All language subtitles for Army Wives S02E01 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,671 Previously on "Army wives"... We live while we can, 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,307 Laugh while we can, Love while we can, 3 00:00:06,340 --> 00:00:11,079 And that, my friends, is how We all beat terrorism. 4 00:00:11,112 --> 00:00:12,713 Now I am hallucinating. 5 00:00:12,746 --> 00:00:13,914 You work here? 6 00:00:13,947 --> 00:00:17,818 She was with a man. The kind Of man who wasn't her husband. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,720 Do you love her? 8 00:00:19,753 --> 00:00:23,657 No. It was a onetime thing. It just happened. 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,659 Let's just call this What it is. 10 00:00:25,693 --> 00:00:29,297 It's a divorce. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,699 Oncologists, St. Luke's, m.R.I.S... 12 00:00:31,732 --> 00:00:35,169 What's this all about? The doctor found A lump last week. 13 00:00:35,203 --> 00:00:38,672 Well, Aren't you gonna fight it? I don't have any money. I don't have any insurance. 14 00:00:38,706 --> 00:00:42,110 We were just about to leave. Our firstborn Going off to college. 15 00:00:42,143 --> 00:00:44,278 I'm gonna miss you so much. 16 00:00:44,312 --> 00:00:46,080 (cell phone rings) 17 00:00:46,114 --> 00:00:49,583 Leblanc. 18 00:00:49,617 --> 00:00:52,253 I deploy in an hour. 19 00:00:52,286 --> 00:00:55,123 Where's my daddy? (pamela) I don't know. 20 00:00:55,156 --> 00:00:57,625 Should have been here To pick you up by now. 21 00:00:57,658 --> 00:01:00,794 Husband, Return home immediately. 22 00:01:00,828 --> 00:01:03,364 You've changed so much, And I just-- 23 00:01:03,397 --> 00:01:05,333 I guess I'm just worried 24 00:01:05,366 --> 00:01:08,202 That there's not Gonna be room for me. 25 00:01:08,236 --> 00:01:10,871 I have never loved you more. 26 00:01:10,904 --> 00:01:13,874 Come back to me, trevor. 27 00:01:13,907 --> 00:01:15,309 Please. 28 00:01:15,343 --> 00:01:17,311 I have to give This check to betty. 29 00:01:17,345 --> 00:01:20,748 She needs it for an operation. I'll only be a minute. 30 00:01:20,781 --> 00:01:23,817 I'm leaving you, george. (gasps) 31 00:01:23,851 --> 00:01:27,855 So what's this all about? I need a car. 32 00:01:27,888 --> 00:01:30,358 What's wrong? Joan's pregnant. 33 00:02:19,873 --> 00:02:23,911 This is pamela moran. 34 00:02:23,944 --> 00:02:26,880 I realize that this isn't My normal radio slot, 35 00:02:26,914 --> 00:02:29,950 But "Normal" isn't a word That applies much anymore, 36 00:02:29,983 --> 00:02:31,952 Not around here. 37 00:02:31,985 --> 00:02:35,423 I don't know how to gently Lead up to something like this, 38 00:02:35,456 --> 00:02:37,425 So I'm just going to say it. 39 00:02:37,458 --> 00:02:42,496 I just found out that Someone very near to me died. 40 00:02:42,530 --> 00:02:45,699 As you all know, Four days ago, 41 00:02:45,733 --> 00:02:48,602 There was a bombing At the hump bar, 42 00:02:48,636 --> 00:02:51,905 And the city is Still not back to normal. 43 00:02:51,939 --> 00:02:53,807 People are trying to understand 44 00:02:53,841 --> 00:02:56,777 How something so terrible Could've happened here. 45 00:02:56,810 --> 00:02:59,213 The destruction and debris, Both physical and emotional, 46 00:02:59,247 --> 00:03:01,615 Have taken a heavy toll, 47 00:03:01,649 --> 00:03:03,717 Though the army Was quick to respond. 48 00:03:03,751 --> 00:03:05,686 (man) we are just moments away 49 00:03:05,719 --> 00:03:07,955 From the army news conference At fort marshall, 50 00:03:07,988 --> 00:03:10,924 Where they will be detailing Their preliminary findings 51 00:03:10,958 --> 00:03:13,894 On the hump bar bombing. 52 00:03:13,927 --> 00:03:16,564 (indistinct conversations) 53 00:03:16,597 --> 00:03:18,866 Colonel. 54 00:03:18,899 --> 00:03:22,770 (camera shutters clicking) 55 00:03:34,982 --> 00:03:37,351 Thank you. 56 00:03:37,385 --> 00:03:39,487 I'm lieutenant colonel Joan burton, 57 00:03:39,520 --> 00:03:41,889 Deputy garrison commander Here at fort marshall. 58 00:03:41,922 --> 00:03:43,891 Let me say First and foremost, 59 00:03:43,924 --> 00:03:46,860 That our thoughts and prayers Go out to all those 60 00:03:46,894 --> 00:03:50,564 Who have loved ones lost Or injured in this tragedy. 61 00:03:50,598 --> 00:03:52,900 As a result Of the involvement 62 00:03:52,933 --> 00:03:56,537 Of one of our service members In the bombing of the 14th, 63 00:03:56,570 --> 00:03:58,539 The army's Criminal investigation division, 64 00:03:58,572 --> 00:04:01,575 Or c.I.D., has thus far Determined the following-- 65 00:04:01,609 --> 00:04:03,677 That munitions stolen From fort marshall 66 00:04:03,711 --> 00:04:05,879 Earlier this month Have been recovered 67 00:04:05,913 --> 00:04:09,650 From the residence Of sergeant george polarski, 68 00:04:09,683 --> 00:04:11,852 That sergeant polarski Is believed 69 00:04:11,885 --> 00:04:14,888 To be solely responsible For the theft of these munitions 70 00:04:14,922 --> 00:04:17,458 And, we believe, obtained them Specifically for this act. 71 00:04:17,491 --> 00:04:20,828 Let me be clear. We believe There is no further threat. 72 00:04:20,861 --> 00:04:23,397 I'm ready To take your questions. 73 00:04:23,431 --> 00:04:26,300 Colonel burton, over here. Colonel burton. Colonel. Yes. 74 00:04:26,334 --> 00:04:27,901 Can you confirm The number of casualties? 75 00:04:27,935 --> 00:04:30,871 What we know right now Is there are four deaths. 76 00:04:30,904 --> 00:04:34,074 15 others were injured, 3 of them critically. 77 00:04:34,107 --> 00:04:36,744 Can you tell us if the bomber Was the only member of the army 78 00:04:36,777 --> 00:04:39,713 Present at the hump bar That particular night? 79 00:04:39,747 --> 00:04:42,783 There were army dependents There as well. 80 00:04:42,816 --> 00:04:45,085 Would that include The bomber's wife? 81 00:04:45,118 --> 00:04:48,389 And your husband, Dr. Roland burton? 82 00:04:48,422 --> 00:04:50,391 We are currently in the process 83 00:04:50,424 --> 00:04:53,093 Of notifying family members, 84 00:04:53,126 --> 00:04:55,496 Therefore, We are unable to comment 85 00:04:55,529 --> 00:04:57,631 On anyone's identity At this time. Thank you. 86 00:04:57,665 --> 00:04:59,433 (man) That was a news conference 87 00:04:59,467 --> 00:05:00,834 Detailing the army's Preliminary findings. 88 00:05:00,868 --> 00:05:02,603 It's been rumored 89 00:05:02,636 --> 00:05:04,605 The bomber's wife, Marilyn polarski, 90 00:05:04,638 --> 00:05:06,707 Was having an affair With a local civilian 91 00:05:06,740 --> 00:05:08,709 And that She was the intended target. 92 00:05:08,742 --> 00:05:11,679 I, too, was one of those Who was glued to my television. 93 00:05:11,712 --> 00:05:14,715 It was as if I only listened To the news reports long enough 94 00:05:14,748 --> 00:05:16,717 And watched The images enough times, 95 00:05:16,750 --> 00:05:20,621 That somehow It would all change. 96 00:05:20,654 --> 00:05:23,657 On that first day when we were Hungering for information, 97 00:05:23,691 --> 00:05:25,659 My son came up to me And asked me 98 00:05:25,693 --> 00:05:27,961 If I would take him To the beach. 99 00:05:27,995 --> 00:05:30,731 Our adult world Is falling apart, 100 00:05:30,764 --> 00:05:32,733 But in my child's world, 101 00:05:32,766 --> 00:05:35,035 He just wanted To go to the beach. 102 00:05:35,068 --> 00:05:37,037 He said he found The secret place 103 00:05:37,070 --> 00:05:39,039 Where the gold starfish are, 104 00:05:39,072 --> 00:05:42,710 And h-he wanted To show it to me, 105 00:05:42,743 --> 00:05:46,614 But, no, I couldn't, uh, Pull myself away. 106 00:05:46,647 --> 00:05:49,583 I just sat there In front of the television, 107 00:05:49,617 --> 00:05:52,019 Hypnotized by it all. 108 00:05:52,052 --> 00:05:54,622 (siren wails) 109 00:06:01,595 --> 00:06:03,664 Hey, betty. It's me. 110 00:06:03,697 --> 00:06:06,099 It's roxy. 111 00:06:09,570 --> 00:06:12,072 Don't you play dumb, Old lady. 112 00:06:12,105 --> 00:06:15,576 I got it on good authority That you can hear me. 113 00:06:20,448 --> 00:06:22,950 There was a second there... 114 00:06:24,585 --> 00:06:27,555 Where we both Could've gotten out. 115 00:06:27,588 --> 00:06:29,590 (clicking) 116 00:06:29,623 --> 00:06:32,660 Why did you do it, huh? 117 00:06:32,693 --> 00:06:35,896 I mean, Why did you stay back, 118 00:06:35,929 --> 00:06:40,868 Like some crazy captain Of a ship? 119 00:06:40,901 --> 00:06:43,471 God, betty... 120 00:06:45,506 --> 00:06:47,441 I haven't heard from trevor. 121 00:06:47,475 --> 00:06:49,577 I really need you right now. 122 00:06:53,146 --> 00:06:55,849 (denise) emmalin, if you want, You can stay at my house. 123 00:06:55,883 --> 00:06:58,919 I'm okay by myself, You know? 124 00:06:58,952 --> 00:07:00,921 Yeah, I'm sure you are, 125 00:07:00,954 --> 00:07:03,891 But your father would rather You not be alone. 126 00:07:03,924 --> 00:07:06,460 Now please take a bite. 127 00:07:13,534 --> 00:07:15,168 How is it? 128 00:07:15,202 --> 00:07:17,505 I'm not really hungry. 129 00:07:17,538 --> 00:07:19,239 (spoon clatters) 130 00:07:19,272 --> 00:07:21,475 Michael, I didn't expect To see you here. 131 00:07:21,509 --> 00:07:24,044 Yeah, just checking in. How you doing, emmy? 132 00:07:24,077 --> 00:07:25,479 Fine. 133 00:07:25,513 --> 00:07:28,849 (clicking keyboard keys) 134 00:07:30,217 --> 00:07:33,020 I'll get you Something to eat. No, thanks. 135 00:07:33,053 --> 00:07:35,088 Denise? Yeah? 136 00:07:35,122 --> 00:07:37,591 You're bleeding. Oh, yeah. 137 00:07:37,625 --> 00:07:40,260 It--it's all right. It's--it's nothing. 138 00:07:40,293 --> 00:07:44,131 Well, have you Had it checked out? Yeah, it's not serious. 139 00:07:44,164 --> 00:07:47,200 It just needs some time To heal. That's all. 140 00:07:47,234 --> 00:07:50,604 Shouldn't you be In the hospital? 141 00:07:50,638 --> 00:07:52,172 (man speaking indistinctly) 142 00:07:52,205 --> 00:07:54,775 Well, are you giving her My messages, or what? 143 00:07:54,808 --> 00:07:56,610 'cause this is the third time 144 00:07:56,644 --> 00:07:58,979 I've called Lieutenant colonel burton. 145 00:07:59,012 --> 00:08:01,515 At the apparent targeting Of recently arrived units... 146 00:08:01,549 --> 00:08:03,083 Okay. Thank you. 147 00:08:03,116 --> 00:08:05,519 ...Came a day after The military reported 148 00:08:05,553 --> 00:08:08,121 Increased attacks in And around the fallujah area. 149 00:08:08,155 --> 00:08:09,957 Only this morning, 150 00:08:09,990 --> 00:08:13,160 Newly deployed troops were Ambushed just outside the town. 151 00:08:13,193 --> 00:08:15,563 The army is withholding... All right. That's it. 152 00:08:15,596 --> 00:08:18,065 Turn it off and march Your baby butts straight to bed. 153 00:08:18,098 --> 00:08:19,833 Is daddy a troop? 154 00:08:19,867 --> 00:08:21,969 Is that why we Haven't heard from him, 155 00:08:22,002 --> 00:08:22,970 Because he's dead? 156 00:08:23,003 --> 00:08:25,873 But the unimaginable heat And dust of iraq 157 00:08:25,906 --> 00:08:28,141 Places huge demands on them. 158 00:08:28,175 --> 00:08:31,011 There aren't many things More dangerous for a soldier 159 00:08:31,044 --> 00:08:33,046 Than a vehicle breaking down 160 00:08:33,080 --> 00:08:35,315 In the middle Of hostile territory. 161 00:08:35,348 --> 00:08:37,785 To reduce the risks Of this happening, 162 00:08:37,818 --> 00:08:40,020 The army has stepped up-- Come on, guys, bed. 163 00:08:40,053 --> 00:08:41,254 (sighs) 164 00:08:41,288 --> 00:08:43,256 (pamela) people Who aren't in the military 165 00:08:43,290 --> 00:08:45,258 Don't understand The unique bonds 166 00:08:45,292 --> 00:08:48,862 That are forged so quickly On an army post. 167 00:08:48,896 --> 00:08:51,732 Maybe it's because We move so much. 168 00:08:51,765 --> 00:08:53,734 You know, When you rarely spend 169 00:08:53,767 --> 00:08:56,737 More than two Or three years in one place, 170 00:08:56,770 --> 00:08:59,907 It forces you to get To the heart of things. 171 00:08:59,940 --> 00:09:02,142 That's why When one of these people 172 00:09:02,175 --> 00:09:05,145 Who we've come to care about Like they're our own family 173 00:09:05,178 --> 00:09:08,949 Slips away, Leaves us forever... 174 00:09:08,982 --> 00:09:10,183 (crying) 175 00:09:10,217 --> 00:09:13,921 The loss is almost unbearable. 176 00:09:13,954 --> 00:09:16,957 *** 177 00:09:28,669 --> 00:09:31,905 Sorry. I didn't mean To wake you. 178 00:09:31,939 --> 00:09:36,009 Denise, you're my nurse? 179 00:09:36,043 --> 00:09:39,012 Should you be working? 180 00:09:39,046 --> 00:09:40,614 Hospital's on overflow. 181 00:09:40,648 --> 00:09:43,617 They need all the help They can get right now. 182 00:09:43,651 --> 00:09:45,686 Oh, believe me, It's not like I mind 183 00:09:45,719 --> 00:09:47,655 Seeing all three Of you here. 184 00:09:47,688 --> 00:09:49,056 Three? Mm-hmm. 185 00:09:49,089 --> 00:09:52,693 The drugs are that good. They're outstanding. 186 00:09:52,726 --> 00:09:53,994 Mm. 187 00:09:54,027 --> 00:09:56,396 Seriously, none of you Should even be here, 188 00:09:56,429 --> 00:09:57,998 Not so soon after-- 189 00:09:58,031 --> 00:10:00,067 No, I need to. 190 00:10:00,100 --> 00:10:03,003 (softly) roland, When that bomb went off-- 191 00:10:03,036 --> 00:10:04,071 Hey. 192 00:10:04,104 --> 00:10:05,773 (knock on door) 193 00:10:05,806 --> 00:10:08,041 Hello? 194 00:10:08,075 --> 00:10:10,010 Joan. 195 00:10:10,043 --> 00:10:11,979 Hi. Denise. 196 00:10:12,012 --> 00:10:13,380 Hey. 197 00:10:13,413 --> 00:10:15,015 He's doing much better, 198 00:10:15,048 --> 00:10:16,784 Except for his vision. 199 00:10:16,817 --> 00:10:18,018 Mm. 200 00:10:18,051 --> 00:10:19,953 You need anything else, Just page me. 201 00:10:19,987 --> 00:10:21,989 One of us will answer. (mouths word) 202 00:10:26,894 --> 00:10:30,664 I called your mom and dad And northwestern, 203 00:10:30,698 --> 00:10:33,834 And I told them that You'd obviously be delayed. 204 00:10:33,867 --> 00:10:35,435 Thank you. 205 00:10:35,468 --> 00:10:36,970 You're welcome. 206 00:10:37,004 --> 00:10:39,072 How are you, joan? 207 00:10:42,175 --> 00:10:45,879 Well, Just after it happened, 208 00:10:45,913 --> 00:10:48,081 They gave us A list of names. 209 00:10:48,115 --> 00:10:50,083 Yours was on it. 210 00:10:50,117 --> 00:10:53,020 We didn't know Who had lived or died. 211 00:10:53,053 --> 00:10:55,923 We just had to wait To find out. 212 00:10:57,858 --> 00:10:59,927 I was terrified. 213 00:11:05,733 --> 00:11:08,969 Look, I-I gotta get back. 214 00:11:09,002 --> 00:11:10,337 Joan... 215 00:11:12,005 --> 00:11:14,407 When polarski Came in there... 216 00:11:16,409 --> 00:11:18,912 I never thought I'd see you again. 217 00:11:20,881 --> 00:11:23,851 About the affair... 218 00:11:25,953 --> 00:11:27,788 I admitted it, 219 00:11:27,821 --> 00:11:30,758 I explained it, 220 00:11:30,791 --> 00:11:33,761 I justified it, 221 00:11:33,794 --> 00:11:37,297 But I never apologized for it, 222 00:11:37,330 --> 00:11:39,332 And I should. 223 00:11:40,901 --> 00:11:43,871 I'm sorry I hurt you, joan. 224 00:11:47,908 --> 00:11:49,943 Thank you. 225 00:11:58,051 --> 00:12:00,821 Just minor cuts and bruises, Nothin' major. 226 00:12:00,854 --> 00:12:03,456 I mean, I'm not really The one I'm worried about. 227 00:12:03,490 --> 00:12:04,925 It's trevor. 228 00:12:04,958 --> 00:12:06,894 He promised he'd call As soon as he arrived, 229 00:12:06,927 --> 00:12:09,830 And there's news about A new unit gettin' ambushed. 230 00:12:09,863 --> 00:12:11,364 (man speaking indistinctly On tv) 231 00:12:11,398 --> 00:12:13,366 (sighs) of course I've called somebody. 232 00:12:13,400 --> 00:12:15,769 I've called 20 somebodies. I'm-- 233 00:12:15,803 --> 00:12:17,004 (doorbell rings) 234 00:12:17,037 --> 00:12:19,773 Mom, look, I gotta go, okay? The pizza's here. 235 00:12:19,807 --> 00:12:22,342 Yeah, I'll talk to you Some other time. 236 00:12:22,375 --> 00:12:23,877 (telephone beeps) 237 00:12:23,911 --> 00:12:28,348 Mrs. Leblanc? 238 00:12:28,381 --> 00:12:32,185 (breathing heavily) no. 239 00:12:32,219 --> 00:12:34,922 No, you guys have The wrong house. 240 00:12:34,955 --> 00:12:38,491 Uh, no, mrs. Leblanc, We're with the c.I.D. 241 00:12:38,525 --> 00:12:41,428 (voice breaking) So you're not gonna tell me 242 00:12:41,461 --> 00:12:43,196 That my husband's dead? 243 00:12:43,230 --> 00:12:44,832 No, ma'am. 244 00:12:44,865 --> 00:12:47,000 No, we're Criminal investigation division. 245 00:12:47,034 --> 00:12:49,402 (normal voice) What are you, cops? 246 00:12:49,436 --> 00:12:51,404 No, ma'am. Army. 247 00:12:51,438 --> 00:12:54,274 I see, And--and you want my help. 248 00:12:54,307 --> 00:12:56,209 Yes, ma'am. We'd like to ask you 249 00:12:56,243 --> 00:12:59,379 A few questions About the night of the bombing. I don't think so. 250 00:12:59,412 --> 00:13:02,916 Excuse me? I ain't talkin' to you. I ain't talkin' to him. 251 00:13:02,950 --> 00:13:05,919 I ain't talkin' to anybody until Someone from this damn army 252 00:13:05,953 --> 00:13:08,788 Tells me where my husband is. Move your hand. 253 00:13:13,326 --> 00:13:16,329 The mind plays tricks on us At times like this. 254 00:13:16,363 --> 00:13:18,565 It has to. We need it to. 255 00:13:18,598 --> 00:13:21,234 It's how we're able To power on 256 00:13:21,268 --> 00:13:23,236 And do what needs To be done, 257 00:13:23,270 --> 00:13:24,337 Even something as mundane 258 00:13:24,371 --> 00:13:27,440 As doing the dishes That are piling up in the sink 259 00:13:27,474 --> 00:13:29,442 Or going out, getting up 260 00:13:29,476 --> 00:13:32,179 And doing what needs to be done For your loved ones. 261 00:13:32,212 --> 00:13:33,413 The future doesn't stop. 262 00:13:33,446 --> 00:13:35,148 (man) your attention please. 263 00:13:35,182 --> 00:13:38,218 Final boarding call For the silver meteor 97 264 00:13:38,251 --> 00:13:41,621 On track three, south station. 265 00:13:41,654 --> 00:13:43,891 (indistinct conversations) 266 00:13:43,924 --> 00:13:46,459 Mom. Mom. (claudia joy) okay. 267 00:13:46,493 --> 00:13:48,461 You don't have to do this. What? 268 00:13:48,495 --> 00:13:51,231 You don't have To come with me. No, no, no. I want to. 269 00:13:51,264 --> 00:13:54,201 But there are people hurting, And that's what you do best. 270 00:13:54,234 --> 00:13:57,270 You take care of people. We planned this. Nothing's getting in our way. 271 00:13:57,304 --> 00:14:00,173 Do you need Any help, ladies? 272 00:14:00,207 --> 00:14:02,409 Yes, please. Thank you. My daughter's about to enter 273 00:14:02,442 --> 00:14:05,412 One of the most prestigious Universities in the country, 274 00:14:05,445 --> 00:14:07,447 And she's already Missed registration. 275 00:14:07,480 --> 00:14:10,150 And two days of class. 276 00:14:10,183 --> 00:14:11,484 Well. Congratulations. 277 00:14:11,518 --> 00:14:14,254 The bandages-- Mind if I ask? 278 00:14:14,287 --> 00:14:17,090 What happened? 279 00:14:17,124 --> 00:14:20,227 We were in the wrong place At the wrong time. 280 00:14:20,260 --> 00:14:23,196 (woman) breaking news From baghdad--a humvee 281 00:14:23,230 --> 00:14:26,066 Carrying four u.S. Soldiers Exploded when it drove over... 282 00:14:26,099 --> 00:14:29,102 (laughing) 283 00:14:36,343 --> 00:14:38,311 (knock on door) 284 00:14:38,345 --> 00:14:39,579 (man) ...Attempt to put 285 00:14:39,612 --> 00:14:41,548 The events of the past few days Behind them... 286 00:14:41,581 --> 00:14:43,450 (woman) Hello. Mrs. Leblanc. 287 00:14:43,483 --> 00:14:45,185 It's the f.R.G. 288 00:14:45,218 --> 00:14:49,189 We're here to support you In any way we can. 289 00:14:49,222 --> 00:14:52,025 Is anyone in there? 290 00:14:52,059 --> 00:14:53,560 Mrs. Leblanc? 291 00:14:53,593 --> 00:14:57,064 Hello? 292 00:14:57,097 --> 00:14:59,232 (woman) just put it... 293 00:15:04,471 --> 00:15:07,140 (woman speaks indistinctly Over p.A.) 294 00:15:07,174 --> 00:15:09,342 (denise) how's she doing? 295 00:15:09,376 --> 00:15:12,079 Doesn't look good. 296 00:15:12,112 --> 00:15:17,951 Betty. Betty. Look who's here. 297 00:15:17,985 --> 00:15:21,088 Does she have any family? I don't know. 298 00:15:21,121 --> 00:15:23,090 I thought You were her friend. 299 00:15:23,123 --> 00:15:25,092 You're up here All the time. 300 00:15:25,125 --> 00:15:27,160 No, I-I did see her Quite a bit, 301 00:15:27,194 --> 00:15:30,263 But I just learned her last name From her chart. 302 00:15:30,297 --> 00:15:33,266 I do know that she was Very fond of the "F" word, 303 00:15:33,300 --> 00:15:35,535 And she always made us laugh. 304 00:15:35,568 --> 00:15:38,238 I guess People are in our lives, 305 00:15:38,271 --> 00:15:40,507 But at the same time, They're not. 306 00:15:47,547 --> 00:15:50,717 Hello, betty camden. 307 00:15:52,419 --> 00:15:54,387 (pamela) We all searched for strength 308 00:15:54,421 --> 00:15:56,990 On that first day or two. 309 00:15:57,024 --> 00:15:59,726 I did, but whether what I found Was true strength 310 00:15:59,759 --> 00:16:02,262 Or just some part Of our d.N.A. 311 00:16:02,295 --> 00:16:05,432 That makes us want To reach out and help, 312 00:16:05,465 --> 00:16:06,633 I don't know. 313 00:16:06,666 --> 00:16:09,269 (man) sources say the outcome Would've been far worse 314 00:16:09,302 --> 00:16:11,404 Had the detonation cords On polarski's homemade device 315 00:16:11,438 --> 00:16:13,273 Not been faulty. 316 00:16:13,306 --> 00:16:15,775 Why don't you come with me? No, just come-- 317 00:16:15,808 --> 00:16:17,777 No, roxy, go! 318 00:16:17,810 --> 00:16:20,013 (knock on door) (pamela) roxy. 319 00:16:20,047 --> 00:16:22,215 (knock) Roxy, I know you're in there. 320 00:16:22,249 --> 00:16:25,752 (man) ...Which severely damaged The bar two days ago. 321 00:16:25,785 --> 00:16:27,354 City church leaders Announced... 322 00:16:27,387 --> 00:16:28,755 Okay, okay, okay. 323 00:16:28,788 --> 00:16:30,357 A nondemoninational Prayer service 324 00:16:30,390 --> 00:16:32,759 For the victims Of the bombing... 325 00:16:32,792 --> 00:16:36,063 Hey, didn't you hear me? Been knocking for ten minutes. 326 00:16:36,096 --> 00:16:38,431 I thought you were The suited ones again. 327 00:16:38,465 --> 00:16:39,799 Oh, yeah. 328 00:16:39,832 --> 00:16:42,069 I hear they're Interviewing everybody. 329 00:16:42,102 --> 00:16:44,637 Yeah, well, I refuse To talk to 'em. 330 00:16:44,671 --> 00:16:47,074 Why should I do them Any favors? 331 00:16:47,107 --> 00:16:49,376 It's not like they're doin' Squat for me. 332 00:16:49,409 --> 00:16:51,244 They're not finding trevor. 333 00:16:51,278 --> 00:16:54,314 Roxy, that's not What the c.I.D. Does. 334 00:16:54,347 --> 00:16:57,617 Well, it's not what anyone On post does, apparently. 335 00:16:57,650 --> 00:17:00,153 Look, all I know is that This whole damn universe 336 00:17:00,187 --> 00:17:03,123 Keeps finding completely new Ways for me to hate this army. 337 00:17:03,156 --> 00:17:05,125 (woman) four more casualties Of the hump bar bombing 338 00:17:05,158 --> 00:17:07,327 Were discharged From mercer hospital today, 339 00:17:07,360 --> 00:17:09,329 But three remain In critical condition. 340 00:17:09,362 --> 00:17:11,731 A hospital official Has confirmed 341 00:17:11,764 --> 00:17:13,766 That they are in a coma... 342 00:17:13,800 --> 00:17:15,702 Why weren't the kids In school today? 343 00:17:15,735 --> 00:17:18,738 You have to keep it Together, rox, 344 00:17:18,771 --> 00:17:20,340 Otherwise, You'll regret it. 345 00:17:20,373 --> 00:17:21,741 (footsteps approach) 346 00:17:21,774 --> 00:17:23,343 Mrs. Moran. Mrs. Moran. 347 00:17:23,376 --> 00:17:25,745 Can me and t.J. Go To katie and lucas' house? 348 00:17:25,778 --> 00:17:29,849 Sure, and your mommy has stuff She has to do, anyway. No. You have to stay inside. 349 00:17:29,882 --> 00:17:33,120 Why? They said It was safe out now. 350 00:17:33,153 --> 00:17:35,755 Because I said so. Now stop your sass. 351 00:17:35,788 --> 00:17:37,757 Go play. 352 00:17:37,790 --> 00:17:40,727 (scoffs) I can't leave. 353 00:17:40,760 --> 00:17:42,229 I can't go anywhere. 354 00:17:42,262 --> 00:17:44,631 They impounded my car. 355 00:17:44,664 --> 00:17:48,268 Well, you could borrow Chase's truck and-- 356 00:17:48,301 --> 00:17:50,870 I don't have a car, Pamela. 357 00:17:50,903 --> 00:17:54,774 I-I can't leave the boys Or this house 358 00:17:54,807 --> 00:17:57,177 Until I find out About trevor. 359 00:17:57,210 --> 00:17:58,578 Okay. 360 00:17:58,611 --> 00:18:01,148 ...Was well on the road To recovery. 361 00:18:01,181 --> 00:18:03,650 (man) let's start By just having you take us 362 00:18:03,683 --> 00:18:05,652 Through the night. 363 00:18:05,685 --> 00:18:07,120 Just whatever I remember? 364 00:18:07,154 --> 00:18:09,856 Yes, sir, and no detail Is too trivial. 365 00:18:14,594 --> 00:18:16,796 It was A lot of chaos really, 366 00:18:16,829 --> 00:18:19,332 As to be expected. 367 00:18:19,366 --> 00:18:20,800 He walked in. 368 00:18:20,833 --> 00:18:23,803 At first, No one even knew who he was. 369 00:18:23,836 --> 00:18:28,308 And then marilyn, his wife, Called out his name. 370 00:18:29,876 --> 00:18:32,612 What did you do then? 371 00:18:32,645 --> 00:18:33,846 My mind was racing, 372 00:18:33,880 --> 00:18:36,683 And I've been trained to talk People down from the ledge, 373 00:18:36,716 --> 00:18:40,787 Only this guy... 374 00:18:40,820 --> 00:18:44,224 He was hell-bent To destroy her, 375 00:18:44,257 --> 00:18:47,227 Destroy all of us. 376 00:18:47,260 --> 00:18:49,862 (indistinct shouting) 377 00:18:49,896 --> 00:18:53,300 (grunting) 378 00:18:56,869 --> 00:18:58,538 (grunting, glass shatters) 379 00:18:58,571 --> 00:19:00,807 Dr. Burton... 380 00:19:00,840 --> 00:19:02,875 Ready to go on? 381 00:19:02,909 --> 00:19:06,479 Ready to be discharged, Not interrogated. 382 00:19:06,513 --> 00:19:07,714 With all due respect, ma'am-- 383 00:19:07,747 --> 00:19:10,550 You need to reschedule. 384 00:19:10,583 --> 00:19:12,619 What's the best place That we can reach you then, 385 00:19:12,652 --> 00:19:14,554 Dr. Burton? 386 00:19:14,587 --> 00:19:16,556 At his home on post. 387 00:19:40,247 --> 00:19:43,416 (knock on door) 388 00:19:46,419 --> 00:19:48,221 (knock) 389 00:20:06,573 --> 00:20:08,508 Weren't you just here A while ago? 390 00:20:08,541 --> 00:20:10,543 I know, but this time, 391 00:20:10,577 --> 00:20:12,545 I brought A medical professional. 392 00:20:12,579 --> 00:20:13,946 This won't cure anything, 393 00:20:13,980 --> 00:20:16,883 But it might make The waiting easier. I doubt it. 394 00:20:16,916 --> 00:20:19,586 Well, It couldn't hurt to try. 395 00:20:19,619 --> 00:20:23,390 (laughs) Look at the two of you. 396 00:20:23,423 --> 00:20:25,425 It feels like I'm on the wrong end 397 00:20:25,458 --> 00:20:26,793 Of an intervention. 398 00:20:26,826 --> 00:20:30,297 Hey, that's good. You're joking again. 399 00:20:30,330 --> 00:20:32,565 Now we just need to get you Out of your jammies. 400 00:20:32,599 --> 00:20:35,768 I can't do anything Until I know where trevor is. 401 00:20:35,802 --> 00:20:38,405 He promised he'd call me, And he hasn't. 402 00:20:38,438 --> 00:20:40,540 I just need to know He's safe, 403 00:20:40,573 --> 00:20:42,342 And I've called everybody, 404 00:20:42,375 --> 00:20:45,512 And no one Can tell me anything. You haven't called me. 405 00:20:45,545 --> 00:20:47,814 I knew you were At the hospital helping, 406 00:20:47,847 --> 00:20:50,583 And I wasn't. Roxy, they were Deployed together. 407 00:20:50,617 --> 00:20:53,320 Wherever trevor is, Frank is, 408 00:20:53,353 --> 00:20:56,823 And I haven't heard from him Yet either, but that's normal. 409 00:20:56,856 --> 00:20:59,659 Sometimes it takes a few days. I never know where chase is. 410 00:20:59,692 --> 00:21:02,061 And you don't worry? 411 00:21:02,094 --> 00:21:04,364 I worry the second He leaves my sight, 412 00:21:04,397 --> 00:21:07,300 But I also know that If something happened to him, 413 00:21:07,334 --> 00:21:09,302 The army would let me know, 414 00:21:09,336 --> 00:21:13,039 So we don't worry about things That haven't happened yet. Denise is right, 415 00:21:13,072 --> 00:21:15,475 And with the bombing, No one is thinking clearly. 416 00:21:15,508 --> 00:21:17,043 I can't help it. 417 00:21:17,076 --> 00:21:20,513 I just--I feel Like something is wrong. 418 00:21:20,547 --> 00:21:22,515 Yeah, There's a lot wrong, 419 00:21:22,549 --> 00:21:24,617 But I don't think It's trevor or frank 420 00:21:24,651 --> 00:21:26,586 That we need To be worried about. 421 00:21:26,619 --> 00:21:28,555 You're right. 422 00:21:28,588 --> 00:21:31,324 I'm sorry. 423 00:21:31,358 --> 00:21:34,327 It must be really rough At the hospital. 424 00:21:35,828 --> 00:21:39,298 Yeah. Yeah, It's not looking good. 425 00:21:42,469 --> 00:21:44,671 I'm gonna be there. I promise. 426 00:21:44,704 --> 00:21:46,673 But trevor's gonna call here, 427 00:21:46,706 --> 00:21:50,410 And until he does, I can't move. 428 00:21:50,443 --> 00:21:54,547 Hey, we understand, okay? 429 00:21:56,383 --> 00:21:59,986 We just have to be there For each other, okay... Mm-hmm. 430 00:22:00,019 --> 00:22:01,588 No matter what. 431 00:22:01,621 --> 00:22:04,991 To the people we love. 432 00:22:07,994 --> 00:22:10,797 May they always be safe. 433 00:22:17,003 --> 00:22:19,506 Times like this, We question our own strength, 434 00:22:19,539 --> 00:22:24,411 Our ability to hang on And not crumble. 435 00:22:24,444 --> 00:22:26,646 It's one of the things That I admire most 436 00:22:26,679 --> 00:22:28,715 About the army wives I've met. 437 00:22:28,748 --> 00:22:30,750 It must be a military thing-- 438 00:22:30,783 --> 00:22:36,022 This capacity to press on Despite the obstacles, 439 00:22:36,055 --> 00:22:39,058 To see a mission Through to its completion. 440 00:22:39,091 --> 00:22:41,060 When my father drove me To harvard, 441 00:22:41,093 --> 00:22:44,063 My mother had to stay home To take care of my brothers. 442 00:22:44,096 --> 00:22:45,632 He didn't say much. 443 00:22:45,665 --> 00:22:47,667 He was a taciturn man, Not unlike your father. 444 00:22:47,700 --> 00:22:50,437 He only gave me One bit of advice, 445 00:22:50,470 --> 00:22:52,639 An old irish quote He loved-- 446 00:22:52,672 --> 00:22:56,643 "Show me the friend, And I'll show you the man." 447 00:22:56,676 --> 00:22:58,645 Yeah, mom, I get it-- 448 00:22:58,678 --> 00:23:00,046 Choose your friends wisely. 449 00:23:00,079 --> 00:23:02,048 It's important. It all is. 450 00:23:02,081 --> 00:23:05,618 Because how you start something Is how you'll finish it. 451 00:23:05,652 --> 00:23:08,921 Are you saying that because You had to leave harvard early? 452 00:23:08,955 --> 00:23:10,590 I guess I am. 453 00:23:12,158 --> 00:23:14,126 You know, I've always wondered 454 00:23:14,160 --> 00:23:16,128 If you regretted Leaving harvard and having me. 455 00:23:16,162 --> 00:23:17,196 Sweetheart, 456 00:23:17,229 --> 00:23:20,099 I'm sorry if you ever Thought that for one moment. 457 00:23:20,132 --> 00:23:23,102 But that's not Really an answer. 458 00:23:23,135 --> 00:23:24,671 Did you? 459 00:23:33,112 --> 00:23:34,681 I did. 460 00:23:36,549 --> 00:23:38,084 I did. 461 00:23:38,117 --> 00:23:40,620 There were moments When I thought, is this it? 462 00:23:40,653 --> 00:23:43,590 Am I going to change diapers And pick up toys 463 00:23:43,623 --> 00:23:46,526 For the rest of my life? 464 00:23:46,559 --> 00:23:48,561 What happened to my dreams? 465 00:23:48,595 --> 00:23:50,563 And then I'd lift you up, 466 00:23:50,597 --> 00:23:53,065 Look into your eyes, 467 00:23:53,099 --> 00:23:56,435 And realize My dreams were changing. 468 00:24:00,006 --> 00:24:01,574 No matter what happens 469 00:24:01,608 --> 00:24:04,210 That makes us question The world we live in, 470 00:24:04,243 --> 00:24:08,481 Life goes on, As clichรฉ as that sounds. 471 00:24:08,515 --> 00:24:14,487 One generation passes the baton To the next generation 472 00:24:14,521 --> 00:24:16,989 And the cycle of life continues. 473 00:24:33,973 --> 00:24:35,942 She doesn't even look Like herself. 474 00:24:35,975 --> 00:24:37,944 Yeah, There's a lot of swelling. 475 00:24:37,977 --> 00:24:39,546 She's a fighter. 476 00:24:39,579 --> 00:24:41,180 Is there anything We can do? 477 00:24:41,213 --> 00:24:44,150 Well, they say when you talk To someone in a coma, 478 00:24:44,183 --> 00:24:46,886 They know you're there 479 00:24:46,919 --> 00:24:49,556 Because hearing Is the last thing to go. 480 00:24:49,589 --> 00:24:52,925 I believe that. 481 00:24:52,959 --> 00:24:55,061 I should go. 482 00:24:55,094 --> 00:24:58,164 I'm gonna stay. 483 00:24:58,197 --> 00:25:01,033 Maybe I'll tell betty How roxy dyed her nether lands 484 00:25:01,067 --> 00:25:03,736 In a pink heart Before trevor left. 485 00:25:03,770 --> 00:25:05,171 Okay. 486 00:25:14,046 --> 00:25:17,049 (crying) 487 00:25:17,083 --> 00:25:20,119 (young galaxy's "Embers" Playing) 488 00:25:22,188 --> 00:25:24,123 * oh, lord 489 00:25:24,156 --> 00:25:26,993 * there's a ghost train Runnin' through... * 490 00:25:27,026 --> 00:25:30,029 I take it that's mine. I thought it'd be more Convenient for you 491 00:25:30,062 --> 00:25:32,031 To stay on the ground floor. 492 00:25:32,064 --> 00:25:34,266 This little beauty Will make it easier 493 00:25:34,300 --> 00:25:37,269 For you to get in and out Of bed. (chuckles) 494 00:25:37,303 --> 00:25:40,973 Does it lower the lights, Turn on the al green? 495 00:25:41,007 --> 00:25:43,843 (laughs) Thank you. 496 00:25:43,876 --> 00:25:45,144 You're welcome. 497 00:25:45,177 --> 00:25:48,114 It's good to be here. 498 00:25:48,147 --> 00:25:49,816 * ...In my dreams 499 00:25:49,849 --> 00:25:54,286 So where are we In all this, joan? 500 00:25:54,320 --> 00:25:56,689 What do you want? 501 00:25:56,723 --> 00:26:00,126 You. 502 00:26:00,159 --> 00:26:03,195 I want you. 503 00:26:03,229 --> 00:26:06,899 * I'm afraid I've lost my way * 504 00:26:06,933 --> 00:26:08,901 I gotta get back to work. 505 00:26:08,935 --> 00:26:11,103 There's so much going on. 506 00:26:11,137 --> 00:26:13,139 (sighs) 507 00:26:13,172 --> 00:26:14,974 Okay. 508 00:26:15,007 --> 00:26:18,110 Joan, I have to ask, 509 00:26:18,144 --> 00:26:20,112 What about the pregnancy? 510 00:26:20,146 --> 00:26:23,149 *** 511 00:26:23,182 --> 00:26:25,885 Will you give me a few days 512 00:26:25,918 --> 00:26:28,087 Until things settle down, 513 00:26:28,120 --> 00:26:30,156 And then we'll talk about it? 514 00:26:31,924 --> 00:26:37,029 * I remember breaking down Beneath its sway * 515 00:26:40,266 --> 00:26:42,935 (pamela) regeneration, Life renewed... 516 00:26:42,969 --> 00:26:45,672 What is it That the poets keep trying 517 00:26:45,705 --> 00:26:47,674 To hammer into our heads? 518 00:26:47,707 --> 00:26:50,677 Winter becomes spring, Night becomes day, 519 00:26:50,710 --> 00:26:53,179 As one wave crashes Onto the shore and disappears, 520 00:26:53,212 --> 00:26:55,948 Another one appears behind it, 521 00:26:55,982 --> 00:26:57,183 And another 522 00:26:57,216 --> 00:26:58,951 And another... 523 00:26:58,985 --> 00:27:01,888 I guess we humans Just plain wanna stick around. 524 00:27:01,921 --> 00:27:04,924 The ride must be worth The price of admission. 525 00:27:04,957 --> 00:27:08,861 And... It's not in us 526 00:27:08,895 --> 00:27:12,999 To give up hope... 527 00:27:13,032 --> 00:27:15,868 Even when any reason for hope 528 00:27:15,902 --> 00:27:18,938 Has dwindled To almost nothing. 529 00:27:24,043 --> 00:27:26,345 This communal spirit, This crazy insistence 530 00:27:26,378 --> 00:27:29,315 That we all Really are connected 531 00:27:29,348 --> 00:27:32,451 And each other's caretaker, 532 00:27:32,484 --> 00:27:37,690 It keeps us From sinking into despair 533 00:27:37,724 --> 00:27:39,926 Or sliding into the abyss. 534 00:27:39,959 --> 00:27:42,428 This is for you. 535 00:27:42,461 --> 00:27:44,363 Jell-o. 536 00:27:44,396 --> 00:27:46,365 Yeah, but don't eat it. 537 00:27:46,398 --> 00:27:48,334 Apparently, I suck at jell-o, too. 538 00:27:48,367 --> 00:27:50,903 It's the thought that counts. 539 00:27:50,937 --> 00:27:52,972 Are you in pain? 540 00:27:53,005 --> 00:27:55,441 Uh, some. Could be a lot worse. 541 00:27:55,474 --> 00:27:59,478 Being home make it easier? Yes and no. 542 00:27:59,511 --> 00:28:01,748 It gives me more quiet, 543 00:28:01,781 --> 00:28:04,751 Which means More time to think. 544 00:28:04,784 --> 00:28:06,352 Mm. 545 00:28:06,385 --> 00:28:10,022 Thinking is never good. 546 00:28:10,056 --> 00:28:11,724 You all right? 547 00:28:11,758 --> 00:28:14,861 I'm sure this couldn't Be easy on you, either. 548 00:28:14,894 --> 00:28:16,996 Please don't go Worrying about me. 549 00:28:17,029 --> 00:28:18,798 I wasn't there. 550 00:28:18,831 --> 00:28:21,233 Well, it doesn't mean you're Not allowed to have a reaction. 551 00:28:21,267 --> 00:28:22,969 It was a big event. 552 00:28:23,002 --> 00:28:26,438 It's bound to affect people On a myriad of levels. 553 00:28:26,472 --> 00:28:29,308 I wasn't there, roland. Can we drop it? 554 00:28:29,341 --> 00:28:32,945 It's just that I think You might be feeling 555 00:28:32,979 --> 00:28:35,047 A form of survivor's guilt. 556 00:28:37,383 --> 00:28:38,985 Guilt, yeah. 557 00:28:39,018 --> 00:28:40,953 I'm feeling guilt, 558 00:28:40,987 --> 00:28:43,856 But it's not about surviving. 559 00:28:45,424 --> 00:28:48,795 Forget it. We don't need To be talking about my crap. 560 00:28:48,828 --> 00:28:51,998 Actually, I do. 561 00:28:52,031 --> 00:28:54,000 The more People talk about it, 562 00:28:54,033 --> 00:28:56,235 The more we can heal. 563 00:28:59,806 --> 00:29:02,341 I hated her. 564 00:29:02,374 --> 00:29:04,276 Marilyn. 565 00:29:04,310 --> 00:29:07,479 I thought she was The biggest bitch on the planet. 566 00:29:07,513 --> 00:29:10,783 Pamela, this didn't happen Because you disliked her. 567 00:29:10,817 --> 00:29:15,855 (voice breaking) When she came by my house, 568 00:29:15,888 --> 00:29:19,225 She was scared to death. 569 00:29:21,260 --> 00:29:23,863 Marilyn, what's wrong? 570 00:29:23,896 --> 00:29:26,866 Can I come inside, please? 571 00:29:26,899 --> 00:29:28,334 Of course. 572 00:29:30,502 --> 00:29:32,338 Has somebody hurt you? 573 00:29:32,371 --> 00:29:34,907 You can tell me. I'll help you. 574 00:29:34,941 --> 00:29:36,342 You know what? 575 00:29:36,375 --> 00:29:39,311 You're not leaving here Till we get this figured out. 576 00:29:39,345 --> 00:29:41,347 (pamela) I wish I would've said that, 577 00:29:41,380 --> 00:29:43,149 But I didn't. 578 00:29:43,182 --> 00:29:46,152 We were in lockdown, And I couldn't find chase, 579 00:29:46,185 --> 00:29:49,856 And I was overtaken by kids, 580 00:29:49,889 --> 00:29:52,124 And I was in no mood For drama, 581 00:29:52,158 --> 00:29:55,862 So I just gave her the keys. 582 00:29:57,897 --> 00:30:01,500 (katie) did somebody hurt Jake's mommy? 583 00:30:01,533 --> 00:30:03,502 She had bruises on her neck. 584 00:30:03,535 --> 00:30:05,872 I thought about Getting her help. 585 00:30:05,905 --> 00:30:08,207 I even went to the phone, 586 00:30:08,240 --> 00:30:10,943 And I never dialed The last number. 587 00:30:12,879 --> 00:30:15,147 I knew she was the victim... 588 00:30:18,650 --> 00:30:20,619 And I didn't protect her. 589 00:30:20,652 --> 00:30:23,122 I just let her go. 590 00:30:25,157 --> 00:30:27,626 And I know better. 591 00:30:27,659 --> 00:30:31,130 I know better. 592 00:30:36,235 --> 00:30:38,437 (claudia joy) You're gonna meet 593 00:30:38,470 --> 00:30:40,639 So many new friends here, Amanda. If you mean guys, mom, 594 00:30:40,672 --> 00:30:42,641 I just want to focus On school right now. 595 00:30:42,674 --> 00:30:45,577 You and jeremy, I don't think I handled that very well. 596 00:30:45,611 --> 00:30:47,579 I was so thrown, amanda, 597 00:30:47,613 --> 00:30:50,182 So sure the two of you Shouldn't be together 598 00:30:50,216 --> 00:30:52,584 That I just told you To end it. 599 00:30:52,618 --> 00:30:55,187 Well, yeah, you kinda did. 600 00:30:55,221 --> 00:30:58,557 You were in love with him, Weren't you? 601 00:30:58,590 --> 00:31:00,159 Yeah. 602 00:31:00,192 --> 00:31:01,560 Hmm. 603 00:31:01,593 --> 00:31:05,497 He was my first... (laughs) And he was the right one, 604 00:31:05,531 --> 00:31:08,067 But we were going In different directions. 605 00:31:08,100 --> 00:31:10,236 You knew it then, And I know it now, 606 00:31:10,269 --> 00:31:13,505 So don't beat yourself up About it, okay? 607 00:31:13,539 --> 00:31:16,575 Okay. 608 00:31:16,608 --> 00:31:18,577 Thank you. 609 00:31:18,610 --> 00:31:19,611 (knock on door) 610 00:31:19,645 --> 00:31:21,080 Coming. 611 00:31:25,084 --> 00:31:26,685 (knock) 612 00:31:26,718 --> 00:31:28,287 Roxy, hey. Hey. 613 00:31:28,320 --> 00:31:29,688 Roland's asleep. 614 00:31:29,721 --> 00:31:32,558 Actually, I came here to see you. 615 00:31:32,591 --> 00:31:34,093 Oh? What's up? 616 00:31:34,126 --> 00:31:36,028 You know I got two kids, right? 617 00:31:36,062 --> 00:31:38,364 Because they think That their father 618 00:31:38,397 --> 00:31:41,300 Has either forgotten them Or has gotten himself killed, 619 00:31:41,333 --> 00:31:43,702 And I wanna tell 'em That they're wrong, 620 00:31:43,735 --> 00:31:48,040 But I can't because you won't Return my phone calls. Look-- 621 00:31:48,074 --> 00:31:50,042 Don't tell me That it can't be done, 622 00:31:50,076 --> 00:31:52,044 Because if you can shoot A satellite 623 00:31:52,078 --> 00:31:54,646 Going 50,000 miles an hour Out of the sky, 624 00:31:54,680 --> 00:31:57,316 Then, joan, you can Damn well find my husband 625 00:31:57,349 --> 00:31:59,952 And hand him a post-it note. It is Lieutenant colonel burton, 626 00:31:59,986 --> 00:32:02,654 And I am Your husband's superior, 627 00:32:02,688 --> 00:32:04,656 Even when I'm not in uniform, 628 00:32:04,690 --> 00:32:07,226 And while I know It's been a difficult few days, 629 00:32:07,259 --> 00:32:10,262 Understand the army has Strict protocols. Right. I know that, but I-- 630 00:32:10,296 --> 00:32:11,998 Roxy. (sighs) 631 00:32:12,031 --> 00:32:14,733 His flight was delayed Due to mechanical problems. 632 00:32:14,766 --> 00:32:16,702 He'll be in kuwait Within 24 hours, 633 00:32:16,735 --> 00:32:21,007 Where he'll spend the next 36 Before heading into iraq. 634 00:32:21,040 --> 00:32:22,608 He's fine. 635 00:32:26,345 --> 00:32:29,581 (cries) 636 00:32:29,615 --> 00:32:31,217 Thank you. 637 00:32:31,250 --> 00:32:33,285 You're welcome. 638 00:32:33,319 --> 00:32:36,655 (sighs) 639 00:32:36,688 --> 00:32:39,658 (vehicle approaches) 640 00:32:39,691 --> 00:32:43,629 (dan wilson's "Free life" Playing) 641 00:32:43,662 --> 00:32:46,398 * let's take a little trip 642 00:32:46,432 --> 00:32:48,500 * down where we used to go 643 00:32:48,534 --> 00:32:50,669 Mom. Oh, my god. 644 00:32:50,702 --> 00:32:53,705 (crying) oh, god. I'm so glad you're home. 645 00:32:53,739 --> 00:32:57,243 I just had to be here. 646 00:32:57,276 --> 00:33:00,346 (pamela) what is it About the human touch, 647 00:33:00,379 --> 00:33:02,714 Holding a loved one close 648 00:33:02,748 --> 00:33:05,484 And feeling their warmth, Their heartbeat? 649 00:33:05,517 --> 00:33:07,753 I mean... (laughs) This is the army, 650 00:33:07,786 --> 00:33:11,723 And frequently, Our loved ones are far away, 651 00:33:11,757 --> 00:33:14,593 But their warmth Doesn't have to be. 652 00:33:14,626 --> 00:33:17,696 * look kinda like we did 653 00:33:17,729 --> 00:33:20,299 * before we got so cold 654 00:33:21,600 --> 00:33:25,171 * and in the air The questions... * 655 00:33:25,204 --> 00:33:28,174 "If you're wearing this robe, It's time for this." 656 00:33:28,207 --> 00:33:29,575 (laughs) 657 00:33:29,608 --> 00:33:32,178 * will we get To do something? * 658 00:33:32,211 --> 00:33:37,183 * who we gonna End up being? * 659 00:33:37,216 --> 00:33:39,185 * how we gonna end up... 660 00:33:39,218 --> 00:33:40,519 (laughs) 661 00:33:40,552 --> 00:33:42,121 (trevor) hey, beautiful. 662 00:33:42,154 --> 00:33:43,489 Hi. 663 00:33:43,522 --> 00:33:45,624 So it's probably late At night, 664 00:33:45,657 --> 00:33:47,293 Kids are asleep, 665 00:33:47,326 --> 00:33:49,628 And you're wrapped up In your robe 666 00:33:49,661 --> 00:33:52,164 Drinking a glass Of red wine... (laughs) 667 00:33:52,198 --> 00:33:55,067 'cause that's what you do When you've had hard times. 668 00:33:55,101 --> 00:33:57,169 That's when Your fears come out. 669 00:33:57,203 --> 00:34:00,639 Man, I wish I was there To grab those black snakes 670 00:34:00,672 --> 00:34:02,641 And wrestle them To the ground. 671 00:34:02,674 --> 00:34:04,643 Look, I know this is hard, 672 00:34:04,676 --> 00:34:06,578 But, baby, You're not alone. 673 00:34:06,612 --> 00:34:09,315 You got the kids 674 00:34:09,348 --> 00:34:11,183 And your friends... 675 00:34:11,217 --> 00:34:14,286 There's even cranky betty At the bar. 676 00:34:14,320 --> 00:34:17,256 (laughs) man, I am sorry 677 00:34:17,289 --> 00:34:20,259 I ever gave you a hard time About getting that job. 678 00:34:20,292 --> 00:34:22,361 It's a good thing You have that place, rox. 679 00:34:22,394 --> 00:34:26,198 It'll keep your mind Off me while I'm gone. 680 00:34:26,232 --> 00:34:30,369 Now I want you to do Something for me. 681 00:34:30,402 --> 00:34:32,504 Close your eyes. 682 00:34:32,538 --> 00:34:35,507 (laughs) come on. I know you're cheating. 683 00:34:35,541 --> 00:34:37,243 Close your eyes. 684 00:34:37,276 --> 00:34:38,477 (laughs) okay. 685 00:34:38,510 --> 00:34:40,612 Okay, okay, okay. 686 00:34:40,646 --> 00:34:43,515 Take off your robe. 687 00:34:43,549 --> 00:34:46,518 Well, okay. 688 00:34:46,552 --> 00:34:49,321 (laughs) 689 00:34:49,355 --> 00:34:52,458 Now it's me holding you. 690 00:34:52,491 --> 00:34:56,395 Can you feel me? 691 00:34:56,428 --> 00:34:57,896 Yes. 692 00:34:57,929 --> 00:35:01,367 'cause wherever I am, I'm loving you. 693 00:35:01,400 --> 00:35:04,903 * what you gonna Spend your free life on? * 694 00:35:04,936 --> 00:35:07,773 (crying) I love you. 695 00:35:07,806 --> 00:35:09,475 * free life 696 00:35:13,212 --> 00:35:15,147 At times... 697 00:35:15,181 --> 00:35:17,283 It feels totally random, 698 00:35:17,316 --> 00:35:21,420 This roll of the dice On who lives and who dies. 699 00:35:21,453 --> 00:35:24,156 Trevor was alive, 700 00:35:24,190 --> 00:35:25,924 And marilyn was dead, 701 00:35:25,957 --> 00:35:28,394 And the worst Was yet to come. 702 00:35:28,427 --> 00:35:31,197 They say It's in times of crisis 703 00:35:31,230 --> 00:35:33,232 That true character Is revealed. 704 00:35:33,265 --> 00:35:35,467 I believe That's probably true. 705 00:35:35,501 --> 00:35:37,569 I froze. 706 00:35:37,603 --> 00:35:40,406 That's normal. It's what most people do. 707 00:35:42,274 --> 00:35:44,276 You know, Everyone was in motion, 708 00:35:44,310 --> 00:35:48,314 And I just stood there Watching everything unfold. 709 00:35:48,347 --> 00:35:51,250 There was amanda, 710 00:35:51,283 --> 00:35:54,420 And then claudia joy was-- Was fighting to get to her. Amanda, run! 711 00:35:54,453 --> 00:35:57,489 People were knocking Each other down, 712 00:35:57,523 --> 00:36:00,792 Shoving and screaming, 713 00:36:00,826 --> 00:36:02,761 And then roland appeared. 714 00:36:02,794 --> 00:36:04,796 He grabbed me, Got in my face. 715 00:36:04,830 --> 00:36:07,233 He snapped me out of it. 716 00:36:08,934 --> 00:36:11,870 If it wasn't for roland, I'd be dead. 717 00:36:11,903 --> 00:36:15,441 But amanda was not gonna leave Without her mother, 718 00:36:15,474 --> 00:36:18,244 And claudia joy was Not gonna leave without her. 719 00:36:18,277 --> 00:36:19,345 Amanda, go! 720 00:36:22,848 --> 00:36:24,883 It's perfect, mom. Thank you. 721 00:36:24,916 --> 00:36:27,886 Mm. Oh, and... 722 00:36:27,919 --> 00:36:29,221 (sighs) 723 00:36:29,255 --> 00:36:31,423 So you don't forget us. 724 00:36:31,457 --> 00:36:34,826 Oh, my god. Here we are, perfect. 725 00:36:41,867 --> 00:36:43,369 What's wrong? 726 00:36:43,402 --> 00:36:45,971 (crying) 727 00:36:46,004 --> 00:36:49,308 I don't think I can do this without you. 728 00:36:49,341 --> 00:36:50,942 Oh, honey. 729 00:36:50,976 --> 00:36:53,645 Honey, you can. 730 00:36:53,679 --> 00:36:55,981 This is who you are. (sighs) 731 00:36:56,014 --> 00:36:57,983 On your first day Of kindergarten, 732 00:36:58,016 --> 00:37:01,019 You had your lunch packed The night before. 733 00:37:01,052 --> 00:37:03,622 You had Your clothes laid out. (laughs) 734 00:37:03,655 --> 00:37:05,023 You were all ready. 735 00:37:05,056 --> 00:37:07,326 You were dragging me To the classroom door, 736 00:37:07,359 --> 00:37:09,295 And then When the bell rang, 737 00:37:09,328 --> 00:37:10,862 You just suddenly stopped. 738 00:37:10,896 --> 00:37:15,734 You clung to my leg, afraid. 739 00:37:15,767 --> 00:37:18,637 I kissed you, 740 00:37:18,670 --> 00:37:19,838 Then I walked away, 741 00:37:19,871 --> 00:37:22,274 Just like the book Said to do, 742 00:37:22,308 --> 00:37:27,646 Only I turned back To see how you were, 743 00:37:27,679 --> 00:37:29,648 And you were Still standing there 744 00:37:29,681 --> 00:37:31,883 Looking at me. 745 00:37:33,952 --> 00:37:35,921 Then you took a deep breath, 746 00:37:35,954 --> 00:37:38,824 Waved good-bye 747 00:37:38,857 --> 00:37:41,960 And walked through the door. 748 00:37:41,993 --> 00:37:43,995 This is the same thing. 749 00:37:46,665 --> 00:37:47,866 (crying) 750 00:37:47,899 --> 00:37:49,835 Just take a breath, 751 00:37:49,868 --> 00:37:52,003 And start walking. 752 00:37:55,073 --> 00:37:57,008 Oh, baby. 753 00:37:57,042 --> 00:38:01,046 (both crying) 754 00:38:01,079 --> 00:38:02,748 (monitor emitting Continuous tone) 755 00:38:02,781 --> 00:38:04,883 (man) another milligram of epi. 360. 756 00:38:04,916 --> 00:38:06,752 (woman) Charging. V-fib. Come on. 757 00:38:06,785 --> 00:38:09,755 (the kin) * she moves me 758 00:38:09,788 --> 00:38:11,323 (crying) 759 00:38:11,357 --> 00:38:14,760 * she takes me in 760 00:38:14,793 --> 00:38:20,899 * it feels like 761 00:38:20,932 --> 00:38:27,005 * the first time 762 00:38:27,038 --> 00:38:28,907 It's okay. 763 00:38:28,940 --> 00:38:30,876 I'm gonna be okay. 764 00:38:30,909 --> 00:38:33,612 (man) let's go, people! Move! (man) clear. 765 00:38:33,645 --> 00:38:35,481 Another milligram of epi. 766 00:38:35,514 --> 00:38:38,049 Dad and emmalin Need you now. 767 00:38:38,083 --> 00:38:41,720 It's not like I won't see you again. 768 00:38:41,753 --> 00:38:45,691 Why'd you do it, amanda? 769 00:38:45,724 --> 00:38:48,460 Why'd you go into that bar? 770 00:38:48,494 --> 00:38:50,796 For you, mom. 771 00:38:50,829 --> 00:38:53,532 I went in for you. 772 00:38:53,565 --> 00:38:55,066 (man) come on. Come on. 773 00:38:55,100 --> 00:38:57,603 Come on, guys, let's go. (woman) v-fib. 774 00:38:57,636 --> 00:39:02,007 Show me the mother, And I'll show you the child. 775 00:39:02,040 --> 00:39:06,678 * take this love 776 00:39:06,712 --> 00:39:09,681 * it calls your name 777 00:39:09,715 --> 00:39:13,585 * no need to walk alone 778 00:39:13,619 --> 00:39:17,689 * from nowhere to now here 779 00:39:17,723 --> 00:39:21,593 * from nowhere To now here * 780 00:39:21,627 --> 00:39:25,564 * from nowhere to now here 781 00:39:25,597 --> 00:39:28,033 * no need to walk alone 782 00:39:28,066 --> 00:39:29,635 Clear. 783 00:39:29,668 --> 00:39:32,604 * from nowhere to now here 784 00:39:32,638 --> 00:39:36,675 * from nowhere To now here * 785 00:39:36,708 --> 00:39:40,546 * from nowhere to now here 786 00:39:43,582 --> 00:39:46,585 (monitor beeping rhythmically) 787 00:40:05,937 --> 00:40:07,939 (sniffles) 788 00:40:10,809 --> 00:40:14,412 Amanda's gone, isn't she? 789 00:40:17,949 --> 00:40:21,687 (crying) oh. 790 00:40:24,189 --> 00:40:27,158 (crying) 791 00:40:30,662 --> 00:40:33,532 (gasps) 792 00:40:33,565 --> 00:40:38,203 At some point, words fail us, 793 00:40:38,236 --> 00:40:43,575 And we're left with silence, 794 00:40:43,609 --> 00:40:47,112 Silence and time. 795 00:40:47,145 --> 00:40:49,548 I read something once-- 796 00:40:49,581 --> 00:40:53,552 "To live in hearts You leave behind 797 00:40:53,585 --> 00:40:57,255 Is not to die." 798 00:40:57,288 --> 00:41:01,092 I don't know what each of you Is going to do today, 799 00:41:01,126 --> 00:41:03,228 But now is the time 800 00:41:03,261 --> 00:41:05,230 To tell those you love 801 00:41:05,263 --> 00:41:07,265 That you love them... 802 00:41:11,136 --> 00:41:13,605 Like we loved amanda. 803 00:41:13,639 --> 00:41:16,542 And she lives In our hearts still 804 00:41:16,575 --> 00:41:20,078 And will never be forgotten. 805 00:41:20,111 --> 00:41:23,649 (crying) 806 00:41:23,682 --> 00:41:27,218 Me, I think I'm going to Pick up my kids 807 00:41:27,252 --> 00:41:29,855 And take that ride Down to the ocean 808 00:41:29,888 --> 00:41:31,857 Like they wanted. 809 00:41:31,890 --> 00:41:35,727 The water's beautiful This time of year. 810 00:41:35,761 --> 00:41:38,730 Besides... 811 00:41:38,764 --> 00:41:42,067 They know where The gold starfish are. 57746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.