All language subtitles for [SubtitleTools.com] [SubsPlease] Kenka Dokugaku - 10 (720p) [EBF213C0]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,980 --> 00:00:35,010 New stream! Viral Hit channel begins 2 00:00:05,820 --> 00:00:07,390 You're the worst. 3 00:00:07,980 --> 00:00:09,850 Taehun's a piece of shit. 4 00:00:09,850 --> 00:00:10,990 Hey, did you catch that? 5 00:00:10,990 --> 00:00:13,210 This is why everyone hates you. 6 00:00:13,210 --> 00:00:14,920 Totally useless in a fight. 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,320 I was super annoyed, too! 8 00:00:17,320 --> 00:00:19,910 Because they made fun of Gaeul? 9 00:00:19,910 --> 00:00:21,830 Sorry, Gaeul. 10 00:00:25,090 --> 00:00:26,330 Looking good. 11 00:00:26,880 --> 00:00:28,530 And she's a girl, right? 12 00:00:28,530 --> 00:00:31,110 How is she even scarier than Taehun? 13 00:00:31,110 --> 00:00:33,100 Don't get the wrong idea. 14 00:00:46,480 --> 00:00:50,440 Viral Hit 15 00:02:04,970 --> 00:02:06,980 This is a work of fiction. It is illegal for minors to drink alcohol or smoke tobacco. 16 00:02:09,270 --> 00:02:10,480 A snake? 17 00:02:10,480 --> 00:02:13,230 Whoa! 18 00:02:10,480 --> 00:02:13,230 Jump scare! 19 00:02:10,480 --> 00:02:13,230 Comedy Crew 20 00:02:10,480 --> 00:02:13,230 A successful surprise! Lolol 21 00:02:12,220 --> 00:02:14,560 A successful surprise! 22 00:02:13,230 --> 00:02:18,240 Episode 10 23 00:02:13,230 --> 00:02:18,240 A New Opponent 24 00:02:13,230 --> 00:02:18,990 Wow. I hate to admit it, but these guys are legit funny. 25 00:02:14,560 --> 00:02:16,560 Yay! 26 00:02:18,990 --> 00:02:23,740 Comedy Crew 27 00:02:19,220 --> 00:02:22,370 Aw, jeez. You startled me. 28 00:02:19,510 --> 00:02:23,740 Aw, jeez... 29 00:02:19,510 --> 00:02:23,740 You startled me. 30 00:02:22,370 --> 00:02:23,740 Sorry! 31 00:02:24,010 --> 00:02:28,120 Comedy Crew 32 00:02:24,220 --> 00:02:28,120 We're the Comedy Crew, a NewTuber group! 33 00:02:28,120 --> 00:02:30,040 Yup! 34 00:02:28,120 --> 00:02:33,630 Comedy Crew 35 00:02:28,620 --> 00:02:30,040 And that's them, right? 36 00:02:30,040 --> 00:02:31,180 Yeah. 37 00:02:31,180 --> 00:02:33,630 So these are the guys bullying Gaeul, huh? 38 00:02:33,630 --> 00:02:44,010 Comedy Crew 39 00:02:33,670 --> 00:02:44,010 Thankfully, she laughed and forgave us ( ;_; ) 40 00:02:33,930 --> 00:02:37,070 We're really sorry we startled you! 41 00:02:37,070 --> 00:02:39,780 We hoped you'd laugh about it, too. 42 00:02:40,210 --> 00:02:44,010 Oh, don't worry. I found it funny. 43 00:02:44,320 --> 00:02:47,540 Your reaction was very cute. 44 00:02:47,540 --> 00:02:49,800 We actually have a favor to ask. 45 00:02:49,800 --> 00:02:52,520 Is it okay if we upload the video? 46 00:02:52,520 --> 00:02:55,240 Yeah, sure. Sounds like it'll be a riot. 47 00:02:55,240 --> 00:02:58,490 Really? Thank you! 48 00:02:56,010 --> 00:02:58,490 They're nothing like how they are at school! 49 00:02:58,490 --> 00:03:00,780 They're annoyingly polite. 50 00:03:01,530 --> 00:03:03,810 They beat us up pretty good. 51 00:03:03,810 --> 00:03:07,120 But their viewers don't know what they're really like. 52 00:03:07,570 --> 00:03:11,620 Did you know they've got a pretty high subscriber count? 53 00:03:11,620 --> 00:03:13,410 What? Like, how many? 54 00:03:13,410 --> 00:03:15,700 Over 700k, I think. 55 00:03:15,700 --> 00:03:17,740 Wait, 700k?! Seriously?! 56 00:03:17,740 --> 00:03:19,130 You're yankin' my chain! 57 00:03:19,130 --> 00:03:22,510 Snapper! We have to start throwing snakes at people, too! 58 00:03:22,510 --> 00:03:28,140 Man, you really are an idiot. That's not the only prank they pull. 59 00:03:28,390 --> 00:03:29,390 Huh? 60 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 Smell 61 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 (What is this?) 62 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 (Wasn't me...) 63 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 Fart 64 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 Surprise in an elevator! Lol 65 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 Long time no see! 66 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 Trololololololololololololol 67 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 Went up to a total stranger pretending to be their friend Part 2 ROFLMFAO 68 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 A piggy bank full of 1-yen coins 69 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 We went to the store 70 00:03:29,390 --> 00:03:37,780 and paid solely in 1-YEN COINS! Lolol 71 00:03:29,880 --> 00:03:32,060 They do a whole bunch of pranks, 72 00:03:32,060 --> 00:03:37,130 all tailored to being funny without being annoying or uncomfortable to watch. 73 00:03:37,780 --> 00:03:40,190 They've really put some thought into it. 74 00:03:40,190 --> 00:03:42,870 We should look at doing this type of stuff, too. 75 00:03:42,870 --> 00:03:45,150 Well then, how about three fights a week? 76 00:03:45,150 --> 00:03:46,970 Baseball choke! 77 00:03:48,430 --> 00:03:50,650 Let go! 78 00:03:51,160 --> 00:03:53,790 The editing on these videos... 79 00:03:53,790 --> 00:03:57,290 Hm? What's that about the editing? 80 00:03:57,290 --> 00:03:59,020 Jumping jeepers! 81 00:03:59,020 --> 00:04:00,090 You! 82 00:04:00,090 --> 00:04:03,210 So you all were enjoying our videos, huh? 83 00:04:04,150 --> 00:04:09,040 Aren't you a bit too skinny? I feel like I could snap you in half. 84 00:04:09,040 --> 00:04:13,670 But man, it's hilarious. I bet even I could beat you in a fight. 85 00:04:14,630 --> 00:04:17,610 What's with that look? Do you really want to fight? 86 00:04:17,610 --> 00:04:22,190 If it's a fight you want, come at us. 'Cause dang, you've sure got a punchable face. 87 00:04:22,980 --> 00:04:25,370 I want to crawl into a hole and hide. 88 00:04:25,730 --> 00:04:27,700 Just dump that guy in a ditch. 89 00:04:27,980 --> 00:04:31,080 Hey, she's wearing her Friday jacket today. 90 00:04:31,080 --> 00:04:33,870 How can you even tell? 91 00:04:32,660 --> 00:04:35,340 Wear the Wednesday jacket! 92 00:04:33,870 --> 00:04:36,960 You're seriously annoying, you know that? 93 00:04:37,280 --> 00:04:41,130 You only have 190k subscribers. 94 00:04:41,130 --> 00:04:43,980 Know your place, loser trio. 95 00:04:43,980 --> 00:04:45,980 Let's forget about these losers. 96 00:04:45,980 --> 00:04:48,100 Yeah, let's go. 97 00:04:48,100 --> 00:04:49,590 Blast you! 98 00:04:49,590 --> 00:04:52,120 She's got spirit, though. 99 00:04:52,570 --> 00:04:53,640 Loser trio! 100 00:04:53,640 --> 00:04:57,770 Just you wait! We'll surprise you with a prank one day! 101 00:04:57,770 --> 00:05:01,170 Idiot. It's not that simple. 102 00:05:02,400 --> 00:05:05,990 Pranking people is a really risky content format. 103 00:05:06,530 --> 00:05:10,300 A lot of unexpected things could happen while filming. 104 00:05:10,300 --> 00:05:14,120 Having a script makes dealing with that type of thing easier. 105 00:05:14,370 --> 00:05:18,390 But they don't use scripts or anything for their pranks, 106 00:05:18,390 --> 00:05:21,710 so if an accident were to happen, it could do them a lot of harm— 107 00:05:23,130 --> 00:05:26,010 Bomi texted me! 108 00:05:26,010 --> 00:05:27,390 And he's not listening. 109 00:05:29,500 --> 00:05:31,380 Seriously, this guy... 110 00:05:29,880 --> 00:05:32,990 Should I open it? I wonder what Bomi said! 111 00:05:31,380 --> 00:05:33,210 Unbelievable. 112 00:05:33,210 --> 00:05:35,880 By the way, Gaeul, do you have time over the weekend? 113 00:05:36,640 --> 00:05:40,900 Okay, then. Time to read Bomi's text. 114 00:05:40,900 --> 00:05:41,840 Huh?! 115 00:05:45,150 --> 00:05:46,650 Special Room 116 00:05:45,150 --> 00:05:46,650 Bomi Choi 117 00:05:45,150 --> 00:05:46,650 Medical Center 118 00:05:46,650 --> 00:05:48,410 Special Room 119 00:05:46,650 --> 00:05:48,410 Bomi Choi 120 00:05:46,650 --> 00:05:48,410 Medical Center 121 00:05:49,050 --> 00:05:51,410 What happened, Bomi? 122 00:05:51,410 --> 00:05:52,270 Huh? 123 00:05:52,270 --> 00:05:55,620 I heard you got run over by a car. Are you all right? 124 00:05:56,040 --> 00:05:59,540 It didn't run me over. It just nearly did. 125 00:06:00,180 --> 00:06:02,540 Tell me what happened. 126 00:06:04,150 --> 00:06:05,550 Well... 127 00:06:12,870 --> 00:06:15,520 A successful surprise! 128 00:06:17,260 --> 00:06:21,900 Hello! We're the Comedy Crew, a NewTuber group! 129 00:06:22,570 --> 00:06:24,610 Sorry to startle you. 130 00:06:24,610 --> 00:06:27,900 We're doing this prank where we throw a snake at pedestrians. 131 00:06:28,190 --> 00:06:32,870 We have a favor to ask you. Your reaction was really cute. 132 00:06:32,870 --> 00:06:36,400 You don't mind if we upload the video we just recorded, do you? 133 00:06:36,720 --> 00:06:37,660 Huh? 134 00:06:38,330 --> 00:06:41,290 Thank you! We'll edit it up good! 135 00:06:41,690 --> 00:06:44,150 Video? What? 136 00:06:56,070 --> 00:06:57,310 Really? 137 00:06:58,040 --> 00:07:00,570 But that wasn't the bit that made me angry. 138 00:07:03,190 --> 00:07:05,930 That was close! I was really scared for a moment. 139 00:07:05,930 --> 00:07:07,340 I'm okay— 140 00:07:07,340 --> 00:07:08,290 Did you catch that? 141 00:07:10,530 --> 00:07:11,850 They were laughing. 142 00:07:12,270 --> 00:07:14,700 Time to show off our editing skills. 143 00:07:15,540 --> 00:07:16,810 Did you say "laughing"? 144 00:07:16,810 --> 00:07:17,700 Huh? 145 00:07:19,340 --> 00:07:23,080 They injured someone and stood there laughing? 146 00:07:23,080 --> 00:07:24,640 Hobin? 147 00:07:25,880 --> 00:07:30,330 Don't worry. I was just a little startled. I'll be all right. 148 00:07:32,050 --> 00:07:32,940 I'm sorry. 149 00:07:33,340 --> 00:07:35,850 Sorry? About what? 150 00:07:40,850 --> 00:07:44,730 I'm sorry I wasn't the first at your bedside 151 00:07:40,850 --> 00:07:44,730 Later 152 00:07:41,320 --> 00:07:44,180 "I'm sorry I wasn't the first at your bedside." 153 00:07:46,230 --> 00:07:49,740 Rest up and get well soon 154 00:07:46,580 --> 00:07:48,980 "Rest up and get well soon." 155 00:07:51,710 --> 00:07:54,490 Hobin? You're leaving already? 156 00:07:54,490 --> 00:07:56,310 Hey, wait! 157 00:07:58,840 --> 00:08:01,850 Bomi, I'm sorry I couldn't say that to you for real. 158 00:08:04,250 --> 00:08:07,380 Rest up and get well soon 159 00:08:04,250 --> 00:08:07,380 I'll leave for today, since Munseong's here 160 00:08:04,870 --> 00:08:07,020 "I'll leave for today, since Munseong's here." 161 00:08:07,930 --> 00:08:11,380 We losers have an unwritten rule. 162 00:08:11,690 --> 00:08:15,180 We don't act up in front of strong fighters. 163 00:08:16,530 --> 00:08:19,870 There really was no need to worry about new content. 164 00:08:20,220 --> 00:08:24,440 I didn't realize our next opponent was so close by. 165 00:08:25,290 --> 00:08:26,760 Are you ready? 166 00:08:27,900 --> 00:08:28,840 Let's go. 167 00:08:38,770 --> 00:08:41,190 We're gonna go crush the Comedy Crew. 168 00:08:43,480 --> 00:08:47,050 Viral Hit is going live now. 169 00:08:46,830 --> 00:08:46,960 Let's gooooooooooooooooooo! 170 00:08:46,960 --> 00:08:47,130 Let's gooooooooooooooooooo! 171 00:08:47,130 --> 00:08:47,250 Let's gooooooooooooooooooo! 172 00:08:47,130 --> 00:08:47,250 He's so pissed off! 173 00:08:47,250 --> 00:08:47,460 Let's gooooooooooooooooooo! 174 00:08:47,250 --> 00:08:47,460 He's so pissed off! 175 00:08:47,460 --> 00:08:47,750 Let's gooooooooooooooooooo! 176 00:08:47,460 --> 00:08:47,750 He's so pissed off! 177 00:08:47,460 --> 00:08:47,750 My heart's pounding 178 00:08:47,460 --> 00:08:47,750 I've been waiting for this! 179 00:08:47,750 --> 00:08:48,040 Let's gooooooooooooooooooo! 180 00:08:47,750 --> 00:08:48,040 He's so pissed off! 181 00:08:47,750 --> 00:08:48,040 My heart's pounding 182 00:08:47,750 --> 00:08:48,040 I've been waiting for this! 183 00:08:48,040 --> 00:08:48,160 He's so pissed off! 184 00:08:48,040 --> 00:08:48,160 My heart's pounding 185 00:08:48,040 --> 00:08:48,160 I've been waiting for this! 186 00:08:48,040 --> 00:08:48,160 Who's the opponent this time? 187 00:08:48,160 --> 00:08:48,340 He's so pissed off! 188 00:08:48,160 --> 00:08:48,340 My heart's pounding 189 00:08:48,160 --> 00:08:48,340 I've been waiting for this! 190 00:08:48,160 --> 00:08:48,340 Who's the opponent this time? 191 00:08:48,340 --> 00:08:48,460 My heart's pounding 192 00:08:48,340 --> 00:08:48,460 I've been waiting for this! 193 00:08:48,340 --> 00:08:48,460 Who's the opponent this time? 194 00:08:48,340 --> 00:08:48,460 I can't wait! Let's go! 195 00:08:48,460 --> 00:08:48,960 My heart's pounding 196 00:08:48,460 --> 00:08:48,960 I've been waiting for this! 197 00:08:48,460 --> 00:08:48,960 Who's the opponent this time? 198 00:08:48,460 --> 00:08:48,960 I can't wait! Let's go! 199 00:08:50,000 --> 00:08:53,960 Viral Hit 200 00:08:55,010 --> 00:08:58,960 Viral Hit 201 00:08:59,730 --> 00:09:03,730 How to Fight: "How to beat multiple opponents." 202 00:09:06,470 --> 00:09:10,360 Viral Hit: "How to beat multiple opponents." 203 00:09:11,150 --> 00:09:14,860 Right, got it. How to beat multiple opponents... 204 00:09:15,120 --> 00:09:17,240 Why the change of heart? 205 00:09:17,240 --> 00:09:19,990 You said you were too scared to fight. 206 00:09:20,270 --> 00:09:22,380 Is it because Bomi got hurt? 207 00:09:22,380 --> 00:09:26,620 This is different from the Taehun situation, and there's three of them. 208 00:09:26,620 --> 00:09:27,920 Can you beat them? 209 00:09:27,920 --> 00:09:30,670 Well, that's why I'm not gonna fight them. 210 00:09:30,670 --> 00:09:33,050 There's no way I can beat multiple opponents at once. 211 00:09:36,130 --> 00:09:37,010 Get out. 212 00:09:37,370 --> 00:09:41,000 If I face them head-on, I'll get clobbered for sure. 213 00:09:41,820 --> 00:09:46,640 This was the first time I hadn't trusted one of Samdak's videos. 214 00:09:46,870 --> 00:09:48,920 This one just seemed too far-fetched. 215 00:09:49,760 --> 00:09:53,850 So instead of fighting, I'll get my revenge another way. 216 00:09:54,450 --> 00:09:55,690 Time to give up. 217 00:09:56,400 --> 00:09:58,160 Comedy Crew 218 00:09:58,160 --> 00:10:00,660 Scary-looking guy gets 219 00:09:58,160 --> 00:10:00,660 into the elevator... 220 00:09:58,160 --> 00:10:25,180 Comedy Crew 221 00:10:00,660 --> 00:10:04,160 Suddenly starts a scary conversation! 222 00:10:00,660 --> 00:10:04,160 Lolol 223 00:10:01,210 --> 00:10:02,370 So is he dead or not? 224 00:10:02,370 --> 00:10:04,160 No, we got interrupted. 225 00:10:04,630 --> 00:10:07,160 Don't give me weak-ass excuses! I'll kill you instead! 226 00:10:05,610 --> 00:10:11,670 I'm sorry! I'm sorry! Please forgive me! 227 00:10:07,380 --> 00:10:09,780 You want me to cut out that useless tongue of yours?! 228 00:10:07,680 --> 00:10:11,670 Finally 229 00:10:07,680 --> 00:10:11,670 The mark begins to cry! Lolol 230 00:10:10,690 --> 00:10:11,670 Yikes 231 00:10:11,080 --> 00:10:11,670 This is bad 232 00:10:11,670 --> 00:10:16,080 A successful surprise! We're the Comedy Crew! 233 00:10:13,630 --> 00:10:17,170 Prank over! 234 00:10:13,650 --> 00:10:17,170 We apologized 235 00:10:15,840 --> 00:10:15,960 He's such a good mobster! 236 00:10:15,960 --> 00:10:16,260 He's such a good mobster! 237 00:10:16,260 --> 00:10:16,380 He's such a good mobster! 238 00:10:16,260 --> 00:10:16,380 I was legit scared 239 00:10:16,380 --> 00:10:16,670 He's such a good mobster! 240 00:10:16,380 --> 00:10:16,670 I was legit scared 241 00:10:16,670 --> 00:10:16,800 He's such a good mobster! 242 00:10:16,670 --> 00:10:16,800 I was legit scared 243 00:10:16,670 --> 00:10:16,800 No wonder that woman cried! lolol 244 00:10:16,800 --> 00:10:17,170 He's such a good mobster! 245 00:10:16,800 --> 00:10:17,170 I was legit scared 246 00:10:16,800 --> 00:10:17,170 No wonder that woman cried! lolol 247 00:10:17,170 --> 00:10:19,430 Project: Make Hyeonseok Quit Smoking 248 00:10:17,170 --> 00:10:19,430 That's Hyeonseok over there, smoking 249 00:10:18,180 --> 00:10:19,430 Minors shouldn't smoke 250 00:10:19,430 --> 00:10:21,680 No Smoking 251 00:10:19,430 --> 00:10:21,690 Let's make him learn a lesson the hard way 252 00:10:21,680 --> 00:10:24,310 We called the cops on him! 253 00:10:21,680 --> 00:10:25,180 (Immediately dispatched!) 254 00:10:22,250 --> 00:10:24,810 Hey, you there. Put that cigarette out first. 255 00:10:23,180 --> 00:10:25,180 He paid a fine. Prank over! 256 00:10:23,850 --> 00:10:23,970 He's in a no-smoking area, 257 00:10:23,850 --> 00:10:23,970 so a fine's unavoidable lolol 258 00:10:23,970 --> 00:10:24,270 He's in a no-smoking area, 259 00:10:23,970 --> 00:10:24,270 so a fine's unavoidable lolol 260 00:10:24,270 --> 00:10:24,390 He's in a no-smoking area, 261 00:10:24,270 --> 00:10:24,390 so a fine's unavoidable lolol 262 00:10:24,270 --> 00:10:24,390 More importantly, minors aren't allowed to smoke! 263 00:10:24,310 --> 00:10:25,180 We called the cops on him! 264 00:10:24,390 --> 00:10:24,680 He's in a no-smoking area, 265 00:10:24,390 --> 00:10:24,680 so a fine's unavoidable lolol 266 00:10:24,390 --> 00:10:24,680 More importantly, minors aren't allowed to smoke! 267 00:10:24,680 --> 00:10:24,810 He's in a no-smoking area, 268 00:10:24,680 --> 00:10:24,810 so a fine's unavoidable lolol 269 00:10:24,680 --> 00:10:24,810 More importantly, minors aren't allowed to smoke! 270 00:10:24,680 --> 00:10:24,810 They snitched on you to the police lol 271 00:10:24,810 --> 00:10:25,180 He's in a no-smoking area, 272 00:10:24,810 --> 00:10:25,180 so a fine's unavoidable lolol 273 00:10:24,810 --> 00:10:25,180 More importantly, minors aren't allowed to smoke! 274 00:10:24,810 --> 00:10:25,180 They snitched on you to the police lol 275 00:10:25,180 --> 00:10:30,190 Scary 276 00:10:25,180 --> 00:10:30,190 Stuck 277 00:10:25,180 --> 00:10:30,190 in an Elevator 278 00:10:25,180 --> 00:10:30,190 with a Mafia Goon?! 279 00:10:25,180 --> 00:10:30,190 I'll kill you! 280 00:10:25,560 --> 00:10:30,190 "Stuck in an Elevator with a Mafia Goon?!": 5 million views. 281 00:10:30,190 --> 00:10:35,690 Wh-Who are you? 282 00:10:30,190 --> 00:10:35,690 Hyeonseok in trouble! lolol 283 00:10:30,190 --> 00:10:35,690 You know who we are 284 00:10:30,190 --> 00:10:35,690 Call the Cops on 285 00:10:30,190 --> 00:10:35,690 Your Underage Smoking Friend! 286 00:10:30,530 --> 00:10:35,690 "Call the Cops on Your Underage Smoking Friend!": 3 million views. 287 00:10:36,050 --> 00:10:38,810 That's probably more than two million yen again this month. 288 00:10:38,810 --> 00:10:39,610 For real? 289 00:10:39,610 --> 00:10:42,700 C'mon, Hyeonseok. Give us our cut already. 290 00:10:42,700 --> 00:10:45,650 I hear ya. Don't rush me. 291 00:10:45,650 --> 00:10:48,440 I'm gonna buy new sneakers when I get paid. 292 00:10:49,160 --> 00:10:51,460 So what's our next video gonna be about? 293 00:10:51,460 --> 00:10:55,830 Good question. We have to come up with something our viewers will like. 294 00:10:55,830 --> 00:10:57,210 By the way, guys... 295 00:10:57,470 --> 00:10:58,970 What do we do about them? 296 00:10:58,970 --> 00:11:00,650 Forget about those idiots. 297 00:11:01,570 --> 00:11:02,980 They didn't see us, did they? 298 00:11:02,980 --> 00:11:06,310 Of course not. Our tailing technique is perfect. 299 00:11:06,310 --> 00:11:08,460 Did you hear what they just said? 300 00:11:08,460 --> 00:11:11,600 No, I only heard the bit about "two million yen." 301 00:11:12,010 --> 00:11:15,110 You seriously only care about money, don't you? 302 00:11:15,420 --> 00:11:20,700 From what Bomi told me, they're definitely staging their content. 303 00:11:20,700 --> 00:11:22,990 We don't have any evidence of it, though. 304 00:11:23,510 --> 00:11:26,240 Actually, we might have some evidence. 305 00:11:26,570 --> 00:11:29,500 There's something wrong with this video, don't you think? 306 00:11:29,500 --> 00:11:34,210 Wrong? How? I don't see anything. 307 00:11:34,210 --> 00:11:36,880 I mean, look. Those are real tears of fear. 308 00:11:36,880 --> 00:11:39,630 That's what tricked the other viewers, too. 309 00:11:39,630 --> 00:11:42,620 The important detail is the elevator buttons. 310 00:11:42,620 --> 00:11:43,640 Buttons? 311 00:11:43,640 --> 00:11:47,450 The prank lasts for over two minutes inside the elevator. 312 00:11:47,450 --> 00:11:52,640 Why would it take two whole minutes to go up a seven-story building? 313 00:11:53,630 --> 00:11:57,930 Because it's staged. The woman only pretended to push a button. 314 00:11:57,930 --> 00:12:01,690 What? But now that you've explained it, I see it, too. 315 00:12:01,690 --> 00:12:05,160 I can't believe I didn't spot something so obvious. 316 00:12:05,380 --> 00:12:10,010 Usually, if the content is fun to watch, people don't sweat the details. 317 00:12:10,010 --> 00:12:13,660 It's a technique a lot of NewTubers already use. 318 00:12:13,660 --> 00:12:16,790 They hire actors to stage their content. 319 00:12:17,070 --> 00:12:22,670 Like, check this video out. Would they send officers to respond to an underage smoker? 320 00:12:23,160 --> 00:12:25,470 I asked the police about it. 321 00:12:25,470 --> 00:12:30,060 They did send officers there that day, but not because of the cigarette. 322 00:12:30,060 --> 00:12:31,560 Huh? Why, then? 323 00:12:31,560 --> 00:12:35,340 We're sorry. We honestly thought he was a wanted criminal. 324 00:12:35,340 --> 00:12:36,720 It's fine. 325 00:12:36,720 --> 00:12:40,730 The officers were sent to check out the sighting of a wanted criminal. 326 00:12:40,730 --> 00:12:43,320 They used the police cleverly. 327 00:12:43,320 --> 00:12:47,200 Plenty of NewTubers put in lots of work to make staged events look genuine, 328 00:12:47,200 --> 00:12:50,670 in order to get views and make money. 329 00:12:51,330 --> 00:12:55,110 So if we use these to make an exposé... 330 00:12:54,430 --> 00:12:56,080 No. It's not enough. 331 00:12:55,110 --> 00:12:56,080 Huh? 332 00:12:56,700 --> 00:13:02,090 We're missing the fatal blow. Like that time with Pakgo. 333 00:13:02,090 --> 00:13:03,520 So... 334 00:13:03,850 --> 00:13:06,810 When are you guys gonna collab with me? 335 00:13:06,810 --> 00:13:07,650 Rumi? 336 00:13:07,650 --> 00:13:10,220 You said you would, but you haven't. 337 00:13:10,220 --> 00:13:13,450 I have an idea in mind. 338 00:13:13,450 --> 00:13:18,280 How about spilling coffee on a female friend's shirt as a prank? 339 00:13:17,500 --> 00:13:20,960 Beauty tips NewTuber Rumi 120k Subscribers 340 00:13:18,280 --> 00:13:21,230 It sounds like it'd get tons of views, right? 341 00:13:21,500 --> 00:13:25,700 Everything's staged, anyway, so we should get in on it, too. 342 00:13:25,700 --> 00:13:28,870 Let's write a script and start rehearsing. 343 00:13:31,330 --> 00:13:36,870 Bomi got hurt because of a staged prank. And now I have to do one, too? 344 00:13:37,310 --> 00:13:43,130 I'll never resort to that. If that's your kind of content, go work with the Comedy Crew. 345 00:13:45,570 --> 00:13:47,130 Oh, no! 346 00:13:47,130 --> 00:13:49,140 Today's prank is... 347 00:13:49,140 --> 00:13:53,000 "What if we spill coffee on an upperclassman?" 348 00:13:53,000 --> 00:13:54,580 How was that, everyone? 349 00:13:54,580 --> 00:13:57,020 Ah, you kids. 350 00:13:57,020 --> 00:14:00,020 I'll let you off the hook this once. 351 00:13:58,120 --> 00:14:00,570 Thanks! 352 00:14:00,570 --> 00:14:02,770 Look forward to the next video! 353 00:14:03,040 --> 00:14:05,280 Thanks, Hobin. 354 00:14:05,280 --> 00:14:10,250 Hey, Rumi, you're a great actress. You have serious talent. 355 00:14:10,250 --> 00:14:14,660 Normally, we don't stage stuff like this, because we'd feel bad for our audience. 356 00:14:14,660 --> 00:14:19,060 Ah, cut it out. Just be honest. 357 00:14:19,060 --> 00:14:22,750 Fooling stupid viewers is nothing. 358 00:14:22,750 --> 00:14:26,590 We trick them and make money. That's the name of the game, right? 359 00:14:26,590 --> 00:14:29,430 Wow, you're one scary lady. 360 00:14:29,980 --> 00:14:33,310 But you're right. They're all idiots who never catch on. 361 00:14:33,390 --> 00:14:35,640 Good luck, Pakgo 362 00:14:33,390 --> 00:14:35,640 Everyone makes mistakes 363 00:14:33,390 --> 00:14:35,640 He's apologized 364 00:14:33,390 --> 00:14:35,640 We should give him a break 365 00:14:33,390 --> 00:14:35,640 I think he's a good person at heart 366 00:14:33,940 --> 00:14:35,640 What really took down Pakgo 367 00:14:35,640 --> 00:14:37,890 wasn't the violence, but how staged it all was. 368 00:14:37,890 --> 00:14:40,230 High School Gangster Pakgo 369 00:14:37,890 --> 00:14:40,230 Scared of me? 370 00:14:37,890 --> 00:14:40,230 Subscribe, then 371 00:14:37,890 --> 00:14:40,230 900k Subscribers 372 00:14:37,890 --> 00:14:40,230 Subscribe to this channel 373 00:14:38,520 --> 00:14:43,270 Even if violence is your shtick, you can get popular if it's funny, right? 374 00:14:39,260 --> 00:14:40,230 Home 375 00:14:39,260 --> 00:14:40,230 Videos 376 00:14:39,260 --> 00:14:40,230 Playlists 377 00:14:39,260 --> 00:14:40,230 Community 378 00:14:43,270 --> 00:14:48,060 Working at, like, an office or whatever is stupid, since it's so easy to make money. 379 00:14:48,060 --> 00:14:51,150 That's why they get tricked so easily. 380 00:14:51,150 --> 00:14:54,160 C'mon, that's enough, guys. 381 00:14:54,160 --> 00:14:57,370 Those idiots are the ones dropping the cash. 382 00:14:57,850 --> 00:15:01,670 Just focus on milking 'em for cash, yeah? 383 00:15:02,110 --> 00:15:02,760 Here. 384 00:15:03,440 --> 00:15:06,870 Huh? Oh, I don't smoke. 385 00:15:06,870 --> 00:15:09,170 Why not? You should. 386 00:15:09,580 --> 00:15:13,430 Come on, guys, you can smoke later. Let's do a few more videos. 387 00:15:13,430 --> 00:15:16,950 If we film a bunch now, it'll make things easier later, right? 388 00:15:16,950 --> 00:15:18,930 Got any other ideas for content? 389 00:15:19,200 --> 00:15:20,690 Sure we do. 390 00:15:20,690 --> 00:15:23,740 Huh? Really? Like what? 391 00:15:24,070 --> 00:15:26,090 Our next video's gonna be... 392 00:15:27,200 --> 00:15:29,950 Exposing Viral Hit. 393 00:15:31,450 --> 00:15:36,190 There's no way that worm could've beaten Taehun. It must have been staged. 394 00:15:36,650 --> 00:15:39,700 We'll troll them and get views. 395 00:15:39,700 --> 00:15:43,380 Huh? But I heard they didn't stage any of that. 396 00:15:43,660 --> 00:15:46,210 Really? Well, in that case... 397 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 Popular NewTuber Pakgo 398 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 Former Taekwondo Fighter Taehun Seong 399 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 Thug at Karaoke 400 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 Exposing 401 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 the 402 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 Truth 403 00:15:46,210 --> 00:15:50,090 behind Viral Hit's staged fights 404 00:15:46,720 --> 00:15:50,090 We'll just edit the video to make it look like they did. 405 00:15:50,600 --> 00:15:52,470 You can do that? 406 00:15:52,470 --> 00:15:54,340 Of course. 407 00:15:54,800 --> 00:16:00,440 Viewers are always hungry for drama. The truth ain't important. 408 00:15:55,240 --> 00:16:04,420 I went MANO A MANO with a taekwondo fighter 409 00:15:56,550 --> 00:16:05,690 Viral Hit 410 00:15:56,890 --> 00:16:05,610 Subscribe to this channel 411 00:15:58,810 --> 00:16:08,190 Comments: 412 00:16:00,440 --> 00:16:05,380 We'll just edit it up good and shout that it's all fake. That'll get everyone believing. 413 00:16:01,140 --> 00:16:09,360 It was all fake 414 00:16:03,810 --> 00:16:09,360 I believed in them. I'm devastated... 415 00:16:05,380 --> 00:16:08,720 After all, it's so easy to trick those idiots. 416 00:16:07,020 --> 00:16:09,360 I feel so betrayed 417 00:16:08,720 --> 00:16:10,000 Yeah, they're real idiots. 418 00:16:10,000 --> 00:16:12,780 There's no way they'll be able to continue NewTubing 419 00:16:12,400 --> 00:16:12,530 Fake channel 420 00:16:12,530 --> 00:16:13,280 Fake channel 421 00:16:12,780 --> 00:16:15,380 after being labeled as fakes! 422 00:16:13,280 --> 00:16:13,410 Fake channel 423 00:16:13,280 --> 00:16:13,410 They must be talking smack behind the scenes 424 00:16:13,410 --> 00:16:13,990 Fake channel 425 00:16:13,410 --> 00:16:13,990 They must be talking smack behind the scenes 426 00:16:13,990 --> 00:16:14,110 Fake channel 427 00:16:13,990 --> 00:16:14,110 They must be talking smack behind the scenes 428 00:16:13,990 --> 00:16:14,110 You're all just like Pakgo 429 00:16:14,110 --> 00:16:14,700 Fake channel 430 00:16:14,110 --> 00:16:14,700 They must be talking smack behind the scenes 431 00:16:14,110 --> 00:16:14,700 You're all just like Pakgo 432 00:16:14,700 --> 00:16:14,820 Fake channel 433 00:16:14,700 --> 00:16:14,820 They must be talking smack behind the scenes 434 00:16:14,700 --> 00:16:14,820 You're all just like Pakgo 435 00:16:14,700 --> 00:16:14,820 I'm so done with these guys! 436 00:16:14,820 --> 00:16:15,740 Fake channel 437 00:16:14,820 --> 00:16:15,740 They must be talking smack behind the scenes 438 00:16:14,820 --> 00:16:15,740 You're all just like Pakgo 439 00:16:14,820 --> 00:16:15,740 I'm so done with these guys! 440 00:16:16,310 --> 00:16:19,550 Our subscriber count is way higher than theirs. 441 00:16:19,550 --> 00:16:23,200 Those idiot viewers will naturally believe us over them. 442 00:16:24,490 --> 00:16:30,260 Being a NewTuber taught me why celebrities get hurt so bad by trolls. 443 00:16:30,260 --> 00:16:34,700 Making stuff up to knock people down is so easy. 444 00:16:34,700 --> 00:16:38,260 But if you do that, someone needs to be the victim. 445 00:16:39,130 --> 00:16:42,680 Sorry, I don't want to go that far. 446 00:16:42,680 --> 00:16:45,200 Let's collab together again on some other occasion. 447 00:16:45,930 --> 00:16:47,210 And where are you going? 448 00:16:48,010 --> 00:16:52,730 We filmed that whole speech of yours where you made fun of your viewers. 449 00:16:53,150 --> 00:16:56,700 Fooling stupid viewers is nothing. 450 00:16:56,700 --> 00:17:00,660 We trick them and make money. That's the name of the game, right? 451 00:17:00,660 --> 00:17:03,290 When did you film that?! 452 00:17:03,560 --> 00:17:06,520 Wanna get canceled before Viral Hit? 453 00:17:06,520 --> 00:17:08,790 We're already in an alliance. 454 00:17:09,430 --> 00:17:11,800 That said, I was filming, too. 455 00:17:12,610 --> 00:17:15,800 But you're right. They're all idiots who never catch on. 456 00:17:16,140 --> 00:17:18,300 I made a deal with Hobin. 457 00:17:18,300 --> 00:17:22,330 If I film behind-the-scenes footage of you guys on his phone, 458 00:17:22,330 --> 00:17:24,890 they have to do a collab stream with me. 459 00:17:24,100 --> 00:17:24,220 These guys are the worst 460 00:17:24,220 --> 00:17:24,480 These guys are the worst 461 00:17:24,480 --> 00:17:24,600 These guys are the worst 462 00:17:24,480 --> 00:17:24,600 They were trying to frame Viral Hit? 463 00:17:24,600 --> 00:17:24,890 These guys are the worst 464 00:17:24,600 --> 00:17:24,890 They were trying to frame Viral Hit? 465 00:17:24,890 --> 00:17:25,020 These guys are the worst 466 00:17:24,890 --> 00:17:25,020 They were trying to frame Viral Hit? 467 00:17:24,890 --> 00:17:25,020 We'd never let that happen 468 00:17:25,020 --> 00:17:25,310 These guys are the worst 469 00:17:25,020 --> 00:17:25,310 They were trying to frame Viral Hit? 470 00:17:25,020 --> 00:17:25,310 We'd never let that happen 471 00:17:26,600 --> 00:17:26,730 I'm a Rumi fan from today 472 00:17:26,730 --> 00:17:27,520 I'm a Rumi fan from today 473 00:17:26,820 --> 00:17:31,690 Sorry I tricked you. You might have the higher sub count, 474 00:17:27,520 --> 00:17:27,650 I'm a Rumi fan from today 475 00:17:27,520 --> 00:17:27,650 She's such a good actress 476 00:17:27,650 --> 00:17:28,520 I'm a Rumi fan from today 477 00:17:27,650 --> 00:17:28,520 She's such a good actress 478 00:17:28,520 --> 00:17:28,650 I'm a Rumi fan from today 479 00:17:28,520 --> 00:17:28,650 She's such a good actress 480 00:17:28,520 --> 00:17:28,650 I know right lol 481 00:17:28,650 --> 00:17:33,150 I'm a Rumi fan from today 482 00:17:28,650 --> 00:17:33,150 She's such a good actress 483 00:17:28,650 --> 00:17:33,150 I know right lol 484 00:17:31,690 --> 00:17:35,570 but I think Viral Hit has the brighter future. 485 00:17:41,010 --> 00:17:42,700 Snapper! Here! 486 00:17:44,000 --> 00:17:45,210 Yup. 487 00:17:45,710 --> 00:17:49,960 Hobin's phone belongs here. 488 00:17:47,750 --> 00:17:47,880 This hand... Could it be? 489 00:17:47,880 --> 00:17:48,290 This hand... Could it be? 490 00:17:48,290 --> 00:17:48,420 This hand... Could it be? 491 00:17:48,290 --> 00:17:48,420 Snapper's hand? 492 00:17:48,420 --> 00:17:48,790 This hand... Could it be? 493 00:17:48,420 --> 00:17:48,790 Snapper's hand? 494 00:17:48,790 --> 00:17:48,920 This hand... Could it be? 495 00:17:48,790 --> 00:17:48,920 Snapper's hand? 496 00:17:48,790 --> 00:17:48,920 Snapper does the best camera work 497 00:17:48,920 --> 00:17:49,960 This hand... Could it be? 498 00:17:48,920 --> 00:17:49,960 Snapper's hand? 499 00:17:48,920 --> 00:17:49,960 Snapper does the best camera work 500 00:17:51,670 --> 00:17:56,260 Listen up, Comedy Crew's Hyeonseok. 501 00:17:56,260 --> 00:18:00,470 No matter how hard it is to make money, I'll never stage a show. 502 00:18:00,690 --> 00:18:02,720 You idiot. 503 00:18:03,690 --> 00:18:05,230 Good work, Rumi. 504 00:18:05,580 --> 00:18:06,910 Also, sorry. 505 00:18:06,910 --> 00:18:10,030 The part where you badmouthed viewers was broadcast, too. 506 00:18:10,030 --> 00:18:11,730 What do you mean?! 507 00:18:12,120 --> 00:18:13,620 Anyway, you guys... 508 00:18:13,980 --> 00:18:16,900 Is faking stuff the only way you can make NewTubu vids? 509 00:18:16,900 --> 00:18:17,030 So awesome! 510 00:18:17,030 --> 00:18:17,240 So awesome! 511 00:18:17,240 --> 00:18:17,360 So awesome! 512 00:18:17,240 --> 00:18:17,360 Goosebumps! I missed you! 513 00:18:17,360 --> 00:18:17,570 So awesome! 514 00:18:17,360 --> 00:18:17,570 Goosebumps! I missed you! 515 00:18:17,570 --> 00:18:17,700 So awesome! 516 00:18:17,570 --> 00:18:17,700 Goosebumps! I missed you! 517 00:18:17,570 --> 00:18:17,700 Wow, I'm in love 518 00:18:17,700 --> 00:18:18,240 So awesome! 519 00:18:17,700 --> 00:18:18,240 Goosebumps! I missed you! 520 00:18:17,700 --> 00:18:18,240 Wow, I'm in love 521 00:18:19,110 --> 00:18:23,740 There are three of them. I'm totally ready. I can do this. 522 00:18:24,100 --> 00:18:27,750 Viral Hit: "How to beat multiple opponents." 523 00:18:30,300 --> 00:18:31,890 What is this guy? 524 00:18:32,330 --> 00:18:34,500 Our live broadcast starts now. 525 00:18:36,670 --> 00:18:36,800 Wait, something's wrong here 526 00:18:36,800 --> 00:18:37,130 Wait, something's wrong here 527 00:18:37,130 --> 00:18:37,260 Wait, something's wrong here 528 00:18:37,130 --> 00:18:37,260 I thought so, too 529 00:18:37,260 --> 00:18:37,630 Wait, something's wrong here 530 00:18:37,260 --> 00:18:37,630 I thought so, too 531 00:18:37,630 --> 00:18:37,760 Wait, something's wrong here 532 00:18:37,630 --> 00:18:37,760 I thought so, too 533 00:18:37,630 --> 00:18:37,760 But what is it? 534 00:18:37,760 --> 00:18:38,130 Wait, something's wrong here 535 00:18:37,760 --> 00:18:38,130 I thought so, too 536 00:18:37,760 --> 00:18:38,130 But what is it? 537 00:18:38,920 --> 00:18:41,120 Was he always this big? 538 00:18:40,930 --> 00:18:41,060 Hey, isn't he way taller now? 539 00:18:41,060 --> 00:18:41,470 Hey, isn't he way taller now? 540 00:18:41,120 --> 00:18:43,140 Hand over the video with Bomi in. 541 00:18:41,470 --> 00:18:41,590 Hey, isn't he way taller now? 542 00:18:41,470 --> 00:18:41,590 He's got broader shoulders, too! 543 00:18:41,590 --> 00:18:43,140 Hey, isn't he way taller now? 544 00:18:41,590 --> 00:18:43,140 He's got broader shoulders, too! 545 00:18:43,450 --> 00:18:48,150 So how does a beginner with no training in sports beat multiple opponents? 546 00:18:48,900 --> 00:18:50,920 There's no way for you to win. 547 00:18:51,400 --> 00:18:53,020 Yeah, I figured. 548 00:18:53,020 --> 00:19:00,030 In order to beat multiple opponents, you'd need to master at least ten of my skills. 549 00:19:00,940 --> 00:19:04,030 As a regular person, you have no chance. 550 00:19:04,030 --> 00:19:07,130 Just give up on the idea of beating multiple opponents. 551 00:19:07,500 --> 00:19:10,450 Okay, bye now. 552 00:19:09,400 --> 00:19:11,790 Whoa, hey! Where are you going?! 553 00:19:12,120 --> 00:19:14,160 Is it really impossible?! 554 00:19:14,810 --> 00:19:19,090 Even if you can't win in a fight, you can still win. 555 00:19:19,330 --> 00:19:21,590 Damn it, he got me again! 556 00:19:22,020 --> 00:19:25,620 What's the strategy for a regular person to defeat multiple opponents? 557 00:19:26,020 --> 00:19:29,100 The answer lies in nature. 558 00:19:29,400 --> 00:19:31,290 Bluffing and intimidation! 559 00:19:32,320 --> 00:19:36,360 The praying mantis bluffs to avoid being eaten! 560 00:19:36,360 --> 00:19:38,860 Mantis! 561 00:19:38,860 --> 00:19:41,190 My chest sounds deeper! 562 00:19:41,190 --> 00:19:42,840 No, mine does! 563 00:19:41,370 --> 00:19:46,390 Gorillas intimidate each other to avoid being underestimated in the pecking order. 564 00:19:42,840 --> 00:19:44,000 You lie! 565 00:19:44,000 --> 00:19:46,370 No, you lie! 566 00:19:47,420 --> 00:19:51,010 I won! I'm glad I studied the Praying Mantis Style! 567 00:19:51,010 --> 00:19:53,880 That's how you win when you have less strength. 568 00:19:53,880 --> 00:19:56,240 The praying mantis bluff! 569 00:19:56,240 --> 00:19:57,740 You want to die today? 570 00:20:00,250 --> 00:20:04,550 You think you can do anything to me because I'm always smiling? 571 00:20:04,550 --> 00:20:08,130 I'm going to wet myself. I'm shaking with nerves. 572 00:20:08,890 --> 00:20:12,770 He seems different today, somehow. 573 00:20:13,210 --> 00:20:16,770 Don't let my expression change. Keep what I say short. 574 00:20:16,770 --> 00:20:19,030 Leave your phone here and go. 575 00:20:19,030 --> 00:20:21,530 They can't know I'm scared out of my mind. 576 00:20:21,910 --> 00:20:24,280 What's with this aura? 577 00:20:24,280 --> 00:20:26,970 Did he beat Pakgo and Taehun for real? 578 00:20:27,390 --> 00:20:30,200 It's like he got bigger the moment the fight started! 579 00:20:32,570 --> 00:20:34,960 But don't forget this very important point. 580 00:20:36,960 --> 00:20:41,460 Don't let them see through your bluffs and intimidation until it's all over. 581 00:20:40,510 --> 00:20:41,130 Huh? 582 00:20:40,510 --> 00:20:41,130 Wait 583 00:20:40,510 --> 00:20:41,130 No 584 00:20:40,510 --> 00:20:41,130 Whoa 585 00:20:41,130 --> 00:20:41,460 Huh? 586 00:20:41,130 --> 00:20:41,460 Wait 587 00:20:41,130 --> 00:20:41,460 No 588 00:20:41,130 --> 00:20:41,460 Whoa 589 00:20:41,920 --> 00:20:43,840 My life has collapsed. 590 00:20:46,770 --> 00:20:48,350 Hey, listen. 591 00:20:49,050 --> 00:20:51,300 Can I have my shoe back? 592 00:20:50,890 --> 00:20:51,020 Insoles? lolol 593 00:20:51,020 --> 00:20:51,850 Insoles? lolol 594 00:20:51,850 --> 00:20:51,980 Insoles? lolol 595 00:20:51,850 --> 00:20:51,980 An epic fail to end with! 596 00:20:51,980 --> 00:20:54,980 Insoles? lolol 597 00:20:51,980 --> 00:20:54,980 An epic fail to end with! 598 00:20:52,090 --> 00:20:54,460 My life is over. 599 00:20:57,980 --> 00:20:59,730 He's running away! Get him! 600 00:20:59,730 --> 00:21:03,620 For the first time ever, he's fighting on his own without relying on a video. 601 00:21:03,620 --> 00:21:05,760 I'm scared to death, but also pumped. 602 00:21:05,760 --> 00:21:08,900 How should I clobber this fool? 603 00:21:08,900 --> 00:21:11,870 Can you practice 10,000 kicks in a month? 604 00:21:11,870 --> 00:21:14,110 It's just one kick from this weakling... 605 00:21:14,110 --> 00:21:16,960 You scoundrels! Ganging up on one person like this! 606 00:21:16,960 --> 00:21:19,430 You feel like you're being stalked? 607 00:21:20,400 --> 00:21:24,020 It's just you and me now. 42840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.