All language subtitles for Acts.Of.Revenge.Indonesian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,038 --> 00:00:25,305 Kuat "Main" Ke sukanal.com Aja! 2 00:00:26,038 --> 00:00:41,305 sukanal.com Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!! 3 00:00:44,964 --> 00:00:45,898 Apa maksudmu tidak tahu? 4 00:00:45,965 --> 00:00:46,966 Aku tidak tahu. 5 00:00:47,133 --> 00:00:48,033 Kaepernick hampir berhasil. 6 00:00:48,167 --> 00:00:49,168 Ya. 7 00:00:49,235 --> 00:00:49,669 Dia percaya diri. 8 00:00:51,904 --> 00:00:53,105 Pikir, kawan. 9 00:00:53,172 --> 00:00:54,608 Saftey bermain sejauh ini 10 00:00:54,674 --> 00:00:55,809 karena mereka tahu dia mungkin bisa lari. 11 00:00:56,008 --> 00:00:57,544 Tapi dia besar. 12 00:00:57,611 --> 00:00:58,712 Jangan anggap dia... 13 00:00:59,145 --> 00:01:02,014 Semua pengumpan bola yang mengambil bidikan tepat di tengah. 14 00:01:02,181 --> 00:01:03,282 Dia menangkapnya. 15 00:01:03,349 --> 00:01:04,351 Tunggu, hentikan mobilnya. 16 00:01:04,618 --> 00:01:05,552 Apa? 17 00:01:05,619 --> 00:01:06,252 Aku lihat sesuatu. 18 00:01:08,619 --> 00:01:28,252 Subtitle by RhainDesign Palu, 9 April 2021 19 00:01:29,843 --> 00:01:32,076 Astaga, kawan. 20 00:01:53,867 --> 00:01:55,167 Sembilan dari 144 21 00:01:55,234 --> 00:02:00,072 Bisa kau berikan petunjuk 97 tentang kejadian pembunuhan baru-baru ini? 22 00:02:00,139 --> 00:02:04,109 Kami memiliki seorang wanita muda kulit putih 23 00:02:04,176 --> 00:02:08,147 yang penuh dengan memar dan luka. 24 00:02:08,615 --> 00:02:11,984 Termasuk bekas ligatur di daerah tenggorokan, 25 00:02:12,452 --> 00:02:13,986 dia terlihat sepertinya berhubungan 26 00:02:14,053 --> 00:02:16,021 dengan kasus orang hilang kita baru-baru ini. 27 00:02:16,088 --> 00:02:19,024 Bisa kau lanjutkan dan memulai menuju TKP penting di lokasiku? 28 00:02:34,441 --> 00:02:36,175 Baunya enak, sayang. 29 00:02:38,077 --> 00:02:39,078 Pagi. 30 00:02:39,144 --> 00:02:41,180 Selamat pagi sayang. 31 00:02:41,247 --> 00:02:42,649 Ada kabar, ayah? 32 00:02:43,783 --> 00:02:45,752 hal membosankan yang sama. 33 00:02:46,720 --> 00:02:49,154 Ya, kecuali kejuaraan negara bagian minggu ini. 34 00:02:49,221 --> 00:02:51,257 pelatih Haffen menyuruhmu berlatih hari minggu? 35 00:02:51,323 --> 00:02:53,225 Ya, turnamen akan dimulai bulan depan, jadi ya, 36 00:02:53,292 --> 00:02:56,095 kami akan berlatih setiap minggu sekarang. 37 00:02:56,161 --> 00:02:57,196 Kau harus begitu. 38 00:02:59,031 --> 00:03:01,233 Jam berapa kau pulang malam ini, Nak? 39 00:03:01,300 --> 00:03:02,602 Latihan selesai jam enam. 40 00:03:02,669 --> 00:03:03,904 Aku pasti pulang jam 6:30. 41 00:03:04,971 --> 00:03:07,941 Kau mau kujemput habis latihan? 42 00:03:09,108 --> 00:03:10,109 Tidak perlu. 43 00:03:10,944 --> 00:03:12,344 Kau yakin? 44 00:03:12,412 --> 00:03:13,480 Aku suka lari pulang setelah latihan. 45 00:03:15,180 --> 00:03:17,049 Tidak percaya tingkat energimu. 46 00:03:20,152 --> 00:03:23,289 Ya, aku benar-benar harus lari, 47 00:03:23,356 --> 00:03:27,527 Nak, kau memang mencintaiku. 48 00:03:27,594 --> 00:03:29,261 Ya, tidak ada yang bilang aku mencintai ayah seperti bacon. 49 00:03:29,328 --> 00:03:30,730 Selesaikan itu. 50 00:03:30,797 --> 00:03:31,565 Kau bisa. 51 00:03:31,631 --> 00:03:32,465 Terimakasih Ibu. 52 00:03:34,568 --> 00:03:35,402 Terima kasih. 53 00:03:35,468 --> 00:03:36,036 Sampai jumpa. 54 00:03:36,101 --> 00:03:37,069 Sampai jumpa. 55 00:03:37,136 --> 00:03:38,103 Periksa ponselmu, sayang. 56 00:03:38,170 --> 00:03:39,104 Baiklah. 57 00:03:40,239 --> 00:03:42,074 Baiklah, Ayah. 58 00:03:42,141 --> 00:03:43,009 Ingat, 6:30. 59 00:03:43,075 --> 00:03:44,044 Ya. 60 00:03:44,109 --> 00:03:44,911 Berada di rumah. 61 00:03:44,978 --> 00:03:45,779 Mengerti. 62 00:03:58,658 --> 00:04:00,694 Baiklah, ambil, ayo. 63 00:04:00,760 --> 00:04:03,262 Cepat. Ayo 64 00:04:10,070 --> 00:04:11,538 Ambil. 65 00:04:11,605 --> 00:04:12,405 Ayolah teman-teman. 66 00:04:21,748 --> 00:04:23,083 Baiklah, kerja bagus kawan. 67 00:04:23,148 --> 00:04:24,283 Kerja bagus hari ini. 68 00:04:35,428 --> 00:04:36,863 Bersiap, teman-teman. 69 00:04:36,930 --> 00:04:38,698 Semuanya baik-baik saja, ada pertanyaan dengan apa saja? 70 00:04:38,765 --> 00:04:40,199 Kalian terlihat baik. 71 00:04:40,265 --> 00:04:41,300 Kecepatan bagus. 72 00:04:42,702 --> 00:04:46,138 Mari kita tetap fokus. 73 00:04:46,205 --> 00:04:48,108 Jadi, kupikir kita akan baik-baik saja. 74 00:04:48,173 --> 00:04:49,376 - Ya. - Cukup baik minggu ini. 75 00:04:49,442 --> 00:04:51,143 Ada pertanyaan, atau apa saja? 76 00:05:07,661 --> 00:05:08,762 Baiklah, kerja bagus kawan. 77 00:05:08,828 --> 00:05:09,496 Bagus. 78 00:05:09,562 --> 00:05:10,930 Kerja bagus. 79 00:05:10,997 --> 00:05:12,164 Bagus. 80 00:05:12,231 --> 00:05:13,466 Kalian baik-baik saja? 81 00:05:13,533 --> 00:05:14,501 Ya. 82 00:05:14,567 --> 00:05:15,502 Pelatih. 83 00:05:15,568 --> 00:05:16,335 Kerja bagus. 84 00:05:16,403 --> 00:05:17,370 Sampai jumpa besok 85 00:05:17,437 --> 00:05:19,338 Ya, tentu saja. 86 00:05:20,305 --> 00:05:22,642 Berikutnya Charlie. 87 00:05:22,709 --> 00:05:24,243 Baiklah, kawan. 88 00:05:26,446 --> 00:05:27,514 Apa kabar, Charlie? 89 00:05:27,580 --> 00:05:28,247 Bagaimana kabarmu? 90 00:05:28,313 --> 00:05:31,885 Hei bro. kita nonton film malam ini. Kau datang? 91 00:05:31,951 --> 00:05:34,354 Sebenarnya. Aku janji pada ayahku ke pertandingan malam ini. 92 00:05:34,421 --> 00:05:35,355 Baiklah, kawan. 93 00:05:35,422 --> 00:05:36,221 Sampai jumpa besok. 94 00:05:36,288 --> 00:05:37,724 Baiklah, kawan. besok. 95 00:06:15,028 --> 00:06:15,862 Hei. 96 00:06:17,030 --> 00:06:17,864 Hai. 97 00:06:31,276 --> 00:06:32,311 Telpon aku. 98 00:07:29,402 --> 00:07:30,637 Carrie, sayang. 99 00:07:31,471 --> 00:07:33,373 Carrie, teleponnya. 100 00:07:33,439 --> 00:07:34,474 Aku mengangkatnya. 101 00:07:38,044 --> 00:07:38,878 Apa? 102 00:07:55,395 --> 00:07:57,463 Dr. Richard, ini orang tua David Donnor. 103 00:07:57,530 --> 00:07:59,265 David, bagaimana kabarnya? 104 00:07:59,331 --> 00:08:01,100 Pak Donner, David terlibat 105 00:08:01,167 --> 00:08:03,536 dalam kecelakaan mobil beberapa jam yang lalu. 106 00:08:04,637 --> 00:08:07,607 Dia dibawa ke rumah sakit satu jam yang lalu. 107 00:08:07,674 --> 00:08:09,375 Ya Tuhan, dimana dia? 108 00:08:11,110 --> 00:08:13,813 Dia alami patah tulang tengkorak serius dan pendarahan internal. 109 00:08:14,781 --> 00:08:16,516 Apa maksudnya itu? 110 00:08:18,318 --> 00:08:20,119 David meninggal 25 menit lalu. 111 00:08:20,186 --> 00:08:21,721 Tidak. 112 00:08:21,788 --> 00:08:23,523 Aku turut berduka. 113 00:08:26,759 --> 00:08:30,797 Tolong ambilkan dia kursi. 114 00:08:40,506 --> 00:08:41,374 Kecelakaan mobil? 115 00:08:41,441 --> 00:08:42,876 Dia tidak mengemudi. 116 00:08:42,942 --> 00:08:44,978 Itu tabrak lari. 117 00:08:46,579 --> 00:08:48,248 Tabrak lari? 118 00:08:48,314 --> 00:08:49,983 Dimana supirnya? 119 00:08:50,049 --> 00:08:51,784 Itukah alasan mereka disini? 120 00:08:51,851 --> 00:08:54,420 Pak, kami sedang mencari tersangka sekarang. 121 00:08:54,487 --> 00:08:55,822 Cari dia, kalau begitu. 122 00:08:55,889 --> 00:08:57,490 - Kami sedang mencoba. - Kalau begitu cari dia. 123 00:08:57,557 --> 00:08:58,858 - Cari pembunuh putraku. - Tenang, Pak. 124 00:08:58,925 --> 00:09:00,426 - Aku mau melihat anakku. - Tuan, tenanglah. 125 00:09:00,493 --> 00:09:01,628 - Tenang, Pak. - Tidak bisa membiarkanmu masuk ke sana. 126 00:09:01,694 --> 00:09:02,495 - Apa dia disana? - Tuan. 127 00:09:02,562 --> 00:09:03,630 Biarkan aku melihatnya. 128 00:09:23,216 --> 00:09:25,386 Tidak apa-apa. 129 00:09:25,451 --> 00:09:27,086 David... 130 00:09:33,126 --> 00:09:34,027 David... 131 00:09:52,679 --> 00:09:55,181 Kami memberi obat penenang untuk istrimu, Tn. Donner. 132 00:09:57,250 --> 00:10:00,620 Ada masalah mayat untuk diidentifikasi. 133 00:10:01,788 --> 00:10:04,090 Ini formalitas yang tidak bisa dihindari, aku khawatir. 134 00:10:06,926 --> 00:10:09,629 Kau bisa meminta seorang kerabat datang, jika mau. 135 00:10:19,038 --> 00:10:19,872 Tidak. 136 00:10:23,543 --> 00:10:24,644 Aku ayahnya. 137 00:10:25,478 --> 00:10:26,646 Seharusnya aku yang melakukannya. 138 00:10:28,982 --> 00:10:30,683 Kau bisa meluangkan waktu. 139 00:10:54,307 --> 00:10:55,141 Lewat sini. 140 00:11:04,250 --> 00:11:05,051 Dokter. 141 00:11:18,631 --> 00:11:19,699 Itu David. 142 00:11:21,267 --> 00:11:22,635 Itu anakku. 143 00:15:40,926 --> 00:15:43,162 Aku selalu memikirkan setelah pemakaman 144 00:15:43,229 --> 00:15:45,399 untuk menghibur saudara kandung, 145 00:15:45,465 --> 00:15:49,201 anggota keluarga, dan teman, dari almarhum. 146 00:15:50,936 --> 00:15:51,971 Sungguh, 147 00:15:54,708 --> 00:15:55,975 tidak ada artinya. 148 00:15:57,678 --> 00:16:02,882 Yang benar-benar menderita adalah ibu dan ayah. 149 00:16:04,317 --> 00:16:05,985 maaf, apa aku mengenalmu? 150 00:16:07,887 --> 00:16:10,056 Namaku Dr. William Hobson. 151 00:16:11,123 --> 00:16:12,693 kau dari lingkungan sekitar sini? 152 00:16:12,759 --> 00:16:16,596 Tidak, aku tinggal di pusat kota dan bekerja di rumah sakit. 153 00:16:17,930 --> 00:16:20,066 Aku kepala departemen psikiater. 154 00:16:21,435 --> 00:16:24,970 David dibawa ke UGD kami setelah kecelakaan itu. 155 00:16:26,972 --> 00:16:29,008 Aku turut berduka atas kehilanganmu, Gordon. 156 00:16:30,876 --> 00:16:32,011 Terima kasih. 157 00:16:34,648 --> 00:16:38,017 Aku kehilangan putriku, Samantha, bertahun-tahun lalu. 158 00:16:40,920 --> 00:16:42,154 Dia umur 18 tahun. 159 00:16:44,990 --> 00:16:46,460 Tahun pertama di perguruan tinggi. 160 00:16:48,060 --> 00:16:50,630 Aku sedih mendengarnya. 161 00:16:53,099 --> 00:16:54,934 Tapi boleh aku bertanya? 162 00:16:55,901 --> 00:16:57,571 Apa ini layanan rumah sakit? 163 00:16:58,304 --> 00:16:59,740 Mengirim psikiater? 164 00:17:00,774 --> 00:17:03,543 Karena sejujurnya aku tidak membutuhkannya sekarang. 165 00:17:03,610 --> 00:17:06,278 Aku tidak perlu menemui psikiater, jangan tersinggung. 166 00:17:07,913 --> 00:17:09,281 tak tersinggung. 167 00:17:10,916 --> 00:17:14,887 Aku menjalankan kelompok terapi kecil di pusat kota. 168 00:17:16,790 --> 00:17:19,892 Orang-orang sepertimu, orang-orang sepertiku. 169 00:17:21,628 --> 00:17:26,232 Kami mendapat kesempatan untuk berbagi perasaan kami, 170 00:17:27,233 --> 00:17:28,435 meringankan beban. 171 00:17:30,169 --> 00:17:32,439 Itu bukanlah sesuatu yang kulakukan untuk rumah sakit. 172 00:17:33,573 --> 00:17:35,941 Mereka bertemu di kantor pribadiku di pusat kota. 173 00:17:38,244 --> 00:17:39,679 Mengetahui kau tidak sendiri 174 00:17:41,748 --> 00:17:44,851 bisa membantu meringankan kedukaan itu. 175 00:17:44,917 --> 00:17:46,653 Kau dipersilakan untuk datang, Gordon. 176 00:17:49,288 --> 00:17:50,657 Kuharap dapat melihatmu di sana. 177 00:17:51,758 --> 00:17:58,096 Dan tolong, sampaikan ke istrimu ucapan belasungkawaku. 178 00:18:35,802 --> 00:18:37,637 Dia memiliki 14 jahitan. 179 00:18:56,088 --> 00:18:57,156 Kasus Donner. 180 00:19:01,060 --> 00:19:02,094 Baik. 181 00:19:02,995 --> 00:19:03,830 Tuan Donner, 182 00:19:04,865 --> 00:19:08,067 di A.S., 13% dari kecelakaan mobil adalah tabrak lari. 183 00:19:08,133 --> 00:19:11,538 Di kota ini persentasenya 40%. 184 00:19:11,605 --> 00:19:14,106 107 orang kehilangan nyawa tahun lalu 185 00:19:14,173 --> 00:19:15,942 dalam kasus tabrak lari. 186 00:19:16,008 --> 00:19:17,611 Kota ini seperti zona perang. 187 00:19:17,677 --> 00:19:21,381 Aku bahkan tidak memasukkan pembunuhan, bunuh diri, perkelahian, dll. 188 00:19:21,448 --> 00:19:24,116 Dalam kasus tabrak lari, jika pengemudi menyerahkan diri, 189 00:19:24,183 --> 00:19:26,353 mereka hanya jalani hukuman enam bulan hingga satu tahun 190 00:19:26,419 --> 00:19:28,488 di penjara dan kemudian mereka turun ke jalan lagi. 191 00:19:28,555 --> 00:19:32,024 Sekarang, dalam kasus David, kami sedang mengumpulkan beberapa bukti. 192 00:19:32,091 --> 00:19:34,361 Tapi aku akan jujur ​​padamu, 193 00:19:34,427 --> 00:19:40,767 jalan tempat kejadian, tak ada CCTV, itu area pemukiman. 194 00:19:40,834 --> 00:19:44,169 Semua orang ada di rumah, menunggu pertandingan besar di TV 195 00:19:44,236 --> 00:19:46,105 Tidak ada saksi mata. 196 00:19:46,171 --> 00:19:47,239 Bagaimana dengan tetangga? 197 00:19:47,306 --> 00:19:48,642 Apa mereka ditanyai? 198 00:19:48,708 --> 00:19:51,778 Atau restoran, bar di area tersebut. 199 00:19:51,845 --> 00:19:53,145 Seseorang tahu sesuatu. 200 00:19:53,212 --> 00:19:56,016 Aku benar-benar mengerti kepedihanmu. 201 00:19:56,081 --> 00:19:57,784 Aku tak berpikir kau mengerti. 202 00:19:57,851 --> 00:19:59,886 Kau tidak tahu berapa banyak keluarga yang kutangani tiap hari. 203 00:19:59,953 --> 00:20:04,123 Sekarang, kita berurusan dengan lusinan tabrak lari sekarang. 204 00:20:04,189 --> 00:20:05,825 Kasus David salah satunya. 205 00:20:05,892 --> 00:20:07,027 Aku memberi janji 206 00:20:07,092 --> 00:20:08,260 kami sedang menyelidikinya. 207 00:20:10,730 --> 00:20:11,565 Iya. 208 00:20:13,198 --> 00:20:14,701 Ya, oke, sebentar lagi. 209 00:20:20,272 --> 00:20:22,042 itu saja? 210 00:20:23,009 --> 00:20:26,111 Aku hanyalah salah satu dari sekian banyak anggota keluarga korban. 211 00:20:26,178 --> 00:20:28,848 Sayangnya, aku harus mengatakan ya. 212 00:20:28,915 --> 00:20:30,584 Sekarang, permisi, 213 00:20:30,650 --> 00:20:32,619 Aku ada pekerjaan yang harus dilakukan, Tn. Donnor. 214 00:21:05,986 --> 00:21:06,786 Hei. 215 00:21:09,288 --> 00:21:11,223 Apa yang sedang kau lakukan? 216 00:21:13,860 --> 00:21:15,829 Lipat cucian bersih. 217 00:21:26,171 --> 00:21:27,841 Oke itu bagus. 218 00:21:30,944 --> 00:21:32,679 Itu bagus, ayo. 219 00:21:36,016 --> 00:21:36,850 Ayo. 220 00:21:38,150 --> 00:21:40,285 Ayo ke kamar kita. 221 00:22:17,256 --> 00:22:20,593 kau melihat wajahnya di pemakaman? 222 00:22:21,861 --> 00:22:23,262 Dia sangat tampan. 223 00:22:23,328 --> 00:22:24,964 Carrie. 224 00:22:25,031 --> 00:22:26,733 Dia tersenyum seperti malaikat. 225 00:22:32,539 --> 00:22:34,874 Dia sangat tampan. 226 00:22:34,941 --> 00:22:37,377 Dia akan jadi pria yang baik. 227 00:22:40,880 --> 00:22:43,149 Dia pasti tampan, dia memiliki mata sepertimu. 228 00:22:43,215 --> 00:22:44,451 Carrie, hentikan. 229 00:22:53,225 --> 00:22:54,394 Berhenti. 230 00:24:15,441 --> 00:24:17,477 Maaf. 231 00:24:18,343 --> 00:24:19,344 Maaf. 232 00:24:21,346 --> 00:24:23,650 Semuanya baik baik saja. 233 00:25:35,622 --> 00:25:38,124 Hei, Gordon. 234 00:25:38,191 --> 00:25:39,025 Hei, Robert. 235 00:25:40,727 --> 00:25:45,565 Aku hanya mau bilang aku turut berduka atas kehilanganmu. 236 00:25:46,466 --> 00:25:47,834 Terima kasih, Robert. 237 00:25:47,901 --> 00:25:49,469 tidak. 238 00:25:50,236 --> 00:25:51,604 Ya. 239 00:25:51,671 --> 00:25:55,108 kau dengar sesuatu dari polisi? 240 00:25:55,174 --> 00:25:56,542 Ada petunjuk? 241 00:25:57,176 --> 00:25:58,611 Tidak, tidak ada. 242 00:26:00,313 --> 00:26:01,547 Polisi tak tahu apa-apa. 243 00:26:03,182 --> 00:26:04,584 Bagaimana semuanya di rumah? 244 00:26:05,485 --> 00:26:06,586 Bagaimana Carrie? 245 00:26:08,554 --> 00:26:10,890 Carrie, kau tahu, Carrie, dia, 246 00:26:15,094 --> 00:26:16,996 dia harus bertahan. 247 00:26:19,265 --> 00:26:22,602 Aku harus meninggalkan kantor selama beberapa jam hari ini. 248 00:26:23,469 --> 00:26:25,138 Hal-hal yang perlu kubereskan. 249 00:26:26,306 --> 00:26:27,140 Baik. 250 00:27:12,453 --> 00:27:13,586 - Iya? - Hai. 251 00:27:13,653 --> 00:27:14,954 Aku Gordon Donnor. 252 00:27:15,021 --> 00:27:17,424 Aku di sini untuk menemui Dr. William Hobson. 253 00:27:17,490 --> 00:27:18,524 Kau Gordon. 254 00:27:18,591 --> 00:27:20,126 Hai, aku Karen. 255 00:27:21,694 --> 00:27:23,096 Aku dengar soal putramu. 256 00:27:23,162 --> 00:27:24,431 Pasti butuh banyak keberanian 257 00:27:24,497 --> 00:27:25,665 bagimu untuk datang ke sini. 258 00:27:26,566 --> 00:27:28,001 Terima kasih. 259 00:27:28,067 --> 00:27:29,302 Masuklah, kami akan mulai dalam beberapa menit. 260 00:27:29,370 --> 00:27:30,970 Terima kasih. 261 00:27:36,609 --> 00:27:39,679 Baiklah, mari kita mulai. 262 00:27:39,746 --> 00:27:43,016 Kita memiliki anggota baru di grup. 263 00:27:44,317 --> 00:27:46,986 Sebelum kita menyambut Gordon 264 00:27:47,053 --> 00:27:48,921 ke grup untuk pertama kalinya, 265 00:27:49,922 --> 00:27:52,692 mari kita mulai dengan perkenalan, oke? 266 00:27:55,695 --> 00:27:57,864 Aku Antonio Rugada. 267 00:27:57,930 --> 00:28:00,633 Aku mantan detektif narkotika. 268 00:28:00,700 --> 00:28:02,101 Aku di sini karena mitraku terbunuh 269 00:28:02,168 --> 00:28:05,571 empat tahun lalu, dalam baku tembak. 270 00:28:06,672 --> 00:28:08,941 Aku tidak bersamanya hari itu, 271 00:28:10,076 --> 00:28:14,981 dan hal-hal mulai kacau di sekitarku. 272 00:28:16,349 --> 00:28:20,720 Aku mulai mengalami gangguan. 273 00:28:22,722 --> 00:28:25,359 di tambah alkohol dan obat-obatan, 274 00:28:25,426 --> 00:28:30,830 Departemen tidak suka, jadi aku mengundurkan diri. 275 00:28:34,435 --> 00:28:37,003 Kelompok ini, dan dokter yang baik, 276 00:28:39,506 --> 00:28:43,176 telah membantuku mengatasi kepedihanku. 277 00:28:44,143 --> 00:28:45,211 Terima kasih, Antonio, terima kasih. 278 00:28:47,647 --> 00:28:50,016 Halo, Gordon, aku Karen. 279 00:28:50,083 --> 00:28:53,086 Tahun lalu, suamiku mengalami kecelakaan mobil. 280 00:28:54,354 --> 00:28:56,523 Seorang supir mabuk berada di jalur yang salah di jalan raya 281 00:28:56,589 --> 00:28:58,257 dan langsung menabraknya. 282 00:28:59,592 --> 00:29:01,594 Dia koma selama dua bulan, 283 00:29:02,496 --> 00:29:04,364 dan dia meninggal delapan bulan lalu. 284 00:29:06,400 --> 00:29:10,703 Tapi William sangat membantuku untuk menerima kehilanganku, 285 00:29:10,770 --> 00:29:13,574 dan untuk menghadapinya secara langsung, 286 00:29:14,607 --> 00:29:18,945 Aku sangat beruntung memiliki semua orang ini sebagai temanku, 287 00:29:19,912 --> 00:29:21,881 kami sangat senang kau di sini bersama kami. 288 00:29:25,618 --> 00:29:27,053 Terima kasih, Karen. 289 00:29:31,224 --> 00:29:32,158 Tidak apa-apa, Michael. 290 00:29:34,160 --> 00:29:36,162 Kau hanya perlu memberi tahu kami siapa kau 291 00:29:37,697 --> 00:29:39,132 dan kenapa kau ada di sini. 292 00:29:40,066 --> 00:29:42,802 Bagikan saja apa yang membuatmu nyaman. 293 00:29:46,072 --> 00:29:47,340 Aku Michael Dorothy. 294 00:29:49,308 --> 00:29:52,145 Pacarku dan aku sedang merayakan ulang tahun ke-32-ku. 295 00:29:53,846 --> 00:29:57,083 Kami pergi makan malam di Oyster Haven. 296 00:29:58,050 --> 00:30:01,053 Aku benci tiram, tapi dia suka, jadi aku pura suka juga. 297 00:30:01,120 --> 00:30:03,289 itulah yang kau lakukan, Untuk orang yang kau cintai. 298 00:30:05,459 --> 00:30:09,228 Dia suka setengah cangkangnya, sedikit lemon, lobak pedas, 299 00:30:09,295 --> 00:30:12,665 dan aku benar-benar mulai menyukainya juga. 300 00:30:16,603 --> 00:30:17,437 Aku bertele-tele. 301 00:30:21,674 --> 00:30:23,443 Kami berjalan kembali ke kereta bawah tanah, 302 00:30:27,113 --> 00:30:29,115 dan seorang pria menghina kami di jalan. 303 00:30:30,917 --> 00:30:32,386 Dia disebut sebagai homo. 304 00:30:35,389 --> 00:30:38,257 Brian ingin melindungiku, jadi dia menghampiri pria itu, 305 00:30:38,324 --> 00:30:40,394 dan pria itu menikam dadanya. 306 00:30:43,763 --> 00:30:45,164 Dia melakukan ini ke wajahku. 307 00:30:49,302 --> 00:30:51,270 Brian meninggal di sana tepat di pangkuanku 308 00:30:51,337 --> 00:30:53,806 di trotoar dan pria itu pergi begitu saja dan tertawa. 309 00:30:56,376 --> 00:30:59,345 Mereka tidak pernah menemukan pria yang menikam Brian, 310 00:31:02,148 --> 00:31:04,050 dan dia masih di luar sana. 311 00:31:05,885 --> 00:31:08,888 Gordon, sekarang giliranmu. 312 00:31:13,460 --> 00:31:14,927 Aku Gordon Donnor. 313 00:31:16,430 --> 00:31:21,801 Seminggu yang lalu, putraku David berlari pulang 314 00:31:22,902 --> 00:31:24,804 setelah latihan bola basketnya. 315 00:31:27,173 --> 00:31:28,140 Dia berumur 16 tahun. 316 00:31:31,310 --> 00:31:33,513 Dia ditabrak mobil di lingkungan itu. 317 00:31:36,148 --> 00:31:39,285 Dia meninggal tak lama setelah dibawa ke rumah sakit, 318 00:31:41,355 --> 00:31:46,225 dan mereka bilang jika pengemudi berhenti dan meminta bantuan 319 00:31:47,893 --> 00:31:50,096 dia mungkin masih hidup. 320 00:31:52,832 --> 00:31:53,899 Kami salut padamu, 321 00:31:55,736 --> 00:31:57,903 atas kejujuran dan ketulusanmu, Gordon. 322 00:32:00,806 --> 00:32:03,309 Satu hal yang akan kau ketahui tentang grup ini, 323 00:32:04,977 --> 00:32:06,812 kami adalah keluarga. 324 00:32:07,913 --> 00:32:09,949 Kau bisa membagikan apa pun yang kau butuhkan. 325 00:32:11,685 --> 00:32:13,252 Kau tidak akan menghakimi. 326 00:32:15,355 --> 00:32:16,255 Tidak akan mudah. 327 00:32:17,923 --> 00:32:19,393 Tidak akan mudah. 328 00:32:20,192 --> 00:32:22,962 Terkadang akan menyakitkan, 329 00:32:25,831 --> 00:32:31,037 tapi kau akan berhasil. 330 00:32:36,476 --> 00:32:37,276 Hei. 331 00:32:37,343 --> 00:32:38,612 Hei, kopi? 332 00:32:38,679 --> 00:32:40,547 Tidak, terima kasih. 333 00:32:41,947 --> 00:32:43,417 Apa yang kau pikirkan? 334 00:32:43,483 --> 00:32:45,151 Yah, tidak apa-apa. 335 00:32:46,687 --> 00:32:48,254 Baik. 336 00:32:48,321 --> 00:32:49,855 Ya. 337 00:32:49,922 --> 00:32:50,923 Gordon. 338 00:32:50,990 --> 00:32:51,957 Senang bertemu denganmu. 339 00:32:52,024 --> 00:32:53,159 Senang bertemu denganmu juga. 340 00:32:53,225 --> 00:32:54,628 Sampai jumpa minggu depan? 341 00:32:54,695 --> 00:32:55,861 Baik. 342 00:32:55,928 --> 00:32:56,996 Baiklah. 343 00:32:57,764 --> 00:32:58,964 Selamat jumpa, sayang. 344 00:33:09,041 --> 00:33:11,611 Michael memiliki beberapa masalah sosial. 345 00:33:13,513 --> 00:33:14,880 Aku bisa melihat itu. 346 00:33:14,947 --> 00:33:16,483 Dia benar-benar pria hebat. 347 00:33:16,550 --> 00:33:17,917 Kau akan suka saat mengenalnya. 348 00:33:17,983 --> 00:33:19,318 - Ya. - Ya. 349 00:33:21,053 --> 00:33:22,922 Dr. Hobson hebat. 350 00:33:22,988 --> 00:33:24,056 Dia sangat membantu. 351 00:33:25,224 --> 00:33:27,661 Kau akan lihat saat kau habiskan lebih banyak waktu dengannya. 352 00:33:27,728 --> 00:33:29,429 Bagaimana kau bertemu Dr. Hobson? 353 00:33:30,497 --> 00:33:31,964 Rumah Sakit. 354 00:33:32,031 --> 00:33:34,701 Itu hari dimana aku memutuskan untuk melepaskan suamiku. 355 00:33:35,669 --> 00:33:38,638 Dia koma, tapi tidak ada aktivitas otak. 356 00:33:40,841 --> 00:33:43,810 Itu keputusan tersulit yang pernah kubuat dalam hidupku. 357 00:33:43,876 --> 00:33:45,044 Aku membayangkan itu. 358 00:33:52,885 --> 00:33:54,320 Aku butuh lagi. 359 00:33:54,388 --> 00:33:55,522 Ya. 360 00:34:01,361 --> 00:34:02,629 Hari-hari pertama di Westminster, 361 00:34:02,696 --> 00:34:03,896 Aku tidak minum di sana. 362 00:34:03,963 --> 00:34:04,765 Benar. 363 00:34:04,831 --> 00:34:06,098 Aku suka di sana. 364 00:34:06,165 --> 00:34:07,634 Kau pikir yang lainnya... 365 00:34:07,701 --> 00:34:09,669 Siapa yang mengajarimu omong kosong itu? 366 00:34:15,007 --> 00:34:16,909 Hei, aku lupa jam tanganku. 367 00:34:16,976 --> 00:34:18,144 Jam berapa? 368 00:34:20,045 --> 00:34:20,946 Ini sudah masuk tengah malam. 369 00:34:21,013 --> 00:34:22,081 - Terima kasih. - Ya. 370 00:34:24,484 --> 00:34:25,485 Oh, ini dia datang. 371 00:34:27,721 --> 00:34:29,922 kalian punya tumpangan, karena kalian banyak minum. 372 00:34:29,989 --> 00:34:31,591 Jangan khawatir tumpanganku, sayang. 373 00:34:31,658 --> 00:34:32,859 Kendaraanku baik-baik saja. 374 00:34:32,925 --> 00:34:34,126 Beri aku sedikit, hei, hati-hati, 375 00:34:34,193 --> 00:34:35,829 kau tetap menumpahkan omong kosong itu. 376 00:34:37,798 --> 00:34:38,998 Ya, Georgie. 377 00:34:39,064 --> 00:34:40,966 Aku akan baik-baik saja 378 00:34:41,033 --> 00:34:43,570 Aaron, kau melihat itu, Aaron? 379 00:34:45,539 --> 00:34:46,972 Persetan. 380 00:35:01,488 --> 00:35:04,156 Baiklah, Gordon W, keluar. 381 00:35:12,131 --> 00:35:13,733 Bajingan sialan. 382 00:35:13,800 --> 00:35:14,601 Sialan kau. 383 00:35:14,668 --> 00:35:15,569 Ya. 384 00:35:15,635 --> 00:35:16,503 Hei, hentikan. 385 00:35:27,112 --> 00:35:28,247 Bawa dia ke UGD. 386 00:35:28,314 --> 00:35:30,517 Dia memiliki 14 jahitan. 387 00:35:30,584 --> 00:35:33,920 Maaf, aku tidak tahu harus menelepon siapa. 388 00:35:33,986 --> 00:35:35,988 Kau menelepon orang yang tepat. 389 00:35:37,457 --> 00:35:38,257 Tanda tangan di sini. 390 00:35:44,831 --> 00:35:45,699 Terima kasih. 391 00:35:45,765 --> 00:35:46,600 Kau juga. 392 00:35:54,774 --> 00:35:55,609 Dokter. 393 00:35:56,476 --> 00:35:58,177 Barang-barang di loket berikutnya. 394 00:35:59,078 --> 00:36:00,112 Terima kasih. 395 00:36:01,313 --> 00:36:06,285 Aku dapat kebebasan untuk menarik mobilmu, tanpa biaya. 396 00:36:07,521 --> 00:36:11,123 Tapi kau tak bisa atasi kepedihan dengan memukuli mereka yang mabuk. 397 00:36:11,190 --> 00:36:12,124 Sial. 398 00:36:12,191 --> 00:36:12,993 Ayolah. 399 00:36:13,058 --> 00:36:14,026 Pegang. 400 00:36:14,093 --> 00:36:15,996 Pengang dia. 401 00:36:16,061 --> 00:36:17,364 Ayolah. 402 00:36:17,430 --> 00:36:22,469 Sialan kau. 403 00:36:24,036 --> 00:36:25,739 Ya, Aku tahu. 404 00:36:27,039 --> 00:36:28,575 Kau benar, itu kesalahan. 405 00:36:29,409 --> 00:36:31,511 Aku mengerti maksudmu. 406 00:36:31,578 --> 00:36:33,413 Jika kau akan melawan orang-orang ini, 407 00:36:36,215 --> 00:36:39,051 Bukan begitu caranya, Gordon. 408 00:36:40,119 --> 00:36:42,187 Ada cara lain. 409 00:36:45,090 --> 00:36:46,927 Aku akan mengantarmu pulang. 410 00:36:46,993 --> 00:36:48,662 Ayo bersihkan dirimu dulu. 411 00:37:56,228 --> 00:37:57,196 Bawa dia ke UGD. 412 00:37:57,262 --> 00:37:59,164 Dia memiliki 14 jahitan. 413 00:37:59,231 --> 00:38:00,634 Apa yang bisa kubantu? 414 00:38:00,700 --> 00:38:03,737 Aku perlu bicara dengan Sersan McGinty. 415 00:38:03,803 --> 00:38:07,239 Sersan McGinty baru saja masuk ke rapat sekarang. 416 00:38:07,306 --> 00:38:08,808 Tidak apa-apa, aku bisa menunggu. 417 00:38:09,843 --> 00:38:12,746 Pak, pertemuannya mungkin beberapa jam lagi. 418 00:38:12,812 --> 00:38:14,848 Kau bisa meninggalkan pesan jika kau mau. 419 00:38:16,750 --> 00:38:19,853 Aku ingin tahu lebih banyak tentang kasus David Donnor. 420 00:38:19,919 --> 00:38:21,888 Itu tabrak lari, terjadi 10 hari yang lalu. 421 00:38:21,955 --> 00:38:22,789 Aku ayahnya. 422 00:38:35,001 --> 00:38:37,169 Pak, aku minta maaf, tapi ini masih kasus terbuka. 423 00:38:37,236 --> 00:38:38,972 Aku tidak bisa memberimu informasi lebih lanjut. 424 00:38:39,039 --> 00:38:41,741 Dengar, jika kau mau menjadwalkan pertemuan dengan Tn. McGinty. 425 00:38:41,808 --> 00:38:43,877 aku ingin meninggalkan pesan untuknya. 426 00:38:43,943 --> 00:38:45,945 Katakan padanya aku mau tahu apa yang polisi lakukan 427 00:38:46,012 --> 00:38:47,580 untuk menemukan pembunuh anakku. 428 00:38:47,647 --> 00:38:49,783 Maaf pak, tetapi kau tak bisa bicara seperti itu di sini. 429 00:38:49,849 --> 00:38:50,617 Benarkah? 430 00:38:50,684 --> 00:38:52,052 Aku tidak bisa? 431 00:38:52,118 --> 00:38:53,285 Petugas Maloy, katakan padaku, bagaimana aku harus bicara? 432 00:38:53,353 --> 00:38:55,287 Hei, santai. 433 00:38:55,355 --> 00:38:56,288 Kau jangan menahanku. 434 00:38:56,356 --> 00:38:57,791 Ini konyol. 435 00:38:57,857 --> 00:38:59,324 Sial, haruskah aku bicara? 436 00:38:59,392 --> 00:39:00,493 Lepaskan aku. 437 00:39:01,394 --> 00:39:03,228 Hei, tidak apa-apa. 438 00:39:03,295 --> 00:39:04,329 Aku mengenalnya. 439 00:39:05,899 --> 00:39:07,033 Lepaskan dia. 440 00:39:07,100 --> 00:39:08,034 kau yakin? 441 00:39:08,101 --> 00:39:09,903 Ya, terima kasih petugas. 442 00:39:11,236 --> 00:39:12,772 Ayo pergi, Gordon, ayo. 443 00:39:15,875 --> 00:39:16,710 Terima kasih Pak. 444 00:39:36,629 --> 00:39:38,398 Kau sudah berbicara dengan polisi? 445 00:39:40,200 --> 00:39:43,235 Ya, aku sudah bicara, dan itu sulit karena 446 00:39:43,302 --> 00:39:44,904 mereka tidak banyak memberi tahuku. 447 00:39:46,439 --> 00:39:48,541 Jadi cobalah untuk tidak terlalu memikirkannya. 448 00:39:50,143 --> 00:39:53,613 Dan sementara itu, kau perlu minum pilmu. 449 00:39:56,116 --> 00:39:57,417 kenapa? 450 00:39:58,250 --> 00:39:59,619 Untuk melupakan David? 451 00:40:01,121 --> 00:40:05,324 Tidak, untuk menerima kenyataan dia sudah pergi. 452 00:40:05,391 --> 00:40:06,826 Faktanya, 453 00:40:08,628 --> 00:40:12,565 faktanya setiap kali kulihat wajahmu, 454 00:40:14,367 --> 00:40:15,668 Aku melihat Davidku. 455 00:40:18,872 --> 00:40:21,174 Katakan padaku bagaimana melupakan itu, katakan padaku. 456 00:40:21,241 --> 00:40:24,711 Kau bukan satu-satunya yang harus melalui semua ini. 457 00:40:24,778 --> 00:40:26,212 Aku juga sakit. 458 00:40:26,278 --> 00:40:27,714 Tapi dimana dia? 459 00:40:28,915 --> 00:40:30,116 Dimana supirnya? 460 00:40:30,183 --> 00:40:32,886 Dimana orang yang membunuh anakku? 461 00:40:34,587 --> 00:40:36,990 Kenapa mereka tidak melakukan sesuatu? 462 00:40:37,056 --> 00:40:38,191 Tenang, santai saja. 463 00:40:38,258 --> 00:40:43,429 Jangan menyuruhku tenang. Jangan menyuruhku santai saja. 464 00:40:45,365 --> 00:40:47,700 Dan jangan melihatku seperti itu. 465 00:40:47,767 --> 00:40:50,335 Jangan berani-berani kasihan padaku, Gordon. 466 00:40:50,403 --> 00:40:52,605 Kau tidak tahu bagaimana rasanya. 467 00:40:56,543 --> 00:40:58,378 Sebenarnya, aku merasakannya. 468 00:41:17,797 --> 00:41:19,499 Mari makan malam. 469 00:41:22,435 --> 00:41:23,670 Carrie, maafkan aku. 470 00:41:35,114 --> 00:41:36,516 Dimana Michael? 471 00:41:37,349 --> 00:41:39,018 Aku menelepon, tak ada jawaban. 472 00:41:40,520 --> 00:41:42,655 Mari kita mulai tanpa dia. 473 00:41:44,224 --> 00:41:49,629 Hari ini, kita akan bicara tentang harapan dan keinginan. 474 00:41:50,597 --> 00:41:54,901 Gordon, apa yang kau harapkan dalam hidup? 475 00:41:58,171 --> 00:42:01,941 Aku berharap bisa kembali ke hari aku kehilangan David. 476 00:42:03,443 --> 00:42:06,145 Aku akan bertanya padanya apa yang dia pikirkan tentangku, 477 00:42:07,413 --> 00:42:09,549 jika aku ayah yang baik untuknya. 478 00:42:12,285 --> 00:42:15,388 Kuharap aku menjemputnya dari latihan hari itu. 479 00:42:20,026 --> 00:42:23,463 Kau tahu, setiap malam, aku memejamkan mata 480 00:42:23,529 --> 00:42:25,431 dan memikirkan pengemudi yang menabrak David 481 00:42:25,498 --> 00:42:26,966 dan kemudian meninggalkannya di sana. 482 00:42:29,836 --> 00:42:33,374 Dia masih di luar sana, di suatu tempat, menjalani hidup, 483 00:42:34,375 --> 00:42:39,112 berjalan, makan, tertawa, sialan. 484 00:42:44,984 --> 00:42:49,822 Yang kuharapkan keadilan Tuhan benar-benar ada. 485 00:42:51,190 --> 00:42:53,726 Aku yakin orang itu 486 00:42:53,793 --> 00:42:55,695 akan mendapatkan balasan yang setimpal. 487 00:42:57,931 --> 00:43:02,168 balas dendam, itu perasaan yang kuat. 488 00:43:05,772 --> 00:43:08,942 itu seperti racun, 489 00:43:10,476 --> 00:43:14,447 jika kau tidak menyingkirkannya, itu bisa menghabiskan hidupmu. 490 00:43:15,448 --> 00:43:17,083 Jika kau menemukan orang itu, 491 00:43:19,485 --> 00:43:21,721 apa yang akan kau lakukan padanya? 492 00:43:21,788 --> 00:43:25,525 kau akan menghukumnya? 493 00:43:26,693 --> 00:43:27,727 Atau memaafkannya? 494 00:43:32,532 --> 00:43:35,301 Kurasa aku percaya pada keduanya. 495 00:43:37,637 --> 00:43:40,873 aku selalu menganggap diriku sebagai orang yang baik. 496 00:43:41,908 --> 00:43:45,144 Seseorang yang mematuhi hukum dan percaya padanya. 497 00:43:46,012 --> 00:43:50,883 Seseorang yang mampu memaafkan. 498 00:43:52,552 --> 00:43:56,622 Dan aku selalu menganggap diriku sebagai orang 499 00:43:56,689 --> 00:43:59,826 yang tidak akan pernah menyakiti manusia lain. 500 00:44:02,295 --> 00:44:07,667 Jadi jika aku harus menjawab pertanyaanmu, dokter, 501 00:44:08,868 --> 00:44:13,806 Kukira itu tergantung pada orang macam apa aku hari ini. 502 00:44:17,944 --> 00:44:22,682 jika aku melihat jauh ke dalam relung hatiku yang tersembunyi, 503 00:44:24,250 --> 00:44:26,586 Kurasa aku akan melihat seseorang yang jauh berbeda. 504 00:44:31,290 --> 00:44:32,959 biar kutebak. 505 00:44:34,927 --> 00:44:37,163 Hei, ayolah. 506 00:44:38,865 --> 00:44:39,699 Ya. 507 00:44:42,135 --> 00:44:46,606 Ya Tuhan. 508 00:44:48,708 --> 00:44:51,844 Michael, apa yang kau lakukan? 509 00:44:51,911 --> 00:44:55,214 Sudah kubilang jangan lakukan apa-apa, bukan? 510 00:44:55,281 --> 00:44:56,082 Masuk di sini. 511 00:44:56,149 --> 00:44:57,216 Kembali ke sana. 512 00:44:57,283 --> 00:44:59,118 Sialan, Michael. 513 00:44:59,185 --> 00:45:00,686 Cepatlah kembali ke sini, sekarang. 514 00:45:00,753 --> 00:45:02,356 Apa yang kau lakukan? 515 00:45:02,423 --> 00:45:03,589 Sialan. 516 00:45:03,656 --> 00:45:05,825 Ayo, masuk ke sini. 517 00:45:05,892 --> 00:45:07,560 kau pikir apa yang kau lakukan? 518 00:45:07,627 --> 00:45:08,728 Hah? 519 00:45:09,530 --> 00:45:10,963 Kau tidak perlu masuk ke sana. 520 00:45:11,030 --> 00:45:12,466 Tidak apa-apa, jangan khawatir soal itu. 521 00:45:12,533 --> 00:45:13,800 kau bercanda? 522 00:45:13,866 --> 00:45:14,801 Ya, tidak apa-apa. 523 00:45:14,867 --> 00:45:15,802 itu baik-baik saja. 524 00:45:15,868 --> 00:45:17,336 Apa yang terjadi? 525 00:45:17,404 --> 00:45:18,738 Dia mungkin bertengkar. 526 00:45:19,972 --> 00:45:21,542 Aku selalu mendorongnya 527 00:45:21,607 --> 00:45:22,875 untuk minum obatnya tiap hari, 528 00:45:22,942 --> 00:45:24,744 mungkin tidak dia minum. 529 00:45:25,678 --> 00:45:26,979 aku akan mengurus Michael. 530 00:45:27,046 --> 00:45:30,316 Mari kita akhiri sesi hari ini, oke? 531 00:45:30,384 --> 00:45:32,585 Gordon, sampai jumpa besok. 532 00:45:32,652 --> 00:45:33,686 Terima kasih. 533 00:45:33,753 --> 00:45:35,655 Hei, ayo pergi, oke? 534 00:45:35,721 --> 00:45:37,690 Ayo. 535 00:45:37,757 --> 00:45:40,360 Karen, tunggu sebentar. 536 00:45:40,427 --> 00:45:42,228 Semua darah itu, dan menurutmu tidak apa-apa? 537 00:45:42,295 --> 00:45:44,097 dia pernah bertarung beberapa kali sebelumnya, 538 00:45:44,163 --> 00:45:45,965 ini mungkin yang terakhir. 539 00:45:47,200 --> 00:45:48,835 Tapi itu pernah terjadi sebelumnya? 540 00:45:48,901 --> 00:45:50,870 Tapi William tak bisa memaksanya untuk mengambil obatnya, 541 00:45:50,937 --> 00:45:52,338 dia bisa mengingatkannya, 542 00:45:52,406 --> 00:45:54,307 jika tidak, inilah yang terjadi. 543 00:45:54,374 --> 00:45:55,208 Ayolah. 544 00:45:57,343 --> 00:45:58,579 Jika kau bilang begitu. 545 00:45:58,644 --> 00:46:01,314 kau mau minum kopi? 546 00:46:09,490 --> 00:46:12,392 itu tadi gila di sana. 547 00:46:17,364 --> 00:46:18,131 Terima kasih. 548 00:46:18,197 --> 00:46:19,031 Terima kasih. 549 00:46:23,202 --> 00:46:25,872 Kau tahu, negara bagian ingin Michael berkomitmen, 550 00:46:25,938 --> 00:46:28,040 setelah dia mengalami gangguan terakhir di tempat kerja, 551 00:46:28,107 --> 00:46:29,909 dan William meyakinkan pihak berwenang 552 00:46:29,976 --> 00:46:34,414 membebaskan Michael ke dalam masa percobaan yang di dukung dokter, 553 00:46:34,481 --> 00:46:37,683 agar Michael berada di bawah kendali William. 554 00:46:39,185 --> 00:46:41,320 Tapi Michael kehilangan pacarnya dan pekerjaannya, 555 00:46:41,388 --> 00:46:43,390 aku bisa mengerti perasaannya. 556 00:46:44,790 --> 00:46:46,393 Mengerti dia? 557 00:46:46,460 --> 00:46:47,293 kau serius? 558 00:46:48,495 --> 00:46:51,063 Mungkin Michael butuh berada di sebuah institusi. 559 00:46:52,265 --> 00:46:55,301 Benar, ya, setelah kejadian seperti ini, 560 00:46:55,369 --> 00:46:57,837 Ku yakin dia mungkin akan berkomitmen. 561 00:46:59,573 --> 00:47:00,474 Kau benar. 562 00:47:00,541 --> 00:47:01,642 kupikir begitu. 563 00:47:01,707 --> 00:47:02,442 Ya. 564 00:47:02,509 --> 00:47:03,342 Maaf. 565 00:47:05,311 --> 00:47:06,145 Hai. 566 00:47:08,714 --> 00:47:09,749 Iya. 567 00:47:10,750 --> 00:47:11,784 Baik. 568 00:47:12,685 --> 00:47:13,753 Baik. 569 00:47:13,819 --> 00:47:15,054 Ya, sampai jumpa. 570 00:47:16,822 --> 00:47:18,659 Semuanya baik-baik saja? 571 00:47:18,724 --> 00:47:19,926 Ya, itulah yang kupikirkan. 572 00:47:19,992 --> 00:47:21,495 Michael berkelahi di sebuah bar, dan 573 00:47:21,562 --> 00:47:24,997 William dan Antonio yang mengurusnya. 574 00:47:37,777 --> 00:47:38,878 Baik. 575 00:47:41,714 --> 00:47:43,383 Ada apa? 576 00:47:43,450 --> 00:47:44,951 Aku lupa jaketku. 577 00:47:45,017 --> 00:47:47,053 Tidak apa-apa, aku akan kembali lagi nanti. 578 00:47:47,987 --> 00:47:49,656 - Itu baik-baik saja. - Baik. 579 00:47:49,722 --> 00:47:51,791 Selamat malam, Gordon. 580 00:47:51,857 --> 00:47:53,859 Selamat malam, Karen. 581 00:47:55,857 --> 00:48:20,859 Subtitle by RhainDesign Palu, 9 April 2021 582 00:48:22,356 --> 00:48:25,425 apa yang kau pikirkan? 583 00:48:26,593 --> 00:48:29,161 Entahlah. 584 00:48:29,228 --> 00:48:32,366 Ya, kau benar-benar bodoh. 585 00:48:32,432 --> 00:48:33,799 Kau tahu? 586 00:48:35,502 --> 00:48:36,436 Dasar bodoh. 587 00:48:36,503 --> 00:48:37,770 Kubilang maaf. 588 00:48:37,837 --> 00:48:38,938 Benarkah? 589 00:48:39,872 --> 00:48:41,807 Jangan main kekerasan, agar tidak mati. 590 00:48:43,872 --> 00:48:53,807 Kuat "Main" Ke sukanal.com Aja! 591 00:48:54,872 --> 00:49:09,807 sukanal.com Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!! 592 00:49:11,904 --> 00:49:13,105 Ah, pirang. 593 00:49:17,810 --> 00:49:18,779 Antonio. 594 00:49:18,844 --> 00:49:19,879 Hei. 595 00:49:20,747 --> 00:49:21,715 Sama seperti biasanya? 596 00:49:21,782 --> 00:49:22,882 Tentu, ya. 597 00:49:26,787 --> 00:49:27,587 Sama seperti biasanya? 598 00:49:27,654 --> 00:49:28,622 Ya, tentu. 599 00:49:28,689 --> 00:49:29,356 Bagaimana dengan temanmu? 600 00:49:30,724 --> 00:49:31,458 beri aku sebotol pug. 601 00:49:31,525 --> 00:49:32,359 Pug? 602 00:49:33,225 --> 00:49:34,193 Anjing jelek. 603 00:49:36,095 --> 00:49:38,097 Kau jelas orang biasa di sini. 604 00:49:38,164 --> 00:49:38,931 Oh ya. 605 00:49:38,998 --> 00:49:40,032 Terima kasih. 606 00:49:41,435 --> 00:49:42,268 Bersulang. 607 00:49:47,474 --> 00:49:48,908 Kembali mabuk, ya? 608 00:49:49,776 --> 00:49:51,010 Jangan pernah, Tidak pernah. 609 00:49:52,845 --> 00:49:54,213 pembaharuan. 610 00:49:55,848 --> 00:49:57,784 Bahkan itu menjadi tantangan buatku, belakangan ini. 611 00:49:57,850 --> 00:49:59,118 Aku bertaruh. 612 00:49:59,185 --> 00:50:00,319 Tapi aku sedang mengatur. 613 00:50:02,422 --> 00:50:06,125 Berbicara soal mengatur, bagaimana kabar Michael? 614 00:50:07,561 --> 00:50:08,628 Dia baik-baik saja. 615 00:50:08,695 --> 00:50:09,629 Ya? 616 00:50:09,696 --> 00:50:11,063 Dia melanggar pembebasan bersyaratnya. 617 00:50:11,130 --> 00:50:15,000 Kami harus turun tangan, tapi dia sudah bersih sekarang. 618 00:50:15,901 --> 00:50:18,237 Apa maksudmu dia bersih sekarang? Apa masalahnya? 619 00:50:18,304 --> 00:50:19,939 Dia berkelahi. 620 00:50:20,940 --> 00:50:22,409 Jahitan. 621 00:50:22,476 --> 00:50:23,543 Dia dapat jahitan? 622 00:50:23,610 --> 00:50:25,277 Bukan dia, orang lain. 623 00:50:26,312 --> 00:50:27,547 Tapi aku bicara dengannya. 624 00:50:27,614 --> 00:50:28,382 Dia bilang tak akan menuntut. 625 00:50:29,649 --> 00:50:30,751 Itu kabar baik. 626 00:50:30,817 --> 00:50:31,618 Ya. 627 00:50:31,685 --> 00:50:32,952 Dia beruntung. 628 00:50:33,018 --> 00:50:34,987 tidak dituntut karena memukul seseorang. 629 00:50:35,054 --> 00:50:36,088 Ya. 630 00:50:39,959 --> 00:50:41,327 Bagaimana kabarmu? 631 00:50:43,896 --> 00:50:47,166 Aku bahkan tidak tahu bagaimana menjawab itu sekarang, Antonio. 632 00:50:47,233 --> 00:50:50,704 Mari kita menghirup udara segar, 633 00:50:50,771 --> 00:50:51,605 Merokok sebatang. 634 00:50:53,973 --> 00:50:55,040 Mau keluar? 635 00:50:55,107 --> 00:50:55,742 Kau mau bayar? 636 00:50:55,809 --> 00:50:56,743 Silahkan. 637 00:50:56,810 --> 00:50:57,744 Baiklah. 638 00:50:57,811 --> 00:50:58,745 Selamat malam, Antonio. 639 00:50:58,812 --> 00:50:59,713 Terima kasih. 640 00:50:59,780 --> 00:51:00,547 Sampai jumpa lagi, sobat. 641 00:51:00,614 --> 00:51:01,180 Terima kasih. 642 00:51:10,791 --> 00:51:14,093 Kau tahu, aku melihatmu dan Michael hari itu. 643 00:51:14,960 --> 00:51:16,763 Hari apa? 644 00:51:16,830 --> 00:51:19,499 Minggu lalu, setelah sesi grup kita. 645 00:51:20,434 --> 00:51:21,668 Tempat parkir. 646 00:51:21,735 --> 00:51:23,102 Aku lupa jaketku, jadi aku kembali mengambilnya. 647 00:51:24,003 --> 00:51:25,171 Oh ya. 648 00:51:25,237 --> 00:51:26,673 Yakin itu aku? 649 00:51:26,740 --> 00:51:27,908 cukup gelap di tempat parkir itu. 650 00:51:28,007 --> 00:51:29,275 Kurasa itu kau. 651 00:51:29,341 --> 00:51:31,110 Kau melihat sesuatu? 652 00:51:34,213 --> 00:51:35,247 Tidak, tidak apa-apa. 653 00:51:36,817 --> 00:51:37,584 Kenapa harus kulihat? 654 00:51:37,651 --> 00:51:38,485 Tidak. 655 00:51:39,985 --> 00:51:41,987 semuanya baik-baik saja? 656 00:51:42,054 --> 00:51:43,490 Ya, tidak masalah. 657 00:51:43,557 --> 00:51:44,458 Semuanya baik. 658 00:51:45,459 --> 00:51:46,292 Baik. 659 00:51:48,628 --> 00:51:49,463 Itu bagus. 660 00:51:52,031 --> 00:51:53,500 Besok, kan? 661 00:51:53,567 --> 00:51:55,802 Ya, sampai jumpa besok, grup. 662 00:51:55,869 --> 00:51:57,269 Sampai jumpa di grup. 663 00:51:57,336 --> 00:51:59,372 Baiklah. 664 00:52:27,501 --> 00:52:30,370 kau mempertanyakan metodeku selama ini? 665 00:52:31,371 --> 00:52:33,507 metodeku adalah metodemu. 666 00:52:33,573 --> 00:52:34,741 Kau tahu itu. 667 00:52:36,476 --> 00:52:39,178 Apa pendapatmu tentang Gordon Donnor? 668 00:52:40,179 --> 00:52:43,182 dia hancur, sama seperti kita semua. 669 00:52:44,384 --> 00:52:45,184 Persis. 670 00:52:47,286 --> 00:52:50,189 Dia sedang mencari jalan hidup, 671 00:52:51,525 --> 00:52:56,095 dimana yang baik mengalahkan yang jahat. 672 00:52:57,162 --> 00:52:58,230 Oh ya. 673 00:52:59,933 --> 00:53:01,300 Dia orang yang terluka. 674 00:53:02,602 --> 00:53:04,804 Dia sedang mencari cara menyembuhkan. 675 00:53:09,208 --> 00:53:10,377 Dia membutuhkan kita semua. 676 00:53:16,750 --> 00:53:17,717 Dan Michael? 677 00:53:19,151 --> 00:53:20,687 Oh, sudah selesai. 678 00:53:20,754 --> 00:53:21,922 Dia sudah selesai. 679 00:53:21,988 --> 00:53:22,789 Sudah selesai. 680 00:53:24,424 --> 00:53:27,059 Kupikir Gordon melihat kita minggu lalu. 681 00:53:27,794 --> 00:53:29,061 Apa yang dia lihat? 682 00:53:29,128 --> 00:53:31,230 Dia bilang tidak lihat apa-apa. 683 00:53:34,467 --> 00:53:35,301 Baik. 684 00:53:37,404 --> 00:53:39,238 Kita akan membawanya ke tahapan berikutnya. 685 00:53:42,274 --> 00:53:43,743 Aku akan bicara dengannya malam ini. 686 00:53:45,077 --> 00:53:46,078 Baiklah. 687 00:53:46,880 --> 00:53:49,583 Aku akan berada di bar. 688 00:53:49,649 --> 00:53:50,650 Butuh sesuatu? 689 00:53:50,717 --> 00:53:51,651 Hati-Hati. 690 00:53:52,786 --> 00:53:53,687 Baiklah, dok. 691 00:54:16,910 --> 00:54:17,744 Hei. 692 00:54:28,153 --> 00:54:29,188 Gordon? 693 00:54:30,624 --> 00:54:31,458 Ya? 694 00:54:36,195 --> 00:54:37,364 Aku ingin mengunjungi David. 695 00:54:56,315 --> 00:54:57,684 kau tidak apa-apa? 696 00:54:59,719 --> 00:55:00,553 Entahlah. 697 00:55:35,055 --> 00:55:39,426 kita mengubah sedikit di sini. 698 00:55:40,727 --> 00:55:44,329 Aku akan menceritakan sebuah cerita. 699 00:55:46,265 --> 00:55:48,601 Kisah Samantha. 700 00:55:50,202 --> 00:55:51,004 Anak perempuanku. 701 00:55:59,045 --> 00:56:01,715 Penderitaan dalam hidupku adalah kehilangan dia. 702 00:56:05,952 --> 00:56:07,787 Itu lima tahun lalu. 703 00:56:11,825 --> 00:56:16,596 Aku bahkan tak bisa membayangkan seperti apa wajahnya sekarang. 704 00:56:18,498 --> 00:56:19,532 Dan memang benar, 705 00:56:25,138 --> 00:56:26,439 mereka bilang waktu menyembuhkan. 706 00:56:30,110 --> 00:56:35,014 Itu juga menghapus kesegaran, 707 00:56:35,982 --> 00:56:39,753 detail intim dari sesuatu yang sangat berharga. 708 00:56:45,358 --> 00:56:46,426 Tidak. 709 00:56:46,493 --> 00:56:47,292 Tidak, tunggu, tidak. 710 00:56:47,360 --> 00:56:48,461 Aku punya uang. 711 00:56:48,528 --> 00:56:49,429 Masuk ke mobil sialan, 712 00:56:49,496 --> 00:56:51,765 - Kau jalang. - Tidak. 713 00:57:03,009 --> 00:57:10,381 Inilah dua orang yang menculik Samantha. 714 00:57:15,488 --> 00:57:20,460 Jordan Nile dan Carlos Juarez. 715 00:57:24,097 --> 00:57:30,835 Dua penjahat kecil, dengan catatan kriminal. 716 00:57:33,940 --> 00:57:38,444 Mereka menculik putriku, lalu memperkosanya. 717 00:57:40,180 --> 00:57:44,483 Mereka memukulinya selama tiga, tiga hari. 718 00:57:45,451 --> 00:57:46,486 Tiga, 719 00:57:48,988 --> 00:57:49,823 Tiga hari. 720 00:57:53,660 --> 00:57:58,498 Kemudian mereka mengantarnya ke hutan, 721 00:58:02,135 --> 00:58:07,040 dan membuang mayatnya ke sisi, 722 00:58:08,007 --> 00:58:10,243 jalan. 723 00:58:10,310 --> 00:58:11,343 Jalan. 724 00:58:12,212 --> 00:58:13,012 Maaf. 725 00:58:14,280 --> 00:58:17,951 Aku bertemu Dr. Hobson empat tahun lalu, di rumah sakit. 726 00:58:19,652 --> 00:58:23,556 Aku mulai bertemu dia secara teratur karena aku mengalami gangguan. 727 00:58:26,292 --> 00:58:27,794 Dia lebih dari dokterku. 728 00:58:30,129 --> 00:58:30,964 Dia temanku. 729 00:58:32,732 --> 00:58:37,937 Dia pemimpin tim kami, jika kau benar-benar ingin tahu yang sebenarnya. 730 00:58:40,240 --> 00:58:41,074 Benar, dok? 731 00:58:42,508 --> 00:58:43,543 Kau pemimpin kami. 732 00:58:51,284 --> 00:58:52,752 Tidak ada pertolongan. 733 00:58:57,790 --> 00:58:59,692 Tetap menunduk, keparat. 734 00:58:59,759 --> 00:59:00,727 Ya. 735 00:59:01,895 --> 00:59:02,729 Brengsek. 736 00:59:06,432 --> 00:59:07,567 Tidak. 737 00:59:08,868 --> 00:59:09,602 Tidak. 738 00:59:29,222 --> 00:59:34,093 Empat tahun lalu, kami menemukannya. 739 00:59:36,529 --> 00:59:40,600 Aku membunuh Carlos Juarez dan Jordan Nile. 740 00:59:43,102 --> 00:59:47,607 Kami membuang mayat mereka. 741 00:59:50,143 --> 00:59:51,444 Aku menyelamatkan jiwaku, 742 00:59:53,546 --> 00:59:57,650 dan Samantha-ku akhirnya damai, 743 00:59:57,717 --> 01:00:02,655 mengetahui pembunuhnya ada di sungai itu. 744 01:00:04,924 --> 01:00:05,758 Apa? 745 01:00:06,793 --> 01:00:08,628 Bisa di bilang aku, 746 01:00:10,463 --> 01:00:11,631 Aku terlahir kembali. 747 01:00:13,633 --> 01:00:15,635 Apa ini lelucon gila? 748 01:00:16,403 --> 01:00:18,338 Tidak. 749 01:00:18,405 --> 01:00:19,706 - Ini... - Karen. 750 01:00:19,772 --> 01:00:21,074 William dan Antonio membantuku menemukan 751 01:00:21,140 --> 01:00:23,276 pengemudi mabuk yang membunuh suamiku. 752 01:00:23,977 --> 01:00:25,878 Namanya Norman Ferguson. 753 01:00:27,046 --> 01:00:27,880 Dan apa? 754 01:00:29,582 --> 01:00:32,652 Ya, aku membunuhnya. 755 01:00:37,123 --> 01:00:39,826 Jadi, Michael. 756 01:00:40,827 --> 01:00:44,564 Kau tidak punya sesuatu untuk dikatakan pada grup? 757 01:00:44,630 --> 01:00:45,832 Benar bukan? 758 01:00:45,898 --> 01:00:48,001 Aku berhutang maaf pada kalian semua. 759 01:00:50,837 --> 01:00:53,940 Aku tidak mendengarkan Antonio dan dokter minggu lalu. 760 01:00:55,308 --> 01:00:59,579 Saat Antonio menunjukkan siapa yang menikam pacarku, 761 01:01:00,747 --> 01:01:05,918 Aku mengambil alamatnya, pergi ke rumahnya, dan aku memukulinya. 762 01:01:07,354 --> 01:01:08,521 Aku memukulinya sampai mati. 763 01:01:11,124 --> 01:01:14,160 Aku seharusnya mendengarkanmu dan mengikuti jalan yang sama. 764 01:01:16,963 --> 01:01:19,866 Aku harusnya meminta bantuan kalian, tapi aku tak melakukannya. 765 01:01:19,932 --> 01:01:20,933 Cukup. 766 01:01:21,000 --> 01:01:22,835 Aku telah mendengar cukup banyak dari kalian semua. 767 01:01:22,902 --> 01:01:25,238 Ini tidak benar. 768 01:01:25,304 --> 01:01:27,707 Kalian semua, apa-apaan itu? 769 01:01:30,009 --> 01:01:31,144 Itu file. 770 01:01:31,210 --> 01:01:32,078 Seperti apa kelihatannya? 771 01:01:33,546 --> 01:01:34,981 Baca saja. 772 01:01:35,048 --> 01:01:36,082 Ini dari kepolisian. 773 01:01:36,149 --> 01:01:36,983 Bagaimana dengan itu? 774 01:01:40,787 --> 01:01:42,088 Siapa ini? 775 01:01:43,890 --> 01:01:45,291 - Ini.... - Ini Boyd. 776 01:01:45,359 --> 01:01:46,292 Boyd? 777 01:01:46,360 --> 01:01:47,060 Ya, Gerald. 778 01:01:49,929 --> 01:01:52,298 ini orang yang menabrak David? 779 01:01:52,366 --> 01:01:53,699 Itukah yang kau katakan? 780 01:01:53,766 --> 01:01:54,567 Ya, itulah yang kami katakan. 781 01:01:54,634 --> 01:01:56,069 Maksudmu apa? 782 01:01:56,135 --> 01:01:57,270 Meninggalkannya terluka di jalan. 783 01:01:57,336 --> 01:01:58,738 Itu benar. 784 01:01:58,805 --> 01:01:59,906 Untukmu. 785 01:02:01,674 --> 01:02:02,543 Bagaimana kau bisa yakin? 786 01:02:02,642 --> 01:02:04,243 bagaimana jika.... 787 01:02:04,310 --> 01:02:05,645 Sekarang, Dengar, 788 01:02:05,711 --> 01:02:07,180 Boyd datang ke sini dengan catatan kriminal, oke? 789 01:02:07,246 --> 01:02:10,384 Mengemudi mabuk, KDRT, tindak kekerasan. 790 01:02:10,451 --> 01:02:11,518 Kami memeriksa orang ini. 791 01:02:11,584 --> 01:02:12,618 Kami yakin. 792 01:02:12,685 --> 01:02:13,753 Bagaimana kau bisa yakin? 793 01:02:13,820 --> 01:02:15,121 Kami melakukan tugas kami, Gordon. 794 01:02:15,188 --> 01:02:16,589 Kami mengerjakan tugas kami. 795 01:02:16,656 --> 01:02:18,291 Kau boleh percaya apa yang ingin kau percayai, 796 01:02:18,358 --> 01:02:21,327 tapi pria itu membunuh anakmu. 797 01:02:21,395 --> 01:02:23,564 Polisi telah mencarinya selama lebih dari sebulan, 798 01:02:23,629 --> 01:02:25,064 dan kemudian kau muncul entah dari mana 799 01:02:25,131 --> 01:02:26,833 dan tunjukkan foto pria yang bisa jadi siapa saja, 800 01:02:26,899 --> 01:02:29,902 Kau bilang itu dia, pria yang membunuh David? 801 01:02:29,969 --> 01:02:31,170 Iya. 802 01:02:31,237 --> 01:02:32,271 - Sepertinya tidak nyata. - Kau ingin bukti? 803 01:02:32,338 --> 01:02:33,139 Kau mau bukti? 804 01:02:33,206 --> 01:02:34,107 Lihat halaman dua. 805 01:02:34,173 --> 01:02:35,141 Ya, coba lihat. 806 01:02:35,208 --> 01:02:36,109 Lihat itu. 807 01:02:36,175 --> 01:02:37,110 Lihat fakturnya, tanggalnya. 808 01:02:37,176 --> 01:02:37,944 Lihat itu. 809 01:02:38,010 --> 01:02:38,911 Dia pembunuh, Gordon. 810 01:02:38,978 --> 01:02:39,879 Dia pantas mati. 811 01:02:39,946 --> 01:02:40,613 kau lihat itu? 812 01:02:40,680 --> 01:02:41,747 Ya. 813 01:02:41,814 --> 01:02:43,049 Sehari setelah David di tabrak. 814 01:02:43,116 --> 01:02:44,016 - Ya. - Lampu depan diganti. 815 01:02:44,083 --> 01:02:45,218 Lalu apa? 816 01:02:45,284 --> 01:02:47,421 - Lampu depan diganti. - Lampu depan, ya. 817 01:02:47,488 --> 01:02:48,589 Kau ingat itu? 818 01:02:48,654 --> 01:02:49,722 Polisi tidak memberi tahu siapa pun. 819 01:02:49,789 --> 01:02:51,090 Kau tahu kenapa? 820 01:02:51,157 --> 01:02:54,260 Mereka terlalu sibuk, oke? 821 01:02:54,327 --> 01:02:55,728 Kami mengisi celah tersebut. 822 01:02:55,795 --> 01:02:56,762 Itulah yang kami lakukan. 823 01:02:56,829 --> 01:02:58,131 Ya. 824 01:02:58,197 --> 01:02:59,198 maksudmu mengisi kekosongan? 825 01:02:59,265 --> 01:03:00,567 Untuk membantumu. 826 01:03:00,633 --> 01:03:01,535 Mereka punya seratus... 827 01:03:01,602 --> 01:03:02,503 Kau merencanakan ini? 828 01:03:02,569 --> 01:03:03,870 Astaga. 829 01:03:03,936 --> 01:03:05,204 kau orang yang merencanakannya selama ini? 830 01:03:05,271 --> 01:03:06,706 Untuk mencoba dan menjebakku agar aku membunuh? 831 01:03:06,772 --> 01:03:08,241 Kau membunuh orang, 832 01:03:08,307 --> 01:03:09,775 kemudian mencoba untuk membenarkannya 833 01:03:09,842 --> 01:03:10,843 - dengan... - Gordon, 834 01:03:10,910 --> 01:03:11,744 - Gordon. - Kami tidak. 835 01:03:11,811 --> 01:03:13,012 Baca saja. 836 01:03:13,079 --> 01:03:15,882 Kami sangat peduli dengan kondisimu. 837 01:03:15,948 --> 01:03:17,316 - Apakah kau? - Percayalah padaku. 838 01:03:17,384 --> 01:03:18,519 Kami sedang mengaturnya dengan benar, Gordon. 839 01:03:18,585 --> 01:03:19,752 Aku tidak tahu bagaimana merasakannya 840 01:03:19,819 --> 01:03:20,753 - tentang kalian lagi. - Astaga. 841 01:03:20,820 --> 01:03:22,221 Kau tahu? 842 01:03:22,288 --> 01:03:23,689 - Tolong baca saja. - Jangan pergi, kawan. 843 01:03:23,756 --> 01:03:24,824 - Baca saja. - Jangan pergi. 844 01:03:24,891 --> 01:03:25,057 Aku tidak bisa... 845 01:03:26,058 --> 01:03:27,528 Kau membuat kesalahan besar, kawan. 846 01:03:27,594 --> 01:03:29,463 Aku tidak bisa. 847 01:03:29,530 --> 01:03:30,631 Aku tidak bisa. 848 01:03:30,696 --> 01:03:31,964 Ayolah, kawan. 849 01:03:33,799 --> 01:03:34,767 - Baiklah. - Biarkan dia pergi, 850 01:03:34,834 --> 01:03:36,202 Biarkan dia pergi. 851 01:03:36,269 --> 01:03:39,071 - Dia akan kembali. - Baiklah. 852 01:03:39,805 --> 01:03:41,941 - Sial. - Kalian sudah mencoba. 853 01:04:50,876 --> 01:04:52,945 Apa yang kita lakukan disini? 854 01:04:53,012 --> 01:04:54,747 Apa ini soal kasus David? 855 01:04:55,716 --> 01:04:56,683 Mobil yang disita tetap di sana 856 01:04:56,749 --> 01:04:58,784 sampai investigasi. 857 01:05:08,595 --> 01:05:09,429 Iya? 858 01:05:10,830 --> 01:05:12,599 Gordon Donnor. 859 01:05:12,666 --> 01:05:13,933 Ini istriku, Carrie. 860 01:05:15,001 --> 01:05:17,571 Ya, tentu saja, kasus Donnor. 861 01:05:17,638 --> 01:05:18,904 Aku ingat sekarang. 862 01:05:20,574 --> 01:05:23,175 tidak ada hal baru untuk dikatakan tentang kasus ini. 863 01:05:24,777 --> 01:05:26,345 Gordon? 864 01:05:26,413 --> 01:05:29,248 Tn. Donnor, kau tidak harus datang ke sini setiap minggu. 865 01:05:29,315 --> 01:05:31,250 Kami akan mengabarimu 866 01:05:31,317 --> 01:05:32,251 Jika ada perkembangan dengan kasus David. 867 01:05:37,557 --> 01:05:38,958 Kau tahu? 868 01:05:39,025 --> 01:05:41,327 Kau benar. 869 01:05:43,896 --> 01:05:45,699 Kami seharusnya tidak pernah datang ke sini. 870 01:05:45,766 --> 01:05:46,767 Sistem ini rusak. 871 01:05:46,832 --> 01:05:47,933 Kau rusak. 872 01:05:48,868 --> 01:05:49,835 Aku rusak 873 01:05:49,902 --> 01:05:50,803 Tuan Donnor. 874 01:05:50,870 --> 01:05:51,937 Kami semua hancur. 875 01:05:59,045 --> 01:06:01,180 Bagaimana kau menemukannya? 876 01:06:03,583 --> 01:06:04,884 Itulah yang kulakukan. 877 01:06:04,950 --> 01:06:05,985 Aku mencari orang. 878 01:06:07,920 --> 01:06:09,690 Sudah melakukannya 20 tahun. 879 01:06:09,756 --> 01:06:11,525 Kami menemukan bajingan itu. 880 01:06:16,730 --> 01:06:17,997 Sialan. 881 01:06:18,964 --> 01:06:21,000 Dia sudah bercerai selama dua tahun. 882 01:06:21,067 --> 01:06:22,602 Istrinya sangat membencinya. 883 01:06:22,669 --> 01:06:25,304 Itu menjelaskan penyerangan dan kekerasan. 884 01:06:27,407 --> 01:06:29,942 Dia pemabuk, pembuat onar, 885 01:06:30,009 --> 01:06:32,044 Kacau, itulah dia. 886 01:06:32,912 --> 01:06:34,448 Oh, dan pahami ini. 887 01:06:35,147 --> 01:06:37,049 Dia punya toko senjata. 888 01:06:37,917 --> 01:06:39,885 Dia menjual senjata. 889 01:06:39,952 --> 01:06:41,655 Itu kacau, bukan? 890 01:06:41,722 --> 01:06:43,856 sudah kacau selama dua tahun, 891 01:06:43,923 --> 01:06:45,425 sampai semuanya memuncak 892 01:06:46,626 --> 01:06:49,862 saat dia menabrak anakmu di jalan sialan itu. 893 01:06:49,929 --> 01:06:52,031 Brengsek. 894 01:06:55,267 --> 01:06:58,170 dia akan terima balasannya. 895 01:07:02,074 --> 01:07:03,477 Apa itu? 896 01:07:03,543 --> 01:07:05,111 Mobilnya, itu miliknya? 897 01:07:05,177 --> 01:07:07,748 Ya, itu mobil yang menabrak anakmu. 898 01:07:07,814 --> 01:07:09,248 Itu miliknya. 899 01:07:09,315 --> 01:07:11,183 Mungkin masih ada darah di depannya. 900 01:07:13,620 --> 01:07:14,987 - Aku tidak akan hanya duduk di sini. - Tidak, jangan keluar. 901 01:07:15,054 --> 01:07:15,988 Tidak. 902 01:07:16,055 --> 01:07:17,156 Jangan lakukan itu, kawan. 903 01:07:17,223 --> 01:07:18,023 Kau sudah gila? 904 01:07:18,090 --> 01:07:19,125 Tidak. 905 01:07:19,191 --> 01:07:20,560 Aku tahu apa yang kulakukan di sini. 906 01:07:20,627 --> 01:07:22,763 Tolong tutup saja, tolong. 907 01:07:22,829 --> 01:07:24,531 Kita harus melakukan ini dengan benar. 908 01:07:24,598 --> 01:07:26,265 Kita harus melakukannya dengan benar. 909 01:07:26,332 --> 01:07:28,468 Kita perlu memikirkannya, kita harus pintar, oke? 910 01:07:28,535 --> 01:07:30,470 Jangan mengacaukannya seperti Michael. 911 01:07:30,537 --> 01:07:32,171 Kau mau aku bagaimana? 912 01:07:32,238 --> 01:07:33,573 Aku ingin kau tenang. 913 01:07:33,640 --> 01:07:34,574 Apa yang harus kulakukan? 914 01:07:34,641 --> 01:07:36,041 Kau menyuruhku duduk di sini, 915 01:07:36,108 --> 01:07:37,276 melihat mobil yang menabrak anakku. 916 01:07:37,343 --> 01:07:39,912 Ini prosesnya, ya. 917 01:07:39,979 --> 01:07:41,013 Kau akan mendapatkan harimu. 918 01:07:41,080 --> 01:07:43,884 Jangan khawatir, kita akan kesana. 919 01:07:43,949 --> 01:07:45,117 Kita akan menjebaknya 920 01:07:50,022 --> 01:07:51,991 Ini akan mulus. 921 01:08:05,472 --> 01:08:07,374 Aku harus memberimu pujian, Carrie. 922 01:08:10,877 --> 01:08:12,379 Kau juru masak yang luar biasa. 923 01:08:14,113 --> 01:08:15,347 Terima kasih, William. 924 01:08:16,348 --> 01:08:18,685 Senang sekali melihatmu di sini bersama kami. 925 01:08:23,824 --> 01:08:25,257 Bagaimana perasaanmu hari ini? 926 01:08:27,326 --> 01:08:29,128 Obat membantu. 927 01:08:31,163 --> 01:08:33,733 Kebanyakan aku mencoba tidak memikirkannya. 928 01:08:35,067 --> 01:08:38,505 Jadi kuhabiskan waktu di taman, 929 01:08:38,572 --> 01:08:40,206 Aku berjalan jauh, 930 01:08:41,408 --> 01:08:46,345 dan, yah, Gordon sangat sibuk dengan pekerjaannya. 931 01:08:47,079 --> 01:08:47,881 Benar kan, sayang? 932 01:08:47,948 --> 01:08:49,382 Ya, hari-hari sibuk. 933 01:08:53,553 --> 01:08:55,087 Sangat sibuk. 934 01:08:55,154 --> 01:08:59,291 Kau mengatasinya jauh lebih baik. 935 01:09:02,929 --> 01:09:03,763 Kau tahu, 936 01:09:05,331 --> 01:09:08,000 Aku punya proyek kondominium besar 937 01:09:08,067 --> 01:09:10,169 yang sedang kususun sekarang. 938 01:09:12,037 --> 01:09:13,406 Benar kan, sayang? 939 01:09:14,574 --> 01:09:18,177 Faktanya, aku harus menyiapkannya malam ini, 940 01:09:18,244 --> 01:09:23,015 jika kau tak keberatan, aku akan naik ke lantai atas 941 01:09:23,082 --> 01:09:24,518 dan mulai mengerjakannya, 942 01:09:24,584 --> 01:09:28,187 aku akan meninggalkan kalian berdua mengobrol sedikit. 943 01:09:30,322 --> 01:09:33,058 Terima kasih telah bergabung dengan kami untuk makan malam, dokter. 944 01:09:35,294 --> 01:09:37,162 Makan malam sangat bagus, sayang. 945 01:09:40,032 --> 01:09:41,200 Benar benar hebat. 946 01:09:50,309 --> 01:09:51,578 Entahlah, apa yang salah dengan dia. 947 01:09:51,645 --> 01:09:52,646 Maaf. 948 01:09:53,780 --> 01:09:56,148 Aku minta maaf atas perilakunya, dokter, aku tidak... 949 01:09:57,082 --> 01:09:58,150 Tidak. 950 01:10:00,052 --> 01:10:01,086 Tidak apa-apa. 951 01:10:01,855 --> 01:10:06,359 Pekerjaan menempatkannya, 952 01:10:10,162 --> 01:10:11,230 meletakkan pikirannya, 953 01:10:14,133 --> 01:10:15,234 di tempat lain. 954 01:10:31,183 --> 01:10:32,852 Kita perlu tahu rutinitas hariannya. 955 01:10:32,919 --> 01:10:34,921 Jam berapa dia bangun, jam berapa dia meninggalkan rumah, 956 01:10:34,988 --> 01:10:37,991 kapan dia kembali, apakah dia pergi ke bar, 957 01:10:38,058 --> 01:10:39,392 apakah dia punya teman. 958 01:10:40,594 --> 01:10:42,062 Berapa banyak bir yang dia konsumsi? 959 01:10:42,127 --> 01:10:44,263 memberi makan monster dengan bir itu. 960 01:10:46,098 --> 01:10:48,068 Yah, dia ambil banyak. 961 01:10:48,133 --> 01:10:49,803 Aku tidak yakin dia punya teman. 962 01:10:51,705 --> 01:10:52,539 Seharusnya tidak. 963 01:11:00,981 --> 01:11:03,717 Tahu siapa yang berjalan seperti itu? 964 01:11:13,360 --> 01:11:15,127 Dia selalu membawa senjatanya. 965 01:11:15,829 --> 01:11:16,696 Ya, selalu. 966 01:11:18,732 --> 01:11:21,166 Ya, harus terlihat bersih, 967 01:11:21,233 --> 01:11:23,168 karena dia ditangkap sebelumnya. 968 01:11:23,235 --> 01:11:25,071 Dia pasti ikuti aturan, kau tahu. 969 01:11:25,137 --> 01:11:30,275 Jika tidak, mereka akan mengambil alih bisnisnya. 970 01:11:30,877 --> 01:11:31,878 Dia suka toko senjata itu. 971 01:11:35,247 --> 01:11:36,616 Itu dia. 972 01:12:02,274 --> 01:12:04,243 Hei, lihat ini? 973 01:12:05,177 --> 01:12:06,379 Apa itu? 974 01:12:07,614 --> 01:12:10,116 Dia tidak menyimpan senjatanya saat dia mengemudi. 975 01:12:10,182 --> 01:12:11,418 Itu benar. 976 01:12:11,484 --> 01:12:12,652 Simpan di kursi di sebelah 'im. 977 01:12:17,857 --> 01:12:20,225 Kapan dia tanpa senjata itu? 978 01:12:23,195 --> 01:12:24,864 Saat dia pergi ke toko minuman keras. 979 01:12:26,933 --> 01:12:28,300 Itu benar. 980 01:12:29,301 --> 01:12:30,370 Detektif. 981 01:12:31,404 --> 01:12:33,373 Sangat bagus, detektif. 982 01:12:35,240 --> 01:12:37,242 Saat itulah kita akan menangkapnya. 983 01:12:37,309 --> 01:12:39,344 Saat itulah kita akan beraksi. 984 01:12:40,312 --> 01:12:42,916 Kita akan menjebaknya di toko minuman keras. 985 01:12:42,982 --> 01:12:43,783 Hanya itu saja. 986 01:12:52,425 --> 01:12:54,627 Dua bungkus, orang gila. 987 01:12:57,464 --> 01:12:58,998 34.35, pak. 988 01:13:01,835 --> 01:13:02,969 Simpan kembalianya. 989 01:13:23,223 --> 01:13:25,425 'Maaf, kau punya korek? 990 01:13:34,968 --> 01:13:36,236 Terima kasih. 991 01:13:36,301 --> 01:13:37,437 Ya, sama-sama, kakek. 992 01:14:37,230 --> 01:14:38,765 Mobilku baru saja mogok. 993 01:14:50,143 --> 01:14:51,277 Ada apa, sayang? 994 01:14:51,343 --> 01:14:53,379 Entahlah, mogok begitu saja. 995 01:14:54,714 --> 01:14:58,618 Ini saudaraku, dia menderita asma kronis. 996 01:14:58,685 --> 01:15:01,688 Oke, putar kuncinya. 997 01:15:04,624 --> 01:15:07,627 Baiklah, aku dan saudaramu bisa mendorong, oke? 998 01:15:07,694 --> 01:15:09,629 Kau tinggal memutar kuncinya. 999 01:15:09,696 --> 01:15:11,698 Michael, keluar bantu dia oke? 1000 01:15:13,499 --> 01:15:15,068 Ayolah, aku juga menderita asma. 1001 01:15:29,549 --> 01:15:31,184 Pengemudi wanita. 1002 01:15:31,251 --> 01:15:33,953 Ayo, bantu aku mendorong. 1003 01:15:34,020 --> 01:15:38,024 Baiklah, oke, Kau membuka bagasi, oke. 1004 01:15:38,091 --> 01:15:40,159 Halo, lihat, dengar. 1005 01:15:40,226 --> 01:15:41,561 Kau tinggal memutar kuncinya. 1006 01:15:41,628 --> 01:15:43,229 Kau tidak perlu menyentuh tombol lain. 1007 01:15:44,230 --> 01:15:45,064 Baik? 1008 01:15:45,999 --> 01:15:47,000 Kalian mau mendorong? 1009 01:16:01,247 --> 01:16:02,916 Siapa yang hancur sekarang? 1010 01:16:04,484 --> 01:16:05,585 Mobil akan datang. 1011 01:16:05,652 --> 01:16:06,753 Pergi ke rumah danau dengan Gordon 1012 01:16:06,819 --> 01:16:08,054 dan kami akan mengikuti dengan mobil Boyd. 1013 01:16:10,819 --> 01:16:40,054 Subtitle by RhainDesign Palu, 9 April 2021 1014 01:17:02,241 --> 01:17:04,110 Angkat kakinya, bangunlah. 1015 01:17:06,546 --> 01:17:07,647 Aduh, Sialan. 1016 01:17:11,918 --> 01:17:12,952 Tunggu, aku mengangkatnya, Gordon, aku mengangkatnya. 1017 01:17:14,821 --> 01:17:19,192 Ayo ke sini, dasar bocah tabrak lari, ya? 1018 01:17:26,132 --> 01:17:28,101 Bocah tabrak lari, ya? 1019 01:17:28,167 --> 01:17:29,769 Ikat dia. 1020 01:17:32,638 --> 01:17:33,740 Ikat dia. 1021 01:17:33,806 --> 01:17:35,608 Bajingan terkutuk, ikat dia. 1022 01:17:37,343 --> 01:17:39,912 Ikat dia. 1023 01:18:00,666 --> 01:18:02,568 Bagaimana perasaanmu? 1024 01:18:08,608 --> 01:18:09,642 Bukan aku. 1025 01:18:11,878 --> 01:18:13,179 Saat aku kehilangan Brian, 1026 01:18:15,181 --> 01:18:19,685 Aku merasa kesepian, takut, dan tidak berharga. 1027 01:18:20,887 --> 01:18:23,089 Orang yang membunuhnya ada di luar sana di suatu tempat. 1028 01:18:26,626 --> 01:18:28,227 Aku mengurung diri di apartemenku. 1029 01:18:32,098 --> 01:18:33,833 Pada saat tertentu, aku mengumpulkan keberanian 1030 01:18:33,900 --> 01:18:35,134 untuk bunuh diri. 1031 01:18:37,336 --> 01:18:39,739 Kemudian Dr. Hobson memberiku kesempatan kedua. 1032 01:18:40,907 --> 01:18:42,742 Sekarang aku merasa menjadi bagian dari grup ini. 1033 01:18:45,244 --> 01:18:46,712 Keluarga ini. 1034 01:18:50,817 --> 01:18:52,553 Aku merasa kuat lagi. 1035 01:19:39,966 --> 01:19:41,901 kepedihanku tidak hilang. 1036 01:19:44,538 --> 01:19:45,805 Itu tidak mungkin. 1037 01:19:48,641 --> 01:19:50,477 Tapi aku membalas dendam suamiku pada seorang, 1038 01:19:50,544 --> 01:19:53,146 orang yang tidak berguna di dunia ini. 1039 01:19:56,015 --> 01:19:57,917 Dunia ini penuh dengan kejahatan. 1040 01:20:01,921 --> 01:20:04,824 Mereka mengatakan, sekali kau memiliki kebencian di hatimu, 1041 01:20:05,691 --> 01:20:06,692 itu tetap bersamamu. 1042 01:20:06,759 --> 01:20:08,362 tidak pernah hilang. 1043 01:20:10,663 --> 01:20:11,831 Itu benar. 1044 01:20:13,900 --> 01:20:15,268 Sekarang saat aku bangun di pagi hari 1045 01:20:15,334 --> 01:20:19,373 dan membaca koran atau menonton berita, 1046 01:20:21,274 --> 01:20:22,409 semua yang kurasakan adalah kebencian. 1047 01:20:25,711 --> 01:20:27,079 Inilah aku sekarang. 1048 01:20:28,848 --> 01:20:29,916 kau bangga akan hal itu? 1049 01:20:34,555 --> 01:20:35,755 Aku belum tahu. 1050 01:20:38,659 --> 01:20:39,759 ini sulit untuk diungkapkan. 1051 01:20:49,636 --> 01:20:51,070 Kau teman baik, Gordon. 1052 01:21:00,012 --> 01:21:01,981 Itu menyebalkan apa yang mereka 1053 01:21:02,048 --> 01:21:03,783 lakukan pada putramu, bajingan itu. 1054 01:21:05,785 --> 01:21:08,788 Kau tahu, tentara dan perang, 1055 01:21:08,854 --> 01:21:11,023 pertempuran, itu membunuh atau dibunuh, bukan? 1056 01:21:12,559 --> 01:21:16,095 Mereka melakukannya demi uang, kemuliaan atau negara. 1057 01:21:17,129 --> 01:21:18,699 Kau tahu untuk apa mereka melakukannya? 1058 01:21:18,764 --> 01:21:21,468 bajingan yang berkelahi tepat di sampingnya. 1059 01:21:21,535 --> 01:21:23,503 Itu alasan yang bagus untuk membunuh. 1060 01:21:25,071 --> 01:21:29,775 Orang berkelahi, membunuh, tanpa alasan. 1061 01:21:31,378 --> 01:21:34,013 Aku bukan pembunuh, tidak main hakim sendiri. 1062 01:21:35,649 --> 01:21:40,186 Aku hanya mencoba untuk memperbaikinya, itu saja. 1063 01:21:41,622 --> 01:21:44,424 itu salah yang dia lakukan pada putramu. 1064 01:21:50,997 --> 01:21:53,299 Dunia adalah zona perang, 1065 01:21:54,401 --> 01:21:55,835 tetapi kau tidak pernah mengetahuinya 1066 01:21:55,901 --> 01:21:58,271 sampai hal itu menimpamu. 1067 01:21:59,005 --> 01:22:00,239 Kau tahu maksudku? 1068 01:22:02,908 --> 01:22:04,877 Ya, aku mengerti. 1069 01:22:15,422 --> 01:22:17,524 kau tahu kenapa ada di sini? 1070 01:22:19,292 --> 01:22:20,427 Tidak. 1071 01:22:30,136 --> 01:22:32,204 Apa ini? 1072 01:22:32,271 --> 01:22:33,272 Siapa itu? 1073 01:22:34,807 --> 01:22:36,342 Itu anakku. 1074 01:22:37,043 --> 01:22:38,478 Putraku yang berusia 16 tahun. 1075 01:22:40,846 --> 01:22:42,348 Kau menabraknya dengan mobilmu, 1076 01:22:44,384 --> 01:22:47,820 kau pergi, kau pergi meninggalkannya di jalan. 1077 01:22:48,988 --> 01:22:50,457 Kau tak meminta bantuan, 1078 01:22:51,924 --> 01:22:53,460 Kau tidak membawanya ke rumah sakit. 1079 01:22:54,827 --> 01:22:56,829 Jika kau menolongnya, dia mungkin masih hidup. 1080 01:22:57,731 --> 01:22:58,931 Dengar, kawan. 1081 01:22:59,865 --> 01:23:01,867 Aku tidak mengerti maksudmu. 1082 01:23:02,935 --> 01:23:03,936 Kurasa kau mengerti. 1083 01:23:05,639 --> 01:23:07,073 Jangan berbohong padaku. 1084 01:23:11,712 --> 01:23:13,913 Akui perbuatanmu. 1085 01:23:13,979 --> 01:23:16,115 Panggil polisi kalau begitu. 1086 01:23:16,182 --> 01:23:18,485 Aku akan menjalani hariku di pengadilan, bajingan. 1087 01:23:18,552 --> 01:23:20,186 Tunggu sampai aku keluar. 1088 01:23:21,220 --> 01:23:24,424 Kenapa denganmu? 1089 01:23:28,961 --> 01:23:30,397 Jangan bohong padaku. 1090 01:23:32,599 --> 01:23:33,933 Mengakulah. 1091 01:23:33,999 --> 01:23:36,603 Akui perbuatanmu. 1092 01:23:36,670 --> 01:23:39,473 Polisi! 1093 01:23:40,906 --> 01:23:41,941 Tolong! 1094 01:23:43,008 --> 01:23:44,310 Tak ada yang bisa mendengarmu. 1095 01:23:47,414 --> 01:23:50,784 Apa yang ingin kau dengar? 1096 01:23:50,851 --> 01:23:52,619 Aku ingin mendengar kebenaran. 1097 01:23:52,686 --> 01:23:55,054 Aku ingin kau mengatakan yang sebenarnya. 1098 01:23:56,623 --> 01:23:57,890 Katakan padaku apa yang kau lakukan. 1099 01:24:00,527 --> 01:24:01,361 Mengaku. 1100 01:24:09,469 --> 01:24:10,302 Aku mabuk. 1101 01:24:17,644 --> 01:24:19,413 Aku tidak melihat cahaya. 1102 01:24:24,083 --> 01:24:26,420 Itu terjadi tiba-tiba. 1103 01:24:30,690 --> 01:24:32,526 Dia mengarah ke mobil, 1104 01:24:32,592 --> 01:24:37,096 aku berbalik, dan kurasa dia sudah mati. 1105 01:24:45,672 --> 01:24:46,573 Aku tidak berhenti. 1106 01:24:50,677 --> 01:24:51,912 Aku terus berjalan. 1107 01:24:59,318 --> 01:25:01,922 Tolong jangan bunuh aku. 1108 01:25:01,987 --> 01:25:04,990 Tolong jangan bunuh aku. 1109 01:25:05,057 --> 01:25:07,026 Tolong jangan bunuh aku. 1110 01:25:07,960 --> 01:25:09,563 Aku memiliki seorang putra. 1111 01:25:10,464 --> 01:25:11,731 Aku memiliki seorang putra. 1112 01:25:12,833 --> 01:25:14,501 Aku memiliki seorang putra dan seorang istri. 1113 01:25:15,836 --> 01:25:17,002 Aku punya fotonya. 1114 01:25:17,069 --> 01:25:17,970 kau bisa melihat dompetku. 1115 01:25:18,037 --> 01:25:19,138 Aku tidak bohong. 1116 01:25:22,576 --> 01:25:23,410 Aku bersumpah. 1117 01:25:24,377 --> 01:25:25,211 Dengar. 1118 01:25:26,646 --> 01:25:27,481 Dengar. 1119 01:25:28,882 --> 01:25:33,553 Aku memiliki seorang putra. 1120 01:25:48,835 --> 01:25:49,669 Dimana? 1121 01:25:53,305 --> 01:25:56,776 Itu Tommy. 1122 01:25:56,843 --> 01:25:59,913 Dan itu Angie di sebelahnya. 1123 01:25:59,980 --> 01:26:02,582 Dia tidak berbicara denganku lagi. 1124 01:26:06,118 --> 01:26:08,187 Aku ingin melihat mereka lagi. 1125 01:26:10,557 --> 01:26:13,727 Gordon, apa yang kau lakukan? 1126 01:26:13,793 --> 01:26:14,761 Kau gila? 1127 01:26:14,828 --> 01:26:16,061 Orang ini mempengaruhimu. 1128 01:26:16,128 --> 01:26:17,263 Apa yang kau pikirkan? 1129 01:26:17,329 --> 01:26:19,031 Dia ingin melihat putranya, ya? 1130 01:26:19,098 --> 01:26:20,700 Dia ingin melihat putranya? 1131 01:26:20,767 --> 01:26:21,968 Kau ingin melihat putramu? 1132 01:26:22,034 --> 01:26:23,102 Hah, bagaimana kalau itu? 1133 01:26:23,168 --> 01:26:24,971 Mari kita pergi ke kuburan, dan menggalinya 1134 01:26:25,037 --> 01:26:27,106 melihat bagaimana penampilannya. 1135 01:26:27,172 --> 01:26:28,708 Dengar, apa-apaan ini 1136 01:26:28,775 --> 01:26:29,676 - yang dia bicarakan? - Jangan bicara seperti itu padaku. 1137 01:26:30,844 --> 01:26:32,211 Sadarlah, kawan! 1138 01:26:35,080 --> 01:26:36,383 Tenanglah, oke? 1139 01:26:37,082 --> 01:26:39,184 Jangan dengarkan dia. 1140 01:26:39,251 --> 01:26:42,022 Jangan biarkan dia mempengaruhimu. 1141 01:26:42,087 --> 01:26:43,990 Dia pembunuh. 1142 01:26:44,056 --> 01:26:48,028 Gerald Boyd membunuh anakmu, David. 1143 01:26:48,093 --> 01:26:49,261 Habis cerita. 1144 01:26:50,195 --> 01:26:51,230 Titik. 1145 01:26:54,066 --> 01:26:55,200 Kau harus membunuhnya. 1146 01:26:55,267 --> 01:26:56,302 - Aku tidak bisa. - Kau bisa 1147 01:26:56,369 --> 01:26:58,004 sisa hidupmu, kawan. 1148 01:26:58,070 --> 01:26:59,005 - Gordon, akhiri. - Dengar, dok. 1149 01:26:59,071 --> 01:27:00,540 Sialan. 1150 01:27:00,607 --> 01:27:01,441 Gordon. 1151 01:27:03,443 --> 01:27:04,511 aku akan membawanya keluar, dok. 1152 01:27:04,578 --> 01:27:05,879 Aku akan mengambil yang ini, 1153 01:27:05,946 --> 01:27:07,346 kemudian aku akan membunuhnya. 1154 01:27:07,414 --> 01:27:08,748 - Tidak. - Aku akan mengakhiri ini, dok. 1155 01:27:08,815 --> 01:27:10,082 Jangan bodoh. 1156 01:27:10,149 --> 01:27:11,017 Jangan melakukan sesuatu yang bodoh. 1157 01:27:11,083 --> 01:27:12,284 Biarkan aku pergi. 1158 01:27:13,787 --> 01:27:14,621 Sial. 1159 01:27:15,555 --> 01:27:16,389 Sial. 1160 01:27:36,141 --> 01:27:38,612 Gordon. 1161 01:27:38,678 --> 01:27:39,479 Sialan bodoh. 1162 01:27:39,546 --> 01:27:41,581 Kau harus menyelesaikan pekerjaan. 1163 01:27:47,654 --> 01:27:48,287 Gordon. 1164 01:27:48,355 --> 01:27:50,122 Oh, Tuhan sayang. 1165 01:27:50,189 --> 01:27:51,156 Ya Tuhan. 1166 01:27:51,223 --> 01:27:52,792 Kemana saja Kau? 1167 01:27:52,859 --> 01:27:54,461 - Aku meneleponmu. - Dia tepat di hadapanku. 1168 01:27:54,527 --> 01:27:55,895 Aku menemukannya, dia di hadapanku. 1169 01:27:55,962 --> 01:27:56,963 Aku tidak bisa melakukannya, aku akan membunuhnya. 1170 01:27:57,030 --> 01:27:58,498 Aku tidak sanggup. 1171 01:27:58,565 --> 01:27:59,699 Ya Tuhan, dia ada di depanku. 1172 01:27:59,766 --> 01:28:00,834 Dia memohon untuk hidupnya. 1173 01:28:00,900 --> 01:28:01,801 Siapa? 1174 01:28:01,868 --> 01:28:04,404 Siapa yang memohon? 1175 01:28:04,471 --> 01:28:05,705 Siapa? 1176 01:28:05,772 --> 01:28:06,640 Siapa orang itu? 1177 01:28:06,706 --> 01:28:07,641 Apakah kau... 1178 01:28:07,707 --> 01:28:08,708 - apa yang kau katakan? - Orang itu. 1179 01:28:08,775 --> 01:28:09,509 Sayang, orang itu. 1180 01:28:10,877 --> 01:28:11,978 Orang itu. 1181 01:28:12,045 --> 01:28:14,114 - Orang yang.... - Orang apa? 1182 01:28:14,179 --> 01:28:17,550 Orang itu, aku menemukannya. 1183 01:28:17,617 --> 01:28:20,219 Orang itu, orang yang membunuhnya, itu orangnya. 1184 01:28:20,285 --> 01:28:21,554 Mobil siapa itu? 1185 01:28:21,621 --> 01:28:23,923 mobil siapa itu, Gordon? 1186 01:28:25,324 --> 01:28:27,527 Sayang, itu mobil yang membunuh David. 1187 01:28:30,797 --> 01:28:31,931 Itu mobilnya, dan aku menemukan orang itu, 1188 01:28:31,998 --> 01:28:33,433 Aku akan membunuhnya, 1189 01:28:33,500 --> 01:28:34,434 tetapi dia memohon di depanku, 1190 01:28:34,501 --> 01:28:36,268 Aku tidak bisa melakukannya. 1191 01:28:43,476 --> 01:28:46,579 Aku tidak bisa, sayang. 1192 01:28:50,850 --> 01:28:51,685 Sayang. 1193 01:28:53,285 --> 01:28:54,319 Carrie. 1194 01:30:36,356 --> 01:30:38,458 Aku mau melakukan ini sendiri. 1195 01:31:05,218 --> 01:31:08,521 kau pengemudi yang membunuh anakku? 1196 01:31:14,227 --> 01:31:15,528 Ya. 1197 01:31:18,131 --> 01:31:19,766 Kenapa kau pergi? 1198 01:31:21,968 --> 01:31:23,335 Kenapa kau lari? 1199 01:31:24,504 --> 01:31:26,072 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 1200 01:31:27,874 --> 01:31:29,108 Aku tidak berpikir. 1201 01:31:31,978 --> 01:31:32,879 Aku panik. 1202 01:31:35,315 --> 01:31:37,116 suamimu memukulmu? 1203 01:31:48,494 --> 01:31:51,831 Suamiku pria yang baik. 1204 01:31:53,900 --> 01:31:56,135 Aku yakin dia. 1205 01:31:56,202 --> 01:31:58,805 Aku yakin dia pria yang baik. 1206 01:32:00,940 --> 01:32:04,611 Kau bisa meyakinkan dia untuk membebaskanku. 1207 01:32:06,346 --> 01:32:07,914 Aku tidak akan mengatakan sepatah kata pun. 1208 01:32:09,749 --> 01:32:13,653 Aku bahkan akan mengabaikan bagaimana dia mematahkan rahangku. 1209 01:32:19,192 --> 01:32:20,059 Dia mungkin melepaskanmu. 1210 01:32:22,562 --> 01:32:23,696 Tapi aku tidak mau. 1211 01:32:40,947 --> 01:32:41,948 Carrie. 1212 01:32:42,015 --> 01:32:44,584 Pertolongan pertama. 1213 01:33:27,627 --> 01:33:30,630 Ayo, Gerald Boyd. 1214 01:33:34,534 --> 01:33:36,102 Berhenti. 1215 01:33:36,169 --> 01:33:37,003 Tahan. 1216 01:33:41,274 --> 01:33:42,642 Baiklah, teman-teman. 1217 01:33:43,843 --> 01:33:44,445 begitu saja. 1218 01:33:51,418 --> 01:33:53,319 Sialan. 1219 01:33:54,455 --> 01:33:55,655 Itu cukup. 1220 01:34:01,861 --> 01:34:02,662 Carrie. 1221 01:34:13,374 --> 01:34:14,540 Carrie. 1222 01:34:14,607 --> 01:34:15,675 Carrie. 1223 01:34:17,143 --> 01:34:19,645 Dia ada di pondok bersama William. 1224 01:34:24,584 --> 01:34:25,618 Carrie. 1225 01:34:30,123 --> 01:34:30,957 Carrie. 1226 01:34:33,259 --> 01:34:34,461 Carrie. 1227 01:34:34,527 --> 01:34:35,695 Sayang. 1228 01:34:36,430 --> 01:34:37,263 Hei. 1229 01:34:38,297 --> 01:34:39,699 Sayang, kupikir aku kehilanganmu. 1230 01:34:41,734 --> 01:34:43,504 kau baik-baik saja? 1231 01:34:43,569 --> 01:34:44,405 Hei. 1232 01:34:44,471 --> 01:34:45,571 Dia tidak apa-apa. 1233 01:34:45,638 --> 01:34:47,306 Dia akan membutuhkan perawatan. 1234 01:34:47,374 --> 01:34:48,174 Dia harus diam. 1235 01:34:48,241 --> 01:34:49,042 Apa itu? 1236 01:34:49,909 --> 01:34:50,877 apa yang terjadi padanya? 1237 01:34:50,943 --> 01:34:52,145 Terus tekan ini. 1238 01:34:52,211 --> 01:34:53,713 Kau perlu terus menekannya. 1239 01:34:54,647 --> 01:34:55,681 Baiklah? 1240 01:34:56,616 --> 01:34:57,550 Aku akan tinggalkan kalian, oke? 1241 01:34:57,617 --> 01:34:58,251 Ya, oke. 1242 01:35:00,887 --> 01:35:01,721 Hei. 1243 01:35:05,925 --> 01:35:06,759 Hei. 1244 01:35:13,733 --> 01:35:14,834 Apa dia lolos? 1245 01:35:19,305 --> 01:35:20,106 Tidak. 1246 01:35:26,413 --> 01:35:27,246 Dia tidak lolos. 1247 01:35:47,633 --> 01:35:48,835 Disini. 1248 01:35:51,137 --> 01:35:53,039 Aku akan membawa Carrie ke rumah sakit, 1249 01:35:53,106 --> 01:35:54,674 untuk memastikan dia baik-baik saja. 1250 01:35:54,740 --> 01:35:55,708 Apa? 1251 01:35:55,775 --> 01:35:56,776 Aku ikut denganmu 1252 01:35:58,579 --> 01:36:00,980 Aku ingin bersamanya. 1253 01:36:01,047 --> 01:36:02,815 Sampai jumpa besok, Gordon. 1254 01:36:02,882 --> 01:36:04,650 Tidak, tidak akan pernah. 1255 01:36:04,717 --> 01:36:06,052 Kau tidak akan melihatku lagi. 1256 01:36:06,119 --> 01:36:07,454 sudah cukup buatku. 1257 01:36:07,521 --> 01:36:09,622 Kami akan pergi ke suatu tempat yang sangat jauh dari sini, 1258 01:36:09,689 --> 01:36:11,624 dan kami memulai dari awal. 1259 01:36:11,691 --> 01:36:13,092 Aku mau bersama istriku. 1260 01:36:15,362 --> 01:36:16,195 Baik. 1261 01:36:17,364 --> 01:36:21,701 Tapi aku ingin kau melakukan satu hal terakhir untuk kami. 1262 01:36:21,767 --> 01:36:23,269 Boyd belum selesai. 1263 01:36:28,774 --> 01:36:29,809 Ya. 1264 01:36:32,178 --> 01:36:33,547 Kau. 1265 01:36:33,614 --> 01:36:34,647 Ayolah. 1266 01:37:25,698 --> 01:37:26,866 Dia orang baik. 1267 01:37:28,334 --> 01:37:29,268 Dia pria sejati. 1268 01:37:29,335 --> 01:37:30,169 Aku melihatnya. 1269 01:37:34,541 --> 01:37:36,275 Jangan main kekerasan, agar tidak mati. 1270 01:37:37,578 --> 01:37:38,978 Kau mati jika main kekerasan. 1271 01:37:40,980 --> 01:37:43,849 Ya, dan dia melakukannya. 1272 01:37:45,851 --> 01:37:49,188 Sekarang, kita akan mengurus beberapa urusan di sini. 1273 01:37:50,189 --> 01:37:52,158 Kita akan mulai dari sini. 1274 01:37:52,225 --> 01:37:56,062 Di sana, karena pergelangan kaki adalah yang paling keras. 1275 01:37:56,128 --> 01:37:58,498 Kita akan mulai dengan pergelangan kaki dulu. 1276 01:37:58,565 --> 01:37:59,765 Kau harus mulai dari sana. 1277 01:37:59,832 --> 01:38:01,300 - Tunggu sebentar. - Lalu kita akan.. 1278 01:38:01,368 --> 01:38:02,735 - ..bawa dia pergi dari sini, di sini. - Tunggu sebentar. 1279 01:38:02,802 --> 01:38:03,936 Antonio, apa maksudmu? 1280 01:38:04,003 --> 01:38:06,172 Apa maksudku? 1281 01:38:06,239 --> 01:38:10,042 Yang kumaksud kau membantuku, 1282 01:38:10,109 --> 01:38:12,078 membersihkan kekacauan ini. 1283 01:38:12,144 --> 01:38:13,346 Itulah maksudku. 1284 01:38:13,413 --> 01:38:14,213 Kekacauan ini? 1285 01:38:14,280 --> 01:38:15,348 Ya. 1286 01:38:15,415 --> 01:38:16,683 Apa sebenarnya yang Kau ingin aku lakukan. 1287 01:38:16,749 --> 01:38:18,585 Aku mencoba memberi tahumu hal itu. 1288 01:38:18,652 --> 01:38:22,021 Kau membunuh seorang pria hari ini, Gordon. 1289 01:38:22,088 --> 01:38:23,322 kau ingat itu? 1290 01:38:25,157 --> 01:38:27,760 Siapa yang membersihkan kekacauan itu? 1291 01:38:27,827 --> 01:38:28,761 Aku. 1292 01:38:28,828 --> 01:38:29,795 Aku. 1293 01:38:29,862 --> 01:38:31,097 Aku membereskan kekacauanmu. 1294 01:38:31,163 --> 01:38:35,034 Kau akan membantuku dengan kekacauan ini. 1295 01:38:35,101 --> 01:38:37,937 Seperti yang kukatakan, lalu kita akan membahasnya. 1296 01:38:38,004 --> 01:38:39,839 ke sini, mulai bekerja. 1297 01:38:39,905 --> 01:38:41,642 Kau akan melepaskan lengannya. 1298 01:38:41,708 --> 01:38:43,009 kita akan memasukkannya ke dalam tas 1299 01:38:43,075 --> 01:38:44,777 dan menaruhnya di sungai. 1300 01:38:44,844 --> 01:38:46,312 Itulah yang kita lakukan di sini. 1301 01:38:47,681 --> 01:38:50,883 Aku tahu kau mungkin ingin pergi ke wify kecil 1302 01:38:50,950 --> 01:38:53,853 dan pergi ke negeri yang tidak pernah ada dan lupakan semua ini. 1303 01:38:53,919 --> 01:38:55,187 Benarkah? 1304 01:38:55,254 --> 01:38:57,457 Ya, itulah yang akan terjadi. 1305 01:38:57,524 --> 01:38:59,559 Ya, kupikir itu hal yang baik. 1306 01:39:00,661 --> 01:39:04,063 Tapi kau punya urusan yang belum selesai denganku, 1307 01:39:04,930 --> 01:39:05,965 dan dengan Michael. 1308 01:39:06,866 --> 01:39:08,968 Kita tidak akan meninggalkannya di sini seperti ini. 1309 01:39:10,002 --> 01:39:13,072 Jadi aku ingin kau menjadi lelaki. 1310 01:39:31,190 --> 01:39:31,991 Mary... 1311 01:39:33,926 --> 01:39:34,960 Mary Dawson? 1312 01:39:42,569 --> 01:39:44,170 Aku Dr. William Hobson, 1313 01:39:45,938 --> 01:39:47,541 kepala psikiater. 1314 01:39:50,777 --> 01:39:52,144 Aku mendengar tentang suamimu, 1315 01:39:55,314 --> 01:39:57,384 dan aku turut berduka atas kehilanganmu. 1316 01:40:00,019 --> 01:40:01,320 Terima kasih dokter. 1317 01:40:04,758 --> 01:40:06,593 kau ingin membicarakannya? 1318 01:40:08,961 --> 01:40:10,029 Ya. 1319 01:40:10,996 --> 01:40:12,031 Tentu. 1320 01:40:13,700 --> 01:40:15,034 Aku tahu ini tidak mudah. 1321 01:40:16,268 --> 01:40:17,103 Aku tahu. 1322 01:40:19,038 --> 01:40:21,541 aku bisa merasakannya. 1323 01:40:21,608 --> 01:40:22,442 Itu menyakitkan. 1324 01:40:24,514 --> 01:40:34,514 Kuat "Main" Ke sukanal.com Aja! 1325 01:40:35,514 --> 01:40:45,514 sukanal.com Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!! 88448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.