Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:35,010
New stream! Viral Hit channel begins
2
00:00:05,820 --> 00:00:07,390
You're the worst.
3
00:00:07,980 --> 00:00:09,850
Taehun's a piece of shit.
4
00:00:09,850 --> 00:00:10,990
Hey, did you catch that?
5
00:00:10,990 --> 00:00:13,210
This is why everyone hates you.
6
00:00:13,210 --> 00:00:14,920
Totally useless in a fight.
7
00:00:14,920 --> 00:00:17,320
I was super annoyed, too!
8
00:00:17,320 --> 00:00:19,910
Because they made fun of Gaeul?
9
00:00:19,910 --> 00:00:21,830
Sorry, Gaeul.
10
00:00:25,090 --> 00:00:26,330
Looking good.
11
00:00:26,880 --> 00:00:28,530
And she's a girl, right?
12
00:00:28,530 --> 00:00:31,110
How is she even scarier than Taehun?
13
00:00:31,110 --> 00:00:33,100
Don't get the wrong idea.
14
00:00:46,480 --> 00:00:50,440
Viral Hit
15
00:02:04,970 --> 00:02:06,980
This is a work of fiction. It is illegal for
minors to drink alcohol or smoke tobacco.
16
00:02:09,270 --> 00:02:10,480
A snake?
17
00:02:10,480 --> 00:02:13,230
Whoa!
18
00:02:10,480 --> 00:02:13,230
Jump scare!
19
00:02:10,480 --> 00:02:13,230
Comedy Crew
20
00:02:10,480 --> 00:02:13,230
A successful surprise! Lolol
21
00:02:12,220 --> 00:02:14,560
A successful surprise!
22
00:02:13,230 --> 00:02:18,240
Episode 10
23
00:02:13,230 --> 00:02:18,240
A New
Opponent
24
00:02:13,230 --> 00:02:18,990
Wow. I hate to admit it,
but these guys are legit funny.
25
00:02:14,560 --> 00:02:16,560
Yay!
26
00:02:18,990 --> 00:02:23,740
Comedy Crew
27
00:02:19,220 --> 00:02:22,370
Aw, jeez. You startled me.
28
00:02:19,510 --> 00:02:23,740
Aw, jeez...
29
00:02:19,510 --> 00:02:23,740
You startled me.
30
00:02:22,370 --> 00:02:23,740
Sorry!
31
00:02:24,010 --> 00:02:28,120
Comedy Crew
32
00:02:24,220 --> 00:02:28,120
We're the Comedy Crew, a NewTuber group!
33
00:02:28,120 --> 00:02:30,040
Yup!
34
00:02:28,120 --> 00:02:33,630
Comedy Crew
35
00:02:28,620 --> 00:02:30,040
And that's them, right?
36
00:02:30,040 --> 00:02:31,180
Yeah.
37
00:02:31,180 --> 00:02:33,630
So these are the guys bullying Gaeul, huh?
38
00:02:33,630 --> 00:02:44,010
Comedy Crew
39
00:02:33,670 --> 00:02:44,010
Thankfully,
she laughed and forgave us ( ;_; )
40
00:02:33,930 --> 00:02:37,070
We're really sorry we startled you!
41
00:02:37,070 --> 00:02:39,780
We hoped you'd laugh about it, too.
42
00:02:40,210 --> 00:02:44,010
Oh, don't worry. I found it funny.
43
00:02:44,320 --> 00:02:47,540
Your reaction was very cute.
44
00:02:47,540 --> 00:02:49,800
We actually have a favor to ask.
45
00:02:49,800 --> 00:02:52,520
Is it okay if we upload the video?
46
00:02:52,520 --> 00:02:55,240
Yeah, sure. Sounds like it'll be a riot.
47
00:02:55,240 --> 00:02:58,490
Really? Thank you!
48
00:02:56,010 --> 00:02:58,490
They're nothing like how they are at school!
49
00:02:58,490 --> 00:03:00,780
They're annoyingly polite.
50
00:03:01,530 --> 00:03:03,810
They beat us up pretty good.
51
00:03:03,810 --> 00:03:07,120
But their viewers don't know
what they're really like.
52
00:03:07,570 --> 00:03:11,620
Did you know they've got a
pretty high subscriber count?
53
00:03:11,620 --> 00:03:13,410
What? Like, how many?
54
00:03:13,410 --> 00:03:15,700
Over 700k, I think.
55
00:03:15,700 --> 00:03:17,740
Wait, 700k?! Seriously?!
56
00:03:17,740 --> 00:03:19,130
You're yankin' my chain!
57
00:03:19,130 --> 00:03:22,510
Snapper! We have to start
throwing snakes at people, too!
58
00:03:22,510 --> 00:03:28,140
Man, you really are an idiot.
That's not the only prank they pull.
59
00:03:28,390 --> 00:03:29,390
Huh?
60
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
Smell
61
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
(What is this?)
62
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
(Wasn't me...)
63
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
Fart
64
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
Surprise
in an elevator! Lol
65
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
Long time no see!
66
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
Trololololololololololololol
67
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
Went up to a total stranger
pretending to be their friend
Part 2
ROFLMFAO
68
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
A piggy bank
full of 1-yen coins
69
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
We went to the store
70
00:03:29,390 --> 00:03:37,780
and paid solely in 1-YEN COINS! Lolol
71
00:03:29,880 --> 00:03:32,060
They do a whole bunch of pranks,
72
00:03:32,060 --> 00:03:37,130
all tailored to being funny without
being annoying or uncomfortable to watch.
73
00:03:37,780 --> 00:03:40,190
They've really put some thought into it.
74
00:03:40,190 --> 00:03:42,870
We should look at doing
this type of stuff, too.
75
00:03:42,870 --> 00:03:45,150
Well then, how about three fights a week?
76
00:03:45,150 --> 00:03:46,970
Baseball choke!
77
00:03:48,430 --> 00:03:50,650
Let go!
78
00:03:51,160 --> 00:03:53,790
The editing on these videos...
79
00:03:53,790 --> 00:03:57,290
Hm? What's that about the editing?
80
00:03:57,290 --> 00:03:59,020
Jumping jeepers!
81
00:03:59,020 --> 00:04:00,090
You!
82
00:04:00,090 --> 00:04:03,210
So you all were enjoying our videos, huh?
83
00:04:04,150 --> 00:04:09,040
Aren't you a bit too skinny?
I feel like I could snap you in half.
84
00:04:09,040 --> 00:04:13,670
But man, it's hilarious.
I bet even I could beat you in a fight.
85
00:04:14,630 --> 00:04:17,610
What's with that look?
Do you really want to fight?
86
00:04:17,610 --> 00:04:22,190
If it's a fight you want, come at us.
'Cause dang, you've sure got a punchable face.
87
00:04:22,980 --> 00:04:25,370
I want to crawl into a hole and hide.
88
00:04:25,730 --> 00:04:27,700
Just dump that guy in a ditch.
89
00:04:27,980 --> 00:04:31,080
Hey, she's wearing her Friday jacket today.
90
00:04:31,080 --> 00:04:33,870
How can you even tell?
91
00:04:32,660 --> 00:04:35,340
Wear the Wednesday jacket!
92
00:04:33,870 --> 00:04:36,960
You're seriously annoying, you know that?
93
00:04:37,280 --> 00:04:41,130
You only have 190k subscribers.
94
00:04:41,130 --> 00:04:43,980
Know your place, loser trio.
95
00:04:43,980 --> 00:04:45,980
Let's forget about these losers.
96
00:04:45,980 --> 00:04:48,100
Yeah, let's go.
97
00:04:48,100 --> 00:04:49,590
Blast you!
98
00:04:49,590 --> 00:04:52,120
She's got spirit, though.
99
00:04:52,570 --> 00:04:53,640
Loser trio!
100
00:04:53,640 --> 00:04:57,770
Just you wait! We'll surprise
you with a prank one day!
101
00:04:57,770 --> 00:05:01,170
Idiot. It's not that simple.
102
00:05:02,400 --> 00:05:05,990
Pranking people is a
really risky content format.
103
00:05:06,530 --> 00:05:10,300
A lot of unexpected things
could happen while filming.
104
00:05:10,300 --> 00:05:14,120
Having a script makes dealing
with that type of thing easier.
105
00:05:14,370 --> 00:05:18,390
But they don't use scripts
or anything for their pranks,
106
00:05:18,390 --> 00:05:21,710
so if an accident were to happen,
it could do them a lot of harm—
107
00:05:23,130 --> 00:05:26,010
Bomi texted me!
108
00:05:26,010 --> 00:05:27,390
And he's not listening.
109
00:05:29,500 --> 00:05:31,380
Seriously, this guy...
110
00:05:29,880 --> 00:05:32,990
Should I open it? I wonder what Bomi said!
111
00:05:31,380 --> 00:05:33,210
Unbelievable.
112
00:05:33,210 --> 00:05:35,880
By the way, Gaeul,
do you have time over the weekend?
113
00:05:36,640 --> 00:05:40,900
Okay, then. Time to read Bomi's text.
114
00:05:40,900 --> 00:05:41,840
Huh?!
115
00:05:45,150 --> 00:05:46,650
Special Room
116
00:05:45,150 --> 00:05:46,650
Bomi
Choi
117
00:05:45,150 --> 00:05:46,650
Medical Center
118
00:05:46,650 --> 00:05:48,410
Special Room
119
00:05:46,650 --> 00:05:48,410
Bomi
Choi
120
00:05:46,650 --> 00:05:48,410
Medical Center
121
00:05:49,050 --> 00:05:51,410
What happened, Bomi?
122
00:05:51,410 --> 00:05:52,270
Huh?
123
00:05:52,270 --> 00:05:55,620
I heard you got run over
by a car. Are you all right?
124
00:05:56,040 --> 00:05:59,540
It didn't run me over. It just nearly did.
125
00:06:00,180 --> 00:06:02,540
Tell me what happened.
126
00:06:04,150 --> 00:06:05,550
Well...
127
00:06:12,870 --> 00:06:15,520
A successful surprise!
128
00:06:17,260 --> 00:06:21,900
Hello! We're the Comedy Crew,
a NewTuber group!
129
00:06:22,570 --> 00:06:24,610
Sorry to startle you.
130
00:06:24,610 --> 00:06:27,900
We're doing this prank where
we throw a snake at pedestrians.
131
00:06:28,190 --> 00:06:32,870
We have a favor to ask you.
Your reaction was really cute.
132
00:06:32,870 --> 00:06:36,400
You don't mind if we upload the
video we just recorded, do you?
133
00:06:36,720 --> 00:06:37,660
Huh?
134
00:06:38,330 --> 00:06:41,290
Thank you! We'll edit it up good!
135
00:06:41,690 --> 00:06:44,150
Video? What?
136
00:06:56,070 --> 00:06:57,310
Really?
137
00:06:58,040 --> 00:07:00,570
But that wasn't the bit that made me angry.
138
00:07:03,190 --> 00:07:05,930
That was close!
I was really scared for a moment.
139
00:07:05,930 --> 00:07:07,340
I'm okay—
140
00:07:07,340 --> 00:07:08,290
Did you catch that?
141
00:07:10,530 --> 00:07:11,850
They were laughing.
142
00:07:12,270 --> 00:07:14,700
Time to show off our editing skills.
143
00:07:15,540 --> 00:07:16,810
Did you say "laughing"?
144
00:07:16,810 --> 00:07:17,700
Huh?
145
00:07:19,340 --> 00:07:23,080
They injured someone and
stood there laughing?
146
00:07:23,080 --> 00:07:24,640
Hobin?
147
00:07:25,880 --> 00:07:30,330
Don't worry. I was just a
little startled. I'll be all right.
148
00:07:32,050 --> 00:07:32,940
I'm sorry.
149
00:07:33,340 --> 00:07:35,850
Sorry? About what?
150
00:07:40,850 --> 00:07:44,730
I'm sorry I wasn't the first
at your bedside
151
00:07:40,850 --> 00:07:44,730
Later
152
00:07:41,320 --> 00:07:44,180
"I'm sorry I wasn't the first at your bedside."
153
00:07:46,230 --> 00:07:49,740
Rest up and get well soon
154
00:07:46,580 --> 00:07:48,980
"Rest up and get well soon."
155
00:07:51,710 --> 00:07:54,490
Hobin? You're leaving already?
156
00:07:54,490 --> 00:07:56,310
Hey, wait!
157
00:07:58,840 --> 00:08:01,850
Bomi, I'm sorry I couldn't say
that to you for real.
158
00:08:04,250 --> 00:08:07,380
Rest up and get well soon
159
00:08:04,250 --> 00:08:07,380
I'll leave for today, since Munseong's here
160
00:08:04,870 --> 00:08:07,020
"I'll leave for today, since Munseong's here."
161
00:08:07,930 --> 00:08:11,380
We losers have an unwritten rule.
162
00:08:11,690 --> 00:08:15,180
We don't act up in front of strong fighters.
163
00:08:16,530 --> 00:08:19,870
There really was no need
to worry about new content.
164
00:08:20,220 --> 00:08:24,440
I didn't realize our next
opponent was so close by.
165
00:08:25,290 --> 00:08:26,760
Are you ready?
166
00:08:27,900 --> 00:08:28,840
Let's go.
167
00:08:38,770 --> 00:08:41,190
We're gonna go crush the Comedy Crew.
168
00:08:43,480 --> 00:08:47,050
Viral Hit is going live now.
169
00:08:46,830 --> 00:08:46,960
Let's gooooooooooooooooooo!
170
00:08:46,960 --> 00:08:47,130
Let's gooooooooooooooooooo!
171
00:08:47,130 --> 00:08:47,250
Let's gooooooooooooooooooo!
172
00:08:47,130 --> 00:08:47,250
He's so pissed off!
173
00:08:47,250 --> 00:08:47,460
Let's gooooooooooooooooooo!
174
00:08:47,250 --> 00:08:47,460
He's so pissed off!
175
00:08:47,460 --> 00:08:47,750
Let's gooooooooooooooooooo!
176
00:08:47,460 --> 00:08:47,750
He's so pissed off!
177
00:08:47,460 --> 00:08:47,750
My heart's pounding
178
00:08:47,460 --> 00:08:47,750
I've been waiting for this!
179
00:08:47,750 --> 00:08:48,040
Let's gooooooooooooooooooo!
180
00:08:47,750 --> 00:08:48,040
He's so pissed off!
181
00:08:47,750 --> 00:08:48,040
My heart's pounding
182
00:08:47,750 --> 00:08:48,040
I've been waiting for this!
183
00:08:48,040 --> 00:08:48,160
He's so pissed off!
184
00:08:48,040 --> 00:08:48,160
My heart's pounding
185
00:08:48,040 --> 00:08:48,160
I've been waiting for this!
186
00:08:48,040 --> 00:08:48,160
Who's the opponent this time?
187
00:08:48,160 --> 00:08:48,340
He's so pissed off!
188
00:08:48,160 --> 00:08:48,340
My heart's pounding
189
00:08:48,160 --> 00:08:48,340
I've been waiting for this!
190
00:08:48,160 --> 00:08:48,340
Who's the opponent this time?
191
00:08:48,340 --> 00:08:48,460
My heart's pounding
192
00:08:48,340 --> 00:08:48,460
I've been waiting for this!
193
00:08:48,340 --> 00:08:48,460
Who's the opponent this time?
194
00:08:48,340 --> 00:08:48,460
I can't wait! Let's go!
195
00:08:48,460 --> 00:08:48,960
My heart's pounding
196
00:08:48,460 --> 00:08:48,960
I've been waiting for this!
197
00:08:48,460 --> 00:08:48,960
Who's the opponent this time?
198
00:08:48,460 --> 00:08:48,960
I can't wait! Let's go!
199
00:08:50,000 --> 00:08:53,960
Viral Hit
200
00:08:55,010 --> 00:08:58,960
Viral Hit
201
00:08:59,730 --> 00:09:03,730
How to Fight: "How to
beat multiple opponents."
202
00:09:06,470 --> 00:09:10,360
Viral Hit: "How to beat multiple opponents."
203
00:09:11,150 --> 00:09:14,860
Right, got it. How to
beat multiple opponents...
204
00:09:15,120 --> 00:09:17,240
Why the change of heart?
205
00:09:17,240 --> 00:09:19,990
You said you were too scared to fight.
206
00:09:20,270 --> 00:09:22,380
Is it because Bomi got hurt?
207
00:09:22,380 --> 00:09:26,620
This is different from the Taehun situation,
and there's three of them.
208
00:09:26,620 --> 00:09:27,920
Can you beat them?
209
00:09:27,920 --> 00:09:30,670
Well, that's why I'm not gonna fight them.
210
00:09:30,670 --> 00:09:33,050
There's no way I can beat
multiple opponents at once.
211
00:09:36,130 --> 00:09:37,010
Get out.
212
00:09:37,370 --> 00:09:41,000
If I face them head-on,
I'll get clobbered for sure.
213
00:09:41,820 --> 00:09:46,640
This was the first time I hadn't
trusted one of Samdak's videos.
214
00:09:46,870 --> 00:09:48,920
This one just seemed too far-fetched.
215
00:09:49,760 --> 00:09:53,850
So instead of fighting,
I'll get my revenge another way.
216
00:09:54,450 --> 00:09:55,690
Time to give up.
217
00:09:56,400 --> 00:09:58,160
Comedy Crew
218
00:09:58,160 --> 00:10:00,660
Scary-looking guy gets
219
00:09:58,160 --> 00:10:00,660
into the elevator...
220
00:09:58,160 --> 00:10:25,180
Comedy Crew
221
00:10:00,660 --> 00:10:04,160
Suddenly starts a scary conversation!
222
00:10:00,660 --> 00:10:04,160
Lolol
223
00:10:01,210 --> 00:10:02,370
So is he dead or not?
224
00:10:02,370 --> 00:10:04,160
No, we got interrupted.
225
00:10:04,630 --> 00:10:07,160
Don't give me weak-ass excuses!
I'll kill you instead!
226
00:10:05,610 --> 00:10:11,670
I'm sorry! I'm sorry! Please forgive me!
227
00:10:07,380 --> 00:10:09,780
You want me to cut out
that useless tongue of yours?!
228
00:10:07,680 --> 00:10:11,670
Finally
229
00:10:07,680 --> 00:10:11,670
The mark begins to cry! Lolol
230
00:10:10,690 --> 00:10:11,670
Yikes
231
00:10:11,080 --> 00:10:11,670
This is bad
232
00:10:11,670 --> 00:10:16,080
A successful surprise!
We're the Comedy Crew!
233
00:10:13,630 --> 00:10:17,170
Prank
over!
234
00:10:13,650 --> 00:10:17,170
We apologized
235
00:10:15,840 --> 00:10:15,960
He's such a good mobster!
236
00:10:15,960 --> 00:10:16,260
He's such a good mobster!
237
00:10:16,260 --> 00:10:16,380
He's such a good mobster!
238
00:10:16,260 --> 00:10:16,380
I was legit scared
239
00:10:16,380 --> 00:10:16,670
He's such a good mobster!
240
00:10:16,380 --> 00:10:16,670
I was legit scared
241
00:10:16,670 --> 00:10:16,800
He's such a good mobster!
242
00:10:16,670 --> 00:10:16,800
I was legit scared
243
00:10:16,670 --> 00:10:16,800
No wonder that woman cried! lolol
244
00:10:16,800 --> 00:10:17,170
He's such a good mobster!
245
00:10:16,800 --> 00:10:17,170
I was legit scared
246
00:10:16,800 --> 00:10:17,170
No wonder that woman cried! lolol
247
00:10:17,170 --> 00:10:19,430
Project: Make Hyeonseok Quit Smoking
248
00:10:17,170 --> 00:10:19,430
That's Hyeonseok over there, smoking
249
00:10:18,180 --> 00:10:19,430
Minors shouldn't smoke
250
00:10:19,430 --> 00:10:21,680
No Smoking
251
00:10:19,430 --> 00:10:21,690
Let's make him learn a lesson the hard way
252
00:10:21,680 --> 00:10:24,310
We called the cops on him!
253
00:10:21,680 --> 00:10:25,180
(Immediately dispatched!)
254
00:10:22,250 --> 00:10:24,810
Hey, you there.
Put that cigarette out first.
255
00:10:23,180 --> 00:10:25,180
He paid a fine. Prank over!
256
00:10:23,850 --> 00:10:23,970
He's in a no-smoking area,
257
00:10:23,850 --> 00:10:23,970
so a fine's
unavoidable lolol
258
00:10:23,970 --> 00:10:24,270
He's in a no-smoking area,
259
00:10:23,970 --> 00:10:24,270
so a fine's
unavoidable lolol
260
00:10:24,270 --> 00:10:24,390
He's in a no-smoking area,
261
00:10:24,270 --> 00:10:24,390
so a fine's
unavoidable lolol
262
00:10:24,270 --> 00:10:24,390
More importantly, minors
aren't allowed to smoke!
263
00:10:24,310 --> 00:10:25,180
We called the cops on him!
264
00:10:24,390 --> 00:10:24,680
He's in a no-smoking area,
265
00:10:24,390 --> 00:10:24,680
so a fine's
unavoidable lolol
266
00:10:24,390 --> 00:10:24,680
More importantly, minors
aren't allowed to smoke!
267
00:10:24,680 --> 00:10:24,810
He's in a no-smoking area,
268
00:10:24,680 --> 00:10:24,810
so a fine's
unavoidable lolol
269
00:10:24,680 --> 00:10:24,810
More importantly, minors
aren't allowed to smoke!
270
00:10:24,680 --> 00:10:24,810
They snitched on you to the police lol
271
00:10:24,810 --> 00:10:25,180
He's in a no-smoking area,
272
00:10:24,810 --> 00:10:25,180
so a fine's
unavoidable lolol
273
00:10:24,810 --> 00:10:25,180
More importantly, minors
aren't allowed to smoke!
274
00:10:24,810 --> 00:10:25,180
They snitched on you to the police lol
275
00:10:25,180 --> 00:10:30,190
Scary
276
00:10:25,180 --> 00:10:30,190
Stuck
277
00:10:25,180 --> 00:10:30,190
in an Elevator
278
00:10:25,180 --> 00:10:30,190
with a Mafia Goon?!
279
00:10:25,180 --> 00:10:30,190
I'll kill you!
280
00:10:25,560 --> 00:10:30,190
"Stuck in an Elevator with a Mafia Goon?!":
5 million views.
281
00:10:30,190 --> 00:10:35,690
Wh-Who are you?
282
00:10:30,190 --> 00:10:35,690
Hyeonseok in trouble! lolol
283
00:10:30,190 --> 00:10:35,690
You know who we are
284
00:10:30,190 --> 00:10:35,690
Call the Cops on
285
00:10:30,190 --> 00:10:35,690
Your Underage Smoking Friend!
286
00:10:30,530 --> 00:10:35,690
"Call the Cops on Your Underage Smoking Friend!":
3 million views.
287
00:10:36,050 --> 00:10:38,810
That's probably more than
two million yen again this month.
288
00:10:38,810 --> 00:10:39,610
For real?
289
00:10:39,610 --> 00:10:42,700
C'mon, Hyeonseok. Give us our cut already.
290
00:10:42,700 --> 00:10:45,650
I hear ya. Don't rush me.
291
00:10:45,650 --> 00:10:48,440
I'm gonna buy new sneakers when I get paid.
292
00:10:49,160 --> 00:10:51,460
So what's our next video gonna be about?
293
00:10:51,460 --> 00:10:55,830
Good question. We have to come up
with something our viewers will like.
294
00:10:55,830 --> 00:10:57,210
By the way, guys...
295
00:10:57,470 --> 00:10:58,970
What do we do about them?
296
00:10:58,970 --> 00:11:00,650
Forget about those idiots.
297
00:11:01,570 --> 00:11:02,980
They didn't see us, did they?
298
00:11:02,980 --> 00:11:06,310
Of course not.
Our tailing technique is perfect.
299
00:11:06,310 --> 00:11:08,460
Did you hear what they just said?
300
00:11:08,460 --> 00:11:11,600
No, I only heard the bit
about "two million yen."
301
00:11:12,010 --> 00:11:15,110
You seriously only care
about money, don't you?
302
00:11:15,420 --> 00:11:20,700
From what Bomi told me,
they're definitely staging their content.
303
00:11:20,700 --> 00:11:22,990
We don't have any evidence of it, though.
304
00:11:23,510 --> 00:11:26,240
Actually, we might have some evidence.
305
00:11:26,570 --> 00:11:29,500
There's something wrong
with this video, don't you think?
306
00:11:29,500 --> 00:11:34,210
Wrong? How? I don't see anything.
307
00:11:34,210 --> 00:11:36,880
I mean, look. Those are real tears of fear.
308
00:11:36,880 --> 00:11:39,630
That's what tricked the other viewers, too.
309
00:11:39,630 --> 00:11:42,620
The important detail
is the elevator buttons.
310
00:11:42,620 --> 00:11:43,640
Buttons?
311
00:11:43,640 --> 00:11:47,450
The prank lasts for over
two minutes inside the elevator.
312
00:11:47,450 --> 00:11:52,640
Why would it take two whole minutes
to go up a seven-story building?
313
00:11:53,630 --> 00:11:57,930
Because it's staged. The woman
only pretended to push a button.
314
00:11:57,930 --> 00:12:01,690
What? But now that you've
explained it, I see it, too.
315
00:12:01,690 --> 00:12:05,160
I can't believe I didn't spot
something so obvious.
316
00:12:05,380 --> 00:12:10,010
Usually, if the content is fun to watch,
people don't sweat the details.
317
00:12:10,010 --> 00:12:13,660
It's a technique a lot of
NewTubers already use.
318
00:12:13,660 --> 00:12:16,790
They hire actors to stage their content.
319
00:12:17,070 --> 00:12:22,670
Like, check this video out. Would they send
officers to respond to an underage smoker?
320
00:12:23,160 --> 00:12:25,470
I asked the police about it.
321
00:12:25,470 --> 00:12:30,060
They did send officers there that day,
but not because of the cigarette.
322
00:12:30,060 --> 00:12:31,560
Huh? Why, then?
323
00:12:31,560 --> 00:12:35,340
We're sorry. We honestly
thought he was a wanted criminal.
324
00:12:35,340 --> 00:12:36,720
It's fine.
325
00:12:36,720 --> 00:12:40,730
The officers were sent to check out
the sighting of a wanted criminal.
326
00:12:40,730 --> 00:12:43,320
They used the police cleverly.
327
00:12:43,320 --> 00:12:47,200
Plenty of NewTubers put in lots of work
to make staged events look genuine,
328
00:12:47,200 --> 00:12:50,670
in order to get views and make money.
329
00:12:51,330 --> 00:12:55,110
So if we use these to make an exposé...
330
00:12:54,430 --> 00:12:56,080
No. It's not enough.
331
00:12:55,110 --> 00:12:56,080
Huh?
332
00:12:56,700 --> 00:13:02,090
We're missing the fatal blow.
Like that time with Pakgo.
333
00:13:02,090 --> 00:13:03,520
So...
334
00:13:03,850 --> 00:13:06,810
When are you guys gonna collab with me?
335
00:13:06,810 --> 00:13:07,650
Rumi?
336
00:13:07,650 --> 00:13:10,220
You said you would, but you haven't.
337
00:13:10,220 --> 00:13:13,450
I have an idea in mind.
338
00:13:13,450 --> 00:13:18,280
How about spilling coffee on a
female friend's shirt as a prank?
339
00:13:17,500 --> 00:13:20,960
Beauty tips
NewTuber
Rumi
120k Subscribers
340
00:13:18,280 --> 00:13:21,230
It sounds like it'd get tons of views, right?
341
00:13:21,500 --> 00:13:25,700
Everything's staged, anyway,
so we should get in on it, too.
342
00:13:25,700 --> 00:13:28,870
Let's write a script and start rehearsing.
343
00:13:31,330 --> 00:13:36,870
Bomi got hurt because of a staged prank.
And now I have to do one, too?
344
00:13:37,310 --> 00:13:43,130
I'll never resort to that. If that's your kind
of content, go work with the Comedy Crew.
345
00:13:45,570 --> 00:13:47,130
Oh, no!
346
00:13:47,130 --> 00:13:49,140
Today's prank is...
347
00:13:49,140 --> 00:13:53,000
"What if we spill coffee
on an upperclassman?"
348
00:13:53,000 --> 00:13:54,580
How was that, everyone?
349
00:13:54,580 --> 00:13:57,020
Ah, you kids.
350
00:13:57,020 --> 00:14:00,020
I'll let you off the hook this once.
351
00:13:58,120 --> 00:14:00,570
Thanks!
352
00:14:00,570 --> 00:14:02,770
Look forward to the next video!
353
00:14:03,040 --> 00:14:05,280
Thanks, Hobin.
354
00:14:05,280 --> 00:14:10,250
Hey, Rumi, you're a great actress.
You have serious talent.
355
00:14:10,250 --> 00:14:14,660
Normally, we don't stage stuff like this,
because we'd feel bad for our audience.
356
00:14:14,660 --> 00:14:19,060
Ah, cut it out. Just be honest.
357
00:14:19,060 --> 00:14:22,750
Fooling stupid viewers is nothing.
358
00:14:22,750 --> 00:14:26,590
We trick them and make money.
That's the name of the game, right?
359
00:14:26,590 --> 00:14:29,430
Wow, you're one scary lady.
360
00:14:29,980 --> 00:14:33,310
But you're right. They're all idiots
who never catch on.
361
00:14:33,390 --> 00:14:35,640
Good luck, Pakgo
362
00:14:33,390 --> 00:14:35,640
Everyone makes mistakes
363
00:14:33,390 --> 00:14:35,640
He's apologized
364
00:14:33,390 --> 00:14:35,640
We should give him a break
365
00:14:33,390 --> 00:14:35,640
I think he's a good person at heart
366
00:14:33,940 --> 00:14:35,640
What really took down Pakgo
367
00:14:35,640 --> 00:14:37,890
wasn't the violence,
but how staged it all was.
368
00:14:37,890 --> 00:14:40,230
High School Gangster Pakgo
369
00:14:37,890 --> 00:14:40,230
Scared of me?
370
00:14:37,890 --> 00:14:40,230
Subscribe, then
371
00:14:37,890 --> 00:14:40,230
900k Subscribers
372
00:14:37,890 --> 00:14:40,230
Subscribe to this channel
373
00:14:38,520 --> 00:14:43,270
Even if violence is your shtick,
you can get popular if it's funny, right?
374
00:14:39,260 --> 00:14:40,230
Home
375
00:14:39,260 --> 00:14:40,230
Videos
376
00:14:39,260 --> 00:14:40,230
Playlists
377
00:14:39,260 --> 00:14:40,230
Community
378
00:14:43,270 --> 00:14:48,060
Working at, like, an office or whatever
is stupid, since it's so easy to make money.
379
00:14:48,060 --> 00:14:51,150
That's why they get tricked so easily.
380
00:14:51,150 --> 00:14:54,160
C'mon, that's enough, guys.
381
00:14:54,160 --> 00:14:57,370
Those idiots are the ones
dropping the cash.
382
00:14:57,850 --> 00:15:01,670
Just focus on milking 'em for cash, yeah?
383
00:15:02,110 --> 00:15:02,760
Here.
384
00:15:03,440 --> 00:15:06,870
Huh? Oh, I don't smoke.
385
00:15:06,870 --> 00:15:09,170
Why not? You should.
386
00:15:09,580 --> 00:15:13,430
Come on, guys, you can smoke later.
Let's do a few more videos.
387
00:15:13,430 --> 00:15:16,950
If we film a bunch now,
it'll make things easier later, right?
388
00:15:16,950 --> 00:15:18,930
Got any other ideas for content?
389
00:15:19,200 --> 00:15:20,690
Sure we do.
390
00:15:20,690 --> 00:15:23,740
Huh? Really? Like what?
391
00:15:24,070 --> 00:15:26,090
Our next video's gonna be...
392
00:15:27,200 --> 00:15:29,950
Exposing Viral Hit.
393
00:15:31,450 --> 00:15:36,190
There's no way that worm could've
beaten Taehun. It must have been staged.
394
00:15:36,650 --> 00:15:39,700
We'll troll them and get views.
395
00:15:39,700 --> 00:15:43,380
Huh? But I heard they
didn't stage any of that.
396
00:15:43,660 --> 00:15:46,210
Really? Well, in that case...
397
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
Popular NewTuber
Pakgo
398
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
Former Taekwondo Fighter
Taehun Seong
399
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
Thug at Karaoke
400
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
Exposing
401
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
the
402
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
Truth
403
00:15:46,210 --> 00:15:50,090
behind Viral Hit's staged fights
404
00:15:46,720 --> 00:15:50,090
We'll just edit the video
to make it look like they did.
405
00:15:50,600 --> 00:15:52,470
You can do that?
406
00:15:52,470 --> 00:15:54,340
Of course.
407
00:15:54,800 --> 00:16:00,440
Viewers are always hungry for drama.
The truth ain't important.
408
00:15:55,240 --> 00:16:04,420
I went MANO A MANO with a taekwondo fighter
409
00:15:56,550 --> 00:16:05,690
Viral Hit
410
00:15:56,890 --> 00:16:05,610
Subscribe to this channel
411
00:15:58,810 --> 00:16:08,190
Comments:
412
00:16:00,440 --> 00:16:05,380
We'll just edit it up good and shout that
it's all fake. That'll get everyone believing.
413
00:16:01,140 --> 00:16:09,360
It was all fake
414
00:16:03,810 --> 00:16:09,360
I believed in them.
I'm devastated...
415
00:16:05,380 --> 00:16:08,720
After all, it's so easy to trick those idiots.
416
00:16:07,020 --> 00:16:09,360
I feel so betrayed
417
00:16:08,720 --> 00:16:10,000
Yeah, they're real idiots.
418
00:16:10,000 --> 00:16:12,780
There's no way they'll be
able to continue NewTubing
419
00:16:12,400 --> 00:16:12,530
Fake channel
420
00:16:12,530 --> 00:16:13,280
Fake channel
421
00:16:12,780 --> 00:16:15,380
after being labeled as fakes!
422
00:16:13,280 --> 00:16:13,410
Fake channel
423
00:16:13,280 --> 00:16:13,410
They must be talking smack
behind the scenes
424
00:16:13,410 --> 00:16:13,990
Fake channel
425
00:16:13,410 --> 00:16:13,990
They must be talking smack
behind the scenes
426
00:16:13,990 --> 00:16:14,110
Fake channel
427
00:16:13,990 --> 00:16:14,110
They must be talking smack
behind the scenes
428
00:16:13,990 --> 00:16:14,110
You're all just like Pakgo
429
00:16:14,110 --> 00:16:14,700
Fake channel
430
00:16:14,110 --> 00:16:14,700
They must be talking smack
behind the scenes
431
00:16:14,110 --> 00:16:14,700
You're all just like Pakgo
432
00:16:14,700 --> 00:16:14,820
Fake channel
433
00:16:14,700 --> 00:16:14,820
They must be talking smack
behind the scenes
434
00:16:14,700 --> 00:16:14,820
You're all just like Pakgo
435
00:16:14,700 --> 00:16:14,820
I'm so done with these guys!
436
00:16:14,820 --> 00:16:15,740
Fake channel
437
00:16:14,820 --> 00:16:15,740
They must be talking smack
behind the scenes
438
00:16:14,820 --> 00:16:15,740
You're all just like Pakgo
439
00:16:14,820 --> 00:16:15,740
I'm so done with these guys!
440
00:16:16,310 --> 00:16:19,550
Our subscriber count
is way higher than theirs.
441
00:16:19,550 --> 00:16:23,200
Those idiot viewers will
naturally believe us over them.
442
00:16:24,490 --> 00:16:30,260
Being a NewTuber taught me
why celebrities get hurt so bad by trolls.
443
00:16:30,260 --> 00:16:34,700
Making stuff up to knock
people down is so easy.
444
00:16:34,700 --> 00:16:38,260
But if you do that,
someone needs to be the victim.
445
00:16:39,130 --> 00:16:42,680
Sorry, I don't want to go that far.
446
00:16:42,680 --> 00:16:45,200
Let's collab together again
on some other occasion.
447
00:16:45,930 --> 00:16:47,210
And where are you going?
448
00:16:48,010 --> 00:16:52,730
We filmed that whole speech of yours
where you made fun of your viewers.
449
00:16:53,150 --> 00:16:56,700
Fooling stupid viewers is nothing.
450
00:16:56,700 --> 00:17:00,660
We trick them and make money.
That's the name of the game, right?
451
00:17:00,660 --> 00:17:03,290
When did you film that?!
452
00:17:03,560 --> 00:17:06,520
Wanna get canceled before Viral Hit?
453
00:17:06,520 --> 00:17:08,790
We're already in an alliance.
454
00:17:09,430 --> 00:17:11,800
That said, I was filming, too.
455
00:17:12,610 --> 00:17:15,800
But you're right. They're all idiots
who never catch on.
456
00:17:16,140 --> 00:17:18,300
I made a deal with Hobin.
457
00:17:18,300 --> 00:17:22,330
If I film behind-the-scenes footage
of you guys on his phone,
458
00:17:22,330 --> 00:17:24,890
they have to do a
collab stream with me.
459
00:17:24,100 --> 00:17:24,220
These guys are the worst
460
00:17:24,220 --> 00:17:24,480
These guys are the worst
461
00:17:24,480 --> 00:17:24,600
These guys are the worst
462
00:17:24,480 --> 00:17:24,600
They were trying to frame Viral Hit?
463
00:17:24,600 --> 00:17:24,890
These guys are the worst
464
00:17:24,600 --> 00:17:24,890
They were trying to frame Viral Hit?
465
00:17:24,890 --> 00:17:25,020
These guys are the worst
466
00:17:24,890 --> 00:17:25,020
They were trying to frame Viral Hit?
467
00:17:24,890 --> 00:17:25,020
We'd never let that happen
468
00:17:25,020 --> 00:17:25,310
These guys are the worst
469
00:17:25,020 --> 00:17:25,310
They were trying to frame Viral Hit?
470
00:17:25,020 --> 00:17:25,310
We'd never let that happen
471
00:17:26,600 --> 00:17:26,730
I'm a Rumi fan from today
472
00:17:26,730 --> 00:17:27,520
I'm a Rumi fan from today
473
00:17:26,820 --> 00:17:31,690
Sorry I tricked you.
You might have the higher sub count,
474
00:17:27,520 --> 00:17:27,650
I'm a Rumi fan from today
475
00:17:27,520 --> 00:17:27,650
She's such a good actress
476
00:17:27,650 --> 00:17:28,520
I'm a Rumi fan from today
477
00:17:27,650 --> 00:17:28,520
She's such a good actress
478
00:17:28,520 --> 00:17:28,650
I'm a Rumi fan from today
479
00:17:28,520 --> 00:17:28,650
She's such a good actress
480
00:17:28,520 --> 00:17:28,650
I know right lol
481
00:17:28,650 --> 00:17:33,150
I'm a Rumi fan from today
482
00:17:28,650 --> 00:17:33,150
She's such a good actress
483
00:17:28,650 --> 00:17:33,150
I know right lol
484
00:17:31,690 --> 00:17:35,570
but I think Viral Hit
has the brighter future.
485
00:17:41,010 --> 00:17:42,700
Snapper! Here!
486
00:17:44,000 --> 00:17:45,210
Yup.
487
00:17:45,710 --> 00:17:49,960
Hobin's phone belongs here.
488
00:17:47,750 --> 00:17:47,880
This hand... Could it be?
489
00:17:47,880 --> 00:17:48,290
This hand... Could it be?
490
00:17:48,290 --> 00:17:48,420
This hand... Could it be?
491
00:17:48,290 --> 00:17:48,420
Snapper's hand?
492
00:17:48,420 --> 00:17:48,790
This hand... Could it be?
493
00:17:48,420 --> 00:17:48,790
Snapper's hand?
494
00:17:48,790 --> 00:17:48,920
This hand... Could it be?
495
00:17:48,790 --> 00:17:48,920
Snapper's hand?
496
00:17:48,790 --> 00:17:48,920
Snapper does the best camera work
497
00:17:48,920 --> 00:17:49,960
This hand... Could it be?
498
00:17:48,920 --> 00:17:49,960
Snapper's hand?
499
00:17:48,920 --> 00:17:49,960
Snapper does the best camera work
500
00:17:51,670 --> 00:17:56,260
Listen up, Comedy Crew's Hyeonseok.
501
00:17:56,260 --> 00:18:00,470
No matter how hard it is to make money,
I'll never stage a show.
502
00:18:00,690 --> 00:18:02,720
You idiot.
503
00:18:03,690 --> 00:18:05,230
Good work, Rumi.
504
00:18:05,580 --> 00:18:06,910
Also, sorry.
505
00:18:06,910 --> 00:18:10,030
The part where you badmouthed
viewers was broadcast, too.
506
00:18:10,030 --> 00:18:11,730
What do you mean?!
507
00:18:12,120 --> 00:18:13,620
Anyway, you guys...
508
00:18:13,980 --> 00:18:16,900
Is faking stuff the only way
you can make NewTubu vids?
509
00:18:16,900 --> 00:18:17,030
So awesome!
510
00:18:17,030 --> 00:18:17,240
So awesome!
511
00:18:17,240 --> 00:18:17,360
So awesome!
512
00:18:17,240 --> 00:18:17,360
Goosebumps! I missed you!
513
00:18:17,360 --> 00:18:17,570
So awesome!
514
00:18:17,360 --> 00:18:17,570
Goosebumps! I missed you!
515
00:18:17,570 --> 00:18:17,700
So awesome!
516
00:18:17,570 --> 00:18:17,700
Goosebumps! I missed you!
517
00:18:17,570 --> 00:18:17,700
Wow, I'm in love
518
00:18:17,700 --> 00:18:18,240
So awesome!
519
00:18:17,700 --> 00:18:18,240
Goosebumps! I missed you!
520
00:18:17,700 --> 00:18:18,240
Wow, I'm in love
521
00:18:19,110 --> 00:18:23,740
There are three of them.
I'm totally ready. I can do this.
522
00:18:24,100 --> 00:18:27,750
Viral Hit: "How to beat multiple opponents."
523
00:18:30,300 --> 00:18:31,890
What is this guy?
524
00:18:32,330 --> 00:18:34,500
Our live broadcast starts now.
525
00:18:36,670 --> 00:18:36,800
Wait, something's wrong here
526
00:18:36,800 --> 00:18:37,130
Wait, something's wrong here
527
00:18:37,130 --> 00:18:37,260
Wait, something's wrong here
528
00:18:37,130 --> 00:18:37,260
I thought so, too
529
00:18:37,260 --> 00:18:37,630
Wait, something's wrong here
530
00:18:37,260 --> 00:18:37,630
I thought so, too
531
00:18:37,630 --> 00:18:37,760
Wait, something's wrong here
532
00:18:37,630 --> 00:18:37,760
I thought so, too
533
00:18:37,630 --> 00:18:37,760
But what is it?
534
00:18:37,760 --> 00:18:38,130
Wait, something's wrong here
535
00:18:37,760 --> 00:18:38,130
I thought so, too
536
00:18:37,760 --> 00:18:38,130
But what is it?
537
00:18:38,920 --> 00:18:41,120
Was he always this big?
538
00:18:40,930 --> 00:18:41,060
Hey, isn't he way taller now?
539
00:18:41,060 --> 00:18:41,470
Hey, isn't he way taller now?
540
00:18:41,120 --> 00:18:43,140
Hand over the video with Bomi in.
541
00:18:41,470 --> 00:18:41,590
Hey, isn't he way taller now?
542
00:18:41,470 --> 00:18:41,590
He's got broader shoulders, too!
543
00:18:41,590 --> 00:18:43,140
Hey, isn't he way taller now?
544
00:18:41,590 --> 00:18:43,140
He's got broader shoulders, too!
545
00:18:43,450 --> 00:18:48,150
So how does a beginner with no training
in sports beat multiple opponents?
546
00:18:48,900 --> 00:18:50,920
There's no way for you to win.
547
00:18:51,400 --> 00:18:53,020
Yeah, I figured.
548
00:18:53,020 --> 00:19:00,030
In order to beat multiple opponents,
you'd need to master at least ten of my skills.
549
00:19:00,940 --> 00:19:04,030
As a regular person, you have no chance.
550
00:19:04,030 --> 00:19:07,130
Just give up on the idea of
beating multiple opponents.
551
00:19:07,500 --> 00:19:10,450
Okay, bye now.
552
00:19:09,400 --> 00:19:11,790
Whoa, hey! Where are you going?!
553
00:19:12,120 --> 00:19:14,160
Is it really impossible?!
554
00:19:14,810 --> 00:19:19,090
Even if you can't win
in a fight, you can still win.
555
00:19:19,330 --> 00:19:21,590
Damn it, he got me again!
556
00:19:22,020 --> 00:19:25,620
What's the strategy for a regular person
to defeat multiple opponents?
557
00:19:26,020 --> 00:19:29,100
The answer lies in nature.
558
00:19:29,400 --> 00:19:31,290
Bluffing and intimidation!
559
00:19:32,320 --> 00:19:36,360
The praying mantis bluffs
to avoid being eaten!
560
00:19:36,360 --> 00:19:38,860
Mantis!
561
00:19:38,860 --> 00:19:41,190
My chest sounds deeper!
562
00:19:41,190 --> 00:19:42,840
No, mine does!
563
00:19:41,370 --> 00:19:46,390
Gorillas intimidate each other to avoid
being underestimated in the pecking order.
564
00:19:42,840 --> 00:19:44,000
You lie!
565
00:19:44,000 --> 00:19:46,370
No, you lie!
566
00:19:47,420 --> 00:19:51,010
I won! I'm glad I studied
the Praying Mantis Style!
567
00:19:51,010 --> 00:19:53,880
That's how you win when
you have less strength.
568
00:19:53,880 --> 00:19:56,240
The praying mantis bluff!
569
00:19:56,240 --> 00:19:57,740
You want to die today?
570
00:20:00,250 --> 00:20:04,550
You think you can do anything to me
because I'm always smiling?
571
00:20:04,550 --> 00:20:08,130
I'm going to wet myself.
I'm shaking with nerves.
572
00:20:08,890 --> 00:20:12,770
He seems different today, somehow.
573
00:20:13,210 --> 00:20:16,770
Don't let my expression change.
Keep what I say short.
574
00:20:16,770 --> 00:20:19,030
Leave your phone here and go.
575
00:20:19,030 --> 00:20:21,530
They can't know I'm scared out of my mind.
576
00:20:21,910 --> 00:20:24,280
What's with this aura?
577
00:20:24,280 --> 00:20:26,970
Did he beat Pakgo and Taehun for real?
578
00:20:27,390 --> 00:20:30,200
It's like he got bigger
the moment the fight started!
579
00:20:32,570 --> 00:20:34,960
But don't forget this very important point.
580
00:20:36,960 --> 00:20:41,460
Don't let them see through your bluffs
and intimidation until it's all over.
581
00:20:40,510 --> 00:20:41,130
Huh?
582
00:20:40,510 --> 00:20:41,130
Wait
583
00:20:40,510 --> 00:20:41,130
No
584
00:20:40,510 --> 00:20:41,130
Whoa
585
00:20:41,130 --> 00:20:41,460
Huh?
586
00:20:41,130 --> 00:20:41,460
Wait
587
00:20:41,130 --> 00:20:41,460
No
588
00:20:41,130 --> 00:20:41,460
Whoa
589
00:20:41,920 --> 00:20:43,840
My life has collapsed.
590
00:20:46,770 --> 00:20:48,350
Hey, listen.
591
00:20:49,050 --> 00:20:51,300
Can I have my shoe back?
592
00:20:50,890 --> 00:20:51,020
Insoles? lolol
593
00:20:51,020 --> 00:20:51,850
Insoles? lolol
594
00:20:51,850 --> 00:20:51,980
Insoles? lolol
595
00:20:51,850 --> 00:20:51,980
An epic fail to end with!
596
00:20:51,980 --> 00:20:54,980
Insoles? lolol
597
00:20:51,980 --> 00:20:54,980
An epic fail to end with!
598
00:20:52,090 --> 00:20:54,460
My life is over.
599
00:20:57,980 --> 00:20:59,730
He's running away! Get him!
600
00:20:59,730 --> 00:21:03,620
For the first time ever, he's fighting
on his own without relying on a video.
601
00:21:03,620 --> 00:21:05,760
I'm scared to death, but also pumped.
602
00:21:05,760 --> 00:21:08,900
How should I clobber this fool?
603
00:21:08,900 --> 00:21:11,870
Can you practice 10,000 kicks in a month?
604
00:21:11,870 --> 00:21:14,110
It's just one kick from this weakling...
605
00:21:14,110 --> 00:21:16,960
You scoundrels!
Ganging up on one person like this!
606
00:21:16,960 --> 00:21:19,430
You feel like you're being stalked?
607
00:21:20,400 --> 00:21:24,020
It's just you and me now.
42840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.