All language subtitles for 4. Enhancing The Vocal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:00,733 All right. 2 00:00:00,733 --> 00:00:03,300 So the next piece that we're going to jump into is Shine. 3 00:00:03,300 --> 00:00:04,500 This one's really fun. 4 00:00:04,500 --> 00:00:08,833 So this is Vécu, which is kind of this cool vintage GQ, 5 00:00:08,833 --> 00:00:11,833 and I'm affecting the high mids and the high frequencies. 6 00:00:12,066 --> 00:00:15,033 And as as you add these in. 7 00:00:15,033 --> 00:00:19,466 So if you can tell this knob is not directly correlated. 8 00:00:19,466 --> 00:00:23,500 So if you push this, this is this will really change your vocal a lot. 9 00:00:23,533 --> 00:00:27,700 So you want to be careful with this one, which is why if you watch, 10 00:00:27,900 --> 00:00:30,866 I don't have them going a ton, I won't have them going up some. 11 00:00:30,866 --> 00:00:34,700 And as they go up, I've also added a DSR in here 12 00:00:34,800 --> 00:00:38,500 to kind of knock down the S's a little bit because this one, 13 00:00:38,633 --> 00:00:42,300 if you aren't careful, will make your S's really SC For lack of a better term. 14 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 So now we're going to come in here, add some high mids 15 00:00:44,500 --> 00:00:46,700 and some high frequencies, give it a little bit of shine. 16 00:00:46,700 --> 00:00:49,100 But jihad airwaves test out the good. 17 00:00:49,100 --> 00:00:50,466 You still going to. 18 00:00:50,466 --> 00:00:54,166 Yeah. We can fix all this, and I want to get it done. 19 00:00:54,266 --> 00:00:56,100 So you're going to listen to that? 20 00:00:56,100 --> 00:00:56,366 Haha. 21 00:00:56,366 --> 00:00:59,800 I got to pick and choose those different moves. 22 00:00:59,900 --> 00:01:01,366 Now it's time to show improve. 23 00:01:01,366 --> 00:01:03,666 Come to look what I'm missing. 24 00:01:03,666 --> 00:01:06,100 Did you think this is who you were on to? 25 00:01:06,100 --> 00:01:07,166 I can t is. 26 00:01:07,166 --> 00:01:07,500 Excuse me. 27 00:01:07,500 --> 00:01:11,433 As you can see, it's catching the S's in t's on their in the DSR. 28 00:01:11,500 --> 00:01:14,066 The next piece is actually not what you think. 29 00:01:14,066 --> 00:01:16,833 So this power knob 30 00:01:16,833 --> 00:01:20,700 is real long here in the order in case we wanted to give it some power here. 31 00:01:20,700 --> 00:01:25,100 But what I recommend is actually coming back to this knob at the very end. 32 00:01:25,300 --> 00:01:27,866 So we're actually going to leave this because this knob. 33 00:01:27,866 --> 00:01:29,933 Think of this as like a parallel compressor, 34 00:01:29,933 --> 00:01:32,900 which is a bunch of things going in or going on inside of it. 35 00:01:32,900 --> 00:01:36,700 But we're going to hold off on that because that can we can get 36 00:01:36,700 --> 00:01:37,533 a little carried away. 37 00:01:37,533 --> 00:01:41,533 First, we're going to just keep getting the vibe of the vocal that we want 38 00:01:41,533 --> 00:01:43,500 and then we'll come back and have the parallel compression. 39 00:01:43,500 --> 00:01:46,133 So the next piece then that we're going to add is reverb. 40 00:01:46,133 --> 00:01:47,966 This is one of my favorite knobs. 41 00:01:47,966 --> 00:01:51,700 So what we're actually doing is we're adding it's a little bit deceiving 42 00:01:51,766 --> 00:01:55,400 because the name is says Reverb, but it's actually a little bit of reverb in delay. 43 00:01:55,500 --> 00:01:59,400 So there's a plate reverb. 44 00:01:59,466 --> 00:02:01,533 There's a true verb with this 45 00:02:01,533 --> 00:02:06,433 is going to be like your long reverb, as long as I have this this reverb cued. 46 00:02:06,533 --> 00:02:11,100 And then I also have this each delay at about a one note, a an eighth note. 47 00:02:11,166 --> 00:02:14,433 And so as you bring these in, these actually don't change themselves. 48 00:02:14,433 --> 00:02:16,766 It's the dry, wet knobs that you're actually affecting. 49 00:02:16,766 --> 00:02:18,333 So you can tell if you crank it up. 50 00:02:18,333 --> 00:02:22,900 I've I've affected them differently so that they go up at different times 51 00:02:23,000 --> 00:02:26,733 because these you don't want these in equal amounts. 52 00:02:26,800 --> 00:02:30,066 And so that's why I've affected them like this, to kind of go up. 53 00:02:30,100 --> 00:02:33,866 I change the ratios so that way because you don't want the same on a plate verb 54 00:02:33,933 --> 00:02:35,466 as you want your long verb. 55 00:02:35,466 --> 00:02:38,200 But it's still nice to have and it kind of, as you say with the delay, 56 00:02:38,200 --> 00:02:42,266 you don't want a super wet delay on this if you want it to be more reverb. 57 00:02:42,300 --> 00:02:44,700 So let's add some reverb to this vocal. You see what I mean? 58 00:02:44,700 --> 00:02:48,400 With Jihad Airwaves test, I think what you still it. 59 00:02:48,466 --> 00:02:52,600 Yeah we can fix all this and I want I want it done too much so you're going. 60 00:02:52,600 --> 00:02:55,600 To listen to that A I got to pick and choose. 61 00:02:55,800 --> 00:02:57,900 You see those different moves? 62 00:02:57,900 --> 00:03:00,200 This is like a bit more Tori Lindsay right here with. 63 00:03:00,200 --> 00:03:01,933 Jihad airwaves test. 64 00:03:01,933 --> 00:03:03,800 I think what you still got? 65 00:03:03,800 --> 00:03:04,033 Yeah. 66 00:03:04,033 --> 00:03:07,000 We can fix all this and I want to get it done. 67 00:03:07,000 --> 00:03:09,433 But you're going to listen to this maybe a little bit more. 68 00:03:09,433 --> 00:03:10,433 Drake, you right in here. 69 00:03:10,433 --> 00:03:14,133 Still some reverb, a little bit flavor, but not too much. 70 00:03:14,200 --> 00:03:16,800 And then the 71 00:03:16,800 --> 00:03:20,300 we're going to jump into the last piece, which is kind of the fun part with 72 00:03:20,300 --> 00:03:24,166 making the vocals wider, digesting them, and then the parallel compression. 6370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.