're here.
532
00:26:19,879 --> 00:26:21,814
How long has he been here?
533
00:26:21,848 --> 00:26:23,816
Just a couple of hours.
534
00:26:23,850 --> 00:26:25,952
I've been with him
Since he arrived.
535
00:26:25,985 --> 00:26:28,320
Thank you.
That means a lot to me.
536
00:26:28,354 --> 00:26:30,289
How much did they find?
537
00:26:30,322 --> 00:26:32,258
More than most.
538
00:26:32,291 --> 00:26:36,062
We were just 19...
539
00:26:36,095 --> 00:26:39,065
A couple of punk kids
From brooklyn.
540
00:26:39,098 --> 00:26:41,067
It was my idea to join up.
541
00:26:41,100 --> 00:26:44,136
He came just 'cause he didn't
Want me to go alone.
542
00:26:44,170 --> 00:26:46,105
Found out he got
His girl pregnant
543
00:26:46,138 --> 00:26:49,108
About a month after
We were in nam.
544
00:26:49,141 --> 00:26:52,979
From then on,
He sent home every paycheck.
545
00:26:55,882 --> 00:27:00,787
Promised to marry her
When he got back...
546
00:27:00,820 --> 00:27:04,791
And he never got back...
547
00:27:04,824 --> 00:27:06,993
And I did.
548
00:27:07,026 --> 00:27:11,831
Try carrying that guilt around
For 35 years.
549
00:27:11,864 --> 00:27:16,335
It's hard carrying guilt
Even for a few months.
550
00:27:19,906 --> 00:27:22,942
Ernie's home now.
That's the most important thing.
551
00:27:22,975 --> 00:27:28,815
I've waited a long time
For this.
552
00:27:28,848 --> 00:27:31,751
I'd like to talk
To his daughter.
553
00:27:31,784 --> 00:27:33,452
That might be difficult.
554
00:27:33,485 --> 00:27:36,422
She's not sure she wants
To be a part of the ceremony.
555
00:27:36,455 --> 00:27:37,757
Why?
556
00:27:37,790 --> 00:27:39,992
That's a hard question
To answer.
557
00:27:40,026 --> 00:27:42,829
But I've gotta talk to her,
558
00:27:42,862 --> 00:27:44,831
Tell her about ernie...
559
00:27:44,864 --> 00:27:47,867
About how,
Even before she was born,
560
00:27:47,900 --> 00:27:51,137
He already loved her.
561
00:27:51,170 --> 00:27:53,139
She's gotta come
To the memorial.
562
00:27:53,172 --> 00:27:55,207
It would mean everything
To ernie.
563
00:27:55,241 --> 00:27:59,912
It would mean everything
To me.
564
00:27:59,946 --> 00:28:02,949
I'll do my best to try
To get you two together.
565
00:28:02,982 --> 00:28:05,885
We'll give you some time.
566
00:28:12,959 --> 00:28:16,896
(voice breaking)
Welcome home, brother.
567
00:28:16,929 --> 00:28:19,832
Welcome home.
568
00:28:27,139 --> 00:28:28,908
Ridiculous.
569
00:28:28,941 --> 00:28:30,009
All right.
570
00:28:30,042 --> 00:28:31,944
Here.
Hey!
571
00:28:31,978 --> 00:28:33,946
So when did pamela
Drop off the kids?
572
00:28:33,980 --> 00:28:35,948
Last night.
It was their idea.
573
00:28:35,982 --> 00:28:38,117
They wanted to be here
When you got home.
574
00:28:38,150 --> 00:28:41,087
Didn't want to miss a minute.
You left 'em alone with betty?
575
00:28:41,120 --> 00:28:42,922
(laughs)
Are you crazy?
576
00:28:42,955 --> 00:28:44,056
What? They're survivors.
577
00:28:44,090 --> 00:28:47,894
I'm sure they found
A great place to hide.
(laughs)
578
00:28:47,927 --> 00:28:49,962
Surprise!
Surprise!
579
00:28:49,996 --> 00:28:52,832
Oh, my god.
Guys, it's super fantastic.
(laughs)
580
00:28:52,865 --> 00:28:54,533
(finn) do you like it,
Daddy?
581
00:28:54,566 --> 00:28:57,770
I love it. I've always
Wanted green hair.
582
00:28:57,804 --> 00:28:59,839
We ran out of brown.
583
00:28:59,872 --> 00:29:01,473
It's okay. I love it.
584
00:29:01,507 --> 00:29:04,844
Our homework is done,
And our lunches have been made.
585
00:29:04,877 --> 00:29:07,814
Wow. And the house is spotless.
Did pamela do this?
586
00:29:07,847 --> 00:29:10,016
It was betty.
She did everything.
587
00:29:10,049 --> 00:29:13,085
And look,
She paid us to be good.
588
00:29:13,119 --> 00:29:15,454
(roxy laughs)
Nice. Rat me out.
589
00:29:15,487 --> 00:29:17,456
Well, betty,
Your lifelong goal
590
00:29:17,489 --> 00:29:19,892
To strike me mute
And dumb has been met.
591
00:29:19,926 --> 00:29:22,895
Come here.
(trevor) hey, hey.
592
00:29:22,929 --> 00:29:24,931
Thank you, betty.
(trevor) come here.
593
00:29:24,964 --> 00:29:26,933
(knock on door)
594
00:29:26,966 --> 00:29:29,768
(t.J.) I'll get it.
595
00:29:31,570 --> 00:29:35,041
It's a soldier lady.
596
00:29:35,074 --> 00:29:37,276
Thanks, t.J.
597
00:29:37,309 --> 00:29:39,411
Ma'am?
598
00:29:39,445 --> 00:29:41,413
Just came by to check on you.
599
00:29:41,447 --> 00:29:43,382
How's the shoulder,
Specialist leblanc?
600
00:29:43,415 --> 00:29:45,484
Well, you know,
Taking it day by day.
601
00:29:45,517 --> 00:29:47,253
Thank you.
602
00:29:47,286 --> 00:29:49,255
I've got good news for you.
603
00:29:49,288 --> 00:29:51,323
Your brigade commander
Is recommending you
604
00:29:51,357 --> 00:29:54,560
For the silver star.
605
00:29:54,593 --> 00:29:57,864
Okay, look, I'm honored,
Really,
606
00:29:57,897 --> 00:30:00,066
But there's a lot
Of soldiers out there
607
00:30:00,099 --> 00:30:02,068
Who are
Way more deserving than--
608
00:30:02,101 --> 00:30:04,370
You saved many people's lives,
Leblanc. You deserve it.
609
00:30:04,403 --> 00:30:07,373
And we're adding the medal
Presentation to the tour.
610
00:30:07,406 --> 00:30:09,075
The--the tour?
611
00:30:09,108 --> 00:30:11,844
Interviews--radio,
Television, magazines--
612
00:30:11,878 --> 00:30:14,313
A lot of people
Want to talk to you.
613
00:30:14,346 --> 00:30:17,383
I-I just--I've never been good
At public speaking and--
614
00:30:17,416 --> 00:30:20,319
That's why I'm here,
To help you through it all.
615
00:30:20,352 --> 00:30:23,489
You're going to make your unit
Very proud, soldier.
616
00:30:23,522 --> 00:30:25,457
Yes, ma'am.
617
00:30:25,491 --> 00:30:27,493
I'll speak to you soon.
618
00:30:33,565 --> 00:30:36,568
(uh huh her's
"Say so" playing)
619
00:30:39,371 --> 00:30:42,408
* you say that you're broken
620
00:30:42,441 --> 00:30:45,011
* I just want to fix you
621
00:30:45,044 --> 00:30:46,445
Thanks.
622
00:30:46,478 --> 00:30:48,547
* tell me what to do, baby
623
00:30:48,580 --> 00:30:50,516
* I will listen
624
00:30:50,549 --> 00:30:52,985
* listen, listen
625
00:30:53,019 --> 00:30:55,955
* days that go unwritten
626
00:30:55,988 --> 00:30:58,190
Okay, I'm not a stalker.
627
00:30:58,224 --> 00:31:01,427
I saw your bike. I was gonna
Turn around and leave,
628
00:31:01,460 --> 00:31:04,897
But it took me three hours
To find this damn place,
629
00:31:04,931 --> 00:31:07,566
And I'm not leaving till
I taste those freaking pancakes
630
00:31:07,599 --> 00:31:10,302
That everybody raves about.
631
00:31:10,336 --> 00:31:13,372
Okay, that's it, I'm done.
Hi, by the way.
632
00:31:13,405 --> 00:31:14,640
Uh, hi.
633
00:31:14,673 --> 00:31:16,642
(clears throat)
634
00:31:16,675 --> 00:31:18,911
* happy as one
635
00:31:18,945 --> 00:31:21,380
There you go.
636
00:31:21,413 --> 00:31:24,183
I got really lost.
637
00:31:24,216 --> 00:31:27,419
I think I got directions from
That "Deliverance" banjo kid,
638
00:31:27,453 --> 00:31:30,156
And I don't like the way
He was looking at me.
639
00:31:30,189 --> 00:31:33,159
Hey, you don't have to sit
All the way over there.
640
00:31:33,192 --> 00:31:35,661
I don't? You sure?
641
00:31:35,694 --> 00:31:37,663
Yeah.
642
00:31:37,696 --> 00:31:39,631
(clears throat)
643
00:31:39,665 --> 00:31:43,235
***
644
00:31:43,269 --> 00:31:46,205
I thought
You were selling it.
645
00:31:46,238 --> 00:31:49,675
Mm. Yeah, well, decided to
Take it out one last time.
646
00:31:49,708 --> 00:31:53,245
So, uh, in getti world,
647
00:31:53,279 --> 00:31:56,148
Does this, uh, count
As "Some other time"?
648
00:31:56,182 --> 00:31:58,450
Depends on how good
The pancakes are.
Oh.
649
00:31:58,484 --> 00:32:00,186
(cell phone beeps)
650
00:32:00,219 --> 00:32:03,122
* happy as one who gets me
651
00:32:03,155 --> 00:32:05,324
Troop bus crashed.
A lot of injured coming in.
652
00:32:05,357 --> 00:32:08,360
Well, I'm coming with you.
They're gonna need all hands.
653
00:32:16,268 --> 00:32:17,636
(engine turns over)
654
00:32:17,669 --> 00:32:20,606
(engine sputtering)
655
00:32:20,639 --> 00:32:24,176
Ohh. I'm out of gas!
How could I be so stupid?
656
00:32:24,210 --> 00:32:26,178
You know, I knew I was low,
657
00:32:26,212 --> 00:32:29,415
But I was having
Too much fun to stop.
Happens to a lot of new owners.
658
00:32:29,448 --> 00:32:32,418
70 miles to the gallon
Doesn't mean forever.
659
00:32:32,451 --> 00:32:34,653
Hop on the back of mine.
What?
660
00:32:34,686 --> 00:32:37,623
We're going to the same place.
We'll come back with a gas can.
661
00:32:37,656 --> 00:32:39,658
Denise, we have to go now.
662
00:32:49,401 --> 00:32:51,370
Why did you join the army,
Beverly?
663
00:32:51,403 --> 00:32:53,339
Okay, you got it?
664
00:32:53,372 --> 00:32:56,342
I had a bad breakup.
I wanted to change my life.
665
00:32:56,375 --> 00:32:59,411
There are a lot of other ways
To change your life.
666
00:32:59,445 --> 00:33:01,380
Look, if you're implying
That I joined
667
00:33:01,413 --> 00:33:03,382
To try to connect
With my dead father,
668
00:33:03,415 --> 00:33:05,384
I'm sorry, ma'am,
I really don't think so.
669
00:33:05,417 --> 00:33:07,219
Are you sure?
670
00:33:07,253 --> 00:33:10,222
Some of who you are
Is part of what he was.
671
00:33:10,256 --> 00:33:13,059
My mom said the way
I looked at her sometimes,
672
00:33:13,092 --> 00:33:14,393
I look just like him.
673
00:33:14,426 --> 00:33:17,063
He is your blood.
674
00:33:17,096 --> 00:33:19,565
I'm very aware of that.
675
00:33:19,598 --> 00:33:21,400
The man my mother married,
676
00:33:21,433 --> 00:33:24,770
The man who adopted me,
He was african-american.
677
00:33:24,803 --> 00:33:27,773
There was no hiding that
He wasn't my real dad,
678
00:33:27,806 --> 00:33:32,344
And I can't imagine anyone
Having a better one.
679
00:33:32,378 --> 00:33:35,547
The kids would ask,
"Where's your real father?"
680
00:33:35,581 --> 00:33:39,118
And that made me
Think about him, you know?
681
00:33:39,151 --> 00:33:40,819
Imagine what he looked like--
682
00:33:40,852 --> 00:33:44,356
Him holding me
And telling me he loved me.
683
00:33:45,857 --> 00:33:49,728
And now I'm imagining again--
684
00:33:49,761 --> 00:33:52,098
Him with me, with my kids.
685
00:33:52,131 --> 00:33:53,732
Have you told them?
686
00:33:53,765 --> 00:33:56,335
No. They're so young.
I mean, look at them.
687
00:33:56,368 --> 00:33:58,770
I'm afraid of
What it might do to them.
688
00:33:58,804 --> 00:34:01,807
It might make them very proud
Of you and their grandfather.
689
00:34:01,840 --> 00:34:04,843
Well... But they'll know
690
00:34:04,876 --> 00:34:07,213
That when their grandfather
Went off to war,
691
00:34:07,246 --> 00:34:09,448
He didn't come back.
692
00:34:09,481 --> 00:34:12,518
And then what happens
When I'm deployed again?
693
00:34:12,551 --> 00:34:14,520
If their grandfather
Didn't come back,
694
00:34:14,553 --> 00:34:16,522
Their mother might not either.
695
00:34:16,555 --> 00:34:19,325
I can't have them
Go through that.
696
00:34:19,358 --> 00:34:23,729
That isn't only your father
In that casket.
697
00:34:23,762 --> 00:34:25,697
He represents a loved one
To every person
698
00:34:25,731 --> 00:34:27,866
Who lost a family member
In that war
699
00:34:27,899 --> 00:34:29,835
And is still missing.
700
00:34:29,868 --> 00:34:32,404
Now they need you
To represent them.
701
00:34:32,438 --> 00:34:34,706
They, and your father,
Need you there.
702
00:34:34,740 --> 00:34:38,510
(children shouting indistinctly)
703
00:35:09,641 --> 00:35:10,709
Welcome.
704
00:35:10,742 --> 00:35:12,711
I saw his story on the news,
705
00:35:12,744 --> 00:35:16,182
And I felt like
I just had to be here.
706
00:35:16,215 --> 00:35:19,185
Specialist trevor leblanc,
Sir.
707
00:35:19,218 --> 00:35:21,687
James vayro,
Retired army.
708
00:35:21,720 --> 00:35:23,922
I was ernie's best friend.
709
00:35:23,955 --> 00:35:25,924
He'd be glad you came.
710
00:35:25,957 --> 00:35:28,894
Why don't you stick around,
Help me keep him company?
711
00:35:28,927 --> 00:35:31,830
Thank you, sir.
712
00:35:31,863 --> 00:35:35,267
You, uh, get that in a war?
713
00:35:35,301 --> 00:35:36,868
Yes, sir.
714
00:35:36,902 --> 00:35:41,407
In my war, that would have been
A one-way ticket back home.
715
00:35:41,440 --> 00:35:44,876
Well, I'm going back
Just as soon as it heals.
716
00:35:46,745 --> 00:35:49,548
I understand how you feel.
717
00:35:49,581 --> 00:35:52,684
I was in the hospital
With a snakebite when ernie
718
00:35:52,718 --> 00:35:55,621
And five other guys in my unit
Didn't come back.
719
00:35:55,654 --> 00:35:57,756
I always thought,
720
00:35:57,789 --> 00:36:00,959
Maybe if I was there,
You know?
721
00:36:00,992 --> 00:36:02,961
Maybe I could've
Done something.
722
00:36:02,994 --> 00:36:04,563
Maybe... (voice breaks)
723
00:36:04,596 --> 00:36:05,964
(clears throat)
724
00:36:05,997 --> 00:36:08,600
Maybe it would have
Been different.
725
00:36:11,270 --> 00:36:14,873
I think about my unit
All the time...
726
00:36:14,906 --> 00:36:18,544
Wondering where they are...
727
00:36:18,577 --> 00:36:20,812
Hoping they're okay.
728
00:36:22,548 --> 00:36:24,550
Tell me about them.
729
00:36:26,752 --> 00:36:28,754
Really?
730
00:36:31,823 --> 00:36:34,726
I want to know
Every one of 'em.
731
00:36:37,596 --> 00:36:39,598
Okay.
732
00:36:43,602 --> 00:36:47,273
Well, my best buddy over there?
It's a guy named dalton.
733
00:36:47,306 --> 00:36:49,241
And he wakes up every morning
734
00:36:49,275 --> 00:36:52,578
Playing reveille
On the harmonica.
(laughs)
735
00:36:52,611 --> 00:36:54,613
My guest today
736
00:36:54,646 --> 00:36:57,283
Is someone that you've been
Hearing a lot about--
737
00:36:57,316 --> 00:36:58,784
Trevor leblanc.
738
00:36:58,817 --> 00:37:02,954
I'll let him fill you in
On the details of his heroism.
739
00:37:02,988 --> 00:37:04,890
But as a friend,
740
00:37:04,923 --> 00:37:07,826
I'm just glad
He's home safe.
741
00:37:07,859 --> 00:37:11,029
Trevor, it's all you.
742
00:37:11,062 --> 00:37:13,732
Thank you.
743
00:37:13,765 --> 00:37:16,835
Hi. I, um...
744
00:37:19,070 --> 00:37:21,239
I...
745
00:37:28,046 --> 00:37:31,483
I really don't want
To talk about me.
746
00:37:32,984 --> 00:37:35,921
I mean, I'm not the hero.
747
00:37:35,954 --> 00:37:38,990
I did what I was
Trained to do,
748
00:37:39,024 --> 00:37:43,795
What anyone would have done
In my situation.
749
00:37:43,829 --> 00:37:45,731
Honestly.
750
00:37:48,434 --> 00:37:50,402
What I want
To talk about today
751
00:37:50,436 --> 00:37:51,970
Is what's gonna happen
This afternoon--
752
00:37:52,003 --> 00:37:56,442
The memorial service
For m.I.A. Ernest flowers.
753
00:37:58,544 --> 00:38:00,512
(trevor) you know,
754
00:38:00,546 --> 00:38:03,849
Not every hero carries a gun
And runs into battle.
755
00:38:03,882 --> 00:38:08,787
Sometimes they're scientists
And archaeologists.
756
00:38:08,820 --> 00:38:10,789
Did you know the army
757
00:38:10,822 --> 00:38:13,425
Has a bunch of those people
Over in hawaii?
758
00:38:13,459 --> 00:38:15,627
Some of 'em are civilians,
Some are soldiers,
759
00:38:15,661 --> 00:38:17,763
And they form jpac,
And that stands for
760
00:38:17,796 --> 00:38:22,000
Joint prisoners of war-missing
In action accounting command.
761
00:38:23,969 --> 00:38:25,871
And it's their job
To scour the globe
762
00:38:25,904 --> 00:38:28,840
And find missing soldiers.
763
00:38:28,874 --> 00:38:33,545
They're still finding doughboys
From world war I
764
00:38:33,579 --> 00:38:36,415
Buried under hayfields
In belgium--
765
00:38:36,448 --> 00:38:39,351
I can't even believe that--
766
00:38:39,385 --> 00:38:42,921
World war ii soldiers
In caves in guadalcanal.
767
00:38:42,954 --> 00:38:45,724
And they are
The ones responsible
768
00:38:45,757 --> 00:38:48,627
For finding ernest flowers--
769
00:38:48,660 --> 00:38:50,729
Lost 35 years
770
00:38:50,762 --> 00:38:54,866
In a mango grove in vietnam.
771
00:38:54,900 --> 00:38:57,903
And now they brought him home.
772
00:39:01,873 --> 00:39:04,109
Now those heroes...
773
00:39:04,142 --> 00:39:08,780
No one's ever gonna
Give 'em a medal,
774
00:39:08,814 --> 00:39:11,383
No one's ever gonna
Throw 'em a parade.
775
00:39:11,417 --> 00:39:13,685
We'll probably
Never even know their names.
776
00:39:13,719 --> 00:39:16,154
But they will not quit
777
00:39:16,187 --> 00:39:18,757
Until every missing soldier
778
00:39:18,790 --> 00:39:23,495
That fought for this country
Is found and returned home...
779
00:39:25,631 --> 00:39:28,600
For their families
And for us.
780
00:39:31,803 --> 00:39:35,741
I mean, what's more heroic
Than that?
781
00:39:35,774 --> 00:39:39,745
(michael) we thank you,
Ernest flowers,
782
00:39:39,778 --> 00:39:43,682
For the life you gave
For this country.
783
00:39:43,715 --> 00:39:45,651
Welcome home.
784
00:39:45,684 --> 00:39:48,019
Sergeant, call roll.
785
00:39:48,053 --> 00:39:50,522
Yes, sir.
786
00:39:50,556 --> 00:39:53,158
Corporal arnold sadowski.
787
00:39:53,191 --> 00:39:54,626
Here, sergeant.
788
00:39:54,660 --> 00:39:56,562
Private craig o'neil.
789
00:39:56,595 --> 00:39:57,696
Here, sergeant.
790
00:39:57,729 --> 00:40:01,733
Private ernest flowers.
791
00:40:03,234 --> 00:40:08,073
Private ernest j. Flowers.
792
00:40:08,106 --> 00:40:13,679
Private ernest james flowers.
793
00:40:13,712 --> 00:40:15,681
(man) ready. Aim.
794
00:40:15,714 --> 00:40:17,483
Fire.
(gunfire)
795
00:40:17,516 --> 00:40:18,650
(gun actions click)
796
00:40:18,684 --> 00:40:20,051
Aim.
797
00:40:20,085 --> 00:40:21,653
Fire.
798
00:40:21,687 --> 00:40:23,489
Ready. Aim.
799
00:40:23,522 --> 00:40:25,457
Fire.
(gunfire)
800
00:40:25,491 --> 00:40:29,461
(playing taps)
801
00:40:49,615 --> 00:40:52,150
On behalf
Of a grateful nation,
802
00:40:52,183 --> 00:40:56,555
I present this flag as a token
Of our appreciation
803
00:40:56,588 --> 00:40:58,524
For the faithful
And selfless service
804
00:40:58,557 --> 00:41:00,626
Of your loved one
805
00:41:00,659 --> 00:41:02,728
For this country.
57696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.