Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,079
You took the baby.
You SAVED the baby.
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,879
You were so brave.
What, just me?
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,039
You didn't come forward.
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,799
Come forward for what?
A load of fuss?
5
00:00:07,800 --> 00:00:10,919
Finn, do you remember my mum,
Molly Marshall?
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,679
The body of a man
was found in a lift
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,159
in a flooded underground car park.
8
00:00:14,160 --> 00:00:17,039
I remember there being four cars
beyond the lift.
9
00:00:17,040 --> 00:00:18,679
Second to last one was red.
10
00:00:18,680 --> 00:00:20,439
The whole place is empty.
11
00:00:20,440 --> 00:00:21,479
I've lost the key.
12
00:00:21,480 --> 00:00:23,759
Give me your number,
and as soon as I find it, I'll ring.
13
00:00:23,760 --> 00:00:27,039
Jo Marshall? Tasha Eden.
You called me about my brother.
14
00:00:27,040 --> 00:00:29,359
He died May 5th 2019.
15
00:00:29,360 --> 00:00:33,159
How did you get the idea that
that man here was your brother?
16
00:00:33,160 --> 00:00:36,679
This does means that your brother
faked his death five years ago.
17
00:00:36,680 --> 00:00:38,999
That's him, that's him,
that's Daniel there.
18
00:00:39,000 --> 00:00:41,239
Alex Welland? How do you know?
Nanta.
19
00:00:41,240 --> 00:00:43,959
He called me Nanta,
I called him Danta.
20
00:00:43,960 --> 00:00:46,079
There's your man from Nanta.
Lee?
21
00:00:46,080 --> 00:00:48,600
Lee! It's me, it's Tasha!
22
00:01:18,960 --> 00:01:22,399
I can't believe it!
How long has it been? It's...
23
00:01:22,400 --> 00:01:23,879
It's been a while.
24
00:01:23,880 --> 00:01:26,759
Yeah, wow! Tasha, what are you...?
What are you do...? Sorry.
25
00:01:26,760 --> 00:01:28,479
Sorry. You two know each other?
26
00:01:28,480 --> 00:01:30,079
Right!
27
00:01:30,080 --> 00:01:32,959
I've known Lee since... forever.
28
00:01:32,960 --> 00:01:34,959
Yeah.
As long as I can remember.
29
00:01:34,960 --> 00:01:37,799
Yeah, I'd come and visit,
and there would be the three of us -
30
00:01:37,800 --> 00:01:38,919
you, me and Daniel.
31
00:01:38,920 --> 00:01:40,520
You know Daniel Eden?
32
00:01:41,680 --> 00:01:42,919
Y-Yeah.
33
00:01:42,920 --> 00:01:46,080
Yeah, I do. Why?
Why, is everything OK?
34
00:01:52,600 --> 00:01:54,920
Do you remember
the last time you saw him?
35
00:01:56,560 --> 00:01:58,600
I hadn't seen him for a while.
36
00:01:59,640 --> 00:02:01,759
How did he die?
37
00:02:01,760 --> 00:02:03,399
Enquiries are still ongoing,
38
00:02:03,400 --> 00:02:05,159
so I can't disclose anything
right now.
39
00:02:05,160 --> 00:02:07,159
What does that mean?
It means someone killed him.
40
00:02:07,160 --> 00:02:08,239
Tasha!
41
00:02:08,240 --> 00:02:11,080
But we don't know who or why
because the police are being shit.
42
00:02:12,280 --> 00:02:14,079
Well, they are!
43
00:02:14,080 --> 00:02:15,959
They don't care about Daniel.
44
00:02:15,960 --> 00:02:18,159
None of them are lifting a finger,
45
00:02:18,160 --> 00:02:19,280
apart from Jo.
46
00:02:20,560 --> 00:02:23,119
So, you're investigating
Daniel's death?
47
00:02:23,120 --> 00:02:26,399
Look, I know that this is a lot to
take in, but it'd really help us
48
00:02:26,400 --> 00:02:28,959
if you could just answer
a couple of questions.
49
00:02:28,960 --> 00:02:32,839
Like, why was Daniel
going by the name Alex Welland?
50
00:02:32,840 --> 00:02:34,680
You what?
51
00:02:38,760 --> 00:02:41,880
So, now Daniel had a fake name,
yeah?
52
00:02:43,800 --> 00:02:45,959
I don't know anything about that!
53
00:02:45,960 --> 00:02:47,160
I don't!
54
00:02:48,360 --> 00:02:50,519
How come you're here, then?
In his office?
55
00:02:50,520 --> 00:02:52,760
Because I was looking for him,
obviously.
56
00:02:54,840 --> 00:02:57,079
I was worried.
57
00:02:57,080 --> 00:02:59,639
It turns out
I was right to be worried. OK.
58
00:02:59,640 --> 00:03:02,200
So, why were you looking for him?
59
00:03:03,560 --> 00:03:05,319
We worked together sometimes.
60
00:03:05,320 --> 00:03:07,560
You know Daniel faked his own death?
61
00:03:09,680 --> 00:03:11,879
No, I didn't.
62
00:03:11,880 --> 00:03:14,879
You didn't wonder why I haven't
visited in the last five years?
63
00:03:14,880 --> 00:03:17,319
Course I wondered, Tasha.
64
00:03:17,320 --> 00:03:19,039
But what you have to understand
is...
65
00:03:25,200 --> 00:03:26,279
Sarge?
66
00:03:26,280 --> 00:03:28,199
Yeah, it turns out
you're needed back here.
67
00:03:28,200 --> 00:03:30,039
DCI Roy's been asking for you.
68
00:03:30,040 --> 00:03:32,119
'He's going all guns blazing
on the Lift Man case.
69
00:03:32,120 --> 00:03:33,999
'He's just sent half the team out
70
00:03:34,000 --> 00:03:36,919
'chasing down IDs
from the E-fit appeal.
71
00:03:36,920 --> 00:03:38,879
'I'm not sure
what that's gotta do with you.'
72
00:03:38,880 --> 00:03:40,800
Er, I'll-I'll head back.
73
00:03:43,160 --> 00:03:46,719
Right, Tasha,
we have to go, right now.
74
00:03:46,720 --> 00:03:49,039
And, Lee, we need to talk more.
75
00:03:49,040 --> 00:03:50,320
Here's my number.
76
00:03:51,880 --> 00:03:53,720
OK.
Thank you.
77
00:03:56,080 --> 00:03:58,319
Pat is outside,
so we need to go,
78
00:03:58,320 --> 00:04:01,199
or I'm looking for a new job
and possibly a new husband.
79
00:04:01,200 --> 00:04:03,759
So, you go. I'm going to Lee's.
80
00:04:03,760 --> 00:04:06,639
Daniel was living there.
He says I can take a look around.
81
00:04:06,640 --> 00:04:08,399
No, I don't think
that's a good idea.
82
00:04:08,400 --> 00:04:10,520
I don't care
if you think it's a good idea.
83
00:04:30,360 --> 00:04:31,920
Oh, shit.
84
00:04:39,600 --> 00:04:41,879
'You have one new message.'
85
00:04:41,880 --> 00:04:42,959
'Hello, there!
86
00:04:42,960 --> 00:04:44,999
'It's Chris.
Chris from the car park.
87
00:04:45,000 --> 00:04:47,279
'I'm calling about
our locked room mystery.
88
00:04:47,280 --> 00:04:48,879
'Finally got it open.
89
00:04:48,880 --> 00:04:50,879
'I think you're gonna enjoy
taking a look inside.
90
00:04:50,880 --> 00:04:52,199
'It's a proper head-scratcher.
91
00:04:52,200 --> 00:04:55,760
'Anyway, come by any time today,
see for yourself. Ta-ra.'
92
00:05:15,000 --> 00:05:16,519
Hiya.
93
00:05:16,520 --> 00:05:18,679
The river wall
was breached here last time.
94
00:05:18,680 --> 00:05:20,839
Without the right defences,
with more rain coming,
95
00:05:20,840 --> 00:05:23,039
higher river levels,
the town will flood again.
96
00:05:23,040 --> 00:05:25,639
Which will kill off
the whole new development.
97
00:05:25,640 --> 00:05:27,039
So, come on, defences.
98
00:05:27,040 --> 00:05:28,119
What do we need to do?
99
00:05:28,120 --> 00:05:29,999
Hey, Molly, hiya.
What brings you here?
100
00:05:30,000 --> 00:05:31,759
Hi. Hi. Hiya. Hiya. Sorry.
101
00:05:31,760 --> 00:05:34,239
Sorry. Erm, that flood fund money...
102
00:05:34,240 --> 00:05:36,079
I know you said
you were gonna transfer it...
103
00:05:36,080 --> 00:05:37,559
it's just getting desperate.
104
00:05:37,560 --> 00:05:39,439
Yeah, I'm sorry, it ju...
It slipped my mind.
105
00:05:39,440 --> 00:05:41,439
It's all right, no bother,
no bother, it's fine.
106
00:05:41,440 --> 00:05:43,399
Sorry, is that a...
a recent weather report?
107
00:05:43,400 --> 00:05:45,879
Yeah. According to the, er,
doom merchants here,
108
00:05:45,880 --> 00:05:47,999
we're due more flooding in...
how long?
109
00:05:48,000 --> 00:05:51,079
These storms will be with us
in the next four days.
110
00:05:51,080 --> 00:05:52,839
Oh, but that's no time!
111
00:05:52,840 --> 00:05:55,439
It'll be a catastrophe
if it happens again so soon.
112
00:05:55,440 --> 00:05:58,079
Yeah, which is why we're gonna
fix it because if we don't fix it,
113
00:05:58,080 --> 00:06:00,639
and the town floods again,
my investors will pull out.
114
00:06:00,640 --> 00:06:02,439
So, how do we stop it?
115
00:06:02,440 --> 00:06:06,159
By building a ten-foot high levee
here, to be safe.
116
00:06:06,160 --> 00:06:08,119
But you'd need sign off
from the council to do it.
117
00:06:08,120 --> 00:06:09,239
Good luck with that (!)
118
00:06:09,240 --> 00:06:11,679
So I need to take this
to the Town Hall?
119
00:06:13,480 --> 00:06:15,999
Ugh, speaking of total incompetence,
120
00:06:16,000 --> 00:06:18,199
there's, erm...
121
00:06:18,200 --> 00:06:20,520
something that I have to
just deal with.
122
00:06:24,520 --> 00:06:26,799
Deepa,
Roy hasn't said anything, has he?
123
00:06:26,800 --> 00:06:29,439
About why he wants me?
Roy wants you?
124
00:06:29,440 --> 00:06:32,839
That's a no, then.
Why? What's gotten you so jumpy?
125
00:06:32,840 --> 00:06:34,599
In the team room, two minutes.
126
00:06:34,600 --> 00:06:36,159
Marshall. PC Marshall?
127
00:06:36,160 --> 00:06:37,959
Yes, sir. You wanted to see me?
128
00:06:37,960 --> 00:06:39,599
Right.
129
00:06:39,600 --> 00:06:42,759
According to Sergeant Mackie,
you're experienced, clear-headed,
130
00:06:42,760 --> 00:06:44,479
about to waltz through
your CID course
131
00:06:44,480 --> 00:06:46,559
and know Waterside
like the back of your hand.
132
00:06:46,560 --> 00:06:49,599
And I need the extra help,
so you're temporarily assigned
133
00:06:49,600 --> 00:06:52,079
to the Murder team
until I say otherwise.
134
00:06:52,080 --> 00:06:54,240
Briefing in the team room, now.
135
00:06:55,920 --> 00:06:58,680
Well, go on, then.
You heard the man.
136
00:07:11,560 --> 00:07:14,359
You can use Pat's desk for now.
137
00:07:14,360 --> 00:07:16,599
Mr and Mrs Double Act, eh?
138
00:07:18,600 --> 00:07:22,479
OK, some of you already know
trainee detective Jo Marshall.
139
00:07:22,480 --> 00:07:23,759
She grew up around here,
140
00:07:23,760 --> 00:07:25,679
so she'll be using
some of that local knowledge
141
00:07:25,680 --> 00:07:27,639
to help us with Lift Man
for the foreseeable -
142
00:07:27,640 --> 00:07:30,239
who we still don't have an ID on.
143
00:07:30,240 --> 00:07:33,319
We know from the post-mortem he was
likely in a fight the day he died,
144
00:07:33,320 --> 00:07:34,679
so did anyone see something?
145
00:07:34,680 --> 00:07:36,079
Hear about a fight breaking out?
146
00:07:36,080 --> 00:07:38,319
We've got a mobile contact point
down the town centre
147
00:07:38,320 --> 00:07:40,079
we're trying to fill
with friendly faces.
148
00:07:40,080 --> 00:07:41,759
That should hopefully
encourage people
149
00:07:41,760 --> 00:07:43,199
to come forward with information.
150
00:07:43,200 --> 00:07:45,159
This is not a large community.
151
00:07:45,160 --> 00:07:47,679
We have people out there
who saw what happened
152
00:07:47,680 --> 00:07:50,599
or at least know something
about who's responsible.
153
00:07:50,600 --> 00:07:53,559
And these are the people we need to
be speaking to to catch our killer.
154
00:07:53,560 --> 00:07:56,479
Now, on Lift Man himself,
155
00:07:56,480 --> 00:07:59,919
it's looking like he was dead for at
least two days before we found him.
156
00:07:59,920 --> 00:08:02,199
We know the body wasn't waiting
in the lift all that time,
157
00:08:02,200 --> 00:08:03,879
so the obvious theory
is that our killer
158
00:08:03,880 --> 00:08:06,199
used the flood
to cover their tracks.
159
00:08:06,200 --> 00:08:07,839
Which is good news for us.
160
00:08:07,840 --> 00:08:09,799
A false trail is still a trail.
161
00:08:09,800 --> 00:08:11,559
So, where was the body moved from?
162
00:08:11,560 --> 00:08:14,079
Why leave it in that
particular underground car park?
163
00:08:14,080 --> 00:08:15,119
Who had access?
164
00:08:15,120 --> 00:08:17,319
We have people following up
on the two names
165
00:08:17,320 --> 00:08:19,199
we haven't eliminated yet.
166
00:08:19,200 --> 00:08:22,519
That's Alex Welland and Jon Clyde.
167
00:08:22,520 --> 00:08:25,119
Daniel Eden's still on the board
for now, but not a priority.
168
00:08:25,120 --> 00:08:28,239
Sorry... Why's that?
169
00:08:28,240 --> 00:08:31,079
Because no-one domiciled
in Waterside has come forward to say
170
00:08:31,080 --> 00:08:33,359
they know anything about
the existence of a Daniel Eden.
171
00:08:33,360 --> 00:08:35,719
We have the word of one woman,
passing through from France,
172
00:08:35,720 --> 00:08:38,479
who also thinks our E-fit man has
been dead for the last five years.
173
00:08:38,480 --> 00:08:41,200
So I'd suggest we focus on the leads
with a few less obvious holes in.
174
00:08:42,520 --> 00:08:45,319
I want you on the phones following
up on the homeless Joe Bloggs.
175
00:08:45,320 --> 00:08:47,639
You know the area.
Call round anyone you think
176
00:08:47,640 --> 00:08:49,199
might point us
in the right direction.
177
00:08:49,200 --> 00:08:50,799
Everyone else,
start looking online -
178
00:08:50,800 --> 00:08:52,279
social media, local news,
179
00:08:52,280 --> 00:08:55,479
anything you can find
on Alex Welland and Jon Clyde.
180
00:08:55,480 --> 00:08:58,200
Whatever's out there, let's find it.
181
00:09:15,080 --> 00:09:17,479
'Have you had any other
visitors in the last few days?'
182
00:09:17,480 --> 00:09:19,079
Just missed a few, actually.
183
00:09:19,080 --> 00:09:21,520
Erm, Tasha Eden.
184
00:09:23,560 --> 00:09:25,039
You said a few?
185
00:09:25,040 --> 00:09:26,799
Oh, I know,
I didn't get another name.
186
00:09:26,800 --> 00:09:29,519
Erm, she was with a man
and another woman.
187
00:09:29,520 --> 00:09:31,160
A pregnant lady.
188
00:09:46,080 --> 00:09:47,119
Sir?
189
00:09:47,120 --> 00:09:48,999
Yeah?
I think I've found something.
190
00:09:49,000 --> 00:09:51,879
Er, I went on Tasha Eden's
Facebook profile.
191
00:09:51,880 --> 00:09:53,999
I mean,
there's a few Natasha Edens, but...
192
00:09:54,000 --> 00:09:56,679
if that's the woman
that came in to the station,
193
00:09:56,680 --> 00:09:59,599
then he looks a lot like our E-Fit.
194
00:09:59,600 --> 00:10:01,879
I think it's The Lift Man.
195
00:10:01,880 --> 00:10:03,120
That's her.
196
00:10:04,560 --> 00:10:05,640
That's her.
197
00:10:06,840 --> 00:10:09,520
Did you bother
typing her bloody name into Google?
198
00:10:11,200 --> 00:10:14,759
Yeah! This didn't come up.
She's a nutcase.
199
00:10:14,760 --> 00:10:16,759
She doesn't even live over here.
200
00:10:16,760 --> 00:10:18,279
Is he even the same bloke?
201
00:10:18,280 --> 00:10:21,640
I think so. Looks like him.
Shall we find out, then?
202
00:10:22,680 --> 00:10:25,159
Follow it up. I'm guessing
it's Daniel Eden. I could. I...
203
00:10:25,160 --> 00:10:27,719
No, you're meant to be working
the homeless Joe Bloggs angle.
204
00:10:27,720 --> 00:10:29,119
I need the people working for me
205
00:10:29,120 --> 00:10:32,199
to follow the leads
I put in front of them.
206
00:10:32,200 --> 00:10:33,759
Just do the job you've been given
207
00:10:33,760 --> 00:10:35,679
and stop looking for something
more exciting.
208
00:10:35,680 --> 00:10:39,439
Or this is exactly what happens -
things slip through the cracks.
209
00:10:39,440 --> 00:10:40,720
Sorry, sir.
210
00:10:43,200 --> 00:10:46,039
Actually, er,
there was one more thing.
211
00:10:46,040 --> 00:10:48,319
I was there, at the car park.
212
00:10:48,320 --> 00:10:50,079
Yeah, I remember.
First on the scene.
213
00:10:50,080 --> 00:10:53,239
Right.
So, do you remember a red car?
214
00:10:53,240 --> 00:10:55,439
In the crime scene photos,
there's three cars,
215
00:10:55,440 --> 00:10:57,759
but there was a fourth, a red one.
216
00:10:57,760 --> 00:11:01,199
I just... I thought maybe I could go
and speak to the caretaker about it?
217
00:11:01,200 --> 00:11:03,879
I mean, it's a small thing,
but might be important.
218
00:11:03,880 --> 00:11:05,439
Well, if it's not in the photos,
219
00:11:05,440 --> 00:11:07,679
that's a very small window
for someone to have moved it.
220
00:11:07,680 --> 00:11:09,759
It would've happened
practically under our noses.
221
00:11:09,760 --> 00:11:11,160
I know, but I saw it, sir.
222
00:11:12,880 --> 00:11:15,199
OK. Tell one of the others.
223
00:11:15,200 --> 00:11:17,319
I don't want you
poking around a crime scene.
224
00:11:17,320 --> 00:11:19,800
Health and safety,
it's just easier on all of us.
225
00:11:20,880 --> 00:11:22,999
Then maybe I'll head to
the mobile contact point.
226
00:11:23,000 --> 00:11:24,960
Yep, go for it.
227
00:11:40,040 --> 00:11:41,519
Back in the trenches already?
228
00:11:41,520 --> 00:11:43,560
You, er,
fancy a break from all this?
229
00:11:54,520 --> 00:11:58,279
Cutting corners at this stage
will only cause bigger problems
230
00:11:58,280 --> 00:11:59,319
down the line.
231
00:11:59,320 --> 00:12:01,639
Whoo, what? Bigger than
the whole town flooding again?
232
00:12:01,640 --> 00:12:04,399
We're taking every possible step.
233
00:12:04,400 --> 00:12:06,599
Come to my office.
I remember you said that last week,
234
00:12:06,600 --> 00:12:08,319
right before
the town centre washed away.
235
00:12:08,320 --> 00:12:12,439
I'm trying to explain
that we need to act now, OK?
236
00:12:12,440 --> 00:12:15,679
We need to build a ten-foot levee,
right along the river wall.
237
00:12:15,680 --> 00:12:16,919
We've talked about this!
238
00:12:16,920 --> 00:12:19,039
And we can't go ahead
with something like that
239
00:12:19,040 --> 00:12:21,159
without consulting
the proper parties first -
240
00:12:21,160 --> 00:12:23,279
the Environment Agency,
the Highways Department,
241
00:12:23,280 --> 00:12:25,999
a consultation with the public...
By which time, it'll be too late!
242
00:12:26,000 --> 00:12:28,279
I mean, don't...
don't you people get it?
243
00:12:28,280 --> 00:12:30,719
We're gonna get another downpour,
OK, only this time,
244
00:12:30,720 --> 00:12:33,679
it's gonna be a hell of a lot worse!
Just give him a straight answer -
245
00:12:33,680 --> 00:12:36,199
will the council build a flood wall
or not?
246
00:12:36,200 --> 00:12:38,039
It's not that simple. Jack, look...
247
00:12:38,040 --> 00:12:40,759
It's just four days.
We simply don't have the time.
248
00:12:40,760 --> 00:12:43,439
Do you know what, I... I'm...
I've just had it with you lot.
249
00:12:43,440 --> 00:12:46,759
I really have, this is ridiculous.
I'm wasting my breath.
250
00:12:46,760 --> 00:12:49,399
Was there really any need
for you to get involved in that?
251
00:12:49,400 --> 00:12:52,999
No, I-I just popped by to hand in
my application to run for council.
252
00:12:53,000 --> 00:12:54,279
So...
253
00:12:54,280 --> 00:12:56,720
look forward to working with you.
254
00:13:00,520 --> 00:13:01,959
Doesn't make sense.
255
00:13:01,960 --> 00:13:04,199
The caretaker asked me
to meet him here today.
256
00:13:04,200 --> 00:13:07,399
He was really keen on talking to me.
So, where is he?
257
00:13:07,400 --> 00:13:09,679
Maybe he got his shift wrong.
258
00:13:09,680 --> 00:13:12,360
Or he's a massive time-waster.
Mm.
259
00:13:19,440 --> 00:13:21,440
Found it!
260
00:13:33,640 --> 00:13:35,760
This is the room
he wanted to show me.
261
00:13:46,680 --> 00:13:48,480
I'm guessing
this isn't what you expected.
262
00:13:49,640 --> 00:13:51,080
There's nothing here.
263
00:13:53,840 --> 00:13:55,440
What?
264
00:14:11,080 --> 00:14:14,479
Why would they clean one room when
they haven't even hosed the muck off
265
00:14:14,480 --> 00:14:16,119
the sides of the building yet?
266
00:14:16,120 --> 00:14:18,399
Maybe the cleaner hasn't gotten to
the other rooms yet?
267
00:14:18,400 --> 00:14:20,359
Gotta start somewhere.
268
00:14:20,360 --> 00:14:23,599
What, and they just happened
to start with this one? Nah.
269
00:14:23,600 --> 00:14:26,279
Is this what your caretaker
thought was weird,
270
00:14:26,280 --> 00:14:28,079
or do you reckon
there was someone else here,
271
00:14:28,080 --> 00:14:29,959
and they moved it or something?
272
00:14:34,920 --> 00:14:36,639
'You've reached Chris Robinson.
273
00:14:36,640 --> 00:14:38,759
'I'm sorry
I can't take your call right now.
274
00:14:38,760 --> 00:14:41,159
'Please leave a message.'
275
00:14:41,160 --> 00:14:43,119
Hi, Chris? It's PC Marshall.
276
00:14:43,120 --> 00:14:44,839
Can you give me a call
when you get this?
277
00:14:44,840 --> 00:14:46,920
You were supposed to meet us.
OK, thanks.
278
00:14:48,360 --> 00:14:50,879
I think I'm gonna have to
call this in. And say what?
279
00:14:50,880 --> 00:14:53,039
There's nothing here,
and you ignored a direct order
280
00:14:53,040 --> 00:14:54,800
and came to look around anyway?
281
00:14:56,720 --> 00:15:00,199
Everyone's thinking that
our murderer was being clever,
282
00:15:00,200 --> 00:15:03,519
letting us think that The Lift Man
got caught by the flood,
283
00:15:03,520 --> 00:15:05,199
using that to cover their tracks.
284
00:15:05,200 --> 00:15:06,559
But what if that wasn't the plan?
285
00:15:06,560 --> 00:15:08,319
If the flood
wasn't part of the plan,
286
00:15:08,320 --> 00:15:10,199
then our murderer's the one
who got caught out,
287
00:15:10,200 --> 00:15:13,679
probably trying to take the body
out the building. Exactly.
288
00:15:13,680 --> 00:15:15,159
The lift's jammed,
289
00:15:15,160 --> 00:15:17,679
it's filling up with water,
the doors won't open.
290
00:15:17,680 --> 00:15:19,399
They'd have to escape.
291
00:15:19,400 --> 00:15:20,879
All right?
292
00:15:20,880 --> 00:15:23,319
Gibbo.
I didn't know you were on shift.
293
00:15:23,320 --> 00:15:26,319
When you took over from me here
the day after the flood,
294
00:15:26,320 --> 00:15:28,039
do you remember a red car?
295
00:15:28,040 --> 00:15:31,519
Parked just there? Went missing
after they found the body.
296
00:15:31,520 --> 00:15:33,319
Don't ring a bell.
297
00:15:33,320 --> 00:15:35,759
Do you wanna check
the scene diagram? Mm.
298
00:15:35,760 --> 00:15:37,800
Is this where they found the body?
Yeah.
299
00:15:39,240 --> 00:15:40,880
Yeah, you see. It's not there.
300
00:15:42,800 --> 00:15:44,680
Fancy a break? We'll cover you.
301
00:15:50,320 --> 00:15:52,160
Great, that'll do.
302
00:16:09,120 --> 00:16:10,959
You're not gonna climb up there,
are you?
303
00:16:10,960 --> 00:16:13,359
Nah. Don't be daft.
304
00:16:13,360 --> 00:16:15,919
Just looking.
Good.
305
00:16:15,920 --> 00:16:17,839
Because I'm enjoying
having a partner
306
00:16:17,840 --> 00:16:19,320
who doesn't have a death wish.
307
00:16:21,960 --> 00:16:23,559
Well?
308
00:16:23,560 --> 00:16:26,159
They'd leave the body in the lift,
309
00:16:26,160 --> 00:16:29,159
climb up to the next floor...
310
00:16:29,160 --> 00:16:30,719
God, that'd be scary.
311
00:16:30,720 --> 00:16:34,080
You'd have to be strong and fast.
312
00:16:35,080 --> 00:16:37,600
But, yeah, you could do it.
313
00:17:36,360 --> 00:17:39,079
Not very sociable, even for you.
314
00:17:39,080 --> 00:17:41,519
Mm.
315
00:17:41,520 --> 00:17:43,479
It's not Daniel's kind of place.
316
00:17:43,480 --> 00:17:45,560
Yeah, well,
he only stayed for a few weeks.
317
00:17:50,840 --> 00:17:54,239
You know, I understand if
you don't want to tell the police
318
00:17:54,240 --> 00:17:56,959
about whatever Daniel was doing
with the lies
319
00:17:56,960 --> 00:17:59,479
and the fake name
and the fake death -
320
00:17:59,480 --> 00:18:01,799
it's fine, I don't care.
321
00:18:01,800 --> 00:18:04,959
But this is me.
I know, and I told you.
322
00:18:04,960 --> 00:18:07,839
He said he had to have a clean name
for the new business.
323
00:18:07,840 --> 00:18:10,079
And I didn't know
he'd pretended to be dead,
324
00:18:10,080 --> 00:18:12,280
of course I didn't!
325
00:18:13,800 --> 00:18:17,319
Right.
So, you just never asked about me?
326
00:18:17,320 --> 00:18:18,839
Because I was being lied to!
327
00:18:18,840 --> 00:18:20,679
Now, clearly,
he had something going on
328
00:18:20,680 --> 00:18:22,519
which neither of us knew about.
329
00:18:22,520 --> 00:18:24,680
I mean, if he'd told me what it was,
then...
330
00:18:26,680 --> 00:18:28,559
Fuck.
331
00:18:28,560 --> 00:18:30,960
Hey.
332
00:18:37,480 --> 00:18:39,240
You were always looking out for him.
333
00:18:41,680 --> 00:18:44,639
He used to look out for me, too.
334
00:18:44,640 --> 00:18:46,519
Getting me out of trouble.
335
00:18:46,520 --> 00:18:49,679
I know I caused a lot of headaches,
OK,
336
00:18:49,680 --> 00:18:53,319
but I used to look forward
to those visits all year.
337
00:18:53,320 --> 00:18:55,799
I bet you used to dread them.
338
00:18:55,800 --> 00:18:58,679
Daniel's annoying little sister,
flying over...
339
00:18:58,680 --> 00:19:01,079
Yeah, yeah.
340
00:19:01,080 --> 00:19:04,840
Yeah, total nightmare, weren't you?
Jesus.
341
00:19:06,200 --> 00:19:07,680
Listen, erm...
342
00:19:09,160 --> 00:19:12,159
..I know where
he kept some of his stuff.
343
00:19:12,160 --> 00:19:15,680
There might be some old photos up
there, if you wanna have a look.
344
00:19:17,760 --> 00:19:20,839
What the hell would Tasha Eden
be doing at Alex Welland's office?
345
00:19:20,840 --> 00:19:23,800
According to her, she was looking
for Daniel Eden, not Alex Welland.
346
00:19:24,840 --> 00:19:28,479
Bloke at the desk was agency staff,
so he couldn't tell us much.
347
00:19:28,480 --> 00:19:30,320
Was there any sign of anyone else?
348
00:19:31,320 --> 00:19:34,919
Just those two -
Tasha Eden and the mystery man.
349
00:19:34,920 --> 00:19:37,439
Right, let's shift all our focus
onto Alex Welland.
350
00:19:37,440 --> 00:19:40,039
What's this...
What's this business of his, NANTA?
351
00:19:40,040 --> 00:19:44,079
According to the paperwork,
it's a remediation company.
352
00:19:44,080 --> 00:19:48,319
Undoing environmental damage,
cleaning up contaminated land.
353
00:19:48,320 --> 00:19:50,319
It's all very green.
354
00:19:50,320 --> 00:19:52,799
Chase up if Tasha Eden
has any connection to the company.
355
00:19:52,800 --> 00:19:54,479
I wanna know
what she was doing there.
356
00:19:54,480 --> 00:19:56,759
See if we can fast track
that DNA test.
357
00:19:56,760 --> 00:19:59,879
If she's been lying,
she's got some explaining to do.
358
00:19:59,880 --> 00:20:01,000
Thank you.
359
00:20:07,320 --> 00:20:09,120
What the fuck?
Shh.
360
00:20:10,200 --> 00:20:12,120
Sh.
361
00:20:14,440 --> 00:20:18,640
Just stay here, OK?
It's fine, just stay here.
362
00:21:12,080 --> 00:21:13,399
What the hell, Jo?
363
00:21:13,400 --> 00:21:16,320
It's the same car.
The one from the car park!
364
00:21:26,120 --> 00:21:28,999
See? there was a red car.
I wasn't making it up.
365
00:21:29,000 --> 00:21:31,079
It's the same one? You're sure?
366
00:21:31,080 --> 00:21:32,239
Yes.
367
00:21:32,240 --> 00:21:34,599
It's the same make,
same bumper sticker.
368
00:21:34,600 --> 00:21:36,800
Come on, come on, come on, come on,
come on.
369
00:21:58,440 --> 00:22:01,759
Yes, should be fun. Love the outfit.
370
00:22:01,760 --> 00:22:05,400
Sorry again.
Just a misunderstanding.
371
00:22:06,920 --> 00:22:09,719
They're going
to a fancy dress party.
372
00:22:09,720 --> 00:22:11,999
They've never been inside
Jack Radcliffe's building,
373
00:22:12,000 --> 00:22:13,319
and half of them are under ten,
374
00:22:13,320 --> 00:22:16,240
so I think we can rule them out
of our enquiries.
375
00:22:17,240 --> 00:22:18,880
Look, what's this all about?
376
00:22:20,280 --> 00:22:22,679
I dunno, I...
377
00:22:22,680 --> 00:22:25,039
Oh, I think I just wanna
prove myself
378
00:22:25,040 --> 00:22:26,480
before I have the baby.
379
00:22:27,600 --> 00:22:29,439
Prove that I'm such
a great detective.
380
00:22:29,440 --> 00:22:30,999
Yeah, you can do that after.
381
00:22:31,000 --> 00:22:33,039
Yeah, it's just...
382
00:22:33,040 --> 00:22:35,239
this case isn't gonna
be there after, is it?
383
00:22:35,240 --> 00:22:38,599
And I'm on the right track,
I know I am.
384
00:22:38,600 --> 00:22:41,639
I just wanna solve it
before this one comes out.
385
00:22:41,640 --> 00:22:43,759
What do I know? But...
386
00:22:43,760 --> 00:22:46,439
I think you should calm down a bit.
387
00:22:46,440 --> 00:22:49,319
Mackie certainly thinks the sun
shines out of your arse already,
388
00:22:49,320 --> 00:22:51,359
and everyone else knows
you'll be great.
389
00:22:51,360 --> 00:22:52,760
You've got nothing to prove.
390
00:22:55,320 --> 00:22:57,639
You sure you're OK?
391
00:22:57,640 --> 00:22:59,639
Yeah, thanks.
392
00:22:59,640 --> 00:23:01,760
What?
393
00:23:03,400 --> 00:23:04,999
I was just thinking.
394
00:23:05,000 --> 00:23:08,639
If my dad could've seen that,
he would've pissed himself.
395
00:23:23,040 --> 00:23:24,279
Can I help?
396
00:23:24,280 --> 00:23:26,479
Course you can, darling.
397
00:23:26,480 --> 00:23:27,880
Be my guest.
398
00:23:31,520 --> 00:23:33,479
There you go.
399
00:23:33,480 --> 00:23:34,520
Ooh!
400
00:23:37,680 --> 00:23:40,119
You don't have to keep things going
up here if it's too much.
401
00:23:40,120 --> 00:23:41,879
We can look after it.
402
00:23:41,880 --> 00:23:44,199
Oh! Oh, no, no, no.
I'll... you know.
403
00:23:44,200 --> 00:23:46,319
And thank you. I'm...
404
00:23:46,320 --> 00:23:47,920
I do want to. I'm just...
405
00:23:49,040 --> 00:23:51,000
..I'm just having one of them days.
406
00:23:53,800 --> 00:23:55,959
Who is that?
407
00:23:55,960 --> 00:23:57,440
Sorry, hang on.
408
00:23:59,320 --> 00:24:00,999
Oh, hiya.
409
00:24:01,000 --> 00:24:03,919
Hi, Molly.
Oh!
410
00:24:03,920 --> 00:24:06,200
OK. Right.
411
00:24:08,160 --> 00:24:10,200
I didn't expect to see you up here.
412
00:24:12,040 --> 00:24:14,759
I'm so sorry to hear
about your gran and grandad.
413
00:24:14,760 --> 00:24:15,999
Oh, thanks, Molly.
414
00:24:16,000 --> 00:24:17,639
Listen, if there's anything
you need,
415
00:24:17,640 --> 00:24:19,639
or anything your mum and dad need,
just...
416
00:24:19,640 --> 00:24:22,279
Yeah, they're not here.
Probably not for a few days yet.
417
00:24:22,280 --> 00:24:23,400
Oh.
418
00:24:26,360 --> 00:24:28,319
Have you got a kettle in there?
419
00:24:28,320 --> 00:24:30,039
To Gran and Grandad.
420
00:24:30,040 --> 00:24:31,080
Yeah.
421
00:24:32,400 --> 00:24:33,799
Mmm.
422
00:24:33,800 --> 00:24:35,119
So...
423
00:24:35,120 --> 00:24:37,239
How long are you planning
on camping out here?
424
00:24:37,240 --> 00:24:39,519
Not long.
Just till the inquest is over.
425
00:24:39,520 --> 00:24:40,719
Oh, love.
426
00:24:40,720 --> 00:24:42,200
That could be a while.
427
00:24:44,560 --> 00:24:46,240
I'm meant to be at uni.
428
00:24:47,880 --> 00:24:50,239
I mean, an inquest is pointless,
isn't it?
429
00:24:50,240 --> 00:24:51,799
There were a massive great flood.
430
00:24:51,800 --> 00:24:53,759
That's what happened.
We all know that.
431
00:24:53,760 --> 00:24:55,039
It's gonna keep on happening
432
00:24:55,040 --> 00:24:56,679
if people round here
don't do something!
433
00:24:56,680 --> 00:24:58,759
That's what I've been saying.
434
00:24:58,760 --> 00:25:00,599
That's exactly
what I've been saying.
435
00:25:00,600 --> 00:25:01,919
We need proper action, now.
436
00:25:01,920 --> 00:25:04,079
Right, I mean we all know
the flooding's got worse
437
00:25:04,080 --> 00:25:05,399
ever since they agreed to that
438
00:25:05,400 --> 00:25:07,759
Uplands Eco Housing Development
being built!
439
00:25:07,760 --> 00:25:09,199
What did they think would happen
440
00:25:09,200 --> 00:25:11,759
when they just rip out the earth
and replaced it with concrete?
441
00:25:11,760 --> 00:25:13,679
Where did they think the water
would go?
442
00:25:13,680 --> 00:25:15,719
Well, hang on, no.
The whole point of that place
443
00:25:15,720 --> 00:25:16,959
is that it's eco-friendly.
444
00:25:16,960 --> 00:25:20,399
Why, cos the logo's green and
he's stuck a few solar panels up?
445
00:25:20,400 --> 00:25:22,039
Look, that doesn't offset the fact
446
00:25:22,040 --> 00:25:23,999
that Jack Radcliffe's
flooding the town!
447
00:25:24,000 --> 00:25:26,399
They just say the right things
and people fall for it.
448
00:25:26,400 --> 00:25:27,599
How's it eco-friendly?
449
00:25:27,600 --> 00:25:28,919
Well, I don't know.
450
00:25:28,920 --> 00:25:30,839
Look, I'm not a bloody
construction expert,
451
00:25:30,840 --> 00:25:32,119
but trust me.
452
00:25:32,120 --> 00:25:34,839
I know Jack,
and he's furious about the floods.
453
00:25:34,840 --> 00:25:37,159
I mean, to be honest,
with Sarah Mackie on the council,
454
00:25:37,160 --> 00:25:39,759
it wouldn't surprise me
if she's cutting corners somewhere.
455
00:25:39,760 --> 00:25:41,359
Yeah... on the Uplands.
456
00:25:41,360 --> 00:25:44,999
No, look, Jack was with me today
at the town hall,
457
00:25:45,000 --> 00:25:47,279
arguing for better flood defences.
458
00:25:47,280 --> 00:25:48,959
It's not a coincidence.
459
00:25:48,960 --> 00:25:52,719
I think that
if we actually looked for it,
460
00:25:52,720 --> 00:25:54,280
I bet we could find some proof.
461
00:25:59,040 --> 00:26:02,279
Babak? I might have something
for you on the Lift Man.
462
00:26:02,280 --> 00:26:05,559
The, er... The caretaker.
I know, he's a bit...
463
00:26:05,560 --> 00:26:06,999
But according to him,
464
00:26:07,000 --> 00:26:08,759
there's been some changes
in the building
465
00:26:08,760 --> 00:26:10,119
since the body was discovered.
466
00:26:10,120 --> 00:26:13,399
Locks changed, things cleared away.
467
00:26:13,400 --> 00:26:15,479
Just might be worth looking into.
468
00:26:15,480 --> 00:26:17,439
I would, but it's not where
Roy wants me, so...
469
00:26:17,440 --> 00:26:18,840
Yours if you want it.
470
00:26:19,880 --> 00:26:21,360
Cheers, Jo.
471
00:26:23,480 --> 00:26:26,999
Your Tasha Eden find
seems to be panning out, by the way.
472
00:26:27,000 --> 00:26:29,359
She was poking around
Alex Welland's office this morning.
473
00:26:29,360 --> 00:26:30,399
Roy's all over it.
474
00:26:30,400 --> 00:26:33,640
If she is Daniel Eden's sister,
then we might have an ID.
475
00:26:47,200 --> 00:26:48,559
What?
476
00:26:48,560 --> 00:26:51,440
I was there this morning.
With Tasha Eden.
477
00:27:00,200 --> 00:27:02,679
He's gone.
What was that about?
478
00:27:02,680 --> 00:27:04,759
Are you in some kind of trouble?
479
00:27:04,760 --> 00:27:06,359
No!
480
00:27:06,360 --> 00:27:08,599
No, it's just to do with work.
481
00:27:08,600 --> 00:27:11,200
I can handle myself, you know,
Tasha.
482
00:27:12,200 --> 00:27:14,800
The only person I'm worried about
is... is you.
483
00:27:16,200 --> 00:27:18,239
I just want the truth about Daniel.
484
00:27:18,240 --> 00:27:19,400
I know.
485
00:27:21,720 --> 00:27:23,400
And I've told you what I know.
486
00:27:24,560 --> 00:27:26,439
Here, I wanted to, er...
487
00:27:26,440 --> 00:27:28,159
I wanted to show you something.
488
00:27:28,160 --> 00:27:29,919
OK.
489
00:27:29,920 --> 00:27:31,760
So, this was, erm...
490
00:27:33,560 --> 00:27:35,000
This was last summer.
491
00:27:41,480 --> 00:27:43,479
Oh, look who's on there.
492
00:27:43,480 --> 00:27:44,919
We've got a few quid,
493
00:27:44,920 --> 00:27:47,079
so we'll get a few pints in, Billy,
do us right up.
494
00:27:47,080 --> 00:27:49,199
'Big fat bastards' time,
isn't it, eh?'
495
00:27:49,200 --> 00:27:51,719
'Too fucking loud, mate.
Be sure to pass on the message.
496
00:27:51,720 --> 00:27:54,679
'Right, listen. Gary, we're starting
a new job tomorrow, yeah?
497
00:27:54,680 --> 00:27:57,359
'It's an early start.
Want you there at six o'clock, OK?
498
00:27:57,360 --> 00:28:00,159
'On the dot.'
'Be there, or you're done.'
499
00:28:00,160 --> 00:28:01,719
He means it as well.
I fucking mean it.
500
00:28:01,720 --> 00:28:03,159
He does mean it.
All right, mate.
501
00:28:08,280 --> 00:28:10,160
Hey, come on.
502
00:28:14,200 --> 00:28:17,280
You know, that time you thought
he was dead, there was...
503
00:28:18,800 --> 00:28:21,360
..there was no big conspiracy.
504
00:28:23,800 --> 00:28:25,960
He was just...
He was just living his life.
505
00:28:29,720 --> 00:28:31,879
I'm sorry.
506
00:28:31,880 --> 00:28:34,439
You can't trust this Tasha
not to dob you in.
507
00:28:34,440 --> 00:28:36,759
Keep on pushing them
towards Daniel Eden,
508
00:28:36,760 --> 00:28:39,279
it could rebound on you. Badly.
509
00:28:39,280 --> 00:28:40,799
'C'est Tasha.
510
00:28:40,800 --> 00:28:43,279
'Laisse moi un message,
mais je l'ecouterai peut-etre pas.
511
00:28:43,280 --> 00:28:44,680
'Ciao.'
512
00:28:46,280 --> 00:28:49,039
Look, I know this all seems
like I've gone off on one,
513
00:28:49,040 --> 00:28:51,720
but I knew this was a murder,
I just...
514
00:28:53,400 --> 00:28:55,639
I know my instincts are right.
515
00:28:55,640 --> 00:28:58,319
I just need to figure out
how it all fits together.
516
00:28:58,320 --> 00:29:01,039
I can't believe you found your hero
and didn't tell me.
517
00:29:01,040 --> 00:29:03,120
I can't believe he knew
our Lift Man.
518
00:29:06,760 --> 00:29:09,279
You shouldn't be doing that!
519
00:29:09,280 --> 00:29:10,639
All right, I'm just saying,
520
00:29:10,640 --> 00:29:12,280
they're gonna wanna know
why we ran this.
521
00:29:16,440 --> 00:29:20,919
Young offender. He's got previous
when he was 16 for damage,
522
00:29:20,920 --> 00:29:22,959
a few for public order.
523
00:29:22,960 --> 00:29:26,359
Some fights. I mean,
there's nothing in there to suggest
524
00:29:26,360 --> 00:29:28,439
he's potentially mixed up
in a murder.
525
00:29:28,440 --> 00:29:31,320
Not exactly the record
of a hero, though, is it?
526
00:29:36,200 --> 00:29:37,880
Got the DNA results back.
527
00:29:41,520 --> 00:29:43,519
Our dead man
is Tasha Eden's brother.
528
00:29:43,520 --> 00:29:44,879
Yeah.
529
00:29:44,880 --> 00:29:46,920
Find out where she's staying.
Bring her in.
530
00:29:51,960 --> 00:29:53,439
Pat?
531
00:29:53,440 --> 00:29:55,400
He's not back yet!
532
00:30:04,160 --> 00:30:05,680
Good day?
533
00:30:06,720 --> 00:30:08,280
Oh, you know.
534
00:30:09,840 --> 00:30:14,799
Erm... Kelly, you know
that office building of Jack's?
535
00:30:14,800 --> 00:30:17,639
You know the bloke
who looks after it? Chris something?
536
00:30:17,640 --> 00:30:19,879
Chris Robinson.
Mm.
537
00:30:19,880 --> 00:30:22,239
You heard all about that, then?
538
00:30:22,240 --> 00:30:24,279
Turns out he were making
some extra cash on t'side
539
00:30:24,280 --> 00:30:27,679
renting out these parking spaces.
Only, t'flood put paid to that.
540
00:30:27,680 --> 00:30:29,879
Cars all ruined.
541
00:30:29,880 --> 00:30:32,239
Jack found out, and he were fuming.
542
00:30:32,240 --> 00:30:34,279
Went over especially
to fire Chris in person.
543
00:30:34,280 --> 00:30:36,160
Whole big barney.
544
00:30:37,680 --> 00:30:39,399
Wait, so this all happened today?
545
00:30:39,400 --> 00:30:41,119
Mm. All before my second coffee.
546
00:30:41,120 --> 00:30:43,359
And of course,
Chris storms off home.
547
00:30:43,360 --> 00:30:44,799
None of the proper handover.
548
00:30:44,800 --> 00:30:46,719
Not even handed in
his security pass.
549
00:30:46,720 --> 00:30:48,799
So now Jack's like a bear
with a sore head,
550
00:30:48,800 --> 00:30:51,039
and there's another thing
on my to-do list.
551
00:30:51,040 --> 00:30:53,839
Still, tonight will be
a nice distraction.
552
00:30:53,840 --> 00:30:55,439
Tonight?
553
00:30:55,440 --> 00:30:56,599
Baby shower.
554
00:30:56,600 --> 00:30:58,119
Pat not told you?
555
00:30:58,120 --> 00:30:59,839
I'm trying to give the place
a good spritz
556
00:30:59,840 --> 00:31:01,199
before people get here.
557
00:31:01,200 --> 00:31:04,560
A baby shower?
Erm... no. No-one told me.
558
00:31:05,680 --> 00:31:07,840
Jo? Are you back?
559
00:31:13,800 --> 00:31:16,079
So, I hear congratulations
are in order.
560
00:31:16,080 --> 00:31:18,519
You're on the team.
561
00:31:18,520 --> 00:31:20,840
Right, yeah. Yeah.
Bit of a surprise.
562
00:31:22,640 --> 00:31:25,400
How's it all going? Did you find out
anything interesting?
563
00:31:26,600 --> 00:31:28,799
Not really. You?
564
00:31:28,800 --> 00:31:30,679
Went down to the docks...
565
00:31:30,680 --> 00:31:33,120
to check out Alex Welland.
566
00:31:35,080 --> 00:31:38,079
Evening.
Hi. Erm, do you know what -
567
00:31:38,080 --> 00:31:40,199
I think I might actually need to...
568
00:31:40,200 --> 00:31:42,479
..prepare myself a bit
for this baby shower.
569
00:31:42,480 --> 00:31:45,039
Have a lie-down.
So can we just catch up later?
570
00:31:45,040 --> 00:31:46,680
Yeah. Yeah, go on.
571
00:31:47,800 --> 00:31:50,320
Erm, was that Alex Welland
you were talking about, with Jo?
572
00:32:43,040 --> 00:32:44,599
Hiya, are you OK?
573
00:32:44,600 --> 00:32:49,079
Come in, just go t'left.
Are you all right? Hiya, you OK?
574
00:32:49,080 --> 00:32:51,439
Look at you!
Hiya.
575
00:32:51,440 --> 00:32:53,839
You OK?
576
00:32:53,840 --> 00:32:56,120
Suzi! Oh, my God.
577
00:32:57,880 --> 00:33:00,239
Oh, you look absolutely gorgeous.
Thanks.
578
00:33:00,240 --> 00:33:02,559
Kelly. Kelly. Who's that?
579
00:33:02,560 --> 00:33:04,039
Suzi.
580
00:33:04,040 --> 00:33:05,399
For t'baby shower.
581
00:33:05,400 --> 00:33:09,199
Oh, you're throwing SUZI
a baby shower.
582
00:33:09,200 --> 00:33:11,159
Yeah?
Right.
583
00:33:11,160 --> 00:33:13,239
Right.
Oh! Did you think it were for you?
584
00:33:13,240 --> 00:33:15,159
Jo, you should have said
if you wanted one!
585
00:33:15,160 --> 00:33:16,799
I don't want one,
I don't want this one,
586
00:33:16,800 --> 00:33:18,399
I just didn't wanna be rude...
587
00:33:18,400 --> 00:33:20,399
In fact, she won't mind - Suzi!
Oh, God. No!
588
00:33:20,400 --> 00:33:22,399
Suzi, come here.
How d'you feel about Jo joining?
589
00:33:22,400 --> 00:33:24,439
I don't wanna join you, all right?
590
00:33:24,440 --> 00:33:26,999
It's bad enough this is happening
in my own bloody house!
591
00:33:27,000 --> 00:33:28,359
Well.
592
00:33:28,360 --> 00:33:29,959
I'm so sorry about this, Suzi.
593
00:33:29,960 --> 00:33:32,080
Kelly, in there.
No...
594
00:33:33,880 --> 00:33:35,760
OK, will you just...
595
00:33:36,920 --> 00:33:39,679
I OK'd it. I didn't even know
if you were gonna be here.
596
00:33:39,680 --> 00:33:40,839
I shouldn't have to book!
597
00:33:40,840 --> 00:33:43,199
I tried to talk to you about it,
but you were God knows where.
598
00:33:43,200 --> 00:33:45,759
Oh, come on, Pat, she's taking
the piss, and you're helping her.
599
00:33:45,760 --> 00:33:47,919
You wanna talk about
taking the piss?
600
00:33:47,920 --> 00:33:50,599
Why don't you tell me everything
that you know about Tasha Eden?
601
00:33:50,600 --> 00:33:53,679
Who d'you think it was
who found out she was at the docks?
602
00:33:53,680 --> 00:33:55,839
And who's this bloke
that you've been with? No-one!
603
00:33:55,840 --> 00:33:58,319
I don't... I don't know who
you're talking about... Oh, my...
604
00:34:02,120 --> 00:34:05,279
It's just that I am
so close to something...
605
00:34:05,280 --> 00:34:08,599
Close to what?
I don't know exactly!
606
00:34:08,600 --> 00:34:11,799
But I think... maybe there's
an organised crime link...
607
00:34:11,800 --> 00:34:14,159
You are not a detective,
you're just running around,
608
00:34:14,160 --> 00:34:15,840
playing at being your dad.
609
00:34:21,240 --> 00:34:22,400
I...
610
00:34:23,920 --> 00:34:24,960
Jo...
611
00:34:37,240 --> 00:34:38,880
Argh!
612
00:34:48,160 --> 00:34:49,599
Tasha! Finally.
613
00:34:49,600 --> 00:34:51,079
I've been trying
to get hold of you.
614
00:34:51,080 --> 00:34:52,399
'I know, yeah. I'm sorry.'
615
00:34:52,400 --> 00:34:53,719
Are you all right?
'No.
616
00:34:53,720 --> 00:34:54,759
'No...'
OK.
617
00:34:54,760 --> 00:34:57,359
Look, right, where are you?
'At my hotel.'
618
00:34:57,360 --> 00:34:58,400
I'm on my way.
619
00:35:10,200 --> 00:35:11,760
Modest as ever.
620
00:35:16,760 --> 00:35:18,679
So, what're we looking for?
621
00:35:18,680 --> 00:35:21,799
What does a French drain look like
when it's at home?
622
00:35:21,800 --> 00:35:23,639
I found the plans
for the development,
623
00:35:23,640 --> 00:35:28,159
and according to this, there should
be detention basins and ponds here.
624
00:35:28,160 --> 00:35:30,519
You know, they hold off
the run-off water you get
625
00:35:30,520 --> 00:35:31,959
when you concrete over a hillside.
626
00:35:31,960 --> 00:35:34,399
If you don't hold it off, then
it just runs off down into town.
627
00:35:34,400 --> 00:35:37,679
See? It's on the original
planning application...
628
00:35:37,680 --> 00:35:39,639
but I don't see 'em here.
629
00:35:39,640 --> 00:35:42,359
Yeah. Well, I mean,
they're still working on the place.
630
00:35:42,360 --> 00:35:44,240
Maybe they'll, you know,
put 'em in later.
631
00:35:48,280 --> 00:35:49,319
Just, erm...
632
00:35:49,320 --> 00:35:50,879
go and have a look round, and, er,
633
00:35:50,880 --> 00:35:52,759
give us a shout
if you find anything, yeah?
634
00:35:52,760 --> 00:35:53,800
Yeah.
635
00:36:49,080 --> 00:36:50,879
Shit.
636
00:36:50,880 --> 00:36:53,120
Shit, shit, shit...
637
00:37:31,040 --> 00:37:32,080
Lee?
638
00:37:33,080 --> 00:37:37,519
What are you doing here?
I'm, erm, just waiting on Tasha.
639
00:37:37,520 --> 00:37:39,639
You?
Same.
640
00:37:39,640 --> 00:37:42,559
She's, er, she's gone down
to the station.
641
00:37:42,560 --> 00:37:44,079
Don't suppose you know why?
642
00:37:44,080 --> 00:37:45,519
Yeah.
643
00:37:45,520 --> 00:37:47,679
Yeah, she's gone to identify
Daniel's body
644
00:37:47,680 --> 00:37:49,399
now they believe he's her brother.
645
00:37:49,400 --> 00:37:50,440
Ah.
646
00:37:51,800 --> 00:37:53,639
Hm.
647
00:37:53,640 --> 00:37:55,479
Are you all right?
648
00:37:55,480 --> 00:37:56,639
Yeah.
649
00:37:56,640 --> 00:37:58,480
Yeah, it's just, erm...
650
00:38:00,280 --> 00:38:02,240
It's just a bit strange, all this,
you know?
651
00:38:03,640 --> 00:38:04,999
Mm.
You?
652
00:38:05,000 --> 00:38:06,679
Yeah, I'm fine.
653
00:38:06,680 --> 00:38:10,640
Listen, I wanted us to talk.
Now seems as good a time as any.
654
00:38:11,880 --> 00:38:14,600
Why did Daniel change his name
to Alex Welland?
655
00:38:19,240 --> 00:38:22,159
Look, either you spent three years
working together
656
00:38:22,160 --> 00:38:23,359
without ever finding out
657
00:38:23,360 --> 00:38:25,799
why he used a different name
on all the paperwork,
658
00:38:25,800 --> 00:38:28,039
or you're about to
lie to my face again,
659
00:38:28,040 --> 00:38:29,440
in which case, let's not bother.
660
00:38:31,000 --> 00:38:34,079
OK, yeah, I did lie to you earlier.
661
00:38:34,080 --> 00:38:37,039
But that's because my head
had just come off.
662
00:38:37,040 --> 00:38:38,840
You'd just told me he was dead.
663
00:38:39,920 --> 00:38:42,279
Then Tasha arrived out the blue
from nowhere.
664
00:38:42,280 --> 00:38:43,480
Yeah?
665
00:38:46,360 --> 00:38:47,599
Look...
666
00:38:49,800 --> 00:38:52,999
..me and Daniel, we both have
criminal records, all right?
667
00:38:53,000 --> 00:38:54,720
From when we were younger.
668
00:38:56,560 --> 00:39:00,319
And then one day,
he arrives with this new ID.
669
00:39:00,320 --> 00:39:01,559
Alex Welland.
670
00:39:01,560 --> 00:39:05,159
Said he'd bought it,
so he could get new business grants.
671
00:39:05,160 --> 00:39:08,319
And you believed him?
Of course I believed him.
672
00:39:08,320 --> 00:39:11,040
It made sense. It was clean.
But then...
673
00:39:14,080 --> 00:39:17,519
..then he made Tasha believe
that he'd died.
674
00:39:17,520 --> 00:39:21,639
Some... freakish holiday accident
or something.
675
00:39:21,640 --> 00:39:22,960
Why?
676
00:39:26,480 --> 00:39:28,959
He said he wanted a fresh start
for the company.
677
00:39:28,960 --> 00:39:34,559
So he made his own sister grieve
for him, to help his business?
678
00:39:34,560 --> 00:39:37,840
I know. Believe me,
I wanted to tell her, but...
679
00:39:39,360 --> 00:39:41,159
..he's family.
680
00:39:41,160 --> 00:39:43,279
And I just...
681
00:39:43,280 --> 00:39:45,639
I didn't wanna get involved in it.
682
00:39:45,640 --> 00:39:47,359
Look, you need to go down
to the station
683
00:39:47,360 --> 00:39:49,279
and make a statement about all this.
684
00:39:49,280 --> 00:39:51,279
Go down and ask for DCI Roy.
685
00:39:51,280 --> 00:39:53,600
Yeah... I ain't doing that.
686
00:39:56,560 --> 00:39:58,639
You know I don't have to ask you?
687
00:40:00,400 --> 00:40:01,560
What?
688
00:40:03,400 --> 00:40:06,199
Tasha told me how you two met.
689
00:40:06,200 --> 00:40:10,320
And how you would lose your job
if anybody found out.
690
00:40:11,640 --> 00:40:15,079
So it's not just me who doesn't
wanna go down to the police
691
00:40:15,080 --> 00:40:17,599
and tell them everything, now,
is it?
692
00:40:17,600 --> 00:40:19,559
I thought he was your friend.
Jo...
693
00:40:19,560 --> 00:40:23,559
I have a past, and I do not want
the police digging into that.
694
00:40:23,560 --> 00:40:25,359
They wouldn't be interested in that.
695
00:40:25,360 --> 00:40:27,599
Look, if I knew anything
that would make a difference,
696
00:40:27,600 --> 00:40:28,840
I would've told them.
697
00:40:33,360 --> 00:40:35,799
Dan looked after all the money
for NANTA,
698
00:40:35,800 --> 00:40:38,239
all that side of things.
699
00:40:38,240 --> 00:40:41,119
And I don't know
if he was always planning on it,
700
00:40:41,120 --> 00:40:44,919
or if it was him dealing with
whatever he'd got mixed up in,
701
00:40:44,920 --> 00:40:49,559
but all I do know is that
over 100 grand is gone. Yeah?
702
00:40:49,560 --> 00:40:51,400
Every single penny of it is gone.
703
00:40:52,960 --> 00:40:57,319
And I worked so hard for that,
you know?
704
00:40:57,320 --> 00:40:58,759
To change things.
705
00:40:58,760 --> 00:40:59,960
To...
706
00:41:01,520 --> 00:41:03,999
To build myself a better future.
707
00:41:04,000 --> 00:41:06,320
And I thought that is what
we were both trying to do.
708
00:41:08,320 --> 00:41:10,080
And now he's left us with nothing.
709
00:41:13,160 --> 00:41:15,759
Of course I didn't tell Tasha that.
710
00:41:15,760 --> 00:41:19,880
I don't want her to know
what a dickhead her brother was.
711
00:41:24,040 --> 00:41:26,200
I still can't believe he's done it,
you know.
712
00:41:38,480 --> 00:41:40,880
Is this your brother, Daniel Eden?
713
00:41:44,520 --> 00:41:46,120
Yes.
714
00:41:49,600 --> 00:41:52,119
Would you like some more time?
715
00:41:52,120 --> 00:41:53,360
I'm done.
716
00:41:58,000 --> 00:41:59,880
Yeah, look, I'm sorry about before.
717
00:42:01,440 --> 00:42:03,160
It's just been a shock, you know...
718
00:42:04,800 --> 00:42:06,439
..learning about Daniel.
719
00:42:06,440 --> 00:42:08,399
You know,
I never really had any family
720
00:42:08,400 --> 00:42:09,960
when I was growing up as a child.
721
00:42:11,400 --> 00:42:13,560
Dan was the closest thing I had
to a brother.
722
00:42:15,520 --> 00:42:18,120
Even though he was getting me
into trouble half the time.
723
00:42:20,280 --> 00:42:23,119
See, I'm an only child.
724
00:42:23,120 --> 00:42:26,199
Never had anyone to lead me astray.
725
00:42:26,200 --> 00:42:27,999
And my dad was a detective,
726
00:42:28,000 --> 00:42:31,599
so I've always been a
"straight and narrow" kind of girl.
727
00:42:31,600 --> 00:42:33,959
What?
728
00:42:33,960 --> 00:42:37,879
Nothing. It's just...
you make it sound so boring.
729
00:42:37,880 --> 00:42:40,759
It's not like you're just leaping
into floods or anything like that.
730
00:42:44,160 --> 00:42:46,759
Is your dad
why you joined the police force?
731
00:42:46,760 --> 00:42:48,479
Yeah.
732
00:42:48,480 --> 00:42:50,280
He must be really proud of you.
733
00:42:52,160 --> 00:42:55,999
He passed away, couple of years ago.
734
00:42:56,000 --> 00:42:57,480
But, yeah, he was.
735
00:42:59,800 --> 00:43:01,520
I think about him a lot, actually.
736
00:43:03,120 --> 00:43:04,560
Especially at the moment.
737
00:43:14,760 --> 00:43:16,160
Tasha?
738
00:43:17,360 --> 00:43:18,999
Tasha.
739
00:43:19,000 --> 00:43:22,280
Oh, look, I'm so sorry.
Hey, Tasha.
740
00:43:23,400 --> 00:43:24,719
Tasha?
741
00:43:24,720 --> 00:43:27,359
You shouldn't be by yourself
tonight, all right? Mm.
742
00:43:27,360 --> 00:43:29,559
I want you to get your things
and come with me, OK?
743
00:43:29,560 --> 00:43:31,200
All right.
744
00:43:56,000 --> 00:43:58,040
'You have reached your destination.'
745
00:44:29,600 --> 00:44:32,399
Chris? Are you in there?
746
00:44:32,400 --> 00:44:34,599
It's PC Marshall, from the car park.
747
00:44:55,400 --> 00:44:58,960
No... No! Chris! Hey, Chris!
748
00:45:22,040 --> 00:45:23,680
Oh!
749
00:45:31,760 --> 00:45:33,800
Subtitles by accessibility@itv.com56596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.