Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:03,137
Previously on "Army wives"...
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,206
(joan) sergeant george polarski
Is believed
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,375
To be solely responsible.
There are four dead.
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,510
15 others were injured,
3 of them critically.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,745
We're with the c.I.D.
6
00:00:11,779 --> 00:00:14,515
I ain't talkin' to you.
I ain't talkin' to him.
7
00:00:14,548 --> 00:00:17,385
I ain't talkin' to anybody until
Someone from this damn army
8
00:00:17,418 --> 00:00:20,421
Tells me where my husband is.
His flight was delayed
Due to mechanical problems.
9
00:00:20,454 --> 00:00:21,822
He's fine.
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,491
What do you want?
11
00:00:23,524 --> 00:00:25,393
(voice breaks) I want you.
12
00:00:25,426 --> 00:00:27,528
I guess people
Are in our lives,
13
00:00:27,561 --> 00:00:30,464
But at the same time,
They're not.
14
00:00:30,498 --> 00:00:32,800
Let's all be there
For each other now.
15
00:00:32,833 --> 00:00:36,704
Let's ask, "How can I help
Another army wife?"
16
00:00:36,737 --> 00:00:38,539
Why did you come in
To that bar?
17
00:00:38,572 --> 00:00:40,141
For you, mom.
18
00:00:40,174 --> 00:00:43,244
Show me the mother,
And I'll show you the child.
19
00:00:43,277 --> 00:00:48,716
Amanda's gone, isn't she?
20
00:00:48,749 --> 00:00:50,017
(cries)
21
00:00:50,050 --> 00:00:53,754
(claudia joy) to rejoin life
Is to accept what's happened,
22
00:00:53,787 --> 00:00:55,856
But I can't accept it.
23
00:00:55,889 --> 00:00:58,726
I can't move forward.
I can't turn back.
24
00:00:58,759 --> 00:01:02,763
So I hold my breath, living in
A suspended state of existence.
25
00:01:02,796 --> 00:01:05,799
(sara bareilles'
"Gravity" playing)
26
00:01:07,335 --> 00:01:13,107
* something always
Brings me back to you *
27
00:01:13,141 --> 00:01:15,109
(trevor) well, what do you do
When you're told
28
00:01:15,143 --> 00:01:18,212
No mail can go out for a week
Due to security concerns?
29
00:01:18,246 --> 00:01:20,448
You get out a pen
And paper anyway.
30
00:01:20,481 --> 00:01:23,351
Dear roxy, I'm here,
31
00:01:23,384 --> 00:01:25,719
And by the time
You get this letter,
32
00:01:25,753 --> 00:01:27,355
I might be somewhere else.
33
00:01:27,388 --> 00:01:29,390
But right now,
34
00:01:29,423 --> 00:01:34,428
Iraq has got to be
The driest place on earth.
35
00:01:34,462 --> 00:01:37,765
* you hold me without touch
36
00:01:39,767 --> 00:01:42,136
Baby, there's
No preparing for this...
37
00:01:42,170 --> 00:01:43,704
(thunder rumbling)
38
00:01:43,737 --> 00:01:46,140
No books, no pictures,
No training--
39
00:01:46,174 --> 00:01:48,176
Just the reality.
40
00:01:48,209 --> 00:01:49,777
* so much
41
00:01:49,810 --> 00:01:52,413
* than to drown in your love
42
00:01:52,446 --> 00:01:56,817
* and not feel your rain
43
00:01:56,850 --> 00:02:00,821
* set me free
44
00:02:00,854 --> 00:02:02,923
* leave me be
45
00:02:02,956 --> 00:02:05,226
* I don't want
To fall another moment *
46
00:02:05,259 --> 00:02:07,395
It makes me wonder if
Sometimes you'd be better off
47
00:02:07,428 --> 00:02:10,364
If I had never brought you
Into this crazy life.
48
00:02:10,398 --> 00:02:13,601
(claudia joy) everything that
Was familiar is now unfamiliar.
49
00:02:13,634 --> 00:02:16,370
What was light is now dark,
50
00:02:16,404 --> 00:02:19,707
And the world seems a vast
And unfriendly place.
51
00:02:19,740 --> 00:02:22,643
(machine gun firing)
52
00:02:22,676 --> 00:02:26,214
* and all over me
53
00:02:26,247 --> 00:02:28,549
(man shouting indistinctly)
54
00:02:28,582 --> 00:02:31,552
(trevor) death is
Everywhere here--
55
00:02:31,585 --> 00:02:35,656
In what you smell,
Hear, see, feel,
56
00:02:35,689 --> 00:02:39,260
And somehow you're just
Supposed to put it all away,
57
00:02:39,293 --> 00:02:42,630
Forget you saw it, move on.
58
00:02:42,663 --> 00:02:45,199
* when you touch me
For a little while *
59
00:02:45,233 --> 00:02:47,301
(thunder rumbles)
60
00:02:47,335 --> 00:02:48,769
Is this hell?
61
00:02:48,802 --> 00:02:52,673
* and all my fragile strength
Is gone *
62
00:02:52,706 --> 00:02:53,941
(gasps)
63
00:02:53,974 --> 00:02:58,246
(claudia joy) or is hell
Never to love again?
64
00:02:58,279 --> 00:03:01,315
***
65
00:03:13,661 --> 00:03:15,663
(laughs)
66
00:03:24,605 --> 00:03:26,474
What?
67
00:03:26,507 --> 00:03:27,708
You glow.
68
00:03:27,741 --> 00:03:29,710
I glow?
69
00:03:29,743 --> 00:03:31,279
It's true.
It's just like they say.
70
00:03:31,312 --> 00:03:33,013
Pregnant women glow.
71
00:03:33,046 --> 00:03:36,016
What they don't say is
That your breasts feel like
72
00:03:36,049 --> 00:03:38,986
Someone pounded them
With a meat tenderizer.
73
00:03:39,019 --> 00:03:41,722
Which is only slightly
Less poetic.
74
00:03:41,755 --> 00:03:43,457
(laughs)
75
00:03:43,491 --> 00:03:46,260
Hey, don't you have a doctor's
Appointment coming up?
76
00:03:46,294 --> 00:03:48,962
I do.
77
00:03:48,996 --> 00:03:50,931
I know we have
To talk about this.
78
00:03:50,964 --> 00:03:52,800
It's just that, uh,
79
00:03:52,833 --> 00:03:56,036
You know, other than
You stealing my toast--
You saw that?
80
00:03:56,069 --> 00:03:58,972
I saw that.
Oh, man.
81
00:03:59,006 --> 00:04:02,042
We've been living in perfect
Marital bliss for three weeks.
82
00:04:02,075 --> 00:04:04,712
I don't want to lose
What we have here.
83
00:04:04,745 --> 00:04:05,913
Then we won't.
84
00:04:05,946 --> 00:04:08,949
So no song and dance.
85
00:04:08,982 --> 00:04:11,985
Let's just cut to the chase
And ask the tough questions.
86
00:04:12,019 --> 00:04:14,021
Okay.
87
00:04:14,054 --> 00:04:15,823
What about northwestern?
88
00:04:15,856 --> 00:04:17,425
What about it?
89
00:04:17,458 --> 00:04:19,560
Any decisions?
90
00:04:19,593 --> 00:04:21,729
I called them
And declined their offer.
91
00:04:21,762 --> 00:04:25,933
Told them my wife said,
"I want you,"
92
00:04:25,966 --> 00:04:30,738
And they understood
Completely.
93
00:04:30,771 --> 00:04:33,441
I'm trying to get
My job back at mercer.
94
00:04:33,474 --> 00:04:34,942
There's a few glitches.
95
00:04:34,975 --> 00:04:38,679
Uh, like crutches and recent
Recovery from a bomb blast?
96
00:04:38,712 --> 00:04:41,515
Yeah, something like that.
Okay.
97
00:04:41,549 --> 00:04:44,385
My turn.
98
00:04:44,418 --> 00:04:46,887
You want to keep
The baby, joan?
99
00:04:49,423 --> 00:04:50,958
I don't know.
100
00:04:50,991 --> 00:04:52,860
I know you do.
101
00:04:52,893 --> 00:04:55,863
I do. I want this baby
Even more now,
102
00:04:55,896 --> 00:04:57,731
After everything
That's happened.
103
00:04:57,765 --> 00:04:59,533
And I know that.
104
00:04:59,567 --> 00:05:01,902
But--this is gonna
Sound selfish--
105
00:05:01,935 --> 00:05:05,573
But, roland, I'm on
The fast track right now,
106
00:05:05,606 --> 00:05:07,908
And I don't want
To lose that momentum.
107
00:05:07,941 --> 00:05:10,811
Okay, but, joan,
You act as if a baby
108
00:05:10,844 --> 00:05:12,813
Will be a detriment
To your career.
109
00:05:12,846 --> 00:05:14,915
You're looking at it
The wrong way.
110
00:05:14,948 --> 00:05:17,951
A baby is just someone else
On your team.
111
00:05:20,153 --> 00:05:22,456
(lucas) I hate you,
Stupid-head!
112
00:05:22,490 --> 00:05:24,825
Hey! No haters!
113
00:05:24,858 --> 00:05:28,396
And no unmade beds,
And no clothes on your floor,
114
00:05:28,429 --> 00:05:31,565
And get out here and put
Your pajamas in the hamper
115
00:05:31,599 --> 00:05:33,434
Like civilized human beings,
Please.
116
00:05:33,467 --> 00:05:34,635
Okay, mommy.
117
00:05:34,668 --> 00:05:36,637
I found dirty underwear
Under my bed.
118
00:05:36,670 --> 00:05:40,140
Do you want that, too?
That would be lovely,
Thanks.
119
00:05:40,173 --> 00:05:44,478
(tv playing indistinctly)
120
00:05:44,512 --> 00:05:46,514
(grunts)
121
00:05:56,123 --> 00:05:57,658
Whoa!
122
00:05:57,691 --> 00:06:00,661
(katie and lucas)
Daddy's home! Daddy's home!
123
00:06:00,694 --> 00:06:02,696
I'm sorry
I couldn't be here sooner.
124
00:06:05,766 --> 00:06:08,769
Oh! Uh, the kids
Are late for school,
125
00:06:08,802 --> 00:06:11,539
And they haven't even
Had breakfast yet.
126
00:06:11,572 --> 00:06:13,741
Katie, go help your brother
Pour some cereal.
Okay.
127
00:06:13,774 --> 00:06:15,643
Go, go.
(lucas) well, I get to pick.
128
00:06:15,676 --> 00:06:20,414
I, uh, I know about the bombing,
The c.I.D., all of it.
129
00:06:20,448 --> 00:06:22,650
This must have been
Hell for you.
130
00:06:22,683 --> 00:06:23,784
Yeah.
131
00:06:23,817 --> 00:06:26,787
Well, I'm here now, okay?
132
00:06:26,820 --> 00:06:29,189
(chuckles) now.
133
00:06:29,222 --> 00:06:31,859
But I needed you then,
And I couldn't even call you.
134
00:06:31,892 --> 00:06:34,662
Uh, you know, I have to get
The kids to school,
135
00:06:34,695 --> 00:06:37,531
And I gotta go to the p.X.
Okay?
Okay.
136
00:07:07,595 --> 00:07:10,731
Why did I pick up that plate?
137
00:07:10,764 --> 00:07:13,033
I know she's gone.
I know that.
138
00:07:13,066 --> 00:07:15,636
We're gonna get through this.
139
00:07:15,669 --> 00:07:17,538
We have to.
140
00:07:17,571 --> 00:07:20,774
We just have to be strong.
141
00:07:24,277 --> 00:07:26,547
Have you heard
From trevor yet?
142
00:07:26,580 --> 00:07:27,681
Nothing.
143
00:07:27,715 --> 00:07:31,018
I haven't told him about
The bombin' or amanda's funeral.
144
00:07:31,051 --> 00:07:32,486
I'm like, hello,
145
00:07:32,520 --> 00:07:35,022
What happened to the phone calls
And the e-mails?
146
00:07:35,055 --> 00:07:37,024
I mean,
I'm lonelier married to him
147
00:07:37,057 --> 00:07:39,159
Than I was when I was single.
148
00:07:39,192 --> 00:07:41,061
Well, chase is back.
149
00:07:41,094 --> 00:07:43,931
Chase is back,
And you're at the p.X.?
150
00:07:43,964 --> 00:07:45,599
Are you high?
151
00:07:45,633 --> 00:07:47,200
No, I'm pissed.
152
00:07:47,234 --> 00:07:49,603
Trevor will call you
And write you.
153
00:07:49,637 --> 00:07:52,005
When chase is gone,
He's just gone.
154
00:07:52,039 --> 00:07:54,508
And this time
My kids were scared,
155
00:07:54,542 --> 00:07:56,209
And they wanted their dad.
156
00:07:56,243 --> 00:07:59,212
And he just shows up
When he feels like it.
157
00:07:59,246 --> 00:08:02,182
Well, but it's not "When
He feels like it," right?
158
00:08:02,215 --> 00:08:04,985
I mean, isn't that his job?
159
00:08:05,018 --> 00:08:08,088
(emmalin)
I'll go get a cart.
160
00:08:08,121 --> 00:08:10,891
Okay.
161
00:08:10,924 --> 00:08:12,926
You sure
You're up to this?
162
00:08:12,960 --> 00:08:15,195
I'm fine.
Oh, there's so much to do.
163
00:08:15,228 --> 00:08:18,231
I have to return phone calls,
Write thank-you notes,
164
00:08:18,265 --> 00:08:21,101
Fill out forms--you wouldn't
Believe all the forms.
165
00:08:21,134 --> 00:08:23,070
Let me help you.
You can come over to my house.
166
00:08:23,103 --> 00:08:24,404
We'll fill 'em out
Together, okay?
167
00:08:24,437 --> 00:08:27,240
I'm fine. I'm fine.
Let's just go inside.
Cart! I can do it.
168
00:08:27,274 --> 00:08:29,543
I can push a cart.
169
00:08:36,950 --> 00:08:38,986
I.D. Cards, please.
170
00:08:39,019 --> 00:08:40,220
Here you go.
171
00:08:40,253 --> 00:08:41,955
Thank you.
172
00:08:41,989 --> 00:08:43,190
Bad hair day.
173
00:08:43,223 --> 00:08:45,125
Thank you.
174
00:08:45,158 --> 00:08:48,128
I'm sorry. I...
I must have forgotten it.
175
00:08:48,161 --> 00:08:51,832
I don't know what I was
Thinking. I have to go back.
176
00:08:51,865 --> 00:08:54,568
That's all right, mrs. Holden.
We know who you are.
177
00:08:54,602 --> 00:08:56,904
Okay.
178
00:08:56,937 --> 00:08:59,139
I'm very sorry for your loss.
179
00:08:59,172 --> 00:09:01,241
Thank you. That's very kind.
180
00:09:04,277 --> 00:09:06,113
Pamela and roxy and I
Are putting together
181
00:09:06,146 --> 00:09:08,181
A cooking and cleaning
Schedule for you.
182
00:09:08,215 --> 00:09:10,183
Which is
Completely unnecessary.
183
00:09:10,217 --> 00:09:12,953
Before you fight me on this,
You should know
184
00:09:12,986 --> 00:09:14,922
That the f.R.G.
Is threatening...
(groans)
185
00:09:14,955 --> 00:09:16,924
To put together
A holden family team.
186
00:09:16,957 --> 00:09:19,927
So who do you want
In your house all day,
187
00:09:19,960 --> 00:09:22,763
Us or them?
(sighs) point well taken.
188
00:09:22,796 --> 00:09:25,032
I need some thank-you cards.
189
00:09:25,065 --> 00:09:28,035
(muzak playing)
190
00:09:28,068 --> 00:09:30,938
Where are they?
I need so many.
191
00:09:30,971 --> 00:09:33,741
Here, I'll--
I'll find someone.
192
00:09:33,774 --> 00:09:35,308
Thanks.
193
00:09:40,981 --> 00:09:42,950
How may I help you,
Mrs. Holden?
194
00:09:42,983 --> 00:09:45,986
I need some thank-you cards,
And I can't find them.
195
00:09:46,019 --> 00:09:48,088
I keep looking,
But you're all out.
196
00:09:48,121 --> 00:09:50,758
We get a new shipment
Next week.
197
00:09:50,791 --> 00:09:52,760
Next week?
That's not soon enough.
198
00:09:52,793 --> 00:09:55,028
Too much time has already
Gone by since, um...
199
00:09:55,062 --> 00:09:57,130
People have been so kind,
200
00:09:57,164 --> 00:10:00,267
And I need some
Thank-you cards to...
201
00:10:00,300 --> 00:10:03,070
Where's emmalin?
202
00:10:03,103 --> 00:10:06,039
I-I don't know.
She was just here.
203
00:10:06,073 --> 00:10:08,108
Emmalin? Emmalin?
204
00:10:08,141 --> 00:10:10,043
(denise) I'm sure
She's a-around.
205
00:10:10,077 --> 00:10:11,144
Emmalin!
206
00:10:11,178 --> 00:10:13,947
Emmalin!
207
00:10:13,981 --> 00:10:17,117
Why didn't you
Answer me, huh?
208
00:10:17,150 --> 00:10:19,953
I was just--
Don't ever do that again,
Do you hear me?
209
00:10:19,987 --> 00:10:22,756
Don't ever leave my sight!
(crying) I'm sorry, mom.
210
00:10:22,790 --> 00:10:25,092
Please let me go.
You're hurting me.
211
00:10:28,829 --> 00:10:31,999
(murmuring)
212
00:10:37,905 --> 00:10:40,941
(denise) claudia joy.
213
00:10:40,974 --> 00:10:43,911
Come on.
214
00:10:49,249 --> 00:10:51,151
(distant explosion)
215
00:10:51,184 --> 00:10:53,954
(men shout indistinctly)
216
00:10:55,989 --> 00:10:59,026
(trevor) no matter what I do,
I can't get any rest...
217
00:10:59,059 --> 00:11:01,028
Mostly because
Of the mortars...
218
00:11:01,061 --> 00:11:03,130
Sometimes just because.
219
00:11:03,163 --> 00:11:04,965
(distant explosion)
220
00:11:04,998 --> 00:11:07,167
But worse than not sleepin'
221
00:11:07,200 --> 00:11:11,772
Is not being able
To dream... Of you.
222
00:11:11,805 --> 00:11:12,840
(distant explosion)
223
00:11:12,873 --> 00:11:16,176
That's the only thing
That keeps me going--
224
00:11:16,209 --> 00:11:18,879
Knowing that one day
It'll be over,
225
00:11:18,912 --> 00:11:22,850
That one day I'll wake up
Back with you and the boys...
226
00:11:22,883 --> 00:11:24,852
(distant explosion)
227
00:11:24,885 --> 00:11:28,488
And all this is just temporary.
228
00:11:28,521 --> 00:11:30,057
(distant explosion)
229
00:11:30,090 --> 00:11:32,125
(roxy) the boys
Picked these for you.
230
00:11:32,159 --> 00:11:34,895
Thought maybe
They'd cheer you up.
231
00:11:34,928 --> 00:11:36,864
Not unless they're
Cancer-curing flowers.
232
00:11:36,897 --> 00:11:38,966
You have stage I cancer,
Not stage iv.
233
00:11:38,999 --> 00:11:41,101
And you're in here
'cause of the bombing,
234
00:11:41,134 --> 00:11:43,170
Not because
You have breast cancer.
235
00:11:43,203 --> 00:11:44,938
Roxy, I'm unemployed,
I'm uninsured,
236
00:11:44,972 --> 00:11:46,874
And I'm probably terminal.
237
00:11:46,907 --> 00:11:48,776
If I can't be negative now,
What the hell's the point?
238
00:11:48,809 --> 00:11:50,811
(beeping)
Hey, watch it!
239
00:11:50,844 --> 00:11:53,446
You pull the wrong plug,
And I'll die.
240
00:11:53,480 --> 00:11:57,050
Guys, warning one.
241
00:11:57,084 --> 00:12:00,788
So does the doc have any idea
When you're gettin' out?
242
00:12:00,821 --> 00:12:04,157
Of here?
Day after tomorrow.
243
00:12:04,191 --> 00:12:06,794
Well, that seems
Kind of soon, doesn't it?
244
00:12:06,827 --> 00:12:08,829
I'm not getting out
Of the hospital, roxy.
245
00:12:08,862 --> 00:12:10,798
I'm just getting out
Of this hospital.
246
00:12:10,831 --> 00:12:12,465
What are you talkin' about?
247
00:12:12,499 --> 00:12:14,401
I'm not army, remember?
248
00:12:14,434 --> 00:12:17,871
So this was always
Just temporary.
249
00:12:17,905 --> 00:12:19,039
(coughs)
250
00:12:19,072 --> 00:12:21,775
They're shipping me off
To county
251
00:12:21,809 --> 00:12:23,410
With the rest
Of the civilians.
252
00:12:23,443 --> 00:12:26,546
Oh-ho, no way in hell
You're goin' to county.
253
00:12:26,579 --> 00:12:29,516
As I recall,
You used to work for me.
254
00:12:29,549 --> 00:12:31,318
Remember?
255
00:12:31,351 --> 00:12:35,823
So I'm not your problem,
So just forget about it.
256
00:12:35,856 --> 00:12:38,458
(clattering)
There is your problem--
257
00:12:38,491 --> 00:12:41,962
Two boys who are
About to lose their heads.
258
00:12:41,995 --> 00:12:43,663
She doesn't mean it, fellas.
259
00:12:43,696 --> 00:12:48,368
She's just a little cranky
'cause she doesn't feel so hot.
Bull. I always hated kids.
260
00:12:48,401 --> 00:12:49,536
(chuckles)
261
00:12:49,569 --> 00:12:51,404
Hey, roxy.
262
00:12:51,438 --> 00:12:54,474
Hey. Look at the happy
Married couple.
What are you doing here?
263
00:12:54,507 --> 00:12:58,078
Battling with betty.
Joan--colonel.
264
00:12:58,111 --> 00:13:00,480
(chuckles)
So how far along are you?
265
00:13:00,513 --> 00:13:03,516
Are you puking
Your guts out yet?
You told her?
266
00:13:03,550 --> 00:13:05,919
Uh, just...
267
00:13:05,953 --> 00:13:09,522
Excuse me.
I won't tell anyone.
I promise.
268
00:13:09,556 --> 00:13:11,925
Uh--
It's okay.
269
00:13:11,959 --> 00:13:13,927
Joan.
270
00:13:13,961 --> 00:13:16,263
Joan.
271
00:13:16,296 --> 00:13:19,032
Do they all know?
Why would you do that, roland?
272
00:13:19,066 --> 00:13:21,501
You have compromised
My position with the army.
273
00:13:21,534 --> 00:13:24,071
I'm sure they won't
Say anything.
274
00:13:24,104 --> 00:13:25,338
It is my obliga--
275
00:13:25,372 --> 00:13:28,541
It is my obligation to inform
My superiors about a pregnancy,
276
00:13:28,575 --> 00:13:31,611
And I don't even know
If I'm gonna keep it yet.
277
00:13:31,644 --> 00:13:34,281
This is no longer
A personal issue between us.
278
00:13:34,314 --> 00:13:37,017
It's now official business.
279
00:13:46,393 --> 00:13:48,962
Well, congrats.
280
00:13:48,996 --> 00:13:51,531
You're at 11 weeks,
According to these counts.
281
00:13:51,564 --> 00:13:54,301
I'm surprised you haven't
Been in sooner.
282
00:13:54,334 --> 00:13:57,604
Well, the pregnancy was
A surprise. We weren't trying.
283
00:13:57,637 --> 00:14:00,240
I tested positive a few days
Before the bombing,
284
00:14:00,273 --> 00:14:02,342
And that sort of
Took over my life.
285
00:14:02,375 --> 00:14:04,344
I'm still in the first
Trimester, right?
286
00:14:04,377 --> 00:14:07,014
Yes, but once
The heart starts beating,
287
00:14:07,047 --> 00:14:09,582
The odds for a successful
Pregnancy are much greater.
288
00:14:09,616 --> 00:14:12,552
Would you like to hear
The heartbeat?
289
00:14:12,585 --> 00:14:15,588
(fetal heartbeat
Playing over monitor)
290
00:14:21,694 --> 00:14:24,531
(heartbeat continues)
291
00:14:27,935 --> 00:14:29,602
How you feeling now?
292
00:14:29,636 --> 00:14:32,205
Better.
293
00:14:32,239 --> 00:14:34,241
Where's michael?
294
00:14:34,274 --> 00:14:37,477
Still at work, and, uh,
Emmalin's in her room.
295
00:14:37,510 --> 00:14:39,512
Hmm.
296
00:14:41,348 --> 00:14:43,216
I keep thinking about
297
00:14:43,250 --> 00:14:45,385
All those f.R.G. Calls
We made together...
298
00:14:45,418 --> 00:14:47,287
How we'd leave believing
299
00:14:47,320 --> 00:14:49,289
We'd said
Just the right thing
300
00:14:49,322 --> 00:14:51,291
To make the widow
Feel better.
301
00:14:51,324 --> 00:14:55,295
I feel so inept with you now,
Claudia joy.
302
00:14:55,328 --> 00:14:59,666
Everything I say
Just sounds silly or wrong.
303
00:15:03,370 --> 00:15:05,338
I miss her, too.
304
00:15:12,312 --> 00:15:16,383
Are you warm enough?
305
00:15:16,416 --> 00:15:18,351
I just clocked in downstairs.
306
00:15:18,385 --> 00:15:20,253
Roxy, great.
307
00:15:20,287 --> 00:15:24,657
Well, I'll be going now.
308
00:15:24,691 --> 00:15:26,293
Denise?
309
00:15:27,627 --> 00:15:31,198
You do say and do
The right things.
310
00:15:31,231 --> 00:15:35,335
Thank you.
311
00:15:35,368 --> 00:15:37,504
Would you check on emmalin
Before you go?
312
00:15:37,537 --> 00:15:39,139
Of course.
313
00:15:43,610 --> 00:15:46,113
General, I have the report
314
00:15:46,146 --> 00:15:48,115
For yesterday's
Budget meeting.
315
00:15:48,148 --> 00:15:51,051
I assumed when you left early,
You'd want me to cover it.
316
00:15:51,084 --> 00:15:53,153
I did. Thank you.
317
00:15:53,186 --> 00:15:55,588
If I haven't said so already,
I appreciate you
318
00:15:55,622 --> 00:15:58,091
Taking up the slack
While I was on bereavement.
319
00:15:58,125 --> 00:16:00,360
It was an honor, sir.
With all due respect,
320
00:16:00,393 --> 00:16:04,164
You shouldn't feel
Compelled to rush back.
Helps to keep busy.
321
00:16:04,197 --> 00:16:06,166
There something else
Goin' on?
322
00:16:06,199 --> 00:16:08,301
Something I should know about?
323
00:16:08,335 --> 00:16:10,470
Sir?
324
00:16:10,503 --> 00:16:13,440
You've got beret in hand.
Where you headed?
325
00:16:13,473 --> 00:16:15,275
Oh.
326
00:16:15,308 --> 00:16:20,280
Um, speaking to the 412th
On issues of security, sir.
327
00:16:20,313 --> 00:16:22,549
All right. Come see me
Afterward then.
328
00:16:22,582 --> 00:16:26,053
We got a lot of work
Ahead of us, colonel.
329
00:16:26,086 --> 00:16:28,088
Yes, sir.
330
00:16:28,121 --> 00:16:30,090
Ma'am? They're ready for you.
331
00:16:30,123 --> 00:16:32,059
You maybe want to make it
A priority.
332
00:16:32,092 --> 00:16:34,094
It's about to rain.
333
00:16:41,134 --> 00:16:43,136
Company!
334
00:16:43,170 --> 00:16:44,571
(man) platoon!
335
00:16:44,604 --> 00:16:47,107
Attention!
336
00:16:48,808 --> 00:16:50,743
Ma'am,
The company is assembled.
337
00:16:50,777 --> 00:16:53,213
(joan) thank you.
338
00:16:59,519 --> 00:17:01,354
At ease.
339
00:17:08,561 --> 00:17:11,831
Well,
Of course it happened.
340
00:17:11,864 --> 00:17:14,167
Of course you lost it.
341
00:17:14,201 --> 00:17:17,404
And who cares if it happened
At the p.X.?
342
00:17:17,437 --> 00:17:20,340
Your heart is broken.
343
00:17:22,342 --> 00:17:25,078
Who did you lose?
344
00:17:25,112 --> 00:17:28,315
My brother.
345
00:17:28,348 --> 00:17:32,752
He was 7, and I was 15.
346
00:17:32,785 --> 00:17:35,155
How did he die?
347
00:17:35,188 --> 00:17:38,691
We were buying twinkies
At the gas station,
348
00:17:38,725 --> 00:17:40,860
And they shot him.
349
00:17:40,893 --> 00:17:43,296
The bullet was meant
For the clerk,
350
00:17:43,330 --> 00:17:46,133
But that's how it goes.
351
00:17:46,166 --> 00:17:48,335
Hmm.
352
00:17:48,368 --> 00:17:49,702
Wow.
353
00:17:49,736 --> 00:17:51,738
He was so young.
354
00:17:51,771 --> 00:17:56,343
And the dying
Is hard enough,
355
00:17:56,376 --> 00:17:59,479
But when it happens
Out of order like...
356
00:17:59,512 --> 00:18:01,148
Like that...
357
00:18:01,181 --> 00:18:04,184
(sniffles)
358
00:18:04,217 --> 00:18:07,187
What do you do?
359
00:18:07,220 --> 00:18:09,456
I mean,
How do you get past it?
360
00:18:09,489 --> 00:18:12,159
There are no shortcuts.
361
00:18:12,192 --> 00:18:14,894
You never get over it.
362
00:18:14,927 --> 00:18:19,098
You just...
Learn to live with it.
363
00:18:21,501 --> 00:18:25,672
But you have love
In your life.
364
00:18:25,705 --> 00:18:28,241
Use it.
365
00:18:53,633 --> 00:18:56,803
You all right?
366
00:18:56,836 --> 00:18:59,772
(sighs) not really.
367
00:19:01,774 --> 00:19:04,611
Maybe you shouldn't
Come in here just yet
368
00:19:04,644 --> 00:19:06,213
With all these reminders.
369
00:19:06,246 --> 00:19:09,182
I want to be here, michael.
370
00:19:09,216 --> 00:19:10,950
I know you want me
To be strong--
371
00:19:10,983 --> 00:19:12,952
You know, be strong
For your husband,
372
00:19:12,985 --> 00:19:16,289
Be strong for your child.
That's not what I meant.
373
00:19:16,323 --> 00:19:18,291
Why are we trying
To be strong?
374
00:19:18,325 --> 00:19:21,294
At the end of the day,
What does strong get you?
375
00:19:21,328 --> 00:19:24,797
I heard what happened today
At the p.X.
376
00:19:26,833 --> 00:19:28,801
Yeah, and breaking down
In public
377
00:19:28,835 --> 00:19:30,803
Is just not gonna do it
378
00:19:30,837 --> 00:19:32,839
For the general's wife,
Is it?
379
00:19:32,872 --> 00:19:36,509
Damn it, claudia joy, that's--
I don't care about that.
380
00:19:36,543 --> 00:19:39,512
They said that you
Had a panic attack.
381
00:19:39,546 --> 00:19:41,514
I didn't have
A panic attack, michael.
382
00:19:41,548 --> 00:19:43,550
My daughter just died!
383
00:19:43,583 --> 00:19:44,951
Our daughter,
384
00:19:44,984 --> 00:19:46,953
And I know that
385
00:19:46,986 --> 00:19:49,222
Because I was standing there.
386
00:19:49,256 --> 00:19:51,558
I stood there by her bed...
387
00:19:51,591 --> 00:19:54,294
(voice breaking) and I watched
Our little girl die,
388
00:19:54,327 --> 00:19:57,230
And there wasn't a damn thing
I could do about it!
389
00:19:57,264 --> 00:20:01,000
Stop it! Stop fighting.
390
00:20:01,033 --> 00:20:03,636
(crying) it is bad enough
As it is,
391
00:20:03,670 --> 00:20:07,307
And you're just making
Everything worse.
392
00:20:25,492 --> 00:20:28,027
Emmalin...
393
00:20:28,060 --> 00:20:31,698
I'm sorry about last night.
394
00:20:31,731 --> 00:20:35,502
I know this, um, must be
Confusing for you.
395
00:20:35,535 --> 00:20:39,839
I know you're
Having a hard time.
396
00:20:39,872 --> 00:20:42,041
Do you think mrs. Sherwood
397
00:20:42,074 --> 00:20:45,044
Would let me stay
With her for a few days?
398
00:20:45,077 --> 00:20:48,548
What?
You want to stay with denise?
399
00:20:48,581 --> 00:20:51,951
Just for a few days.
I think it would be better.
400
00:20:51,984 --> 00:20:55,455
Why would you want
To stay with denise?
401
00:20:55,488 --> 00:20:57,890
So you two
Can work this out.
402
00:20:57,924 --> 00:21:01,928
It is too hard for me
To be here right now, okay?
403
00:21:01,961 --> 00:21:05,898
And I need a break, too.
She was my sister.
404
00:21:05,932 --> 00:21:09,669
(trisha yearwood's
"The nightingale" playing)
405
00:21:13,706 --> 00:21:18,611
* yesterday I thought
406
00:21:18,645 --> 00:21:22,515
* that I walked alone
407
00:21:22,549 --> 00:21:25,752
* and that love was
408
00:21:25,785 --> 00:21:29,822
* just a memory
409
00:21:29,856 --> 00:21:32,525
* but a nightingale
410
00:21:32,559 --> 00:21:34,794
(helicopter blades whirring)
411
00:21:34,827 --> 00:21:37,697
* followed me back home
412
00:21:37,730 --> 00:21:43,370
* and my love
Was waiting there for me *
413
00:21:43,403 --> 00:21:45,838
It was a target of opportunity
For a sniper.
414
00:21:45,872 --> 00:21:47,440
We've been seeing
415
00:21:47,474 --> 00:21:49,809
More and more
Of this happening.
416
00:21:49,842 --> 00:21:52,812
First time
You seen casualties?
417
00:21:52,845 --> 00:21:56,516
Yes, sergeant.
I just met that guy yesterday.
418
00:21:56,549 --> 00:21:58,785
It's a shame.
419
00:21:58,818 --> 00:22:02,755
But, specialist,
This is your life now.
420
00:22:02,789 --> 00:22:05,525
Remember your training
And stay focused.
421
00:22:05,558 --> 00:22:07,794
That's how you
Get through this.
422
00:22:07,827 --> 00:22:09,829
***
423
00:22:09,862 --> 00:22:13,500
Sir, I need to brief you
On something.
424
00:22:13,533 --> 00:22:14,867
What is it?
425
00:22:14,901 --> 00:22:17,604
Something personal, sir.
All right.
426
00:22:17,637 --> 00:22:19,639
Sir, I'm pregnant.
427
00:22:24,777 --> 00:22:26,446
Congratulations.
428
00:22:26,479 --> 00:22:29,516
That is fantastic news.
429
00:22:29,549 --> 00:22:33,586
You're having a child.
Nothing like it. Nothing.
430
00:22:33,620 --> 00:22:34,787
Thank you, sir,
431
00:22:34,821 --> 00:22:37,690
Especially with everything
You're going through right now.
432
00:22:37,724 --> 00:22:39,659
And I'd do it again
In a heartbeat,
433
00:22:39,692 --> 00:22:42,395
Even if I knew this was
Gonna be the outcome.
434
00:22:42,429 --> 00:22:45,097
What's your due date?
435
00:22:45,131 --> 00:22:47,567
I'm gonna need to start
Interviewing candidates
436
00:22:47,600 --> 00:22:50,570
For your temporary replacement
During maternity leave.
But, sir, I--
437
00:22:50,603 --> 00:22:53,573
No, it'll be fine. Your position
Will be waiting for you
438
00:22:53,606 --> 00:22:55,642
When you return.
Thank you, sir.
That's good to know,
439
00:22:55,675 --> 00:22:58,611
But... This is hard to say
Under the circumstances,
440
00:22:58,645 --> 00:23:01,147
But, sir...
441
00:23:01,180 --> 00:23:03,550
I'm not sure
I'm gonna keep it.
442
00:23:05,618 --> 00:23:08,655
You're not gonna keep it?
443
00:23:10,723 --> 00:23:12,692
No, sir.
444
00:23:12,725 --> 00:23:15,695
I don't think so.
445
00:23:17,764 --> 00:23:19,766
Hey.
446
00:23:19,799 --> 00:23:22,735
Hey, roxy.
You gotta help betty.
447
00:23:22,769 --> 00:23:27,640
Did something happen?
I thought she was doing better.
Well, that's sort of
The problem.
448
00:23:27,674 --> 00:23:29,976
She's being transferred
To a county hospital.
I'm sorry.
449
00:23:30,009 --> 00:23:31,978
I went to see
That place, denise.
450
00:23:32,011 --> 00:23:34,547
Betty's gonna get worse there,
And she's already
451
00:23:34,581 --> 00:23:36,683
Halfway down the road
To "Who gives a damn?"
452
00:23:36,716 --> 00:23:39,185
I know, but I'm afraid
She's only allowed to stay
453
00:23:39,218 --> 00:23:42,989
Until she's healthy enough
To be relocated. It's policy.
Screw policy.
454
00:23:43,022 --> 00:23:45,592
There's gotta be somebody here
Who can make an exception.
455
00:23:45,625 --> 00:23:48,628
Well, the only person
Is the hospital administrator,
456
00:23:48,661 --> 00:23:52,198
And it's unlikely.
No, that's perfect. Thank you.
457
00:23:52,231 --> 00:23:55,201
For the last time,
I don't like pepperoni!
458
00:23:55,234 --> 00:23:57,470
(katie) okay.
Nobody cares.
459
00:23:57,504 --> 00:23:59,005
Hey.
460
00:23:59,038 --> 00:24:01,107
Where have you been?
461
00:24:01,140 --> 00:24:02,942
Uh, claudia joy holden's
Again.
462
00:24:02,975 --> 00:24:04,577
How are they doing?
463
00:24:04,611 --> 00:24:05,712
Horribly.
464
00:24:05,745 --> 00:24:08,515
Their family's
Been torn apart.
465
00:24:08,548 --> 00:24:13,152
Have the kids
Had their bath yet?
Uh, no. We were going to,
But, uh--
466
00:24:13,185 --> 00:24:14,987
I'll do it.
467
00:24:15,021 --> 00:24:18,558
So is that it?
You gonna ignore me all day?
468
00:24:18,591 --> 00:24:21,093
I'm not ignoring you. I just
Have a lot of stuff to do,
469
00:24:21,127 --> 00:24:24,597
Like I always have
A lot of stuff to do,
470
00:24:24,631 --> 00:24:28,735
Because you're not usually
Around to help me.
Okay. This is going nowhere.
471
00:24:28,768 --> 00:24:31,037
(sighs) I'm sorry.
472
00:24:31,070 --> 00:24:34,974
Let me just put the kids to bed,
And--and we'll talk.
473
00:24:37,744 --> 00:24:39,546
(man speaks indistinctly)
474
00:24:39,579 --> 00:24:42,882
(retches)
475
00:24:42,915 --> 00:24:45,885
Sorry I'm so late.
Uh, I got dinner.
476
00:24:45,918 --> 00:24:49,021
(grunts)
I already had dinner.
477
00:24:49,055 --> 00:24:51,157
It's in the trash can.
478
00:24:51,190 --> 00:24:53,926
I see.
479
00:24:53,960 --> 00:24:56,529
Oh, baby,
Whatever that is, it's--
480
00:24:56,563 --> 00:24:58,531
Okay.
It's not welcome here.
481
00:24:58,565 --> 00:25:01,200
I got it. Okay. I got it.
482
00:25:05,137 --> 00:25:07,273
All right.
483
00:25:07,306 --> 00:25:08,307
Mm.
484
00:25:08,340 --> 00:25:10,009
You okay now?
485
00:25:10,042 --> 00:25:11,844
My body's being invaded.
486
00:25:11,878 --> 00:25:13,980
I'm no longer a person.
I'm a host.
487
00:25:14,013 --> 00:25:16,282
I know, sweetheart.
488
00:25:16,315 --> 00:25:18,651
I'm assuming
Pb&j is still safe?
489
00:25:18,685 --> 00:25:21,153
We'll find out.
490
00:25:21,187 --> 00:25:24,891
I'm sorry I got
So angry at you before.
491
00:25:24,924 --> 00:25:28,027
No, you had every right.
492
00:25:28,060 --> 00:25:31,130
I was out of line
For telling anyone about it.
493
00:25:31,163 --> 00:25:33,165
They're my friends, joan.
494
00:25:33,199 --> 00:25:35,301
They'll honor my trust.
495
00:25:35,334 --> 00:25:39,606
So this doesn't have to
Impact your decision.
496
00:25:39,639 --> 00:25:41,140
I told holden today.
497
00:25:41,173 --> 00:25:45,044
I couldn't risk him finding out
From someone else.
498
00:25:45,077 --> 00:25:48,347
Sweetheart, I don't want you
To feel forced into this.
499
00:25:48,380 --> 00:25:53,185
What if I don't
Keep this baby?
500
00:25:53,219 --> 00:25:55,955
Are you gonna leave me?
501
00:26:03,129 --> 00:26:05,798
I've thought about it,
Joan--
502
00:26:05,832 --> 00:26:10,202
How I'd feel
If you didn't keep the baby--
503
00:26:10,236 --> 00:26:14,006
Because these past few weeks
504
00:26:14,040 --> 00:26:19,078
Have been better than
I could have anticipated.
505
00:26:19,111 --> 00:26:22,849
I'm happy.
506
00:26:22,882 --> 00:26:26,152
And as much as I want
To be a father,
507
00:26:26,185 --> 00:26:29,188
As much as I want to have
A baby with you,
508
00:26:29,221 --> 00:26:34,126
I don't want to lose
What we have, either.
509
00:26:34,160 --> 00:26:37,096
So regardless
Of your decision...
510
00:26:39,065 --> 00:26:42,034
I'm not going anywhere.
511
00:26:56,048 --> 00:26:58,685
Are you still mad at me?
512
00:26:58,718 --> 00:27:00,920
Mm. Yes.
513
00:27:00,953 --> 00:27:02,922
Why?
514
00:27:02,955 --> 00:27:05,792
You know I have to leave.
515
00:27:05,825 --> 00:27:08,761
But I always come back.
516
00:27:08,795 --> 00:27:11,698
We need to do this better.
517
00:27:11,731 --> 00:27:13,933
Mm. It helps when
Your partner...
518
00:27:13,966 --> 00:27:17,036
Is a little more responsive,
You know?
519
00:27:17,069 --> 00:27:19,772
(laughs) not that.
520
00:27:19,806 --> 00:27:23,810
We do that very well,
And that's part of the problem.
521
00:27:23,843 --> 00:27:26,112
That's not all we are.
522
00:27:26,145 --> 00:27:27,980
We're a family,
523
00:27:28,014 --> 00:27:30,883
And we need to be a family
When you're home.
Okay.
524
00:27:30,917 --> 00:27:34,186
We need to be a family
When you're gone, too.
525
00:27:42,294 --> 00:27:45,031
The hump bar bombing...
526
00:27:45,064 --> 00:27:48,768
Amanda and marilyn dying...
527
00:27:48,801 --> 00:27:52,171
You have no idea
What I went through.
528
00:27:52,204 --> 00:27:55,074
And you have no idea
What I went through.
529
00:27:56,876 --> 00:28:01,047
We got word right after
The hump bar explosion,
530
00:28:01,080 --> 00:28:04,183
And they told me
Your car was there.
531
00:28:04,216 --> 00:28:08,755
But the preliminary list of
The dead wasn't complete yet,
532
00:28:08,788 --> 00:28:13,793
And for the first time,
I thought...
533
00:28:13,826 --> 00:28:15,995
Pamela...
534
00:28:16,028 --> 00:28:17,830
Oh, god...
535
00:28:17,864 --> 00:28:20,800
Is this what you
Go through all the time,
536
00:28:20,833 --> 00:28:24,804
This not knowing?
537
00:28:24,837 --> 00:28:27,506
I am used to you
Not being able to call me.
538
00:28:27,539 --> 00:28:29,508
I control that timeline.
539
00:28:29,541 --> 00:28:32,912
But I am not at all comfortable
Not being able to call you.
540
00:28:35,114 --> 00:28:38,050
I was terrified.
541
00:28:40,519 --> 00:28:44,924
So you are not alone
In this, pamela.
542
00:28:44,957 --> 00:28:48,527
As much
As you think you are...
543
00:28:48,560 --> 00:28:51,730
You're not.
544
00:29:05,377 --> 00:29:07,113
Excuse me. Colonel conley?
545
00:29:07,146 --> 00:29:09,448
I have kind of
A hospital emergency,
546
00:29:09,481 --> 00:29:11,550
And they told me that you're
The only one who can help me.
547
00:29:11,583 --> 00:29:15,054
Ah. I'm in the middle
Of a meeting with my staff.
548
00:29:15,087 --> 00:29:18,324
Hello, staff.
This'll take just a minute.
549
00:29:18,357 --> 00:29:21,427
See here's the thing--
There's this lady downstairs,
550
00:29:21,460 --> 00:29:25,131
And she means the world to me,
And you're about to ship her out
551
00:29:25,164 --> 00:29:28,434
'cause she's not army.
I don't understand.
If she's a civilian,
552
00:29:28,467 --> 00:29:32,504
Why is she here
In the first place?
Her name is betty camden.
She owned the hump bar.
553
00:29:32,538 --> 00:29:34,807
Oh, I see.
554
00:29:34,841 --> 00:29:37,576
Well, if she's
Medically stable now,
555
00:29:37,609 --> 00:29:39,411
Then we have to
Follow protocol.
556
00:29:39,445 --> 00:29:42,915
There's really no way that
We can continue civilian care
557
00:29:42,949 --> 00:29:46,052
At our expense.
Y'all keep saying
She's not army,
558
00:29:46,085 --> 00:29:49,822
But she had her business,
Her home and her heart
559
00:29:49,856 --> 00:29:51,924
Destroyed by one of our own.
560
00:29:51,958 --> 00:29:54,961
That means the army.
561
00:29:54,994 --> 00:29:58,330
So we gotta make it right.
562
00:30:00,032 --> 00:30:01,433
(car door closes)
563
00:30:11,077 --> 00:30:12,979
(sighs)
564
00:30:13,012 --> 00:30:15,447
Look, if this is too hard,
Then I'll bring her back home.
565
00:30:15,481 --> 00:30:17,449
That--that should be
Her decision.
566
00:30:17,483 --> 00:30:22,321
I-I can't be there for her
Right now, but you can.
567
00:30:22,354 --> 00:30:25,992
I'm very lucky to have you.
568
00:30:26,025 --> 00:30:27,860
Thanks.
569
00:30:27,894 --> 00:30:30,296
Oh.
570
00:30:30,329 --> 00:30:32,631
Claudia joy...
571
00:30:32,664 --> 00:30:35,001
We're the lucky ones.
572
00:30:35,034 --> 00:30:37,203
We've always relied on you.
573
00:30:37,236 --> 00:30:40,506
It's been your strength
That kept us together.
574
00:30:40,539 --> 00:30:43,409
But I know you, claudia joy.
575
00:30:43,442 --> 00:30:46,445
You're not very good
At lettin' other people
576
00:30:46,478 --> 00:30:48,881
Be there for you. (chuckles)
577
00:30:48,915 --> 00:30:50,416
So...
578
00:30:50,449 --> 00:30:53,319
Well, if you can, just...
579
00:30:53,352 --> 00:30:57,957
Just let us help you now.
580
00:30:57,990 --> 00:30:59,591
Okay?
581
00:31:02,661 --> 00:31:04,396
(laughs)
582
00:31:04,430 --> 00:31:05,664
Oh!
583
00:31:05,697 --> 00:31:07,900
(trevor) despite it all,
584
00:31:07,934 --> 00:31:09,635
I'm surrounded
By friends here--
585
00:31:09,668 --> 00:31:11,637
Good people who have my back.
586
00:31:11,670 --> 00:31:14,206
Feels like I've known
Some of them for years...
Whoo!
587
00:31:14,240 --> 00:31:16,142
Even though we just met.
(laughs)
588
00:31:16,175 --> 00:31:19,178
But that doesn't mean
I don't miss you,
589
00:31:19,211 --> 00:31:21,480
Because I do.
590
00:31:21,513 --> 00:31:23,349
I miss you so much.
591
00:31:23,382 --> 00:31:25,952
(the kin) * ...In love
592
00:31:25,985 --> 00:31:30,622
* time, time goes by
593
00:31:30,656 --> 00:31:37,496
* the wars between us die
594
00:31:37,529 --> 00:31:41,633
* for all
That's passed us by *
595
00:31:41,667 --> 00:31:46,505
* we're gonna believe in love
596
00:31:49,441 --> 00:31:51,710
* time reveals
597
00:31:51,743 --> 00:31:53,712
* all the pain
598
00:31:53,745 --> 00:31:56,248
Do you think
I look like her?
599
00:31:56,282 --> 00:31:58,150
Amanda?
600
00:31:58,184 --> 00:32:00,486
Sometimes I do,
601
00:32:00,519 --> 00:32:02,588
And I think it makes it
Harder for my mom...
602
00:32:02,621 --> 00:32:03,622
Emmalin--
603
00:32:03,655 --> 00:32:06,058
Seeing me all the time.
604
00:32:06,092 --> 00:32:09,495
Your mother
Loves you very much.
605
00:32:09,528 --> 00:32:13,565
But she loved amanda more.
Everyone knew that.
606
00:32:13,599 --> 00:32:16,502
That's not true, emmalin.
Don't you ever think that.
607
00:32:16,535 --> 00:32:20,139
It's just not true.
608
00:32:20,172 --> 00:32:23,675
* we're gonna believe in love
609
00:32:28,147 --> 00:32:31,417
What is all this about?
610
00:32:31,450 --> 00:32:32,484
Dinner.
611
00:32:32,518 --> 00:32:35,487
Have a seat.
It's almost ready.
612
00:32:35,521 --> 00:32:37,123
Chase.
613
00:32:37,156 --> 00:32:39,558
I am a man of many skills.
614
00:32:42,628 --> 00:32:46,265
(chuckles)
615
00:32:46,298 --> 00:32:48,400
Oh, this looks fantastic.
616
00:32:48,434 --> 00:32:50,536
It's like real food,
Mommy.
617
00:32:50,569 --> 00:32:53,605
Hey, don't ruin this
With insults. (laughs)
618
00:33:09,455 --> 00:33:12,358
Thank you for this
Multicolored food.
619
00:33:12,391 --> 00:33:14,193
(laughs)
620
00:33:17,229 --> 00:33:20,766
Thank you for
My gorgeous husband...
621
00:33:20,799 --> 00:33:23,502
And our amazing kids.
622
00:33:26,372 --> 00:33:28,407
Thank you for this love.
623
00:33:28,440 --> 00:33:30,342
(laughs)
624
00:33:30,376 --> 00:33:33,545
(telephone rings)
625
00:33:33,579 --> 00:33:35,181
(beeps)
626
00:33:35,214 --> 00:33:36,748
Hello?
627
00:33:36,782 --> 00:33:39,285
Hey, honey. It's me.
628
00:33:39,318 --> 00:33:41,720
Oh, frank.
629
00:33:41,753 --> 00:33:43,755
It's so good
To hear your voice.
630
00:33:43,789 --> 00:33:45,124
Yeah, I know, baby.
631
00:33:45,157 --> 00:33:49,395
Whole battalion
Was out of range.
Yeah. Trevor's been with you?
632
00:33:49,428 --> 00:33:51,463
Uh, leblanc?
633
00:33:51,497 --> 00:33:53,165
Yeah.
634
00:33:53,199 --> 00:33:55,301
Roxy's desperate
To talk to him.
635
00:33:55,334 --> 00:33:58,304
I'll see what I can do.
636
00:33:58,337 --> 00:34:01,307
Denise, I have been
So worried about you.
637
00:34:01,340 --> 00:34:04,176
And the holdens, how are--
How are they doing?
638
00:34:04,210 --> 00:34:06,345
As well as can be expected.
639
00:34:06,378 --> 00:34:09,215
Emmalin's staying here
For a few days.
640
00:34:09,248 --> 00:34:12,284
Um, I can do that, but how do I
Make this better for them?
641
00:34:12,318 --> 00:34:15,787
Well, honey... You just do
What you always do, you know?
642
00:34:15,821 --> 00:34:17,256
You love 'em.
643
00:34:17,289 --> 00:34:20,726
(chuckles) yeah.
644
00:34:20,759 --> 00:34:23,395
And the boy?
How's he taking it?
645
00:34:23,429 --> 00:34:25,764
Hard.
He loved amanda so much.
646
00:34:25,797 --> 00:34:28,134
He's gone back
To benning now.
647
00:34:28,167 --> 00:34:30,202
His emergency leave
Was only a week.
648
00:34:30,236 --> 00:34:32,804
Just tears me up to think about
Him carrying all this around,
649
00:34:32,838 --> 00:34:35,107
Especially during basic.
Yeah.
650
00:34:35,141 --> 00:34:37,376
Oh, baby, I wish I was home
651
00:34:37,409 --> 00:34:39,811
So that I could
Help him through this.
652
00:34:39,845 --> 00:34:43,415
Oh, yeah, me, too.
I wish you were here, too.
653
00:34:43,449 --> 00:34:45,184
(sighs)
654
00:34:45,217 --> 00:34:48,654
Well, it's that time again.
655
00:34:48,687 --> 00:34:51,390
I love you, d.
656
00:34:51,423 --> 00:34:53,825
Mm. I love you more.
657
00:35:01,200 --> 00:35:03,202
(telephone beeps)
658
00:35:12,178 --> 00:35:14,313
(door opens)
659
00:35:14,346 --> 00:35:16,715
Thank you for coming
So early.
660
00:35:16,748 --> 00:35:19,351
Of course, colonel.
Are you ready to do this?
661
00:35:19,385 --> 00:35:21,220
Yes.
662
00:35:21,253 --> 00:35:23,655
Will your husband be coming?
663
00:35:23,689 --> 00:35:26,858
No.
664
00:35:59,358 --> 00:36:02,328
(trevor sighs) I think this
Letter is about full up now,
665
00:36:02,361 --> 00:36:04,863
So I'm sending it
Just as it is.
666
00:36:04,896 --> 00:36:06,932
I'm not gonna reread it,
667
00:36:06,965 --> 00:36:09,735
Because I don't want to polish
Any of the truth out of it.
668
00:36:09,768 --> 00:36:12,738
Because you're brave, roxy...
(both) mommy, mommy!
It's a letter from daddy!
669
00:36:12,771 --> 00:36:14,540
Braver than me in some ways...
Open it! Open it! Open it!
670
00:36:14,573 --> 00:36:17,243
What?
So I know you can handle it,
Even if it upsets you.
671
00:36:17,276 --> 00:36:19,745
What is it?
Hold on.
Hold on, hold on.
672
00:36:19,778 --> 00:36:20,979
"Dear roxy,
673
00:36:21,012 --> 00:36:22,981
"I sure do miss you
And the boys.
674
00:36:23,014 --> 00:36:25,817
"I hope you're all doing okay
And that everyone's being good.
675
00:36:25,851 --> 00:36:28,787
"Things aren't as bad
As I thought they'd be here.
676
00:36:28,820 --> 00:36:30,789
"Everyone has
Each other's back,
677
00:36:30,822 --> 00:36:32,591
"And once in a while
678
00:36:32,624 --> 00:36:34,760
"We get to eat something
That resembles food.
679
00:36:34,793 --> 00:36:37,229
"As for the weather,
I don't mind it.
680
00:36:37,263 --> 00:36:38,830
"It never rains.
681
00:36:38,864 --> 00:36:40,866
"None of that
South carolina humidity.
682
00:36:40,899 --> 00:36:43,569
"Really,
Everything's okay here.
683
00:36:43,602 --> 00:36:44,703
"It's just not home.
684
00:36:44,736 --> 00:36:48,640
I've been pretty busy
But managed to pick up"...
685
00:36:48,674 --> 00:36:50,542
(gasps) "A souvenir!
686
00:36:50,576 --> 00:36:51,877
(trevor) authentic iraqi sand
687
00:36:51,910 --> 00:36:54,613
For our sand
Of the world collection."
(finn) what is it?
688
00:36:54,646 --> 00:36:56,748
(roxy and t.J.)
Yay! Whoo, whoo!
Yay!
689
00:36:56,782 --> 00:36:59,751
(trevor) "Let's hope the next
Time I have some to add to it,
690
00:36:59,785 --> 00:37:02,321
It'll be when we're
All together in hawaii."
691
00:37:03,855 --> 00:37:06,458
Hope you like the view.
692
00:37:06,492 --> 00:37:09,628
What are you
Goin' on about?
693
00:37:09,661 --> 00:37:11,697
They're not sending you
To county.
694
00:37:11,730 --> 00:37:15,801
I got you another week.
Roxy leblanc,
What did you do?
695
00:37:15,834 --> 00:37:18,970
I took my shirt off.
(laughs)
(laughs)
696
00:37:19,004 --> 00:37:22,574
And as soon as the week's over,
You're movin' in with me.
697
00:37:22,608 --> 00:37:24,810
The hell I am. I can't--
698
00:37:24,843 --> 00:37:28,480
Button it. Just until
You get things figured out.
699
00:37:28,514 --> 00:37:30,649
And with trevor gone,
I could really use the company.
700
00:37:30,682 --> 00:37:32,584
What's it gonna cost me?
701
00:37:32,618 --> 00:37:34,753
Mm... Half the rent,
702
00:37:34,786 --> 00:37:38,490
Which makes me your landlord.
703
00:37:38,524 --> 00:37:40,959
I thought post housing
Was free.
704
00:37:40,992 --> 00:37:42,828
Well, food isn't free,
705
00:37:42,861 --> 00:37:45,664
Especially when
I don't have a job.
706
00:37:45,697 --> 00:37:48,367
Half the rent, huh?
Mm-hmm.
707
00:37:48,400 --> 00:37:51,803
Well... It's better
Than taking my shirt off.
708
00:37:51,837 --> 00:37:53,839
(laughs)
(laughs) ow. Ohh.
709
00:38:04,716 --> 00:38:06,685
I went to the doctor
This morning
710
00:38:06,718 --> 00:38:09,555
To terminate the pregnancy.
711
00:38:11,457 --> 00:38:14,726
But then I remembered you...
712
00:38:14,760 --> 00:38:16,962
Your strength,
713
00:38:16,995 --> 00:38:20,599
Your steadiness...
714
00:38:20,632 --> 00:38:22,501
And your love.
715
00:38:22,534 --> 00:38:24,503
***
716
00:38:24,536 --> 00:38:27,406
One thing I do know...
717
00:38:27,439 --> 00:38:31,510
Is you will be
A wonderful father.
718
00:38:31,543 --> 00:38:35,113
(woman)
* I will think of you
719
00:38:35,146 --> 00:38:38,484
* when I pass this way
720
00:38:38,517 --> 00:38:40,586
* and I'll hold on to...
721
00:38:40,619 --> 00:38:42,654
(fetal heart beating)
722
00:38:42,688 --> 00:38:46,758
So... (chuckles) even if
I'm no good at this,
723
00:38:46,792 --> 00:38:49,595
Our baby will still have you.
724
00:38:49,628 --> 00:38:52,531
* and life moves on
725
00:38:52,564 --> 00:38:57,369
* but I will think of you
726
00:38:57,403 --> 00:38:59,571
(heartbeat continues)
727
00:38:59,605 --> 00:39:04,476
* I'll think of you
728
00:39:04,510 --> 00:39:09,748
* how do I tell you good-bye?
729
00:39:09,781 --> 00:39:13,819
* it's fine to say,
"What's done is done *
730
00:39:13,852 --> 00:39:16,855
* just move on into the sun"
731
00:39:16,888 --> 00:39:19,391
Hi, mom.
732
00:39:19,425 --> 00:39:21,393
Emmalin.
733
00:39:21,427 --> 00:39:23,128
* ...Can't find the light
734
00:39:23,161 --> 00:39:26,565
I thought I could cry there.
(sniffles)
735
00:39:26,598 --> 00:39:28,400
I couldn't.
736
00:39:28,434 --> 00:39:31,503
I just--I thought I could,
But it--it wouldn't come.
737
00:39:31,537 --> 00:39:32,804
Oh, honey.
738
00:39:32,838 --> 00:39:34,573
(crying)
739
00:39:34,606 --> 00:39:37,576
I miss here.
740
00:39:37,609 --> 00:39:39,845
* the night calls
741
00:39:39,878 --> 00:39:42,848
I want to come home.
Okay.
742
00:39:42,881 --> 00:39:46,084
* as I'm letting go
743
00:39:46,117 --> 00:39:51,690
* that I will think of you
744
00:39:51,723 --> 00:39:55,060
Feels good
Having people over.
745
00:39:55,093 --> 00:39:58,497
It's not a cure,
But it helps.
746
00:39:58,530 --> 00:40:01,700
* it's fine to say,
"What's done is done *
747
00:40:01,733 --> 00:40:05,170
* just move on into the sun"
748
00:40:05,203 --> 00:40:07,205
* but I
749
00:40:07,238 --> 00:40:13,078
* can't find the light
750
00:40:13,111 --> 00:40:18,016
(indistinct conversations)
751
00:40:18,049 --> 00:40:20,986
* a rainy night in l.A.
752
00:40:21,019 --> 00:40:24,490
* a long talk that day in may
753
00:40:24,523 --> 00:40:32,097
* the first time
That you looked my way *
754
00:40:32,130 --> 00:40:36,101
* and I will think of you
755
00:40:36,134 --> 00:40:39,705
* when the dawn breaks
756
00:40:39,738 --> 00:40:42,541
* and the night is through
757
00:40:42,574 --> 00:40:46,244
* when the sun awakes
758
00:40:46,277 --> 00:40:50,048
* then I'll look up high
759
00:40:50,081 --> 00:40:52,751
(claudia joy) I keep
Looking for you, amanda--
760
00:40:52,784 --> 00:40:54,152
Everywhere, in every face--
761
00:40:54,185 --> 00:40:56,988
Even though
I know you're gone,
762
00:40:57,022 --> 00:40:59,558
Even though I know
You can't come back.
763
00:40:59,591 --> 00:41:02,728
* ...Of you
764
00:41:02,761 --> 00:41:05,564
But I have to take
One small step forward.
765
00:41:05,597 --> 00:41:09,701
I have to appreciate
The new life I have here.
766
00:41:09,735 --> 00:41:11,202
* how do I tell you good-bye?
767
00:41:11,236 --> 00:41:14,005
I can picture you
Nodding in agreement,
768
00:41:14,039 --> 00:41:16,207
Telling me
It's going to be okay.
769
00:41:16,241 --> 00:41:18,510
* it's fine to say,
"What's done is done *
770
00:41:18,544 --> 00:41:21,913
* just move on into the sun"
771
00:41:21,947 --> 00:41:24,115
* but I
772
00:41:24,149 --> 00:41:26,284
* can't find the light
773
00:41:26,317 --> 00:41:28,554
* no, I...
774
00:41:28,587 --> 00:41:31,056
For all of us,
775
00:41:31,089 --> 00:41:34,893
It's going to be okay.
776
00:41:36,227 --> 00:41:42,668
* so I will think of you
55123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.