Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,037
Previously on "Army wives"...
2
00:00:03,071 --> 00:00:04,772
(voice breaking)
I stood there by her bed
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,041
And I watched
Our little girl die,
4
00:00:07,075 --> 00:00:10,211
And there wasn't a damn thing
I could do about it!
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,213
(crying) stop it!
6
00:00:12,246 --> 00:00:14,115
It is bad enough as it is,
7
00:00:14,148 --> 00:00:16,150
And you're just making
Everything worse.
8
00:00:16,184 --> 00:00:18,386
So you're, like,
A psychiatrist?
9
00:00:18,419 --> 00:00:19,820
And there's, like,
An oath or something?
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,722
You can't tell
Anyone else what I say?
11
00:00:21,755 --> 00:00:24,225
We can keep things
Between the two of us.
12
00:00:24,258 --> 00:00:27,728
My mom doesn't want to talk to
Me. She's, like, not all there.
13
00:00:27,761 --> 00:00:29,797
I went to the doctor
This morning
14
00:00:29,830 --> 00:00:32,433
To terminate the pregnancy,
But then I remembered you--
15
00:00:32,466 --> 00:00:34,735
Your strength,
Your steadiness
16
00:00:34,768 --> 00:00:35,869
And your love.
17
00:00:35,903 --> 00:00:40,174
One thing I do know is
You will be a wonderful father.
18
00:00:40,208 --> 00:00:41,809
I'm not that tired yet.
19
00:00:41,842 --> 00:00:43,711
I think I'll go downstairs
And watch a movie.
20
00:00:43,744 --> 00:00:46,780
Claudia joy,
I miss her, too.
I know.
21
00:00:46,814 --> 00:00:48,816
I miss my wife.
22
00:00:48,849 --> 00:00:51,152
There is nothing like
That wind in your face.
23
00:00:51,185 --> 00:00:53,821
Yeah, I know what you mean.
You ride?
24
00:00:53,854 --> 00:00:55,689
Well, not since
I was a teenager.
25
00:00:55,723 --> 00:00:58,226
Never forget
That feeling, though.
26
00:00:58,259 --> 00:01:02,430
It was...
It was like I had wings.
(man) got sent up
To walter reed this morning,
27
00:01:02,463 --> 00:01:05,433
Said to give you this.
28
00:01:05,466 --> 00:01:08,269
Hey-o!
(roxy) trevor!
29
00:01:08,302 --> 00:01:10,804
Daddy!
Daddy, daddy, daddy!
30
00:01:10,838 --> 00:01:13,874
I've missed you all so much.
I know you've only got
A minute, so how are you?
31
00:01:13,907 --> 00:01:16,744
Are you okay? Are you alive?
Are you hurt in any way at all?
32
00:01:16,777 --> 00:01:18,779
I'm good. Yes, yes, no.
33
00:01:20,714 --> 00:01:25,153
(middle eastern music playing)
34
00:01:25,186 --> 00:01:28,356
(indistinct conversations)
35
00:01:30,291 --> 00:01:31,659
(laughs) hey, dalton,
36
00:01:31,692 --> 00:01:34,895
Look who's hooked up
To the back of your train?
37
00:01:34,928 --> 00:01:37,198
Where'd he go?
38
00:01:37,231 --> 00:01:39,467
All right.
Back on track.
39
00:01:39,500 --> 00:01:41,202
Hey.
40
00:01:41,235 --> 00:01:43,171
(man shouts indistinctly)
41
00:01:43,204 --> 00:01:44,472
(chuckles)
42
00:01:46,640 --> 00:01:49,743
(woman speaking indistinctly
In foreign language)
43
00:01:49,777 --> 00:01:52,346
Hey, dalton, you hungry?
44
00:01:52,380 --> 00:01:55,416
"Maquilba."
What do you think that is?
45
00:01:55,449 --> 00:01:58,652
Something this boy's not putting
In his mouth, that's what.
46
00:01:58,686 --> 00:02:00,654
Man, this is my first time
Away from home.
47
00:02:00,688 --> 00:02:03,257
I want to try everything.
48
00:02:03,291 --> 00:02:06,260
(man speaking
Foreign language)
49
00:02:06,294 --> 00:02:09,363
***
50
00:02:09,397 --> 00:02:13,401
(children laughing)
51
00:02:30,584 --> 00:02:33,687
Here you go.
(laughing)
52
00:02:35,823 --> 00:02:38,859
Down!
53
00:02:41,295 --> 00:02:44,798
(screaming)
54
00:02:44,832 --> 00:02:48,302
(man shouting
In foreign language)
55
00:02:48,336 --> 00:02:50,538
(man) he's right over there!
56
00:02:50,571 --> 00:02:53,541
(grunts)
Medic, we got a man down!
57
00:02:53,574 --> 00:02:55,276
Okay, man?
Aah.
58
00:02:55,309 --> 00:02:57,545
Stop, stop, stop, stop.
59
00:02:57,578 --> 00:02:59,847
Stay back!
60
00:02:59,880 --> 00:03:02,883
***
61
00:03:23,036 --> 00:03:27,608
Michael?
Are you all right?
62
00:03:27,641 --> 00:03:30,611
Why aren't you
At your office?
63
00:03:30,644 --> 00:03:32,646
Uh, it's a stomach thing.
64
00:03:32,680 --> 00:03:35,783
Thought I'd wait it out.
65
00:03:35,816 --> 00:03:38,018
You don't have a fever.
66
00:03:38,051 --> 00:03:40,721
No. Whatever it was passed.
67
00:03:40,754 --> 00:03:42,022
I'm fine now.
68
00:03:42,055 --> 00:03:44,024
Maybe you should
Stay home today.
69
00:03:44,057 --> 00:03:46,026
No. There's a lot to do.
70
00:03:46,059 --> 00:03:48,228
I'm fine.
71
00:03:54,067 --> 00:03:57,271
***
72
00:04:04,978 --> 00:04:06,747
(man speaks indistinctly)
73
00:04:06,780 --> 00:04:08,449
Hey!
74
00:04:08,482 --> 00:04:11,685
Didn't they teach you nothing
At harvard business school?
75
00:04:11,719 --> 00:04:13,654
You gotta wait
A couple of minutes
76
00:04:13,687 --> 00:04:16,624
Before dumping off
A whole new load.
77
00:04:16,657 --> 00:04:18,926
Two shrimp po'boys
To go, please.
I'm never eatin' another one
78
00:04:18,959 --> 00:04:20,994
Of these slimy
Little creatures again.
79
00:04:21,028 --> 00:04:24,998
These shrimp--dead to me now.
(laughs) you almost done?
80
00:04:25,032 --> 00:04:27,635
You know, I'd march my booty
Right outta here,
81
00:04:27,668 --> 00:04:30,471
But my car needs a new motor,
82
00:04:30,504 --> 00:04:32,873
And that's a whole month
Of paychecks.
Do you want a loan?
83
00:04:32,906 --> 00:04:34,542
No, thank you.
84
00:04:34,575 --> 00:04:36,910
I don't borrow money
I might not be able to pay back.
85
00:04:36,944 --> 00:04:40,814
I'll stick it out.
Well, betty just got
Her insurance check.
86
00:04:40,848 --> 00:04:44,818
You want to come along
For the ride?
Have you taken a whiff?
87
00:04:44,852 --> 00:04:48,722
So wash your hands.
We'll wait.
You think soap and water's
Gonna work on this?
88
00:04:48,756 --> 00:04:50,958
No, I gotta soak in lemon juice
For, like, an hour
89
00:04:50,991 --> 00:04:52,860
To get this stink off me.
90
00:04:52,893 --> 00:04:55,863
I'll catch a ride with
Someone who smells like me.
91
00:04:55,896 --> 00:04:57,865
Hey, can I, um, use this hose?
92
00:04:57,898 --> 00:04:59,767
Look...
Easy, easy!
93
00:04:59,800 --> 00:05:02,370
We'll just roll down
The windows
94
00:05:02,403 --> 00:05:04,638
And we'll let
The fresh air hit you.
95
00:05:04,672 --> 00:05:07,641
And if that doesn't work, I'll
Just strap you to the roof rack.
96
00:05:07,675 --> 00:05:10,678
You really don't want to be
Alone with betty, huh?
Well, is she
Always this cranky?
97
00:05:10,711 --> 00:05:14,415
Yeah. Try living with her. I'm
Done for the day, boss. Done.
98
00:05:14,448 --> 00:05:16,884
(joan) deployment papers are
Ready for your signature, sir.
99
00:05:16,917 --> 00:05:19,587
Which unit
Is leaving next?
100
00:05:19,620 --> 00:05:21,722
3rd brigade combat team.
101
00:05:21,755 --> 00:05:23,657
(sighs) all right,
Thank you, joan.
102
00:05:23,691 --> 00:05:25,859
Yes, sir.
103
00:05:25,893 --> 00:05:28,462
Oh, wait.
104
00:05:30,464 --> 00:05:32,833
I'd like you to pull
Their files for me.
105
00:05:32,866 --> 00:05:36,870
All of them, sir?
There's almost 500.
106
00:05:36,904 --> 00:05:39,707
I'll have them on your desk
By this afternoon...
107
00:05:39,740 --> 00:05:41,141
(retches)
108
00:05:41,174 --> 00:05:43,611
I'm guessing
That's either bad sushi,
109
00:05:43,644 --> 00:05:46,113
Or you decided
To keep the baby.
110
00:05:46,146 --> 00:05:48,582
The baby.
111
00:05:48,616 --> 00:05:51,118
I'm happy for you.
112
00:05:51,151 --> 00:05:53,521
Roland must be thrilled.
113
00:05:53,554 --> 00:05:55,389
We both are, sir.
Thank you.
114
00:05:55,423 --> 00:05:58,659
Good. Have you told
Your staff yet?
No, sir.
115
00:05:58,692 --> 00:06:01,729
I suggest you do,
Because if you keep that up,
116
00:06:01,762 --> 00:06:05,466
I'm pretty sure they're
Gonna find out soon enough.
117
00:06:05,499 --> 00:06:07,401
(chuckles)
118
00:06:08,769 --> 00:06:11,505
(retches)
119
00:06:28,756 --> 00:06:32,526
I now pronounce you
Bike and wife.
(chuckling)
120
00:06:32,560 --> 00:06:34,628
You may kiss
The handlebars.
121
00:06:34,662 --> 00:06:37,064
(laughs) it wasn't, um--
I mean, I was--
122
00:06:37,097 --> 00:06:39,767
No, no, I-I-I get it.
I'm in love with mine, too.
123
00:06:39,800 --> 00:06:43,471
Well, it's not really my bike.
I mean, it is, but it--
124
00:06:43,504 --> 00:06:45,973
It was a gift from somebody--
An unexpected gift.
125
00:06:46,006 --> 00:06:48,509
I haven't even ridden it yet.
You haven't?
126
00:06:48,542 --> 00:06:51,211
Come on, I just made you
An honest woman.
127
00:06:51,244 --> 00:06:53,080
No need to be chaste now.
128
00:06:53,113 --> 00:06:56,584
Well, I don't--I don't--
I don't even have a license.
A what?
129
00:06:56,617 --> 00:06:59,720
A license. You need
A special one, don't you?
130
00:06:59,753 --> 00:07:01,589
(clears throat) me? No.
131
00:07:01,622 --> 00:07:03,791
But I'm the world's
Worst role model,
132
00:07:03,824 --> 00:07:06,660
So don't listen to me,
Unless you have a crazy side.
133
00:07:06,694 --> 00:07:08,496
Do you have a crazy side?
134
00:07:08,529 --> 00:07:10,564
No. No, not really.
135
00:07:10,598 --> 00:07:13,100
Sure you do.
Everybody does.
136
00:07:13,133 --> 00:07:16,670
So take
My really bad advice--
137
00:07:16,704 --> 00:07:18,572
Take it for a test ride.
138
00:07:18,606 --> 00:07:20,508
If you get caught,
139
00:07:20,541 --> 00:07:23,243
Pay the stupid fine
And forget it.
140
00:07:23,276 --> 00:07:27,981
Memories come
With a price tag.
141
00:07:29,950 --> 00:07:31,552
(engine turns over)
142
00:07:37,057 --> 00:07:39,259
I've never seen
So many zeroes in my life.
143
00:07:39,292 --> 00:07:42,129
Mommy, can I wash myself
With food, too?
144
00:07:42,162 --> 00:07:44,264
(laughing) no.
(laughing)
145
00:07:44,297 --> 00:07:46,233
Aw.
Sorry.
146
00:07:46,266 --> 00:07:50,203
Hey, the kid's right. A food
Bath doesn't sound half bad.
147
00:07:50,237 --> 00:07:52,205
A little tub
Of whipped cream,
148
00:07:52,239 --> 00:07:54,274
Chocolate, champagne...
149
00:07:54,307 --> 00:07:56,610
Your man buried
Underneath it all...
150
00:07:56,644 --> 00:07:58,145
(both laugh)
151
00:07:58,178 --> 00:08:01,048
I'm gonna rebuild.
152
00:08:01,081 --> 00:08:03,116
(roxy) what did you
Just say?
(pamela) huh?
153
00:08:03,150 --> 00:08:05,519
I'm gonna rebuild
The hump bar.
154
00:08:05,553 --> 00:08:08,288
I got the money.
What the hell's to stop me?
155
00:08:08,321 --> 00:08:10,057
Well, look, you're sick.
156
00:08:10,090 --> 00:08:12,059
You need
To get better first.
157
00:08:12,092 --> 00:08:13,994
I'll either get better
Or I won't,
158
00:08:14,027 --> 00:08:16,564
But either way,
The hump is gonna carry on.
159
00:08:16,597 --> 00:08:20,534
Cancer might kill my body,
But it's not gonna kill my soul.
160
00:08:20,568 --> 00:08:23,203
Look, there's nothing
I'd like more
161
00:08:23,236 --> 00:08:25,639
Than to get behind
Your bar again, but--
162
00:08:25,673 --> 00:08:27,174
(telephone rings)
163
00:08:27,207 --> 00:08:28,876
Hold on a second.
164
00:08:28,909 --> 00:08:31,244
(rings and beeps)
165
00:08:31,278 --> 00:08:34,114
Hello?
166
00:08:34,147 --> 00:08:36,950
What?
167
00:08:36,984 --> 00:08:39,319
Oh, my god.
168
00:08:39,352 --> 00:08:42,189
Is...
169
00:08:42,222 --> 00:08:44,858
Yeah, I understand.
170
00:08:44,892 --> 00:08:46,126
I will.
171
00:08:46,159 --> 00:08:48,295
What's wrong?
172
00:08:48,328 --> 00:08:50,964
Trevor got shot.
173
00:08:50,998 --> 00:08:52,900
(gasps) oh, roxy.
174
00:08:52,933 --> 00:08:54,902
(voice breaking)
They're taking him
175
00:08:54,935 --> 00:08:57,905
To a combat support hospital
In baghdad,
176
00:08:57,938 --> 00:09:00,140
And they said
He's gonna be okay, but...
177
00:09:00,173 --> 00:09:01,842
No but. He's gonna be okay.
That's it.
178
00:09:01,875 --> 00:09:06,179
Don't think about
Anything else, okay?
(crying) this is
What I've been scared of--
179
00:09:06,213 --> 00:09:09,950
He gets hurt, and I can't
Even be there with him.
180
00:09:09,983 --> 00:09:13,220
(whispers) it's okay.
181
00:09:13,253 --> 00:09:16,089
(roland) you're getting better.
Same time next week?
182
00:09:16,123 --> 00:09:18,091
(emmalin)
Sure. Thanks, roland.
183
00:09:18,125 --> 00:09:22,129
(indistinct conversations)
184
00:09:22,162 --> 00:09:25,999
Hey, joan.
I didn't even see you there.
185
00:09:26,033 --> 00:09:28,101
Was that emmalin holden
Just now?
186
00:09:28,135 --> 00:09:32,372
Yes. Uh, we were talking.
We've been talking.
187
00:09:32,405 --> 00:09:34,341
You know,
Losing her sister,
188
00:09:34,374 --> 00:09:36,343
Everything her family's
Been going through--
189
00:09:36,376 --> 00:09:40,047
It's been pretty rough
On her.
You do realize
That she is the daughter
190
00:09:40,080 --> 00:09:42,950
Of the post commander--
My commanding officer?
191
00:09:42,983 --> 00:09:46,186
I don't know
How comfortable I feel
192
00:09:46,219 --> 00:09:49,056
With you getting involved
In their personal lives.
193
00:09:49,089 --> 00:09:52,059
It could be very awkward
For me, roland.
You okay?
194
00:09:52,092 --> 00:09:53,193
No!
195
00:10:03,203 --> 00:10:05,172
(man) a select group
Of veterans and dignitaries,
196
00:10:05,205 --> 00:10:06,907
Including secretary gates...
197
00:10:06,940 --> 00:10:09,176
(sighs)
198
00:10:09,209 --> 00:10:11,244
Honey, it's late.
199
00:10:11,278 --> 00:10:13,280
Why don't you come to bed?
200
00:10:13,313 --> 00:10:15,816
Claire elkins.
201
00:10:15,849 --> 00:10:17,785
Remember her?
202
00:10:17,818 --> 00:10:18,952
Claire...
203
00:10:18,986 --> 00:10:21,254
Of course I do.
204
00:10:21,288 --> 00:10:23,256
Ninth grade, she and amanda
Were inseparable.
205
00:10:23,290 --> 00:10:26,259
I used to listen to them
Talk about boys all the time--
206
00:10:26,293 --> 00:10:28,261
Who they were gonna marry,
207
00:10:28,295 --> 00:10:30,263
How many kids
They were gonna have,
208
00:10:30,297 --> 00:10:32,232
Their futures.
209
00:10:32,265 --> 00:10:34,234
They were so full of hope.
210
00:10:34,267 --> 00:10:36,303
Claire enlisted...
211
00:10:36,336 --> 00:10:38,772
Deploying to iraq,
212
00:10:38,806 --> 00:10:40,908
And it's me signing
The paper that sends her.
213
00:10:40,941 --> 00:10:43,777
She's only 18.
214
00:10:46,847 --> 00:10:48,849
Michael...
215
00:10:51,919 --> 00:10:54,154
You once told me that, uh,
216
00:10:54,187 --> 00:10:56,156
The makeup of a good officer
217
00:10:56,189 --> 00:10:58,892
Is duty
Tempered with compassion.
218
00:10:58,926 --> 00:11:01,161
(chuckles)
Did I happen to mention
219
00:11:01,194 --> 00:11:04,865
How much compassion
Was too little or too much?
220
00:11:04,898 --> 00:11:06,166
No.
221
00:11:06,199 --> 00:11:07,935
Mm.
222
00:11:07,968 --> 00:11:09,703
That's too bad.
223
00:11:09,737 --> 00:11:13,941
That'd be good to know
Right about now.
224
00:11:13,974 --> 00:11:18,011
(man speaking indistinctly)
225
00:11:40,968 --> 00:11:44,972
(five times august's
"Here" playing)
226
00:11:45,005 --> 00:11:48,175
I'm sorry.
I overreacted.
227
00:11:48,208 --> 00:11:49,910
I-I hugely overreacted.
228
00:11:49,943 --> 00:11:52,145
It's okay.
229
00:11:52,179 --> 00:11:55,182
Roland, I like logic,
230
00:11:55,215 --> 00:11:57,818
Discipline, control.
231
00:11:57,851 --> 00:12:00,954
It makes me feel safe.
That's why I love the army.
232
00:12:00,988 --> 00:12:02,856
But now...
233
00:12:02,890 --> 00:12:04,792
I don't know.
234
00:12:04,825 --> 00:12:07,527
Sometimes I don't feel logical
Or in control.
235
00:12:07,560 --> 00:12:11,031
It's normal,
And it's also temporary.
236
00:12:11,064 --> 00:12:13,834
So it is my hormones?
Yes, it is.
237
00:12:13,867 --> 00:12:17,370
And you can tell the difference
Between when it's me and when--
238
00:12:17,404 --> 00:12:20,774
The 'mones? Yeah, I can
Tell the difference.
239
00:12:20,808 --> 00:12:22,810
(sighs)
Good, 'cause I can't.
240
00:12:22,843 --> 00:12:25,545
(chuckles)
I really can't.
241
00:12:25,578 --> 00:12:29,516
This morning... I threw up
On general holden.
242
00:12:29,549 --> 00:12:30,984
Ouch.
243
00:12:31,018 --> 00:12:33,353
(laughs)
(laughs)
244
00:12:36,924 --> 00:12:40,560
Michael says I need to tell
My staff that I'm pregnant.
245
00:12:40,593 --> 00:12:42,996
And you haven't yet?
No.
246
00:12:43,030 --> 00:12:45,833
No.
247
00:12:45,866 --> 00:12:47,534
No, roland.
248
00:12:47,567 --> 00:12:49,569
I have worked hard
249
00:12:49,602 --> 00:12:51,571
My whole career,
250
00:12:51,604 --> 00:12:55,408
Gaining the respect of
The soldiers in my command.
251
00:12:55,442 --> 00:12:57,945
As a woman,
That has been a challenge.
252
00:12:57,978 --> 00:13:01,514
As a pregnant woman,
I don't know.
253
00:13:01,548 --> 00:13:04,584
You know, I-it's like
I'm--I'm not accustomed--
Hey, joan?
254
00:13:04,617 --> 00:13:06,453
Come here.
255
00:13:06,486 --> 00:13:08,355
Come here.
256
00:13:08,388 --> 00:13:12,392
***
257
00:13:12,425 --> 00:13:16,263
* and all we have
258
00:13:16,296 --> 00:13:19,466
Why don't you give 'em
The chance to prove you wrong?
259
00:13:19,499 --> 00:13:21,068
Okay?
260
00:13:21,101 --> 00:13:23,470
(laughs)
261
00:13:23,503 --> 00:13:26,506
***
262
00:13:27,975 --> 00:13:30,343
I just had a thought.
What?
263
00:13:30,377 --> 00:13:33,446
Since my hormones are up
And about anyway...
264
00:13:33,480 --> 00:13:36,583
We might as well
Put 'em to good use?
Exactly.
265
00:13:36,616 --> 00:13:38,351
* we could be living
266
00:13:38,385 --> 00:13:43,390
* the life they all wish
They were living *
267
00:13:43,423 --> 00:13:46,293
* no chains to hold us down
268
00:13:46,326 --> 00:13:49,529
* they're labeling us
How we're missing *
269
00:13:49,562 --> 00:13:53,400
* but we have thrown it away
270
00:13:53,433 --> 00:13:57,938
* 'cause we've seen
Better days *
271
00:14:02,275 --> 00:14:07,547
Thank you.
Yeah, I-I was crazy worried.
272
00:14:07,580 --> 00:14:11,018
And--and, um, when--
When can he call me?
273
00:14:11,051 --> 00:14:13,186
Okay.
274
00:14:13,220 --> 00:14:17,457
Yeah. Oh, will you tell him
I love him?
275
00:14:17,490 --> 00:14:18,926
Thank you.
276
00:14:18,959 --> 00:14:20,360
(chuckles)
277
00:14:20,393 --> 00:14:22,629
That was
Trevor's commanding officer.
278
00:14:22,662 --> 00:14:24,297
Yeah?
279
00:14:24,331 --> 00:14:25,498
They've stabilized him,
280
00:14:25,532 --> 00:14:27,968
And they're flying him to
Germany to have some surgery,
281
00:14:28,001 --> 00:14:31,271
And he can call me
When he gets there.
That's great.
282
00:14:31,304 --> 00:14:34,541
Yeah. And he said
That trevor is a hero!
283
00:14:34,574 --> 00:14:37,410
(children laugh)
That he saved
A lot of people.
284
00:14:37,444 --> 00:14:39,346
A hero?
Yeah.
285
00:14:39,379 --> 00:14:41,481
Well. (laughs) the important
Thing is, he's safe.
286
00:14:41,514 --> 00:14:45,685
Yeah. Ugh! I can't wait
To talk to him.
287
00:14:45,718 --> 00:14:47,687
Thank you for babysittin' me.
288
00:14:47,720 --> 00:14:50,958
It would have been a much harder
Night had you not been here.
289
00:14:50,991 --> 00:14:53,226
Well, what else
Do I have to do?
290
00:14:53,260 --> 00:14:55,195
Hey, katie! Don't!
Stop!
291
00:14:55,228 --> 00:14:57,430
Not in the face. The bodies!
(grunting)
292
00:14:57,464 --> 00:14:59,266
Morning.
293
00:14:59,299 --> 00:15:02,102
Morning.
294
00:15:02,135 --> 00:15:04,504
What do you think?
Should we talk about it?
295
00:15:04,537 --> 00:15:06,339
Talk about what?
296
00:15:06,373 --> 00:15:08,575
Hilton head.
297
00:15:08,608 --> 00:15:11,211
I saw the brochure
In the fax.
298
00:15:11,244 --> 00:15:14,114
It's a lovely place.
299
00:15:14,147 --> 00:15:17,250
Golf is spectacular.
300
00:15:17,284 --> 00:15:20,253
Retirement?
Are you serious?
301
00:15:20,287 --> 00:15:22,355
I just been giving it
Some thought, that's all.
302
00:15:22,389 --> 00:15:26,193
Have you considered sharing
Those thoughts with me?
303
00:15:26,226 --> 00:15:28,195
When you retire,
I retire, too.
304
00:15:28,228 --> 00:15:30,130
I just didn't want to put
305
00:15:30,163 --> 00:15:32,599
Any more uncertainty
On your plate.
306
00:15:32,632 --> 00:15:34,601
So you are serious.
307
00:15:34,634 --> 00:15:36,369
Yeah.
308
00:15:36,403 --> 00:15:38,471
I think I am.
309
00:15:38,505 --> 00:15:40,240
When?
310
00:15:40,273 --> 00:15:42,042
Soon.
311
00:15:42,075 --> 00:15:44,411
They have good schools there.
312
00:15:44,444 --> 00:15:47,214
I think emmalin
Would like the change.
313
00:15:47,247 --> 00:15:50,183
We could have a good life there,
Claudia joy.
314
00:15:50,217 --> 00:15:53,120
We have a good life here,
Michael.
315
00:15:53,153 --> 00:15:56,189
(grunts)
316
00:15:56,223 --> 00:16:00,527
You remember the other morning
When I said that I was sick?
317
00:16:00,560 --> 00:16:02,329
I wasn't.
318
00:16:02,362 --> 00:16:04,331
I attended
A soldier's memorial service,
319
00:16:04,364 --> 00:16:07,167
And afterwards I couldn't
Go to my office.
320
00:16:07,200 --> 00:16:10,070
I couldn't function.
Sweetheart--
321
00:16:10,103 --> 00:16:12,072
I have deployment papers
Sitting on my desk
322
00:16:12,105 --> 00:16:13,606
Waiting for my signature,
323
00:16:13,640 --> 00:16:16,476
And I'm having trouble
Signing them.
That's understandable.
324
00:16:16,509 --> 00:16:20,013
No, claudia joy, it's not.
I'm the post commander.
325
00:16:20,047 --> 00:16:22,115
I am held
To a different standard.
326
00:16:22,149 --> 00:16:24,117
And if my ability
To do my job
327
00:16:24,151 --> 00:16:26,086
Is compromised
By personal issues,
328
00:16:26,119 --> 00:16:29,189
Then it is time
For me to step aside.
329
00:16:29,222 --> 00:16:33,393
Honey... Honey, amanda's death
Changed our life forever.
330
00:16:33,426 --> 00:16:37,064
I'm trying really hard not to
Let it shape our future, too.
331
00:16:37,097 --> 00:16:39,399
I know.
332
00:16:39,432 --> 00:16:42,169
But I'm afraid
It already has.
333
00:16:51,378 --> 00:16:53,346
(man) 16.
(soldiers) 16.
334
00:16:53,380 --> 00:16:55,382
17.
17.
335
00:16:55,415 --> 00:16:57,450
18.
18.
336
00:16:57,484 --> 00:17:01,454
(shouting cadence indistinctly)
337
00:17:06,559 --> 00:17:09,729
What are you doing here,
Joan?
338
00:17:09,762 --> 00:17:10,563
Sir?
339
00:17:10,597 --> 00:17:13,166
You know you have
To take special p.T.
340
00:17:13,200 --> 00:17:15,768
But, sir, I'm capable.
You're also pregnant.
341
00:17:15,802 --> 00:17:18,471
But, sir--
The rules apply
To enlisted personnel
342
00:17:18,505 --> 00:17:20,073
And officers alike.
343
00:17:20,107 --> 00:17:21,774
You know as well as I do.
344
00:17:21,808 --> 00:17:26,446
All pregnant soldiers
Are equal when it comes to p.T.
345
00:17:26,479 --> 00:17:28,748
Tell your staff, colonel.
346
00:17:28,781 --> 00:17:30,750
Yes, sir, I will.
347
00:17:30,783 --> 00:17:33,286
Today.
348
00:17:33,320 --> 00:17:35,755
Once you start
Pregnancy p.T. Classes,
349
00:17:35,788 --> 00:17:37,790
Word is gonna spread.
350
00:17:37,824 --> 00:17:39,859
It's important that
They hear it from you first.
351
00:17:39,892 --> 00:17:42,095
(michael)
Let's do this.
352
00:18:08,821 --> 00:18:10,390
(car alarm chirps)
353
00:18:10,423 --> 00:18:14,227
(siren wailing in distance)
354
00:18:16,196 --> 00:18:19,199
(the rescues'
"Break me out" playing)
355
00:18:23,703 --> 00:18:25,872
* my empty room
356
00:18:25,905 --> 00:18:30,243
* crowded too soon
357
00:18:30,277 --> 00:18:35,348
* I look for the fire escape
358
00:18:35,382 --> 00:18:37,917
(engine turns over)
359
00:18:37,950 --> 00:18:40,153
* picture myself
360
00:18:40,187 --> 00:18:41,388
(revs engine)
361
00:18:41,421 --> 00:18:43,190
* running like hell
362
00:18:43,223 --> 00:18:45,292
(engine stops)
363
00:18:45,325 --> 00:18:48,395
* making my getaway
364
00:18:48,428 --> 00:18:51,398
(engine turns over)
365
00:18:51,431 --> 00:18:54,167
* the walls are cavin' in
366
00:18:54,201 --> 00:18:56,236
* with no warnin'
367
00:18:56,269 --> 00:18:59,672
* the ship is sinkin',
I gotta swim for it *
368
00:18:59,706 --> 00:19:02,542
* I'm runnin' out of air
369
00:19:02,575 --> 00:19:05,212
* break me out tonight
370
00:19:05,245 --> 00:19:07,314
* I want to see the sun
371
00:19:07,347 --> 00:19:10,183
* risin' anywhere but here
372
00:19:10,217 --> 00:19:13,186
* come with me
373
00:19:13,220 --> 00:19:16,856
* oh, this could be
374
00:19:16,889 --> 00:19:19,226
* the only chance we get
375
00:19:19,259 --> 00:19:21,228
* we gotta take it
376
00:19:21,261 --> 00:19:24,731
* if we don't do it now,
We'll never make it *
377
00:19:24,764 --> 00:19:26,599
* lose this crowd
378
00:19:26,633 --> 00:19:34,607
* oh, break me out
379
00:19:34,641 --> 00:19:38,678
* break me out
380
00:19:44,551 --> 00:19:46,085
Hey. Dropped the kids
Off at school.
381
00:19:46,118 --> 00:19:50,223
Now let's get you to work.
They said if I'm not
On that pier in 15 minutes,
382
00:19:50,257 --> 00:19:52,659
I've weighed my last shrimp.
Relax, I'll get you there.
383
00:19:52,692 --> 00:19:54,627
All right,
Take me there.
384
00:19:54,661 --> 00:19:58,531
Where?
The hump bar.
I want to see it.
385
00:19:58,565 --> 00:20:02,635
I haven't been there
Since that maniac blew it up.
Oh, get in that room
And lie down.
386
00:20:02,669 --> 00:20:05,705
You're in no condition to--
Roxy, I know my condition.
That bar is my home.
387
00:20:05,738 --> 00:20:08,007
Can you take her?
388
00:20:08,040 --> 00:20:11,244
Roxy, I need you
There with me.
But I gotta go to work.
389
00:20:11,278 --> 00:20:13,746
Oh, please.
You hate that job.
390
00:20:13,780 --> 00:20:15,648
Come on, honey.
Remember those zeroes?
391
00:20:15,682 --> 00:20:18,485
I got money now.
You're workin' for me again.
392
00:20:18,518 --> 00:20:20,720
Doin' what?
393
00:20:20,753 --> 00:20:23,790
Do you care? Anything's better
Than what you're doin' now.
394
00:20:23,823 --> 00:20:25,758
Is the pay better?
395
00:20:25,792 --> 00:20:27,960
Like I wouldn't pay you
Better than those wharf rats
396
00:20:27,994 --> 00:20:29,696
That you're workin' for.
397
00:20:29,729 --> 00:20:31,798
Enough to buy me
A new car motor?
398
00:20:31,831 --> 00:20:34,834
Fine. I'll buy you
The damn motor, too.
399
00:20:34,867 --> 00:20:36,969
Now come on, girls,
Before I change my mind.
(laughs)
400
00:20:37,003 --> 00:20:39,772
Let's go, girls.
(pamela) all right, drop me
At the radio station,
401
00:20:39,806 --> 00:20:41,508
And you can take the car.
402
00:20:41,541 --> 00:20:44,544
(water dripping)
403
00:20:48,681 --> 00:20:51,584
I've been payin' the damn
Electric bill. This better work.
404
00:20:51,618 --> 00:20:52,885
Over here.
405
00:20:52,919 --> 00:20:54,954
All right.
406
00:20:54,987 --> 00:20:56,556
Works.
407
00:20:56,589 --> 00:20:59,559
Wow.
408
00:20:59,592 --> 00:21:01,594
(betty) oh.
409
00:21:04,831 --> 00:21:07,567
(betty) thought it was
Gonna be a piece of cake
410
00:21:07,600 --> 00:21:09,736
Coming back here,
But this is hard.
411
00:21:11,771 --> 00:21:14,374
You know, roxy,
If I was the crying type,
412
00:21:14,407 --> 00:21:16,409
Right now I'd be
Bawling my eyes out.
413
00:21:16,443 --> 00:21:18,811
(roxy) yeah.
414
00:21:18,845 --> 00:21:20,747
It's a miracle
We weren't all killed.
415
00:21:20,780 --> 00:21:23,450
Yeah, well, I would have
Preferred the miracle
416
00:21:23,483 --> 00:21:25,585
Where no one died.
417
00:21:27,720 --> 00:21:30,390
You're not up
For this rebuild.
418
00:21:30,423 --> 00:21:32,392
Your health
Has to come first.
419
00:21:32,425 --> 00:21:34,861
You're right.
I'm not up for this.
420
00:21:34,894 --> 00:21:38,665
Well, good. You finally
Came to your senses.
421
00:21:38,698 --> 00:21:40,667
The hell I have.
422
00:21:40,700 --> 00:21:43,336
I'm not gonna
Just let this die, roxy.
423
00:21:43,370 --> 00:21:45,838
You've got your kids,
And I got mine.
424
00:21:45,872 --> 00:21:47,840
The hump is my baby.
425
00:21:47,874 --> 00:21:49,809
And wouldn't you do
Everything in your power
426
00:21:49,842 --> 00:21:51,811
To fix your baby
If it was hurt?
427
00:21:51,844 --> 00:21:53,780
Hell, yeah.
But you just said--
428
00:21:53,813 --> 00:21:57,617
I know what I said, roxy.
I'm n up for it...
429
00:21:57,650 --> 00:22:00,520
But you are.
430
00:22:00,553 --> 00:22:03,623
Why do you think I rehired you,
To be my nursemaid?
431
00:22:03,656 --> 00:22:05,692
You are gonna supervise
This rebuild.
432
00:22:05,725 --> 00:22:07,460
Me?
433
00:22:07,494 --> 00:22:09,796
There isn't anybody
I trust more.
434
00:22:09,829 --> 00:22:13,566
And you're smart. You're
The smartest person I know.
435
00:22:13,600 --> 00:22:16,603
I am? Wow.
You don't get around much.
436
00:22:16,636 --> 00:22:19,338
Hey, don't underestimate
Yourself.
437
00:22:24,711 --> 00:22:27,547
I won't let you down.
438
00:22:31,484 --> 00:22:35,154
Here's some news--the hump bar
Is going to be rebuilt.
439
00:22:35,187 --> 00:22:36,823
The owner, betty camden,
440
00:22:36,856 --> 00:22:39,526
Isn't going to cut and run
With her insurance check.
441
00:22:39,559 --> 00:22:42,395
Instead, she plans
To restore the local landmark
442
00:22:42,429 --> 00:22:45,765
To its former
Not-so-glorious self.
443
00:22:45,798 --> 00:22:48,401
Oh, wow. Uh, we got
A lot of phone calls.
444
00:22:48,435 --> 00:22:50,537
Let's see what people
Want to talk about.
445
00:22:50,570 --> 00:22:54,707
Uh, this is "Have at it."
You are on the air.
446
00:22:54,741 --> 00:22:58,445
The women in pregnancy p.T.
Are all so young,
447
00:22:58,478 --> 00:23:00,146
And they aren't motivated,
448
00:23:00,179 --> 00:23:03,516
Like pregnancy gives them
An excuse to slack off.
449
00:23:03,550 --> 00:23:05,852
Then you motivate 'em.
Just make it a game.
450
00:23:05,885 --> 00:23:07,153
Game?
451
00:23:07,186 --> 00:23:09,856
Look, you like to compete.
Make it a competition.
452
00:23:09,889 --> 00:23:12,825
Those women probably think
You'll phone it in
453
00:23:12,859 --> 00:23:14,727
Because you're
A field grade officer.
454
00:23:14,761 --> 00:23:16,696
But you're a leader,
So lead.
455
00:23:16,729 --> 00:23:19,165
You get out there
And do those exercises
456
00:23:19,198 --> 00:23:22,034
Better than any of 'em.
Kick their pregnant asses?
457
00:23:22,068 --> 00:23:24,170
Stomp their pregnant asses.
458
00:23:24,203 --> 00:23:26,639
Yeah! I can do that.
(laughs)
459
00:23:26,673 --> 00:23:28,575
Thanks, doc.
460
00:23:28,608 --> 00:23:31,010
Hakuna matata.
461
00:23:31,043 --> 00:23:34,581
Hmm.
You've been happy lately.
462
00:23:34,614 --> 00:23:36,649
(alexi murdoch)
* way into the blue
463
00:23:36,683 --> 00:23:38,651
Makes me happy.
464
00:23:38,685 --> 00:23:42,489
It's you... And the baby...
465
00:23:42,522 --> 00:23:44,491
And the work I've been doing
466
00:23:44,524 --> 00:23:46,593
With emmalin
And some of her friends.
467
00:23:46,626 --> 00:23:49,228
It's got me excited
About psychiatry again.
468
00:23:49,261 --> 00:23:52,665
Kind of makes me rethink
What I want to do with my life.
469
00:23:52,699 --> 00:23:54,534
Tell me.
470
00:23:54,567 --> 00:23:56,469
All I've been doing
With my patients
471
00:23:56,503 --> 00:23:58,571
Is just putting salve
On old wounds.
472
00:23:58,605 --> 00:24:01,240
I mean, the damage
Has pretty much been done.
473
00:24:01,273 --> 00:24:04,577
But with kids...
474
00:24:04,611 --> 00:24:06,145
They're less scarred.
475
00:24:06,178 --> 00:24:08,548
There's still time
To make a difference.
476
00:24:08,581 --> 00:24:10,517
A preemptive strike.
477
00:24:10,550 --> 00:24:12,585
Right.
478
00:24:12,619 --> 00:24:15,021
I've been thinking
479
00:24:15,054 --> 00:24:16,989
About applying
At the high school
480
00:24:17,023 --> 00:24:19,025
To become a counselor.
481
00:24:19,058 --> 00:24:21,160
Don't think. Do.
482
00:24:21,193 --> 00:24:23,696
Yeah?
483
00:24:23,730 --> 00:24:25,598
The salary won't be much.
484
00:24:25,632 --> 00:24:27,700
Do what you love, roland.
485
00:24:27,734 --> 00:24:29,636
I want you to stay happy.
486
00:24:29,669 --> 00:24:33,706
* so watch your time
487
00:24:33,740 --> 00:24:36,242
* turn to sand
488
00:24:36,275 --> 00:24:37,544
Mm.
489
00:24:37,577 --> 00:24:41,514
* and let it spill quietly
490
00:24:41,548 --> 00:24:43,249
* from your hand
491
00:24:43,282 --> 00:24:45,251
I'm gonna take a shower.
492
00:24:45,284 --> 00:24:47,587
Want to join me?
493
00:24:47,620 --> 00:24:49,288
* things under the sky
494
00:24:49,321 --> 00:24:51,257
* go free of time
495
00:24:51,290 --> 00:24:53,526
* the time is passing you by
496
00:24:53,560 --> 00:24:55,528
Man, there is
Definitely an upside
497
00:24:55,562 --> 00:24:58,965
To these crazy hormones.
498
00:24:58,998 --> 00:25:02,201
(frank) I miss you, baby.
499
00:25:02,234 --> 00:25:05,237
Yeah, I miss you, too.
Look, I only got a minute,
500
00:25:05,271 --> 00:25:07,540
But I wanted to check in,
You know?
501
00:25:07,574 --> 00:25:09,542
So how have you been?
502
00:25:09,576 --> 00:25:12,679
Um, I've been...
I've been having a lot of fun.
503
00:25:12,712 --> 00:25:15,915
(chuckles) what,
At the hospital?
(chuckles) no.
504
00:25:15,948 --> 00:25:17,917
After work.
505
00:25:17,950 --> 00:25:20,152
Um...
506
00:25:20,186 --> 00:25:22,889
I've, uh...
507
00:25:22,922 --> 00:25:26,559
I've been riding a motorcycle.
508
00:25:26,593 --> 00:25:30,196
(laughs) only a couple times,
But it's--it's been a blast.
509
00:25:30,229 --> 00:25:33,165
Who do we know
Who owns a motorcycle?
510
00:25:33,199 --> 00:25:37,169
Well, me, actually.
511
00:25:37,203 --> 00:25:40,339
Um, there was a patient
At the hospital--an amputee--
512
00:25:40,372 --> 00:25:42,909
And I told him I rode
When I was younger,
513
00:25:42,942 --> 00:25:46,178
And, well, when he was
Packed off to walter reed,
514
00:25:46,212 --> 00:25:49,849
He left me his bike.
Well, he must have thought
An awful lot of you
515
00:25:49,882 --> 00:25:52,952
To give you a gift like that.
Well, I listened,
That's all.
516
00:25:52,985 --> 00:25:55,054
Sometimes that's all
They need.
517
00:25:55,087 --> 00:25:57,156
So what are you gonna
Do with it?
518
00:25:57,189 --> 00:26:00,593
I-I don't know. I was
Thinking of--of keeping it.
519
00:26:00,627 --> 00:26:02,094
Keepin' it? Why?
520
00:26:02,128 --> 00:26:05,031
Well, because it's--
It's fun. (chuckles)
521
00:26:05,064 --> 00:26:07,133
Well, first of all,
They're dangerous, baby.
522
00:26:07,166 --> 00:26:09,135
You could hurt yourself.
523
00:26:09,168 --> 00:26:12,138
Well, I wear a helmet. I don't
Take it on the highways,
524
00:26:12,171 --> 00:26:14,273
Just back roads
Where there's no traffic.
525
00:26:14,306 --> 00:26:17,844
Look, honey, I'm glad you're
Enjoying yourself. I am.
526
00:26:17,877 --> 00:26:20,246
But aside from the obvious
Safety concerns, there's a--
527
00:26:20,279 --> 00:26:22,081
There's an image problem.
528
00:26:22,114 --> 00:26:24,851
I mean, how would it look
For an officer's wife
529
00:26:24,884 --> 00:26:28,154
To be tooling around post
On a motorcycle?
Well, with the helmet on,
Nobody even knows it's me.
530
00:26:28,187 --> 00:26:30,857
You know, it sounds to me
Like you've already
531
00:26:30,890 --> 00:26:35,027
Made up your mind.
No. I-I want you
To be okay with it. (sighs)
532
00:26:35,061 --> 00:26:38,731
Frank, if you want me
To get rid of it, I will.
533
00:26:38,765 --> 00:26:41,100
I gotta go, denise.
Wait.
534
00:26:41,133 --> 00:26:43,302
No, you do what you want.
535
00:26:43,335 --> 00:26:45,037
(line disconnects)
536
00:26:45,071 --> 00:26:46,305
(telephone beeps)
537
00:26:51,010 --> 00:26:53,813
(cat power's
"I believe in you" playing)
538
00:26:53,846 --> 00:26:56,949
Does anyone know
What we're doing here?
Not me.
539
00:26:56,983 --> 00:26:59,051
She just said to be here
At 1:00 and wait outside.
540
00:26:59,085 --> 00:27:00,920
Well, it's hot out here.
541
00:27:00,953 --> 00:27:03,923
Can't we wait inside where
There's shade and cocktails?
542
00:27:03,956 --> 00:27:05,792
***
543
00:27:05,825 --> 00:27:07,827
(honks horn)
544
00:27:07,860 --> 00:27:09,829
Denise is never late.
545
00:27:09,862 --> 00:27:11,831
Maybe she had car trouble.
546
00:27:11,864 --> 00:27:14,834
I hope she's okay.
I'll check my messages.
547
00:27:14,867 --> 00:27:16,068
(roland speaks indistinctly)
548
00:27:16,102 --> 00:27:19,906
Hey, guys!
549
00:27:19,939 --> 00:27:21,173
***
550
00:27:21,207 --> 00:27:23,242
(gasps)
Denise?
551
00:27:23,275 --> 00:27:24,977
Hello, nurse!
Wow!
552
00:27:25,011 --> 00:27:27,013
(claudia joy) what is this?
553
00:27:27,046 --> 00:27:29,816
My god!
Are you kidding me?
554
00:27:29,849 --> 00:27:31,050
It's my new--
555
00:27:31,083 --> 00:27:32,985
Get out!
Whoo!
556
00:27:33,019 --> 00:27:35,888
Well, I'm probably
Not gonna keep it.
557
00:27:35,922 --> 00:27:38,891
Why not? There's "Love"
Written all over you.
558
00:27:38,925 --> 00:27:41,728
(laughs) I talked to frank
Last night,
559
00:27:41,761 --> 00:27:44,130
And he wasn't
Too happy about it.
560
00:27:44,163 --> 00:27:47,233
He might feel differently
When he comes home.
Really?
561
00:27:47,266 --> 00:27:50,469
Look, when guys are away, they
Don't want anything to change.
562
00:27:50,502 --> 00:27:54,774
They start to imagine
All sorts of things.
Maybe it will be love
At first sight for him.
563
00:27:54,807 --> 00:27:57,777
(pamela) yeah, what guy doesn't
Love a hot woman on a bike?
Hello.
564
00:27:57,810 --> 00:28:01,113
(pamela) here. Here we go.
Well, I really do want
To keep it, so...
565
00:28:01,147 --> 00:28:03,816
A toast to denise sherwood--
Biker chick.
Ooh!
566
00:28:03,850 --> 00:28:05,217
(roxy) yeah!
I'll drink to that.
567
00:28:05,251 --> 00:28:08,487
(man) on your feet!
568
00:28:08,520 --> 00:28:10,890
(joan) at ease.
569
00:28:10,923 --> 00:28:13,392
Thank you for all
Your hard work out there.
570
00:28:13,425 --> 00:28:14,994
It looks great
571
00:28:15,027 --> 00:28:17,830
For the welcome home ceremony
Tomorrow.
572
00:28:17,864 --> 00:28:19,832
On a slightly different note,
573
00:28:19,866 --> 00:28:21,801
Some of you
Have probably noticed
574
00:28:21,834 --> 00:28:24,070
A few changes in me lately,
575
00:28:24,103 --> 00:28:28,140
And I thank you for not
Bringing them to my attention.
576
00:28:28,174 --> 00:28:30,843
I am presently entering
The second trimester
577
00:28:30,877 --> 00:28:32,879
Of my pregnancy.
578
00:28:32,912 --> 00:28:35,114
And even though I won't be
Working out with you
579
00:28:35,147 --> 00:28:37,750
For a while,
And I'll be shifting
580
00:28:37,784 --> 00:28:39,752
Some of my day-to-day duties,
581
00:28:39,786 --> 00:28:42,789
I will remain
Your deputy garrison commander.
582
00:28:42,822 --> 00:28:44,891
That's all.
583
00:28:44,924 --> 00:28:47,026
You're dismissed.
584
00:28:52,865 --> 00:28:54,500
Thank you.
585
00:28:54,533 --> 00:28:57,804
Now get outta here.
586
00:28:57,837 --> 00:29:00,039
Congratulations.
587
00:29:12,384 --> 00:29:15,554
Medical degree,
Ten years psychiatric practice,
588
00:29:15,587 --> 00:29:17,423
A published author.
589
00:29:17,456 --> 00:29:19,859
Why the hell do you want to be
A student counselor?
590
00:29:19,892 --> 00:29:23,295
(chuckles) well, when you
Put it that way, uh...
591
00:29:23,329 --> 00:29:25,431
Um...
592
00:29:25,464 --> 00:29:28,267
I just want
To work with kids.
593
00:29:28,300 --> 00:29:31,503
When I was a teenager,
I had a mentor in school.
594
00:29:31,537 --> 00:29:35,507
She meant the world to me,
Changed my life. Really.
595
00:29:35,541 --> 00:29:38,410
You are exactly
The kind of role model
596
00:29:38,444 --> 00:29:40,479
We'd love to have
Around our students.
597
00:29:40,512 --> 00:29:43,950
Unfortunately, we only have
The budget for two counselors,
598
00:29:43,983 --> 00:29:45,952
And those positions
Are filled.
599
00:29:45,985 --> 00:29:47,954
Right.
I should have realized that.
600
00:29:47,987 --> 00:29:50,923
The school year
Started a while ago.
I'm sorry.
601
00:29:50,957 --> 00:29:53,059
Yeah, me, too.
602
00:29:53,092 --> 00:29:57,363
You could try
Some of the schools in town.
603
00:29:57,396 --> 00:29:59,398
They have a bigger turnover
Than we do.
604
00:29:59,431 --> 00:30:01,500
I will.
Thanks for your time.
605
00:30:01,533 --> 00:30:04,570
So by the volume of phone calls
We received yesterday,
606
00:30:04,603 --> 00:30:06,538
It seems people
Have strong feelings
607
00:30:06,572 --> 00:30:09,241
About the rebuilding
Of the hump bar.
608
00:30:09,275 --> 00:30:11,844
I have someone here today
Who would like to express hers.
609
00:30:11,878 --> 00:30:13,579
Don't rebuild. Tear it down.
610
00:30:13,612 --> 00:30:16,415
People died there.
611
00:30:16,448 --> 00:30:19,351
Why keep a constant reminder
Of something so tragic?
612
00:30:22,388 --> 00:30:24,323
The site should
Become a memorial.
613
00:30:24,356 --> 00:30:27,426
It just isn't right to rebuild
As if nothing happened.
614
00:30:27,459 --> 00:30:30,296
Well, a lot of people
Feel that rebuilding
615
00:30:30,329 --> 00:30:32,531
Is part of our healing.
Who could go there?
616
00:30:32,564 --> 00:30:35,267
I mean, who could
Have a good time in the place
617
00:30:35,301 --> 00:30:37,269
That's the scene
Of a massacre?
618
00:30:37,303 --> 00:30:39,371
I don't know that you could
Even build a memorial.
619
00:30:39,405 --> 00:30:41,440
I mean,
It is private property.
620
00:30:41,473 --> 00:30:44,176
Well, we could buy it.
We could hold a fund-raiser--
621
00:30:44,210 --> 00:30:47,246
Tear the old place down
And plant some trees,
622
00:30:47,279 --> 00:30:50,449
Place a plaque.
It's hallowed ground.
What gives you the right?
623
00:30:50,482 --> 00:30:53,219
Pardon me?
Uh, roxy, we're on the air.
624
00:30:53,252 --> 00:30:57,623
Betty camden can do whatever
She wants with her own business.
I-I understand that.
I'm just saying--
625
00:30:57,656 --> 00:31:00,392
Betty's father built
The hump bar back in the '40s.
626
00:31:00,426 --> 00:31:03,229
Did you know that? He was
A soldier in world war ii,
627
00:31:03,262 --> 00:31:07,266
Lost three of his fingers when
They froze on his machine gun.
I'm sure that it's--
628
00:31:07,299 --> 00:31:09,501
Hold on. You had your say.
I'm having mine.
629
00:31:09,535 --> 00:31:11,270
This is "Have at it," right?
630
00:31:11,303 --> 00:31:14,240
I guess it is, yeah.
You said that place
Should be a memorial?
631
00:31:14,273 --> 00:31:16,275
Did you know that the hump was
The first bar in the region
632
00:31:16,308 --> 00:31:19,511
To be integrated in the '50s?
Betty's father caught
633
00:31:19,545 --> 00:31:22,448
A whole lot of hell
For that at the time,
634
00:31:22,481 --> 00:31:25,384
But he stuck to his guns. It was
The first place that people
635
00:31:25,417 --> 00:31:27,353
Could come together
And have a drink
636
00:31:27,386 --> 00:31:29,621
No matter what the color
Of their skin.
637
00:31:29,655 --> 00:31:32,324
You want a memorial?
There is your memorial--
638
00:31:32,358 --> 00:31:34,560
Not some dumb plaque in
The ground to remind everybody
639
00:31:34,593 --> 00:31:37,429
That some nutcase blew it up.
Okay. Thank you, roxy.
Very subtle.
640
00:31:37,463 --> 00:31:40,266
You don't just let one abusive,
Crazy person destroy
641
00:31:40,299 --> 00:31:44,203
What people have taken years
To build. You just don't.
Right. And now let's
Let leah have a turn.
642
00:31:44,236 --> 00:31:46,572
I mean, what right do you have
To come on pamela's radio show
643
00:31:46,605 --> 00:31:50,309
And say whatever you want?
It--we lost friends there.
644
00:31:50,342 --> 00:31:52,311
You lost nobody.
645
00:31:52,344 --> 00:31:55,247
No, I lost my brother.
646
00:31:55,281 --> 00:31:57,483
What?
647
00:31:57,516 --> 00:32:01,320
He wasn't a victim.
He was the bomber.
648
00:32:04,156 --> 00:32:08,127
And I'm sad for the families
Of the victims.
649
00:32:08,160 --> 00:32:09,461
But everyone is...
650
00:32:09,495 --> 00:32:12,398
People visit with them.
They cry with them.
651
00:32:12,431 --> 00:32:15,101
They pray for them.
What about us?
652
00:32:15,134 --> 00:32:17,069
What about
The families of people
653
00:32:17,103 --> 00:32:19,105
Who commit
These unspeakable acts?
654
00:32:19,138 --> 00:32:22,341
We didn't set off that bomb.
People act like we did.
655
00:32:22,374 --> 00:32:25,344
I have to live with
The shame and the guilt
656
00:32:25,377 --> 00:32:28,347
Of what my brother did
For the rest of my life,
657
00:32:28,380 --> 00:32:31,083
And I don't know if I can.
658
00:32:31,117 --> 00:32:34,520
That's why I came here today.
Just--just try to do some good.
659
00:32:34,553 --> 00:32:37,289
No, leah, wait a second.
660
00:32:37,323 --> 00:32:39,125
(sighs)
661
00:32:47,066 --> 00:32:50,136
(turns off engine)
662
00:32:55,207 --> 00:32:57,343
Michael, this is leah keys--
663
00:32:57,376 --> 00:32:59,511
George polarski's sister.
664
00:33:03,049 --> 00:33:04,516
What are you doing here?
665
00:33:04,550 --> 00:33:08,120
She wants to talk
To us, michael.
I can't do that.
666
00:33:08,154 --> 00:33:10,389
I'm gonna have to
Ask you to leave.
667
00:33:10,422 --> 00:33:12,524
Michael.
668
00:33:12,558 --> 00:33:15,227
I'm sorry. He's right.
I shouldn't have come here.
669
00:33:15,261 --> 00:33:17,163
(door closes)
670
00:33:23,069 --> 00:33:26,438
You were
Pretty hard on her.
671
00:33:26,472 --> 00:33:28,240
Was I?
672
00:33:28,274 --> 00:33:31,177
Took a lot of courage
For her to come here.
673
00:33:31,210 --> 00:33:34,480
I know that.
674
00:33:34,513 --> 00:33:36,815
I know you're suffering,
Michael.
675
00:33:36,848 --> 00:33:39,485
I've been so consumed
With my own grief,
676
00:33:39,518 --> 00:33:41,520
I haven't been there for you.
677
00:33:41,553 --> 00:33:45,224
I'm sorry.
I'm trying to heal.
678
00:33:45,257 --> 00:33:48,427
What's helping me heal
Is forgiveness.
679
00:33:50,762 --> 00:33:52,764
Do you forgive me, michael?
680
00:33:54,833 --> 00:33:56,502
You?
681
00:33:56,535 --> 00:33:59,271
Never blamed you.
682
00:34:03,242 --> 00:34:05,211
Do you blame me?
683
00:34:05,244 --> 00:34:06,778
For what?
684
00:34:06,812 --> 00:34:12,151
For not stopping you and amanda
From leaving that night.
685
00:34:12,184 --> 00:34:14,386
I should have gone
To full lockdown.
686
00:34:14,420 --> 00:34:16,855
No one should have
Gotten off this post.
687
00:34:16,888 --> 00:34:19,791
If I had done the right thing,
No one would have died,
688
00:34:19,825 --> 00:34:21,727
And we'd still have amanda.
689
00:34:21,760 --> 00:34:23,762
What? You didn't know.
690
00:34:23,795 --> 00:34:27,433
You thought the threat
Was here on the post.
691
00:34:27,466 --> 00:34:29,401
You did what you thought
Was best.
692
00:34:29,435 --> 00:34:31,170
But I was wrong.
693
00:34:31,203 --> 00:34:34,340
I... Made a mistake,
And people died.
694
00:34:34,373 --> 00:34:37,476
And this post,
These soldiers,
695
00:34:37,509 --> 00:34:40,212
They deserve someone better.
696
00:34:40,246 --> 00:34:43,649
Really?
That's what you think?
697
00:34:43,682 --> 00:34:45,784
You can't second-guess
Your decision, michael.
698
00:34:45,817 --> 00:34:47,386
You're human.
699
00:34:47,419 --> 00:34:49,155
Can you think of any officer
700
00:34:49,188 --> 00:34:51,390
That can protect this post
Better than you?
701
00:34:51,423 --> 00:34:53,625
I don't know.
702
00:34:53,659 --> 00:34:57,796
I do.
That answer is no.
703
00:34:57,829 --> 00:35:00,666
Our grief will never
Completely leave us,
704
00:35:00,699 --> 00:35:04,403
But we're still here,
Our lives have to go on.
705
00:35:04,436 --> 00:35:06,405
Forgiveness is the first step,
706
00:35:06,438 --> 00:35:09,341
And you have to
Forgive yourself, michael...
707
00:35:09,375 --> 00:35:13,179
And do what you were
Born to do.
708
00:35:13,212 --> 00:35:15,314
Okay?
709
00:35:17,349 --> 00:35:19,851
(sighs)
710
00:35:30,929 --> 00:35:33,599
(jude johnstone)
* in this house
711
00:35:33,632 --> 00:35:36,302
* it's always night
712
00:35:36,335 --> 00:35:40,306
* the morning comes
713
00:35:40,339 --> 00:35:42,241
Thank you for meeting me.
714
00:35:42,274 --> 00:35:43,842
* but not the light
715
00:35:43,875 --> 00:35:47,579
I can't forgive you...
716
00:35:47,613 --> 00:35:49,948
Because you didn't do
Anything wrong.
717
00:35:49,981 --> 00:35:52,318
* it's full of fight
718
00:35:52,351 --> 00:35:54,320
But I can forgive
Your brother.
719
00:35:54,353 --> 00:35:58,790
And despite what he did,
I know that you loved him,
720
00:35:58,824 --> 00:36:01,293
And I am truly sorry
For your loss.
721
00:36:01,327 --> 00:36:04,963
(crying)
722
00:36:04,996 --> 00:36:08,534
* it's black and white
723
00:36:08,567 --> 00:36:11,570
* like an old rerun
724
00:36:11,603 --> 00:36:15,674
* on late at night
725
00:36:15,707 --> 00:36:18,577
Group, attention!
726
00:36:18,610 --> 00:36:20,546
***
727
00:36:20,579 --> 00:36:22,748
At ease.
728
00:36:22,781 --> 00:36:23,949
Good morning, ma'am.
729
00:36:23,982 --> 00:36:26,652
Good morning, sergeant. I'll be
Joining your class today.
730
00:36:26,685 --> 00:36:28,987
And while I'm in this class,
731
00:36:29,020 --> 00:36:31,923
I want to be treated
As just another woman
732
00:36:31,957 --> 00:36:34,660
Who barfs and cries
Without warning.
733
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
* you say you love me
734
00:36:37,563 --> 00:36:41,233
Okay. Let's begin
With some push-ups.
735
00:36:41,267 --> 00:36:43,569
* we coexist
736
00:36:43,602 --> 00:36:45,237
* the trouble is
737
00:36:45,271 --> 00:36:48,774
* we're not really living
738
00:36:48,807 --> 00:36:51,743
* in this house
739
00:36:58,884 --> 00:37:00,886
(turns off engine)
740
00:37:09,761 --> 00:37:12,731
(turns off engine)
741
00:37:12,764 --> 00:37:15,967
I see you took my advice.
742
00:37:16,001 --> 00:37:17,436
Yes, I did.
743
00:37:17,469 --> 00:37:21,407
So few do,
Which isn't good for a doctor.
744
00:37:21,440 --> 00:37:23,742
Wait.
You're a doctor here?
745
00:37:23,775 --> 00:37:25,611
I sure as hell hope so.
746
00:37:25,644 --> 00:37:28,480
I've been cuttin' sick people
Open here the last couple weeks.
747
00:37:28,514 --> 00:37:30,549
Yeah, I hope so, too,
Doctor.
748
00:37:30,582 --> 00:37:32,551
Ah, I hate all that
Formal "Doctor" stuff.
749
00:37:32,584 --> 00:37:33,952
Just call me getti.
750
00:37:33,985 --> 00:37:36,888
Okay, getti.
Well, you can call me nurse.
751
00:37:36,922 --> 00:37:40,959
Okay, nurse. Looks like today
We're on the same shift.
752
00:37:40,992 --> 00:37:42,528
Yeah.
753
00:37:42,561 --> 00:37:45,364
Did you get
Your motorcycle license?
754
00:37:45,397 --> 00:37:47,933
Uh, not yet. Um, I signed up
For classes, though.
755
00:37:47,966 --> 00:37:50,836
(jason reeves' "Photographs
& memories" playing)
756
00:37:50,869 --> 00:37:53,405
(cheering)
757
00:37:53,439 --> 00:37:57,643
* I keep your picture
By my bed *
758
00:37:57,676 --> 00:38:00,946
* for when I'm feeling sad
759
00:38:00,979 --> 00:38:04,916
* I don't know
Why I would be *
760
00:38:04,950 --> 00:38:07,919
(cheering continues)
761
00:38:07,953 --> 00:38:12,924
* the way your smile
Looks so real *
762
00:38:12,958 --> 00:38:15,561
* feel like I could start
763
00:38:15,594 --> 00:38:17,663
Our father,
Who art in heaven,
764
00:38:17,696 --> 00:38:20,832
Hallowed be thy name.
765
00:38:20,866 --> 00:38:22,868
Thy kingdom come,
Thy will be done,
766
00:38:22,901 --> 00:38:24,803
On earth as it is in heaven.
767
00:38:24,836 --> 00:38:26,805
Give us this day
Our daily bread,
768
00:38:26,838 --> 00:38:28,807
And forgive us our trespasses,
769
00:38:28,840 --> 00:38:33,445
As we forgive those
Who trespass against us. Amen.
770
00:38:33,479 --> 00:38:35,381
Troops, attention!
771
00:38:35,414 --> 00:38:36,748
Fall out!
772
00:38:36,782 --> 00:38:40,519
(man) yeah!
(cheering)
773
00:38:40,552 --> 00:38:42,821
* of the times
774
00:38:42,854 --> 00:38:46,558
* you weren't on my mind
775
00:38:46,592 --> 00:38:50,629
* and I was alone
776
00:38:50,662 --> 00:38:54,766
* I have poetry and drawings
777
00:38:54,800 --> 00:38:57,803
* of my life
778
00:38:57,836 --> 00:39:01,139
* you weren't on my side
779
00:39:01,172 --> 00:39:05,677
* and I didn't know
780
00:39:05,711 --> 00:39:09,815
* just what is love
781
00:39:13,752 --> 00:39:15,587
At ease, soldiers.
782
00:39:15,621 --> 00:39:18,156
It's good to have you home.
783
00:39:18,189 --> 00:39:20,726
Welcome home.
784
00:39:20,759 --> 00:39:22,594
(michael) that's a long trip.
785
00:39:22,628 --> 00:39:23,795
* writing moments
786
00:39:23,829 --> 00:39:26,532
* on the wall
787
00:39:26,565 --> 00:39:28,667
* with different colors
788
00:39:28,700 --> 00:39:31,703
* keeps my mind away
789
00:39:31,737 --> 00:39:33,705
* from missing you
790
00:39:33,739 --> 00:39:35,641
I never thought
About teaching.
791
00:39:35,674 --> 00:39:38,677
But, uh,
English could be fun.
792
00:39:38,710 --> 00:39:41,647
Mrs. Broomfield's husband got
Transferred to another post.
793
00:39:41,680 --> 00:39:43,682
You'd be her substitute
Until we can find
794
00:39:43,715 --> 00:39:45,751
A qualified replacement.
Interested?
795
00:39:45,784 --> 00:39:48,019
Yeah. Sure, I could do that.
796
00:39:48,053 --> 00:39:50,522
She also taught g.E.D. Classes
Two nights a week.
797
00:39:50,556 --> 00:39:52,424
Not a problem.
798
00:39:52,458 --> 00:39:53,659
Great.
799
00:39:53,692 --> 00:39:55,661
I'll see you monday then.
800
00:39:55,694 --> 00:39:57,629
(line disconnects,
Telephone beeps)
801
00:39:57,663 --> 00:39:59,665
(whispers) yes.
802
00:39:59,698 --> 00:40:02,100
You wanted to see me, sir?
803
00:40:02,133 --> 00:40:03,735
I did, yep.
804
00:40:03,769 --> 00:40:07,439
Here are the deployment papers
You needed me to sign.
805
00:40:07,473 --> 00:40:09,107
Oh. Thank you, sir.
806
00:40:09,140 --> 00:40:13,479
You can send somebody to
The house to pick up the files.
807
00:40:13,512 --> 00:40:15,581
Yes, sir. Did you read
All of them, sir?
808
00:40:15,614 --> 00:40:17,048
I did,
809
00:40:17,082 --> 00:40:20,586
And I'll be there to send each
One of those soldiers off.
810
00:40:20,619 --> 00:40:24,189
I'll be there with you.
811
00:40:24,222 --> 00:40:26,558
(man) * so here we are,
My friend *
812
00:40:26,592 --> 00:40:28,560
(roxy) oh, my god.
813
00:40:28,594 --> 00:40:30,662
Oh, my god.
Oh, my god. Trevor!
814
00:40:30,696 --> 00:40:33,565
Trevor!
815
00:40:33,599 --> 00:40:35,667
Hey, babe. Are you okay?
Are you in pain?
816
00:40:35,701 --> 00:40:38,504
I'm doing all right.
How are you and the kids?
817
00:40:38,537 --> 00:40:41,072
Uh, well,
We're better now.
818
00:40:41,106 --> 00:40:44,710
Um, oh, hey, uh, betty
Is rebuildin' the hump bar,
819
00:40:44,743 --> 00:40:46,712
And she put me in charge.
820
00:40:46,745 --> 00:40:50,015
Rox.
And there are people
Who think--
821
00:40:50,048 --> 00:40:53,151
Rox, save it. I want to hear
All about it when I get home.
What?
822
00:40:53,184 --> 00:40:56,254
That's right, baby.
I'm comin' home.
What?
823
00:40:56,287 --> 00:40:58,089
In the next couple of days.
824
00:40:58,123 --> 00:41:00,526
Oh, my god. Oh, my god.
Daddy's coming home.
825
00:41:00,559 --> 00:41:02,594
Daddy's coming home!
Daddy's coming home!
826
00:41:02,628 --> 00:41:04,129
Daddy's comin' home!
827
00:41:04,162 --> 00:41:06,598
Daddy's comin' home!
Daddy's comin' home!
828
00:41:06,632 --> 00:41:08,667
(roxy) daddy's comin' home!
(laughs)
829
00:41:08,700 --> 00:41:12,037
(finn and t.J.
Shouting indistinctly)
Oh.
830
00:41:12,070 --> 00:41:14,205
(man) * show me anything
831
00:41:14,239 --> 00:41:18,009
We won't be needing those
For some time.
832
00:41:18,043 --> 00:41:19,945
You were right.
833
00:41:19,978 --> 00:41:23,281
Our life is here--
This house, this post.
834
00:41:23,314 --> 00:41:25,283
Actually...
835
00:41:25,316 --> 00:41:28,086
There is one place
I'd like to retire.
836
00:41:28,119 --> 00:41:31,189
* by the way
837
00:41:31,222 --> 00:41:36,227
* I love you
60392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.