Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:22,520 --> 00:00:23,560
Come on!
3
00:00:28,680 --> 00:00:30,040
Thank you! Thank you!
4
00:00:31,160 --> 00:00:33,920
Good evening and welcome
to The Great Indian Kapil Show!
5
00:00:35,720 --> 00:00:37,280
Thank you! Thanks a lot!
6
00:00:37,520 --> 00:00:40,640
-Kapil! Kapil! Kapil!
-Archana ji...
7
00:00:40,720 --> 00:00:42,000
Happy Women's Day!
8
00:00:43,102 --> 00:00:45,560
Today is not Women's Day.
9
00:00:45,680 --> 00:00:46,960
Every day belongs to the ladies.
10
00:00:47,240 --> 00:00:49,760
-Yes! Of course.
-Well, I feel we should
11
00:00:49,840 --> 00:00:51,960
-keep wishing it to the ladies.
-Yes.
12
00:00:52,200 --> 00:00:54,000
It also makes the men's day.
13
00:00:56,560 --> 00:00:59,040
You know, our Netflix team consists
14
00:00:59,120 --> 00:01:00,280
-mostly of women.
-It consists of women.
15
00:01:00,360 --> 00:01:03,640
And as you can see, Netflix is making
great strides with its tudums.
16
00:01:03,720 --> 00:01:05,120
Keep the applause going!
17
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
What I mean to say is
18
00:01:09,360 --> 00:01:11,520
the presence of women ensures success.
19
00:01:11,600 --> 00:01:13,960
-Indeed.
-In India, when a girl is born,
20
00:01:14,040 --> 00:01:17,840
it is often said that the goddess Lakshmi
has arrived in your home.
21
00:01:18,320 --> 00:01:20,920
If a boy is born, no one ever says
a god has been born. Never.
22
00:01:22,200 --> 00:01:23,800
No one says that.
Instead, they say,
23
00:01:23,880 --> 00:01:26,320
"He looks mischievous just by his face.
He's exactly like his father."
24
00:01:28,000 --> 00:01:30,840
That's why we say, "Ladies first."
After all, we're aware that
25
00:01:30,920 --> 00:01:34,400
when girls initiate something new,
it invariably succeeds.
26
00:01:34,480 --> 00:01:36,120
Look at the team
of the Chandrayaan program.
27
00:01:36,200 --> 00:01:39,400
Most of them were women
who made it possible to land on the moon!
28
00:01:43,080 --> 00:01:44,920
I think boys tend to be a bit lazy.
29
00:01:45,000 --> 00:01:46,960
Forget about Chandrayaan.
When seeking shortcuts,
30
00:01:47,080 --> 00:01:49,120
boys will navigate through
narrow lanes on their bikes
31
00:01:49,520 --> 00:01:50,640
just to get there faster.
32
00:01:51,080 --> 00:01:53,240
When they encounter obstacles, they rely
on the Google girl to guide them.
33
00:01:56,200 --> 00:01:59,800
Also, I feel that girls progress
because they are quite focused.
34
00:01:59,880 --> 00:02:01,000
If they want to be a doctor,
35
00:02:01,080 --> 00:02:04,920
they don't look at anything else
until they attain their goal.
36
00:02:05,400 --> 00:02:07,640
Boys are inherently confused from birth.
37
00:02:07,720 --> 00:02:10,000
If you ask them what they
want to become when they grow up...
38
00:02:14,187 --> 00:02:16,280
"Tell me, son, what do you
aspire to be when you grow up?"
39
00:02:16,360 --> 00:02:17,360
"Teacher."
40
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
Teacher!
41
00:02:19,320 --> 00:02:21,440
"Very good! Do you like to teach?"
42
00:02:21,520 --> 00:02:22,760
"No, I like to hit people."
43
00:02:25,720 --> 00:02:28,440
Some people are so confused
that they can't decide for themselves.
44
00:02:28,520 --> 00:02:31,280
They look at their friends.
"What will you become once you grow up?"
45
00:02:34,520 --> 00:02:35,600
"Tell me."
46
00:02:36,880 --> 00:02:39,400
The second boy says,
"I will become a dad."
47
00:02:41,080 --> 00:02:43,360
The first one says,
"I will become the same."
48
00:02:45,480 --> 00:02:47,840
Women have influence everywhere.
49
00:02:47,920 --> 00:02:50,400
I dare say they even have
men under their control!
50
00:02:52,400 --> 00:02:55,280
Today, we will be hosting
four influential women as our guests.
51
00:02:55,360 --> 00:02:57,280
-Wow!
-Two of them wield rackets,
52
00:02:57,360 --> 00:03:00,360
the third throws punches,
and the fourth uses a gun.
53
00:03:01,200 --> 00:03:05,600
Kapil, have you invited
a gang of female dacoits?
54
00:03:05,680 --> 00:03:08,560
Why do you always think about
theft, loot, and stealing?
55
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
You said you've called
a shooter and whatnot!
56
00:03:11,280 --> 00:03:13,840
They are a gang of players. By racket,
I meant one of them plays badminton,
57
00:03:13,920 --> 00:03:14,880
the second one plays tennis,
58
00:03:14,960 --> 00:03:17,000
the third one is a boxer,
and the fourth one is a shooter.
59
00:03:17,080 --> 00:03:18,400
For your kind information.
60
00:03:20,240 --> 00:03:22,040
Instead of spending
three hours on make-up,
61
00:03:22,120 --> 00:03:24,560
spend 15 minutes learning about the show.
62
00:03:25,080 --> 00:03:27,400
The four of them are at the airport today.
63
00:03:27,640 --> 00:03:30,360
Please welcome the relentless boxer,
Mary Kom!
64
00:03:30,440 --> 00:03:31,880
Wow!
65
00:03:32,360 --> 00:03:35,080
The fierce tennis player, Sania Mirza!
66
00:03:35,160 --> 00:03:38,120
And the badminton queen, Saina Nehwal!
67
00:03:39,480 --> 00:03:40,640
Come on!
68
00:03:42,120 --> 00:03:43,240
Whoa!
69
00:03:46,040 --> 00:03:46,960
Please come.
70
00:03:47,480 --> 00:03:48,680
Welcome.
71
00:03:49,320 --> 00:03:50,240
Thank you.
72
00:03:50,400 --> 00:03:52,120
A big round of applause!
73
00:03:56,040 --> 00:03:58,640
{\an8}I welcome the three of you.
You look lovely.
74
00:03:58,720 --> 00:04:00,160
Come, please sit.
75
00:04:03,960 --> 00:04:05,880
Why are you standing?
Why don't you mop the floor?
76
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
Oh, God!
77
00:04:07,720 --> 00:04:08,840
Why haven't you left yet?
78
00:04:08,920 --> 00:04:12,240
Only if you go somewhere else
will Archana ji and I follow you.
79
00:04:15,720 --> 00:04:16,960
Why did you take a lift from him?
80
00:04:17,040 --> 00:04:19,160
-Well... I don't know.
-You could have walked instead.
81
00:04:20,160 --> 00:04:23,440
Today, I have brought guests
who are gold medalists.
82
00:04:23,520 --> 00:04:26,880
-I deserve at least a little silver.
-Silver?
83
00:04:26,960 --> 00:04:28,880
Even your ancestral bangles
are made of iron.
84
00:04:30,240 --> 00:04:32,240
I went to his house.
His grandpa was wearing them
85
00:04:32,320 --> 00:04:34,240
and couldn't bring
his hand out of his shawl.
86
00:04:34,320 --> 00:04:36,720
I asked why he can't take his hands out.
He said, "Open these if you can."
87
00:04:41,000 --> 00:04:43,320
Don't trouble us.
We have international guests here.
88
00:04:43,480 --> 00:04:45,800
Well, if you have international guests,
you have an international waiter too.
89
00:04:45,880 --> 00:04:47,800
As a waiter,
it's my duty to collect tips from you.
90
00:04:47,880 --> 00:04:50,040
Sania ji, you can give me
anything you want.
91
00:04:50,120 --> 00:04:53,360
It could be anything. Perhaps a car
to drive, or a bungalow to live in.
92
00:04:54,200 --> 00:04:55,640
You could even hit him in the back,
93
00:04:55,720 --> 00:04:57,360
or slap his face.
Whatever you feel like doing.
94
00:04:59,200 --> 00:05:01,440
If you can bear it, I will oblige you.
95
00:05:01,680 --> 00:05:03,320
Oh, why not? Please come.
96
00:05:03,400 --> 00:05:05,480
-Hey, no!
-Come here!
97
00:05:07,080 --> 00:05:08,440
No, I'm fine.
98
00:05:08,520 --> 00:05:10,640
You are here for the first time.
Please punch him once.
99
00:05:12,440 --> 00:05:13,400
Punch me here.
100
00:05:13,480 --> 00:05:16,360
My shoulder is hurting.
This may cure the pain.
101
00:05:16,440 --> 00:05:17,920
-Your arm will break.
-Here you go.
102
00:05:20,240 --> 00:05:22,280
He is overreacting!
103
00:05:22,880 --> 00:05:24,400
I didn't even punch him that hard.
104
00:05:24,480 --> 00:05:28,120
He is intentionally tumbling around
to get more footage.
105
00:05:29,880 --> 00:05:32,800
Someone who doesn't receive a script
ends up with footage like this.
106
00:05:34,360 --> 00:05:37,320
-Why are you troubling us?
-No, I'm not troubling you.
107
00:05:37,400 --> 00:05:39,160
Ma'am, the thing is,
he underestimates me.
108
00:05:39,360 --> 00:05:41,560
You see, I've aged a little now.
109
00:05:41,840 --> 00:05:45,320
Otherwise, I am still capable
of winning an Olympic medal.
110
00:05:45,560 --> 00:05:47,720
-Which sport do you play?
-Which sport do you play?
111
00:05:47,800 --> 00:05:48,720
Cards.
112
00:05:50,440 --> 00:05:51,360
It will be introduced later.
113
00:05:51,720 --> 00:05:53,120
-Cards!
-It hasn't been introduced yet.
114
00:05:53,200 --> 00:05:55,280
-I'm very good...
-He's from a family of gamblers.
115
00:05:55,360 --> 00:05:59,920
If you visit his home, his father
won't sit normally after serving tea.
116
00:06:00,120 --> 00:06:01,400
He always sits like this.
117
00:06:01,640 --> 00:06:03,040
I asked him why he sits like that.
118
00:06:03,120 --> 00:06:05,880
He said that it would be easier
to run in case of a police raid!
119
00:06:05,960 --> 00:06:09,080
Listen to me. Just like you are
a champion in the 51-kilogram category,
120
00:06:09,160 --> 00:06:10,840
he is a 60-kilogram champion
of shamelessness.
121
00:06:13,440 --> 00:06:18,200
Answer this for me. If two people
take 20 minutes to wash 20 utensils,
122
00:06:18,280 --> 00:06:19,640
how much time will one person take?
123
00:06:19,720 --> 00:06:20,920
They will take 40 minutes.
124
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
If you know that,
why don't you go wash them? Scram!
125
00:06:25,560 --> 00:06:28,320
I will... I will get you something.
Yeah. Thank you so much.
126
00:06:34,880 --> 00:06:36,280
It's great to see you all here.
127
00:06:36,600 --> 00:06:38,920
You are looking so pretty. I swear.
128
00:06:39,520 --> 00:06:41,280
Even when it's not winter,
I thought oranges were in season.
129
00:06:45,960 --> 00:06:47,280
Oh, my God!
130
00:06:47,840 --> 00:06:49,200
Saina has been here before.
131
00:06:49,280 --> 00:06:50,960
Mary has come to our show
for the first time.
132
00:06:51,040 --> 00:06:53,960
-Welcome to the show. It's a pleasure.
-Thank you.
133
00:06:54,040 --> 00:06:55,840
Thank you so much, Kapil ji.
134
00:06:57,880 --> 00:07:01,800
The world knows you. But still,
there's something I'd like to say.
135
00:07:02,080 --> 00:07:04,320
All three of them have
many titles to their names.
136
00:07:04,680 --> 00:07:06,600
Mary Kom is the only female boxer
137
00:07:06,680 --> 00:07:10,400
who has won the World Amateur
Boxing Championship six times.
138
00:07:11,800 --> 00:07:15,560
And she is the only boxer
who has won eight world championships!
139
00:07:15,640 --> 00:07:16,680
Wow!
140
00:07:18,600 --> 00:07:22,200
Sania Mirza has won six Grand Slams.
141
00:07:22,280 --> 00:07:25,240
And she has been the world
number one in tennis doubles. Wow!
142
00:07:26,200 --> 00:07:29,000
And Saina is India's first
Olympic champion in badminton.
143
00:07:29,240 --> 00:07:31,840
She has held the number one position
in the world ranking.
144
00:07:35,600 --> 00:07:39,200
Before we talk about lighter things,
145
00:07:39,280 --> 00:07:41,240
I have a serious question
for the three of you.
146
00:07:41,320 --> 00:07:44,000
Archana ji wanted to know
that when you win a gold medal...
147
00:07:46,920 --> 00:07:49,040
She wanted to know
if you go to a jeweler to verify
148
00:07:49,120 --> 00:07:50,960
whether it's 18 or 24-carat gold.
149
00:07:51,040 --> 00:07:52,920
Only a woman can understand that.
150
00:07:54,960 --> 00:07:57,480
Indeed! A woman can understand,
but Archana ji won't get it.
151
00:07:57,560 --> 00:07:58,880
-Shut up!
-No...
152
00:08:02,600 --> 00:08:04,640
Mary, you look lovely in Indian attire.
153
00:08:04,720 --> 00:08:08,080
I have always seen you wearing gloves
and in your boxing attire.
154
00:08:08,160 --> 00:08:09,560
-Yes, sir.
-I was really scared
155
00:08:09,640 --> 00:08:10,680
-when I saw Mary Kom.
-Why?
156
00:08:11,080 --> 00:08:13,040
Priyanka Chopra portrayed
your role in that movie.
157
00:08:13,240 --> 00:08:16,040
It was shown that Mary Kom
was short-tempered as a child.
158
00:08:16,120 --> 00:08:19,200
-I thought Mary would be short-tempered.
-Well, I do get angry.
159
00:08:19,280 --> 00:08:20,920
However, it's only to win.
160
00:08:21,320 --> 00:08:23,720
-Otherwise, it's not...
-You are so lovely.
161
00:08:24,560 --> 00:08:27,600
Thank you.
I want to say something.
162
00:08:27,680 --> 00:08:32,200
I never get angry
when I'm out on the streets,
163
00:08:32,280 --> 00:08:37,200
in hotels, or at malls.
I'm extremely polite.
164
00:08:37,360 --> 00:08:40,840
But why would you get angry
while walking around in a shopping mall?
165
00:08:43,040 --> 00:08:44,680
Fans keep following us, right?
166
00:08:44,760 --> 00:08:48,000
-They keep pestering. Because of them...
-Imagine...
167
00:08:48,080 --> 00:08:50,960
-You are amazing. Just for an autograph?
-They...
168
00:08:51,040 --> 00:08:57,080
No, I have to talk to them politely
and explain it to them.
169
00:08:57,160 --> 00:08:59,920
If they get upset with us,
we will be cancelled.
170
00:09:06,320 --> 00:09:09,800
And if I make a mistake,
171
00:09:09,880 --> 00:09:13,640
they leave such mean comments behind.
172
00:09:13,720 --> 00:09:15,160
I don't like that.
173
00:09:16,960 --> 00:09:21,320
Now, I don't do anything at all.
174
00:09:21,400 --> 00:09:22,840
-But I...
-Are you angry now?
175
00:09:22,920 --> 00:09:24,960
-No?
-No, I'm not angry. I'm in a good mood.
176
00:09:25,600 --> 00:09:27,280
-I'll just go there.
-But you...
177
00:09:27,360 --> 00:09:29,040
-No!
-We will go.
178
00:09:29,120 --> 00:09:30,600
We like it when you're angry.
179
00:09:30,720 --> 00:09:33,200
Because we know that
when you're angry, you bring us medals.
180
00:09:33,280 --> 00:09:36,120
So, your anger is good.
Just don't get angry here.
181
00:09:36,200 --> 00:09:38,520
Okay, Kapil ji.
Thank you so much.
182
00:09:38,600 --> 00:09:41,200
When she joins her hands, I wonder
when she will clench them into a fist.
183
00:09:41,280 --> 00:09:44,880
Gosh! Did I do something wrong
by joining my hands?
184
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
-What...
-No, you didn't.
185
00:09:51,440 --> 00:09:54,680
Sania, you have won so many
gold medals. All three of you have.
186
00:09:54,760 --> 00:09:58,200
I'm sure you don't shop
for gold jewelry when you travel.
187
00:09:58,280 --> 00:10:00,840
No, we just wear gold medals.
Are you crazy?
188
00:10:03,440 --> 00:10:04,400
Today...
189
00:10:09,600 --> 00:10:11,600
-Very good.
-Yes!
190
00:10:11,680 --> 00:10:12,520
Okay.
191
00:10:12,880 --> 00:10:15,200
Sania has come prepared.
You will get all the answers.
192
00:10:16,200 --> 00:10:19,360
If I'm scared of anyone,
other than my wife, it's Sania.
193
00:10:19,440 --> 00:10:20,880
-Why?
-She answers back so well.
194
00:10:20,960 --> 00:10:23,000
I wonder if she has breakfast
with Johnny Lever!
195
00:10:26,840 --> 00:10:32,280
Okay, since Sania started playing tennis,
many girls began to follow her.
196
00:10:32,400 --> 00:10:35,320
-Who was your idol?
-I always wanted to be a tennis player.
197
00:10:35,400 --> 00:10:37,680
But if I had been a boy,
I would have been a cricketer
198
00:10:37,760 --> 00:10:40,440
like all boys are in our country.
199
00:10:40,520 --> 00:10:44,000
But I started playing
after seeing Steffi Graf...
200
00:10:44,080 --> 00:10:46,480
At that time,
there weren't many role models.
201
00:10:46,840 --> 00:10:49,040
-Yes.
-Before us, it was P. T. Usha ji,
202
00:10:49,120 --> 00:10:52,160
-whom we all watched as we grew up.
-Yes.
203
00:10:52,320 --> 00:10:54,960
But at that time,
there was no social media,
204
00:10:55,040 --> 00:10:58,240
and we didn't know who she truly was.
We had just heard her name.
205
00:10:58,320 --> 00:11:01,760
-Right.
-We didn't have any accessible pictures
206
00:11:01,840 --> 00:11:03,680
-of her the way we do today.
-Right.
207
00:11:03,880 --> 00:11:10,000
Back then, Steffi Graf was my favorite,
and I aspired to play and be like her.
208
00:11:10,320 --> 00:11:12,400
And today, everyone
aspires to be like you.
209
00:11:12,480 --> 00:11:13,880
-So proud of you.
-Thank you.
210
00:11:18,080 --> 00:11:22,200
Okay, everyone knows that
if children sing well, their parents say
211
00:11:22,280 --> 00:11:24,360
their children will grow up to be singers.
212
00:11:24,440 --> 00:11:26,560
If they dance and act well,
they will become actors.
213
00:11:26,680 --> 00:11:28,360
Whose face did you break as a child
214
00:11:28,440 --> 00:11:31,000
that your parents thought
you would become a boxer?
215
00:11:31,440 --> 00:11:34,160
Kapil ji, if I tell you the truth...
216
00:11:35,960 --> 00:11:39,400
I simply asked that question.
You don't need to answer. It's okay.
217
00:11:40,720 --> 00:11:44,080
I've always been enthusiastic
about sports.
218
00:11:44,160 --> 00:11:49,000
I always wanted to play sports. You know...
219
00:11:50,200 --> 00:11:54,720
like San... Sania...
Saina Nehwal said... I mean...
220
00:11:55,800 --> 00:12:00,080
Gosh! Saina and Sania! I got confused!
221
00:12:00,200 --> 00:12:02,000
-It's just...
-It's Sania.
222
00:12:02,240 --> 00:12:03,680
The entire nation is confused!
223
00:12:03,760 --> 00:12:06,280
-It's nothing new.
-It always happens.
224
00:12:06,800 --> 00:12:13,000
So, seeing Steffi Graf,
I also developed a strong liking
225
00:12:13,200 --> 00:12:14,920
for lawn tennis as a kid.
226
00:12:15,000 --> 00:12:17,560
I wanted to play it once.
227
00:12:17,640 --> 00:12:19,640
However, I come from a poor family.
228
00:12:21,120 --> 00:12:23,440
I was born into a poor family.
229
00:12:23,520 --> 00:12:25,200
We couldn't afford anything.
230
00:12:25,280 --> 00:12:30,400
I really wanted to play lawn tennis
in my childhood, you know.
231
00:12:31,160 --> 00:12:33,440
I liked it and I wanted to play it.
232
00:12:33,520 --> 00:12:39,320
However, I didn't have anyone to guide me.
233
00:12:39,400 --> 00:12:44,880
Still, I played sports at my school
and in my village.
234
00:12:44,960 --> 00:12:48,440
It was all boys.
Mostly, the girls never played.
235
00:12:48,760 --> 00:12:52,800
To tell you the truth,
only the boys played football
236
00:12:52,880 --> 00:12:55,600
and the one with coins...
What is it called?
237
00:12:55,680 --> 00:12:56,880
-Marbles.
-Marbles!
238
00:12:56,960 --> 00:12:58,800
I aced that game!
239
00:13:07,520 --> 00:13:09,960
There are numerous games
that involve marbles.
240
00:13:10,040 --> 00:13:12,080
-So talented.
-Yes, the games...
241
00:13:12,160 --> 00:13:15,200
I would hold a marble
and then go like this...
242
00:13:20,720 --> 00:13:26,880
I used to aim perfectly. I even hit
and broke marbles that were far from me.
243
00:13:27,520 --> 00:13:29,760
-My flick is so powerful.
-Wow!
244
00:13:29,840 --> 00:13:34,880
So, I used to challenge the boys
and I played well.
245
00:13:34,960 --> 00:13:38,640
I used to collect all the marbles.
246
00:13:38,720 --> 00:13:41,280
They wouldn't even have
a couple of marbles left.
247
00:13:43,240 --> 00:13:45,440
This is my childhood story.
248
00:13:45,520 --> 00:13:47,080
I have played marbles a lot.
249
00:13:47,560 --> 00:13:50,680
-Bring them here. We will play.
-Well...
250
00:13:54,560 --> 00:13:56,920
How do I get marbles?
I will have to go out.
251
00:13:58,000 --> 00:14:00,760
Why didn't you tell me?
I would have brought them.
252
00:14:04,280 --> 00:14:06,040
Mary, tell me something.
We have heard that
253
00:14:06,120 --> 00:14:08,760
the husbands of female boxers
are usually polite.
254
00:14:09,560 --> 00:14:11,920
Are they naturally polite,
or do they learn to be polite?
255
00:14:12,840 --> 00:14:13,800
They are made to be!
256
00:14:15,160 --> 00:14:18,800
Polite? Well, I don't know
if he became polite or not.
257
00:14:19,360 --> 00:14:20,640
Is he scared of you?
258
00:14:22,320 --> 00:14:24,320
I don't know. I'd have to ask him.
259
00:14:25,480 --> 00:14:28,480
-Mary, you are so lovely.
-I have to ask him now.
260
00:14:34,480 --> 00:14:35,480
She is so cute.
261
00:14:37,200 --> 00:14:41,280
I have to ask him, right?
If he gets all riled up, I don't think
262
00:14:41,960 --> 00:14:43,480
he will be able to face me.
263
00:14:45,080 --> 00:14:46,400
So, he won't be able to face you?
264
00:14:47,240 --> 00:14:50,480
He will be done for
with one right uppercut and a hook.
265
00:14:50,560 --> 00:14:52,080
-He will be finished.
-Finished.
266
00:14:53,680 --> 00:14:56,040
As you all know, Saina is from Haryana.
267
00:14:56,480 --> 00:15:00,160
Saina, in Haryana,
people are generally quite fierce.
268
00:15:00,240 --> 00:15:03,760
They take part in games
like wrestling, kabaddi, and boxing.
269
00:15:04,120 --> 00:15:06,040
How did you choose badminton?
270
00:15:06,120 --> 00:15:09,680
Well, I didn't choose badminton.
Badminton chose me.
271
00:15:09,760 --> 00:15:11,240
-True.
-Because...
272
00:15:12,360 --> 00:15:13,240
Yeah.
273
00:15:13,840 --> 00:15:17,520
If I hadn't gone to Hyderabad,
I wouldn't have trained in badminton.
274
00:15:17,600 --> 00:15:21,840
If I had stayed in Haryana,
I would have become a boxer or...
275
00:15:21,920 --> 00:15:23,680
After all, that's popular there.
276
00:15:24,120 --> 00:15:26,200
But Hyderabad turned me
into a badminton player.
277
00:15:26,280 --> 00:15:28,280
And I'm happy that I became one.
278
00:15:28,360 --> 00:15:31,560
Today, everyone wants to be
a badminton or a tennis player.
279
00:15:31,640 --> 00:15:33,680
And that's because of us.
280
00:15:35,520 --> 00:15:37,800
That's true.
You are an idol to millions of people.
281
00:15:39,480 --> 00:15:42,520
Before Saina, China used to dominate
the world of badminton.
282
00:15:42,600 --> 00:15:43,480
Yes.
283
00:15:43,920 --> 00:15:46,720
She entered the sport and played against
the Chinese players so well...
284
00:15:47,160 --> 00:15:51,520
Why were you after them?
Did your Chinese phone stop working?
285
00:15:52,760 --> 00:15:55,840
Or did the fairy lights that we hang
during Diwali stop working?
286
00:15:55,920 --> 00:15:59,200
There was a terror. They used
to report it as "China vs. Saina."
287
00:15:59,280 --> 00:16:00,520
-Yes.
-What had happened?
288
00:16:00,880 --> 00:16:03,720
To tell you the truth,
I didn't like their yellow shirts.
289
00:16:03,880 --> 00:16:07,000
-Everyone...
-Even he is wearing yellow today!
290
00:16:07,560 --> 00:16:10,120
-This is not yellow. It's neon.
-Neon!
291
00:16:10,200 --> 00:16:11,160
It's...
292
00:16:13,000 --> 00:16:13,960
How about that?
293
00:16:16,800 --> 00:16:21,320
I used to be enraged.
In the top ten, you won't believe it,
294
00:16:21,400 --> 00:16:22,880
there was Tine Baun
from Denmark, me,
295
00:16:23,000 --> 00:16:24,680
and the rest of the eight
players were from China.
296
00:16:24,760 --> 00:16:27,240
-Wow!
-We met them in quarters and semis.
297
00:16:27,320 --> 00:16:29,480
Those yellow uniforms
would get me worked up!
298
00:16:29,560 --> 00:16:32,320
I had to defeat them
for my own peace of mind.
299
00:16:34,240 --> 00:16:36,760
So what if it's China?
India is better than them.
300
00:16:43,240 --> 00:16:45,400
Sania, Shah Rukh bhai
once told us a story.
301
00:16:45,480 --> 00:16:49,400
He was in a foreign country.
One man came running to him
302
00:16:49,480 --> 00:16:53,880
and said, "Sir, my wife pointed you out
to me because you're my favorite".
303
00:16:53,960 --> 00:16:55,560
"You're Akshay Kumar, right?"
304
00:16:56,480 --> 00:16:59,720
Shah Rukh bhai didn't say anything.
He signed the autograph as Akshay Kumar.
305
00:17:00,240 --> 00:17:03,440
Both of you have similar names.
Saina and Sania.
306
00:17:04,000 --> 00:17:06,440
Has it ever happened to you
that people got your name wrong?
307
00:17:06,520 --> 00:17:08,680
-Mary Kom just said it.
-She did the same just now!
308
00:17:08,760 --> 00:17:11,240
-Every time...
-You know, if she wasn't a boxer...
309
00:17:11,320 --> 00:17:12,880
"I would have beaten her up!"
310
00:17:16,320 --> 00:17:17,680
That's for sure!
311
00:17:17,760 --> 00:17:19,440
-Really?
-But I'm not that brave.
312
00:17:20,400 --> 00:17:22,520
How could you think that?
313
00:17:23,640 --> 00:17:26,840
Before saying anything,
Sania is holding her hand!
314
00:17:31,280 --> 00:17:32,800
It always happens to us.
315
00:17:32,880 --> 00:17:34,920
Recently, there was something
on her Instagram page,
316
00:17:35,000 --> 00:17:36,200
and I had messaged her.
317
00:17:36,280 --> 00:17:39,480
She said, "Well, I'm used to it.
They can say whatever they want."
318
00:17:39,560 --> 00:17:42,920
-My name is "Sania Nehwal."
-Even our spellings are similar.
319
00:17:43,000 --> 00:17:45,760
-There's a one-letter difference.
-It was a slip of the tongue.
320
00:17:46,680 --> 00:17:48,320
I didn't do it intentionally.
321
00:17:50,720 --> 00:17:51,560
Well, it happens.
322
00:17:51,640 --> 00:17:53,120
-It's because of your names.
-Everywhere.
323
00:17:53,200 --> 00:17:55,040
People often confuse
Archana ji with Puneet Issar.
324
00:17:58,880 --> 00:18:01,600
After everything,
he comes back to his first love.
325
00:18:01,680 --> 00:18:02,560
Indeed.
326
00:18:02,640 --> 00:18:04,360
I mean, look...
327
00:18:07,600 --> 00:18:09,160
Everyone knows
328
00:18:09,440 --> 00:18:12,080
that our three guests are trendsetters
in their respective fields.
329
00:18:12,160 --> 00:18:14,400
They have encouraged
the girls of our nation
330
00:18:14,480 --> 00:18:16,120
to try sports like boxing,
tennis, and badminton.
331
00:18:16,280 --> 00:18:19,240
Is there anyone here who has been inspired
by them to pursue a career in sports?
332
00:18:19,320 --> 00:18:20,400
You can raise your hand.
333
00:18:21,520 --> 00:18:22,760
Yes, ma'am?
334
00:18:23,480 --> 00:18:24,320
-Hello.
-What do you do?
335
00:18:24,400 --> 00:18:25,720
-Hello, Kapil sir.
-Hello.
336
00:18:25,800 --> 00:18:27,080
I shoot.
337
00:18:27,160 --> 00:18:28,000
-Shooting?
-Yes.
338
00:18:28,080 --> 00:18:28,960
-Rifle shooting?
-Yes.
339
00:18:29,280 --> 00:18:31,000
-Will you show us now?
-Of course.
340
00:18:31,080 --> 00:18:33,520
-Bring the props, please.
-Wow!
341
00:18:33,600 --> 00:18:35,000
Wow!
342
00:18:43,240 --> 00:18:44,960
We've created a butterfly out of balloons.
343
00:18:45,040 --> 00:18:47,720
-Yes.
-Burst a balloon from its forewings.
344
00:18:47,800 --> 00:18:50,160
Choose any balloon you want.
345
00:18:50,640 --> 00:18:54,280
Before, you were afraid of punches.
Now, you've brought in a shooter.
346
00:18:56,240 --> 00:18:58,120
He's deliberately standing
at the back. Come forward.
347
00:18:58,200 --> 00:18:59,400
Why don't you come here?
348
00:19:23,880 --> 00:19:27,520
Now, aim for a green balloon.
349
00:19:42,320 --> 00:19:43,200
Amazing!
350
00:19:46,760 --> 00:19:48,680
-Blue.
-Blue, on the top.
351
00:19:58,320 --> 00:19:59,560
Wow!
352
00:19:59,840 --> 00:20:02,560
-Very well done!
-A big round of applause for her!
353
00:20:06,520 --> 00:20:09,360
Okay, right now,
you aimed at the balloons.
354
00:20:09,440 --> 00:20:11,720
Now, we will give her a difficult task.
355
00:20:13,040 --> 00:20:14,880
We have a target in the back.
356
00:20:14,960 --> 00:20:16,640
She is aiming at you. Look.
357
00:20:19,600 --> 00:20:22,520
I have never seen him move so fast.
358
00:20:25,040 --> 00:20:26,200
I will go there.
359
00:20:29,360 --> 00:20:31,160
She has excellent aim,
360
00:20:31,840 --> 00:20:33,400
but I don't trust my luck sometimes.
361
00:20:34,760 --> 00:20:36,960
No, she's aiming at you.
362
00:20:37,120 --> 00:20:38,320
-You're her target.
-If you get me killed,
363
00:20:38,400 --> 00:20:39,560
you will lose your job.
364
00:20:40,280 --> 00:20:43,160
If something happens to me,
then you can act like a ghost.
365
00:21:06,280 --> 00:21:08,000
-Yeah!
-Wow!
366
00:21:10,720 --> 00:21:12,680
Come and take her gun away first.
367
00:21:13,920 --> 00:21:15,200
I don't know her nature.
368
00:21:15,880 --> 00:21:16,880
So, take it away.
369
00:21:20,560 --> 00:21:21,880
Archana ji, she's a player
370
00:21:21,960 --> 00:21:24,760
who is going to represent India
in the upcoming Paris Olympics.
371
00:21:24,840 --> 00:21:26,040
-Yeah!
-Wow!
372
00:21:27,040 --> 00:21:27,960
Congratulations.
373
00:21:28,040 --> 00:21:30,560
{\an8}A big round of applause
for Sift Kaur Samra!
374
00:21:31,400 --> 00:21:32,360
{\an8}Please sit.
375
00:21:41,200 --> 00:21:42,760
Let me tell you something about Sift.
376
00:21:42,840 --> 00:21:45,760
In the Asian Games,
she won gold in the 50-meter rifle
377
00:21:45,840 --> 00:21:47,720
-and created a world record.
-Gold.
378
00:21:51,600 --> 00:21:53,720
Sift, you are young and beautiful.
379
00:21:53,800 --> 00:21:58,920
Many boys admire you, and I'm sure
they also try to propose to you.
380
00:21:59,400 --> 00:22:01,320
So, do they fall under
the range of 50 meters?
381
00:22:02,080 --> 00:22:03,520
Or do they stay 50 meters away from you?
382
00:22:03,600 --> 00:22:06,240
After all, they know your aim
is accurate within 50 meters.
383
00:22:06,720 --> 00:22:09,360
Well, you can also hit them
with a slipper within a 20-meter range.
384
00:22:10,280 --> 00:22:12,440
Does anyone dare to propose to you?
385
00:22:12,520 --> 00:22:14,800
Sometimes, but they
get scared of my rifle
386
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
when I post something about my shooting.
387
00:22:18,080 --> 00:22:21,000
Then they... Your smile doesn't
reflect a dangerous nature.
388
00:22:21,080 --> 00:22:22,960
-No, I'm not.
-Sometimes, we feel that.
389
00:22:23,040 --> 00:22:24,680
We think Mary is a scary boxer.
390
00:22:24,760 --> 00:22:27,400
But look at how lovely she is!
She's saying such wonderful things.
391
00:22:27,600 --> 00:22:29,960
-Really?
-I'm warning you. This isn't 50 meters.
392
00:22:33,280 --> 00:22:34,440
Think before you speak.
393
00:22:39,200 --> 00:22:42,080
When you told your parents
that you wanted to shoot,
394
00:22:42,160 --> 00:22:43,960
what was their reaction?
395
00:22:44,040 --> 00:22:47,480
The first time I signed up
for shooting at school,
396
00:22:48,000 --> 00:22:51,920
my father called up the teacher
and said, "She is not a shooter."
397
00:22:52,000 --> 00:22:53,760
He responded, "That's okay."
398
00:22:53,840 --> 00:22:56,640
"At least, she will get a certificate
for playing at the district level."
399
00:22:56,720 --> 00:23:00,600
After I played at the district level,
I qualified for the state level.
400
00:23:00,680 --> 00:23:02,440
Before going for the state level,
my father thought
401
00:23:02,520 --> 00:23:05,080
I should train to at least learn
the basics of shooting.
402
00:23:05,320 --> 00:23:07,360
So, he sent me to Chandigarh
for ten days.
403
00:23:07,440 --> 00:23:09,560
After that,
at my first state competition,
404
00:23:09,640 --> 00:23:11,960
I stood fourth using someone else's rifle.
405
00:23:12,360 --> 00:23:14,800
After that, everyone was convinced
that I could do it.
406
00:23:14,880 --> 00:23:20,600
Then my father provided me with
my weapon and kit the very next year.
407
00:23:20,680 --> 00:23:21,560
Wow.
408
00:23:26,520 --> 00:23:30,920
So, Sania plays tennis,
and Saina plays badminton.
409
00:23:31,000 --> 00:23:34,040
If they take their rackets along,
they look stylish.
410
00:23:37,280 --> 00:23:39,320
Have you ever gone
shopping with your rifle?
411
00:23:40,360 --> 00:23:42,480
Do it. You will get a discount.
412
00:23:43,040 --> 00:23:44,760
If you point it at the shopkeeper...
413
00:23:45,440 --> 00:23:46,360
What do you think?
414
00:23:46,440 --> 00:23:48,800
-We wear gold medals.
-Gold, yeah!
415
00:23:48,880 --> 00:23:52,320
-One second. We wear our gold medals...
-And go shopping!
416
00:23:52,400 --> 00:23:54,560
...and carry our tennis rackets
everywhere we go.
417
00:23:54,640 --> 00:23:56,880
-For shopping.
-Are we crazy?
418
00:23:56,960 --> 00:23:58,880
I mean...
419
00:24:00,080 --> 00:24:01,560
If I can't say such things,
420
00:24:01,640 --> 00:24:04,600
all of us might as well be on
the daily soap Yeh Rishta Kya Kehlata Hai.
421
00:24:07,160 --> 00:24:08,120
I mean...
422
00:24:09,120 --> 00:24:12,400
-It's just that I'm curious...
-How do you come up with such things?
423
00:24:12,480 --> 00:24:15,200
Look... It all depends on your upbringing...
424
00:24:18,000 --> 00:24:21,560
I have heard about Saina that her father
wanted her to be a doctor.
425
00:24:21,640 --> 00:24:24,600
Her mother wanted her
to participate in the Olympics.
426
00:24:24,680 --> 00:24:26,200
And today, it's clear that
427
00:24:26,280 --> 00:24:28,840
-your mother is the one in charge at home.
-Indeed.
428
00:24:28,960 --> 00:24:30,080
Did your father agree right away?
429
00:24:30,240 --> 00:24:32,640
Or did your mother have to negotiate
with him like Mary Kom in the ring?
430
00:24:32,720 --> 00:24:34,600
My mother didn't give him
a chance to protest.
431
00:24:34,680 --> 00:24:37,080
She just made us listen to her.
432
00:24:37,160 --> 00:24:39,400
My mother has also
been a fan of Steffi Graf.
433
00:24:39,480 --> 00:24:41,480
She had watched many of her matches.
434
00:24:41,560 --> 00:24:43,680
So, after playing
badminton for two months,
435
00:24:43,760 --> 00:24:46,360
my mother said
I should have played tennis.
436
00:24:46,440 --> 00:24:48,040
"You'd make more money."
437
00:24:48,120 --> 00:24:48,960
Mom!
438
00:24:52,760 --> 00:24:57,080
It was the same for me.
My father wanted me to be a doctor.
439
00:24:57,160 --> 00:24:58,520
-But...
-Your mother didn't.
440
00:24:58,600 --> 00:25:02,320
My mother was like,
"Okay, do whatever you want."
441
00:25:02,400 --> 00:25:03,720
-Learn something.
-So, Dad supported me.
442
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
That's good.
443
00:25:05,120 --> 00:25:07,480
-What do I do? Shall I become a doctor?
-No.
444
00:25:07,560 --> 00:25:11,120
Listen to your wife.
You can become a doctor later.
445
00:25:11,200 --> 00:25:12,960
But I think that time is long gone.
446
00:25:16,560 --> 00:25:18,680
You are trying to sing, right?
447
00:25:18,760 --> 00:25:20,240
-You've got singing.
-Yes.
448
00:25:20,320 --> 00:25:21,920
Please sing a song for us.
449
00:25:23,320 --> 00:25:25,240
-Which song?
-Just one song.
450
00:25:25,320 --> 00:25:26,800
-Kapil! Kapil!
-Okay.
451
00:25:27,120 --> 00:25:31,280
-Kapil! Kapil!
-Okay, which song? I can't think of any.
452
00:25:34,080 --> 00:25:37,560
This song is dedicated
to the pride of our nation.
453
00:25:37,640 --> 00:25:40,320
It is for all four of our guests.
454
00:25:41,240 --> 00:25:46,680
Every day, my eyes
455
00:25:48,480 --> 00:25:53,080
Witness only one dream
456
00:25:54,640 --> 00:26:00,040
All night, the soot of desires burns
457
00:26:00,920 --> 00:26:07,560
Through the lamp of dreams
That illuminates my eyes
458
00:26:08,880 --> 00:26:13,400
Every day, my eyes
459
00:26:14,880 --> 00:26:19,560
Witness only one dream
460
00:26:19,640 --> 00:26:25,080
All night, the soot of desires burns
461
00:26:25,640 --> 00:26:31,640
Through the lamp of dreams
That illuminates my eyes
462
00:26:32,920 --> 00:26:38,360
Every day, my eyes...
463
00:26:49,840 --> 00:26:54,840
Your hair is covering your eyes
464
00:26:55,280 --> 00:26:59,280
In such a way
465
00:27:00,760 --> 00:27:05,640
That my innocent dreams
466
00:27:06,120 --> 00:27:09,840
Are having sleepless nights
467
00:27:11,200 --> 00:27:15,640
Every day, my eyes
468
00:27:16,880 --> 00:27:21,240
Witness only one dream
469
00:27:21,800 --> 00:27:27,320
All night, the soot of desires burns
470
00:27:27,640 --> 00:27:34,040
Through the lamp of dreams
That illuminates my eyes
471
00:27:34,680 --> 00:27:39,400
Every day, my eyes
472
00:27:41,560 --> 00:27:43,000
Superb! Superb!
473
00:27:46,000 --> 00:27:48,160
Saina, your parents always accompany you.
474
00:27:48,240 --> 00:27:49,480
Saina's mom is here today.
475
00:27:49,560 --> 00:27:51,640
-Mom.
-Greetings, Aunty. How are you?
476
00:27:52,640 --> 00:27:54,120
Why didn't you bring Uncle along?
477
00:27:55,560 --> 00:27:56,800
You didn't bring Uncle along.
478
00:27:56,880 --> 00:27:58,920
-He is at home.
-Where?
479
00:27:59,000 --> 00:27:59,960
-Home.
-He's at home.
480
00:28:00,320 --> 00:28:01,240
Why?
481
00:28:01,960 --> 00:28:03,440
Don't you let him accompany you out?
482
00:28:03,520 --> 00:28:08,040
Saina takes him along everywhere.
I've just come here to meet you.
483
00:28:08,120 --> 00:28:09,120
It's going to be messy.
484
00:28:09,200 --> 00:28:10,960
So, Saina takes her dad
along for her matches?
485
00:28:11,040 --> 00:28:13,240
Yes. They just returned from America.
486
00:28:13,320 --> 00:28:14,480
-Is that so?
-Yes.
487
00:28:14,560 --> 00:28:17,120
You seem to be upset
that they don't take you along.
488
00:28:17,200 --> 00:28:19,680
-Yes, they don't take me along.
-They don't?
489
00:28:20,040 --> 00:28:22,240
-No.
-Someone, hold onto Saina's racket.
490
00:28:22,680 --> 00:28:24,560
I feel that a fight is
about to break out here, Kapil.
491
00:28:24,640 --> 00:28:27,160
-She loves her father more.
-Oh, my!
492
00:28:28,920 --> 00:28:31,320
-That's not possible.
-No, I'm telling you the truth.
493
00:28:31,400 --> 00:28:33,680
A daughter loves her mother a lot.
494
00:28:33,760 --> 00:28:36,080
-But...
-I love my father a little more.
495
00:28:36,160 --> 00:28:39,760
-A little more.
-That's true. She loves her father more.
496
00:28:39,840 --> 00:28:41,400
I just go along with them.
497
00:28:42,280 --> 00:28:45,640
She took her father to America
and brought her mother here.
498
00:28:45,960 --> 00:28:48,680
-Look, Kapil...
-She took her father to one country,
499
00:28:48,760 --> 00:28:51,000
-but you will be seen in 192 countries.
-Wow!
500
00:28:53,800 --> 00:28:56,800
She told me that she would
take me to Manali.
501
00:28:56,880 --> 00:28:57,720
-Manali?
-Manali.
502
00:28:58,000 --> 00:28:59,520
Don't go there.
It's too cold over there.
503
00:28:59,600 --> 00:29:02,360
And she said she would take
her father... What was the place?
504
00:29:02,440 --> 00:29:05,360
-If you go to Manali, take him along.
-No...
505
00:29:05,440 --> 00:29:08,440
There will be fights.
I won't go. You two can go.
506
00:29:10,360 --> 00:29:11,560
Thank you, Aunty.
Thank you for coming.
507
00:29:11,640 --> 00:29:13,080
-Thanks a lot.
-Thanks, Kapil.
508
00:29:13,400 --> 00:29:14,360
Is your family here too?
509
00:29:15,360 --> 00:29:17,480
My friends and family are here.
510
00:29:17,560 --> 00:29:18,760
Where are they?
511
00:29:18,960 --> 00:29:21,720
Rahul and Mansi,
can you please stand up?
512
00:29:21,800 --> 00:29:23,920
Hello, sir. Welcome.
Welcome to the show.
513
00:29:24,000 --> 00:29:26,280
I want a picture with you.
514
00:29:27,920 --> 00:29:29,160
-I'm sorry, what?
-I...
515
00:29:29,240 --> 00:29:33,480
My family, friends and I
want a picture with you.
516
00:29:33,720 --> 00:29:35,400
-Is it possible?
-Yes, sure.
517
00:29:35,480 --> 00:29:36,960
Yes! Why not?
518
00:29:38,080 --> 00:29:39,920
If not, I will be punched.
519
00:29:40,000 --> 00:29:43,120
Enough! That's it!
Now, you are provoking me!
520
00:29:43,200 --> 00:29:44,320
-No...
-He's...
521
00:29:45,520 --> 00:29:46,400
No.
522
00:29:47,200 --> 00:29:48,800
-That's enough.
-Let him have a punch.
523
00:29:49,400 --> 00:29:51,360
I was just joking. This is a comedy show.
524
00:29:51,800 --> 00:29:52,760
Don't get angry.
525
00:30:33,840 --> 00:30:35,640
Hey! Stop it!
526
00:30:36,640 --> 00:30:37,840
Stop it!
527
00:30:40,760 --> 00:30:43,200
Amazing! It was fun!
528
00:30:46,360 --> 00:30:47,280
Saina ji.
529
00:30:47,360 --> 00:30:49,800
-Yes?
-I'm a big fan of yours.
530
00:30:50,920 --> 00:30:52,560
I can't tell you...
531
00:30:54,040 --> 00:30:54,920
How are you?
532
00:30:58,080 --> 00:31:00,760
-Her fashion sense is great.
-Yeah?
533
00:31:00,840 --> 00:31:03,760
She's dressed in a net-like outfit. Wow!
534
00:31:08,080 --> 00:31:13,160
I don't understand if I'm seeing
you live or on the net.
535
00:31:17,240 --> 00:31:18,240
Wow!
536
00:31:20,760 --> 00:31:22,240
How dare you! Who is it?
537
00:31:23,880 --> 00:31:27,800
Wow! Amazing!
You held the net so well.
538
00:31:29,800 --> 00:31:31,800
I want to give you two something.
539
00:31:33,240 --> 00:31:34,320
Jeetu raho, beta!
540
00:31:35,840 --> 00:31:36,840
That's just a blessing.
541
00:31:36,920 --> 00:31:40,680
Am I supposed to give you my sea-facing
bungalow just for holding the net?
542
00:31:44,080 --> 00:31:46,640
What are you saying?
I'm Jeetu, not some drunkard!
543
00:31:50,080 --> 00:31:52,480
Wow! That was fun!
544
00:31:53,480 --> 00:31:54,720
Hey!
545
00:31:56,080 --> 00:31:58,760
-Wow!
-Look, something fell. Over there.
546
00:31:58,840 --> 00:32:00,000
-What happened?
-What happened?
547
00:32:00,080 --> 00:32:01,320
-Something fell.
-You dropped something.
548
00:32:01,440 --> 00:32:02,680
-Oh!
-What was it?
549
00:32:04,480 --> 00:32:06,120
I keep dropping something or other.
550
00:32:08,280 --> 00:32:11,120
Be glad that I didn't
dress up as Mona today.
551
00:32:17,920 --> 00:32:21,840
-Why are you here?
-I'm here for Sania Mirza.
552
00:32:23,360 --> 00:32:26,440
-What?
-I want Sania Mirza's help.
553
00:32:26,520 --> 00:32:27,880
-Oh! I see.
-What?
554
00:32:28,280 --> 00:32:30,400
Please make me forget about badminton.
555
00:32:30,480 --> 00:32:32,440
I'm in trouble because of it.
556
00:32:32,680 --> 00:32:37,320
Since I did the song "Dhal Gaya Din,"
I've been facing problems.
557
00:32:37,400 --> 00:32:38,240
What?
558
00:32:38,320 --> 00:32:41,120
-Last week, my house was raided.
-Why?
559
00:32:41,200 --> 00:32:43,680
-The police said, "Capture Jeetu ji!"
-Why?
560
00:32:43,760 --> 00:32:46,320
"This man has been running
his racket for years!"
561
00:32:49,880 --> 00:32:51,400
I'm so troubled.
562
00:32:51,720 --> 00:32:54,480
-I want to do something else in my life.
-You...
563
00:32:58,800 --> 00:33:01,600
Why don't you take
shooting lessons from Sift?
564
00:33:01,680 --> 00:33:03,560
No way! Who will work so hard?
565
00:33:04,520 --> 00:33:07,680
She works so hard on shooting.
First, learn shooting.
566
00:33:08,240 --> 00:33:11,880
Then reach the finals.
Then win a gold medal.
567
00:33:11,960 --> 00:33:14,160
I haven't even reached a quarter yet.
568
00:33:14,360 --> 00:33:16,760
-Have you played before?
-No, I'm talking about drinking.
569
00:33:19,440 --> 00:33:20,560
I...
570
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
I get sloshed after 30-30.
571
00:33:24,720 --> 00:33:27,080
I have never even reached a quarter.
572
00:33:27,560 --> 00:33:32,800
-But Maruti Swift ji, let me just...
-It's Sift.
573
00:33:33,040 --> 00:33:35,240
-What?
-He called her Maruti Swift!
574
00:33:35,600 --> 00:33:36,440
-Swift!
-I...
575
00:33:41,480 --> 00:33:43,640
-I want to tell you one thing.
-Yes.
576
00:33:43,720 --> 00:33:44,560
Do you get me?
577
00:33:44,960 --> 00:33:47,320
I hope the crow in your throat
doesn't fall out.
578
00:33:49,960 --> 00:33:51,200
Forget about the crow in my throat.
579
00:33:51,280 --> 00:33:53,920
I'm afraid that the falcon
in my stomach will come out!
580
00:33:58,040 --> 00:34:00,040
There is no need to work so hard.
581
00:34:00,640 --> 00:34:04,400
-Learn shooting, win gold...
-So, what do I do?
582
00:34:04,840 --> 00:34:07,360
-Learn something from Archana ji.
-Okay.
583
00:34:07,440 --> 00:34:10,200
She doesn't shoot.
She just takes out her gun.
584
00:34:10,280 --> 00:34:13,560
She takes everything, not just gold.
Purse, chain, pants, and so on.
585
00:34:13,640 --> 00:34:15,120
She takes away everything.
586
00:34:18,960 --> 00:34:20,520
-It was fun!
-It was fun!
587
00:34:23,440 --> 00:34:24,680
What happened to him?
588
00:34:24,760 --> 00:34:26,640
-What happened?
-What happened?
589
00:34:26,720 --> 00:34:27,600
Hey!
590
00:34:28,760 --> 00:34:30,920
I want to tell you...
591
00:34:33,800 --> 00:34:35,600
-What is this?
-Why did you pick up a papaya?
592
00:34:36,040 --> 00:34:39,480
Looking at this, I always get emotional.
593
00:34:39,680 --> 00:34:41,200
-Why?
-Why is that?
594
00:34:41,320 --> 00:34:43,320
This papaya reminds me of Tusshar.
595
00:34:43,960 --> 00:34:45,040
Why?
596
00:34:45,120 --> 00:34:46,240
Why?
597
00:34:46,320 --> 00:34:48,840
-When he was a child...
-Yes?
598
00:34:48,920 --> 00:34:52,120
Whenever I returned home
after shooting,
599
00:34:52,240 --> 00:34:56,280
he would look at me and say,
"Papa aya! Papa aya!"
600
00:34:56,680 --> 00:34:57,920
"Papa aya!"
601
00:34:59,480 --> 00:35:01,400
"Papa aya! Papa aya!"
602
00:35:04,320 --> 00:35:06,640
Looking at it makes me emotional.
603
00:35:07,280 --> 00:35:09,280
-I can't even tell you.
-Oh, my goodness!
604
00:35:12,360 --> 00:35:13,720
Mary Kom ji!
605
00:35:14,880 --> 00:35:16,800
-How are you?
-I'm doing well.
606
00:35:16,880 --> 00:35:18,720
I want to see you in the ring.
607
00:35:18,800 --> 00:35:19,880
Do you want to box with her?
608
00:35:19,960 --> 00:35:22,800
No, I'm not talking about that.
I'm talking about this ring.
609
00:35:26,040 --> 00:35:29,240
That ring is for fighting.
This ring is for love.
610
00:35:29,400 --> 00:35:31,280
-Is that so?
-I see.
611
00:35:31,360 --> 00:35:32,880
-Yeah!
-Isn't that right?
612
00:35:32,960 --> 00:35:35,280
-She's married and has kids.
-Hey!
613
00:35:42,800 --> 00:35:44,240
Hey!
614
00:35:45,000 --> 00:35:47,160
Aren't you ashamed? She is married.
615
00:35:47,240 --> 00:35:49,560
-Sorry, it was a foul!
-Foul!
616
00:35:51,400 --> 00:35:52,680
Amazing!
617
00:35:56,640 --> 00:35:57,920
Whose phone is ringing?
618
00:35:58,000 --> 00:35:58,960
It's mine.
619
00:36:01,400 --> 00:36:02,360
What was that?
620
00:36:03,440 --> 00:36:05,680
-What was that?
-Hello, Ekta ji.
621
00:36:05,760 --> 00:36:09,160
Ekta is your daughter.
Why are you being so formal with her?
622
00:36:09,240 --> 00:36:11,040
Always remember one thing.
623
00:36:11,120 --> 00:36:14,080
Even if your father is an actor,
a producer reigns supreme!
624
00:36:18,280 --> 00:36:20,520
Ekta ji, how are you? Greetings!
625
00:36:20,720 --> 00:36:22,120
-Greetings?
-Greetings?
626
00:36:23,400 --> 00:36:25,520
Ekta, I have a great idea.
627
00:36:26,000 --> 00:36:29,120
Yes, I'm bringing Mary Kom along.
628
00:36:29,720 --> 00:36:33,040
Call Priyanka Chopra.
We will make a biopic.
629
00:36:33,120 --> 00:36:34,320
It's already been made.
630
00:36:34,920 --> 00:36:36,400
-Has it been made?
-Yes.
631
00:36:36,480 --> 00:36:40,360
Then I'm bringing Saina along.
Call Parineeti Chopra.
632
00:36:40,440 --> 00:36:41,840
-Even that is made!
-We will make a biopic...
633
00:36:41,920 --> 00:36:43,440
-It's already made.
-It has been made?
634
00:36:43,520 --> 00:36:44,400
Yes.
635
00:36:44,480 --> 00:36:47,680
That's okay.
I'm bringing Sania Mirza ji along.
636
00:36:47,760 --> 00:36:50,120
Call Farah Khan.
We will make biryani.
637
00:36:55,680 --> 00:36:56,960
He is...
638
00:36:58,400 --> 00:37:02,840
That was fun. Do you know?
It's difficult to make biryani.
639
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
-Why?
-How?
640
00:37:04,320 --> 00:37:06,920
You need to find the right chicken.
641
00:37:07,000 --> 00:37:09,200
-Let me tell you, Archana ji.
-Yes.
642
00:37:09,280 --> 00:37:12,960
-Once I caught a stubborn chicken.
-A stubborn chicken?
643
00:37:13,040 --> 00:37:15,680
-Yes, I put it in a cage.
-Then?
644
00:37:15,760 --> 00:37:17,240
-It escaped from the back.
-Was it so stubborn?
645
00:37:17,560 --> 00:37:19,840
Yes, it was so stubborn
that I got angry.
646
00:37:20,200 --> 00:37:23,800
I put it back in the cage
and locked it from the front.
647
00:37:23,880 --> 00:37:25,920
-Okay.
-It escaped from the back again.
648
00:37:26,560 --> 00:37:28,520
-Then I was enraged!
-Yes.
649
00:37:28,760 --> 00:37:29,760
So stubborn!
650
00:37:29,840 --> 00:37:32,680
Yes! I was so angry
that I cooked the chicken and ate it.
651
00:37:32,760 --> 00:37:34,760
-Then?
-But it was still stubborn.
652
00:37:35,400 --> 00:37:37,000
Early in the morning...
653
00:37:41,720 --> 00:37:43,480
Oh, my God!
654
00:37:43,920 --> 00:37:46,480
Jeetu ji, your director is outside.
He's looking for you.
655
00:37:46,560 --> 00:37:48,720
It was nice to see you on this show.
656
00:37:48,800 --> 00:37:49,640
It was fun.
657
00:37:49,960 --> 00:37:53,120
-Thank you.
-I'm so happy to see your friendship.
658
00:37:53,200 --> 00:37:56,560
-Okay.
-I'm sure you travel together. Right?
659
00:37:56,640 --> 00:37:58,920
-Yes.
-So, I'm taking one of your cars.
660
00:37:59,000 --> 00:38:00,440
Come together!
661
00:38:00,520 --> 00:38:02,320
You can give each other a lift.
662
00:38:03,840 --> 00:38:05,040
-Bye!
-Bye!
663
00:38:06,160 --> 00:38:07,240
See you, guys!
664
00:38:08,640 --> 00:38:09,920
Well done!
665
00:38:12,840 --> 00:38:17,200
In the biopic on Mary Kom,
Priyanka Chopra portrayed her role.
666
00:38:17,280 --> 00:38:20,160
Parineeti Chopra portrayed
Saina's role in her biopic.
667
00:38:20,360 --> 00:38:22,160
Sania, if someone makes your biopic,
668
00:38:22,320 --> 00:38:26,680
who do you think
can do justice to your role?
669
00:38:27,000 --> 00:38:28,560
Do they have any other relatives?
670
00:38:32,680 --> 00:38:36,720
No, I think we have
many good actresses in our country.
671
00:38:36,800 --> 00:38:38,520
Anyone is fine.
Or shall I do it myself?
672
00:38:38,600 --> 00:38:42,040
-Yes!
-You can certainly do it.
673
00:38:44,400 --> 00:38:47,120
Shall I tell you something?
I'm sure you know about it.
674
00:38:47,520 --> 00:38:50,120
In an interview,
Shah Rukh Khan sahab said,
675
00:38:50,200 --> 00:38:52,640
"If a biopic on Sania Mirza is made,
676
00:38:52,800 --> 00:38:55,320
I would like to play her love interest."
677
00:38:55,400 --> 00:38:56,520
Now, tell me.
678
00:38:56,600 --> 00:38:59,400
Will you let another actress play
the role, or will you take it on yourself?
679
00:39:00,920 --> 00:39:02,760
Now, I need to find a love interest first.
680
00:39:12,000 --> 00:39:16,240
But if Shah Rukh ji plays the role...
681
00:39:16,360 --> 00:39:18,240
-You will take up the role.
-...I will take up the role.
682
00:39:18,320 --> 00:39:20,240
And if Akshay Kumar plays the role,
I will definitely do it.
683
00:39:20,720 --> 00:39:21,800
Wow!
684
00:39:25,120 --> 00:39:28,120
Okay, when Sania played the doubles,
685
00:39:28,240 --> 00:39:32,160
all of you know that she had
a great partnership with Martina Hingis.
686
00:39:33,000 --> 00:39:35,160
I think you won 41 matches together.
687
00:39:35,440 --> 00:39:36,560
-Amazing!
-Wow!
688
00:39:40,320 --> 00:39:42,760
Sania, you both had a long partnership.
689
00:39:42,840 --> 00:39:44,200
Did she genuinely
like the way you played,
690
00:39:44,280 --> 00:39:46,120
or did you win her over with biryani?
691
00:39:47,120 --> 00:39:49,080
-I mean...
-I took Farah along.
692
00:39:49,160 --> 00:39:51,520
She kept making biryani
and I kept serving it.
693
00:39:52,680 --> 00:39:54,880
No, I think...
694
00:39:54,960 --> 00:39:58,320
All of us sitting here
will agree with this.
695
00:39:58,400 --> 00:40:00,760
When you hit a streak...
696
00:40:00,840 --> 00:40:04,480
You know, athletes say that
they were in the zone.
697
00:40:04,560 --> 00:40:06,480
"I was in the zone."
698
00:40:06,560 --> 00:40:09,160
Honestly, that's what
we had for six months.
699
00:40:09,240 --> 00:40:11,920
We used to feel confident
that we wouldn't lose on the court.
700
00:40:12,200 --> 00:40:14,880
And that feeling is rare among athletes.
701
00:40:14,960 --> 00:40:19,080
I'm so humbled and privileged
that I was able to experience that.
702
00:40:19,360 --> 00:40:22,880
Starting from August 2015,
703
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
we didn't lose our first match
until March 2016.
704
00:40:27,000 --> 00:40:30,200
So, for nearly six to seven months,
we forgot what it felt like to lose.
705
00:40:30,280 --> 00:40:31,640
-We didn't know what defeat felt like.
-Amazing!
706
00:40:31,720 --> 00:40:32,640
Wow!
707
00:40:34,880 --> 00:40:37,880
Has this ever happened to you?
You have an important match,
708
00:40:38,640 --> 00:40:40,960
but you got injured
during the practice session.
709
00:40:41,760 --> 00:40:43,840
And yet, you had to play
without letting anyone know about it.
710
00:40:44,120 --> 00:40:45,400
-Many times.
-Many times.
711
00:40:45,480 --> 00:40:50,560
It happens many times. There is no athlete
who doesn't have a niggling injury.
712
00:40:50,960 --> 00:40:53,920
You have to assess whether
713
00:40:54,480 --> 00:40:57,880
you can perform fully
with this injury or not.
714
00:40:57,960 --> 00:41:00,880
So, it's a part and parcel of our job.
715
00:41:00,960 --> 00:41:02,760
-It's a part of...
-You won't believe it,
716
00:41:02,840 --> 00:41:08,480
but to be honest, during rallies,
every badminton player's feet get heated.
717
00:41:08,560 --> 00:41:10,960
-I see.
-We sustain large, bleeding blisters.
718
00:41:11,600 --> 00:41:14,040
-We apply...
-So, what about the next match?
719
00:41:14,240 --> 00:41:15,640
-We have to play it.
-In pain?
720
00:41:15,720 --> 00:41:17,720
In pain.
I played with such big blisters.
721
00:41:17,800 --> 00:41:20,200
My physio was like,
"Will you be able to play?"
722
00:41:20,280 --> 00:41:21,360
I said, "I must win."
723
00:41:21,440 --> 00:41:24,640
But once you're on the court, even though
it hurts badly, even though it's painful,
724
00:41:24,720 --> 00:41:27,320
you also want to win the match.
725
00:41:27,600 --> 00:41:29,160
-Awesome.
-It's very difficult.
726
00:41:32,640 --> 00:41:35,800
Mary, when I watch boxing in movies,
727
00:41:35,880 --> 00:41:40,480
the coach would put something
in the boxer's mouth before the match.
728
00:41:40,800 --> 00:41:41,800
-A safety guard.
-A guard.
729
00:41:41,880 --> 00:41:42,800
-A denture guard.
-Yes.
730
00:41:42,880 --> 00:41:45,440
I used to wonder, "Why does every
boxer chew paan before boxing?"
731
00:41:45,880 --> 00:41:47,720
I came to know about this quite late.
732
00:41:47,800 --> 00:41:48,760
-Is that so?
-Yes.
733
00:41:48,840 --> 00:41:49,680
Yes.
734
00:41:50,000 --> 00:41:52,800
-Don't be angry!
-No, I'm not...
735
00:41:53,800 --> 00:41:55,360
I have never been angry.
736
00:41:55,440 --> 00:41:57,760
-But now, you are enraging me.
-No!
737
00:41:57,840 --> 00:42:02,800
-You have been pulling my leg.
-Show him how angry you can be, Mary.
738
00:42:02,880 --> 00:42:04,920
-Now, you tell me. What do we talk about?
-No...
739
00:42:05,000 --> 00:42:08,840
We wear the guard to protect our teeth.
740
00:42:08,920 --> 00:42:12,800
And it's not just in boxing.
They wear it for ice hockey as well.
741
00:42:13,160 --> 00:42:17,280
But you just pointed boxing out.
742
00:42:18,760 --> 00:42:20,600
-Forgive me.
-Completely...
743
00:42:21,640 --> 00:42:24,480
While talking, she clenches her teeth
when she looks at me.
744
00:42:24,720 --> 00:42:26,120
Makes me wonder if she's angry at me.
745
00:42:26,200 --> 00:42:27,600
-No, I'm just joking.
-Why...
746
00:42:27,680 --> 00:42:29,880
-Just joking? Okay, fine.
-Yeah.
747
00:42:29,960 --> 00:42:31,320
This is my bread and butter.
748
00:42:31,680 --> 00:42:32,640
Don't be angry.
749
00:42:34,520 --> 00:42:36,080
Everyone knows how witty Sania is!
750
00:42:36,520 --> 00:42:37,760
-What am I?
-Very witty.
751
00:42:37,840 --> 00:42:38,680
Oh, witty!
752
00:42:39,040 --> 00:42:40,600
At everything I say...
753
00:42:41,120 --> 00:42:43,800
Sania, were you my elder
sister-in-law in a past life?
754
00:42:45,400 --> 00:42:49,200
Sania has watched many TV serials
with her mother as a kid.
755
00:42:49,480 --> 00:42:52,600
Sania, let's do something impromptu.
756
00:42:52,880 --> 00:42:56,480
Imagine that you are a new daughter-in-law
and I'm your mother-in-law. Okay?
757
00:42:56,880 --> 00:42:58,560
-Let's do it.
-Bring tea for me.
758
00:42:58,640 --> 00:42:59,800
Let's have some fun. Okay?
759
00:42:59,880 --> 00:43:00,840
Bring two dopattas.
760
00:43:07,600 --> 00:43:09,680
Bring me tea in the Netflix mug.
761
00:43:13,600 --> 00:43:14,880
Daughter-in-law!
762
00:43:18,360 --> 00:43:19,360
Nice one!
763
00:43:20,600 --> 00:43:22,000
Idiot, you didn't bring me my tea!
764
00:43:23,400 --> 00:43:26,240
-Tea...
-I have married into an illiterate family.
765
00:43:28,520 --> 00:43:29,600
Where's my tea?
766
00:43:29,960 --> 00:43:31,560
Mother-in-law, here's your tea.
767
00:43:31,640 --> 00:43:32,800
Wow!
768
00:43:36,200 --> 00:43:37,440
Is this tea or poison?
769
00:43:38,840 --> 00:43:42,280
I made tea. I think it turned
into poison once you tasted it.
770
00:43:47,600 --> 00:43:51,800
In any case, just have it.
The poison won't have any effect on you.
771
00:43:53,920 --> 00:43:56,280
What sort of daughter-in-law are you?
How dare you antagonize me!
772
00:43:56,600 --> 00:43:58,400
Be grateful that I just antagonized you.
773
00:43:58,480 --> 00:43:59,960
You see my friend over there?
774
00:44:01,160 --> 00:44:02,280
If I bring her here,
775
00:44:02,360 --> 00:44:06,520
your fake teeth won't last
even though they're protected.
776
00:44:07,920 --> 00:44:10,840
Gosh! She's talking back to me.
Forget about the tea.
777
00:44:11,120 --> 00:44:12,840
Bring me my BP medication.
778
00:44:13,120 --> 00:44:15,840
If I ask Sift to take a shot at you...
779
00:44:18,600 --> 00:44:19,600
all your ailments will be cured.
780
00:44:19,680 --> 00:44:20,600
-Shall I?
-Hey!
781
00:44:27,120 --> 00:44:28,920
A big round of applause for Sania!
782
00:44:30,360 --> 00:44:31,880
Thank you, Sania. Thank you.
783
00:44:53,920 --> 00:44:56,800
Oh, my! The gold medalists
of our nation are here!
784
00:44:56,880 --> 00:44:58,560
A big round of applause!
785
00:45:00,960 --> 00:45:03,760
Can you guess what I made for you?
786
00:45:03,840 --> 00:45:05,600
-Is that so?
-Guess it.
787
00:45:05,680 --> 00:45:07,720
This is... I'll tell you.
788
00:45:08,440 --> 00:45:09,640
Gold ka halwa!
789
00:45:14,240 --> 00:45:16,920
-This is gajar ka halwa.
-But it is 24-carrot, bro.
790
00:45:17,840 --> 00:45:19,440
"24-carrot"!
791
00:45:21,560 --> 00:45:23,960
I made it using 24 carrots, ma'am.
792
00:45:24,040 --> 00:45:26,240
-Twenty-four!
-Made it with...
793
00:45:26,920 --> 00:45:29,280
Don't eat anything made by him, Sania.
794
00:45:29,400 --> 00:45:31,520
The other day, a customer
ordered chicken keema.
795
00:45:31,600 --> 00:45:33,040
He brought a chicken and it's ma.
796
00:45:34,320 --> 00:45:36,400
-That's how he works.
-Chicken ki ma...
797
00:45:37,760 --> 00:45:41,160
Well, he asked for chicken keema,
so I got him the chicken's ma!
798
00:45:41,240 --> 00:45:44,560
If he had asked for chicken kebab,
I would have got the chicken's baap!
799
00:45:46,640 --> 00:45:48,080
Why are you here?
800
00:45:48,160 --> 00:45:53,400
Just like Virat Kohli,
I want to be your dietitian as well.
801
00:45:53,480 --> 00:45:56,680
-Are you Virat Kohli's dietitian?
-No, I want to be his dietitian.
802
00:45:56,760 --> 00:45:58,080
-Virat Kohli!
-In the same way,
803
00:45:58,160 --> 00:45:59,560
I want to be your dietitian too.
804
00:45:59,640 --> 00:46:01,160
You can hire me as your dietitian.
805
00:46:01,600 --> 00:46:03,200
Believe me. Trust me.
806
00:46:03,280 --> 00:46:06,280
I promise to remove pizzas, burgers,
807
00:46:06,360 --> 00:46:08,600
samosas, and kachoris from your lives.
808
00:46:08,960 --> 00:46:12,960
How? First, look at yourself.
How will you become our dietitian?
809
00:46:18,520 --> 00:46:21,640
You aren't able to diet, and you are...
810
00:46:21,720 --> 00:46:23,440
Mary ji, that's the plan!
811
00:46:23,520 --> 00:46:25,000
As soon as the samosas and kachoris
812
00:46:25,160 --> 00:46:26,680
-come toward you...
-No, I don't want it!
813
00:46:26,760 --> 00:46:27,920
...I will eat them!
814
00:46:28,720 --> 00:46:31,960
Why do you think I have a paunch?
It's for your fitness.
815
00:46:32,280 --> 00:46:34,040
-Is that so?
-I won't let any junk or fried food
816
00:46:34,120 --> 00:46:36,440
reach you. Everything will go here.
817
00:46:38,400 --> 00:46:40,880
I'm doing this for you. Trust me.
818
00:46:40,960 --> 00:46:41,920
Okay. All right then.
819
00:46:42,000 --> 00:46:44,760
By the way, Mary Kom ji,
let me tell you.
820
00:46:44,840 --> 00:46:48,400
I've made a special powder for you.
You will love it.
821
00:46:48,480 --> 00:46:50,360
-Powder.
-I have made such a powder
822
00:46:50,440 --> 00:46:54,520
that if you use it,
you will never lose a boxing match.
823
00:46:54,600 --> 00:46:56,400
How? What is this powder?
824
00:46:56,480 --> 00:46:58,200
It's a powder made from red chilies.
825
00:46:58,280 --> 00:46:59,680
Before your match, place it on your hand
826
00:46:59,760 --> 00:47:01,120
and blow it in the eyes
of your competitor.
827
00:47:02,680 --> 00:47:04,520
I was thinking about something else.
828
00:47:05,520 --> 00:47:07,920
-No, no.
-That is cheating.
829
00:47:08,000 --> 00:47:10,600
In English, it might mean cheating.
But in Hindi, it means powder.
830
00:47:12,960 --> 00:47:13,880
Wow!
831
00:47:14,840 --> 00:47:18,040
-You are being nonsensical again.
-Wow!
832
00:47:18,680 --> 00:47:20,360
Okay, let me say something sensible.
833
00:47:20,440 --> 00:47:22,160
-Go ahead.
-I will spread knowledge.
834
00:47:22,240 --> 00:47:23,640
-So, Saina ji.
-Yes?
835
00:47:23,720 --> 00:47:26,400
You have a dot over here, on your cheek.
836
00:47:27,920 --> 00:47:30,080
-A dot!
-It's really lovely.
837
00:47:30,160 --> 00:47:31,000
Thank you.
838
00:47:31,080 --> 00:47:34,440
If I take the dot
and place it on Mary ji's face,
839
00:47:34,520 --> 00:47:36,400
she will become Mary Dot Kom.
840
00:47:40,800 --> 00:47:43,880
-This...
-Mary Dot Kom!
841
00:47:43,960 --> 00:47:45,520
Mary, tell me one thing.
842
00:47:45,760 --> 00:47:48,280
Do you only fight with gloves on,
or do you hit people without them too?
843
00:47:48,360 --> 00:47:51,600
-She can fight without gloves.
-He's your target. Practice on him.
844
00:47:51,840 --> 00:47:52,920
Hang on. Hang on.
845
00:47:54,080 --> 00:48:00,080
On a serious note, Sift ji,
you studied medical sciences, right?
846
00:48:00,560 --> 00:48:02,520
You know, when the doctors
write prescriptions,
847
00:48:02,600 --> 00:48:03,880
Archana ji, as you must have seen,
848
00:48:03,960 --> 00:48:06,800
their handwriting
is impossible to decipher.
849
00:48:06,880 --> 00:48:08,320
It's very complicated.
850
00:48:08,400 --> 00:48:10,440
I got a prescription from a doctor.
851
00:48:10,840 --> 00:48:14,520
I'm unable to read it.
Can you read it for me?
852
00:48:14,600 --> 00:48:16,680
-"I love you."
-I love you too!
853
00:48:16,760 --> 00:48:19,040
Oh, man!
854
00:48:20,720 --> 00:48:22,560
Dhaniya Lal, you cheated!
855
00:48:22,640 --> 00:48:25,040
-Bring Sift's rifle. Where is it?
-No, no!
856
00:48:27,080 --> 00:48:30,960
She will practice boxing on me.
She will shoot me.
857
00:48:31,120 --> 00:48:33,560
-Yes.
-Why am I being attacked?
858
00:48:33,640 --> 00:48:35,960
There's so much area available.
Why don't you open an academy?
859
00:48:36,040 --> 00:48:37,960
There's so much area available!
860
00:48:49,560 --> 00:48:51,360
Will you make him cry? Silly girl.
861
00:48:51,440 --> 00:48:52,840
Stop this.
862
00:48:53,440 --> 00:48:55,800
Mary, you didn't notice.
He doesn't have a neck.
863
00:48:57,400 --> 00:48:59,080
His head is placed on his shoulders.
864
00:49:01,520 --> 00:49:04,040
-Today, he will make you cry.
-That's not the case.
865
00:49:04,120 --> 00:49:08,000
The thing is, once upon a time,
I wanted to be a sportsman too.
866
00:49:08,560 --> 00:49:13,080
The way my life is going on,
I won't be able to go to the Olympics.
867
00:49:13,480 --> 00:49:14,800
-He won't be able to...
-No?
868
00:49:14,880 --> 00:49:16,960
-No. I can't.
-Given the way you've been talking,
869
00:49:17,040 --> 00:49:18,280
I doubt you can even go home.
870
00:49:19,240 --> 00:49:23,240
Let's see. I've called the Olympic here.
Would you like to meet the Olympic?
871
00:49:23,320 --> 00:49:24,240
-Wow!
-Shall I call?
872
00:49:24,320 --> 00:49:25,160
-Of course.
-Sure.
873
00:49:25,400 --> 00:49:27,080
Olympic!
874
00:49:28,200 --> 00:49:29,920
Olympic!
875
00:49:31,600 --> 00:49:35,040
As you can see, these are the five rings
876
00:49:35,120 --> 00:49:37,040
that make up the Olympic symbol.
877
00:49:37,120 --> 00:49:38,120
Correct?
878
00:49:38,200 --> 00:49:40,840
I would like to gift you all
one ring each.
879
00:49:40,920 --> 00:49:41,880
Take this.
880
00:49:42,680 --> 00:49:46,200
-I'll take the yellow one.
-Take the color that suits you.
881
00:49:46,280 --> 00:49:48,840
Here you go. Please come forth.
882
00:49:49,920 --> 00:49:56,760
Let's see if this ring
can be balanced by your body or not.
883
00:49:56,840 --> 00:49:59,280
Let's give it a shot.
Let's start. Let's go!
884
00:50:00,880 --> 00:50:02,240
Oh, not bad!
885
00:50:05,400 --> 00:50:06,480
Come on!
886
00:50:07,360 --> 00:50:09,680
I can't do it!
887
00:50:11,600 --> 00:50:12,800
I can't.
888
00:50:14,840 --> 00:50:16,600
Look, not bad!
889
00:50:17,680 --> 00:50:20,080
Look, I could do it.
890
00:50:26,400 --> 00:50:27,920
Where is it going?
891
00:50:28,000 --> 00:50:30,040
Thank you so much.
It was great to meet you all.
892
00:50:30,120 --> 00:50:31,760
-Thank you!
-All right. I'll meet you later.
893
00:50:32,200 --> 00:50:33,280
-Thank you!
-Take care!
894
00:50:41,160 --> 00:50:42,800
Sania, Mary, Saina.
895
00:50:43,480 --> 00:50:46,960
The three of you have spread
our nation's fame worldwide
896
00:50:47,240 --> 00:50:48,960
through your respective sports.
897
00:50:49,280 --> 00:50:51,280
Sift is preparing right now.
898
00:50:51,360 --> 00:50:53,160
She's about to participate
in the Olympics.
899
00:50:53,240 --> 00:50:56,000
Would you like to give her
any advice as a senior?
900
00:50:56,080 --> 00:50:57,680
Yes, I need it.
901
00:50:57,760 --> 00:50:59,640
Expectations will be high, of course.
902
00:51:00,640 --> 00:51:03,120
Sometimes, it's not easy.
You will feel scared.
903
00:51:03,200 --> 00:51:08,320
But trust that if you have worked hard,
your results will be good.
904
00:51:08,600 --> 00:51:10,560
Don't focus on anything else.
905
00:51:10,640 --> 00:51:12,840
Because we get one take in four years.
906
00:51:13,240 --> 00:51:16,040
And we don't know
if we will get another chance.
907
00:51:16,120 --> 00:51:17,880
Just go with that little bit of fear.
908
00:51:17,960 --> 00:51:20,000
Because fear is necessary.
909
00:51:20,280 --> 00:51:22,200
Without that fear,
you won't get the desired results.
910
00:51:22,280 --> 00:51:25,680
Enjoy that fear, but at the same time,
just enjoy yourself.
911
00:51:25,760 --> 00:51:27,440
And go for it.
912
00:51:27,840 --> 00:51:28,960
Thank you so much.
913
00:51:32,640 --> 00:51:36,280
Never think that you are weak.
914
00:51:36,360 --> 00:51:39,520
Never think
that you won't be able to do it.
915
00:51:39,920 --> 00:51:41,240
Stay positive.
916
00:51:41,560 --> 00:51:45,680
Stay strong. And your game...
917
00:51:45,760 --> 00:51:48,400
It's a mind game.
You need to be focused.
918
00:51:48,480 --> 00:51:52,640
You need strong willpower.
You need to be mentally strong.
919
00:51:53,320 --> 00:51:57,800
When you feel confident and strong,
920
00:51:57,880 --> 00:51:59,960
no one will be able to defeat you.
921
00:52:00,040 --> 00:52:01,320
That's what I believe.
922
00:52:01,640 --> 00:52:02,680
Thank you so much, ma'am.
923
00:52:03,080 --> 00:52:09,480
I know you will perform well
and bring a medal for the nation for sure.
924
00:52:09,600 --> 00:52:10,760
Thank you.
925
00:52:13,760 --> 00:52:16,080
I think they have covered everything,
926
00:52:16,200 --> 00:52:20,040
but the most important thing
is to believe that you are the best.
927
00:52:20,120 --> 00:52:22,800
There was one billion people
and you have been chosen...
928
00:52:22,920 --> 00:52:24,160
-Wow!
-...to go and play over there.
929
00:52:24,400 --> 00:52:25,880
That's right!
930
00:52:27,960 --> 00:52:33,160
Normally, under the pressure of the match,
athletes or sportspersons
931
00:52:33,240 --> 00:52:36,560
listen to music or cook.
932
00:52:36,640 --> 00:52:38,400
But I have good news for you.
933
00:52:38,480 --> 00:52:41,200
Download Netflix.
Our show is available in every country.
934
00:53:12,280 --> 00:53:14,000
Hello, Engineer sahab!
935
00:53:21,760 --> 00:53:23,000
Oh, God!
936
00:53:23,520 --> 00:53:25,800
We have four heroines here today.
937
00:53:26,480 --> 00:53:28,320
-Wow!
-They are not heroines.
938
00:53:28,400 --> 00:53:29,880
They belong to the sports field.
939
00:53:29,960 --> 00:53:33,640
No, they are not film heroines,
but they are our nation's heroines.
940
00:53:37,000 --> 00:53:38,760
You got it right!
941
00:53:40,120 --> 00:53:42,080
-Why are you standing?
-Amazing.
942
00:53:42,160 --> 00:53:43,560
You can sit there.
943
00:53:44,240 --> 00:53:46,320
Show me your watch. It's so good.
944
00:53:46,400 --> 00:53:47,640
-Wow! Very nice!
-I bought it yesterday.
945
00:53:47,720 --> 00:53:49,400
-Is that so? Great!
-Thank you.
946
00:53:56,560 --> 00:53:59,160
-So, tell me.
-So...
947
00:53:59,240 --> 00:54:01,680
-All good at home?
-Yes. All good.
948
00:54:01,760 --> 00:54:03,160
What about you? All good at home?
949
00:54:03,240 --> 00:54:05,480
What do I even tell you about my home?
950
00:54:05,560 --> 00:54:09,040
-Tell them your name. Introduce yourself.
-I'm Engineer Chumbak Mittal.
951
00:54:10,360 --> 00:54:13,120
-Chumbak Mittal!
-Engineer. I'm a runway engineer.
952
00:54:13,560 --> 00:54:16,480
Don't take us to be easy.
You see, our hands are quite powerful.
953
00:54:16,560 --> 00:54:18,160
I could never do that to you.
954
00:54:18,880 --> 00:54:22,880
I must tell you that I think of myself
as the Saina Nehwal of this airport.
955
00:54:23,960 --> 00:54:25,840
-Airport.
-She plays badminton.
956
00:54:25,920 --> 00:54:28,440
You drive the birds away.
You know there are birds on the runway?
957
00:54:28,600 --> 00:54:30,800
He just drives them away.
He's not an engineer.
958
00:54:30,880 --> 00:54:33,720
-He scares birds away.
-Even she hits the bird with her racket.
959
00:54:33,800 --> 00:54:35,920
-Yes!
-So, it's the same.
960
00:54:36,000 --> 00:54:37,520
We make the birds fly.
961
00:54:39,800 --> 00:54:43,800
Well, when you play,
you get a gold medal. Right?
962
00:54:43,880 --> 00:54:47,080
The difference between us
is that I get 28,000 rupees.
963
00:54:47,160 --> 00:54:49,560
After all the cuts, I get 32,000 rupees.
964
00:54:50,960 --> 00:54:51,880
Really?
965
00:54:51,960 --> 00:54:53,520
-After the cuts...
-After the cuts, you should get less.
966
00:54:53,600 --> 00:54:56,000
No. I bite and cut
into the manager's hand.
967
00:55:00,280 --> 00:55:01,760
He's telling the truth.
His teeth are sharp.
968
00:55:01,840 --> 00:55:04,160
The other day,
he bit into Archana ji's car tires.
969
00:55:04,280 --> 00:55:05,480
-Why?
-He was puncturing your car's tires.
970
00:55:05,600 --> 00:55:06,920
Oh! So, it was him!
971
00:55:07,880 --> 00:55:09,200
I want to avoid this.
972
00:55:12,080 --> 00:55:16,000
Sometimes, our arguments take
a chaotic turn, and I don't want to...
973
00:55:19,800 --> 00:55:22,680
I'm here after a long time
and I want to talk to you.
974
00:55:22,840 --> 00:55:24,320
-It took him six years...
-I was missing you.
975
00:55:24,400 --> 00:55:25,680
-Really?
-I missed you.
976
00:55:25,760 --> 00:55:26,840
Even I was missing you.
977
00:55:26,920 --> 00:55:29,600
We meet only here.
We don't meet anywhere else.
978
00:55:30,800 --> 00:55:32,480
-I have a problem.
-Okay.
979
00:55:32,560 --> 00:55:35,360
Mary Kom ji, the way you are Mary Kom,
980
00:55:36,240 --> 00:55:37,960
I belong to the unmarry kaum.
981
00:55:39,560 --> 00:55:41,360
I'm still unmarried.
982
00:55:41,440 --> 00:55:43,400
I'm saying this to all four of you.
983
00:55:43,520 --> 00:55:45,720
Sift ji, you too. If you know
anyone in your sports circle...
984
00:55:45,800 --> 00:55:50,520
-Please try to avoid a boxer. You see...
-Of course.
985
00:55:50,600 --> 00:55:52,000
What about a shooter?
986
00:55:52,080 --> 00:55:54,160
Without a bullet, even a shooter is fine.
987
00:55:54,240 --> 00:55:57,240
If you have anyone in your circle,
988
00:55:57,320 --> 00:55:59,400
-even I can get married.
-We will keep it in mind.
989
00:55:59,480 --> 00:56:01,720
-So sweet.
-Will you get married at this age?
990
00:56:02,040 --> 00:56:04,320
You've surpassed the marriageable age
two or three times already.
991
00:56:04,880 --> 00:56:06,720
-Look at his face.
-Avoid.
992
00:56:07,040 --> 00:56:08,440
I want to avoid this.
993
00:56:12,920 --> 00:56:15,840
Why do you want to repeat the same thing?
994
00:56:17,600 --> 00:56:19,760
You are making our guests
feel uncomfortable.
995
00:56:20,040 --> 00:56:21,680
-Are you comfortable?
-Very.
996
00:56:21,760 --> 00:56:23,600
Can I get comfortable too?
997
00:56:25,400 --> 00:56:27,120
This man won't listen to me.
998
00:56:34,200 --> 00:56:36,960
-Are you comfortable now?
-Would any one of you like to...
999
00:56:37,240 --> 00:56:38,200
No.
1000
00:56:38,760 --> 00:56:40,160
-A little...
-Thank you.
1001
00:56:40,280 --> 00:56:41,240
No.
1002
00:56:42,640 --> 00:56:45,200
We are very comfortable. Oh, my!
1003
00:56:46,840 --> 00:56:50,800
Saina ji, I always thought that
1004
00:56:51,440 --> 00:56:54,520
when you play badminton, the bird...
1005
00:56:55,000 --> 00:56:56,560
What's a bird? That's a shuttle.
1006
00:56:57,480 --> 00:57:00,000
In Hindi, it means bird.
Don't be patronizing!
1007
00:57:00,800 --> 00:57:02,560
You've become more confident
after drinking.
1008
00:57:03,720 --> 00:57:05,360
I just had two shots.
1009
00:57:09,800 --> 00:57:11,960
-Directly from the bottle.
-From the bottle.
1010
00:57:16,080 --> 00:57:19,200
-It's called a bird, right?
-You can call it whatever you want.
1011
00:57:21,880 --> 00:57:24,000
You hit it from one side.
1012
00:57:24,080 --> 00:57:26,920
I always wondered
why it turned its face upon being hit.
1013
00:57:28,720 --> 00:57:30,840
When you strike it from the other side,
it turns its face again.
1014
00:57:30,920 --> 00:57:33,160
-Good question.
-I just understood the reason.
1015
00:57:33,240 --> 00:57:34,200
Why does it happen?
1016
00:57:34,440 --> 00:57:36,120
It looks at who hit it.
1017
00:57:44,120 --> 00:57:47,480
My situation is just like the bird's.
1018
00:57:48,560 --> 00:57:52,280
When someone hits me from here,
I perceive it as my loneliness.
1019
00:57:53,960 --> 00:57:55,720
When someone hits me
from the other side,
1020
00:57:55,840 --> 00:57:56,880
it turns out to be taunts.
1021
00:57:58,120 --> 00:58:00,280
"When will you get married?"
1022
00:58:00,360 --> 00:58:01,960
"When is your wedding?"
1023
00:58:02,040 --> 00:58:03,600
"How long will you stay a bachelor?"
1024
00:58:08,960 --> 00:58:10,880
"All men your age have..."
1025
00:58:10,960 --> 00:58:13,680
There's no need for rain and storm.
1026
00:58:13,760 --> 00:58:15,880
I'm stating something normal.
1027
00:58:18,600 --> 00:58:21,280
People taunt me so much.
What do I do?
1028
00:58:22,080 --> 00:58:23,480
-I...
-It's wrong. They shouldn't.
1029
00:58:23,560 --> 00:58:25,680
-Have another drink.
-Yes, sure.
1030
00:58:25,960 --> 00:58:26,960
Yes.
1031
00:58:27,440 --> 00:58:30,600
Thank you.
Yes, I will throw you a party.
1032
00:58:31,200 --> 00:58:32,040
I will.
1033
00:58:32,480 --> 00:58:35,720
You don't get water in your house
and today, you are getting calls.
1034
00:58:35,800 --> 00:58:37,000
Did you get a promotion?
1035
00:58:37,080 --> 00:58:39,120
-No.
-What is it today?
1036
00:58:40,040 --> 00:58:41,200
It's my birthday today!
1037
00:58:44,720 --> 00:58:46,600
-Happy birthday!
-Happy birthday!
1038
00:58:46,680 --> 00:58:47,560
Party!
1039
00:58:47,640 --> 00:58:49,240
Why are you so angry
if it's your birthday?
1040
00:58:49,320 --> 00:58:50,520
Why are you so sad on your birthday?
1041
00:58:50,720 --> 00:58:53,160
I have stopped celebrating
my birthday since last year.
1042
00:58:53,240 --> 00:58:54,760
-Why?
-Why?
1043
00:58:55,280 --> 00:58:58,120
Did the government implement a ban
to prevent such kids from being born?
1044
00:58:58,200 --> 00:58:59,320
Well...
1045
00:59:00,720 --> 00:59:04,400
Last year, I was at home on my birthday.
1046
00:59:04,960 --> 00:59:07,600
A girl used to work at this airport.
1047
00:59:08,640 --> 00:59:09,560
Sonam.
1048
00:59:10,480 --> 00:59:11,600
She...
1049
00:59:12,800 --> 00:59:13,960
She called me and said,
1050
00:59:14,040 --> 00:59:16,480
"Chumbak, I saw on Facebook
that it's your birthday."
1051
00:59:17,520 --> 00:59:18,640
"Come home."
1052
00:59:19,120 --> 00:59:20,440
I said, "Okay."
1053
00:59:21,280 --> 00:59:23,280
I went towards her house.
I got her call on the way.
1054
00:59:23,360 --> 00:59:27,240
She said, "We will play
Truth or Dare at home."
1055
00:59:30,120 --> 00:59:31,560
So, she asked me to bring a bottle.
1056
00:59:31,640 --> 00:59:34,200
I said, "I can't find
an empty bottle now to spin."
1057
00:59:35,280 --> 00:59:38,560
She said, "Buy a full bottle.
We'll finish the drink and then play."
1058
00:59:41,680 --> 00:59:42,640
What happened?
1059
00:59:42,720 --> 00:59:45,920
Then she said,
"Bring your friend Bobby along."
1060
00:59:46,240 --> 00:59:47,200
Okay.
1061
00:59:47,280 --> 00:59:49,520
I agreed and the three of us met.
1062
00:59:49,600 --> 00:59:52,480
I spun the bottle.
It pointed at me first.
1063
00:59:54,520 --> 00:59:55,800
I chose truth.
1064
00:59:55,880 --> 00:59:58,840
She urged me to pick a dare
since it was my birthday.
1065
00:59:59,480 --> 01:00:00,920
So, I chose dare.
1066
01:00:02,200 --> 01:00:04,640
She said, "Your dare is to go home."
1067
01:00:06,800 --> 01:00:08,160
"Go home and sleep."
1068
01:00:09,880 --> 01:00:11,560
I went home. I wasn't sleepy.
1069
01:00:11,640 --> 01:00:13,800
And yet, I slept
because it was a dare.
1070
01:00:13,880 --> 01:00:14,840
Yes.
1071
01:00:17,120 --> 01:00:19,880
-The next afternoon, Bobby came to me.
-Okay.
1072
01:00:20,520 --> 01:00:23,480
He told me, "Happy birthday to you.
I had great fun at your party."
1073
01:00:33,280 --> 01:00:34,600
-It's okay.
-Oh, no!
1074
01:00:35,120 --> 01:00:36,600
-Hey!
-Please don't cry.
1075
01:00:36,880 --> 01:00:38,280
You look terrible when you cry.
1076
01:00:39,320 --> 01:00:40,880
We will celebrate your birthday here...
1077
01:00:41,120 --> 01:00:43,280
-Happy birthday to you!
-...with the champions!
1078
01:00:43,360 --> 01:00:46,160
-Please bring his cake.
-No need to bring a cake. I have one.
1079
01:00:46,240 --> 01:00:47,240
Cake!
1080
01:00:48,320 --> 01:00:49,880
Can I celebrate with you?
1081
01:00:49,960 --> 01:00:51,080
-Yes.
-Yes.
1082
01:00:51,720 --> 01:00:53,360
Can you join me there?
1083
01:00:53,440 --> 01:00:55,200
But give us a good expression first.
1084
01:00:55,320 --> 01:00:56,400
Smile a little.
1085
01:00:56,480 --> 01:00:57,960
This is my good expression.
1086
01:01:01,760 --> 01:01:04,720
-You haven't seen my bad face yet.
-Haven't seen yet!
1087
01:01:04,800 --> 01:01:06,120
No, this is good.
1088
01:01:07,560 --> 01:01:09,160
-Where's the cake?
-Another one!
1089
01:01:09,240 --> 01:01:11,840
-He has downed the bottle.
-He'll be hungover tomorrow.
1090
01:01:12,080 --> 01:01:15,080
Last time, you vomited on the sofa!
1091
01:01:15,360 --> 01:01:17,360
You can clean it this time as well!
1092
01:01:18,520 --> 01:01:19,440
Come on.
1093
01:01:21,680 --> 01:01:23,640
-Well said!
-Come on!
1094
01:01:24,280 --> 01:01:25,160
Okay.
1095
01:01:25,240 --> 01:01:28,200
You've installed a red light on your bike
as if you're some kind of minister!
1096
01:01:30,520 --> 01:01:31,640
Hold this, bhaiya.
1097
01:01:32,440 --> 01:01:33,440
Bhaiya!
1098
01:01:35,880 --> 01:01:37,400
That's a lovely cake!
1099
01:01:38,120 --> 01:01:39,280
-Wow!
-Wow!
1100
01:01:39,360 --> 01:01:41,040
-What a lovely cake!
-A tennis court.
1101
01:01:41,160 --> 01:01:42,920
-Rifle.
-Badminton. Boxing.
1102
01:01:43,360 --> 01:01:45,160
-It's so beautiful.
-Cut it.
1103
01:01:46,360 --> 01:01:47,720
-It's a nice cake.
-He's so happy.
1104
01:01:47,800 --> 01:01:48,960
-Actually, I...
-Why is he crying?
1105
01:01:49,040 --> 01:01:51,640
-I'm missing my mother.
-Oh, God!
1106
01:01:51,720 --> 01:01:55,160
When I was a kid,
my mother would always sing for me.
1107
01:01:55,240 --> 01:01:57,840
Archana ji, on my birthday,
she would sing...
1108
01:01:57,920 --> 01:02:02,440
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1109
01:02:02,520 --> 01:02:03,600
Is that so?
1110
01:02:03,680 --> 01:02:07,200
Cute baby! Cute baby Cute baby!
1111
01:02:07,480 --> 01:02:11,920
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1112
01:02:13,080 --> 01:02:14,480
It's my magnet's birthday!
1113
01:02:26,880 --> 01:02:31,360
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1114
01:02:31,840 --> 01:02:34,280
Cute baby! Cute baby!
1115
01:02:34,360 --> 01:02:39,160
Cute baby! Cute baby! Cute baby!
It's your birthday!
1116
01:02:39,240 --> 01:02:44,040
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1117
01:02:44,120 --> 01:02:46,560
My magnet!
1118
01:02:46,760 --> 01:02:51,480
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1119
01:02:51,560 --> 01:02:54,040
Cute baby! Cute baby!
1120
01:02:54,120 --> 01:02:59,000
Cute baby! Cute baby! Cute baby!
It's your birthday!
1121
01:02:59,080 --> 01:03:04,120
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1122
01:03:04,200 --> 01:03:08,840
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1123
01:03:08,920 --> 01:03:11,400
Cute baby! Cute baby!
1124
01:03:11,480 --> 01:03:16,360
Cute baby! Cute baby! Cute baby!
It's your birthday!
1125
01:03:16,440 --> 01:03:21,160
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1126
01:03:21,240 --> 01:03:23,760
My magnet!
1127
01:03:23,840 --> 01:03:28,760
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1128
01:03:28,840 --> 01:03:31,360
Cute baby! Cute baby!
1129
01:03:31,440 --> 01:03:35,880
Cute baby! Cute baby! Cute baby!
It's your birthday!
1130
01:03:36,240 --> 01:03:41,160
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1131
01:03:41,240 --> 01:03:46,120
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1132
01:03:46,200 --> 01:03:48,600
Cute baby! Cute baby!
1133
01:03:48,680 --> 01:03:53,680
Cute baby! Cute baby! Cute baby!
It's your birthday!
1134
01:03:53,760 --> 01:03:58,080
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1135
01:03:58,600 --> 01:04:01,080
My magnet!
1136
01:04:01,160 --> 01:04:06,040
Oh, my! Oh, my! Oh, my!
It's your birthday!
1137
01:04:06,120 --> 01:04:10,560
Whose birthday is it?
Whose birthday is it?
1138
01:04:16,800 --> 01:04:20,320
I would like to thank Sania Mirza ji,
1139
01:04:20,400 --> 01:04:23,000
Mary Kom, Saina Nehwal, and Sift.
1140
01:04:23,080 --> 01:04:27,000
Many congratulations to you
for your participation in the Olympics.
1141
01:04:27,080 --> 01:04:28,720
-Wish you all the best!
-Thank you.
1142
01:04:28,800 --> 01:04:30,320
-Wish you all the best.
-You can do it! Yes!
1143
01:04:30,400 --> 01:04:31,800
-Good luck.
-Thank you.
1144
01:04:34,360 --> 01:04:36,720
Thank you, guys!
Good night! Sweet dreams!
1145
01:04:38,600 --> 01:04:39,760
Come on!
1146
01:05:05,320 --> 01:05:09,960
{\an8}A big round of applause for Badshah,
Divine, and Karan Aujla!
1147
01:05:20,400 --> 01:05:22,520
{\an8}I was scared after watching
those hunting dogs in your video.
1148
01:05:22,600 --> 01:05:24,480
{\an8}Even I was terrified at first.
1149
01:05:24,680 --> 01:05:26,560
{\an8}Imagine that you're dressed up
as a Russian don,
1150
01:05:26,680 --> 01:05:28,280
{\an8}and the video suddenly
shows you groaning in pain.
1151
01:05:30,760 --> 01:05:32,760
{\an8}Moreover, your leg piece is meaty.
1152
01:05:36,720 --> 01:05:39,080
{\an8}If you get smart with me,
1153
01:05:39,160 --> 01:05:42,080
{\an8}I'll rip your handkerchief
to shreds right here!
1154
01:05:42,760 --> 01:05:46,120
{\an8}We refer to something else
as a handkerchief.
1155
01:05:54,000 --> 01:05:56,320
{\an8}Karan paaji and Divine are appearing
on our show for the first time.
1156
01:05:56,400 --> 01:05:58,720
{\an8}So, Divine, what do you think?
Aapka time aa gaya?
1157
01:06:00,000 --> 01:06:02,320
{\an8}Paaji, your fans do love you.
1158
01:06:02,400 --> 01:06:04,840
{\an8}Has anyone ever requested a photo
in a strange location?
1159
01:06:04,920 --> 01:06:05,760
{\an8}In the washroom.
1160
01:06:05,840 --> 01:06:06,720
{\an8}"Paaji, selfie!"
1161
01:06:06,800 --> 01:06:09,080
{\an8}"Please be mindful of how
you aim the camera!"
1162
01:06:14,320 --> 01:06:15,200
{\an8}Oh, my!
1163
01:06:16,720 --> 01:06:17,760
{\an8}Jurassic Park?
1164
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
{\an8}I'm scared!
1164
01:06:20,305 --> 01:07:20,236
Please rate this subtitle at www.osdb.link/nauq3
Help other users to choose the best subtitles
91725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.