Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,737
Previously on "Army wives"...
(trevor)
Death is everywhere here,
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,540
And somehow you're just supposed
To put it all away, move on.
3
00:00:06,574 --> 00:00:09,043
Don't ever do that again,
Do you hear me?
4
00:00:09,077 --> 00:00:12,213
Don't ever leave my sight!
They said that you had
A panic attack.
5
00:00:12,246 --> 00:00:15,449
I didn't have a panic attack,
Michael. My daughter just died!
6
00:00:15,483 --> 00:00:18,152
Our daughter.
(cries)
Stop it. Stop fighting.
7
00:00:18,186 --> 00:00:20,088
We've always relied on you.
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,590
It's been your strength
That kept us together.
9
00:00:22,623 --> 00:00:26,527
(denise)
Just let us help you now.
And as soon as the week's over,
You're moving in with me.
10
00:00:26,560 --> 00:00:30,231
(t.J. And finn) mommy! Mommy!
It's a letter from daddy!
(crying) I mean,
How do you get past it?
11
00:00:30,264 --> 00:00:34,802
There are no shortcuts, but you
Have love in your life. Use it.
12
00:00:36,270 --> 00:00:38,106
You drive.
13
00:00:38,139 --> 00:00:40,074
Uh, you know
I can't drive a stick.
14
00:00:40,108 --> 00:00:42,543
Well, that's why they call it
A "Learner's permit."
15
00:00:42,576 --> 00:00:44,545
I'm gonna teach you.
Why? A stick is archaic.
16
00:00:44,578 --> 00:00:47,415
You learn to drive a stick,
You can drive anything.
17
00:00:47,448 --> 00:00:49,850
(laughs) f.Y.I., dad, most
Of the world drives automatic.
18
00:00:49,883 --> 00:00:53,187
Come on. All the holden women
Can drive a stick.
19
00:00:53,221 --> 00:00:56,224
It's a tradition.
(scoffs) grandma charlotte
Taught mom. Mom taught amanda.
20
00:00:56,257 --> 00:00:58,226
You teaching me
Is not tradition.
21
00:00:58,259 --> 00:01:00,828
I know, but your mom--
22
00:01:00,861 --> 00:01:02,396
Yeah, I know.
23
00:01:02,430 --> 00:01:05,566
Michael, I'm running late.
You two go. I'll catch up.
24
00:01:05,599 --> 00:01:08,669
Don't go for me. If you're
Not ready yet, stay at home.
25
00:01:08,702 --> 00:01:10,638
And have chaplain price
And half the flock
26
00:01:10,671 --> 00:01:12,740
Call me all afternoon,
Asking if I'm okay?
27
00:01:12,773 --> 00:01:15,343
I'm right behind you.
All right. See you.
28
00:01:15,376 --> 00:01:16,577
Mm-hmm.
29
00:01:16,610 --> 00:01:19,580
(bell tolling)
30
00:01:19,613 --> 00:01:22,583
(congregation
Singing indistinctly)
31
00:01:31,792 --> 00:01:35,496
After you.
32
00:01:35,529 --> 00:01:38,432
Oh, no. You go ahead.
33
00:01:38,466 --> 00:01:42,403
Couldn't walk through
Those doors myself a few times.
34
00:01:42,436 --> 00:01:45,439
Please. You're, uh,
Missing the service.
35
00:01:45,473 --> 00:01:48,576
How long has it been?
36
00:01:48,609 --> 00:01:51,879
Going inside's not
All that important anyway.
37
00:01:51,912 --> 00:01:54,348
God's out here, too.
38
00:01:54,382 --> 00:01:55,816
Is he now?
39
00:01:55,849 --> 00:01:58,386
I'm very sorry for your loss.
40
00:01:58,419 --> 00:02:01,755
(clears throat)
Yes. Thank you.
41
00:02:01,789 --> 00:02:04,625
(singing continues)
42
00:02:04,658 --> 00:02:06,660
Do you live on post?
43
00:02:06,694 --> 00:02:07,761
Visiting.
44
00:02:07,795 --> 00:02:09,863
Have we met?
We have.
45
00:02:09,897 --> 00:02:12,400
I'm sorry. I don't remember.
46
00:02:12,433 --> 00:02:14,802
(laughs)
Well, with a mug like this,
47
00:02:14,835 --> 00:02:17,338
I don't blame you
For forgetting.
48
00:02:17,371 --> 00:02:19,807
You have a nice day now.
49
00:02:19,840 --> 00:02:22,610
Nice talking to you.
50
00:02:24,778 --> 00:02:27,781
***
51
00:02:37,891 --> 00:02:39,860
Corporal mccadden,
I'm denise sherwood.
52
00:02:39,893 --> 00:02:41,862
I'll be your nurse today.
53
00:02:41,895 --> 00:02:44,832
Wow. I won
The caregiver lottery.
54
00:02:44,865 --> 00:02:47,401
Thank you, corporal.
55
00:02:47,435 --> 00:02:49,537
Call me mac.
Okay. Mac.
56
00:02:49,570 --> 00:02:51,539
I hope you're not into legs,
57
00:02:51,572 --> 00:02:53,807
Because what's left of mine
Are none too pretty.
58
00:02:53,841 --> 00:02:56,244
Well, the army's doing
Amazing things with prosthetics.
59
00:02:56,277 --> 00:02:58,246
You'll be the bionic man
In no time.
60
00:02:58,279 --> 00:03:01,215
Yeah, they gave me
That whole dog and pony show.
61
00:03:01,249 --> 00:03:04,418
I gotta tell you,
I'm growing fond of the stumps.
62
00:03:04,452 --> 00:03:06,820
Best part--
40 pounds lighter.
63
00:03:06,854 --> 00:03:09,790
Finally made my ideal weight.
64
00:03:09,823 --> 00:03:13,327
You know
You got a great smile?
65
00:03:13,361 --> 00:03:15,563
It's like that painting.
Um...
66
00:03:15,596 --> 00:03:18,366
Hell. You know, uh...
67
00:03:18,399 --> 00:03:19,967
"Mona lisa."
68
00:03:20,000 --> 00:03:24,705
Well, that is one
I haven't heard before.
69
00:03:24,738 --> 00:03:26,707
You know,
That wasn't a come-on.
70
00:03:26,740 --> 00:03:29,743
I got a girl back home.
71
00:03:29,777 --> 00:03:32,746
She hasn't seen me
Like this yet.
72
00:03:32,780 --> 00:03:35,749
We talked on the phone,
She said it was cool,
73
00:03:35,783 --> 00:03:38,952
But seeing's different, right?
74
00:03:38,986 --> 00:03:40,954
S-some of the guys
Were talking.
75
00:03:40,988 --> 00:03:42,956
Well, when she sees
What I see,
76
00:03:42,990 --> 00:03:45,293
She'll love you
Even more, okay?
77
00:03:47,795 --> 00:03:50,431
I have other patients to see.
I'll check in on you later.
78
00:03:50,464 --> 00:03:51,665
Hurry up, okay?
79
00:03:51,699 --> 00:03:54,502
'cause I feel myself gettin'
Better every second you're here.
80
00:03:54,535 --> 00:03:57,505
(laughs)
81
00:03:57,538 --> 00:04:01,742
Shut up, harry.
No, you're stupid.
82
00:04:01,775 --> 00:04:03,744
Are you and harry
At it again?
83
00:04:03,777 --> 00:04:05,746
He told me to wear a tie,
84
00:04:05,779 --> 00:04:08,582
But he can't tie one,
And neither can I.
85
00:04:08,616 --> 00:04:12,686
(laughs) well, your dad can't
Tie a tie worth a darn either.
86
00:04:12,720 --> 00:04:15,289
I have to tie it for him
All the time.
87
00:04:15,323 --> 00:04:16,690
You look very handsome.
88
00:04:16,724 --> 00:04:18,292
Thanks.
89
00:04:18,326 --> 00:04:20,294
Why is my little man
All dressed up?
90
00:04:20,328 --> 00:04:22,296
Gonna ask for a date.
91
00:04:22,330 --> 00:04:24,298
So who's the lucky girl?
92
00:04:24,332 --> 00:04:28,001
It's a secret,
But I guess I can tell you.
93
00:04:28,035 --> 00:04:29,937
(whispers) mrs. Holden.
94
00:04:29,970 --> 00:04:32,039
(laughs) wow!
95
00:04:32,072 --> 00:04:35,643
You are really swinging
For the fences on that one!
96
00:04:35,676 --> 00:04:37,378
(groans)
Morning!
97
00:04:37,411 --> 00:04:38,646
Mornin'!
98
00:04:38,679 --> 00:04:39,547
Out.
99
00:04:39,580 --> 00:04:42,383
Oh. Out. Out.
100
00:04:43,951 --> 00:04:47,588
So do you know
Who joan of arc was?
101
00:04:47,621 --> 00:04:51,091
She was a teenage girl
Who led a whole army.
102
00:04:51,124 --> 00:04:53,494
She heard voices.
103
00:04:53,527 --> 00:04:55,629
Yeah, which makes her crazy.
104
00:04:55,663 --> 00:04:58,332
She was not!
She was brave and strong.
105
00:04:58,366 --> 00:04:59,633
Right, mommy?
106
00:04:59,667 --> 00:05:00,901
That's right.
107
00:05:00,934 --> 00:05:02,903
You're just jealous
Because I got the lead,
108
00:05:02,936 --> 00:05:05,373
And you're
Just painting stuff.
Hey!
109
00:05:05,406 --> 00:05:08,576
Like I want to play a crazy girl
In some church play.
110
00:05:08,609 --> 00:05:10,844
So do you know
Your lines yet?
111
00:05:10,878 --> 00:05:14,415
They're too many for my head.
(chase) well, you better
Start learnin' 'em.
112
00:05:14,448 --> 00:05:16,450
(katie and lucas) daddy!
(laughs) hey.
113
00:05:16,484 --> 00:05:18,819
(keys drop on floor)
Hey! (grunts)
114
00:05:18,852 --> 00:05:20,354
(giggles)
Hey.
115
00:05:20,388 --> 00:05:22,423
Hey.
How are you?
116
00:05:22,456 --> 00:05:24,825
Wow!
Do you know what this is?
117
00:05:24,858 --> 00:05:26,494
No.
It's a breastplate.
118
00:05:26,527 --> 00:05:28,496
But I don't have breasts yet.
119
00:05:28,529 --> 00:05:31,999
(laughs) you're on your own.
120
00:05:32,032 --> 00:05:34,568
Uh, it's to protect your heart,
Sweetie.
121
00:05:34,602 --> 00:05:37,538
So the soldiers
Can keep fighting?
That's right.
122
00:05:37,571 --> 00:05:39,540
Help me learn my lines, daddy.
Please?
123
00:05:39,573 --> 00:05:42,576
You can take
All the other parts.
No, no, no, no, no.
124
00:05:42,610 --> 00:05:45,513
Your daddy is not much
Of an actor, sweetie.
But you're a real soldier.
125
00:05:45,546 --> 00:05:47,515
You'll know how to say
All the words right.
126
00:05:47,548 --> 00:05:49,583
That way,
When you come to my play,
127
00:05:49,617 --> 00:05:51,519
You'll clap the hardest.
128
00:05:51,552 --> 00:05:53,821
Uh...
129
00:05:53,854 --> 00:05:56,857
Well, there is nothing
That I would like more
130
00:05:56,890 --> 00:05:59,159
Than to come to your play,
Katie.
131
00:05:59,192 --> 00:06:01,529
You know that, right?
Right.
132
00:06:01,562 --> 00:06:04,932
But... Your daddy
Is gonna have to leave again.
133
00:06:08,101 --> 00:06:12,139
You're always leaving.
134
00:06:13,541 --> 00:06:15,543
(door slams)
135
00:06:15,576 --> 00:06:17,878
You or me?
136
00:06:17,911 --> 00:06:19,913
I'll go.
137
00:06:27,187 --> 00:06:28,756
(engine revving)
138
00:06:28,789 --> 00:06:30,157
(michael) okay, okay.
139
00:06:30,190 --> 00:06:31,759
Wait, wait, wait, wait!
Wait.
140
00:06:31,792 --> 00:06:33,160
(engine stops)
141
00:06:33,193 --> 00:06:35,162
Okay. All right.
Start it up again.
142
00:06:35,195 --> 00:06:36,897
(emmalin pants)
143
00:06:36,930 --> 00:06:38,499
Foot on the brake.
144
00:06:38,532 --> 00:06:40,067
(engine turns over)
145
00:06:40,100 --> 00:06:42,169
Good. Now listen.
Listen to me.
146
00:06:42,202 --> 00:06:45,138
Emmalin,
It's not that hard, okay?
147
00:06:45,172 --> 00:06:47,140
You just let the clutch out
148
00:06:47,174 --> 00:06:50,077
Until you feel the engine
Catch inside.
149
00:06:50,110 --> 00:06:53,847
Slowly push on the gas.
You can do this.
(clattering)
150
00:06:53,881 --> 00:06:55,082
Ugh! It's not working!
151
00:06:55,115 --> 00:06:57,084
Hey,
If I can train a battalion
152
00:06:57,117 --> 00:06:59,853
To run a combat operation center
Out of a tent,
153
00:06:59,887 --> 00:07:02,022
I can teach you
How to drive a stick.
154
00:07:02,055 --> 00:07:03,991
You can do this. Just--
155
00:07:04,024 --> 00:07:05,993
Look, give it up, dad,
Okay?
156
00:07:06,026 --> 00:07:07,995
Why do I need this
In my life?
157
00:07:08,028 --> 00:07:10,197
It's not like I'm ever gonna
Operate heavy machinery.
158
00:07:10,230 --> 00:07:13,033
I mean, a lot of good
This did amanda.
159
00:07:16,937 --> 00:07:18,171
I'm sorry.
160
00:07:18,205 --> 00:07:20,941
No, no. That's okay.
That's okay.
161
00:07:20,974 --> 00:07:22,109
All right.
(sighs deeply)
162
00:07:22,142 --> 00:07:24,778
You can do this.
Start it up.
163
00:07:24,812 --> 00:07:26,780
You can do it.
164
00:07:26,814 --> 00:07:28,115
(engine turns over)
165
00:07:28,148 --> 00:07:31,151
(men's laughter echoes)
166
00:07:36,957 --> 00:07:38,859
Emmalin. Emmalin.
167
00:07:38,892 --> 00:07:41,028
I can't, okay?
I can't feel it.
168
00:07:41,061 --> 00:07:43,196
I-I'm never gonna feel it.
169
00:07:43,230 --> 00:07:45,198
Look,
This is mom's tradition.
170
00:07:45,232 --> 00:07:47,668
If she doesn't care,
Why should you?
171
00:07:47,701 --> 00:07:49,970
Emmalin! Hey! Wait!
172
00:07:50,003 --> 00:07:53,206
Emmalin!
All right, I'll drive.
173
00:07:53,240 --> 00:07:56,744
(indistinct conversations)
174
00:08:05,085 --> 00:08:06,787
Hi.
175
00:08:06,820 --> 00:08:08,021
Hi, finn.
176
00:08:08,055 --> 00:08:10,758
I tried to find red ones.
177
00:08:10,791 --> 00:08:12,159
Oh.
178
00:08:12,192 --> 00:08:13,994
Thank you.
179
00:08:14,027 --> 00:08:15,896
I love yellow.
180
00:08:15,929 --> 00:08:18,065
Would you
Go on a date with me?
181
00:08:19,933 --> 00:08:22,035
Mom!
182
00:08:22,069 --> 00:08:24,037
Shoo! Shoo!
(whispers) okay. Okay.
183
00:08:24,071 --> 00:08:27,040
(normal voice) can I--can I just
Talk to her for one minute?
184
00:08:27,074 --> 00:08:29,977
Just one. I promise.
I promise.
185
00:08:34,815 --> 00:08:38,018
Did you ever meet harry,
Finn's imaginary friend?
186
00:08:38,051 --> 00:08:42,022
Uh, yes. We were introduced
At the p.X.
187
00:08:42,055 --> 00:08:45,158
(laughs)
Amanda used to talk to her
Teddy bear till she was 8.
188
00:08:45,192 --> 00:08:48,061
Did she fall in love
With her friend's husband?
189
00:08:48,095 --> 00:08:50,130
No, I don't think so.
190
00:08:50,163 --> 00:08:52,800
Well,
Finn is gobsmacked over you,
191
00:08:52,833 --> 00:08:56,069
So I thought maybe
You could just go with it.
192
00:08:56,103 --> 00:08:57,638
Mom!
193
00:08:57,671 --> 00:08:59,740
Okay. (laughs)
194
00:08:59,773 --> 00:09:00,841
Okay.
195
00:09:03,043 --> 00:09:05,779
Finn...
196
00:09:05,813 --> 00:09:08,816
I would be honored
To go on a date with you.
197
00:09:08,849 --> 00:09:10,317
Really?
Mm-hmm.
198
00:09:10,350 --> 00:09:12,753
How about you, harry?
Are you coming with us?
199
00:09:12,786 --> 00:09:14,988
He's not here.
I left him home.
200
00:09:15,022 --> 00:09:17,758
Oh. Okay. Of course.
201
00:09:17,791 --> 00:09:20,360
That's okay.
I do that all the time, too.
202
00:09:20,393 --> 00:09:22,095
(claudia joy laughs)
203
00:09:22,129 --> 00:09:24,832
What? I'm s--I'm sorry.
204
00:09:26,399 --> 00:09:28,368
So do you know
When you're leaving yet?
205
00:09:28,401 --> 00:09:30,904
Three days.
206
00:09:30,938 --> 00:09:32,840
Three days?
207
00:09:32,873 --> 00:09:35,042
Wow. You've never given me
Lead time before.
208
00:09:35,075 --> 00:09:38,812
This is the first time
I've had any.
209
00:09:38,846 --> 00:09:43,050
Katie is pretty upset
About me missing her play.
210
00:09:43,083 --> 00:09:47,621
Yeah. Well, you know, she did
This play because of you.
211
00:09:47,655 --> 00:09:48,756
She did?
212
00:09:48,789 --> 00:09:49,857
Mm-hmm.
213
00:09:49,890 --> 00:09:52,760
Female soldier
Commands an army.
214
00:09:52,793 --> 00:09:54,928
She wants you
To be proud of her.
215
00:09:54,962 --> 00:09:57,330
I told her
I'd help her learn her lines.
216
00:09:57,364 --> 00:09:58,398
(chuckles)
217
00:09:58,431 --> 00:10:01,769
For the next couple of days,
I'm gonna be super dad.
218
00:10:01,802 --> 00:10:03,704
Is that all?
219
00:10:05,438 --> 00:10:07,374
You have something else
In mind?
220
00:10:07,407 --> 00:10:09,743
Yeah, sexy.
221
00:10:09,777 --> 00:10:11,712
I got a few things.
222
00:10:11,745 --> 00:10:14,748
(leeland's "Brighter days"
Playing)
223
00:10:17,017 --> 00:10:22,756
* time keeps moving on
224
00:10:22,790 --> 00:10:27,695
* through the sunshine
And the storm *
225
00:10:27,728 --> 00:10:34,201
* and my dreams
Are set in stone *
226
00:10:34,234 --> 00:10:38,238
* and someday
I'll be who I want to be *
227
00:10:38,271 --> 00:10:40,708
* but for now
228
00:10:40,741 --> 00:10:46,980
* I'll wait for the sun
To shine again *
229
00:10:49,016 --> 00:10:51,184
I'm not that tired yet.
230
00:10:51,218 --> 00:10:55,188
I, uh, think I'll go downstairs
And watch a movie.
231
00:10:55,222 --> 00:10:57,357
* wait for the rain
232
00:10:57,390 --> 00:11:00,761
You get some sleep, okay?
233
00:11:00,794 --> 00:11:02,462
Claudia joy...
234
00:11:02,495 --> 00:11:04,364
I miss her, too.
235
00:11:04,397 --> 00:11:06,900
I know.
236
00:11:06,934 --> 00:11:09,336
I miss my wife.
237
00:11:09,369 --> 00:11:12,472
* ...The brighter days
238
00:11:12,505 --> 00:11:15,943
I bought some
Of that egg bread you like.
239
00:11:15,976 --> 00:11:18,946
I'll make french toast
For breakfast, okay?
240
00:11:18,979 --> 00:11:23,216
* I'm looking
For the brighter days *
241
00:11:23,250 --> 00:11:27,420
* to come my way
242
00:11:27,454 --> 00:11:30,924
(whining)
243
00:11:30,958 --> 00:11:34,161
Good evening. Do you know
Where this guy lives?
244
00:11:34,194 --> 00:11:36,830
I found him running around
Without a collar.
245
00:11:36,864 --> 00:11:39,332
I'm sure
Somebody's missing him.
246
00:11:39,366 --> 00:11:42,770
No, I've--I've
Never seen him before.
247
00:11:42,803 --> 00:11:43,871
(barks)
248
00:11:43,904 --> 00:11:46,306
Sometimes you--
You let 'em go,
249
00:11:46,339 --> 00:11:49,843
And, uh, they find their way
Home all by themselves.
250
00:11:49,877 --> 00:11:54,447
Listen, uh,
I don't know you.
251
00:11:54,481 --> 00:11:56,216
It's very late.
252
00:11:56,249 --> 00:11:59,319
Whenever you don't want me here,
I won't be.
253
00:11:59,352 --> 00:12:01,288
Who are you?
254
00:12:01,321 --> 00:12:03,323
What do you--
What do you want from me?
255
00:12:03,356 --> 00:12:05,325
I don't want a thing.
256
00:12:05,358 --> 00:12:07,394
Really?
257
00:12:07,427 --> 00:12:10,397
Everybody else does.
258
00:12:10,430 --> 00:12:14,234
Everybody expects me to just
Go right back to normal.
259
00:12:14,267 --> 00:12:17,504
They don't expect it.
They need it.
260
00:12:17,537 --> 00:12:20,207
What about me?
261
00:12:20,240 --> 00:12:22,509
What about what I need?
262
00:12:22,542 --> 00:12:26,079
What you need is everything
You keep turning away from.
263
00:12:26,113 --> 00:12:29,116
What I need
Is to be left alone.
264
00:12:40,560 --> 00:12:44,131
(indistinct conversations)
265
00:12:47,868 --> 00:12:49,436
Not bad.
266
00:12:49,469 --> 00:12:51,338
You got game?
267
00:12:51,371 --> 00:12:53,841
You got anyone else
To play with?
268
00:12:57,177 --> 00:12:59,312
Show me what you got.
269
00:13:02,615 --> 00:13:04,584
(laughs) see? I suck.
270
00:13:04,617 --> 00:13:06,486
It's okay.
271
00:13:06,519 --> 00:13:08,488
Just a little to the right.
272
00:13:08,521 --> 00:13:11,058
Put a little more arc
On the ball.
273
00:13:14,327 --> 00:13:16,296
You're not military, right?
274
00:13:16,329 --> 00:13:19,232
Nope.
Just married to the mob.
275
00:13:19,266 --> 00:13:23,236
But you're, like,
A psychiatrist, right?
276
00:13:23,270 --> 00:13:25,472
And there's, like,
An oath or something?
277
00:13:25,505 --> 00:13:28,041
You can't tell anyone else
What I say, right?
278
00:13:28,075 --> 00:13:31,144
That's usually between
A doctor and his patient.
279
00:13:31,178 --> 00:13:33,513
We can keep things
Between the two of us.
280
00:13:33,546 --> 00:13:35,983
(bounces ball)
281
00:13:36,016 --> 00:13:38,451
Well...
282
00:13:38,485 --> 00:13:41,054
You know,
I used to feel safe here...
283
00:13:41,088 --> 00:13:43,356
On post.
284
00:13:45,092 --> 00:13:47,327
(chuckles)
285
00:13:47,360 --> 00:13:50,497
But now I can't tell
The good guys from the bad guys.
286
00:13:50,530 --> 00:13:53,466
I mean, some guy
Wearing that uniform
287
00:13:53,500 --> 00:13:56,904
Blew up my sister.
288
00:13:56,937 --> 00:13:59,940
I know.
289
00:14:03,476 --> 00:14:07,447
My dad was teaching me
How to drive a stick,
290
00:14:07,480 --> 00:14:12,185
And, um,
These soldiers ran by,
291
00:14:12,219 --> 00:14:14,454
And I wanted to floor it,
292
00:14:14,487 --> 00:14:16,924
Take 'em all out.
293
00:14:16,957 --> 00:14:20,227
(scoffs)
That can't be healthy.
294
00:14:20,260 --> 00:14:22,262
You didn't floor it.
295
00:14:22,295 --> 00:14:24,297
Makes it healthy enough.
296
00:14:24,331 --> 00:14:28,135
My mom doesn't want
To talk to me.
297
00:14:30,037 --> 00:14:31,204
I mean, she talks,
298
00:14:31,238 --> 00:14:35,909
But sh-she's,
Like, not all there.
299
00:14:41,414 --> 00:14:46,386
It's like I'm not even
Part of the family anymore.
300
00:14:50,357 --> 00:14:54,127
(sighs)
301
00:14:54,161 --> 00:14:56,329
(grunts)
302
00:14:56,363 --> 00:14:59,266
Come on, tommy. One more round.
I ain't even tired yet.
303
00:14:59,299 --> 00:15:02,002
You can't treat me
Like a cripple
304
00:15:02,035 --> 00:15:04,437
In front of a beautiful woman.
Your session is over.
305
00:15:04,471 --> 00:15:06,406
Wore him out. (laughs)
Tomorrow, tommy.
306
00:15:06,439 --> 00:15:08,675
And this time,
Bring the beer.
Dream on.
307
00:15:08,708 --> 00:15:11,678
What's one beer gonna do to me,
Make my arms fall off?
308
00:15:11,711 --> 00:15:13,646
Hospital rules. Sorry.
309
00:15:13,680 --> 00:15:15,348
Absolutely not.
310
00:15:15,382 --> 00:15:18,351
(scoffs) they keep pumping me
Full of all kinds of drugs,
311
00:15:18,385 --> 00:15:20,353
And I can't have
One lousy beer?
312
00:15:20,387 --> 00:15:23,090
Mnh-mnh. (chuckles)
313
00:15:23,123 --> 00:15:24,357
(sighs)
314
00:15:26,326 --> 00:15:28,295
There's a lot
Of swelling, mac.
315
00:15:28,328 --> 00:15:30,263
You're gonna have
To take it easy.
316
00:15:30,297 --> 00:15:32,599
Well, I do that,
And the bad guys win.
317
00:15:32,632 --> 00:15:35,235
They thought they'd
Body-bagged me, but here I am.
318
00:15:35,268 --> 00:15:37,337
You want to talk about it?
319
00:15:37,370 --> 00:15:39,973
Foot patrol in baghdad.
320
00:15:40,007 --> 00:15:43,276
I.E.D. Woke me up
With a big-ass hello.
321
00:15:43,310 --> 00:15:46,079
I actually
322
00:15:46,113 --> 00:15:49,983
Watched one of my legs
Fly right over my head.
323
00:15:50,017 --> 00:15:52,252
That's something
You don't see every day.
324
00:15:52,285 --> 00:15:55,322
Was there a lot of pain?
325
00:15:55,355 --> 00:15:58,658
Nah, no pain at all
Till I woke up.
326
00:15:58,691 --> 00:16:00,293
(chuckles)
327
00:16:00,327 --> 00:16:02,062
I was all groggy.
328
00:16:02,095 --> 00:16:04,631
I thought
I'd wrecked my motorcycle.
329
00:16:04,664 --> 00:16:07,700
I guess 'cause I-I always
Thought I'd lose a leg
330
00:16:07,734 --> 00:16:10,503
If I kept driving so crazy.
331
00:16:10,537 --> 00:16:15,075
Man, there is nothing
Like that wind in your face,
332
00:16:15,108 --> 00:16:16,343
That power underneath you.
333
00:16:16,376 --> 00:16:19,079
Yeah, I know what you mean.
334
00:16:19,112 --> 00:16:21,014
You do? You ride?
335
00:16:21,048 --> 00:16:23,016
Well, not since
I was a teenager.
336
00:16:23,050 --> 00:16:26,119
My brothers had dirt bikes.
My dad was straight military.
337
00:16:26,153 --> 00:16:29,322
No daughter of his was
Ever gonna ride a motorcycle.
338
00:16:29,356 --> 00:16:32,292
So I'd sneak out in the woods
To meet my brothers.
339
00:16:32,325 --> 00:16:34,294
They'd let me take a turn.
340
00:16:34,327 --> 00:16:36,296
And then, uh, dad caught us,
341
00:16:36,329 --> 00:16:38,531
And that was, uh,
That was my last ride.
342
00:16:38,565 --> 00:16:40,533
I never forgot
That feeling, though.
343
00:16:40,567 --> 00:16:43,603
It was--
It was like I had wings.
344
00:16:46,206 --> 00:16:48,108
Okay, listen to me.
345
00:16:48,141 --> 00:16:50,177
Stop hittin' each other.
346
00:16:50,210 --> 00:16:52,545
Get over here,
Or I'm done with this play.
347
00:16:52,579 --> 00:16:55,682
Right here. Now pay attention.
I told you this before.
348
00:16:55,715 --> 00:16:57,484
The bout is the match.
349
00:16:57,517 --> 00:17:02,155
Fencing is
All about concentration.
350
00:17:02,189 --> 00:17:03,123
(imitates french accent)
En garde!
351
00:17:03,156 --> 00:17:05,525
En garde!
En garde!
352
00:17:05,558 --> 00:17:08,495
Grr! (normal voice)
Oh, jeez! Okay. (laughing)
(squeals)
353
00:17:08,528 --> 00:17:11,231
Katie, lucas,
Stop beheading your father!
Ohh!
354
00:17:11,264 --> 00:17:13,833
Hey, chase, welcome back.
Where's pamela?
355
00:17:13,866 --> 00:17:17,104
(grunts)
I gave her the day off.
356
00:17:17,137 --> 00:17:19,672
Uh-oh. She promised
To sit these two.
357
00:17:19,706 --> 00:17:22,209
Well, between you and me, I've
Had easier training missions.
358
00:17:22,242 --> 00:17:25,078
Well, four is easier than two.
Really?
359
00:17:25,112 --> 00:17:28,148
No. (laughs)
Go impale somebody!
360
00:17:28,181 --> 00:17:31,651
I'll pick 'em up at 6:00.
Have 'em laundered and dried.
(katie squeals)
361
00:17:31,684 --> 00:17:33,653
Thank you.
362
00:17:33,686 --> 00:17:35,222
(katie squeals)
363
00:17:35,255 --> 00:17:37,224
(t.J.) yeah! Yeah!
364
00:17:37,257 --> 00:17:39,792
You know what?
You guys just play together.
365
00:17:39,826 --> 00:17:43,696
I'm gonna go
Make some phone calls.
No, daddy,
I don't know my lines yet.
366
00:17:43,730 --> 00:17:46,166
We'll work on it tonight.
367
00:17:46,199 --> 00:17:47,800
(boy) got you!
(boy) got you!
368
00:17:47,834 --> 00:17:52,105
When's the last time
You looked at these sheets?
369
00:17:52,139 --> 00:17:54,674
That kid of yours
Should still be in diapers.
370
00:17:54,707 --> 00:17:58,578
Oh, great, another mood.
What a surprise.
371
00:17:58,611 --> 00:18:00,847
In case you've forgotten,
Roxy, I'm dying.
372
00:18:00,880 --> 00:18:04,817
How can I forget? You keep
Telling me all the time.
373
00:18:04,851 --> 00:18:08,788
First off, finn does not
Wet the bed anymore,
374
00:18:08,821 --> 00:18:10,790
And second,
I washed those sheets
375
00:18:10,823 --> 00:18:14,461
Before you laid
Your sorry-ass butt on 'em.
I'm sorry.
376
00:18:16,496 --> 00:18:18,365
You are?
377
00:18:18,398 --> 00:18:19,732
You're sorry?
378
00:18:19,766 --> 00:18:22,569
Well, you took me in
When nobody else would've.
379
00:18:22,602 --> 00:18:24,804
I mean,
It's no bed-and-breakfast,
380
00:18:24,837 --> 00:18:27,140
But it beats being alone.
381
00:18:27,174 --> 00:18:29,776
Oh, god.
382
00:18:29,809 --> 00:18:33,112
You got bad news?
383
00:18:35,182 --> 00:18:37,684
The cancer's progressed.
384
00:18:37,717 --> 00:18:39,652
The doctor wants me
To start chemo.
385
00:18:39,686 --> 00:18:41,788
How long?
386
00:18:41,821 --> 00:18:46,593
I don't know.
Ten weeks maybe...
387
00:18:46,626 --> 00:18:50,697
Unless, of course, the cells
Jump ship from my breast
388
00:18:50,730 --> 00:18:55,602
And take up some residence
In some of my other parts.
389
00:18:55,635 --> 00:18:57,704
What can I do?
390
00:18:59,506 --> 00:19:02,542
Just buy me
Some damn sheets.
391
00:19:04,577 --> 00:19:06,813
Okay.
392
00:19:08,881 --> 00:19:10,450
(sighs)
393
00:19:10,483 --> 00:19:12,685
You got to get ready
For your date.
394
00:19:12,719 --> 00:19:17,757
What? Oh, right, my date.
I completely forgot.
395
00:19:17,790 --> 00:19:19,726
Finn is one excited little boy.
396
00:19:19,759 --> 00:19:23,530
You don't want
To break his heart. (laughs)
397
00:19:23,563 --> 00:19:25,832
Love's an amazing thing,
Isn't it?
398
00:19:25,865 --> 00:19:29,436
Can't see it, can't touch it,
399
00:19:29,469 --> 00:19:31,604
Can't smell it.
400
00:19:31,638 --> 00:19:36,443
Yet it's there with us
From the day we're born.
401
00:19:36,476 --> 00:19:39,479
You enjoy yourself tonight.
402
00:19:39,512 --> 00:19:41,781
It's allowed.
403
00:19:41,814 --> 00:19:42,849
Wait.
404
00:19:42,882 --> 00:19:44,884
How'd you know
About my date?
405
00:19:59,632 --> 00:20:02,635
Don't sneak around.
I know you're there.
406
00:20:02,669 --> 00:20:04,637
Trying not to wake you.
407
00:20:04,671 --> 00:20:07,707
I sleep in the afternoons.
408
00:20:07,740 --> 00:20:11,744
The nights are...
Too hard.
409
00:20:11,778 --> 00:20:14,547
Well, that'll get better.
410
00:20:14,581 --> 00:20:19,419
Hey, you know what I did
Right before I enlisted?
411
00:20:19,452 --> 00:20:22,622
I bought this brand-new bike.
412
00:20:22,655 --> 00:20:26,393
I drove it cross-country
For a year.
413
00:20:26,426 --> 00:20:28,628
It was the trip
Of a lifetime.
414
00:20:28,661 --> 00:20:31,431
Oh, I met the coolest people.
415
00:20:31,464 --> 00:20:33,466
Might do it again sometime...
416
00:20:33,500 --> 00:20:38,571
Probably... Probably in one
Of those special vans.
417
00:20:38,605 --> 00:20:40,473
You know,
With today's prosthetics,
418
00:20:40,507 --> 00:20:43,009
You might just get back
On that motorcycle again.
419
00:20:43,042 --> 00:20:45,011
No.
420
00:20:45,044 --> 00:20:46,979
I promised my folks.
421
00:20:47,013 --> 00:20:49,516
This is hard enough on 'em.
422
00:20:49,549 --> 00:20:54,687
I can't risk anything else
Happenin' to me...
423
00:20:54,721 --> 00:20:57,557
You know... For them.
424
00:21:05,632 --> 00:21:08,435
Betty camden?
425
00:21:08,468 --> 00:21:11,471
* dun-da-da-da!
426
00:21:11,504 --> 00:21:14,541
(laughs) look at this
Handsome man on his first date.
427
00:21:14,574 --> 00:21:18,445
Yeah, you look great, kid.
Would you take a picture
Of both of us together?
428
00:21:18,478 --> 00:21:21,481
What is this, prom?
He's 6 years old, for god sakes.
429
00:21:21,514 --> 00:21:24,451
Insurance company isn't putting
Out a dime on the hump bar
430
00:21:24,484 --> 00:21:27,687
Until I fill out these forms.
Give a little, huh?
431
00:21:27,720 --> 00:21:30,056
I want to be
In the picture, too.
432
00:21:30,089 --> 00:21:34,060
That is it! I am gonna
Hang you from the rafters!
433
00:21:34,093 --> 00:21:35,595
Sorry! I'm really sorry!
434
00:21:35,628 --> 00:21:38,365
It's okay. Why don't
You boys run and play,
435
00:21:38,398 --> 00:21:40,967
And I'll clean it up,
Okay?
(finn) okay.
436
00:21:41,000 --> 00:21:43,436
You scared him to death.
437
00:21:45,004 --> 00:21:47,974
Look, I kept those boys
Out of their own house all day
438
00:21:48,007 --> 00:21:50,343
Just to make you happy,
But nothin' does.
439
00:21:50,377 --> 00:21:52,111
What is your problem
With kids?
440
00:21:52,144 --> 00:21:54,514
I just don't like them.
441
00:21:54,547 --> 00:21:56,048
Well, you're missin' out.
442
00:21:56,082 --> 00:21:58,050
If it weren't
For those boys,
443
00:21:58,084 --> 00:22:00,052
I wouldn't get
Out of bed sometimes.
444
00:22:00,086 --> 00:22:02,054
Did you even look at finn?
445
00:22:02,088 --> 00:22:04,056
Did you see
How excited he was?
446
00:22:04,090 --> 00:22:05,124
Are you so jaded
447
00:22:05,157 --> 00:22:07,527
That you can't find anything
To love in that?
448
00:22:07,560 --> 00:22:09,529
I told you, roxy,
I don't like kids.
449
00:22:09,562 --> 00:22:12,465
What else
Do you want me to say?
450
00:22:12,499 --> 00:22:15,368
Nothing. That says it all.
451
00:22:21,541 --> 00:22:24,444
Sir?
I'm here for mrs. Holden.
452
00:22:24,477 --> 00:22:26,513
Oh!
She's expecting you.
453
00:22:26,546 --> 00:22:29,048
Hi.
You look beautiful.
454
00:22:29,081 --> 00:22:31,083
Thanks.
You look dashing.
455
00:22:31,117 --> 00:22:32,118
What's that?
456
00:22:32,151 --> 00:22:33,853
Like a movie star.
457
00:22:33,886 --> 00:22:34,854
Really?
458
00:22:34,887 --> 00:22:36,456
Mm-hmm.
459
00:22:36,489 --> 00:22:39,091
Don't wait up.
Come on.
460
00:22:47,500 --> 00:22:49,536
Mmm.
My shrimp is delicious.
461
00:22:49,569 --> 00:22:51,738
How are
Your chicken nuggets?
462
00:22:51,771 --> 00:22:54,474
They taste better when
They're shaped like animals.
463
00:22:54,507 --> 00:22:56,075
(chuckles)
More ketchup?
464
00:22:56,108 --> 00:22:58,845
(calypso music playing)
465
00:22:58,878 --> 00:23:02,849
So I thought your friend harry
Might be joining us tonight.
466
00:23:02,882 --> 00:23:04,851
He's here.
467
00:23:04,884 --> 00:23:06,986
Oh, right. Sorry, of course.
Hi, harry.
468
00:23:07,019 --> 00:23:08,955
Glad you could join us.
469
00:23:08,988 --> 00:23:12,792
Not there. At the bar.
(whispers) he drinks.
470
00:23:12,825 --> 00:23:15,828
(chimes tinkling)
471
00:23:15,862 --> 00:23:20,032
(music continues)
472
00:23:20,066 --> 00:23:22,835
That man at the bar,
That's your friend harry?
473
00:23:22,869 --> 00:23:24,871
Yep.
474
00:23:33,546 --> 00:23:34,881
Check!
475
00:23:38,818 --> 00:23:41,688
Mom!
476
00:23:41,721 --> 00:23:43,956
(finn) mom!
477
00:23:43,990 --> 00:23:46,959
(whispers) okay. Hush.
(claudia joy laughs)
478
00:23:46,993 --> 00:23:49,128
You're doing
A very good job.
479
00:23:57,970 --> 00:24:01,073
Mm. Well,
That was pretty great...
480
00:24:01,107 --> 00:24:02,942
Mm.
481
00:24:02,975 --> 00:24:05,778
Especially after
Such a long day.
482
00:24:05,812 --> 00:24:08,815
Hey, thank you
For watching the kids.
483
00:24:08,848 --> 00:24:11,050
They totally wore me out.
484
00:24:11,083 --> 00:24:12,218
(laughs)
485
00:24:12,251 --> 00:24:14,721
They're your kids.
It can't be that hard.
486
00:24:14,754 --> 00:24:16,088
It shouldn't be, I know.
487
00:24:16,122 --> 00:24:19,025
It's just...
I'm gone so much.
488
00:24:19,058 --> 00:24:23,696
Hey...
Don't doubt yourself.
489
00:24:23,730 --> 00:24:25,798
They are crazy about you.
490
00:24:25,832 --> 00:24:29,035
Yeah? Now maybe,
But what about later?
491
00:24:29,068 --> 00:24:33,873
Being separated this much,
I worry, you know,
492
00:24:33,906 --> 00:24:35,942
How it's affecting them...
493
00:24:35,975 --> 00:24:39,045
And us.
494
00:24:39,078 --> 00:24:42,915
You worry about us?
495
00:24:42,949 --> 00:24:45,885
You don't?
496
00:24:45,918 --> 00:24:48,821
Nope.
497
00:24:48,855 --> 00:24:53,760
You know how much
I love you, right?
498
00:24:53,793 --> 00:24:56,095
Better.
499
00:24:56,128 --> 00:24:58,665
I can feel it.
500
00:25:07,674 --> 00:25:10,643
(man) I never thought
It would end like this.
501
00:25:10,677 --> 00:25:12,645
(woman) please.
You've got to tell her.
502
00:25:12,679 --> 00:25:13,880
I can't.
503
00:25:13,913 --> 00:25:15,648
But you promised.
504
00:25:15,682 --> 00:25:18,618
There's so much I wish
I could tell you.
505
00:25:18,651 --> 00:25:20,853
Can we watch a comedy
For a change?
506
00:25:20,887 --> 00:25:22,655
I need to laugh.
507
00:25:22,689 --> 00:25:25,925
You're not real.
I'm not talking to you.
508
00:25:25,958 --> 00:25:28,060
I'm real enough.
509
00:25:28,094 --> 00:25:30,029
Oh, go away.
510
00:25:30,062 --> 00:25:33,800
I told you, when you don't
Want me here, I won't be.
511
00:25:33,833 --> 00:25:35,635
You know, I've had it
512
00:25:35,668 --> 00:25:37,604
With these cryptic
Little sayings of yours.
513
00:25:37,637 --> 00:25:39,606
You're angry.
514
00:25:39,639 --> 00:25:41,674
Damn right I'm angry.
515
00:25:41,708 --> 00:25:44,010
I wanted more.
516
00:25:44,043 --> 00:25:47,346
I wanted to see her
Graduate college.
517
00:25:47,379 --> 00:25:50,883
I wanted to help her
Buy a wedding dress.
518
00:25:50,917 --> 00:25:54,821
I wanted to hold her babies
In my arms.
519
00:25:54,854 --> 00:25:56,689
And you blame god.
520
00:25:56,723 --> 00:25:59,692
Where was he, huh?
You tell me that.
521
00:25:59,726 --> 00:26:02,662
Where the hell was god
When my daughter was murdered?
522
00:26:02,695 --> 00:26:04,697
Protecting roland...
523
00:26:04,731 --> 00:26:07,800
And denise and you.
524
00:26:07,834 --> 00:26:11,871
It was amanda's time.
525
00:26:11,904 --> 00:26:14,841
Nothing was gonna change that.
526
00:26:17,043 --> 00:26:20,780
No.
527
00:26:20,813 --> 00:26:24,016
Death is a part of life.
528
00:26:24,050 --> 00:26:27,620
You can't have one
Without the other.
529
00:26:30,289 --> 00:26:33,292
It was too soon.
530
00:26:33,325 --> 00:26:35,728
We all have a time,
531
00:26:35,762 --> 00:26:38,631
And it always comes.
532
00:26:38,665 --> 00:26:45,404
Until then, love is
About the best thing going,
533
00:26:45,437 --> 00:26:50,677
And there seems to be
A lot of that around here.
534
00:26:53,412 --> 00:26:57,416
You just have to let it in.
535
00:26:57,449 --> 00:27:00,653
You have a good night now.
536
00:27:18,370 --> 00:27:21,273
I don't remember
Ordering a taxi.
537
00:27:21,307 --> 00:27:22,709
(chuckles)
538
00:27:22,742 --> 00:27:24,376
You gonna just lie there,
539
00:27:24,410 --> 00:27:26,946
Or are you gonna help me
Get you into this chair?
540
00:27:26,979 --> 00:27:28,815
(laughs)
541
00:27:28,848 --> 00:27:31,684
(denise) I'm breaking every
Hospital rule in the book.
542
00:27:31,718 --> 00:27:33,219
You have lost your mind.
543
00:27:33,252 --> 00:27:36,222
Yeah, don't remind me.
(laughing)
544
00:27:41,861 --> 00:27:44,931
You keep the dead bodies
In there?
Only the legs.
545
00:27:44,964 --> 00:27:45,898
(laughs)
546
00:27:45,932 --> 00:27:48,167
(laughs)
547
00:27:54,874 --> 00:27:57,844
Oh, I love you!
548
00:27:57,877 --> 00:28:01,213
(laughs)
549
00:28:05,484 --> 00:28:07,787
How's that?
Liquid heaven.
550
00:28:07,820 --> 00:28:09,789
(laughs)
551
00:28:09,822 --> 00:28:13,125
I can't tell you
How much this means to me.
552
00:28:13,159 --> 00:28:15,294
I finally feel like I'm home.
553
00:28:18,931 --> 00:28:20,767
Oh, I don't drink beer.
554
00:28:20,800 --> 00:28:22,802
Come on. One? For me?
555
00:28:22,835 --> 00:28:25,738
You can't let the gimp
Drink alone.
556
00:28:25,772 --> 00:28:29,108
Okay.
557
00:28:36,515 --> 00:28:40,252
Now you know why I said
You look like mona lisa?
558
00:28:41,921 --> 00:28:44,891
Because even when you smile,
You look a little sad.
559
00:28:44,924 --> 00:28:48,828
(a fine frenzy's
"Hope for the hopeless" playing)
560
00:28:48,861 --> 00:28:51,063
Yeah, maybe a little.
561
00:28:51,097 --> 00:28:54,100
***
562
00:28:57,136 --> 00:29:00,807
There was a bombing recently.
563
00:29:02,809 --> 00:29:04,877
I was there, and I froze.
564
00:29:04,911 --> 00:29:07,046
(sighs)
565
00:29:07,079 --> 00:29:10,482
That girl on the dirt bike,
She would've done something.
566
00:29:10,516 --> 00:29:13,052
Nah, there's not much
You can do with a bomb.
567
00:29:13,085 --> 00:29:15,421
Trust me, I know.
568
00:29:15,454 --> 00:29:17,423
***
569
00:29:17,456 --> 00:29:21,227
Yeah, well, I didn't even try.
570
00:29:21,260 --> 00:29:25,497
What happened to that girl?
When did I lose her?
571
00:29:25,531 --> 00:29:28,234
You didn't lose anything.
572
00:29:28,267 --> 00:29:30,569
She's still there.
I can see her.
573
00:29:30,602 --> 00:29:32,571
No, you can't.
574
00:29:32,604 --> 00:29:34,573
Sure I can--
Wind in her face,
575
00:29:34,606 --> 00:29:37,509
Hand pulling back
On that throttle,
576
00:29:37,543 --> 00:29:42,181
Making that bike go
Fast as she can go.
577
00:29:42,214 --> 00:29:44,116
(laughs) yeah, see?
578
00:29:44,150 --> 00:29:46,585
There she is.
579
00:29:46,618 --> 00:29:51,490
* playing the hand you get
580
00:29:51,523 --> 00:29:54,961
Come on.
One more shot at it.
581
00:29:54,994 --> 00:29:58,030
Why is this so important to you?
It is just shifting.
582
00:29:58,064 --> 00:30:00,099
Because I think
It's important to you.
583
00:30:00,132 --> 00:30:02,334
Of course it is.
It's a tradition.
584
00:30:02,368 --> 00:30:04,403
Keys to the truck, please.
585
00:30:04,436 --> 00:30:06,105
Coming right up.
586
00:30:06,138 --> 00:30:08,107
I'll have you
Shifting like a trucker
587
00:30:08,140 --> 00:30:10,209
By this afternoon, emmalin.
Come on.
588
00:30:10,242 --> 00:30:13,479
* there's hope for...
589
00:30:13,512 --> 00:30:17,349
Okay, put your hands up,
Touching mine.
590
00:30:17,383 --> 00:30:19,451
You don't have to do this.
591
00:30:19,485 --> 00:30:21,954
Yes, I do. I want to.
592
00:30:21,988 --> 00:30:24,556
* under heavy chest
593
00:30:24,590 --> 00:30:28,394
Your right hand is the gas.
Your left hand is the clutch.
594
00:30:28,427 --> 00:30:31,097
There are
Two options for you--
595
00:30:31,130 --> 00:30:33,232
Push in or to pull out.
596
00:30:33,265 --> 00:30:35,902
The easier part
Is pushing on the gas.
597
00:30:35,935 --> 00:30:37,436
You can hear it revving.
598
00:30:37,469 --> 00:30:40,106
But what's really important
Is the clutch.
599
00:30:40,139 --> 00:30:44,376
It's silent.
You have to trust it more.
600
00:30:44,410 --> 00:30:47,513
* making the best of it
601
00:30:47,546 --> 00:30:51,017
* playing the hand you get
602
00:30:51,050 --> 00:30:54,220
Until you trust,
You can't move forward.
603
00:30:54,253 --> 00:30:57,924
* you're not alone in this
604
00:30:57,957 --> 00:31:00,993
* there's hope for...
605
00:31:01,027 --> 00:31:03,996
You're not the only one
Who's sad...
606
00:31:04,030 --> 00:31:06,332
You know?
607
00:31:06,365 --> 00:31:09,235
(voice breaking)
I'm sad, too.
608
00:31:09,268 --> 00:31:12,204
I know.
609
00:31:12,238 --> 00:31:15,374
I wanted to talk to you,
610
00:31:15,407 --> 00:31:18,177
But, you know,
You weren't listening.
611
00:31:18,210 --> 00:31:21,247
* there's hope
612
00:31:21,280 --> 00:31:24,150
I'm listening now.
613
00:31:24,183 --> 00:31:27,053
* cold
614
00:31:27,086 --> 00:31:30,923
* in the summer breeze
615
00:31:30,957 --> 00:31:32,291
Okay.
616
00:31:32,324 --> 00:31:34,994
* yeah, you're shivering
617
00:31:35,027 --> 00:31:36,428
Hmm?
618
00:31:36,462 --> 00:31:39,131
Is this
How you taught amanda?
619
00:31:39,165 --> 00:31:42,434
* ...Bended knee
620
00:31:42,468 --> 00:31:44,336
Mm-hmm.
621
00:31:44,370 --> 00:31:47,073
It is.
622
00:31:47,106 --> 00:31:51,377
And it's how
My mother taught me...
623
00:31:51,410 --> 00:31:53,145
* and the heavens...
624
00:31:53,179 --> 00:31:58,017
And I hope one day it's how
You teach your little girl.
625
00:31:58,050 --> 00:32:02,221
* like a willow
Bending with the storm *
626
00:32:02,254 --> 00:32:03,990
* you'll make it
627
00:32:04,023 --> 00:32:07,359
* there's hope for
628
00:32:07,393 --> 00:32:13,132
* the hopeless
629
00:32:13,165 --> 00:32:17,736
* there's hope for
630
00:32:17,769 --> 00:32:23,042
* the hopeless
631
00:32:23,075 --> 00:32:31,150
* there's hope
632
00:32:48,700 --> 00:32:51,137
Look, roxy,
About this kid thing--
633
00:32:51,170 --> 00:32:54,140
Betty, I got it.
You don't like 'em.
634
00:32:54,173 --> 00:32:56,775
I couldn't have children.
635
00:32:56,808 --> 00:33:00,079
I wanted to,
But it just never happened.
636
00:33:02,081 --> 00:33:08,087
It's just easier to act
Like you don't want 'em
637
00:33:08,120 --> 00:33:12,058
Than to be jealous
Because you do.
638
00:33:12,091 --> 00:33:15,294
God, betty--
639
00:33:15,327 --> 00:33:18,064
God. Listen to me,
Opening up like this.
640
00:33:18,097 --> 00:33:20,632
My mind is turning
Into weak sauce.
641
00:33:20,666 --> 00:33:23,269
The cancer is
Hitting my brain.
642
00:33:25,504 --> 00:33:28,507
(indistinct conversations)
643
00:33:30,176 --> 00:33:32,044
Sorry I'm late.
644
00:33:32,078 --> 00:33:34,480
I was talking to my mom.
645
00:33:34,513 --> 00:33:37,283
Who started the conversation,
You or her?
646
00:33:37,316 --> 00:33:39,251
It just kinda happened,
647
00:33:39,285 --> 00:33:41,720
And when it did,
I couldn't shut up.
648
00:33:41,753 --> 00:33:43,655
It's like you said--
Um, once I open up,
649
00:33:43,689 --> 00:33:47,593
The other person does, too.
650
00:33:47,626 --> 00:33:50,062
You're okay, doc. Thanks.
651
00:33:50,096 --> 00:33:53,832
I'm glad I could help.
652
00:33:53,865 --> 00:33:56,435
Well, it's just the tip
Of the iceberg,
653
00:33:56,468 --> 00:33:59,205
So we might be shootin' hoops
For a while.
654
00:33:59,238 --> 00:34:01,673
Always up for a game.
(chuckles)
655
00:34:01,707 --> 00:34:05,177
I was wondering--you see,
I got this friend who's...
656
00:34:05,211 --> 00:34:07,713
She's kind of freaked,
657
00:34:07,746 --> 00:34:10,182
And I told her you were cool.
658
00:34:13,819 --> 00:34:18,190
Lauren, roland.
Roland, lauren.
659
00:34:18,224 --> 00:34:19,625
Hey.
660
00:34:19,658 --> 00:34:21,193
Hey.
661
00:34:21,227 --> 00:34:24,096
Want to shoot some hoops?
Sure.
662
00:34:28,434 --> 00:34:31,170
(chase) I left my wallet
And my keys right there
663
00:34:31,203 --> 00:34:35,607
Just a few minutes ago.
(pamela) well,
They didn't just fly away.
664
00:34:35,641 --> 00:34:38,610
I need my I.D., pamela.
Katie, lucas, have you seen
Daddy's keys?
665
00:34:38,644 --> 00:34:40,612
No.
She's sitting on them.
666
00:34:40,646 --> 00:34:43,849
I am not!
Let daddy have 'em,
Sweetheart.
667
00:34:43,882 --> 00:34:46,152
No.
668
00:34:49,555 --> 00:34:51,623
"Joan...
669
00:34:51,657 --> 00:34:55,594
"To save my soul,
I will forfeit my body.
670
00:34:55,627 --> 00:34:59,165
I beg you to hear
My confession."
671
00:34:59,198 --> 00:35:02,634
"All the things that people
Believe, I was them.
672
00:35:02,668 --> 00:35:05,671
The cause becomes you
When you are in the fight."
673
00:35:05,704 --> 00:35:08,474
That was perfect.
674
00:35:08,507 --> 00:35:10,442
You are gonna be great.
675
00:35:10,476 --> 00:35:13,312
I'm gonna forget my lines.
No, no, you won't.
676
00:35:13,345 --> 00:35:15,314
When you're up there
In the moment,
677
00:35:15,347 --> 00:35:18,850
You're gonna
Remember 'em all.
678
00:35:18,884 --> 00:35:21,387
I'm sorry.
679
00:35:21,420 --> 00:35:25,357
Hey, do you know
Where I am when I'm gone?
680
00:35:25,391 --> 00:35:26,558
No.
681
00:35:26,592 --> 00:35:29,461
I am right in there,
682
00:35:29,495 --> 00:35:31,730
And you and lucas are in mine.
683
00:35:31,763 --> 00:35:34,400
We're always together.
684
00:35:34,433 --> 00:35:35,701
We are?
685
00:35:35,734 --> 00:35:37,336
Yeah.
686
00:35:37,369 --> 00:35:39,771
And when you're up
On that stage tomorrow,
687
00:35:39,805 --> 00:35:41,907
I'm gonna be
Right there with you,
688
00:35:41,940 --> 00:35:45,311
Hearing every word in my head,
689
00:35:45,344 --> 00:35:47,413
Just like we rehearsed them.
690
00:35:47,446 --> 00:35:51,617
And I'm gonna be clapping
Harder than anybody.
691
00:36:10,669 --> 00:36:13,472
Got sent up to walter reed
This morning.
692
00:36:13,505 --> 00:36:16,475
Gonna get fitted
For a new pair.
693
00:36:16,508 --> 00:36:20,512
He said to give you this.
694
00:36:20,546 --> 00:36:23,249
(woman) dr. Krause
To the blood bank.
695
00:36:23,282 --> 00:36:25,551
Dr. Krause
To the blood bank.
696
00:36:36,595 --> 00:36:38,330
Where is he?
697
00:36:38,364 --> 00:36:42,634
He'll be here. He promised.
We just have to wait.
698
00:36:42,668 --> 00:36:44,670
Hey-o! Hey!
(roxy) trevor!
699
00:36:44,703 --> 00:36:47,373
Daddy!
Daddy, daddy, daddy!
700
00:36:47,406 --> 00:36:49,741
You guys look so amazing.
I've missed you all so much.
701
00:36:49,775 --> 00:36:52,978
I know you've only got a minute,
So how are you? Are you okay?
702
00:36:53,011 --> 00:36:54,980
Are you alive?
Are you hurt in any way at all?
703
00:36:55,013 --> 00:36:57,749
I'm good. Yes, yes, no.
704
00:36:57,783 --> 00:37:00,419
(roxy laughs)
Baby, I heard about
The hump bar.
705
00:37:00,452 --> 00:37:03,289
Man, that was scary news.
706
00:37:03,322 --> 00:37:05,291
And I'm sorry
To hear about amanda,
707
00:37:05,324 --> 00:37:07,759
But I knew you were okay.
708
00:37:07,793 --> 00:37:09,728
I felt it inside.
709
00:37:09,761 --> 00:37:12,431
How about everybody else?
They doing all right?
710
00:37:12,464 --> 00:37:13,665
They're gettin' there.
711
00:37:13,699 --> 00:37:16,402
And betty--that old bat
Make it through?
712
00:37:16,435 --> 00:37:19,538
The bat's right here!
(laughs)
713
00:37:19,571 --> 00:37:21,407
Oh... (laughs)
(t.J.)
She's living with us now.
714
00:37:21,440 --> 00:37:23,542
She's sleepin' in finn's bed.
715
00:37:23,575 --> 00:37:26,345
Oh, finn,
Are you okay with that?
716
00:37:26,378 --> 00:37:30,349
Oh, oh, guess what.
(singsong voice) finn's in love.
717
00:37:30,382 --> 00:37:31,517
With betty?
718
00:37:31,550 --> 00:37:34,420
(normal voice) no.
No. Mrs. Holden.
719
00:37:34,453 --> 00:37:36,355
As in claudia joy holden.
720
00:37:36,388 --> 00:37:38,357
(laughs) but, finn,
721
00:37:38,390 --> 00:37:40,392
What about madison
From swim class?
722
00:37:40,426 --> 00:37:42,294
We worked on that, remember?
723
00:37:42,328 --> 00:37:44,596
I thought you were
Gonna ask her out.
I got scared.
724
00:37:44,630 --> 00:37:46,432
You know something?
725
00:37:46,465 --> 00:37:49,501
I bet she likes you, too,
And just is afraid to tell you.
726
00:37:49,535 --> 00:37:51,470
Really?
727
00:37:51,503 --> 00:37:53,071
Yeah.
728
00:37:53,104 --> 00:37:55,407
Time's up, baby.
I gotta go.
729
00:37:55,441 --> 00:37:57,409
T.J., take care of your mom
For me, okay?
730
00:37:57,443 --> 00:38:00,379
I love you guys so much.
Bye, daddy!
731
00:38:00,412 --> 00:38:01,513
(roxy) we love you, too.
732
00:38:01,547 --> 00:38:03,181
(finn) bye, daddy! Bye!
Bye, guys.
733
00:38:03,214 --> 00:38:06,418
We love, you, too.
I love you, baby.
Bye, daddy! Bye!
Bye, daddy! Bye! Mwah! Mwah!
734
00:38:06,452 --> 00:38:08,019
Mwah!
Aw.
735
00:38:08,053 --> 00:38:09,555
(finn)
I want to see daddy.
736
00:38:09,588 --> 00:38:12,358
(roxy) honey, you just did.
We'll see him again.
737
00:38:12,391 --> 00:38:14,560
I want to see him longer.
I want him to come home.
738
00:38:14,593 --> 00:38:18,497
I--aw. (laughs)
Me, too. Me, too.
739
00:38:18,530 --> 00:38:22,033
(james blunt)
* ...Than it really is
740
00:38:25,504 --> 00:38:29,408
* and she says it's high time
She went away *
741
00:38:29,441 --> 00:38:32,578
* no one's got much
To say in this town *
742
00:38:32,611 --> 00:38:34,580
Are you asleep?
743
00:38:34,613 --> 00:38:37,015
No.
744
00:38:37,048 --> 00:38:38,984
Good.
745
00:38:39,017 --> 00:38:41,987
* trouble is the only way
746
00:38:42,020 --> 00:38:44,423
I've missed you, too.
747
00:38:44,456 --> 00:38:47,493
* down, down
748
00:38:47,526 --> 00:38:50,128
* as strong as you were
749
00:38:50,161 --> 00:38:52,998
* tender you go
750
00:38:53,031 --> 00:38:55,967
* I'm watching you breathing
751
00:38:56,001 --> 00:38:58,970
* for the last time
752
00:38:59,004 --> 00:39:01,940
* a song for your heart
753
00:39:01,973 --> 00:39:04,142
* but when it is quiet
754
00:39:04,175 --> 00:39:07,012
* I know what it means
755
00:39:07,045 --> 00:39:10,081
* and I'll carry you home
756
00:39:10,115 --> 00:39:13,885
So... My daughter katie
757
00:39:13,919 --> 00:39:16,522
Was telling me
The story of joan of arc...
758
00:39:16,555 --> 00:39:18,524
A peasant girl
759
00:39:18,557 --> 00:39:21,827
Who got the entire french army
To follow her.
760
00:39:24,930 --> 00:39:27,833
(pamela) she died at 19,
Burned at the stake.
761
00:39:27,866 --> 00:39:31,403
* and another day,
God will give her some *
762
00:39:33,138 --> 00:39:36,942
Katie started crying,
And it made me cry, too...
763
00:39:36,975 --> 00:39:39,945
* trouble is the only way
764
00:39:39,978 --> 00:39:44,550
Partly for joan,
But mostly for my katie,
765
00:39:44,583 --> 00:39:49,020
For believing so much in a girl
Who lived 600 years ago.
766
00:39:49,054 --> 00:39:50,889
* tender you go
767
00:39:50,922 --> 00:39:52,924
* I'm watching you breathing
768
00:39:52,958 --> 00:39:56,728
It made me remember that
I was like that once, too.
769
00:39:56,762 --> 00:39:59,731
I mean, we all were.
770
00:39:59,765 --> 00:40:02,133
* but when it is quiet
771
00:40:02,167 --> 00:40:04,870
* I know what it means
772
00:40:04,903 --> 00:40:08,540
* and I'll carry you home
773
00:40:08,574 --> 00:40:10,976
* I'll carry you home
774
00:40:11,009 --> 00:40:15,146
But as we get older, we forget
To believe in imagination.
775
00:40:15,180 --> 00:40:17,816
* in new york city at night
776
00:40:17,849 --> 00:40:23,789
* and someone's little girl was
Taken from the world tonight *
777
00:40:23,822 --> 00:40:28,159
* under the stars
And stripes *
778
00:40:28,193 --> 00:40:30,962
Hello.
779
00:40:30,996 --> 00:40:33,465
* as strong as you were
780
00:40:33,499 --> 00:40:34,933
* tender you go
781
00:40:34,966 --> 00:40:38,136
(pamela)
My daughter has faith
782
00:40:38,169 --> 00:40:40,972
That her father will
Come home in one piece...
783
00:40:41,006 --> 00:40:42,808
(cheering)
784
00:40:42,841 --> 00:40:45,877
That tomorrow will be better
Than today...
785
00:40:45,911 --> 00:40:49,147
* but when it is quiet,
I know what it means *
786
00:40:49,180 --> 00:40:51,149
That she can be brave,
787
00:40:51,182 --> 00:40:54,152
That she can be st. Joan.
788
00:40:54,185 --> 00:40:56,855
* as strong as you are
789
00:40:56,888 --> 00:40:59,825
* tender you go
790
00:40:59,858 --> 00:41:02,694
* I'm watching you breathing
791
00:41:02,728 --> 00:41:05,163
* for the last time
792
00:41:05,196 --> 00:41:08,667
* a song for your heart
793
00:41:08,700 --> 00:41:10,869
I guess what I'm saying is...
794
00:41:10,902 --> 00:41:13,772
Let's not forget to believe.
795
00:41:13,805 --> 00:41:16,708
Let your imagination rule...
796
00:41:16,742 --> 00:41:19,711
Again...
797
00:41:19,745 --> 00:41:22,814
Or something like that.
798
00:41:22,848 --> 00:41:25,851
***
56144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.