All language subtitles for Army Wives S02E04 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,037 Previously on "Army wives"... 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,772 (voice breaking) I stood there by her bed 3 00:00:04,805 --> 00:00:07,041 And I watched Our little girl die, 4 00:00:07,075 --> 00:00:10,211 And there wasn't a damn thing I could do about it! 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,213 (crying) stop it! 6 00:00:12,246 --> 00:00:14,115 It is bad enough as it is, 7 00:00:14,148 --> 00:00:16,150 And you're just making Everything worse. 8 00:00:16,184 --> 00:00:18,386 So you're, like, A psychiatrist? 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,820 And there's, like, An oath or something? 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,722 You can't tell Anyone else what I say? 11 00:00:21,755 --> 00:00:24,225 We can keep things Between the two of us. 12 00:00:24,258 --> 00:00:27,728 My mom doesn't want to talk to Me. She's, like, not all there. 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,797 I went to the doctor This morning 14 00:00:29,830 --> 00:00:32,433 To terminate the pregnancy, But then I remembered you-- 15 00:00:32,466 --> 00:00:34,735 Your strength, Your steadiness 16 00:00:34,768 --> 00:00:35,869 And your love. 17 00:00:35,903 --> 00:00:40,174 One thing I do know is You will be a wonderful father. 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,809 I'm not that tired yet. 19 00:00:41,842 --> 00:00:43,711 I think I'll go downstairs And watch a movie. 20 00:00:43,744 --> 00:00:46,780 Claudia joy, I miss her, too. I know. 21 00:00:46,814 --> 00:00:48,816 I miss my wife. 22 00:00:48,849 --> 00:00:51,152 There is nothing like That wind in your face. 23 00:00:51,185 --> 00:00:53,821 Yeah, I know what you mean. You ride? 24 00:00:53,854 --> 00:00:55,689 Well, not since I was a teenager. 25 00:00:55,723 --> 00:00:58,226 Never forget That feeling, though. 26 00:00:58,259 --> 00:01:02,430 It was... It was like I had wings. (man) got sent up To walter reed this morning, 27 00:01:02,463 --> 00:01:05,433 Said to give you this. 28 00:01:05,466 --> 00:01:08,269 Hey-o! (roxy) trevor! 29 00:01:08,302 --> 00:01:10,804 Daddy! Daddy, daddy, daddy! 30 00:01:10,838 --> 00:01:13,874 I've missed you all so much. I know you've only got A minute, so how are you? 31 00:01:13,907 --> 00:01:16,744 Are you okay? Are you alive? Are you hurt in any way at all? 32 00:01:16,777 --> 00:01:18,779 I'm good. Yes, yes, no. 33 00:01:20,714 --> 00:01:25,153 (middle eastern music playing) 34 00:01:25,186 --> 00:01:28,356 (indistinct conversations) 35 00:01:30,291 --> 00:01:31,659 (laughs) hey, dalton, 36 00:01:31,692 --> 00:01:34,895 Look who's hooked up To the back of your train? 37 00:01:34,928 --> 00:01:37,198 Where'd he go? 38 00:01:37,231 --> 00:01:39,467 All right. Back on track. 39 00:01:39,500 --> 00:01:41,202 Hey. 40 00:01:41,235 --> 00:01:43,171 (man shouts indistinctly) 41 00:01:43,204 --> 00:01:44,472 (chuckles) 42 00:01:46,640 --> 00:01:49,743 (woman speaking indistinctly In foreign language) 43 00:01:49,777 --> 00:01:52,346 Hey, dalton, you hungry? 44 00:01:52,380 --> 00:01:55,416 "Maquilba." What do you think that is? 45 00:01:55,449 --> 00:01:58,652 Something this boy's not putting In his mouth, that's what. 46 00:01:58,686 --> 00:02:00,654 Man, this is my first time Away from home. 47 00:02:00,688 --> 00:02:03,257 I want to try everything. 48 00:02:03,291 --> 00:02:06,260 (man speaking Foreign language) 49 00:02:06,294 --> 00:02:09,363 *** 50 00:02:09,397 --> 00:02:13,401 (children laughing) 51 00:02:30,584 --> 00:02:33,687 Here you go. (laughing) 52 00:02:35,823 --> 00:02:38,859 Down! 53 00:02:41,295 --> 00:02:44,798 (screaming) 54 00:02:44,832 --> 00:02:48,302 (man shouting In foreign language) 55 00:02:48,336 --> 00:02:50,538 (man) he's right over there! 56 00:02:50,571 --> 00:02:53,541 (grunts) Medic, we got a man down! 57 00:02:53,574 --> 00:02:55,276 Okay, man? Aah. 58 00:02:55,309 --> 00:02:57,545 Stop, stop, stop, stop. 59 00:02:57,578 --> 00:02:59,847 Stay back! 60 00:02:59,880 --> 00:03:02,883 *** 61 00:03:23,036 --> 00:03:27,608 Michael? Are you all right? 62 00:03:27,641 --> 00:03:30,611 Why aren't you At your office? 63 00:03:30,644 --> 00:03:32,646 Uh, it's a stomach thing. 64 00:03:32,680 --> 00:03:35,783 Thought I'd wait it out. 65 00:03:35,816 --> 00:03:38,018 You don't have a fever. 66 00:03:38,051 --> 00:03:40,721 No. Whatever it was passed. 67 00:03:40,754 --> 00:03:42,022 I'm fine now. 68 00:03:42,055 --> 00:03:44,024 Maybe you should Stay home today. 69 00:03:44,057 --> 00:03:46,026 No. There's a lot to do. 70 00:03:46,059 --> 00:03:48,228 I'm fine. 71 00:03:54,067 --> 00:03:57,271 *** 72 00:04:04,978 --> 00:04:06,747 (man speaks indistinctly) 73 00:04:06,780 --> 00:04:08,449 Hey! 74 00:04:08,482 --> 00:04:11,685 Didn't they teach you nothing At harvard business school? 75 00:04:11,719 --> 00:04:13,654 You gotta wait A couple of minutes 76 00:04:13,687 --> 00:04:16,624 Before dumping off A whole new load. 77 00:04:16,657 --> 00:04:18,926 Two shrimp po'boys To go, please. I'm never eatin' another one 78 00:04:18,959 --> 00:04:20,994 Of these slimy Little creatures again. 79 00:04:21,028 --> 00:04:24,998 These shrimp--dead to me now. (laughs) you almost done? 80 00:04:25,032 --> 00:04:27,635 You know, I'd march my booty Right outta here, 81 00:04:27,668 --> 00:04:30,471 But my car needs a new motor, 82 00:04:30,504 --> 00:04:32,873 And that's a whole month Of paychecks. Do you want a loan? 83 00:04:32,906 --> 00:04:34,542 No, thank you. 84 00:04:34,575 --> 00:04:36,910 I don't borrow money I might not be able to pay back. 85 00:04:36,944 --> 00:04:40,814 I'll stick it out. Well, betty just got Her insurance check. 86 00:04:40,848 --> 00:04:44,818 You want to come along For the ride? Have you taken a whiff? 87 00:04:44,852 --> 00:04:48,722 So wash your hands. We'll wait. You think soap and water's Gonna work on this? 88 00:04:48,756 --> 00:04:50,958 No, I gotta soak in lemon juice For, like, an hour 89 00:04:50,991 --> 00:04:52,860 To get this stink off me. 90 00:04:52,893 --> 00:04:55,863 I'll catch a ride with Someone who smells like me. 91 00:04:55,896 --> 00:04:57,865 Hey, can I, um, use this hose? 92 00:04:57,898 --> 00:04:59,767 Look... Easy, easy! 93 00:04:59,800 --> 00:05:02,370 We'll just roll down The windows 94 00:05:02,403 --> 00:05:04,638 And we'll let The fresh air hit you. 95 00:05:04,672 --> 00:05:07,641 And if that doesn't work, I'll Just strap you to the roof rack. 96 00:05:07,675 --> 00:05:10,678 You really don't want to be Alone with betty, huh? Well, is she Always this cranky? 97 00:05:10,711 --> 00:05:14,415 Yeah. Try living with her. I'm Done for the day, boss. Done. 98 00:05:14,448 --> 00:05:16,884 (joan) deployment papers are Ready for your signature, sir. 99 00:05:16,917 --> 00:05:19,587 Which unit Is leaving next? 100 00:05:19,620 --> 00:05:21,722 3rd brigade combat team. 101 00:05:21,755 --> 00:05:23,657 (sighs) all right, Thank you, joan. 102 00:05:23,691 --> 00:05:25,859 Yes, sir. 103 00:05:25,893 --> 00:05:28,462 Oh, wait. 104 00:05:30,464 --> 00:05:32,833 I'd like you to pull Their files for me. 105 00:05:32,866 --> 00:05:36,870 All of them, sir? There's almost 500. 106 00:05:36,904 --> 00:05:39,707 I'll have them on your desk By this afternoon... 107 00:05:39,740 --> 00:05:41,141 (retches) 108 00:05:41,174 --> 00:05:43,611 I'm guessing That's either bad sushi, 109 00:05:43,644 --> 00:05:46,113 Or you decided To keep the baby. 110 00:05:46,146 --> 00:05:48,582 The baby. 111 00:05:48,616 --> 00:05:51,118 I'm happy for you. 112 00:05:51,151 --> 00:05:53,521 Roland must be thrilled. 113 00:05:53,554 --> 00:05:55,389 We both are, sir. Thank you. 114 00:05:55,423 --> 00:05:58,659 Good. Have you told Your staff yet? No, sir. 115 00:05:58,692 --> 00:06:01,729 I suggest you do, Because if you keep that up, 116 00:06:01,762 --> 00:06:05,466 I'm pretty sure they're Gonna find out soon enough. 117 00:06:05,499 --> 00:06:07,401 (chuckles) 118 00:06:08,769 --> 00:06:11,505 (retches) 119 00:06:28,756 --> 00:06:32,526 I now pronounce you Bike and wife. (chuckling) 120 00:06:32,560 --> 00:06:34,628 You may kiss The handlebars. 121 00:06:34,662 --> 00:06:37,064 (laughs) it wasn't, um-- I mean, I was-- 122 00:06:37,097 --> 00:06:39,767 No, no, I-I-I get it. I'm in love with mine, too. 123 00:06:39,800 --> 00:06:43,471 Well, it's not really my bike. I mean, it is, but it-- 124 00:06:43,504 --> 00:06:45,973 It was a gift from somebody-- An unexpected gift. 125 00:06:46,006 --> 00:06:48,509 I haven't even ridden it yet. You haven't? 126 00:06:48,542 --> 00:06:51,211 Come on, I just made you An honest woman. 127 00:06:51,244 --> 00:06:53,080 No need to be chaste now. 128 00:06:53,113 --> 00:06:56,584 Well, I don't--I don't-- I don't even have a license. A what? 129 00:06:56,617 --> 00:06:59,720 A license. You need A special one, don't you? 130 00:06:59,753 --> 00:07:01,589 (clears throat) me? No. 131 00:07:01,622 --> 00:07:03,791 But I'm the world's Worst role model, 132 00:07:03,824 --> 00:07:06,660 So don't listen to me, Unless you have a crazy side. 133 00:07:06,694 --> 00:07:08,496 Do you have a crazy side? 134 00:07:08,529 --> 00:07:10,564 No. No, not really. 135 00:07:10,598 --> 00:07:13,100 Sure you do. Everybody does. 136 00:07:13,133 --> 00:07:16,670 So take My really bad advice-- 137 00:07:16,704 --> 00:07:18,572 Take it for a test ride. 138 00:07:18,606 --> 00:07:20,508 If you get caught, 139 00:07:20,541 --> 00:07:23,243 Pay the stupid fine And forget it. 140 00:07:23,276 --> 00:07:27,981 Memories come With a price tag. 141 00:07:29,950 --> 00:07:31,552 (engine turns over) 142 00:07:37,057 --> 00:07:39,259 I've never seen So many zeroes in my life. 143 00:07:39,292 --> 00:07:42,129 Mommy, can I wash myself With food, too? 144 00:07:42,162 --> 00:07:44,264 (laughing) no. (laughing) 145 00:07:44,297 --> 00:07:46,233 Aw. Sorry. 146 00:07:46,266 --> 00:07:50,203 Hey, the kid's right. A food Bath doesn't sound half bad. 147 00:07:50,237 --> 00:07:52,205 A little tub Of whipped cream, 148 00:07:52,239 --> 00:07:54,274 Chocolate, champagne... 149 00:07:54,307 --> 00:07:56,610 Your man buried Underneath it all... 150 00:07:56,644 --> 00:07:58,145 (both laugh) 151 00:07:58,178 --> 00:08:01,048 I'm gonna rebuild. 152 00:08:01,081 --> 00:08:03,116 (roxy) what did you Just say? (pamela) huh? 153 00:08:03,150 --> 00:08:05,519 I'm gonna rebuild The hump bar. 154 00:08:05,553 --> 00:08:08,288 I got the money. What the hell's to stop me? 155 00:08:08,321 --> 00:08:10,057 Well, look, you're sick. 156 00:08:10,090 --> 00:08:12,059 You need To get better first. 157 00:08:12,092 --> 00:08:13,994 I'll either get better Or I won't, 158 00:08:14,027 --> 00:08:16,564 But either way, The hump is gonna carry on. 159 00:08:16,597 --> 00:08:20,534 Cancer might kill my body, But it's not gonna kill my soul. 160 00:08:20,568 --> 00:08:23,203 Look, there's nothing I'd like more 161 00:08:23,236 --> 00:08:25,639 Than to get behind Your bar again, but-- 162 00:08:25,673 --> 00:08:27,174 (telephone rings) 163 00:08:27,207 --> 00:08:28,876 Hold on a second. 164 00:08:28,909 --> 00:08:31,244 (rings and beeps) 165 00:08:31,278 --> 00:08:34,114 Hello? 166 00:08:34,147 --> 00:08:36,950 What? 167 00:08:36,984 --> 00:08:39,319 Oh, my god. 168 00:08:39,352 --> 00:08:42,189 Is... 169 00:08:42,222 --> 00:08:44,858 Yeah, I understand. 170 00:08:44,892 --> 00:08:46,126 I will. 171 00:08:46,159 --> 00:08:48,295 What's wrong? 172 00:08:48,328 --> 00:08:50,964 Trevor got shot. 173 00:08:50,998 --> 00:08:52,900 (gasps) oh, roxy. 174 00:08:52,933 --> 00:08:54,902 (voice breaking) They're taking him 175 00:08:54,935 --> 00:08:57,905 To a combat support hospital In baghdad, 176 00:08:57,938 --> 00:09:00,140 And they said He's gonna be okay, but... 177 00:09:00,173 --> 00:09:01,842 No but. He's gonna be okay. That's it. 178 00:09:01,875 --> 00:09:06,179 Don't think about Anything else, okay? (crying) this is What I've been scared of-- 179 00:09:06,213 --> 00:09:09,950 He gets hurt, and I can't Even be there with him. 180 00:09:09,983 --> 00:09:13,220 (whispers) it's okay. 181 00:09:13,253 --> 00:09:16,089 (roland) you're getting better. Same time next week? 182 00:09:16,123 --> 00:09:18,091 (emmalin) Sure. Thanks, roland. 183 00:09:18,125 --> 00:09:22,129 (indistinct conversations) 184 00:09:22,162 --> 00:09:25,999 Hey, joan. I didn't even see you there. 185 00:09:26,033 --> 00:09:28,101 Was that emmalin holden Just now? 186 00:09:28,135 --> 00:09:32,372 Yes. Uh, we were talking. We've been talking. 187 00:09:32,405 --> 00:09:34,341 You know, Losing her sister, 188 00:09:34,374 --> 00:09:36,343 Everything her family's Been going through-- 189 00:09:36,376 --> 00:09:40,047 It's been pretty rough On her. You do realize That she is the daughter 190 00:09:40,080 --> 00:09:42,950 Of the post commander-- My commanding officer? 191 00:09:42,983 --> 00:09:46,186 I don't know How comfortable I feel 192 00:09:46,219 --> 00:09:49,056 With you getting involved In their personal lives. 193 00:09:49,089 --> 00:09:52,059 It could be very awkward For me, roland. You okay? 194 00:09:52,092 --> 00:09:53,193 No! 195 00:10:03,203 --> 00:10:05,172 (man) a select group Of veterans and dignitaries, 196 00:10:05,205 --> 00:10:06,907 Including secretary gates... 197 00:10:06,940 --> 00:10:09,176 (sighs) 198 00:10:09,209 --> 00:10:11,244 Honey, it's late. 199 00:10:11,278 --> 00:10:13,280 Why don't you come to bed? 200 00:10:13,313 --> 00:10:15,816 Claire elkins. 201 00:10:15,849 --> 00:10:17,785 Remember her? 202 00:10:17,818 --> 00:10:18,952 Claire... 203 00:10:18,986 --> 00:10:21,254 Of course I do. 204 00:10:21,288 --> 00:10:23,256 Ninth grade, she and amanda Were inseparable. 205 00:10:23,290 --> 00:10:26,259 I used to listen to them Talk about boys all the time-- 206 00:10:26,293 --> 00:10:28,261 Who they were gonna marry, 207 00:10:28,295 --> 00:10:30,263 How many kids They were gonna have, 208 00:10:30,297 --> 00:10:32,232 Their futures. 209 00:10:32,265 --> 00:10:34,234 They were so full of hope. 210 00:10:34,267 --> 00:10:36,303 Claire enlisted... 211 00:10:36,336 --> 00:10:38,772 Deploying to iraq, 212 00:10:38,806 --> 00:10:40,908 And it's me signing The paper that sends her. 213 00:10:40,941 --> 00:10:43,777 She's only 18. 214 00:10:46,847 --> 00:10:48,849 Michael... 215 00:10:51,919 --> 00:10:54,154 You once told me that, uh, 216 00:10:54,187 --> 00:10:56,156 The makeup of a good officer 217 00:10:56,189 --> 00:10:58,892 Is duty Tempered with compassion. 218 00:10:58,926 --> 00:11:01,161 (chuckles) Did I happen to mention 219 00:11:01,194 --> 00:11:04,865 How much compassion Was too little or too much? 220 00:11:04,898 --> 00:11:06,166 No. 221 00:11:06,199 --> 00:11:07,935 Mm. 222 00:11:07,968 --> 00:11:09,703 That's too bad. 223 00:11:09,737 --> 00:11:13,941 That'd be good to know Right about now. 224 00:11:13,974 --> 00:11:18,011 (man speaking indistinctly) 225 00:11:40,968 --> 00:11:44,972 (five times august's "Here" playing) 226 00:11:45,005 --> 00:11:48,175 I'm sorry. I overreacted. 227 00:11:48,208 --> 00:11:49,910 I-I hugely overreacted. 228 00:11:49,943 --> 00:11:52,145 It's okay. 229 00:11:52,179 --> 00:11:55,182 Roland, I like logic, 230 00:11:55,215 --> 00:11:57,818 Discipline, control. 231 00:11:57,851 --> 00:12:00,954 It makes me feel safe. That's why I love the army. 232 00:12:00,988 --> 00:12:02,856 But now... 233 00:12:02,890 --> 00:12:04,792 I don't know. 234 00:12:04,825 --> 00:12:07,527 Sometimes I don't feel logical Or in control. 235 00:12:07,560 --> 00:12:11,031 It's normal, And it's also temporary. 236 00:12:11,064 --> 00:12:13,834 So it is my hormones? Yes, it is. 237 00:12:13,867 --> 00:12:17,370 And you can tell the difference Between when it's me and when-- 238 00:12:17,404 --> 00:12:20,774 The 'mones? Yeah, I can Tell the difference. 239 00:12:20,808 --> 00:12:22,810 (sighs) Good, 'cause I can't. 240 00:12:22,843 --> 00:12:25,545 (chuckles) I really can't. 241 00:12:25,578 --> 00:12:29,516 This morning... I threw up On general holden. 242 00:12:29,549 --> 00:12:30,984 Ouch. 243 00:12:31,018 --> 00:12:33,353 (laughs) (laughs) 244 00:12:36,924 --> 00:12:40,560 Michael says I need to tell My staff that I'm pregnant. 245 00:12:40,593 --> 00:12:42,996 And you haven't yet? No. 246 00:12:43,030 --> 00:12:45,833 No. 247 00:12:45,866 --> 00:12:47,534 No, roland. 248 00:12:47,567 --> 00:12:49,569 I have worked hard 249 00:12:49,602 --> 00:12:51,571 My whole career, 250 00:12:51,604 --> 00:12:55,408 Gaining the respect of The soldiers in my command. 251 00:12:55,442 --> 00:12:57,945 As a woman, That has been a challenge. 252 00:12:57,978 --> 00:13:01,514 As a pregnant woman, I don't know. 253 00:13:01,548 --> 00:13:04,584 You know, I-it's like I'm--I'm not accustomed-- Hey, joan? 254 00:13:04,617 --> 00:13:06,453 Come here. 255 00:13:06,486 --> 00:13:08,355 Come here. 256 00:13:08,388 --> 00:13:12,392 *** 257 00:13:12,425 --> 00:13:16,263 * and all we have 258 00:13:16,296 --> 00:13:19,466 Why don't you give 'em The chance to prove you wrong? 259 00:13:19,499 --> 00:13:21,068 Okay? 260 00:13:21,101 --> 00:13:23,470 (laughs) 261 00:13:23,503 --> 00:13:26,506 *** 262 00:13:27,975 --> 00:13:30,343 I just had a thought. What? 263 00:13:30,377 --> 00:13:33,446 Since my hormones are up And about anyway... 264 00:13:33,480 --> 00:13:36,583 We might as well Put 'em to good use? Exactly. 265 00:13:36,616 --> 00:13:38,351 * we could be living 266 00:13:38,385 --> 00:13:43,390 * the life they all wish They were living * 267 00:13:43,423 --> 00:13:46,293 * no chains to hold us down 268 00:13:46,326 --> 00:13:49,529 * they're labeling us How we're missing * 269 00:13:49,562 --> 00:13:53,400 * but we have thrown it away 270 00:13:53,433 --> 00:13:57,938 * 'cause we've seen Better days * 271 00:14:02,275 --> 00:14:07,547 Thank you. Yeah, I-I was crazy worried. 272 00:14:07,580 --> 00:14:11,018 And--and, um, when-- When can he call me? 273 00:14:11,051 --> 00:14:13,186 Okay. 274 00:14:13,220 --> 00:14:17,457 Yeah. Oh, will you tell him I love him? 275 00:14:17,490 --> 00:14:18,926 Thank you. 276 00:14:18,959 --> 00:14:20,360 (chuckles) 277 00:14:20,393 --> 00:14:22,629 That was Trevor's commanding officer. 278 00:14:22,662 --> 00:14:24,297 Yeah? 279 00:14:24,331 --> 00:14:25,498 They've stabilized him, 280 00:14:25,532 --> 00:14:27,968 And they're flying him to Germany to have some surgery, 281 00:14:28,001 --> 00:14:31,271 And he can call me When he gets there. That's great. 282 00:14:31,304 --> 00:14:34,541 Yeah. And he said That trevor is a hero! 283 00:14:34,574 --> 00:14:37,410 (children laugh) That he saved A lot of people. 284 00:14:37,444 --> 00:14:39,346 A hero? Yeah. 285 00:14:39,379 --> 00:14:41,481 Well. (laughs) the important Thing is, he's safe. 286 00:14:41,514 --> 00:14:45,685 Yeah. Ugh! I can't wait To talk to him. 287 00:14:45,718 --> 00:14:47,687 Thank you for babysittin' me. 288 00:14:47,720 --> 00:14:50,958 It would have been a much harder Night had you not been here. 289 00:14:50,991 --> 00:14:53,226 Well, what else Do I have to do? 290 00:14:53,260 --> 00:14:55,195 Hey, katie! Don't! Stop! 291 00:14:55,228 --> 00:14:57,430 Not in the face. The bodies! (grunting) 292 00:14:57,464 --> 00:14:59,266 Morning. 293 00:14:59,299 --> 00:15:02,102 Morning. 294 00:15:02,135 --> 00:15:04,504 What do you think? Should we talk about it? 295 00:15:04,537 --> 00:15:06,339 Talk about what? 296 00:15:06,373 --> 00:15:08,575 Hilton head. 297 00:15:08,608 --> 00:15:11,211 I saw the brochure In the fax. 298 00:15:11,244 --> 00:15:14,114 It's a lovely place. 299 00:15:14,147 --> 00:15:17,250 Golf is spectacular. 300 00:15:17,284 --> 00:15:20,253 Retirement? Are you serious? 301 00:15:20,287 --> 00:15:22,355 I just been giving it Some thought, that's all. 302 00:15:22,389 --> 00:15:26,193 Have you considered sharing Those thoughts with me? 303 00:15:26,226 --> 00:15:28,195 When you retire, I retire, too. 304 00:15:28,228 --> 00:15:30,130 I just didn't want to put 305 00:15:30,163 --> 00:15:32,599 Any more uncertainty On your plate. 306 00:15:32,632 --> 00:15:34,601 So you are serious. 307 00:15:34,634 --> 00:15:36,369 Yeah. 308 00:15:36,403 --> 00:15:38,471 I think I am. 309 00:15:38,505 --> 00:15:40,240 When? 310 00:15:40,273 --> 00:15:42,042 Soon. 311 00:15:42,075 --> 00:15:44,411 They have good schools there. 312 00:15:44,444 --> 00:15:47,214 I think emmalin Would like the change. 313 00:15:47,247 --> 00:15:50,183 We could have a good life there, Claudia joy. 314 00:15:50,217 --> 00:15:53,120 We have a good life here, Michael. 315 00:15:53,153 --> 00:15:56,189 (grunts) 316 00:15:56,223 --> 00:16:00,527 You remember the other morning When I said that I was sick? 317 00:16:00,560 --> 00:16:02,329 I wasn't. 318 00:16:02,362 --> 00:16:04,331 I attended A soldier's memorial service, 319 00:16:04,364 --> 00:16:07,167 And afterwards I couldn't Go to my office. 320 00:16:07,200 --> 00:16:10,070 I couldn't function. Sweetheart-- 321 00:16:10,103 --> 00:16:12,072 I have deployment papers Sitting on my desk 322 00:16:12,105 --> 00:16:13,606 Waiting for my signature, 323 00:16:13,640 --> 00:16:16,476 And I'm having trouble Signing them. That's understandable. 324 00:16:16,509 --> 00:16:20,013 No, claudia joy, it's not. I'm the post commander. 325 00:16:20,047 --> 00:16:22,115 I am held To a different standard. 326 00:16:22,149 --> 00:16:24,117 And if my ability To do my job 327 00:16:24,151 --> 00:16:26,086 Is compromised By personal issues, 328 00:16:26,119 --> 00:16:29,189 Then it is time For me to step aside. 329 00:16:29,222 --> 00:16:33,393 Honey... Honey, amanda's death Changed our life forever. 330 00:16:33,426 --> 00:16:37,064 I'm trying really hard not to Let it shape our future, too. 331 00:16:37,097 --> 00:16:39,399 I know. 332 00:16:39,432 --> 00:16:42,169 But I'm afraid It already has. 333 00:16:51,378 --> 00:16:53,346 (man) 16. (soldiers) 16. 334 00:16:53,380 --> 00:16:55,382 17. 17. 335 00:16:55,415 --> 00:16:57,450 18. 18. 336 00:16:57,484 --> 00:17:01,454 (shouting cadence indistinctly) 337 00:17:06,559 --> 00:17:09,729 What are you doing here, Joan? 338 00:17:09,762 --> 00:17:10,563 Sir? 339 00:17:10,597 --> 00:17:13,166 You know you have To take special p.T. 340 00:17:13,200 --> 00:17:15,768 But, sir, I'm capable. You're also pregnant. 341 00:17:15,802 --> 00:17:18,471 But, sir-- The rules apply To enlisted personnel 342 00:17:18,505 --> 00:17:20,073 And officers alike. 343 00:17:20,107 --> 00:17:21,774 You know as well as I do. 344 00:17:21,808 --> 00:17:26,446 All pregnant soldiers Are equal when it comes to p.T. 345 00:17:26,479 --> 00:17:28,748 Tell your staff, colonel. 346 00:17:28,781 --> 00:17:30,750 Yes, sir, I will. 347 00:17:30,783 --> 00:17:33,286 Today. 348 00:17:33,320 --> 00:17:35,755 Once you start Pregnancy p.T. Classes, 349 00:17:35,788 --> 00:17:37,790 Word is gonna spread. 350 00:17:37,824 --> 00:17:39,859 It's important that They hear it from you first. 351 00:17:39,892 --> 00:17:42,095 (michael) Let's do this. 352 00:18:08,821 --> 00:18:10,390 (car alarm chirps) 353 00:18:10,423 --> 00:18:14,227 (siren wailing in distance) 354 00:18:16,196 --> 00:18:19,199 (the rescues' "Break me out" playing) 355 00:18:23,703 --> 00:18:25,872 * my empty room 356 00:18:25,905 --> 00:18:30,243 * crowded too soon 357 00:18:30,277 --> 00:18:35,348 * I look for the fire escape 358 00:18:35,382 --> 00:18:37,917 (engine turns over) 359 00:18:37,950 --> 00:18:40,153 * picture myself 360 00:18:40,187 --> 00:18:41,388 (revs engine) 361 00:18:41,421 --> 00:18:43,190 * running like hell 362 00:18:43,223 --> 00:18:45,292 (engine stops) 363 00:18:45,325 --> 00:18:48,395 * making my getaway 364 00:18:48,428 --> 00:18:51,398 (engine turns over) 365 00:18:51,431 --> 00:18:54,167 * the walls are cavin' in 366 00:18:54,201 --> 00:18:56,236 * with no warnin' 367 00:18:56,269 --> 00:18:59,672 * the ship is sinkin', I gotta swim for it * 368 00:18:59,706 --> 00:19:02,542 * I'm runnin' out of air 369 00:19:02,575 --> 00:19:05,212 * break me out tonight 370 00:19:05,245 --> 00:19:07,314 * I want to see the sun 371 00:19:07,347 --> 00:19:10,183 * risin' anywhere but here 372 00:19:10,217 --> 00:19:13,186 * come with me 373 00:19:13,220 --> 00:19:16,856 * oh, this could be 374 00:19:16,889 --> 00:19:19,226 * the only chance we get 375 00:19:19,259 --> 00:19:21,228 * we gotta take it 376 00:19:21,261 --> 00:19:24,731 * if we don't do it now, We'll never make it * 377 00:19:24,764 --> 00:19:26,599 * lose this crowd 378 00:19:26,633 --> 00:19:34,607 * oh, break me out 379 00:19:34,641 --> 00:19:38,678 * break me out 380 00:19:44,551 --> 00:19:46,085 Hey. Dropped the kids Off at school. 381 00:19:46,118 --> 00:19:50,223 Now let's get you to work. They said if I'm not On that pier in 15 minutes, 382 00:19:50,257 --> 00:19:52,659 I've weighed my last shrimp. Relax, I'll get you there. 383 00:19:52,692 --> 00:19:54,627 All right, Take me there. 384 00:19:54,661 --> 00:19:58,531 Where? The hump bar. I want to see it. 385 00:19:58,565 --> 00:20:02,635 I haven't been there Since that maniac blew it up. Oh, get in that room And lie down. 386 00:20:02,669 --> 00:20:05,705 You're in no condition to-- Roxy, I know my condition. That bar is my home. 387 00:20:05,738 --> 00:20:08,007 Can you take her? 388 00:20:08,040 --> 00:20:11,244 Roxy, I need you There with me. But I gotta go to work. 389 00:20:11,278 --> 00:20:13,746 Oh, please. You hate that job. 390 00:20:13,780 --> 00:20:15,648 Come on, honey. Remember those zeroes? 391 00:20:15,682 --> 00:20:18,485 I got money now. You're workin' for me again. 392 00:20:18,518 --> 00:20:20,720 Doin' what? 393 00:20:20,753 --> 00:20:23,790 Do you care? Anything's better Than what you're doin' now. 394 00:20:23,823 --> 00:20:25,758 Is the pay better? 395 00:20:25,792 --> 00:20:27,960 Like I wouldn't pay you Better than those wharf rats 396 00:20:27,994 --> 00:20:29,696 That you're workin' for. 397 00:20:29,729 --> 00:20:31,798 Enough to buy me A new car motor? 398 00:20:31,831 --> 00:20:34,834 Fine. I'll buy you The damn motor, too. 399 00:20:34,867 --> 00:20:36,969 Now come on, girls, Before I change my mind. (laughs) 400 00:20:37,003 --> 00:20:39,772 Let's go, girls. (pamela) all right, drop me At the radio station, 401 00:20:39,806 --> 00:20:41,508 And you can take the car. 402 00:20:41,541 --> 00:20:44,544 (water dripping) 403 00:20:48,681 --> 00:20:51,584 I've been payin' the damn Electric bill. This better work. 404 00:20:51,618 --> 00:20:52,885 Over here. 405 00:20:52,919 --> 00:20:54,954 All right. 406 00:20:54,987 --> 00:20:56,556 Works. 407 00:20:56,589 --> 00:20:59,559 Wow. 408 00:20:59,592 --> 00:21:01,594 (betty) oh. 409 00:21:04,831 --> 00:21:07,567 (betty) thought it was Gonna be a piece of cake 410 00:21:07,600 --> 00:21:09,736 Coming back here, But this is hard. 411 00:21:11,771 --> 00:21:14,374 You know, roxy, If I was the crying type, 412 00:21:14,407 --> 00:21:16,409 Right now I'd be Bawling my eyes out. 413 00:21:16,443 --> 00:21:18,811 (roxy) yeah. 414 00:21:18,845 --> 00:21:20,747 It's a miracle We weren't all killed. 415 00:21:20,780 --> 00:21:23,450 Yeah, well, I would have Preferred the miracle 416 00:21:23,483 --> 00:21:25,585 Where no one died. 417 00:21:27,720 --> 00:21:30,390 You're not up For this rebuild. 418 00:21:30,423 --> 00:21:32,392 Your health Has to come first. 419 00:21:32,425 --> 00:21:34,861 You're right. I'm not up for this. 420 00:21:34,894 --> 00:21:38,665 Well, good. You finally Came to your senses. 421 00:21:38,698 --> 00:21:40,667 The hell I have. 422 00:21:40,700 --> 00:21:43,336 I'm not gonna Just let this die, roxy. 423 00:21:43,370 --> 00:21:45,838 You've got your kids, And I got mine. 424 00:21:45,872 --> 00:21:47,840 The hump is my baby. 425 00:21:47,874 --> 00:21:49,809 And wouldn't you do Everything in your power 426 00:21:49,842 --> 00:21:51,811 To fix your baby If it was hurt? 427 00:21:51,844 --> 00:21:53,780 Hell, yeah. But you just said-- 428 00:21:53,813 --> 00:21:57,617 I know what I said, roxy. I'm n up for it... 429 00:21:57,650 --> 00:22:00,520 But you are. 430 00:22:00,553 --> 00:22:03,623 Why do you think I rehired you, To be my nursemaid? 431 00:22:03,656 --> 00:22:05,692 You are gonna supervise This rebuild. 432 00:22:05,725 --> 00:22:07,460 Me? 433 00:22:07,494 --> 00:22:09,796 There isn't anybody I trust more. 434 00:22:09,829 --> 00:22:13,566 And you're smart. You're The smartest person I know. 435 00:22:13,600 --> 00:22:16,603 I am? Wow. You don't get around much. 436 00:22:16,636 --> 00:22:19,338 Hey, don't underestimate Yourself. 437 00:22:24,711 --> 00:22:27,547 I won't let you down. 438 00:22:31,484 --> 00:22:35,154 Here's some news--the hump bar Is going to be rebuilt. 439 00:22:35,187 --> 00:22:36,823 The owner, betty camden, 440 00:22:36,856 --> 00:22:39,526 Isn't going to cut and run With her insurance check. 441 00:22:39,559 --> 00:22:42,395 Instead, she plans To restore the local landmark 442 00:22:42,429 --> 00:22:45,765 To its former Not-so-glorious self. 443 00:22:45,798 --> 00:22:48,401 Oh, wow. Uh, we got A lot of phone calls. 444 00:22:48,435 --> 00:22:50,537 Let's see what people Want to talk about. 445 00:22:50,570 --> 00:22:54,707 Uh, this is "Have at it." You are on the air. 446 00:22:54,741 --> 00:22:58,445 The women in pregnancy p.T. Are all so young, 447 00:22:58,478 --> 00:23:00,146 And they aren't motivated, 448 00:23:00,179 --> 00:23:03,516 Like pregnancy gives them An excuse to slack off. 449 00:23:03,550 --> 00:23:05,852 Then you motivate 'em. Just make it a game. 450 00:23:05,885 --> 00:23:07,153 Game? 451 00:23:07,186 --> 00:23:09,856 Look, you like to compete. Make it a competition. 452 00:23:09,889 --> 00:23:12,825 Those women probably think You'll phone it in 453 00:23:12,859 --> 00:23:14,727 Because you're A field grade officer. 454 00:23:14,761 --> 00:23:16,696 But you're a leader, So lead. 455 00:23:16,729 --> 00:23:19,165 You get out there And do those exercises 456 00:23:19,198 --> 00:23:22,034 Better than any of 'em. Kick their pregnant asses? 457 00:23:22,068 --> 00:23:24,170 Stomp their pregnant asses. 458 00:23:24,203 --> 00:23:26,639 Yeah! I can do that. (laughs) 459 00:23:26,673 --> 00:23:28,575 Thanks, doc. 460 00:23:28,608 --> 00:23:31,010 Hakuna matata. 461 00:23:31,043 --> 00:23:34,581 Hmm. You've been happy lately. 462 00:23:34,614 --> 00:23:36,649 (alexi murdoch) * way into the blue 463 00:23:36,683 --> 00:23:38,651 Makes me happy. 464 00:23:38,685 --> 00:23:42,489 It's you... And the baby... 465 00:23:42,522 --> 00:23:44,491 And the work I've been doing 466 00:23:44,524 --> 00:23:46,593 With emmalin And some of her friends. 467 00:23:46,626 --> 00:23:49,228 It's got me excited About psychiatry again. 468 00:23:49,261 --> 00:23:52,665 Kind of makes me rethink What I want to do with my life. 469 00:23:52,699 --> 00:23:54,534 Tell me. 470 00:23:54,567 --> 00:23:56,469 All I've been doing With my patients 471 00:23:56,503 --> 00:23:58,571 Is just putting salve On old wounds. 472 00:23:58,605 --> 00:24:01,240 I mean, the damage Has pretty much been done. 473 00:24:01,273 --> 00:24:04,577 But with kids... 474 00:24:04,611 --> 00:24:06,145 They're less scarred. 475 00:24:06,178 --> 00:24:08,548 There's still time To make a difference. 476 00:24:08,581 --> 00:24:10,517 A preemptive strike. 477 00:24:10,550 --> 00:24:12,585 Right. 478 00:24:12,619 --> 00:24:15,021 I've been thinking 479 00:24:15,054 --> 00:24:16,989 About applying At the high school 480 00:24:17,023 --> 00:24:19,025 To become a counselor. 481 00:24:19,058 --> 00:24:21,160 Don't think. Do. 482 00:24:21,193 --> 00:24:23,696 Yeah? 483 00:24:23,730 --> 00:24:25,598 The salary won't be much. 484 00:24:25,632 --> 00:24:27,700 Do what you love, roland. 485 00:24:27,734 --> 00:24:29,636 I want you to stay happy. 486 00:24:29,669 --> 00:24:33,706 * so watch your time 487 00:24:33,740 --> 00:24:36,242 * turn to sand 488 00:24:36,275 --> 00:24:37,544 Mm. 489 00:24:37,577 --> 00:24:41,514 * and let it spill quietly 490 00:24:41,548 --> 00:24:43,249 * from your hand 491 00:24:43,282 --> 00:24:45,251 I'm gonna take a shower. 492 00:24:45,284 --> 00:24:47,587 Want to join me? 493 00:24:47,620 --> 00:24:49,288 * things under the sky 494 00:24:49,321 --> 00:24:51,257 * go free of time 495 00:24:51,290 --> 00:24:53,526 * the time is passing you by 496 00:24:53,560 --> 00:24:55,528 Man, there is Definitely an upside 497 00:24:55,562 --> 00:24:58,965 To these crazy hormones. 498 00:24:58,998 --> 00:25:02,201 (frank) I miss you, baby. 499 00:25:02,234 --> 00:25:05,237 Yeah, I miss you, too. Look, I only got a minute, 500 00:25:05,271 --> 00:25:07,540 But I wanted to check in, You know? 501 00:25:07,574 --> 00:25:09,542 So how have you been? 502 00:25:09,576 --> 00:25:12,679 Um, I've been... I've been having a lot of fun. 503 00:25:12,712 --> 00:25:15,915 (chuckles) what, At the hospital? (chuckles) no. 504 00:25:15,948 --> 00:25:17,917 After work. 505 00:25:17,950 --> 00:25:20,152 Um... 506 00:25:20,186 --> 00:25:22,889 I've, uh... 507 00:25:22,922 --> 00:25:26,559 I've been riding a motorcycle. 508 00:25:26,593 --> 00:25:30,196 (laughs) only a couple times, But it's--it's been a blast. 509 00:25:30,229 --> 00:25:33,165 Who do we know Who owns a motorcycle? 510 00:25:33,199 --> 00:25:37,169 Well, me, actually. 511 00:25:37,203 --> 00:25:40,339 Um, there was a patient At the hospital--an amputee-- 512 00:25:40,372 --> 00:25:42,909 And I told him I rode When I was younger, 513 00:25:42,942 --> 00:25:46,178 And, well, when he was Packed off to walter reed, 514 00:25:46,212 --> 00:25:49,849 He left me his bike. Well, he must have thought An awful lot of you 515 00:25:49,882 --> 00:25:52,952 To give you a gift like that. Well, I listened, That's all. 516 00:25:52,985 --> 00:25:55,054 Sometimes that's all They need. 517 00:25:55,087 --> 00:25:57,156 So what are you gonna Do with it? 518 00:25:57,189 --> 00:26:00,593 I-I don't know. I was Thinking of--of keeping it. 519 00:26:00,627 --> 00:26:02,094 Keepin' it? Why? 520 00:26:02,128 --> 00:26:05,031 Well, because it's-- It's fun. (chuckles) 521 00:26:05,064 --> 00:26:07,133 Well, first of all, They're dangerous, baby. 522 00:26:07,166 --> 00:26:09,135 You could hurt yourself. 523 00:26:09,168 --> 00:26:12,138 Well, I wear a helmet. I don't Take it on the highways, 524 00:26:12,171 --> 00:26:14,273 Just back roads Where there's no traffic. 525 00:26:14,306 --> 00:26:17,844 Look, honey, I'm glad you're Enjoying yourself. I am. 526 00:26:17,877 --> 00:26:20,246 But aside from the obvious Safety concerns, there's a-- 527 00:26:20,279 --> 00:26:22,081 There's an image problem. 528 00:26:22,114 --> 00:26:24,851 I mean, how would it look For an officer's wife 529 00:26:24,884 --> 00:26:28,154 To be tooling around post On a motorcycle? Well, with the helmet on, Nobody even knows it's me. 530 00:26:28,187 --> 00:26:30,857 You know, it sounds to me Like you've already 531 00:26:30,890 --> 00:26:35,027 Made up your mind. No. I-I want you To be okay with it. (sighs) 532 00:26:35,061 --> 00:26:38,731 Frank, if you want me To get rid of it, I will. 533 00:26:38,765 --> 00:26:41,100 I gotta go, denise. Wait. 534 00:26:41,133 --> 00:26:43,302 No, you do what you want. 535 00:26:43,335 --> 00:26:45,037 (line disconnects) 536 00:26:45,071 --> 00:26:46,305 (telephone beeps) 537 00:26:51,010 --> 00:26:53,813 (cat power's "I believe in you" playing) 538 00:26:53,846 --> 00:26:56,949 Does anyone know What we're doing here? Not me. 539 00:26:56,983 --> 00:26:59,051 She just said to be here At 1:00 and wait outside. 540 00:26:59,085 --> 00:27:00,920 Well, it's hot out here. 541 00:27:00,953 --> 00:27:03,923 Can't we wait inside where There's shade and cocktails? 542 00:27:03,956 --> 00:27:05,792 *** 543 00:27:05,825 --> 00:27:07,827 (honks horn) 544 00:27:07,860 --> 00:27:09,829 Denise is never late. 545 00:27:09,862 --> 00:27:11,831 Maybe she had car trouble. 546 00:27:11,864 --> 00:27:14,834 I hope she's okay. I'll check my messages. 547 00:27:14,867 --> 00:27:16,068 (roland speaks indistinctly) 548 00:27:16,102 --> 00:27:19,906 Hey, guys! 549 00:27:19,939 --> 00:27:21,173 *** 550 00:27:21,207 --> 00:27:23,242 (gasps) Denise? 551 00:27:23,275 --> 00:27:24,977 Hello, nurse! Wow! 552 00:27:25,011 --> 00:27:27,013 (claudia joy) what is this? 553 00:27:27,046 --> 00:27:29,816 My god! Are you kidding me? 554 00:27:29,849 --> 00:27:31,050 It's my new-- 555 00:27:31,083 --> 00:27:32,985 Get out! Whoo! 556 00:27:33,019 --> 00:27:35,888 Well, I'm probably Not gonna keep it. 557 00:27:35,922 --> 00:27:38,891 Why not? There's "Love" Written all over you. 558 00:27:38,925 --> 00:27:41,728 (laughs) I talked to frank Last night, 559 00:27:41,761 --> 00:27:44,130 And he wasn't Too happy about it. 560 00:27:44,163 --> 00:27:47,233 He might feel differently When he comes home. Really? 561 00:27:47,266 --> 00:27:50,469 Look, when guys are away, they Don't want anything to change. 562 00:27:50,502 --> 00:27:54,774 They start to imagine All sorts of things. Maybe it will be love At first sight for him. 563 00:27:54,807 --> 00:27:57,777 (pamela) yeah, what guy doesn't Love a hot woman on a bike? Hello. 564 00:27:57,810 --> 00:28:01,113 (pamela) here. Here we go. Well, I really do want To keep it, so... 565 00:28:01,147 --> 00:28:03,816 A toast to denise sherwood-- Biker chick. Ooh! 566 00:28:03,850 --> 00:28:05,217 (roxy) yeah! I'll drink to that. 567 00:28:05,251 --> 00:28:08,487 (man) on your feet! 568 00:28:08,520 --> 00:28:10,890 (joan) at ease. 569 00:28:10,923 --> 00:28:13,392 Thank you for all Your hard work out there. 570 00:28:13,425 --> 00:28:14,994 It looks great 571 00:28:15,027 --> 00:28:17,830 For the welcome home ceremony Tomorrow. 572 00:28:17,864 --> 00:28:19,832 On a slightly different note, 573 00:28:19,866 --> 00:28:21,801 Some of you Have probably noticed 574 00:28:21,834 --> 00:28:24,070 A few changes in me lately, 575 00:28:24,103 --> 00:28:28,140 And I thank you for not Bringing them to my attention. 576 00:28:28,174 --> 00:28:30,843 I am presently entering The second trimester 577 00:28:30,877 --> 00:28:32,879 Of my pregnancy. 578 00:28:32,912 --> 00:28:35,114 And even though I won't be Working out with you 579 00:28:35,147 --> 00:28:37,750 For a while, And I'll be shifting 580 00:28:37,784 --> 00:28:39,752 Some of my day-to-day duties, 581 00:28:39,786 --> 00:28:42,789 I will remain Your deputy garrison commander. 582 00:28:42,822 --> 00:28:44,891 That's all. 583 00:28:44,924 --> 00:28:47,026 You're dismissed. 584 00:28:52,865 --> 00:28:54,500 Thank you. 585 00:28:54,533 --> 00:28:57,804 Now get outta here. 586 00:28:57,837 --> 00:29:00,039 Congratulations. 587 00:29:12,384 --> 00:29:15,554 Medical degree, Ten years psychiatric practice, 588 00:29:15,587 --> 00:29:17,423 A published author. 589 00:29:17,456 --> 00:29:19,859 Why the hell do you want to be A student counselor? 590 00:29:19,892 --> 00:29:23,295 (chuckles) well, when you Put it that way, uh... 591 00:29:23,329 --> 00:29:25,431 Um... 592 00:29:25,464 --> 00:29:28,267 I just want To work with kids. 593 00:29:28,300 --> 00:29:31,503 When I was a teenager, I had a mentor in school. 594 00:29:31,537 --> 00:29:35,507 She meant the world to me, Changed my life. Really. 595 00:29:35,541 --> 00:29:38,410 You are exactly The kind of role model 596 00:29:38,444 --> 00:29:40,479 We'd love to have Around our students. 597 00:29:40,512 --> 00:29:43,950 Unfortunately, we only have The budget for two counselors, 598 00:29:43,983 --> 00:29:45,952 And those positions Are filled. 599 00:29:45,985 --> 00:29:47,954 Right. I should have realized that. 600 00:29:47,987 --> 00:29:50,923 The school year Started a while ago. I'm sorry. 601 00:29:50,957 --> 00:29:53,059 Yeah, me, too. 602 00:29:53,092 --> 00:29:57,363 You could try Some of the schools in town. 603 00:29:57,396 --> 00:29:59,398 They have a bigger turnover Than we do. 604 00:29:59,431 --> 00:30:01,500 I will. Thanks for your time. 605 00:30:01,533 --> 00:30:04,570 So by the volume of phone calls We received yesterday, 606 00:30:04,603 --> 00:30:06,538 It seems people Have strong feelings 607 00:30:06,572 --> 00:30:09,241 About the rebuilding Of the hump bar. 608 00:30:09,275 --> 00:30:11,844 I have someone here today Who would like to express hers. 609 00:30:11,878 --> 00:30:13,579 Don't rebuild. Tear it down. 610 00:30:13,612 --> 00:30:16,415 People died there. 611 00:30:16,448 --> 00:30:19,351 Why keep a constant reminder Of something so tragic? 612 00:30:22,388 --> 00:30:24,323 The site should Become a memorial. 613 00:30:24,356 --> 00:30:27,426 It just isn't right to rebuild As if nothing happened. 614 00:30:27,459 --> 00:30:30,296 Well, a lot of people Feel that rebuilding 615 00:30:30,329 --> 00:30:32,531 Is part of our healing. Who could go there? 616 00:30:32,564 --> 00:30:35,267 I mean, who could Have a good time in the place 617 00:30:35,301 --> 00:30:37,269 That's the scene Of a massacre? 618 00:30:37,303 --> 00:30:39,371 I don't know that you could Even build a memorial. 619 00:30:39,405 --> 00:30:41,440 I mean, It is private property. 620 00:30:41,473 --> 00:30:44,176 Well, we could buy it. We could hold a fund-raiser-- 621 00:30:44,210 --> 00:30:47,246 Tear the old place down And plant some trees, 622 00:30:47,279 --> 00:30:50,449 Place a plaque. It's hallowed ground. What gives you the right? 623 00:30:50,482 --> 00:30:53,219 Pardon me? Uh, roxy, we're on the air. 624 00:30:53,252 --> 00:30:57,623 Betty camden can do whatever She wants with her own business. I-I understand that. I'm just saying-- 625 00:30:57,656 --> 00:31:00,392 Betty's father built The hump bar back in the '40s. 626 00:31:00,426 --> 00:31:03,229 Did you know that? He was A soldier in world war ii, 627 00:31:03,262 --> 00:31:07,266 Lost three of his fingers when They froze on his machine gun. I'm sure that it's-- 628 00:31:07,299 --> 00:31:09,501 Hold on. You had your say. I'm having mine. 629 00:31:09,535 --> 00:31:11,270 This is "Have at it," right? 630 00:31:11,303 --> 00:31:14,240 I guess it is, yeah. You said that place Should be a memorial? 631 00:31:14,273 --> 00:31:16,275 Did you know that the hump was The first bar in the region 632 00:31:16,308 --> 00:31:19,511 To be integrated in the '50s? Betty's father caught 633 00:31:19,545 --> 00:31:22,448 A whole lot of hell For that at the time, 634 00:31:22,481 --> 00:31:25,384 But he stuck to his guns. It was The first place that people 635 00:31:25,417 --> 00:31:27,353 Could come together And have a drink 636 00:31:27,386 --> 00:31:29,621 No matter what the color Of their skin. 637 00:31:29,655 --> 00:31:32,324 You want a memorial? There is your memorial-- 638 00:31:32,358 --> 00:31:34,560 Not some dumb plaque in The ground to remind everybody 639 00:31:34,593 --> 00:31:37,429 That some nutcase blew it up. Okay. Thank you, roxy. Very subtle. 640 00:31:37,463 --> 00:31:40,266 You don't just let one abusive, Crazy person destroy 641 00:31:40,299 --> 00:31:44,203 What people have taken years To build. You just don't. Right. And now let's Let leah have a turn. 642 00:31:44,236 --> 00:31:46,572 I mean, what right do you have To come on pamela's radio show 643 00:31:46,605 --> 00:31:50,309 And say whatever you want? It--we lost friends there. 644 00:31:50,342 --> 00:31:52,311 You lost nobody. 645 00:31:52,344 --> 00:31:55,247 No, I lost my brother. 646 00:31:55,281 --> 00:31:57,483 What? 647 00:31:57,516 --> 00:32:01,320 He wasn't a victim. He was the bomber. 648 00:32:04,156 --> 00:32:08,127 And I'm sad for the families Of the victims. 649 00:32:08,160 --> 00:32:09,461 But everyone is... 650 00:32:09,495 --> 00:32:12,398 People visit with them. They cry with them. 651 00:32:12,431 --> 00:32:15,101 They pray for them. What about us? 652 00:32:15,134 --> 00:32:17,069 What about The families of people 653 00:32:17,103 --> 00:32:19,105 Who commit These unspeakable acts? 654 00:32:19,138 --> 00:32:22,341 We didn't set off that bomb. People act like we did. 655 00:32:22,374 --> 00:32:25,344 I have to live with The shame and the guilt 656 00:32:25,377 --> 00:32:28,347 Of what my brother did For the rest of my life, 657 00:32:28,380 --> 00:32:31,083 And I don't know if I can. 658 00:32:31,117 --> 00:32:34,520 That's why I came here today. Just--just try to do some good. 659 00:32:34,553 --> 00:32:37,289 No, leah, wait a second. 660 00:32:37,323 --> 00:32:39,125 (sighs) 661 00:32:47,066 --> 00:32:50,136 (turns off engine) 662 00:32:55,207 --> 00:32:57,343 Michael, this is leah keys-- 663 00:32:57,376 --> 00:32:59,511 George polarski's sister. 664 00:33:03,049 --> 00:33:04,516 What are you doing here? 665 00:33:04,550 --> 00:33:08,120 She wants to talk To us, michael. I can't do that. 666 00:33:08,154 --> 00:33:10,389 I'm gonna have to Ask you to leave. 667 00:33:10,422 --> 00:33:12,524 Michael. 668 00:33:12,558 --> 00:33:15,227 I'm sorry. He's right. I shouldn't have come here. 669 00:33:15,261 --> 00:33:17,163 (door closes) 670 00:33:23,069 --> 00:33:26,438 You were Pretty hard on her. 671 00:33:26,472 --> 00:33:28,240 Was I? 672 00:33:28,274 --> 00:33:31,177 Took a lot of courage For her to come here. 673 00:33:31,210 --> 00:33:34,480 I know that. 674 00:33:34,513 --> 00:33:36,815 I know you're suffering, Michael. 675 00:33:36,848 --> 00:33:39,485 I've been so consumed With my own grief, 676 00:33:39,518 --> 00:33:41,520 I haven't been there for you. 677 00:33:41,553 --> 00:33:45,224 I'm sorry. I'm trying to heal. 678 00:33:45,257 --> 00:33:48,427 What's helping me heal Is forgiveness. 679 00:33:50,762 --> 00:33:52,764 Do you forgive me, michael? 680 00:33:54,833 --> 00:33:56,502 You? 681 00:33:56,535 --> 00:33:59,271 Never blamed you. 682 00:34:03,242 --> 00:34:05,211 Do you blame me? 683 00:34:05,244 --> 00:34:06,778 For what? 684 00:34:06,812 --> 00:34:12,151 For not stopping you and amanda From leaving that night. 685 00:34:12,184 --> 00:34:14,386 I should have gone To full lockdown. 686 00:34:14,420 --> 00:34:16,855 No one should have Gotten off this post. 687 00:34:16,888 --> 00:34:19,791 If I had done the right thing, No one would have died, 688 00:34:19,825 --> 00:34:21,727 And we'd still have amanda. 689 00:34:21,760 --> 00:34:23,762 What? You didn't know. 690 00:34:23,795 --> 00:34:27,433 You thought the threat Was here on the post. 691 00:34:27,466 --> 00:34:29,401 You did what you thought Was best. 692 00:34:29,435 --> 00:34:31,170 But I was wrong. 693 00:34:31,203 --> 00:34:34,340 I... Made a mistake, And people died. 694 00:34:34,373 --> 00:34:37,476 And this post, These soldiers, 695 00:34:37,509 --> 00:34:40,212 They deserve someone better. 696 00:34:40,246 --> 00:34:43,649 Really? That's what you think? 697 00:34:43,682 --> 00:34:45,784 You can't second-guess Your decision, michael. 698 00:34:45,817 --> 00:34:47,386 You're human. 699 00:34:47,419 --> 00:34:49,155 Can you think of any officer 700 00:34:49,188 --> 00:34:51,390 That can protect this post Better than you? 701 00:34:51,423 --> 00:34:53,625 I don't know. 702 00:34:53,659 --> 00:34:57,796 I do. That answer is no. 703 00:34:57,829 --> 00:35:00,666 Our grief will never Completely leave us, 704 00:35:00,699 --> 00:35:04,403 But we're still here, Our lives have to go on. 705 00:35:04,436 --> 00:35:06,405 Forgiveness is the first step, 706 00:35:06,438 --> 00:35:09,341 And you have to Forgive yourself, michael... 707 00:35:09,375 --> 00:35:13,179 And do what you were Born to do. 708 00:35:13,212 --> 00:35:15,314 Okay? 709 00:35:17,349 --> 00:35:19,851 (sighs) 710 00:35:30,929 --> 00:35:33,599 (jude johnstone) * in this house 711 00:35:33,632 --> 00:35:36,302 * it's always night 712 00:35:36,335 --> 00:35:40,306 * the morning comes 713 00:35:40,339 --> 00:35:42,241 Thank you for meeting me. 714 00:35:42,274 --> 00:35:43,842 * but not the light 715 00:35:43,875 --> 00:35:47,579 I can't forgive you... 716 00:35:47,613 --> 00:35:49,948 Because you didn't do Anything wrong. 717 00:35:49,981 --> 00:35:52,318 * it's full of fight 718 00:35:52,351 --> 00:35:54,320 But I can forgive Your brother. 719 00:35:54,353 --> 00:35:58,790 And despite what he did, I know that you loved him, 720 00:35:58,824 --> 00:36:01,293 And I am truly sorry For your loss. 721 00:36:01,327 --> 00:36:04,963 (crying) 722 00:36:04,996 --> 00:36:08,534 * it's black and white 723 00:36:08,567 --> 00:36:11,570 * like an old rerun 724 00:36:11,603 --> 00:36:15,674 * on late at night 725 00:36:15,707 --> 00:36:18,577 Group, attention! 726 00:36:18,610 --> 00:36:20,546 *** 727 00:36:20,579 --> 00:36:22,748 At ease. 728 00:36:22,781 --> 00:36:23,949 Good morning, ma'am. 729 00:36:23,982 --> 00:36:26,652 Good morning, sergeant. I'll be Joining your class today. 730 00:36:26,685 --> 00:36:28,987 And while I'm in this class, 731 00:36:29,020 --> 00:36:31,923 I want to be treated As just another woman 732 00:36:31,957 --> 00:36:34,660 Who barfs and cries Without warning. 733 00:36:34,693 --> 00:36:37,529 * you say you love me 734 00:36:37,563 --> 00:36:41,233 Okay. Let's begin With some push-ups. 735 00:36:41,267 --> 00:36:43,569 * we coexist 736 00:36:43,602 --> 00:36:45,237 * the trouble is 737 00:36:45,271 --> 00:36:48,774 * we're not really living 738 00:36:48,807 --> 00:36:51,743 * in this house 739 00:36:58,884 --> 00:37:00,886 (turns off engine) 740 00:37:09,761 --> 00:37:12,731 (turns off engine) 741 00:37:12,764 --> 00:37:15,967 I see you took my advice. 742 00:37:16,001 --> 00:37:17,436 Yes, I did. 743 00:37:17,469 --> 00:37:21,407 So few do, Which isn't good for a doctor. 744 00:37:21,440 --> 00:37:23,742 Wait. You're a doctor here? 745 00:37:23,775 --> 00:37:25,611 I sure as hell hope so. 746 00:37:25,644 --> 00:37:28,480 I've been cuttin' sick people Open here the last couple weeks. 747 00:37:28,514 --> 00:37:30,549 Yeah, I hope so, too, Doctor. 748 00:37:30,582 --> 00:37:32,551 Ah, I hate all that Formal "Doctor" stuff. 749 00:37:32,584 --> 00:37:33,952 Just call me getti. 750 00:37:33,985 --> 00:37:36,888 Okay, getti. Well, you can call me nurse. 751 00:37:36,922 --> 00:37:40,959 Okay, nurse. Looks like today We're on the same shift. 752 00:37:40,992 --> 00:37:42,528 Yeah. 753 00:37:42,561 --> 00:37:45,364 Did you get Your motorcycle license? 754 00:37:45,397 --> 00:37:47,933 Uh, not yet. Um, I signed up For classes, though. 755 00:37:47,966 --> 00:37:50,836 (jason reeves' "Photographs & memories" playing) 756 00:37:50,869 --> 00:37:53,405 (cheering) 757 00:37:53,439 --> 00:37:57,643 * I keep your picture By my bed * 758 00:37:57,676 --> 00:38:00,946 * for when I'm feeling sad 759 00:38:00,979 --> 00:38:04,916 * I don't know Why I would be * 760 00:38:04,950 --> 00:38:07,919 (cheering continues) 761 00:38:07,953 --> 00:38:12,924 * the way your smile Looks so real * 762 00:38:12,958 --> 00:38:15,561 * feel like I could start 763 00:38:15,594 --> 00:38:17,663 Our father, Who art in heaven, 764 00:38:17,696 --> 00:38:20,832 Hallowed be thy name. 765 00:38:20,866 --> 00:38:22,868 Thy kingdom come, Thy will be done, 766 00:38:22,901 --> 00:38:24,803 On earth as it is in heaven. 767 00:38:24,836 --> 00:38:26,805 Give us this day Our daily bread, 768 00:38:26,838 --> 00:38:28,807 And forgive us our trespasses, 769 00:38:28,840 --> 00:38:33,445 As we forgive those Who trespass against us. Amen. 770 00:38:33,479 --> 00:38:35,381 Troops, attention! 771 00:38:35,414 --> 00:38:36,748 Fall out! 772 00:38:36,782 --> 00:38:40,519 (man) yeah! (cheering) 773 00:38:40,552 --> 00:38:42,821 * of the times 774 00:38:42,854 --> 00:38:46,558 * you weren't on my mind 775 00:38:46,592 --> 00:38:50,629 * and I was alone 776 00:38:50,662 --> 00:38:54,766 * I have poetry and drawings 777 00:38:54,800 --> 00:38:57,803 * of my life 778 00:38:57,836 --> 00:39:01,139 * you weren't on my side 779 00:39:01,172 --> 00:39:05,677 * and I didn't know 780 00:39:05,711 --> 00:39:09,815 * just what is love 781 00:39:13,752 --> 00:39:15,587 At ease, soldiers. 782 00:39:15,621 --> 00:39:18,156 It's good to have you home. 783 00:39:18,189 --> 00:39:20,726 Welcome home. 784 00:39:20,759 --> 00:39:22,594 (michael) that's a long trip. 785 00:39:22,628 --> 00:39:23,795 * writing moments 786 00:39:23,829 --> 00:39:26,532 * on the wall 787 00:39:26,565 --> 00:39:28,667 * with different colors 788 00:39:28,700 --> 00:39:31,703 * keeps my mind away 789 00:39:31,737 --> 00:39:33,705 * from missing you 790 00:39:33,739 --> 00:39:35,641 I never thought About teaching. 791 00:39:35,674 --> 00:39:38,677 But, uh, English could be fun. 792 00:39:38,710 --> 00:39:41,647 Mrs. Broomfield's husband got Transferred to another post. 793 00:39:41,680 --> 00:39:43,682 You'd be her substitute Until we can find 794 00:39:43,715 --> 00:39:45,751 A qualified replacement. Interested? 795 00:39:45,784 --> 00:39:48,019 Yeah. Sure, I could do that. 796 00:39:48,053 --> 00:39:50,522 She also taught g.E.D. Classes Two nights a week. 797 00:39:50,556 --> 00:39:52,424 Not a problem. 798 00:39:52,458 --> 00:39:53,659 Great. 799 00:39:53,692 --> 00:39:55,661 I'll see you monday then. 800 00:39:55,694 --> 00:39:57,629 (line disconnects, Telephone beeps) 801 00:39:57,663 --> 00:39:59,665 (whispers) yes. 802 00:39:59,698 --> 00:40:02,100 You wanted to see me, sir? 803 00:40:02,133 --> 00:40:03,735 I did, yep. 804 00:40:03,769 --> 00:40:07,439 Here are the deployment papers You needed me to sign. 805 00:40:07,473 --> 00:40:09,107 Oh. Thank you, sir. 806 00:40:09,140 --> 00:40:13,479 You can send somebody to The house to pick up the files. 807 00:40:13,512 --> 00:40:15,581 Yes, sir. Did you read All of them, sir? 808 00:40:15,614 --> 00:40:17,048 I did, 809 00:40:17,082 --> 00:40:20,586 And I'll be there to send each One of those soldiers off. 810 00:40:20,619 --> 00:40:24,189 I'll be there with you. 811 00:40:24,222 --> 00:40:26,558 (man) * so here we are, My friend * 812 00:40:26,592 --> 00:40:28,560 (roxy) oh, my god. 813 00:40:28,594 --> 00:40:30,662 Oh, my god. Oh, my god. Trevor! 814 00:40:30,696 --> 00:40:33,565 Trevor! 815 00:40:33,599 --> 00:40:35,667 Hey, babe. Are you okay? Are you in pain? 816 00:40:35,701 --> 00:40:38,504 I'm doing all right. How are you and the kids? 817 00:40:38,537 --> 00:40:41,072 Uh, well, We're better now. 818 00:40:41,106 --> 00:40:44,710 Um, oh, hey, uh, betty Is rebuildin' the hump bar, 819 00:40:44,743 --> 00:40:46,712 And she put me in charge. 820 00:40:46,745 --> 00:40:50,015 Rox. And there are people Who think-- 821 00:40:50,048 --> 00:40:53,151 Rox, save it. I want to hear All about it when I get home. What? 822 00:40:53,184 --> 00:40:56,254 That's right, baby. I'm comin' home. What? 823 00:40:56,287 --> 00:40:58,089 In the next couple of days. 824 00:40:58,123 --> 00:41:00,526 Oh, my god. Oh, my god. Daddy's coming home. 825 00:41:00,559 --> 00:41:02,594 Daddy's coming home! Daddy's coming home! 826 00:41:02,628 --> 00:41:04,129 Daddy's comin' home! 827 00:41:04,162 --> 00:41:06,598 Daddy's comin' home! Daddy's comin' home! 828 00:41:06,632 --> 00:41:08,667 (roxy) daddy's comin' home! (laughs) 829 00:41:08,700 --> 00:41:12,037 (finn and t.J. Shouting indistinctly) Oh. 830 00:41:12,070 --> 00:41:14,205 (man) * show me anything 831 00:41:14,239 --> 00:41:18,009 We won't be needing those For some time. 832 00:41:18,043 --> 00:41:19,945 You were right. 833 00:41:19,978 --> 00:41:23,281 Our life is here-- This house, this post. 834 00:41:23,314 --> 00:41:25,283 Actually... 835 00:41:25,316 --> 00:41:28,086 There is one place I'd like to retire. 836 00:41:28,119 --> 00:41:31,189 * by the way 837 00:41:31,222 --> 00:41:36,227 * I love you 60392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.