Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,671
Previously on "Army wives"...
We live while we can,
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,307
Laugh while we can,
Love while we can,
3
00:00:06,340 --> 00:00:11,079
And that, my friends, is how
We all beat terrorism.
4
00:00:11,112 --> 00:00:12,713
Now I am hallucinating.
5
00:00:12,746 --> 00:00:13,914
You work here?
6
00:00:13,947 --> 00:00:17,818
She was with a man. The kind
Of man who wasn't her husband.
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,720
Do you love her?
8
00:00:19,753 --> 00:00:23,657
No. It was a onetime thing.
It just happened.
9
00:00:23,691 --> 00:00:25,659
Let's just call this
What it is.
10
00:00:25,693 --> 00:00:29,297
It's a divorce.
11
00:00:29,330 --> 00:00:31,699
Oncologists,
St. Luke's, m.R.I.S...
12
00:00:31,732 --> 00:00:35,169
What's this all about?
The doctor found
A lump last week.
13
00:00:35,203 --> 00:00:38,672
Well,
Aren't you gonna fight it?
I don't have any money.
I don't have any insurance.
14
00:00:38,706 --> 00:00:42,110
We were just about to leave.
Our firstborn
Going off to college.
15
00:00:42,143 --> 00:00:44,278
I'm gonna miss you so much.
16
00:00:44,312 --> 00:00:46,080
(cell phone rings)
17
00:00:46,114 --> 00:00:49,583
Leblanc.
18
00:00:49,617 --> 00:00:52,253
I deploy in an hour.
19
00:00:52,286 --> 00:00:55,123
Where's my daddy?
(pamela) I don't know.
20
00:00:55,156 --> 00:00:57,625
Should have been here
To pick you up by now.
21
00:00:57,658 --> 00:01:00,794
Husband,
Return home immediately.
22
00:01:00,828 --> 00:01:03,364
You've changed so much,
And I just--
23
00:01:03,397 --> 00:01:05,333
I guess I'm just worried
24
00:01:05,366 --> 00:01:08,202
That there's not
Gonna be room for me.
25
00:01:08,236 --> 00:01:10,871
I have never loved you more.
26
00:01:10,904 --> 00:01:13,874
Come back to me, trevor.
27
00:01:13,907 --> 00:01:15,309
Please.
28
00:01:15,343 --> 00:01:17,311
I have to give
This check to betty.
29
00:01:17,345 --> 00:01:20,748
She needs it for an operation.
I'll only be a minute.
30
00:01:20,781 --> 00:01:23,817
I'm leaving you, george.
(gasps)
31
00:01:23,851 --> 00:01:27,855
So what's this all about?
I need a car.
32
00:01:27,888 --> 00:01:30,358
What's wrong?
Joan's pregnant.
33
00:02:19,873 --> 00:02:23,911
This is pamela moran.
34
00:02:23,944 --> 00:02:26,880
I realize that this isn't
My normal radio slot,
35
00:02:26,914 --> 00:02:29,950
But "Normal" isn't a word
That applies much anymore,
36
00:02:29,983 --> 00:02:31,952
Not around here.
37
00:02:31,985 --> 00:02:35,423
I don't know how to gently
Lead up to something like this,
38
00:02:35,456 --> 00:02:37,425
So I'm just going to say it.
39
00:02:37,458 --> 00:02:42,496
I just found out that
Someone very near to me died.
40
00:02:42,530 --> 00:02:45,699
As you all know,
Four days ago,
41
00:02:45,733 --> 00:02:48,602
There was a bombing
At the hump bar,
42
00:02:48,636 --> 00:02:51,905
And the city is
Still not back to normal.
43
00:02:51,939 --> 00:02:53,807
People are trying to understand
44
00:02:53,841 --> 00:02:56,777
How something so terrible
Could've happened here.
45
00:02:56,810 --> 00:02:59,213
The destruction and debris,
Both physical and emotional,
46
00:02:59,247 --> 00:03:01,615
Have taken a heavy toll,
47
00:03:01,649 --> 00:03:03,717
Though the army
Was quick to respond.
48
00:03:03,751 --> 00:03:05,686
(man) we are just moments away
49
00:03:05,719 --> 00:03:07,955
From the army news conference
At fort marshall,
50
00:03:07,988 --> 00:03:10,924
Where they will be detailing
Their preliminary findings
51
00:03:10,958 --> 00:03:13,894
On the hump bar bombing.
52
00:03:13,927 --> 00:03:16,564
(indistinct conversations)
53
00:03:16,597 --> 00:03:18,866
Colonel.
54
00:03:18,899 --> 00:03:22,770
(camera shutters clicking)
55
00:03:34,982 --> 00:03:37,351
Thank you.
56
00:03:37,385 --> 00:03:39,487
I'm lieutenant colonel
Joan burton,
57
00:03:39,520 --> 00:03:41,889
Deputy garrison commander
Here at fort marshall.
58
00:03:41,922 --> 00:03:43,891
Let me say
First and foremost,
59
00:03:43,924 --> 00:03:46,860
That our thoughts and prayers
Go out to all those
60
00:03:46,894 --> 00:03:50,564
Who have loved ones lost
Or injured in this tragedy.
61
00:03:50,598 --> 00:03:52,900
As a result
Of the involvement
62
00:03:52,933 --> 00:03:56,537
Of one of our service members
In the bombing of the 14th,
63
00:03:56,570 --> 00:03:58,539
The army's
Criminal investigation division,
64
00:03:58,572 --> 00:04:01,575
Or c.I.D., has thus far
Determined the following--
65
00:04:01,609 --> 00:04:03,677
That munitions stolen
From fort marshall
66
00:04:03,711 --> 00:04:05,879
Earlier this month
Have been recovered
67
00:04:05,913 --> 00:04:09,650
From the residence
Of sergeant george polarski,
68
00:04:09,683 --> 00:04:11,852
That sergeant polarski
Is believed
69
00:04:11,885 --> 00:04:14,888
To be solely responsible
For the theft of these munitions
70
00:04:14,922 --> 00:04:17,458
And, we believe, obtained them
Specifically for this act.
71
00:04:17,491 --> 00:04:20,828
Let me be clear. We believe
There is no further threat.
72
00:04:20,861 --> 00:04:23,397
I'm ready
To take your questions.
73
00:04:23,431 --> 00:04:26,300
Colonel burton, over here.
Colonel burton. Colonel.
Yes.
74
00:04:26,334 --> 00:04:27,901
Can you confirm
The number of casualties?
75
00:04:27,935 --> 00:04:30,871
What we know right now
Is there are four deaths.
76
00:04:30,904 --> 00:04:34,074
15 others were injured,
3 of them critically.
77
00:04:34,107 --> 00:04:36,744
Can you tell us if the bomber
Was the only member of the army
78
00:04:36,777 --> 00:04:39,713
Present at the hump bar
That particular night?
79
00:04:39,747 --> 00:04:42,783
There were army dependents
There as well.
80
00:04:42,816 --> 00:04:45,085
Would that include
The bomber's wife?
81
00:04:45,118 --> 00:04:48,389
And your husband,
Dr. Roland burton?
82
00:04:48,422 --> 00:04:50,391
We are currently in the process
83
00:04:50,424 --> 00:04:53,093
Of notifying family members,
84
00:04:53,126 --> 00:04:55,496
Therefore,
We are unable to comment
85
00:04:55,529 --> 00:04:57,631
On anyone's identity
At this time. Thank you.
86
00:04:57,665 --> 00:04:59,433
(man)
That was a news conference
87
00:04:59,467 --> 00:05:00,834
Detailing the army's
Preliminary findings.
88
00:05:00,868 --> 00:05:02,603
It's been rumored
89
00:05:02,636 --> 00:05:04,605
The bomber's wife,
Marilyn polarski,
90
00:05:04,638 --> 00:05:06,707
Was having an affair
With a local civilian
91
00:05:06,740 --> 00:05:08,709
And that
She was the intended target.
92
00:05:08,742 --> 00:05:11,679
I, too, was one of those
Who was glued to my television.
93
00:05:11,712 --> 00:05:14,715
It was as if I only listened
To the news reports long enough
94
00:05:14,748 --> 00:05:16,717
And watched
The images enough times,
95
00:05:16,750 --> 00:05:20,621
That somehow
It would all change.
96
00:05:20,654 --> 00:05:23,657
On that first day when we were
Hungering for information,
97
00:05:23,691 --> 00:05:25,659
My son came up to me
And asked me
98
00:05:25,693 --> 00:05:27,961
If I would take him
To the beach.
99
00:05:27,995 --> 00:05:30,731
Our adult world
Is falling apart,
100
00:05:30,764 --> 00:05:32,733
But in my child's world,
101
00:05:32,766 --> 00:05:35,035
He just wanted
To go to the beach.
102
00:05:35,068 --> 00:05:37,037
He said he found
The secret place
103
00:05:37,070 --> 00:05:39,039
Where the gold starfish are,
104
00:05:39,072 --> 00:05:42,710
And h-he wanted
To show it to me,
105
00:05:42,743 --> 00:05:46,614
But, no, I couldn't, uh,
Pull myself away.
106
00:05:46,647 --> 00:05:49,583
I just sat there
In front of the television,
107
00:05:49,617 --> 00:05:52,019
Hypnotized by it all.
108
00:05:52,052 --> 00:05:54,622
(siren wails)
109
00:06:01,595 --> 00:06:03,664
Hey, betty. It's me.
110
00:06:03,697 --> 00:06:06,099
It's roxy.
111
00:06:09,570 --> 00:06:12,072
Don't you play dumb,
Old lady.
112
00:06:12,105 --> 00:06:15,576
I got it on good authority
That you can hear me.
113
00:06:20,448 --> 00:06:22,950
There was a second there...
114
00:06:24,585 --> 00:06:27,555
Where we both
Could've gotten out.
115
00:06:27,588 --> 00:06:29,590
(clicking)
116
00:06:29,623 --> 00:06:32,660
Why did you do it, huh?
117
00:06:32,693 --> 00:06:35,896
I mean,
Why did you stay back,
118
00:06:35,929 --> 00:06:40,868
Like some crazy captain
Of a ship?
119
00:06:40,901 --> 00:06:43,471
God, betty...
120
00:06:45,506 --> 00:06:47,441
I haven't heard from trevor.
121
00:06:47,475 --> 00:06:49,577
I really need you right now.
122
00:06:53,146 --> 00:06:55,849
(denise) emmalin, if you want,
You can stay at my house.
123
00:06:55,883 --> 00:06:58,919
I'm okay by myself,
You know?
124
00:06:58,952 --> 00:07:00,921
Yeah, I'm sure you are,
125
00:07:00,954 --> 00:07:03,891
But your father would rather
You not be alone.
126
00:07:03,924 --> 00:07:06,460
Now please take a bite.
127
00:07:13,534 --> 00:07:15,168
How is it?
128
00:07:15,202 --> 00:07:17,505
I'm not really hungry.
129
00:07:17,538 --> 00:07:19,239
(spoon clatters)
130
00:07:19,272 --> 00:07:21,475
Michael, I didn't expect
To see you here.
131
00:07:21,509 --> 00:07:24,044
Yeah, just checking in.
How you doing, emmy?
132
00:07:24,077 --> 00:07:25,479
Fine.
133
00:07:25,513 --> 00:07:28,849
(clicking keyboard keys)
134
00:07:30,217 --> 00:07:33,020
I'll get you
Something to eat.
No, thanks.
135
00:07:33,053 --> 00:07:35,088
Denise?
Yeah?
136
00:07:35,122 --> 00:07:37,591
You're bleeding.
Oh, yeah.
137
00:07:37,625 --> 00:07:40,260
It--it's all right.
It's--it's nothing.
138
00:07:40,293 --> 00:07:44,131
Well, have you
Had it checked out?
Yeah, it's not serious.
139
00:07:44,164 --> 00:07:47,200
It just needs some time
To heal. That's all.
140
00:07:47,234 --> 00:07:50,604
Shouldn't you be
In the hospital?
141
00:07:50,638 --> 00:07:52,172
(man speaking indistinctly)
142
00:07:52,205 --> 00:07:54,775
Well, are you giving her
My messages, or what?
143
00:07:54,808 --> 00:07:56,610
'cause this is the third time
144
00:07:56,644 --> 00:07:58,979
I've called
Lieutenant colonel burton.
145
00:07:59,012 --> 00:08:01,515
At the apparent targeting
Of recently arrived units...
146
00:08:01,549 --> 00:08:03,083
Okay. Thank you.
147
00:08:03,116 --> 00:08:05,519
...Came a day after
The military reported
148
00:08:05,553 --> 00:08:08,121
Increased attacks in
And around the fallujah area.
149
00:08:08,155 --> 00:08:09,957
Only this morning,
150
00:08:09,990 --> 00:08:13,160
Newly deployed troops were
Ambushed just outside the town.
151
00:08:13,193 --> 00:08:15,563
The army is withholding...
All right. That's it.
152
00:08:15,596 --> 00:08:18,065
Turn it off and march
Your baby butts straight to bed.
153
00:08:18,098 --> 00:08:19,833
Is daddy a troop?
154
00:08:19,867 --> 00:08:21,969
Is that why we
Haven't heard from him,
155
00:08:22,002 --> 00:08:22,970
Because he's dead?
156
00:08:23,003 --> 00:08:25,873
But the unimaginable heat
And dust of iraq
157
00:08:25,906 --> 00:08:28,141
Places huge demands on them.
158
00:08:28,175 --> 00:08:31,011
There aren't many things
More dangerous for a soldier
159
00:08:31,044 --> 00:08:33,046
Than a vehicle breaking down
160
00:08:33,080 --> 00:08:35,315
In the middle
Of hostile territory.
161
00:08:35,348 --> 00:08:37,785
To reduce the risks
Of this happening,
162
00:08:37,818 --> 00:08:40,020
The army has stepped up--
Come on, guys, bed.
163
00:08:40,053 --> 00:08:41,254
(sighs)
164
00:08:41,288 --> 00:08:43,256
(pamela) people
Who aren't in the military
165
00:08:43,290 --> 00:08:45,258
Don't understand
The unique bonds
166
00:08:45,292 --> 00:08:48,862
That are forged so quickly
On an army post.
167
00:08:48,896 --> 00:08:51,732
Maybe it's because
We move so much.
168
00:08:51,765 --> 00:08:53,734
You know,
When you rarely spend
169
00:08:53,767 --> 00:08:56,737
More than two
Or three years in one place,
170
00:08:56,770 --> 00:08:59,907
It forces you to get
To the heart of things.
171
00:08:59,940 --> 00:09:02,142
That's why
When one of these people
172
00:09:02,175 --> 00:09:05,145
Who we've come to care about
Like they're our own family
173
00:09:05,178 --> 00:09:08,949
Slips away,
Leaves us forever...
174
00:09:08,982 --> 00:09:10,183
(crying)
175
00:09:10,217 --> 00:09:13,921
The loss is almost unbearable.
176
00:09:13,954 --> 00:09:16,957
***
177
00:09:28,669 --> 00:09:31,905
Sorry. I didn't mean
To wake you.
178
00:09:31,939 --> 00:09:36,009
Denise, you're my nurse?
179
00:09:36,043 --> 00:09:39,012
Should you be working?
180
00:09:39,046 --> 00:09:40,614
Hospital's on overflow.
181
00:09:40,648 --> 00:09:43,617
They need all the help
They can get right now.
182
00:09:43,651 --> 00:09:45,686
Oh, believe me,
It's not like I mind
183
00:09:45,719 --> 00:09:47,655
Seeing all three
Of you here.
184
00:09:47,688 --> 00:09:49,056
Three?
Mm-hmm.
185
00:09:49,089 --> 00:09:52,693
The drugs are that good.
They're outstanding.
186
00:09:52,726 --> 00:09:53,994
Mm.
187
00:09:54,027 --> 00:09:56,396
Seriously, none of you
Should even be here,
188
00:09:56,429 --> 00:09:57,998
Not so soon after--
189
00:09:58,031 --> 00:10:00,067
No, I need to.
190
00:10:00,100 --> 00:10:03,003
(softly) roland,
When that bomb went off--
191
00:10:03,036 --> 00:10:04,071
Hey.
192
00:10:04,104 --> 00:10:05,773
(knock on door)
193
00:10:05,806 --> 00:10:08,041
Hello?
194
00:10:08,075 --> 00:10:10,010
Joan.
195
00:10:10,043 --> 00:10:11,979
Hi. Denise.
196
00:10:12,012 --> 00:10:13,380
Hey.
197
00:10:13,413 --> 00:10:15,015
He's doing much better,
198
00:10:15,048 --> 00:10:16,784
Except for his vision.
199
00:10:16,817 --> 00:10:18,018
Mm.
200
00:10:18,051 --> 00:10:19,953
You need anything else,
Just page me.
201
00:10:19,987 --> 00:10:21,989
One of us will answer.
(mouths word)
202
00:10:26,894 --> 00:10:30,664
I called your mom and dad
And northwestern,
203
00:10:30,698 --> 00:10:33,834
And I told them that
You'd obviously be delayed.
204
00:10:33,867 --> 00:10:35,435
Thank you.
205
00:10:35,468 --> 00:10:36,970
You're welcome.
206
00:10:37,004 --> 00:10:39,072
How are you, joan?
207
00:10:42,175 --> 00:10:45,879
Well,
Just after it happened,
208
00:10:45,913 --> 00:10:48,081
They gave us
A list of names.
209
00:10:48,115 --> 00:10:50,083
Yours was on it.
210
00:10:50,117 --> 00:10:53,020
We didn't know
Who had lived or died.
211
00:10:53,053 --> 00:10:55,923
We just had to wait
To find out.
212
00:10:57,858 --> 00:10:59,927
I was terrified.
213
00:11:05,733 --> 00:11:08,969
Look, I-I gotta get back.
214
00:11:09,002 --> 00:11:10,337
Joan...
215
00:11:12,005 --> 00:11:14,407
When polarski
Came in there...
216
00:11:16,409 --> 00:11:18,912
I never thought
I'd see you again.
217
00:11:20,881 --> 00:11:23,851
About the affair...
218
00:11:25,953 --> 00:11:27,788
I admitted it,
219
00:11:27,821 --> 00:11:30,758
I explained it,
220
00:11:30,791 --> 00:11:33,761
I justified it,
221
00:11:33,794 --> 00:11:37,297
But I never apologized for it,
222
00:11:37,330 --> 00:11:39,332
And I should.
223
00:11:40,901 --> 00:11:43,871
I'm sorry I hurt you, joan.
224
00:11:47,908 --> 00:11:49,943
Thank you.
225
00:11:58,051 --> 00:12:00,821
Just minor cuts and bruises,
Nothin' major.
226
00:12:00,854 --> 00:12:03,456
I mean, I'm not really
The one I'm worried about.
227
00:12:03,490 --> 00:12:04,925
It's trevor.
228
00:12:04,958 --> 00:12:06,894
He promised he'd call
As soon as he arrived,
229
00:12:06,927 --> 00:12:09,830
And there's news about
A new unit gettin' ambushed.
230
00:12:09,863 --> 00:12:11,364
(man speaking indistinctly
On tv)
231
00:12:11,398 --> 00:12:13,366
(sighs) of course
I've called somebody.
232
00:12:13,400 --> 00:12:15,769
I've called 20 somebodies.
I'm--
233
00:12:15,803 --> 00:12:17,004
(doorbell rings)
234
00:12:17,037 --> 00:12:19,773
Mom, look, I gotta go, okay?
The pizza's here.
235
00:12:19,807 --> 00:12:22,342
Yeah, I'll talk to you
Some other time.
236
00:12:22,375 --> 00:12:23,877
(telephone beeps)
237
00:12:23,911 --> 00:12:28,348
Mrs. Leblanc?
238
00:12:28,381 --> 00:12:32,185
(breathing heavily) no.
239
00:12:32,219 --> 00:12:34,922
No, you guys have
The wrong house.
240
00:12:34,955 --> 00:12:38,491
Uh, no, mrs. Leblanc,
We're with the c.I.D.
241
00:12:38,525 --> 00:12:41,428
(voice breaking)
So you're not gonna tell me
242
00:12:41,461 --> 00:12:43,196
That my husband's dead?
243
00:12:43,230 --> 00:12:44,832
No, ma'am.
244
00:12:44,865 --> 00:12:47,000
No, we're
Criminal investigation division.
245
00:12:47,034 --> 00:12:49,402
(normal voice)
What are you, cops?
246
00:12:49,436 --> 00:12:51,404
No, ma'am. Army.
247
00:12:51,438 --> 00:12:54,274
I see,
And--and you want my help.
248
00:12:54,307 --> 00:12:56,209
Yes, ma'am.
We'd like to ask you
249
00:12:56,243 --> 00:12:59,379
A few questions
About the night of the bombing.
I don't think so.
250
00:12:59,412 --> 00:13:02,916
Excuse me?
I ain't talkin' to you.
I ain't talkin' to him.
251
00:13:02,950 --> 00:13:05,919
I ain't talkin' to anybody until
Someone from this damn army
252
00:13:05,953 --> 00:13:08,788
Tells me where my husband is.
Move your hand.
253
00:13:13,326 --> 00:13:16,329
The mind plays tricks on us
At times like this.
254
00:13:16,363 --> 00:13:18,565
It has to.
We need it to.
255
00:13:18,598 --> 00:13:21,234
It's how we're able
To power on
256
00:13:21,268 --> 00:13:23,236
And do what needs
To be done,
257
00:13:23,270 --> 00:13:24,337
Even something as mundane
258
00:13:24,371 --> 00:13:27,440
As doing the dishes
That are piling up in the sink
259
00:13:27,474 --> 00:13:29,442
Or going out, getting up
260
00:13:29,476 --> 00:13:32,179
And doing what needs to be done
For your loved ones.
261
00:13:32,212 --> 00:13:33,413
The future doesn't stop.
262
00:13:33,446 --> 00:13:35,148
(man) your attention please.
263
00:13:35,182 --> 00:13:38,218
Final boarding call
For the silver meteor 97
264
00:13:38,251 --> 00:13:41,621
On track three, south station.
265
00:13:41,654 --> 00:13:43,891
(indistinct conversations)
266
00:13:43,924 --> 00:13:46,459
Mom. Mom.
(claudia joy) okay.
267
00:13:46,493 --> 00:13:48,461
You don't have to do this.
What?
268
00:13:48,495 --> 00:13:51,231
You don't have
To come with me.
No, no, no. I want to.
269
00:13:51,264 --> 00:13:54,201
But there are people hurting,
And that's what you do best.
270
00:13:54,234 --> 00:13:57,270
You take care of people.
We planned this.
Nothing's getting in our way.
271
00:13:57,304 --> 00:14:00,173
Do you need
Any help, ladies?
272
00:14:00,207 --> 00:14:02,409
Yes, please. Thank you.
My daughter's about to enter
273
00:14:02,442 --> 00:14:05,412
One of the most prestigious
Universities in the country,
274
00:14:05,445 --> 00:14:07,447
And she's already
Missed registration.
275
00:14:07,480 --> 00:14:10,150
And two days of class.
276
00:14:10,183 --> 00:14:11,484
Well. Congratulations.
277
00:14:11,518 --> 00:14:14,254
The bandages--
Mind if I ask?
278
00:14:14,287 --> 00:14:17,090
What happened?
279
00:14:17,124 --> 00:14:20,227
We were in the wrong place
At the wrong time.
280
00:14:20,260 --> 00:14:23,196
(woman) breaking news
From baghdad--a humvee
281
00:14:23,230 --> 00:14:26,066
Carrying four u.S. Soldiers
Exploded when it drove over...
282
00:14:26,099 --> 00:14:29,102
(laughing)
283
00:14:36,343 --> 00:14:38,311
(knock on door)
284
00:14:38,345 --> 00:14:39,579
(man) ...Attempt to put
285
00:14:39,612 --> 00:14:41,548
The events of the past few days
Behind them...
286
00:14:41,581 --> 00:14:43,450
(woman)
Hello. Mrs. Leblanc.
287
00:14:43,483 --> 00:14:45,185
It's the f.R.G.
288
00:14:45,218 --> 00:14:49,189
We're here to support you
In any way we can.
289
00:14:49,222 --> 00:14:52,025
Is anyone in there?
290
00:14:52,059 --> 00:14:53,560
Mrs. Leblanc?
291
00:14:53,593 --> 00:14:57,064
Hello?
292
00:14:57,097 --> 00:14:59,232
(woman) just put it...
293
00:15:04,471 --> 00:15:07,140
(woman speaks indistinctly
Over p.A.)
294
00:15:07,174 --> 00:15:09,342
(denise) how's she doing?
295
00:15:09,376 --> 00:15:12,079
Doesn't look good.
296
00:15:12,112 --> 00:15:17,951
Betty. Betty.
Look who's here.
297
00:15:17,985 --> 00:15:21,088
Does she have any family?
I don't know.
298
00:15:21,121 --> 00:15:23,090
I thought
You were her friend.
299
00:15:23,123 --> 00:15:25,092
You're up here
All the time.
300
00:15:25,125 --> 00:15:27,160
No, I-I did see her
Quite a bit,
301
00:15:27,194 --> 00:15:30,263
But I just learned her last name
From her chart.
302
00:15:30,297 --> 00:15:33,266
I do know that she was
Very fond of the "F" word,
303
00:15:33,300 --> 00:15:35,535
And she always made us laugh.
304
00:15:35,568 --> 00:15:38,238
I guess
People are in our lives,
305
00:15:38,271 --> 00:15:40,507
But at the same time,
They're not.
306
00:15:47,547 --> 00:15:50,717
Hello, betty camden.
307
00:15:52,419 --> 00:15:54,387
(pamela)
We all searched for strength
308
00:15:54,421 --> 00:15:56,990
On that first day or two.
309
00:15:57,024 --> 00:15:59,726
I did, but whether what I found
Was true strength
310
00:15:59,759 --> 00:16:02,262
Or just some part
Of our d.N.A.
311
00:16:02,295 --> 00:16:05,432
That makes us want
To reach out and help,
312
00:16:05,465 --> 00:16:06,633
I don't know.
313
00:16:06,666 --> 00:16:09,269
(man) sources say the outcome
Would've been far worse
314
00:16:09,302 --> 00:16:11,404
Had the detonation cords
On polarski's homemade device
315
00:16:11,438 --> 00:16:13,273
Not been faulty.
316
00:16:13,306 --> 00:16:15,775
Why don't you come with me?
No, just come--
317
00:16:15,808 --> 00:16:17,777
No, roxy, go!
318
00:16:17,810 --> 00:16:20,013
(knock on door)
(pamela) roxy.
319
00:16:20,047 --> 00:16:22,215
(knock)
Roxy, I know you're in there.
320
00:16:22,249 --> 00:16:25,752
(man) ...Which severely damaged
The bar two days ago.
321
00:16:25,785 --> 00:16:27,354
City church leaders
Announced...
322
00:16:27,387 --> 00:16:28,755
Okay, okay, okay.
323
00:16:28,788 --> 00:16:30,357
A nondemoninational
Prayer service
324
00:16:30,390 --> 00:16:32,759
For the victims
Of the bombing...
325
00:16:32,792 --> 00:16:36,063
Hey, didn't you hear me?
Been knocking for ten minutes.
326
00:16:36,096 --> 00:16:38,431
I thought you were
The suited ones again.
327
00:16:38,465 --> 00:16:39,799
Oh, yeah.
328
00:16:39,832 --> 00:16:42,069
I hear they're
Interviewing everybody.
329
00:16:42,102 --> 00:16:44,637
Yeah, well, I refuse
To talk to 'em.
330
00:16:44,671 --> 00:16:47,074
Why should I do them
Any favors?
331
00:16:47,107 --> 00:16:49,376
It's not like they're doin'
Squat for me.
332
00:16:49,409 --> 00:16:51,244
They're not finding trevor.
333
00:16:51,278 --> 00:16:54,314
Roxy, that's not
What the c.I.D. Does.
334
00:16:54,347 --> 00:16:57,617
Well, it's not what anyone
On post does, apparently.
335
00:16:57,650 --> 00:17:00,153
Look, all I know is that
This whole damn universe
336
00:17:00,187 --> 00:17:03,123
Keeps finding completely new
Ways for me to hate this army.
337
00:17:03,156 --> 00:17:05,125
(woman) four more casualties
Of the hump bar bombing
338
00:17:05,158 --> 00:17:07,327
Were discharged
From mercer hospital today,
339
00:17:07,360 --> 00:17:09,329
But three remain
In critical condition.
340
00:17:09,362 --> 00:17:11,731
A hospital official
Has confirmed
341
00:17:11,764 --> 00:17:13,766
That they are in a coma...
342
00:17:13,800 --> 00:17:15,702
Why weren't the kids
In school today?
343
00:17:15,735 --> 00:17:18,738
You have to keep it
Together, rox,
344
00:17:18,771 --> 00:17:20,340
Otherwise,
You'll regret it.
345
00:17:20,373 --> 00:17:21,741
(footsteps approach)
346
00:17:21,774 --> 00:17:23,343
Mrs. Moran. Mrs. Moran.
347
00:17:23,376 --> 00:17:25,745
Can me and t.J. Go
To katie and lucas' house?
348
00:17:25,778 --> 00:17:29,849
Sure, and your mommy has stuff
She has to do, anyway.
No. You have to stay inside.
349
00:17:29,882 --> 00:17:33,120
Why? They said
It was safe out now.
350
00:17:33,153 --> 00:17:35,755
Because I said so.
Now stop your sass.
351
00:17:35,788 --> 00:17:37,757
Go play.
352
00:17:37,790 --> 00:17:40,727
(scoffs) I can't leave.
353
00:17:40,760 --> 00:17:42,229
I can't go anywhere.
354
00:17:42,262 --> 00:17:44,631
They impounded my car.
355
00:17:44,664 --> 00:17:48,268
Well, you could borrow
Chase's truck and--
356
00:17:48,301 --> 00:17:50,870
I don't have a car,
Pamela.
357
00:17:50,903 --> 00:17:54,774
I-I can't leave the boys
Or this house
358
00:17:54,807 --> 00:17:57,177
Until I find out
About trevor.
359
00:17:57,210 --> 00:17:58,578
Okay.
360
00:17:58,611 --> 00:18:01,148
...Was well on the road
To recovery.
361
00:18:01,181 --> 00:18:03,650
(man) let's start
By just having you take us
362
00:18:03,683 --> 00:18:05,652
Through the night.
363
00:18:05,685 --> 00:18:07,120
Just whatever I remember?
364
00:18:07,154 --> 00:18:09,856
Yes, sir, and no detail
Is too trivial.
365
00:18:14,594 --> 00:18:16,796
It was
A lot of chaos really,
366
00:18:16,829 --> 00:18:19,332
As to be expected.
367
00:18:19,366 --> 00:18:20,800
He walked in.
368
00:18:20,833 --> 00:18:23,803
At first,
No one even knew who he was.
369
00:18:23,836 --> 00:18:28,308
And then marilyn, his wife,
Called out his name.
370
00:18:29,876 --> 00:18:32,612
What did you do then?
371
00:18:32,645 --> 00:18:33,846
My mind was racing,
372
00:18:33,880 --> 00:18:36,683
And I've been trained to talk
People down from the ledge,
373
00:18:36,716 --> 00:18:40,787
Only this guy...
374
00:18:40,820 --> 00:18:44,224
He was hell-bent
To destroy her,
375
00:18:44,257 --> 00:18:47,227
Destroy all of us.
376
00:18:47,260 --> 00:18:49,862
(indistinct shouting)
377
00:18:49,896 --> 00:18:53,300
(grunting)
378
00:18:56,869 --> 00:18:58,538
(grunting, glass shatters)
379
00:18:58,571 --> 00:19:00,807
Dr. Burton...
380
00:19:00,840 --> 00:19:02,875
Ready to go on?
381
00:19:02,909 --> 00:19:06,479
Ready to be discharged,
Not interrogated.
382
00:19:06,513 --> 00:19:07,714
With all due respect, ma'am--
383
00:19:07,747 --> 00:19:10,550
You need to reschedule.
384
00:19:10,583 --> 00:19:12,619
What's the best place
That we can reach you then,
385
00:19:12,652 --> 00:19:14,554
Dr. Burton?
386
00:19:14,587 --> 00:19:16,556
At his home on post.
387
00:19:40,247 --> 00:19:43,416
(knock on door)
388
00:19:46,419 --> 00:19:48,221
(knock)
389
00:20:06,573 --> 00:20:08,508
Weren't you just here
A while ago?
390
00:20:08,541 --> 00:20:10,543
I know, but this time,
391
00:20:10,577 --> 00:20:12,545
I brought
A medical professional.
392
00:20:12,579 --> 00:20:13,946
This won't cure anything,
393
00:20:13,980 --> 00:20:16,883
But it might make
The waiting easier.
I doubt it.
394
00:20:16,916 --> 00:20:19,586
Well,
It couldn't hurt to try.
395
00:20:19,619 --> 00:20:23,390
(laughs)
Look at the two of you.
396
00:20:23,423 --> 00:20:25,425
It feels like
I'm on the wrong end
397
00:20:25,458 --> 00:20:26,793
Of an intervention.
398
00:20:26,826 --> 00:20:30,297
Hey, that's good.
You're joking again.
399
00:20:30,330 --> 00:20:32,565
Now we just need to get you
Out of your jammies.
400
00:20:32,599 --> 00:20:35,768
I can't do anything
Until I know where trevor is.
401
00:20:35,802 --> 00:20:38,405
He promised he'd call me,
And he hasn't.
402
00:20:38,438 --> 00:20:40,540
I just need to know
He's safe,
403
00:20:40,573 --> 00:20:42,342
And I've called everybody,
404
00:20:42,375 --> 00:20:45,512
And no one
Can tell me anything.
You haven't called me.
405
00:20:45,545 --> 00:20:47,814
I knew you were
At the hospital helping,
406
00:20:47,847 --> 00:20:50,583
And I wasn't.
Roxy, they were
Deployed together.
407
00:20:50,617 --> 00:20:53,320
Wherever trevor is,
Frank is,
408
00:20:53,353 --> 00:20:56,823
And I haven't heard from him
Yet either, but that's normal.
409
00:20:56,856 --> 00:20:59,659
Sometimes it takes a few days.
I never know where chase is.
410
00:20:59,692 --> 00:21:02,061
And you don't worry?
411
00:21:02,094 --> 00:21:04,364
I worry the second
He leaves my sight,
412
00:21:04,397 --> 00:21:07,300
But I also know that
If something happened to him,
413
00:21:07,334 --> 00:21:09,302
The army would let me know,
414
00:21:09,336 --> 00:21:13,039
So we don't worry about things
That haven't happened yet.
Denise is right,
415
00:21:13,072 --> 00:21:15,475
And with the bombing,
No one is thinking clearly.
416
00:21:15,508 --> 00:21:17,043
I can't help it.
417
00:21:17,076 --> 00:21:20,513
I just--I feel
Like something is wrong.
418
00:21:20,547 --> 00:21:22,515
Yeah,
There's a lot wrong,
419
00:21:22,549 --> 00:21:24,617
But I don't think
It's trevor or frank
420
00:21:24,651 --> 00:21:26,586
That we need
To be worried about.
421
00:21:26,619 --> 00:21:28,555
You're right.
422
00:21:28,588 --> 00:21:31,324
I'm sorry.
423
00:21:31,358 --> 00:21:34,327
It must be really rough
At the hospital.
424
00:21:35,828 --> 00:21:39,298
Yeah. Yeah,
It's not looking good.
425
00:21:42,469 --> 00:21:44,671
I'm gonna be there.
I promise.
426
00:21:44,704 --> 00:21:46,673
But trevor's gonna call here,
427
00:21:46,706 --> 00:21:50,410
And until he does,
I can't move.
428
00:21:50,443 --> 00:21:54,547
Hey, we understand, okay?
429
00:21:56,383 --> 00:21:59,986
We just have to be there
For each other, okay...
Mm-hmm.
430
00:22:00,019 --> 00:22:01,588
No matter what.
431
00:22:01,621 --> 00:22:04,991
To the people we love.
432
00:22:07,994 --> 00:22:10,797
May they always be safe.
433
00:22:17,003 --> 00:22:19,506
Times like this,
We question our own strength,
434
00:22:19,539 --> 00:22:24,411
Our ability to hang on
And not crumble.
435
00:22:24,444 --> 00:22:26,646
It's one of the things
That I admire most
436
00:22:26,679 --> 00:22:28,715
About the army wives
I've met.
437
00:22:28,748 --> 00:22:30,750
It must be a military thing--
438
00:22:30,783 --> 00:22:36,022
This capacity to press on
Despite the obstacles,
439
00:22:36,055 --> 00:22:39,058
To see a mission
Through to its completion.
440
00:22:39,091 --> 00:22:41,060
When my father drove me
To harvard,
441
00:22:41,093 --> 00:22:44,063
My mother had to stay home
To take care of my brothers.
442
00:22:44,096 --> 00:22:45,632
He didn't say much.
443
00:22:45,665 --> 00:22:47,667
He was a taciturn man,
Not unlike your father.
444
00:22:47,700 --> 00:22:50,437
He only gave me
One bit of advice,
445
00:22:50,470 --> 00:22:52,639
An old irish quote
He loved--
446
00:22:52,672 --> 00:22:56,643
"Show me the friend,
And I'll show you the man."
447
00:22:56,676 --> 00:22:58,645
Yeah, mom, I get it--
448
00:22:58,678 --> 00:23:00,046
Choose your friends wisely.
449
00:23:00,079 --> 00:23:02,048
It's important. It all is.
450
00:23:02,081 --> 00:23:05,618
Because how you start something
Is how you'll finish it.
451
00:23:05,652 --> 00:23:08,921
Are you saying that because
You had to leave harvard early?
452
00:23:08,955 --> 00:23:10,590
I guess I am.
453
00:23:12,158 --> 00:23:14,126
You know,
I've always wondered
454
00:23:14,160 --> 00:23:16,128
If you regretted
Leaving harvard and having me.
455
00:23:16,162 --> 00:23:17,196
Sweetheart,
456
00:23:17,229 --> 00:23:20,099
I'm sorry if you ever
Thought that for one moment.
457
00:23:20,132 --> 00:23:23,102
But that's not
Really an answer.
458
00:23:23,135 --> 00:23:24,671
Did you?
459
00:23:33,112 --> 00:23:34,681
I did.
460
00:23:36,549 --> 00:23:38,084
I did.
461
00:23:38,117 --> 00:23:40,620
There were moments
When I thought, is this it?
462
00:23:40,653 --> 00:23:43,590
Am I going to change diapers
And pick up toys
463
00:23:43,623 --> 00:23:46,526
For the rest of my life?
464
00:23:46,559 --> 00:23:48,561
What happened to my dreams?
465
00:23:48,595 --> 00:23:50,563
And then I'd lift you up,
466
00:23:50,597 --> 00:23:53,065
Look into your eyes,
467
00:23:53,099 --> 00:23:56,435
And realize
My dreams were changing.
468
00:24:00,006 --> 00:24:01,574
No matter what happens
469
00:24:01,608 --> 00:24:04,210
That makes us question
The world we live in,
470
00:24:04,243 --> 00:24:08,481
Life goes on,
As clichรฉ as that sounds.
471
00:24:08,515 --> 00:24:14,487
One generation passes the baton
To the next generation
472
00:24:14,521 --> 00:24:16,989
And the cycle of life continues.
473
00:24:33,973 --> 00:24:35,942
She doesn't even look
Like herself.
474
00:24:35,975 --> 00:24:37,944
Yeah,
There's a lot of swelling.
475
00:24:37,977 --> 00:24:39,546
She's a fighter.
476
00:24:39,579 --> 00:24:41,180
Is there anything
We can do?
477
00:24:41,213 --> 00:24:44,150
Well, they say when you talk
To someone in a coma,
478
00:24:44,183 --> 00:24:46,886
They know you're there
479
00:24:46,919 --> 00:24:49,556
Because hearing
Is the last thing to go.
480
00:24:49,589 --> 00:24:52,925
I believe that.
481
00:24:52,959 --> 00:24:55,061
I should go.
482
00:24:55,094 --> 00:24:58,164
I'm gonna stay.
483
00:24:58,197 --> 00:25:01,033
Maybe I'll tell betty
How roxy dyed her nether lands
484
00:25:01,067 --> 00:25:03,736
In a pink heart
Before trevor left.
485
00:25:03,770 --> 00:25:05,171
Okay.
486
00:25:14,046 --> 00:25:17,049
(crying)
487
00:25:17,083 --> 00:25:20,119
(young galaxy's "Embers"
Playing)
488
00:25:22,188 --> 00:25:24,123
* oh, lord
489
00:25:24,156 --> 00:25:26,993
* there's a ghost train
Runnin' through... *
490
00:25:27,026 --> 00:25:30,029
I take it that's mine.
I thought it'd be more
Convenient for you
491
00:25:30,062 --> 00:25:32,031
To stay on the ground floor.
492
00:25:32,064 --> 00:25:34,266
This little beauty
Will make it easier
493
00:25:34,300 --> 00:25:37,269
For you to get in and out
Of bed. (chuckles)
494
00:25:37,303 --> 00:25:40,973
Does it lower the lights,
Turn on the al green?
495
00:25:41,007 --> 00:25:43,843
(laughs)
Thank you.
496
00:25:43,876 --> 00:25:45,144
You're welcome.
497
00:25:45,177 --> 00:25:48,114
It's good to be here.
498
00:25:48,147 --> 00:25:49,816
* ...In my dreams
499
00:25:49,849 --> 00:25:54,286
So where are we
In all this, joan?
500
00:25:54,320 --> 00:25:56,689
What do you want?
501
00:25:56,723 --> 00:26:00,126
You.
502
00:26:00,159 --> 00:26:03,195
I want you.
503
00:26:03,229 --> 00:26:06,899
* I'm afraid
I've lost my way *
504
00:26:06,933 --> 00:26:08,901
I gotta get back to work.
505
00:26:08,935 --> 00:26:11,103
There's so much going on.
506
00:26:11,137 --> 00:26:13,139
(sighs)
507
00:26:13,172 --> 00:26:14,974
Okay.
508
00:26:15,007 --> 00:26:18,110
Joan, I have to ask,
509
00:26:18,144 --> 00:26:20,112
What about the pregnancy?
510
00:26:20,146 --> 00:26:23,149
***
511
00:26:23,182 --> 00:26:25,885
Will you give me a few days
512
00:26:25,918 --> 00:26:28,087
Until things settle down,
513
00:26:28,120 --> 00:26:30,156
And then we'll talk about it?
514
00:26:31,924 --> 00:26:37,029
* I remember breaking down
Beneath its sway *
515
00:26:40,266 --> 00:26:42,935
(pamela) regeneration,
Life renewed...
516
00:26:42,969 --> 00:26:45,672
What is it
That the poets keep trying
517
00:26:45,705 --> 00:26:47,674
To hammer into our heads?
518
00:26:47,707 --> 00:26:50,677
Winter becomes spring,
Night becomes day,
519
00:26:50,710 --> 00:26:53,179
As one wave crashes
Onto the shore and disappears,
520
00:26:53,212 --> 00:26:55,948
Another one appears behind it,
521
00:26:55,982 --> 00:26:57,183
And another
522
00:26:57,216 --> 00:26:58,951
And another...
523
00:26:58,985 --> 00:27:01,888
I guess we humans
Just plain wanna stick around.
524
00:27:01,921 --> 00:27:04,924
The ride must be worth
The price of admission.
525
00:27:04,957 --> 00:27:08,861
And... It's not in us
526
00:27:08,895 --> 00:27:12,999
To give up hope...
527
00:27:13,032 --> 00:27:15,868
Even when any reason for hope
528
00:27:15,902 --> 00:27:18,938
Has dwindled
To almost nothing.
529
00:27:24,043 --> 00:27:26,345
This communal spirit,
This crazy insistence
530
00:27:26,378 --> 00:27:29,315
That we all
Really are connected
531
00:27:29,348 --> 00:27:32,451
And each other's caretaker,
532
00:27:32,484 --> 00:27:37,690
It keeps us
From sinking into despair
533
00:27:37,724 --> 00:27:39,926
Or sliding into the abyss.
534
00:27:39,959 --> 00:27:42,428
This is for you.
535
00:27:42,461 --> 00:27:44,363
Jell-o.
536
00:27:44,396 --> 00:27:46,365
Yeah, but don't eat it.
537
00:27:46,398 --> 00:27:48,334
Apparently,
I suck at jell-o, too.
538
00:27:48,367 --> 00:27:50,903
It's the thought that counts.
539
00:27:50,937 --> 00:27:52,972
Are you in pain?
540
00:27:53,005 --> 00:27:55,441
Uh, some.
Could be a lot worse.
541
00:27:55,474 --> 00:27:59,478
Being home make it easier?
Yes and no.
542
00:27:59,511 --> 00:28:01,748
It gives me more quiet,
543
00:28:01,781 --> 00:28:04,751
Which means
More time to think.
544
00:28:04,784 --> 00:28:06,352
Mm.
545
00:28:06,385 --> 00:28:10,022
Thinking is never good.
546
00:28:10,056 --> 00:28:11,724
You all right?
547
00:28:11,758 --> 00:28:14,861
I'm sure this couldn't
Be easy on you, either.
548
00:28:14,894 --> 00:28:16,996
Please don't go
Worrying about me.
549
00:28:17,029 --> 00:28:18,798
I wasn't there.
550
00:28:18,831 --> 00:28:21,233
Well, it doesn't mean you're
Not allowed to have a reaction.
551
00:28:21,267 --> 00:28:22,969
It was a big event.
552
00:28:23,002 --> 00:28:26,438
It's bound to affect people
On a myriad of levels.
553
00:28:26,472 --> 00:28:29,308
I wasn't there, roland.
Can we drop it?
554
00:28:29,341 --> 00:28:32,945
It's just that I think
You might be feeling
555
00:28:32,979 --> 00:28:35,047
A form of survivor's guilt.
556
00:28:37,383 --> 00:28:38,985
Guilt, yeah.
557
00:28:39,018 --> 00:28:40,953
I'm feeling guilt,
558
00:28:40,987 --> 00:28:43,856
But it's not about surviving.
559
00:28:45,424 --> 00:28:48,795
Forget it. We don't need
To be talking about my crap.
560
00:28:48,828 --> 00:28:51,998
Actually, I do.
561
00:28:52,031 --> 00:28:54,000
The more
People talk about it,
562
00:28:54,033 --> 00:28:56,235
The more we can heal.
563
00:28:59,806 --> 00:29:02,341
I hated her.
564
00:29:02,374 --> 00:29:04,276
Marilyn.
565
00:29:04,310 --> 00:29:07,479
I thought she was
The biggest bitch on the planet.
566
00:29:07,513 --> 00:29:10,783
Pamela, this didn't happen
Because you disliked her.
567
00:29:10,817 --> 00:29:15,855
(voice breaking)
When she came by my house,
568
00:29:15,888 --> 00:29:19,225
She was scared to death.
569
00:29:21,260 --> 00:29:23,863
Marilyn, what's wrong?
570
00:29:23,896 --> 00:29:26,866
Can I come inside, please?
571
00:29:26,899 --> 00:29:28,334
Of course.
572
00:29:30,502 --> 00:29:32,338
Has somebody hurt you?
573
00:29:32,371 --> 00:29:34,907
You can tell me.
I'll help you.
574
00:29:34,941 --> 00:29:36,342
You know what?
575
00:29:36,375 --> 00:29:39,311
You're not leaving here
Till we get this figured out.
576
00:29:39,345 --> 00:29:41,347
(pamela) I wish
I would've said that,
577
00:29:41,380 --> 00:29:43,149
But I didn't.
578
00:29:43,182 --> 00:29:46,152
We were in lockdown,
And I couldn't find chase,
579
00:29:46,185 --> 00:29:49,856
And I was overtaken by kids,
580
00:29:49,889 --> 00:29:52,124
And I was in no mood
For drama,
581
00:29:52,158 --> 00:29:55,862
So I just gave her the keys.
582
00:29:57,897 --> 00:30:01,500
(katie) did somebody hurt
Jake's mommy?
583
00:30:01,533 --> 00:30:03,502
She had bruises on her neck.
584
00:30:03,535 --> 00:30:05,872
I thought about
Getting her help.
585
00:30:05,905 --> 00:30:08,207
I even went to the phone,
586
00:30:08,240 --> 00:30:10,943
And I never dialed
The last number.
587
00:30:12,879 --> 00:30:15,147
I knew she was the victim...
588
00:30:18,650 --> 00:30:20,619
And I didn't protect her.
589
00:30:20,652 --> 00:30:23,122
I just let her go.
590
00:30:25,157 --> 00:30:27,626
And I know better.
591
00:30:27,659 --> 00:30:31,130
I know better.
592
00:30:36,235 --> 00:30:38,437
(claudia joy)
You're gonna meet
593
00:30:38,470 --> 00:30:40,639
So many new friends here,
Amanda.
If you mean guys, mom,
594
00:30:40,672 --> 00:30:42,641
I just want to focus
On school right now.
595
00:30:42,674 --> 00:30:45,577
You and jeremy, I don't think
I handled that very well.
596
00:30:45,611 --> 00:30:47,579
I was so thrown, amanda,
597
00:30:47,613 --> 00:30:50,182
So sure the two of you
Shouldn't be together
598
00:30:50,216 --> 00:30:52,584
That I just told you
To end it.
599
00:30:52,618 --> 00:30:55,187
Well, yeah, you kinda did.
600
00:30:55,221 --> 00:30:58,557
You were in love with him,
Weren't you?
601
00:30:58,590 --> 00:31:00,159
Yeah.
602
00:31:00,192 --> 00:31:01,560
Hmm.
603
00:31:01,593 --> 00:31:05,497
He was my first... (laughs)
And he was the right one,
604
00:31:05,531 --> 00:31:08,067
But we were going
In different directions.
605
00:31:08,100 --> 00:31:10,236
You knew it then,
And I know it now,
606
00:31:10,269 --> 00:31:13,505
So don't beat yourself up
About it, okay?
607
00:31:13,539 --> 00:31:16,575
Okay.
608
00:31:16,608 --> 00:31:18,577
Thank you.
609
00:31:18,610 --> 00:31:19,611
(knock on door)
610
00:31:19,645 --> 00:31:21,080
Coming.
611
00:31:25,084 --> 00:31:26,685
(knock)
612
00:31:26,718 --> 00:31:28,287
Roxy, hey.
Hey.
613
00:31:28,320 --> 00:31:29,688
Roland's asleep.
614
00:31:29,721 --> 00:31:32,558
Actually,
I came here to see you.
615
00:31:32,591 --> 00:31:34,093
Oh? What's up?
616
00:31:34,126 --> 00:31:36,028
You know
I got two kids, right?
617
00:31:36,062 --> 00:31:38,364
Because they think
That their father
618
00:31:38,397 --> 00:31:41,300
Has either forgotten them
Or has gotten himself killed,
619
00:31:41,333 --> 00:31:43,702
And I wanna tell 'em
That they're wrong,
620
00:31:43,735 --> 00:31:48,040
But I can't because you won't
Return my phone calls.
Look--
621
00:31:48,074 --> 00:31:50,042
Don't tell me
That it can't be done,
622
00:31:50,076 --> 00:31:52,044
Because if you can shoot
A satellite
623
00:31:52,078 --> 00:31:54,646
Going 50,000 miles an hour
Out of the sky,
624
00:31:54,680 --> 00:31:57,316
Then, joan, you can
Damn well find my husband
625
00:31:57,349 --> 00:31:59,952
And hand him a post-it note.
It is
Lieutenant colonel burton,
626
00:31:59,986 --> 00:32:02,654
And I am
Your husband's superior,
627
00:32:02,688 --> 00:32:04,656
Even when I'm not in uniform,
628
00:32:04,690 --> 00:32:07,226
And while I know
It's been a difficult few days,
629
00:32:07,259 --> 00:32:10,262
Understand the army has
Strict protocols.
Right. I know that, but I--
630
00:32:10,296 --> 00:32:11,998
Roxy. (sighs)
631
00:32:12,031 --> 00:32:14,733
His flight was delayed
Due to mechanical problems.
632
00:32:14,766 --> 00:32:16,702
He'll be in kuwait
Within 24 hours,
633
00:32:16,735 --> 00:32:21,007
Where he'll spend the next 36
Before heading into iraq.
634
00:32:21,040 --> 00:32:22,608
He's fine.
635
00:32:26,345 --> 00:32:29,581
(cries)
636
00:32:29,615 --> 00:32:31,217
Thank you.
637
00:32:31,250 --> 00:32:33,285
You're welcome.
638
00:32:33,319 --> 00:32:36,655
(sighs)
639
00:32:36,688 --> 00:32:39,658
(vehicle approaches)
640
00:32:39,691 --> 00:32:43,629
(dan wilson's "Free life"
Playing)
641
00:32:43,662 --> 00:32:46,398
* let's take a little trip
642
00:32:46,432 --> 00:32:48,500
* down where we used to go
643
00:32:48,534 --> 00:32:50,669
Mom.
Oh, my god.
644
00:32:50,702 --> 00:32:53,705
(crying) oh, god.
I'm so glad you're home.
645
00:32:53,739 --> 00:32:57,243
I just had to be here.
646
00:32:57,276 --> 00:33:00,346
(pamela) what is it
About the human touch,
647
00:33:00,379 --> 00:33:02,714
Holding a loved one close
648
00:33:02,748 --> 00:33:05,484
And feeling their warmth,
Their heartbeat?
649
00:33:05,517 --> 00:33:07,753
I mean... (laughs)
This is the army,
650
00:33:07,786 --> 00:33:11,723
And frequently,
Our loved ones are far away,
651
00:33:11,757 --> 00:33:14,593
But their warmth
Doesn't have to be.
652
00:33:14,626 --> 00:33:17,696
* look kinda like we did
653
00:33:17,729 --> 00:33:20,299
* before we got so cold
654
00:33:21,600 --> 00:33:25,171
* and in the air
The questions... *
655
00:33:25,204 --> 00:33:28,174
"If you're wearing this robe,
It's time for this."
656
00:33:28,207 --> 00:33:29,575
(laughs)
657
00:33:29,608 --> 00:33:32,178
* will we get
To do something? *
658
00:33:32,211 --> 00:33:37,183
* who we gonna
End up being? *
659
00:33:37,216 --> 00:33:39,185
* how we gonna end up...
660
00:33:39,218 --> 00:33:40,519
(laughs)
661
00:33:40,552 --> 00:33:42,121
(trevor) hey, beautiful.
662
00:33:42,154 --> 00:33:43,489
Hi.
663
00:33:43,522 --> 00:33:45,624
So it's probably late
At night,
664
00:33:45,657 --> 00:33:47,293
Kids are asleep,
665
00:33:47,326 --> 00:33:49,628
And you're wrapped up
In your robe
666
00:33:49,661 --> 00:33:52,164
Drinking a glass
Of red wine...
(laughs)
667
00:33:52,198 --> 00:33:55,067
'cause that's what you do
When you've had hard times.
668
00:33:55,101 --> 00:33:57,169
That's when
Your fears come out.
669
00:33:57,203 --> 00:34:00,639
Man, I wish I was there
To grab those black snakes
670
00:34:00,672 --> 00:34:02,641
And wrestle them
To the ground.
671
00:34:02,674 --> 00:34:04,643
Look,
I know this is hard,
672
00:34:04,676 --> 00:34:06,578
But, baby,
You're not alone.
673
00:34:06,612 --> 00:34:09,315
You got the kids
674
00:34:09,348 --> 00:34:11,183
And your friends...
675
00:34:11,217 --> 00:34:14,286
There's even cranky betty
At the bar.
676
00:34:14,320 --> 00:34:17,256
(laughs) man, I am sorry
677
00:34:17,289 --> 00:34:20,259
I ever gave you a hard time
About getting that job.
678
00:34:20,292 --> 00:34:22,361
It's a good thing
You have that place, rox.
679
00:34:22,394 --> 00:34:26,198
It'll keep your mind
Off me while I'm gone.
680
00:34:26,232 --> 00:34:30,369
Now I want you to do
Something for me.
681
00:34:30,402 --> 00:34:32,504
Close your eyes.
682
00:34:32,538 --> 00:34:35,507
(laughs) come on.
I know you're cheating.
683
00:34:35,541 --> 00:34:37,243
Close your eyes.
684
00:34:37,276 --> 00:34:38,477
(laughs) okay.
685
00:34:38,510 --> 00:34:40,612
Okay, okay, okay.
686
00:34:40,646 --> 00:34:43,515
Take off your robe.
687
00:34:43,549 --> 00:34:46,518
Well, okay.
688
00:34:46,552 --> 00:34:49,321
(laughs)
689
00:34:49,355 --> 00:34:52,458
Now it's me holding you.
690
00:34:52,491 --> 00:34:56,395
Can you feel me?
691
00:34:56,428 --> 00:34:57,896
Yes.
692
00:34:57,929 --> 00:35:01,367
'cause wherever I am,
I'm loving you.
693
00:35:01,400 --> 00:35:04,903
* what you gonna
Spend your free life on? *
694
00:35:04,936 --> 00:35:07,773
(crying) I love you.
695
00:35:07,806 --> 00:35:09,475
* free life
696
00:35:13,212 --> 00:35:15,147
At times...
697
00:35:15,181 --> 00:35:17,283
It feels totally random,
698
00:35:17,316 --> 00:35:21,420
This roll of the dice
On who lives and who dies.
699
00:35:21,453 --> 00:35:24,156
Trevor was alive,
700
00:35:24,190 --> 00:35:25,924
And marilyn was dead,
701
00:35:25,957 --> 00:35:28,394
And the worst
Was yet to come.
702
00:35:28,427 --> 00:35:31,197
They say
It's in times of crisis
703
00:35:31,230 --> 00:35:33,232
That true character
Is revealed.
704
00:35:33,265 --> 00:35:35,467
I believe
That's probably true.
705
00:35:35,501 --> 00:35:37,569
I froze.
706
00:35:37,603 --> 00:35:40,406
That's normal.
It's what most people do.
707
00:35:42,274 --> 00:35:44,276
You know,
Everyone was in motion,
708
00:35:44,310 --> 00:35:48,314
And I just stood there
Watching everything unfold.
709
00:35:48,347 --> 00:35:51,250
There was amanda,
710
00:35:51,283 --> 00:35:54,420
And then claudia joy was--
Was fighting to get to her.
Amanda, run!
711
00:35:54,453 --> 00:35:57,489
People were knocking
Each other down,
712
00:35:57,523 --> 00:36:00,792
Shoving and screaming,
713
00:36:00,826 --> 00:36:02,761
And then roland appeared.
714
00:36:02,794 --> 00:36:04,796
He grabbed me,
Got in my face.
715
00:36:04,830 --> 00:36:07,233
He snapped me out of it.
716
00:36:08,934 --> 00:36:11,870
If it wasn't for roland,
I'd be dead.
717
00:36:11,903 --> 00:36:15,441
But amanda was not gonna leave
Without her mother,
718
00:36:15,474 --> 00:36:18,244
And claudia joy was
Not gonna leave without her.
719
00:36:18,277 --> 00:36:19,345
Amanda, go!
720
00:36:22,848 --> 00:36:24,883
It's perfect, mom.
Thank you.
721
00:36:24,916 --> 00:36:27,886
Mm. Oh, and...
722
00:36:27,919 --> 00:36:29,221
(sighs)
723
00:36:29,255 --> 00:36:31,423
So you don't forget us.
724
00:36:31,457 --> 00:36:34,826
Oh, my god.
Here we are, perfect.
725
00:36:41,867 --> 00:36:43,369
What's wrong?
726
00:36:43,402 --> 00:36:45,971
(crying)
727
00:36:46,004 --> 00:36:49,308
I don't think
I can do this without you.
728
00:36:49,341 --> 00:36:50,942
Oh, honey.
729
00:36:50,976 --> 00:36:53,645
Honey, you can.
730
00:36:53,679 --> 00:36:55,981
This is who you are.
(sighs)
731
00:36:56,014 --> 00:36:57,983
On your first day
Of kindergarten,
732
00:36:58,016 --> 00:37:01,019
You had your lunch packed
The night before.
733
00:37:01,052 --> 00:37:03,622
You had
Your clothes laid out.
(laughs)
734
00:37:03,655 --> 00:37:05,023
You were all ready.
735
00:37:05,056 --> 00:37:07,326
You were dragging me
To the classroom door,
736
00:37:07,359 --> 00:37:09,295
And then
When the bell rang,
737
00:37:09,328 --> 00:37:10,862
You just suddenly stopped.
738
00:37:10,896 --> 00:37:15,734
You clung to my leg, afraid.
739
00:37:15,767 --> 00:37:18,637
I kissed you,
740
00:37:18,670 --> 00:37:19,838
Then I walked away,
741
00:37:19,871 --> 00:37:22,274
Just like the book
Said to do,
742
00:37:22,308 --> 00:37:27,646
Only I turned back
To see how you were,
743
00:37:27,679 --> 00:37:29,648
And you were
Still standing there
744
00:37:29,681 --> 00:37:31,883
Looking at me.
745
00:37:33,952 --> 00:37:35,921
Then you took a deep breath,
746
00:37:35,954 --> 00:37:38,824
Waved good-bye
747
00:37:38,857 --> 00:37:41,960
And walked through the door.
748
00:37:41,993 --> 00:37:43,995
This is the same thing.
749
00:37:46,665 --> 00:37:47,866
(crying)
750
00:37:47,899 --> 00:37:49,835
Just take a breath,
751
00:37:49,868 --> 00:37:52,003
And start walking.
752
00:37:55,073 --> 00:37:57,008
Oh, baby.
753
00:37:57,042 --> 00:38:01,046
(both crying)
754
00:38:01,079 --> 00:38:02,748
(monitor emitting
Continuous tone)
755
00:38:02,781 --> 00:38:04,883
(man) another milligram of epi.
360.
756
00:38:04,916 --> 00:38:06,752
(woman)
Charging. V-fib.
Come on.
757
00:38:06,785 --> 00:38:09,755
(the kin) * she moves me
758
00:38:09,788 --> 00:38:11,323
(crying)
759
00:38:11,357 --> 00:38:14,760
* she takes me in
760
00:38:14,793 --> 00:38:20,899
* it feels like
761
00:38:20,932 --> 00:38:27,005
* the first time
762
00:38:27,038 --> 00:38:28,907
It's okay.
763
00:38:28,940 --> 00:38:30,876
I'm gonna be okay.
764
00:38:30,909 --> 00:38:33,612
(man) let's go, people! Move!
(man) clear.
765
00:38:33,645 --> 00:38:35,481
Another milligram of epi.
766
00:38:35,514 --> 00:38:38,049
Dad and emmalin
Need you now.
767
00:38:38,083 --> 00:38:41,720
It's not like
I won't see you again.
768
00:38:41,753 --> 00:38:45,691
Why'd you do it, amanda?
769
00:38:45,724 --> 00:38:48,460
Why'd you go into that bar?
770
00:38:48,494 --> 00:38:50,796
For you, mom.
771
00:38:50,829 --> 00:38:53,532
I went in for you.
772
00:38:53,565 --> 00:38:55,066
(man) come on. Come on.
773
00:38:55,100 --> 00:38:57,603
Come on, guys, let's go.
(woman) v-fib.
774
00:38:57,636 --> 00:39:02,007
Show me the mother,
And I'll show you the child.
775
00:39:02,040 --> 00:39:06,678
* take this love
776
00:39:06,712 --> 00:39:09,681
* it calls your name
777
00:39:09,715 --> 00:39:13,585
* no need to walk alone
778
00:39:13,619 --> 00:39:17,689
* from nowhere to now here
779
00:39:17,723 --> 00:39:21,593
* from nowhere
To now here *
780
00:39:21,627 --> 00:39:25,564
* from nowhere to now here
781
00:39:25,597 --> 00:39:28,033
* no need to walk alone
782
00:39:28,066 --> 00:39:29,635
Clear.
783
00:39:29,668 --> 00:39:32,604
* from nowhere to now here
784
00:39:32,638 --> 00:39:36,675
* from nowhere
To now here *
785
00:39:36,708 --> 00:39:40,546
* from nowhere to now here
786
00:39:43,582 --> 00:39:46,585
(monitor beeping rhythmically)
787
00:40:05,937 --> 00:40:07,939
(sniffles)
788
00:40:10,809 --> 00:40:14,412
Amanda's gone, isn't she?
789
00:40:17,949 --> 00:40:21,687
(crying) oh.
790
00:40:24,189 --> 00:40:27,158
(crying)
791
00:40:30,662 --> 00:40:33,532
(gasps)
792
00:40:33,565 --> 00:40:38,203
At some point, words fail us,
793
00:40:38,236 --> 00:40:43,575
And we're left with silence,
794
00:40:43,609 --> 00:40:47,112
Silence and time.
795
00:40:47,145 --> 00:40:49,548
I read something once--
796
00:40:49,581 --> 00:40:53,552
"To live in hearts
You leave behind
797
00:40:53,585 --> 00:40:57,255
Is not to die."
798
00:40:57,288 --> 00:41:01,092
I don't know what each of you
Is going to do today,
799
00:41:01,126 --> 00:41:03,228
But now is the time
800
00:41:03,261 --> 00:41:05,230
To tell those you love
801
00:41:05,263 --> 00:41:07,265
That you love them...
802
00:41:11,136 --> 00:41:13,605
Like we loved amanda.
803
00:41:13,639 --> 00:41:16,542
And she lives
In our hearts still
804
00:41:16,575 --> 00:41:20,078
And will never be forgotten.
805
00:41:20,111 --> 00:41:23,649
(crying)
806
00:41:23,682 --> 00:41:27,218
Me, I think I'm going to
Pick up my kids
807
00:41:27,252 --> 00:41:29,855
And take that ride
Down to the ocean
808
00:41:29,888 --> 00:41:31,857
Like they wanted.
809
00:41:31,890 --> 00:41:35,727
The water's beautiful
This time of year.
810
00:41:35,761 --> 00:41:38,730
Besides...
811
00:41:38,764 --> 00:41:42,067
They know where
The gold starfish are.
57746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.