Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,821 --> 00:00:17,577
(ominous music)
2
00:00:22,837 --> 00:00:26,469
(ominous music continues)
3
00:00:30,853 --> 00:00:34,485
(ominous music continues)
4
00:00:38,869 --> 00:00:42,502
(ominous music continues)
5
00:00:46,885 --> 00:00:50,518
(ominous music continues)
6
00:00:54,859 --> 00:00:58,491
(ominous music continues)
7
00:01:02,875 --> 00:01:06,508
(ominous music continues)
8
00:01:10,891 --> 00:01:14,524
(ominous music continues)
9
00:01:18,907 --> 00:01:22,540
(ominous music continues)
10
00:01:23,207 --> 00:01:28,258
(Lindsey humming)
(cart squeaking)
11
00:01:28,259 --> 00:01:30,514
(Lindsey sighs)
12
00:01:30,556 --> 00:01:31,516
- Where do you want the chair
set up
13
00:01:31,558 --> 00:01:34,229
for the meet-and-greet
tomorrow, Miss Medina?
14
00:01:34,271 --> 00:01:35,231
- Circle's fine.
15
00:01:35,273 --> 00:01:36,860
- Circle.
16
00:01:36,902 --> 00:01:38,530
Circle?
17
00:01:38,572 --> 00:01:41,202
I don't think I'll be able to do
a circle.
18
00:01:41,243 --> 00:01:43,957
Might be more of an oval though.
19
00:01:48,299 --> 00:01:52,015
- Just have the kids sit on
the damn floor, okay, Lindsey?
20
00:01:52,057 --> 00:01:53,644
- Yes ma'am.
21
00:01:53,685 --> 00:01:56,023
- (sighs) I gotta go.
22
00:01:56,065 --> 00:01:58,779
Don't forget to turn on the
ghost light.
23
00:01:58,820 --> 00:02:02,118
- Turn on the ghost
light, gotcha. (straining)
24
00:02:02,160 --> 00:02:03,347
All right, you have a good
night-
25
00:02:03,371 --> 00:02:04,749
(door slams)
26
00:02:04,791 --> 00:02:05,793
Miss Medina.
27
00:02:09,341 --> 00:02:11,053
Sit on the floor.
28
00:02:11,095 --> 00:02:12,096
Alright.
29
00:02:14,142 --> 00:02:16,354
(door latch clicks)
30
00:02:16,355 --> 00:02:17,650
- Hey, boss.
31
00:02:17,692 --> 00:02:19,319
- Thanks for stopping by, Margo.
32
00:02:19,361 --> 00:02:20,739
I know you want to get out of
here.
33
00:02:20,781 --> 00:02:22,075
- Oh, no problem.
34
00:02:22,117 --> 00:02:23,118
What's up?
35
00:02:25,373 --> 00:02:27,712
- My mother-in-law passed away.
36
00:02:27,753 --> 00:02:29,882
- Thomas, I'm so sorry.
37
00:02:29,924 --> 00:02:33,221
- Carol and the kids
are flying out tonight.
38
00:02:33,222 --> 00:02:35,018
She wants me to join them
tomorrow,
39
00:02:35,059 --> 00:02:37,188
but it's the first day of the
clinic, so.
40
00:02:37,230 --> 00:02:38,065
- Are you kidding?
41
00:02:38,066 --> 00:02:39,902
Go, be with your family.
42
00:02:39,944 --> 00:02:41,237
- Are you sure?
43
00:02:41,238 --> 00:02:42,783
It'll be a week?
44
00:02:42,825 --> 00:02:44,745
- It's like year 20 for me in
the clinic.
45
00:02:44,746 --> 00:02:47,083
I think I can handle it.
46
00:02:47,125 --> 00:02:48,754
Oh, my God.
47
00:02:48,795 --> 00:02:51,175
Were we ever this young, hmm?
48
00:02:51,216 --> 00:02:52,217
- Almost.
49
00:02:53,429 --> 00:02:54,430
- Oh, wow.
50
00:02:56,352 --> 00:02:58,022
- I found that when I was
digging stuff up
51
00:02:58,064 --> 00:02:59,399
for a donor presentation.
52
00:02:59,441 --> 00:03:00,276
- Oh, wow.
53
00:03:00,277 --> 00:03:01,738
I'm just a baby.
54
00:03:01,780 --> 00:03:04,117
- Jeffrey's bold revision
of "Blood Wedding."
55
00:03:04,159 --> 00:03:06,455
- Oh yeah, where I'm dead the
whole time,
56
00:03:06,497 --> 00:03:09,126
and you were the, uh...
57
00:03:09,127 --> 00:03:10,756
- The fire breather.
- Wah!
58
00:03:10,798 --> 00:03:11,966
Yeah. (laughing)
59
00:03:12,008 --> 00:03:14,179
Oh, my gosh, I think I blocked
that out.
60
00:03:14,221 --> 00:03:16,016
- Yeah, block it out all you
want,
61
00:03:16,058 --> 00:03:17,977
the past will fuck us all at
some point.
62
00:03:17,978 --> 00:03:19,147
- [Margo] Hmm.
63
00:03:19,189 --> 00:03:21,193
- You sure you'll be okay
without me here
64
00:03:21,235 --> 00:03:22,195
to kick things off?
65
00:03:22,237 --> 00:03:24,909
- Yes, and the staff has
their marching orders.
66
00:03:24,951 --> 00:03:26,161
- If Bernard gives you shit-
67
00:03:26,203 --> 00:03:27,496
- Uh, then I'll tell the kids
68
00:03:27,497 --> 00:03:29,042
about the time he went up on his
lines
69
00:03:29,084 --> 00:03:31,798
and pissed himself on stage.
70
00:03:31,840 --> 00:03:34,302
Bernie doesn't scare me, Thomas.
71
00:03:34,344 --> 00:03:36,265
Tell Carol I'm sorry for her
loss.
72
00:03:36,306 --> 00:03:37,349
- I will.
73
00:03:37,350 --> 00:03:39,981
Call me if you need anything.
74
00:03:40,022 --> 00:03:42,485
(solemn music)
75
00:03:43,864 --> 00:03:46,034
(soft music)
76
00:03:46,076 --> 00:03:48,414
(door shuts)
77
00:03:51,838 --> 00:03:54,216
(stopper squeaks)
78
00:03:54,217 --> 00:03:57,182
(alcohol glugging)
79
00:04:01,524 --> 00:04:03,903
(Thomas swallowing)
80
00:04:03,904 --> 00:04:05,532
Fucking theater camp.
81
00:04:06,868 --> 00:04:08,244
Hmm.
82
00:04:08,245 --> 00:04:12,086
(Thomas inhales and exhales)
83
00:04:13,297 --> 00:04:15,425
- (laughs) You FaceTimed.
84
00:04:15,426 --> 00:04:16,513
How cute.
85
00:04:16,554 --> 00:04:19,267
- Told Carol I have camp.
86
00:04:19,309 --> 00:04:22,566
Told camp I have to fly to the
funeral.
87
00:04:22,608 --> 00:04:25,111
We have a week all to ourselves.
88
00:04:25,112 --> 00:04:27,075
- Then get your ass over here,
old man.
89
00:04:27,116 --> 00:04:27,868
- Get your ass over here.
90
00:04:27,910 --> 00:04:30,081
I booked a suite at the
Adolphus.
91
00:04:30,122 --> 00:04:30,749
All week.
92
00:04:30,791 --> 00:04:32,878
- You're a goddamn rockstar.
93
00:04:32,920 --> 00:04:35,341
- Mm-hmm, mm, mm.
- I'll see you in a few-
94
00:04:35,383 --> 00:04:37,387
- Touching your boobies.
95
00:04:41,646 --> 00:04:45,069
(box lid thudding)
96
00:04:45,111 --> 00:04:47,991
(lights buzzing)
97
00:04:47,992 --> 00:04:49,077
(ominous music)
98
00:04:49,119 --> 00:04:50,120
Still here.
99
00:04:51,206 --> 00:04:54,336
(eerie music)
100
00:04:54,337 --> 00:04:55,507
(lights buzzing)
101
00:04:55,549 --> 00:04:56,550
Thanks.
102
00:04:57,343 --> 00:04:59,264
(Thomas sighing)
103
00:04:59,306 --> 00:05:00,601
Come on, man!
104
00:05:00,642 --> 00:05:03,188
(eerie music)
105
00:05:03,230 --> 00:05:04,231
Wonderful.
106
00:05:07,656 --> 00:05:09,534
(Thomas inhales and exhales)
107
00:05:09,535 --> 00:05:12,290
I hate this fucking place.
108
00:05:12,332 --> 00:05:15,046
(ominous music)
109
00:05:21,559 --> 00:05:24,731
♪ I'm gonna get my dick sucked ♪
110
00:05:24,732 --> 00:05:27,487
(ominous music)
111
00:05:28,447 --> 00:05:31,078
(eerie music)
112
00:05:32,748 --> 00:05:33,749
(keys clanging)
113
00:05:33,750 --> 00:05:34,751
Oh.
114
00:05:35,754 --> 00:05:37,089
Ah!
(hands thudding)
115
00:05:37,090 --> 00:05:39,637
(ominous music)
116
00:05:41,264 --> 00:05:44,436
Camp doesn't start until
tomorrow, kid.
117
00:05:44,437 --> 00:05:49,447
That means stupid camp pranks
don't start until tomorrow.
118
00:05:50,116 --> 00:05:51,661
You think you're funny?
119
00:05:51,703 --> 00:05:54,124
(ominous music)
120
00:05:54,165 --> 00:05:55,793
I will kick you the hell out of
here
121
00:05:55,794 --> 00:05:58,799
and make sure you don't work
anywhere.
122
00:05:58,800 --> 00:06:00,469
Let me tell you something, kid.
123
00:06:00,512 --> 00:06:02,472
The decisions you make right now
124
00:06:02,473 --> 00:06:06,273
will haunt you for the
rest of your fucking life.
125
00:06:06,314 --> 00:06:09,028
(ominous music)
126
00:06:13,203 --> 00:06:15,166
It's get back to Rico.
127
00:06:15,207 --> 00:06:15,834
Ah!
- Hey.
128
00:06:15,876 --> 00:06:17,128
- Jesus!
129
00:06:17,170 --> 00:06:18,506
How the hell did you get in
here?
130
00:06:18,548 --> 00:06:19,800
- Stage door is open.
131
00:06:19,842 --> 00:06:21,596
- (sighs) Let's get outta here.
132
00:06:21,637 --> 00:06:22,847
- [Amber] Ow, hey, ow, ow, ow.
133
00:06:22,848 --> 00:06:24,727
Watch your shoes, watch your
shoes.
134
00:06:24,769 --> 00:06:26,396
Hey, what's wrong?
135
00:06:26,438 --> 00:06:28,357
- Just an idiot kid playing a
prank.
136
00:06:28,358 --> 00:06:29,528
Come on.
(Amber chuckles)
137
00:06:29,570 --> 00:06:31,759
- Pranks were my favorite
part when I was a camper here.
138
00:06:31,783 --> 00:06:32,826
(Thomas laughing)
139
00:06:32,868 --> 00:06:34,830
- Oh, Vine-y hiney.
140
00:06:34,872 --> 00:06:36,793
Every year these kids
get to be bigger pricks.
141
00:06:36,834 --> 00:06:41,844
- Well, you don't have to worry
about that for a whole week.
142
00:06:42,428 --> 00:06:45,434
(ominous music)
143
00:06:45,476 --> 00:06:46,896
(knife plunging in)
144
00:06:46,938 --> 00:06:48,315
(Amber screams)
145
00:06:48,357 --> 00:06:49,192
Ah.
(blood splattering)
146
00:06:49,234 --> 00:06:50,361
- [Child] Can we go?
147
00:06:50,402 --> 00:06:52,198
- Yes, baby, we can go to the
park
148
00:06:52,240 --> 00:06:55,454
just as soon as we send your
sister off.
149
00:07:03,972 --> 00:07:09,190
Sagan, would it kill you just
to wear a little make-up?
150
00:07:09,232 --> 00:07:10,252
- I'm going to camp to dance,
151
00:07:10,276 --> 00:07:12,906
not to look pretty for pictures.
152
00:07:12,948 --> 00:07:15,871
- There are hundreds of girls
just as talented as you are.
153
00:07:15,912 --> 00:07:19,795
Sometimes you have to do
a little something extra.
154
00:07:19,837 --> 00:07:23,467
- Can we not talk about this
right now?
155
00:07:23,468 --> 00:07:25,682
- Promise me you'll take this
seriously.
156
00:07:25,724 --> 00:07:26,809
This clinic is...
157
00:07:26,851 --> 00:07:30,441
- A direct pipeline to college
programs, New York, LA.
158
00:07:30,482 --> 00:07:31,527
Yeah, I know.
159
00:07:33,573 --> 00:07:35,702
- It changed your sister's life.
160
00:07:35,744 --> 00:07:38,958
They noticed her because
she worked hard and because-
161
00:07:39,000 --> 00:07:40,629
- She's noticeable.
162
00:07:41,756 --> 00:07:43,968
- The future is now, Sagan.
163
00:07:45,054 --> 00:07:47,684
- That doesn't really make
sense.
164
00:07:47,726 --> 00:07:49,479
- The future is now.
165
00:07:51,734 --> 00:07:54,280
(soft music)
166
00:07:59,541 --> 00:08:02,463
- Good morning, everybody.
167
00:08:02,506 --> 00:08:05,051
Hundreds auditioned for these
spots,
168
00:08:05,052 --> 00:08:07,724
but only the eight of you were
selected.
169
00:08:07,766 --> 00:08:11,941
So, congratulations and
welcome to Stage Left.
170
00:08:12,943 --> 00:08:15,615
(all clapping)
171
00:08:18,538 --> 00:08:20,916
Just being here gives you a
headstart
172
00:08:20,917 --> 00:08:23,673
on performers your age
from all over the country.
173
00:08:23,715 --> 00:08:26,386
- Ooh! (claps)
174
00:08:28,766 --> 00:08:30,352
- The next two weeks will be
grueling
175
00:08:30,394 --> 00:08:33,108
because the business of
creation is grueling.
176
00:08:33,150 --> 00:08:35,613
Mornings will be dedicated to
classes.
177
00:08:35,655 --> 00:08:37,116
Afternoons and evenings,
178
00:08:37,158 --> 00:08:41,332
you'll rehearse the new
musical "What Mary Saw."
179
00:08:42,001 --> 00:08:43,795
(group murmuring)
180
00:08:43,796 --> 00:08:45,049
Guiding you on this journey
181
00:08:45,090 --> 00:08:48,806
will be some of the most
talented people you'll ever
meet.
182
00:08:48,848 --> 00:08:52,063
Broadway legend, Mr. Charles
McMasters,
183
00:08:52,939 --> 00:08:55,528
dance teacher and choreographer.
184
00:08:55,570 --> 00:08:57,823
(all clapping)
185
00:08:57,824 --> 00:09:00,495
- People say, "Dance
like nobody's watching."
186
00:09:00,496 --> 00:09:02,959
I say if you're dancing, I'm
watching
187
00:09:03,001 --> 00:09:04,838
and I'm probably not pleased.
188
00:09:04,880 --> 00:09:08,010
(all laughing)
189
00:09:08,011 --> 00:09:10,099
- Former Stage Left camper
190
00:09:10,140 --> 00:09:12,186
and queen of bite and smile
commercials,
191
00:09:12,228 --> 00:09:14,525
Ms. Stephanie Briggs joins us
192
00:09:14,566 --> 00:09:17,195
as an instructor for the first
time.
193
00:09:17,196 --> 00:09:19,952
She's your voice coach, musical
director
194
00:09:19,993 --> 00:09:22,205
and constant reminder that I'm
old.
195
00:09:22,206 --> 00:09:24,001
- This place made me what I am.
196
00:09:24,043 --> 00:09:25,713
It taught me how the business
works
197
00:09:25,755 --> 00:09:28,218
and I promise I'll do
the same for all of you.
198
00:09:28,260 --> 00:09:30,055
And you can call me Steph.
199
00:09:30,097 --> 00:09:31,934
- Lindsey Carr is your stage
manager
200
00:09:31,976 --> 00:09:33,646
and Den Mother at the house.
201
00:09:33,688 --> 00:09:34,916
If you are sick or running late,
202
00:09:34,940 --> 00:09:37,654
she's the person to call.
203
00:09:37,696 --> 00:09:38,698
And finally,
204
00:09:43,248 --> 00:09:48,258
fresh off his star turn as
Stanley Kowalski in "Streetcar"
205
00:09:48,843 --> 00:09:50,972
at the Cleveland Playhouse
206
00:09:51,932 --> 00:09:55,815
and his stint as Mr. Kane
on "Wolves of Westlake,"
207
00:09:55,857 --> 00:10:00,658
please welcome two-time
Drama Desk Award nominee,
208
00:10:00,700 --> 00:10:02,119
Mr. Bernard Hewson.
209
00:10:02,161 --> 00:10:04,833
(all clapping)
210
00:10:04,875 --> 00:10:08,089
- Thank you Margo for the lovely
intro.
211
00:10:09,217 --> 00:10:12,974
You kids have fun, do your
little musical,
212
00:10:13,016 --> 00:10:15,270
but when you work with me,
213
00:10:15,312 --> 00:10:17,316
be ready to fucking act.
214
00:10:18,736 --> 00:10:19,738
- Fantastic.
215
00:10:23,119 --> 00:10:24,915
- They look younger every year
we do this.
216
00:10:24,957 --> 00:10:27,670
- Bernard, that was your one
free pass.
217
00:10:27,671 --> 00:10:31,637
You pull that crap again,
I'll rip your face off.
218
00:10:31,679 --> 00:10:33,347
There's coffee and muffins.
219
00:10:33,348 --> 00:10:36,104
Have a great first day everyone.
220
00:10:38,024 --> 00:10:39,778
- Guess she wasn't a fan of Mr.
Kane
221
00:10:39,820 --> 00:10:42,032
of "Wolves of Westlake."
222
00:10:42,074 --> 00:10:43,703
Remind me,
223
00:10:43,744 --> 00:10:45,641
did you die in the first
three minutes of the episode
224
00:10:45,665 --> 00:10:48,210
or did you make it past
the opening credits?
225
00:10:48,211 --> 00:10:49,965
- Fuck you, Charles.
226
00:10:55,058 --> 00:10:57,856
(solemn music)
227
00:10:57,897 --> 00:11:01,236
You got something you want to
add?
228
00:11:01,237 --> 00:11:03,073
- It's good to see you Mr.
Hewson.
229
00:11:03,074 --> 00:11:04,661
- Bernard, kid.
230
00:11:04,703 --> 00:11:07,374
You're not a camper anymore.
231
00:11:07,416 --> 00:11:10,421
- It's good to see you, Bernard.
232
00:11:10,422 --> 00:11:13,094
(solemn music)
233
00:11:17,102 --> 00:11:20,317
- So, why don't you start us
off, um...
234
00:11:21,945 --> 00:11:22,946
Tim.
235
00:11:24,158 --> 00:11:26,705
- I'm Tim, starts with tenor.
236
00:11:27,456 --> 00:11:29,711
- [Lindsey] Great.
237
00:11:29,753 --> 00:11:32,466
- I'm Lila, starts with
lascivious.
238
00:11:33,468 --> 00:11:37,059
- I'm Marcus, starts with magic.
239
00:11:37,101 --> 00:11:38,186
- How?
240
00:11:38,228 --> 00:11:41,025
- I'm really good at
disappearing.
241
00:11:41,067 --> 00:11:44,323
- I'm Sagan, starts with
separate.
242
00:11:44,365 --> 00:11:45,910
- [Lindsey] Okay.
243
00:11:45,952 --> 00:11:48,498
- I'm Kylie, starts with klepto.
244
00:11:48,541 --> 00:11:49,375
- [Tim] Bullshit!
245
00:11:49,417 --> 00:11:50,460
- No, it's true.
246
00:11:50,503 --> 00:11:53,383
I steal all the boys'
hearts, and their clothes.
247
00:11:53,425 --> 00:11:54,427
(group laughs)
248
00:11:54,468 --> 00:11:56,180
I steal a lot of clothes.
249
00:11:56,222 --> 00:11:57,141
(group laughs)
250
00:11:57,182 --> 00:11:58,017
- [Lindsey] Huh.
251
00:11:58,018 --> 00:12:01,065
- I'm Austin, starts with
Aurelius.
252
00:12:01,107 --> 00:12:02,335
- [Tim] What the hell does that
mean?
253
00:12:02,359 --> 00:12:04,280
- [Sagan] It means he's
a pretentious prick.
254
00:12:04,321 --> 00:12:07,787
- [Lila] Or, he's stoic and
philosophical.
255
00:12:07,829 --> 00:12:09,875
- You're both right.
256
00:12:09,916 --> 00:12:12,547
- Rachael, stands for rock-hard
abs.
257
00:12:12,589 --> 00:12:13,507
- [Austin] Prove it.
258
00:12:13,549 --> 00:12:14,885
- [Lila] Yeah.
259
00:12:17,097 --> 00:12:19,018
- She ain't lying, y'all.
260
00:12:19,059 --> 00:12:20,312
- [Lesley] Okay.
261
00:12:22,065 --> 00:12:24,988
- I'm Nixon, starts with not
gonna play
262
00:12:25,030 --> 00:12:26,825
this stupid ass game.
263
00:12:29,873 --> 00:12:30,874
- Okay.
264
00:12:33,087 --> 00:12:34,088
Uh, hm.
265
00:12:34,925 --> 00:12:37,054
Okay, so, um, wants to lead us
266
00:12:37,095 --> 00:12:39,934
in a physical warm-up before
class starts?
267
00:12:39,935 --> 00:12:41,437
- I'll do it.
268
00:12:41,479 --> 00:12:42,565
Uh, stand up.
269
00:12:48,409 --> 00:12:50,205
You too, Mr. Kickass.
270
00:12:52,376 --> 00:12:54,923
(soft music)
271
00:12:57,135 --> 00:12:58,263
Alright, okay.
272
00:12:59,348 --> 00:13:01,562
[All] One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
273
00:13:01,603 --> 00:13:03,064
One, two, three.
274
00:13:09,034 --> 00:13:11,455
(Margo sighs)
275
00:13:17,342 --> 00:13:18,596
(stopper pops)
276
00:13:18,637 --> 00:13:21,560
(alcohol glugging)
277
00:13:22,562 --> 00:13:25,442
(bottle thudding)
278
00:13:32,080 --> 00:13:33,081
Oh.
279
00:13:36,757 --> 00:13:39,094
Fuck you and your metabolism.
280
00:13:39,136 --> 00:13:40,430
(Margo slurping)
281
00:13:40,472 --> 00:13:42,476
♪ Mommy made me mash my m&m's ♪
282
00:13:42,518 --> 00:13:43,646
♪ Oh my ♪
283
00:13:43,687 --> 00:13:46,025
♪ Mommy made me mash my m&m's ♪
284
00:13:46,067 --> 00:13:47,234
♪ Oh my ♪
285
00:13:47,235 --> 00:13:49,406
♪ Mommy made me mash my m&m's ♪
286
00:13:49,448 --> 00:13:50,534
♪ Oh my ♪
287
00:13:50,576 --> 00:13:52,705
♪ Mommy made me mash my m&m's ♪
288
00:13:52,747 --> 00:13:54,124
♪ Oh my ♪
289
00:13:54,166 --> 00:13:56,295
♪ Mommy made me mash my m&m's ♪
290
00:13:56,337 --> 00:13:57,757
♪ Oh my ♪
291
00:13:57,799 --> 00:13:58,759
- Perfect.
292
00:13:58,759 --> 00:13:59,426
(group laughing)
293
00:13:59,427 --> 00:14:00,596
I know this stuff is boring,
294
00:14:00,638 --> 00:14:05,438
but when you're doing eight
shows a week on Broadway...
295
00:14:05,480 --> 00:14:07,442
Excuse me for a second.
296
00:14:08,612 --> 00:14:11,367
- Oh, my God, I can't
believe we're (indistinct).
297
00:14:11,409 --> 00:14:14,373
(group whispering indistinctly)
298
00:14:14,415 --> 00:14:17,755
- Do you need something Mr. Hew-
299
00:14:17,797 --> 00:14:18,798
Bernard?
300
00:14:19,801 --> 00:14:21,321
- Always good to get a sense
of who you're dealing with
301
00:14:21,345 --> 00:14:23,349
before they come into the room.
302
00:14:23,391 --> 00:14:24,411
- [Student] Yeah, I've actually
like,
303
00:14:24,435 --> 00:14:26,814
I've done a lot (indistinct)
- Dream come true.
304
00:14:26,815 --> 00:14:28,443
- Who's melancholy Dane?
305
00:14:28,484 --> 00:14:29,653
- What?
306
00:14:29,654 --> 00:14:32,075
- Kid in all black,
looks like he's over it.
307
00:14:32,117 --> 00:14:33,579
- Nixon.
308
00:14:33,620 --> 00:14:37,670
- Maybe he'll be the one
real actor in the bunch.
309
00:14:39,173 --> 00:14:42,512
(Stephanie sighs)
310
00:14:42,513 --> 00:14:44,475
- People at this camp might tell
you
311
00:14:44,517 --> 00:14:47,774
you don't have what it
takes to be real actors.
312
00:14:47,815 --> 00:14:49,526
Don't listen.
313
00:14:49,527 --> 00:14:51,280
You act all the time
314
00:14:52,282 --> 00:14:54,495
when you talk to teachers,
315
00:14:54,537 --> 00:14:56,332
bosses, even friends.
316
00:14:57,292 --> 00:14:58,754
Every day is a dress rehearsal
317
00:14:58,796 --> 00:15:02,219
and every day you're
succeeding as an actor.
318
00:15:02,260 --> 00:15:04,306
- Five, six, seven, eight.
319
00:15:04,348 --> 00:15:06,226
One, two and three.
320
00:15:06,227 --> 00:15:08,898
Four and five, six and seven,
eight.
321
00:15:08,899 --> 00:15:12,155
And one, two and three, four and
foot.
322
00:15:12,197 --> 00:15:13,198
- Stop.
323
00:15:14,869 --> 00:15:16,623
(sighs) What was that, Sagan?
324
00:15:16,665 --> 00:15:18,292
- A pas de bourree.
325
00:15:18,334 --> 00:15:19,461
- Really?
326
00:15:19,504 --> 00:15:22,510
Because it looked like pas de
boushit.
327
00:15:22,552 --> 00:15:23,846
Go!
328
00:15:23,887 --> 00:15:25,933
- Do it again?
- No, go.
329
00:15:25,975 --> 00:15:28,647
Leave the room, all of you, go.
330
00:15:29,774 --> 00:15:32,613
Go pee or give each other a hand
job.
331
00:15:32,655 --> 00:15:34,534
Anything that takes two minutes.
332
00:15:34,576 --> 00:15:37,497
I can't look at any of you
anymore.
333
00:15:39,293 --> 00:15:44,303
(shoes squeaking)
(bags rustling)
334
00:15:48,729 --> 00:15:51,442
- It's pretty hard on
'em for the first day.
335
00:15:51,483 --> 00:15:54,489
- You of all people should know
the ones with actual talent
336
00:15:54,532 --> 00:15:56,828
require the most verbal abuse.
337
00:15:56,870 --> 00:15:57,871
- I do.
338
00:15:58,832 --> 00:16:00,753
- We missed you last night.
339
00:16:00,794 --> 00:16:04,552
We always go to the bar the
night before camp starts.
340
00:16:04,594 --> 00:16:06,723
Too big for our little
traditions now?
341
00:16:06,765 --> 00:16:08,309
- I had things to do.
342
00:16:08,351 --> 00:16:12,525
And technically camp
starts tomorrow for me.
343
00:16:12,526 --> 00:16:14,530
- What are you doing here?
344
00:16:14,572 --> 00:16:15,908
- Just wanted to watch you work.
345
00:16:15,950 --> 00:16:16,951
- Bullshit.
346
00:16:19,331 --> 00:16:22,880
- Don't believe everything
you hear, Charles.
347
00:16:24,717 --> 00:16:27,305
- I know you, Bernie.
348
00:16:27,347 --> 00:16:30,729
I don't need to hear anything
from anyone.
349
00:16:36,407 --> 00:16:38,494
(Bernard shuffling)
350
00:16:38,537 --> 00:16:41,584
(footsteps thudding)
351
00:16:43,004 --> 00:16:46,426
(door creaking)
352
00:16:46,427 --> 00:16:49,851
(footsteps thudding)
353
00:16:49,892 --> 00:16:51,980
- Sorry, kid, no smoking.
354
00:16:52,022 --> 00:16:53,023
- I'm 18.
355
00:16:54,109 --> 00:16:55,945
- Camp rules.
356
00:16:55,946 --> 00:16:58,409
- Charles smokes in the room.
357
00:16:58,451 --> 00:16:59,119
- Yeah,
358
00:16:59,161 --> 00:17:00,288
and we let him
359
00:17:00,329 --> 00:17:02,668
'cause we're all secretly
hoping it'll kill him soon.
360
00:17:02,710 --> 00:17:04,462
(Sagan chuckles)
361
00:17:04,463 --> 00:17:05,758
Sagan, right?
362
00:17:05,799 --> 00:17:06,967
- Yeah.
363
00:17:06,968 --> 00:17:11,810
- Well, if you're sing and
act half as well as you dance,
364
00:17:11,811 --> 00:17:15,359
you just might be a
triple-threat, Sagan.
365
00:17:21,080 --> 00:17:22,583
See you tomorrow.
366
00:17:25,839 --> 00:17:28,427
(Margo snorting)
367
00:17:28,469 --> 00:17:31,559
(chips crunching)
- Stupid.
368
00:17:31,601 --> 00:17:34,147
(door creaking)
369
00:17:39,199 --> 00:17:40,451
(packet crackling)
370
00:17:40,493 --> 00:17:41,494
- Hello?
371
00:17:43,165 --> 00:17:45,211
(packet crackling)
372
00:17:45,253 --> 00:17:48,677
(eye glasses clicking)
373
00:17:52,058 --> 00:17:54,647
You guys know you're not
supposed to be up here.
374
00:17:54,689 --> 00:17:55,691
(door slams)
375
00:17:55,732 --> 00:17:57,902
(ominous music)
376
00:17:57,903 --> 00:17:58,904
(Margo sighs)
377
00:17:58,905 --> 00:18:01,536
(eerie music)
378
00:18:06,253 --> 00:18:08,967
(ominous music)
379
00:18:14,269 --> 00:18:15,771
(ominous music continues)
380
00:18:15,772 --> 00:18:18,068
The studio's only for class.
381
00:18:24,749 --> 00:18:27,295
(ominous music)
382
00:18:36,271 --> 00:18:37,106
(door squeaking)
383
00:18:37,148 --> 00:18:38,149
(door slams)
384
00:18:38,150 --> 00:18:39,151
God.
385
00:18:40,279 --> 00:18:42,157
Good prank, you got me.
386
00:18:42,158 --> 00:18:44,037
Now get back to lunch.
387
00:18:45,666 --> 00:18:48,630
(door rattling)
388
00:18:48,672 --> 00:18:49,673
Not funny.
389
00:18:52,721 --> 00:18:55,101
Open the fucking door.
390
00:18:55,142 --> 00:18:57,856
(ominous music)
391
00:19:01,238 --> 00:19:03,117
(eerie music)
(Margo shrieks)
392
00:19:03,158 --> 00:19:05,872
- Lindsey, open the door!
393
00:19:05,914 --> 00:19:06,874
(banging on door)
394
00:19:06,875 --> 00:19:08,711
Hey, open this door!
395
00:19:08,712 --> 00:19:11,258
(ominous music)
396
00:19:17,353 --> 00:19:21,068
(door latch clicking)
397
00:19:21,069 --> 00:19:22,155
Fucking kids!
398
00:19:23,073 --> 00:19:24,284
(footsteps tapping)
399
00:19:24,326 --> 00:19:26,222
- I don't know (indistinct).
- Yeah so in my freshman year-
400
00:19:26,246 --> 00:19:27,915
- Lindsey, I need you.
401
00:19:27,916 --> 00:19:28,585
- For what?
402
00:19:28,626 --> 00:19:29,962
- Strike the downstairs studio.
403
00:19:30,004 --> 00:19:30,922
And tell the children,
404
00:19:30,923 --> 00:19:32,676
while we all cherish the long
tradition
405
00:19:32,718 --> 00:19:34,346
of camp pranks here at Stage
Left,
406
00:19:34,387 --> 00:19:36,141
they really need to stay out of
there
407
00:19:36,183 --> 00:19:37,770
unless they're in class.
408
00:19:37,811 --> 00:19:38,772
- What happened?
409
00:19:38,813 --> 00:19:42,445
- Just do what I fucking
ask you to do, Lindsey.
410
00:19:42,487 --> 00:19:43,782
- Yes, ma'am.
411
00:19:45,284 --> 00:19:46,285
Just eat.
412
00:19:51,798 --> 00:19:54,804
- You know they have food for
us.
413
00:19:54,845 --> 00:19:55,931
- Not hungry.
414
00:19:57,016 --> 00:19:58,811
- Do you practice that
brooding look in the mirror
415
00:19:58,812 --> 00:20:02,819
or do you have a director
like give you notes?
416
00:20:02,820 --> 00:20:03,822
- Screw you.
417
00:20:04,532 --> 00:20:05,533
- Relax.
418
00:20:07,495 --> 00:20:08,496
Hey.
419
00:20:09,416 --> 00:20:11,086
We have 20 minutes.
420
00:20:12,004 --> 00:20:13,758
Wanna get high?
421
00:20:13,800 --> 00:20:16,221
(soft music)
422
00:20:16,263 --> 00:20:17,849
I think this is it.
423
00:20:17,850 --> 00:20:18,953
Yeah, yeah, yeah, come
on, come on, come on.
424
00:20:18,977 --> 00:20:21,440
Look at this, oh, my gosh.
425
00:20:21,481 --> 00:20:23,862
Look at this.
- What?
426
00:20:23,903 --> 00:20:26,784
Look at this place, this is
crazy.
427
00:20:29,080 --> 00:20:33,297
Oh, that's nice. (chuckles)
428
00:20:33,338 --> 00:20:34,466
(Nixon straining)
429
00:20:34,508 --> 00:20:35,426
Hm.
430
00:20:35,468 --> 00:20:38,015
(soft music)
431
00:20:39,977 --> 00:20:42,106
- How did you find out about
this place?
432
00:20:42,148 --> 00:20:45,822
- My sister came to camp like
forever ago.
433
00:20:45,864 --> 00:20:48,786
She's like 25 and killing it in
LA.
434
00:20:50,122 --> 00:20:51,333
- Really?
435
00:20:51,374 --> 00:20:54,421
- Yeah, must be blowing all
the the right people, I guess.
436
00:20:54,422 --> 00:20:55,466
(Sagan chuckling)
437
00:20:55,509 --> 00:20:56,927
(Nixon laughs)
438
00:20:56,928 --> 00:20:57,971
I'm kidding.
439
00:20:58,013 --> 00:21:02,146
She's really talented and
beautiful and all that.
440
00:21:02,188 --> 00:21:04,442
- Is that what you wanna do.
441
00:21:05,946 --> 00:21:08,993
- Today I want to be a better
dancer.
442
00:21:11,289 --> 00:21:14,462
- What did separate mean
in that stupid icebreaker?
443
00:21:14,505 --> 00:21:19,515
- (sighs) My mom is constantly
telling me
444
00:21:19,557 --> 00:21:21,309
how amazing my big sister is
445
00:21:21,351 --> 00:21:24,147
while doting on my baby brother.
446
00:21:24,148 --> 00:21:26,319
Separate from what came before
me
447
00:21:26,361 --> 00:21:29,075
and what came after me, I guess.
448
00:21:30,452 --> 00:21:34,670
Oh, (laughing) I sound
ridiculous.
449
00:21:36,591 --> 00:21:38,595
- That's why you're here?
450
00:21:38,636 --> 00:21:40,932
Your sister did it, so your mom
made you?
451
00:21:40,974 --> 00:21:41,975
- Yep.
452
00:21:42,728 --> 00:21:43,688
Well, what about you?
453
00:21:43,730 --> 00:21:47,403
You don't seem like the
musical theater type.
454
00:21:48,363 --> 00:21:50,117
- My family said I should spend
time
455
00:21:50,159 --> 00:21:52,413
with positive people.
456
00:21:52,455 --> 00:21:54,250
- Okay, how's that working out?
457
00:21:54,292 --> 00:21:56,505
(Nixon laughs)
458
00:21:56,547 --> 00:21:57,966
- Seems all right so far.
459
00:21:58,008 --> 00:21:59,093
- Yeah?
460
00:21:59,135 --> 00:22:00,346
(gentle music)
461
00:22:00,387 --> 00:22:01,388
- Yeah.
462
00:22:02,183 --> 00:22:03,978
- Whoa, hold on a second.
463
00:22:04,020 --> 00:22:05,147
Just,
464
00:22:05,189 --> 00:22:06,734
just hold on.
465
00:22:06,776 --> 00:22:08,571
- Oh, oh, God, shit, I'm sorry.
466
00:22:08,613 --> 00:22:10,032
I'm an idiot.
- No, just,
467
00:22:10,074 --> 00:22:12,411
let's just take it slow
468
00:22:12,453 --> 00:22:17,213
and maybe wait until there's
not like rocks and sticks
469
00:22:17,254 --> 00:22:18,633
digging in my ass.
470
00:22:20,260 --> 00:22:21,304
We should head back.
471
00:22:21,346 --> 00:22:23,058
- I a...
472
00:22:23,100 --> 00:22:24,227
I am so sorry.
473
00:22:24,268 --> 00:22:25,187
I fucked this up,
474
00:22:25,229 --> 00:22:26,625
and you're like the only cool
person here.
475
00:22:26,649 --> 00:22:27,483
So I-
476
00:22:27,526 --> 00:22:30,280
(gentle music)
477
00:22:31,784 --> 00:22:33,412
- Relax.
478
00:22:33,453 --> 00:22:34,330
Okay?
479
00:22:34,372 --> 00:22:37,169
I just don't wanna be late to
rehearsal.
480
00:22:37,211 --> 00:22:39,758
(gentle music)
481
00:22:44,225 --> 00:22:45,144
- Lights up.
482
00:22:45,185 --> 00:22:48,651
Mary stumbles in and
crosses to the students.
483
00:22:48,693 --> 00:22:50,154
- Can you help me?
484
00:22:50,195 --> 00:22:51,615
Please!
485
00:22:51,657 --> 00:22:54,162
- Alex breaks from the group.
486
00:23:01,635 --> 00:23:04,516
(emotional music)
487
00:23:06,186 --> 00:23:08,649
♪ Just reach out to me ♪
488
00:23:08,691 --> 00:23:10,695
♪ Come take my hand ♪
489
00:23:10,737 --> 00:23:13,366
♪ Together we'll flee ♪
490
00:23:13,408 --> 00:23:17,082
♪ The future's not planned ♪
491
00:23:17,834 --> 00:23:18,669
- What the hell, man?
492
00:23:18,711 --> 00:23:20,380
Hit the damn note.
493
00:23:20,422 --> 00:23:21,592
- Tim, dear,
494
00:23:21,634 --> 00:23:23,655
maybe when you learn to count
without moving your lips,
495
00:23:23,679 --> 00:23:25,809
you can give other performers
notes.
496
00:23:25,850 --> 00:23:27,227
- [Austin] Sorry, Steph.
497
00:23:27,228 --> 00:23:28,355
- Not your fault.
498
00:23:28,396 --> 00:23:29,858
The song isn't in your range.
499
00:23:29,900 --> 00:23:31,402
The part isn't in your range.
500
00:23:31,444 --> 00:23:33,323
It's our fault.
- Steph, fix it.
501
00:23:33,365 --> 00:23:34,660
- How?
502
00:23:34,701 --> 00:23:35,930
- Do you want me to handle this?
503
00:23:35,954 --> 00:23:36,955
- I got it.
504
00:23:38,793 --> 00:23:39,794
Oh.
505
00:23:41,422 --> 00:23:43,385
Austin, you're working your ass
off.
506
00:23:43,426 --> 00:23:44,470
We screwed this up.
507
00:23:44,513 --> 00:23:45,890
Luckily we caught it early
enough.
508
00:23:45,932 --> 00:23:47,644
Now all the roles are great
509
00:23:47,686 --> 00:23:49,857
so you're just gonna play
a different great role
510
00:23:49,898 --> 00:23:51,442
that's actually in your vocal
range.
511
00:23:51,484 --> 00:23:52,696
- I'm sorry.
512
00:23:52,737 --> 00:23:54,575
- You have all the talent in the
world.
513
00:23:54,616 --> 00:23:56,452
Don't let this phase you.
514
00:23:56,494 --> 00:23:58,164
- Not so fast, Tim.
515
00:24:01,589 --> 00:24:02,841
- [Margo] Nixon.
516
00:24:03,843 --> 00:24:05,638
- Yes, Miss Medina.
517
00:24:05,680 --> 00:24:07,433
- You're going to play Alex.
518
00:24:07,474 --> 00:24:09,228
- No, I can't hit those notes.
519
00:24:09,270 --> 00:24:09,897
- [Margo] Cut the shit.
520
00:24:09,938 --> 00:24:11,609
Come sing the song.
521
00:24:17,328 --> 00:24:20,000
(group shuffling)
522
00:24:23,799 --> 00:24:26,680
(emotional music)
523
00:24:27,724 --> 00:24:30,647
♪ Just reach out to me ♪
524
00:24:30,688 --> 00:24:32,692
♪ Come take my hand ♪
525
00:24:32,734 --> 00:24:35,029
♪ Together we'll flee ♪
526
00:24:35,030 --> 00:24:37,534
♪ The future's not ♪
527
00:24:37,535 --> 00:24:39,706
♪ Planned ♪
528
00:24:49,768 --> 00:24:53,733
(footsteps shuffling)
529
00:24:53,734 --> 00:24:56,865
(door latch clicking)
530
00:24:56,907 --> 00:25:00,455
(Nixon and Sagan panting)
531
00:25:01,416 --> 00:25:02,877
- That was fucking incredible.
532
00:25:02,919 --> 00:25:04,087
Sing some more shit.
533
00:25:04,088 --> 00:25:05,090
Sing!
- Wait.
534
00:25:05,132 --> 00:25:06,885
Are you serious?
535
00:25:06,927 --> 00:25:08,848
- I'm messing with you.
536
00:25:11,144 --> 00:25:12,104
- Wait.
537
00:25:12,105 --> 00:25:13,524
- What's wrong?
538
00:25:14,609 --> 00:25:16,947
- You said that we should
take it slow, right?
539
00:25:16,989 --> 00:25:18,366
- Shit.
540
00:25:18,408 --> 00:25:19,409
- Ah.
541
00:25:20,120 --> 00:25:21,999
(gentle music)
542
00:25:22,041 --> 00:25:23,711
Is that stupid, am I being
stupid?
543
00:25:23,753 --> 00:25:25,548
- No, no, it's sweet.
544
00:25:26,842 --> 00:25:28,554
It's not normal.
545
00:25:28,596 --> 00:25:30,098
Sweet.
546
00:25:30,140 --> 00:25:32,771
(gentle music)
547
00:25:32,812 --> 00:25:37,154
- I really like you and
I wanna do all of this.
548
00:25:37,196 --> 00:25:40,160
I just, I, I want it to be
perfect.
549
00:25:42,039 --> 00:25:43,040
Special.
550
00:25:43,959 --> 00:25:45,505
- Me too.
551
00:25:45,546 --> 00:25:48,468
(gentle music)
552
00:25:48,511 --> 00:25:50,138
You should go.
553
00:25:50,180 --> 00:25:51,015
- You're pissed.
554
00:25:51,057 --> 00:25:52,017
- No.
555
00:25:52,059 --> 00:25:55,065
But if you stay, I'll
have to jump you again.
556
00:25:55,107 --> 00:25:57,779
(gentle music)
557
00:26:04,083 --> 00:26:05,084
Go.
558
00:26:06,713 --> 00:26:10,053
(gentle music continues)
559
00:26:16,733 --> 00:26:20,115
- Poor Austin is gonna be
miserable forever because of me.
560
00:26:20,157 --> 00:26:22,871
- Hey, don't beat yourself up
about it.
561
00:26:22,912 --> 00:26:24,916
He'll be okay, okay?
562
00:26:24,958 --> 00:26:26,587
Have a good night.
563
00:26:29,258 --> 00:26:31,972
(keys jangling)
564
00:26:35,938 --> 00:26:39,111
- Jesus.
(ominous music)
565
00:26:39,153 --> 00:26:41,157
- What'd you tell Charles,
Stephanie?
566
00:26:41,199 --> 00:26:42,242
- Nothing.
567
00:26:42,284 --> 00:26:45,624
(tense music)
568
00:26:45,625 --> 00:26:46,919
- You sure?
569
00:26:46,960 --> 00:26:48,296
- Yes.
570
00:26:48,338 --> 00:26:49,298
I didn't blame you.
571
00:26:49,298 --> 00:26:50,299
I never,
572
00:26:51,887 --> 00:26:53,806
I haven't told anyone anything
ever.
573
00:26:53,807 --> 00:26:55,143
I promise.
574
00:26:55,185 --> 00:26:58,233
(tense music)
575
00:26:58,274 --> 00:26:59,527
- Okay, then.
576
00:27:00,738 --> 00:27:02,157
Have a good night.
577
00:27:04,078 --> 00:27:06,667
(tense music)
578
00:27:12,094 --> 00:27:15,350
(tense music continues)
579
00:27:17,396 --> 00:27:19,190
(zipper rasping)
(door latch clicking)
580
00:27:19,191 --> 00:27:20,192
- Okay.
581
00:27:21,655 --> 00:27:23,283
You, uh, wanna walk out
together?
582
00:27:23,324 --> 00:27:24,285
- No, you go ahead, Lindsey.
583
00:27:24,326 --> 00:27:27,667
I've still got a couple
of things I wanna do.
584
00:27:27,709 --> 00:27:28,711
- You sure?
585
00:27:28,752 --> 00:27:29,796
- Yeah.
586
00:27:29,838 --> 00:27:32,384
You just go house-mom the
hell out of those kids.
587
00:27:32,426 --> 00:27:34,889
- (chuckles) Okay.
588
00:27:34,931 --> 00:27:36,726
Have a great night Mr.
McMasters.
589
00:27:36,727 --> 00:27:38,856
- Goodnight, happy camper.
590
00:27:38,897 --> 00:27:41,152
- Yeah, I am a happy camper.
591
00:27:42,279 --> 00:27:44,701
Let's hope I stay that way.
592
00:27:49,126 --> 00:27:52,215
(Charles vocalizing)
593
00:27:54,011 --> 00:27:57,267
♪ Come to me real music ♪
594
00:28:00,816 --> 00:28:03,697
(classical music)
595
00:28:08,832 --> 00:28:11,295
(classical music continues)
596
00:28:11,337 --> 00:28:12,339
- Ooh, yeah.
597
00:28:13,257 --> 00:28:16,973
(classical music continues)
598
00:28:21,232 --> 00:28:24,989
(classical music continues)
599
00:28:28,287 --> 00:28:31,503
(Stephanie whimpering)
600
00:28:34,466 --> 00:28:37,346
(Stephanie panting)
601
00:28:37,347 --> 00:28:40,228
(classical music)
602
00:28:45,363 --> 00:28:49,079
(classical music continues)
603
00:28:53,379 --> 00:28:57,095
(classical music continues)
604
00:29:00,018 --> 00:29:03,024
(Stephanie panting)
605
00:29:07,407 --> 00:29:10,246
(emotional music)
606
00:29:14,087 --> 00:29:16,968
(classical music)
607
00:29:22,103 --> 00:29:24,024
(classical music continues)
608
00:29:24,066 --> 00:29:26,863
(Charles groans)
609
00:29:28,282 --> 00:29:29,283
Lindsey?
610
00:29:31,497 --> 00:29:33,042
Are you up there?
611
00:29:36,382 --> 00:29:38,302
(emotional music)
612
00:29:38,344 --> 00:29:40,599
♪ My friends ignore the price ♪
613
00:29:40,641 --> 00:29:43,479
♪ But celebrate the cost ♪
614
00:29:43,522 --> 00:29:44,523
Goddammit
615
00:29:45,609 --> 00:29:46,443
Oh, God.
616
00:29:46,485 --> 00:29:49,199
(ominous music)
617
00:29:54,501 --> 00:29:58,341
(ominous music continues)
618
00:29:58,342 --> 00:29:59,303
Fuck!
619
00:29:59,344 --> 00:30:00,345
Oh.
620
00:30:01,516 --> 00:30:02,517
Fuck, no.
621
00:30:03,604 --> 00:30:04,522
No, no, no.
622
00:30:04,523 --> 00:30:05,649
No.
623
00:30:05,691 --> 00:30:07,359
(intense music)
624
00:30:07,360 --> 00:30:08,361
No, no.
625
00:30:08,362 --> 00:30:10,701
Please, fucking help me!
626
00:30:10,743 --> 00:30:12,078
Help, Lindsey!
627
00:30:13,039 --> 00:30:16,963
♪ They see all through their
dreams ♪
628
00:30:17,005 --> 00:30:18,257
No!
629
00:30:18,299 --> 00:30:19,718
No, no!
630
00:30:19,719 --> 00:30:20,929
Oh, oh, God.
631
00:30:22,558 --> 00:30:23,685
Fuck!
632
00:30:23,727 --> 00:30:25,228
(intense music)
(Charles panting)
633
00:30:25,229 --> 00:30:26,230
No, no!
634
00:30:27,442 --> 00:30:30,405
♪ See me scream ♪
635
00:30:30,406 --> 00:30:33,162
♪ All my friends ♪
636
00:30:33,204 --> 00:30:37,128
♪ Are troubled people ♪
Fucking help me, help!
637
00:30:37,170 --> 00:30:40,468
♪ Their smiles are never real ♪
Steph, Steph, Steph!
638
00:30:40,511 --> 00:30:41,428
Steph!
639
00:30:41,470 --> 00:30:42,472
No!
640
00:30:42,515 --> 00:30:44,142
No. (grunts)
641
00:30:44,184 --> 00:30:47,148
(Charles grunting)
♪ Sometimes I think ♪
642
00:30:47,190 --> 00:30:51,114
♪ I commit too deep ♪
(Charles groaning)
643
00:30:51,115 --> 00:30:53,662
♪ And I'd hold your hand ♪
644
00:30:53,704 --> 00:30:57,252
♪ That you wouldn't heal ♪
645
00:30:58,630 --> 00:31:01,301
(body sliding)
646
00:31:02,470 --> 00:31:06,103
- None of you's gonna be any
good at this.
647
00:31:06,145 --> 00:31:09,359
None of you has the
capacity to do real work
648
00:31:09,401 --> 00:31:11,071
and that's okay.
649
00:31:11,113 --> 00:31:12,449
You hit those pretty high notes
650
00:31:12,490 --> 00:31:13,636
and maybe you can land a gig in
the chorus
651
00:31:13,660 --> 00:31:16,164
of some shitty show that runs
forever
652
00:31:16,165 --> 00:31:19,547
and bilks fat Midwesterners
outta their hard earned cash.
653
00:31:19,589 --> 00:31:21,341
So that's good.
654
00:31:21,383 --> 00:31:22,469
You got that?
655
00:31:27,730 --> 00:31:28,731
Stand up.
656
00:31:29,859 --> 00:31:32,740
(group shuffling)
657
00:31:39,921 --> 00:31:42,718
(chair thudding)
658
00:31:46,810 --> 00:31:48,395
You, Sarah, right?
659
00:31:49,397 --> 00:31:50,398
- Sagan.
660
00:31:51,235 --> 00:31:53,239
- You play Mary in the show?
661
00:31:53,280 --> 00:31:54,659
- Yes.
662
00:31:54,700 --> 00:31:56,578
- So you're the lead?
663
00:31:56,579 --> 00:31:59,167
- I, it's an ensemble piece.
664
00:31:59,209 --> 00:32:00,270
- If you're the lead, own it.
665
00:32:00,294 --> 00:32:02,758
If not, (scoffs) sit down.
666
00:32:02,800 --> 00:32:04,219
- I'm the lead.
667
00:32:04,261 --> 00:32:05,262
- Good.
668
00:32:05,931 --> 00:32:07,141
Get up here.
669
00:32:10,607 --> 00:32:11,568
Who's Mary?
670
00:32:11,609 --> 00:32:13,237
- She is a high school kid
671
00:32:13,279 --> 00:32:15,448
whose best friend's father is a
killer.
672
00:32:15,449 --> 00:32:16,118
- But?
673
00:32:16,159 --> 00:32:17,705
- [Sagan] Nobody believes her.
674
00:32:17,746 --> 00:32:19,499
- You can't know that going in
though.
675
00:32:19,542 --> 00:32:21,880
You have to believe you can
convince them,
676
00:32:21,921 --> 00:32:25,344
or else why the hell am I
watching?
677
00:32:25,386 --> 00:32:26,346
You.
678
00:32:26,388 --> 00:32:27,473
- Lila.
- Yeah.
679
00:32:27,516 --> 00:32:29,476
Who you play in this dog and
pony show?
680
00:32:29,477 --> 00:32:30,813
- Her best friend, Este.
681
00:32:30,814 --> 00:32:33,402
- Oh, hey, look at that.
682
00:32:33,444 --> 00:32:35,949
It's almost like I paid
attention
when they cast this thing.
683
00:32:35,991 --> 00:32:38,495
(Tim laughs)
684
00:32:39,497 --> 00:32:42,337
(group shuffling)
685
00:32:46,512 --> 00:32:49,267
(Tim shuffling)
686
00:32:51,731 --> 00:32:52,857
Okay,
687
00:32:52,858 --> 00:32:53,859
Mary.
688
00:32:55,321 --> 00:32:58,035
Convince your friend,
Este, that she's in danger.
689
00:32:58,077 --> 00:32:59,997
She has to leave with you.
690
00:33:00,039 --> 00:33:01,542
- But I'm not off book.
691
00:33:01,584 --> 00:33:02,418
- You need a writer to tell you
692
00:33:02,460 --> 00:33:03,898
how to convince someone of
something.
693
00:33:03,922 --> 00:33:04,923
Just do it.
694
00:33:09,057 --> 00:33:11,394
- You have to get out of here.
695
00:33:11,395 --> 00:33:12,063
- Why?
696
00:33:12,064 --> 00:33:14,484
- Your dad is dangerous!
697
00:33:14,527 --> 00:33:15,403
- [Lila] How do you know?
698
00:33:15,444 --> 00:33:17,073
- I've seen it in his eyes.
699
00:33:17,115 --> 00:33:18,426
(Lila laughing)
- [Bernard] Good, Lila.
700
00:33:18,450 --> 00:33:19,577
- You have to leave!
701
00:33:19,578 --> 00:33:21,582
- Yelling isn't working,
702
00:33:22,668 --> 00:33:23,669
is it?
703
00:33:25,590 --> 00:33:27,553
Try a different tactic.
704
00:33:29,849 --> 00:33:31,309
Do you love her?
705
00:33:32,813 --> 00:33:35,527
- (scoffs) Maybe.
706
00:33:35,569 --> 00:33:36,403
I-I don't know.
707
00:33:36,445 --> 00:33:38,490
- She's your best friend.
708
00:33:39,660 --> 00:33:41,914
Do you love your best friend?
709
00:33:41,956 --> 00:33:43,124
- Yes.
710
00:33:43,125 --> 00:33:44,126
- Go.
711
00:33:47,425 --> 00:33:50,347
(soft tense music)
712
00:33:55,441 --> 00:33:58,990
(soft tense music continues)
713
00:33:59,032 --> 00:34:00,033
- Este,
714
00:34:02,163 --> 00:34:03,958
come with me, please.
715
00:34:05,504 --> 00:34:06,547
- [Lila] Why?
716
00:34:07,841 --> 00:34:09,469
- If we stay here,
717
00:34:11,766 --> 00:34:13,060
I might lose you.
718
00:34:16,233 --> 00:34:17,528
Come with me.
719
00:34:19,030 --> 00:34:19,990
- We'll be safe?
720
00:34:20,032 --> 00:34:21,033
- Yes.
721
00:34:22,203 --> 00:34:23,748
Yes.
722
00:34:23,790 --> 00:34:25,627
And we'll be together.
723
00:34:27,589 --> 00:34:31,639
(tense music swelling)
724
00:34:31,681 --> 00:34:33,726
- Bernard, a word please.
725
00:34:35,104 --> 00:34:38,110
(footsteps tapping)
726
00:34:39,572 --> 00:34:40,925
- I don't tell you how to run
rehearsal
727
00:34:40,949 --> 00:34:42,953
so you don't tell me how to run
class.
728
00:34:42,995 --> 00:34:46,711
You call on Bernard Hewson,
you get Bernard Hewson.
729
00:34:46,752 --> 00:34:48,607
- You sound like a fucking
idiot when you talk like that.
730
00:34:48,631 --> 00:34:49,967
And that's not what this is
about.
731
00:34:50,009 --> 00:34:51,178
Have you seen Charles?
732
00:34:51,219 --> 00:34:52,220
- No.
733
00:34:53,056 --> 00:34:53,892
Why?
734
00:34:53,933 --> 00:34:56,103
- He hasn't shown up.
735
00:34:56,104 --> 00:34:57,816
- Isn't it just my class today?
736
00:34:57,858 --> 00:34:59,086
Sure he'll be there at
rehearsal.
737
00:34:59,110 --> 00:35:00,798
- We had a meeting about
the show this morning
738
00:35:00,822 --> 00:35:01,824
and he didn't come.
739
00:35:01,866 --> 00:35:04,078
It's not like him.
740
00:35:04,120 --> 00:35:07,627
- He has been talking about the
bar a lot.
741
00:35:07,628 --> 00:35:10,299
Maybe the old man got
hammered and overslept.
742
00:35:10,341 --> 00:35:11,969
- [Margot] Always helpful,
Bernie.
743
00:35:12,011 --> 00:35:14,558
- You know, you're getting
uptight, Margo.
744
00:35:14,600 --> 00:35:16,019
You used to be fun.
745
00:35:16,061 --> 00:35:18,147
I'm sure Charles is fine.
746
00:35:18,148 --> 00:35:21,279
(camera clicking)
747
00:35:21,321 --> 00:35:23,826
(soft music)
748
00:35:29,003 --> 00:35:30,839
- Oh, that might be the sexiest
thing
749
00:35:30,840 --> 00:35:32,343
I've ever seen in my whole life.
750
00:35:32,385 --> 00:35:34,890
- Oh, wait till my back gives
out and I get stuck down here.
751
00:35:34,932 --> 00:35:36,727
That's when it really gets hot.
752
00:35:36,769 --> 00:35:37,604
- [Reyes] Good to see you, Viv.
753
00:35:37,646 --> 00:35:38,815
- Oh, nice to see you both
754
00:35:38,856 --> 00:35:40,358
still dressed like you're in the
movies.
755
00:35:40,359 --> 00:35:42,028
- Oh, wear the same thing every
day,
756
00:35:42,029 --> 00:35:43,616
one less thing to worry about.
757
00:35:43,658 --> 00:35:45,077
- I got a fun one for you,
Ronnie.
758
00:35:45,119 --> 00:35:47,624
Hey, stop lurking, Nick,
you're freaking the kid out.
759
00:35:47,666 --> 00:35:48,835
- Nah, the kid's a pro.
760
00:35:48,876 --> 00:35:50,129
Right, Mustache?
761
00:35:53,218 --> 00:35:54,095
- Uh.
762
00:35:54,137 --> 00:35:55,682
- Solid answer.
763
00:35:55,724 --> 00:35:56,391
Who is he?
764
00:35:56,392 --> 00:35:58,896
- Charles McMasters, mid 50s.
765
00:36:00,149 --> 00:36:02,069
- Damn, he's in great shape.
766
00:36:02,111 --> 00:36:03,238
- He is.
767
00:36:03,280 --> 00:36:05,409
He's also been dead since
between 11:00 PM and 1:00 AM
768
00:36:05,451 --> 00:36:06,286
and whatever happened to him
769
00:36:06,328 --> 00:36:08,206
didn't happen here in the
apartment.
770
00:36:08,248 --> 00:36:09,268
- [Rizzo] What do you mean?
771
00:36:09,292 --> 00:36:10,962
- Look at the legs.
772
00:36:13,258 --> 00:36:15,261
- Ooh, killer sliced his
Achilles
773
00:36:15,262 --> 00:36:18,226
and let him think he could still
get away.
774
00:36:18,268 --> 00:36:19,897
Looks like Mr. McMasters
775
00:36:19,938 --> 00:36:22,944
dragged himself across
a sidewalk or a street
776
00:36:22,986 --> 00:36:24,990
before the killer finished the
job.
777
00:36:25,032 --> 00:36:27,704
- I have work to do, but
I think you nailed it.
778
00:36:27,746 --> 00:36:30,291
- So, how'd we get here, Vivien?
779
00:36:30,292 --> 00:36:31,293
- Officer Andrews,
780
00:36:31,294 --> 00:36:33,340
why don't you tell
Detectives Reyes and Rizzo
781
00:36:33,382 --> 00:36:36,805
how you stumbled upon
your first murder scene.
782
00:36:36,806 --> 00:36:40,311
- Uh, neighbor called about loud
music.
783
00:36:40,312 --> 00:36:41,857
Nobody answered when I knocked,
784
00:36:41,899 --> 00:36:44,070
so I got the manager to let me
in.
785
00:36:44,112 --> 00:36:45,782
That's when I found
786
00:36:46,826 --> 00:36:48,036
the body.
787
00:36:48,078 --> 00:36:52,837
A song was blaring at top volume
from the compact discplayer
788
00:36:52,838 --> 00:36:56,010
"When you're a jet,
you're a jet all the way."
789
00:36:56,052 --> 00:36:58,808
Those lyrics will haunt me
until the day that I die.
790
00:36:58,850 --> 00:37:02,148
That and the um, the hands, you
know?
791
00:37:02,189 --> 00:37:03,191
Why, uh, mm,
792
00:37:05,404 --> 00:37:08,033
why are the hands like that?
793
00:37:08,034 --> 00:37:09,203
- Those are jazz hands.
794
00:37:09,245 --> 00:37:10,957
- Uh, why, what?
795
00:37:10,999 --> 00:37:12,375
- Well, he's a dancer.
796
00:37:12,376 --> 00:37:14,005
- Like a stripper?
797
00:37:14,046 --> 00:37:16,092
- Musical theater, Rizzo.
798
00:37:17,052 --> 00:37:18,848
Killer wanted him to hit a pose
799
00:37:18,890 --> 00:37:21,478
after a big number one last
time.
800
00:37:21,520 --> 00:37:22,396
Ah.
801
00:37:22,438 --> 00:37:25,820
(introspective music)
802
00:37:25,862 --> 00:37:29,075
(car doors slamming)
803
00:37:29,076 --> 00:37:31,957
- Whoever did this made no
effort to hide the body.
804
00:37:31,999 --> 00:37:33,293
Then turned up the music
805
00:37:33,335 --> 00:37:36,424
so someone would call
the cops and find it.
806
00:37:36,466 --> 00:37:37,426
- I don't think killers
807
00:37:37,427 --> 00:37:40,850
did this kind of cat
and mouse shit with cops
808
00:37:40,892 --> 00:37:42,269
until they saw it on TV.
809
00:37:42,311 --> 00:37:44,106
- You love TV.
810
00:37:44,148 --> 00:37:45,609
- Why do you think I became a
cop?
811
00:37:45,610 --> 00:37:48,448
(Rizzo laughing)
812
00:37:51,622 --> 00:37:53,959
- So this guy's got no family.
813
00:37:53,960 --> 00:37:57,216
No one in the apartment knows
who he is.
814
00:37:57,258 --> 00:37:58,635
Where does he work?
815
00:37:58,636 --> 00:38:00,097
- Theater clinic.
816
00:38:00,138 --> 00:38:03,144
- What the fuck is a theater
clinic?
817
00:38:04,313 --> 00:38:05,148
- I don't know.
818
00:38:05,149 --> 00:38:06,652
Let's go find out.
819
00:38:14,041 --> 00:38:16,004
- You're a dick.
820
00:38:16,045 --> 00:38:16,964
- Coffee?
821
00:38:17,006 --> 00:38:18,216
- Sarah?
822
00:38:18,258 --> 00:38:19,928
What was that shit?
823
00:38:21,640 --> 00:38:26,524
- Well, Sagan, I didn't want
the other children to know
824
00:38:26,525 --> 00:38:29,030
that I think you're special.
825
00:38:30,575 --> 00:38:31,576
- Special?
826
00:38:34,373 --> 00:38:35,374
- Yeah.
827
00:38:37,338 --> 00:38:38,924
And in class today
828
00:38:41,555 --> 00:38:42,641
you proved it.
829
00:38:47,441 --> 00:38:49,111
- We're all eating outside.
830
00:38:49,153 --> 00:38:51,032
Got some food for you.
831
00:38:52,535 --> 00:38:54,998
- You kids enjoy your lunch.
832
00:39:03,098 --> 00:39:04,242
- [Student] Oh, my God, what's
she doing?
833
00:39:04,266 --> 00:39:05,728
- Hold on, hold on, hold on,
hold on.
834
00:39:05,770 --> 00:39:06,605
- Alright.
- Hold on.
835
00:39:06,647 --> 00:39:08,693
- Let's see if I can do it.
- Alright.
836
00:39:08,734 --> 00:39:10,111
- Oh, look at that.
837
00:39:10,112 --> 00:39:11,155
- Ugh.
838
00:39:11,197 --> 00:39:12,116
Kids.
839
00:39:12,157 --> 00:39:13,201
- Relax, Rizzo.
840
00:39:13,243 --> 00:39:17,042
They're probably really
sweet and full of energy.
841
00:39:17,084 --> 00:39:18,270
- [Rizzo] Yeah, look at 'em
though.
842
00:39:18,294 --> 00:39:20,508
Worms and fleas and shit.
843
00:39:20,550 --> 00:39:22,637
- [Reyes] That's dog's, Rizzo.
844
00:39:22,679 --> 00:39:24,390
- [Rizzo] Right.
845
00:39:24,432 --> 00:39:27,062
- So you and Taylor really don't
want any?
846
00:39:27,104 --> 00:39:29,776
- Sometimes she says stuff
that makes me think she does.
847
00:39:29,818 --> 00:39:31,572
Deep down she knows
I'd be a shitty father.
848
00:39:31,613 --> 00:39:32,741
- No, you wouldn't.
849
00:39:32,782 --> 00:39:34,159
- What about you and Robert?
850
00:39:34,160 --> 00:39:35,346
You ever regret not having any?
851
00:39:35,370 --> 00:39:36,289
- I don't waste time
852
00:39:36,330 --> 00:39:38,586
thinking about things that
didn't happen.
853
00:39:38,627 --> 00:39:40,464
Let's see what we can find.
854
00:39:40,506 --> 00:39:41,508
- Hey, kids.
855
00:39:42,510 --> 00:39:44,513
Is there a grownup we could talk
to?
856
00:39:44,514 --> 00:39:47,102
- Jesus, Rizzo, they're not
five.
857
00:39:47,144 --> 00:39:49,106
Please excuse my partner.
858
00:39:49,148 --> 00:39:50,651
He's an idiot.
859
00:39:50,693 --> 00:39:54,576
Can anyone tell us where
the camp director is?
860
00:39:54,618 --> 00:39:59,375
- Lindsey, some people are
looking for Miss Medina.
861
00:39:59,376 --> 00:40:02,216
(Margot sobbing)
862
00:40:07,267 --> 00:40:08,287
- I knew something was wrong
863
00:40:08,311 --> 00:40:10,650
when he didn't, he didn't
come to the meeting.
864
00:40:10,691 --> 00:40:13,403
He, he never misses meetings.
865
00:40:13,404 --> 00:40:14,365
- Can you think of anyone
866
00:40:14,406 --> 00:40:16,620
who might have had a problem
with Charles?
867
00:40:16,662 --> 00:40:18,373
- Everybody loved him.
868
00:40:18,414 --> 00:40:19,500
- Anyone he owed money,
869
00:40:19,543 --> 00:40:24,218
a girlfriend or boyfriend
he might have pissed off?
870
00:40:24,260 --> 00:40:26,263
- No, Charles never talked
about money problems
871
00:40:26,264 --> 00:40:29,395
and he stopped dating years ago.
872
00:40:29,436 --> 00:40:34,446
He said no one could handle
his immense gift. (laughs)
873
00:40:35,533 --> 00:40:36,702
Sorry, I shouldn't laugh.
874
00:40:36,743 --> 00:40:37,787
- No, it's okay.
875
00:40:37,829 --> 00:40:41,168
Everyone loves a well-timed dick
joke.
876
00:40:42,296 --> 00:40:43,716
- Any issue with the kids?
877
00:40:43,757 --> 00:40:46,637
Like did he loathe the sight of
them?
878
00:40:46,638 --> 00:40:47,932
- Of course not.
879
00:40:49,310 --> 00:40:52,399
- I noticed that's not
your name on the door.
880
00:40:52,441 --> 00:40:53,359
- Oh.
881
00:40:53,401 --> 00:40:54,881
Well, our artistic director's
out of town
882
00:40:54,905 --> 00:40:58,494
and I am running things in his
absence.
883
00:40:58,537 --> 00:41:01,960
His office is a lot nicer, so
I'm in here.
884
00:41:04,758 --> 00:41:05,842
- One more question.
885
00:41:05,843 --> 00:41:08,014
Does this camp offer any
scholarships?
886
00:41:08,056 --> 00:41:09,224
- Uh.
887
00:41:09,266 --> 00:41:10,829
Yeah, but Charles didn't have
anything to do with that.
888
00:41:10,853 --> 00:41:13,567
- Oh, no, I have a very talented
nephew.
889
00:41:13,609 --> 00:41:16,029
He's a good kid, loves theater.
890
00:41:16,030 --> 00:41:17,031
- Oh, uh,
891
00:41:18,076 --> 00:41:20,581
well, I, I, I'd be happy to
give you the information.
892
00:41:20,623 --> 00:41:21,959
- That would be great.
893
00:41:22,000 --> 00:41:24,338
- Also, could we have that
folder
894
00:41:24,380 --> 00:41:26,551
labeled Staff and Students.
895
00:41:27,845 --> 00:41:30,558
(pensive music)
896
00:41:30,559 --> 00:41:33,565
- I'm canceling tonight's
rehearsal.
897
00:41:33,607 --> 00:41:35,318
This theater,
898
00:41:35,360 --> 00:41:36,361
this camp,
899
00:41:38,617 --> 00:41:39,703
this industry
900
00:41:40,913 --> 00:41:43,544
lost one of its great lights.
901
00:41:43,585 --> 00:41:45,965
Spend tonight celebrating life
902
00:41:46,883 --> 00:41:48,929
and enjoying one another.
903
00:41:50,098 --> 00:41:53,731
That's what mattered most to
Charles.
904
00:41:53,772 --> 00:41:56,444
We'll resume tomorrow as normal.
905
00:41:56,485 --> 00:42:00,828
Charles wouldn't want the
show to suffer on his account.
906
00:42:00,870 --> 00:42:03,625
(pensive music)
907
00:42:04,501 --> 00:42:05,963
- Let's, uh,
908
00:42:06,005 --> 00:42:08,468
get back to the house, kids.
909
00:42:12,100 --> 00:42:13,162
- [Student] What do you think
happened?
910
00:42:13,186 --> 00:42:13,979
- [Student] I don't know.
911
00:42:14,021 --> 00:42:18,112
(students chattering
indistinctly)
912
00:42:18,154 --> 00:42:21,493
- Hey, Lindsey, I need
a minute with Sagan.
913
00:42:21,494 --> 00:42:25,460
Had a few notes about
her work in class today.
914
00:42:25,502 --> 00:42:28,007
- Well, don't keep her too long.
915
00:42:29,218 --> 00:42:32,517
I'm gonna order pizza to cheer
us up.
916
00:42:33,560 --> 00:42:35,981
(eerie music)
917
00:42:41,910 --> 00:42:43,539
- Oh, it's a shame to miss
rehearsal
918
00:42:43,580 --> 00:42:46,210
after the discoveries you made
in class.
919
00:42:46,252 --> 00:42:47,253
- Yeah.
920
00:42:48,507 --> 00:42:49,884
- I tell you what,
921
00:42:50,886 --> 00:42:52,807
I'm gonna work your monologue
with you.
922
00:42:52,849 --> 00:42:55,227
- Right now?
- You don't wanna miss pizza.
923
00:42:55,228 --> 00:42:59,863
And we don't want others
popping in, ruining the work.
924
00:43:01,198 --> 00:43:06,125
- You think you could sneak
outta the house about midnight?
925
00:43:07,670 --> 00:43:10,091
- Guess you'll have to wait and
see.
926
00:43:10,133 --> 00:43:12,680
(soft music)
927
00:43:14,851 --> 00:43:16,061
- Wait and see.
928
00:43:17,272 --> 00:43:18,774
- It gets worse.
929
00:43:18,775 --> 00:43:21,030
It's been a month since
Spencer's missing
930
00:43:21,071 --> 00:43:25,079
and I'm in my bed and I get a
phone call.
931
00:43:25,121 --> 00:43:26,625
Spencer's number.
932
00:43:27,585 --> 00:43:30,799
I pick it up, "Dude, where are
you?
933
00:43:30,841 --> 00:43:33,262
Everybody's freaking out."
934
00:43:33,304 --> 00:43:35,851
On the other end, it's silence,
935
00:43:35,893 --> 00:43:38,899
then screams and then silence
again.
936
00:43:41,738 --> 00:43:44,953
No one's ever seen or
heard from Spencer since.
937
00:43:44,994 --> 00:43:47,082
- Hey, ya.
(students scream)
938
00:43:47,123 --> 00:43:48,834
Sorry.
939
00:43:48,835 --> 00:43:50,631
Look, I just wanted to remind
you
940
00:43:50,673 --> 00:43:52,050
to clean up after,
941
00:43:53,010 --> 00:43:53,845
alright?
942
00:43:53,846 --> 00:43:55,056
So have fun.
943
00:43:55,098 --> 00:43:56,016
Do what you want-
944
00:43:56,017 --> 00:43:59,273
- [All] As long as the house
stays clean.
945
00:43:59,314 --> 00:44:00,316
- That's it.
946
00:44:01,360 --> 00:44:02,361
Good night.
947
00:44:03,865 --> 00:44:06,328
(Lindsey laughing)
948
00:44:06,370 --> 00:44:08,249
- Can we do something not
terrifying now?
949
00:44:08,291 --> 00:44:09,459
- Let's do something fun.
950
00:44:09,501 --> 00:44:13,342
- Ooh, Marry, Fuck, Kill,
but characters from musicals.
951
00:44:13,384 --> 00:44:16,056
(students murmuring)
952
00:44:16,098 --> 00:44:18,226
- Austin and "Grease."
953
00:44:18,227 --> 00:44:19,689
- Oh, easy.
954
00:44:19,731 --> 00:44:20,983
Um, marry Danny.
955
00:44:22,110 --> 00:44:23,237
Fuck Kenickie.
956
00:44:24,323 --> 00:44:25,283
Kill Frenchie.
957
00:44:25,325 --> 00:44:26,368
- What?
958
00:44:26,410 --> 00:44:27,287
Frenchie's the best.
959
00:44:27,329 --> 00:44:28,874
- [Austin] Mm-mm.
960
00:44:30,001 --> 00:44:32,339
- I pick Nixon and "Les Miz."
961
00:44:34,217 --> 00:44:35,928
- I don't know what that is.
962
00:44:35,929 --> 00:44:36,848
- Bullshit.
963
00:44:36,890 --> 00:44:37,808
- Sorry, man.
964
00:44:37,850 --> 00:44:38,953
Not well-versed in this stuff.
965
00:44:38,977 --> 00:44:40,898
- Again, bullshit.
966
00:44:40,939 --> 00:44:42,777
- Man, do you ever shut the fuck
up?
967
00:44:42,818 --> 00:44:44,172
- You all think to be pulled
that voice
968
00:44:44,196 --> 00:44:45,824
out of his ass last night?
969
00:44:45,866 --> 00:44:47,035
- What are you talking about?
970
00:44:47,077 --> 00:44:48,078
- Age 10.
971
00:44:48,914 --> 00:44:51,920
"Les Miserables" Regional Tour,
972
00:44:51,961 --> 00:44:56,136
"Nixon Grace is thrilled to be
playing the role of Gavroche,
973
00:44:56,178 --> 00:44:57,932
the lovable street urchin."
974
00:44:57,973 --> 00:44:58,934
- What?
975
00:44:58,975 --> 00:45:00,186
- He was a child star.
976
00:45:00,228 --> 00:45:01,981
Multiple tours.
977
00:45:02,023 --> 00:45:03,484
Age 13, "Beauty and the Beast."
978
00:45:03,527 --> 00:45:05,906
Age 14, "Big River."
979
00:45:05,948 --> 00:45:09,121
And just two short years ago at
16,
980
00:45:09,162 --> 00:45:11,125
"Nixon Grace is overjoyed
981
00:45:11,166 --> 00:45:14,841
to be playing Jack in 'Into the
Woods.'"
982
00:45:14,882 --> 00:45:16,135
- No effing way.
983
00:45:16,176 --> 00:45:19,976
- So, what turned the
happy-go-lucky musical theater
whiz
984
00:45:20,017 --> 00:45:22,272
into the James Dean
wannabe we see before us?
985
00:45:22,313 --> 00:45:23,149
- Fuck off.
986
00:45:23,190 --> 00:45:23,859
- Oh, right.
987
00:45:23,860 --> 00:45:25,278
The baker and the baker's wife
988
00:45:25,319 --> 00:45:27,407
went to a hotel after the
matinee
989
00:45:27,449 --> 00:45:30,413
and didn't make it back
for the evening show.
990
00:45:30,455 --> 00:45:32,000
- Whoa.
991
00:45:32,041 --> 00:45:33,502
Wait, what does that mean?
992
00:45:33,545 --> 00:45:36,049
(poignant music)
993
00:45:36,091 --> 00:45:38,095
- When we were on tour in
Chicago,
994
00:45:38,137 --> 00:45:41,978
two of my castmates died
in their hotel rooms.
995
00:45:42,020 --> 00:45:43,898
Nobody knows what happened to
them.
996
00:45:43,899 --> 00:45:45,861
They were my friends.
997
00:45:45,903 --> 00:45:48,199
After that, I wasn't real
happy-go-lucky anymore.
998
00:45:48,240 --> 00:45:49,241
Satisfied?
999
00:45:51,623 --> 00:45:53,250
- What the hell is your problem?
1000
00:45:53,292 --> 00:45:54,294
- I, I, I...
1001
00:45:56,423 --> 00:45:57,424
What?
1002
00:45:58,177 --> 00:46:00,263
He, he broods and, and makes fun
of us
1003
00:46:00,264 --> 00:46:04,104
for, for loving musicals when
he's a goddamn pro at it.
1004
00:46:04,105 --> 00:46:07,613
- Pizza in my room for anyone
who still wants to hang.
1005
00:46:07,655 --> 00:46:08,949
Not you, Tim.
1006
00:46:11,495 --> 00:46:14,376
- Make sure you clean up,
asshole.
1007
00:46:17,591 --> 00:46:19,386
- You guys are dicks.
1008
00:46:23,562 --> 00:46:25,106
(Lindsey mumbling)
1009
00:46:25,147 --> 00:46:26,316
- [Lindsey] Oh.
1010
00:46:31,995 --> 00:46:36,169
- You picked the wrong
motherfucker, motherfuckers.
1011
00:46:40,177 --> 00:46:43,225
(clothing shuffling)
1012
00:46:50,532 --> 00:46:52,535
(Tim scoffing)
1013
00:46:52,536 --> 00:46:54,289
My name's Tim.
1014
00:46:54,331 --> 00:46:56,544
Starts with time to pull a prank
1015
00:46:56,586 --> 00:47:00,051
and scare the shit outta you
stupid little motherfuckers.
1016
00:47:00,092 --> 00:47:00,719
(light switch clicks)
1017
00:47:00,761 --> 00:47:04,309
(ominous music)
1018
00:47:04,351 --> 00:47:06,689
(boisterous music)
1019
00:47:06,731 --> 00:47:09,277
♪ The kinda swing that makes
me think when he's there ♪
1020
00:47:09,319 --> 00:47:11,573
♪ Honey, I got every drink in my
bag ♪
1021
00:47:11,574 --> 00:47:14,037
♪ To make all the idiots mad ♪
1022
00:47:14,079 --> 00:47:16,500
♪ With all that old special
raz-ma-taz ♪
1023
00:47:16,542 --> 00:47:18,755
♪ The jingle jingle of the
jiggity jazz ♪
1024
00:47:18,797 --> 00:47:20,383
♪ All the (indistinct) ♪
1025
00:47:20,424 --> 00:47:23,682
(Tim whimpering)
1026
00:47:23,723 --> 00:47:27,021
(Tim banging on door)
1027
00:47:27,063 --> 00:47:29,274
(Tim grunting)
1028
00:47:29,275 --> 00:47:32,073
(Tim whimpering)
1029
00:47:34,244 --> 00:47:36,123
- That's crazy.
1030
00:47:36,164 --> 00:47:41,174
He was just yelling at me
about dance stuff yesterday.
1031
00:47:41,216 --> 00:47:43,470
- He seemed like an asshole,
1032
00:47:45,266 --> 00:47:46,644
but the good kind.
1033
00:47:49,817 --> 00:47:51,152
- Do you think we're ever gonna
figure out
1034
00:47:51,153 --> 00:47:52,740
what happened to him?
1035
00:47:53,825 --> 00:47:58,543
And if we don't, is it gonna
like stick with us forever?
1036
00:47:59,545 --> 00:48:01,674
- You can ask me about
the "Into the Woods" thing
1037
00:48:01,716 --> 00:48:02,718
if you want,
1038
00:48:04,722 --> 00:48:06,851
'cause it kind of feels
like you're asking me
1039
00:48:06,893 --> 00:48:08,395
about the "Into the Woods"
thing.
1040
00:48:08,437 --> 00:48:10,483
- That was in the past.
1041
00:48:10,525 --> 00:48:13,573
All I wanna do right now is lie
here.
1042
00:48:19,209 --> 00:48:22,131
(boisterous music)
1043
00:48:26,849 --> 00:48:29,437
(Tim gagging)
1044
00:48:32,401 --> 00:48:35,157
(Tim whimpering)
1045
00:48:36,326 --> 00:48:39,249
(boisterous music)
1046
00:48:43,925 --> 00:48:46,221
(Tim whimpering)
1047
00:48:46,263 --> 00:48:47,599
(Tim crying)
1048
00:48:47,641 --> 00:48:50,939
(boisterous music ends)
1049
00:48:58,287 --> 00:48:59,288
- Shit.
1050
00:49:02,295 --> 00:49:05,384
(footsteps thudding)
1051
00:49:08,892 --> 00:49:13,818
- It's beginning to think you
didn't care about your craft.
1052
00:49:17,450 --> 00:49:19,454
- What are we doing here, Mr.
Hewson?
1053
00:49:19,495 --> 00:49:22,668
- Working the opening monologue.
1054
00:49:22,669 --> 00:49:24,380
- That's it?
1055
00:49:24,422 --> 00:49:27,344
- If that's all you want.
1056
00:49:27,345 --> 00:49:29,849
Sit down, pour yourself a drink.
1057
00:49:29,850 --> 00:49:31,018
- No I'm good.
1058
00:49:31,019 --> 00:49:32,020
- Relax.
1059
00:49:33,942 --> 00:49:36,363
It's sparkling grape juice.
1060
00:49:37,073 --> 00:49:39,828
And it's a part of the exercise.
1061
00:49:48,554 --> 00:49:51,393
(liquid glugging)
1062
00:49:58,448 --> 00:50:01,664
(Bernard slurping)
1063
00:50:01,706 --> 00:50:05,505
So, the tendency with
a big opening monologue
1064
00:50:06,423 --> 00:50:08,803
is to go guns blazing outta the
gate.
1065
00:50:08,845 --> 00:50:11,851
That's death, leaves you know
where to go.
1066
00:50:11,892 --> 00:50:12,935
With something like this,
1067
00:50:12,936 --> 00:50:16,443
you wanna invite the audience in
1068
00:50:16,484 --> 00:50:18,363
like they're your closest
friends.
1069
00:50:18,405 --> 00:50:19,615
- Okay.
1070
00:50:19,616 --> 00:50:20,720
- So try it like you're sitting
at a table
1071
00:50:20,744 --> 00:50:24,960
in a nice restaurant talking
to someone you trust.
1072
00:50:30,764 --> 00:50:31,849
You know the lines?
1073
00:50:31,891 --> 00:50:33,018
- For this part.
1074
00:50:33,060 --> 00:50:34,688
- Good.
1075
00:50:34,730 --> 00:50:38,613
Now remember, you're just
talking with a friend
1076
00:50:38,654 --> 00:50:40,032
in a public place.
1077
00:50:42,119 --> 00:50:43,497
- Listen to me.
1078
00:50:44,499 --> 00:50:46,587
You have to listen to me.
1079
00:50:50,595 --> 00:50:53,433
(Sagan slurping)
1080
00:50:53,475 --> 00:50:54,603
I know things.
1081
00:50:55,522 --> 00:50:56,982
Things that nobody else knows.
1082
00:50:57,024 --> 00:50:58,653
- It's good.
1083
00:50:58,694 --> 00:51:00,489
It's simple.
1084
00:51:00,532 --> 00:51:03,161
- Everyone thinks they're
special.
1085
00:51:03,203 --> 00:51:05,667
I get it, but I actually am.
1086
00:51:07,879 --> 00:51:08,880
Not better.
1087
00:51:09,716 --> 00:51:10,717
Different.
1088
00:51:10,718 --> 00:51:11,887
It's like a...
1089
00:51:14,601 --> 00:51:15,602
It's,
1090
00:51:16,897 --> 00:51:18,567
it's like, um-
1091
00:51:18,568 --> 00:51:21,239
- You need a line, I got a
copy of the scrip I think.
1092
00:51:21,281 --> 00:51:23,493
- Ah, something's wrong.
1093
00:51:24,287 --> 00:51:26,082
- Everything is fine.
1094
00:51:28,086 --> 00:51:29,172
Shh, shh, shh, shh, shh.
1095
00:51:29,213 --> 00:51:30,508
Relax.
1096
00:51:30,550 --> 00:51:31,594
Everything's fine.
1097
00:51:31,635 --> 00:51:32,929
- Get off of me.
1098
00:51:33,848 --> 00:51:35,768
(bottle shattering)
1099
00:51:35,810 --> 00:51:37,731
(frenzied music)
1100
00:51:37,772 --> 00:51:39,275
(Sagan mumbling)
1101
00:51:39,317 --> 00:51:41,906
(Sagan panting)
1102
00:51:41,947 --> 00:51:43,910
(Sagan mumbling)
1103
00:51:43,951 --> 00:51:47,626
(frenzied music continues)
1104
00:51:49,295 --> 00:51:51,633
(Sagan whimpering)
1105
00:51:51,634 --> 00:51:53,094
- Bitch.
1106
00:51:53,136 --> 00:51:56,769
(frenzied music continues)
1107
00:52:01,820 --> 00:52:04,701
(Sagan sobbing)
1108
00:52:04,743 --> 00:52:05,744
You.
1109
00:52:06,705 --> 00:52:09,335
You want this, little girl.
1110
00:52:09,377 --> 00:52:11,674
(Sagan crying)
1111
00:52:11,715 --> 00:52:12,550
(Sagan grunting)
1112
00:52:12,592 --> 00:52:14,930
You know what, tell whoever you
want.
1113
00:52:14,972 --> 00:52:16,683
No one's gonna believe you.
1114
00:52:16,684 --> 00:52:18,853
I've been nominated
for a Drama Desk Award.
1115
00:52:18,854 --> 00:52:19,982
Twice.
1116
00:52:20,023 --> 00:52:21,234
(Sagan panting)
1117
00:52:21,276 --> 00:52:23,823
What the fuck have you ever
done?
1118
00:52:23,864 --> 00:52:25,134
(kick thudding)
(Bernard grunting)
1119
00:52:25,158 --> 00:52:27,998
(Bernard groaning)
1120
00:52:28,039 --> 00:52:30,753
(Sagan panting)
1121
00:52:32,882 --> 00:52:34,720
(eerie music)
1122
00:52:34,761 --> 00:52:36,724
(Sagan gasping)
1123
00:52:36,765 --> 00:52:39,353
(Sagan panting)
1124
00:52:39,395 --> 00:52:41,984
(eerie music)
1125
00:52:47,411 --> 00:52:50,877
(eerie music continues)
1126
00:52:55,093 --> 00:52:57,891
(footsteps tapping)
1127
00:53:01,940 --> 00:53:06,950
♪ When we shall die ♪
1128
00:53:07,786 --> 00:53:12,378
♪ Cut us out in little stars so
bright ♪
1129
00:53:12,419 --> 00:53:17,136
♪ Make the face of heaven so
fine ♪
1130
00:53:17,137 --> 00:53:22,147
♪ That all the world will be in
love ♪
1131
00:53:22,356 --> 00:53:24,903
♪ With night ♪
1132
00:53:29,412 --> 00:53:32,084
(bright music)
1133
00:53:34,296 --> 00:53:37,929
♪ Fear no more, the heat of the
sun ♪
1134
00:53:37,971 --> 00:53:41,060
- [Charles] You're too early.
1135
00:53:41,102 --> 00:53:42,438
- What about her?
1136
00:53:45,068 --> 00:53:49,076
- [Charles] The monster
got her a long time ago.
1137
00:53:52,416 --> 00:53:56,508
♪ Il aimait la mort, miching
mallecho ♪
1138
00:53:58,052 --> 00:53:59,555
- Oh, my.
1139
00:53:59,556 --> 00:54:02,394
(blood dripping)
1140
00:54:03,396 --> 00:54:05,150
(Stephanie singing indistinctly)
1141
00:54:05,192 --> 00:54:07,112
♪ To the monster choir ♪
1142
00:54:14,126 --> 00:54:14,920
- Nixon.
1143
00:54:14,961 --> 00:54:16,507
- Hmm?
- Nixon, how did I get here?
1144
00:54:16,548 --> 00:54:21,307
- Oh, I, uh, I woke up
outside and you were gone.
1145
00:54:21,349 --> 00:54:22,894
I looked for you everywhere
1146
00:54:22,936 --> 00:54:24,456
and I finally found
you out by the theater.
1147
00:54:24,480 --> 00:54:26,441
So I thought you must
have been sleepwalking,
1148
00:54:26,442 --> 00:54:27,361
so I brought you back here.
1149
00:54:27,402 --> 00:54:29,114
- Okay, and there was no one
else there.
1150
00:54:29,156 --> 00:54:30,450
- Uh, no, no one.
1151
00:54:30,492 --> 00:54:32,246
The theater was all dark.
1152
00:54:32,287 --> 00:54:34,290
- Okay, but I'm in my pajamas.
1153
00:54:34,291 --> 00:54:35,920
Did you undress me or?
1154
00:54:35,962 --> 00:54:36,797
- (gibbering) No.
1155
00:54:36,798 --> 00:54:39,134
Jesus, no, I, I brought you back
here,
1156
00:54:39,176 --> 00:54:41,013
I put you in your bed in your
clothes,
1157
00:54:41,055 --> 00:54:41,974
and I only stayed here
1158
00:54:42,015 --> 00:54:43,662
in case that you started
sleepwalking again.
1159
00:54:43,686 --> 00:54:45,146
You, you must have gotten up
1160
00:54:45,188 --> 00:54:46,983
and changed in the middle of the
night.
1161
00:54:46,984 --> 00:54:50,073
- You swear you didn't touch me
or.
1162
00:54:50,115 --> 00:54:52,160
- I'm not an asshole, Sagan.
1163
00:54:52,202 --> 00:54:56,167
- I, I, I don't remember
how it happened, um,
1164
00:54:56,168 --> 00:54:58,047
was lost time or something.
1165
00:54:58,089 --> 00:55:01,638
I, I remember a, a, a
nightmare about Steph.
1166
00:55:03,349 --> 00:55:04,310
Oh, my God.
1167
00:55:04,351 --> 00:55:05,186
Oh, my God.
1168
00:55:05,186 --> 00:55:06,187
Oh.
1169
00:55:08,109 --> 00:55:09,110
- Sagan!
1170
00:55:13,746 --> 00:55:16,125
- Say-
- Miss Medina.
1171
00:55:16,167 --> 00:55:17,688
- Whoa, don't dress for the job
you have,
1172
00:55:17,712 --> 00:55:19,048
dress for the job you want.
1173
00:55:19,089 --> 00:55:20,090
So, hobo?
1174
00:55:20,676 --> 00:55:21,970
- Just, Sagan, what's wrong?
1175
00:55:22,012 --> 00:55:23,388
- Have you seen Steph?
1176
00:55:23,389 --> 00:55:24,475
- She'll be here soon.
1177
00:55:24,517 --> 00:55:25,645
- No, she won't.
1178
00:55:25,686 --> 00:55:27,523
Something terrible happened to
her.
1179
00:55:27,565 --> 00:55:28,483
- [Margot] Sagan.
1180
00:55:28,525 --> 00:55:30,571
- Good morning, everyone.
1181
00:55:32,449 --> 00:55:34,077
- You're not safe.
1182
00:55:34,078 --> 00:55:36,457
Something bad is gonna happen to
you.
1183
00:55:36,499 --> 00:55:37,543
- Nothing's wrong.
1184
00:55:37,585 --> 00:55:39,756
- Someone is trying to kill you.
1185
00:55:39,798 --> 00:55:43,221
(Sagan panting)
1186
00:55:43,262 --> 00:55:45,600
(Stephanie laughing)
1187
00:55:45,601 --> 00:55:47,229
- You got me.
1188
00:55:47,270 --> 00:55:48,398
That was good.
1189
00:55:49,483 --> 00:55:52,446
In my day we just toilet-papered
Mr. Graham's office.
1190
00:55:52,447 --> 00:55:55,620
You all have taken the
pranks to the next level.
1191
00:55:55,621 --> 00:55:58,544
Like the show, "Oh, your
dad's a killer, argh."
1192
00:55:58,585 --> 00:56:00,296
- We're gonna go back to the
house.
1193
00:56:00,338 --> 00:56:02,635
- Real good stuff, you two.
1194
00:56:03,679 --> 00:56:06,768
(Stephanie laughing)
1195
00:56:07,770 --> 00:56:10,442
(Margot sighs)
1196
00:56:16,663 --> 00:56:17,664
- What?
1197
00:56:18,584 --> 00:56:21,464
- Are you wearing makeup,
Bernard?
1198
00:56:22,340 --> 00:56:23,677
- Concealer.
1199
00:56:23,719 --> 00:56:26,307
I'm nothing if not vain.
1200
00:56:26,348 --> 00:56:28,729
(light music)
1201
00:56:32,862 --> 00:56:35,116
- I wanna help, but I don't
understand.
1202
00:56:35,158 --> 00:56:35,826
- Something happened last night
1203
00:56:35,868 --> 00:56:37,412
and I don't fucking remember.
1204
00:56:37,454 --> 00:56:39,458
(knocking on door)
1205
00:56:39,500 --> 00:56:42,088
- Hey, have you guys seen Tim?
1206
00:56:43,884 --> 00:56:45,220
(Knocking on door)
Tim?
1207
00:56:45,261 --> 00:56:47,224
Come on, we're gonna be late.
1208
00:56:47,265 --> 00:56:49,228
(light music)
1209
00:56:49,269 --> 00:56:51,817
- Maybe Marcus disappeared
him into the nightmare place.
1210
00:56:51,858 --> 00:56:54,823
- Don't even joke about that.
1211
00:56:54,864 --> 00:56:56,242
- What's up?
1212
00:56:56,283 --> 00:56:58,245
- Tim won't come out of his
room.
1213
00:56:58,246 --> 00:56:59,248
- No one told you?
1214
00:56:59,289 --> 00:57:00,793
- Told us what?
1215
00:57:00,835 --> 00:57:03,339
- (sighs) Of course they didn't.
1216
00:57:03,381 --> 00:57:05,385
Leave everything to the stage
manager.
1217
00:57:05,426 --> 00:57:08,266
Um, so Tim went home this
morning.
1218
00:57:09,226 --> 00:57:10,688
Yeah, I got a text.
1219
00:57:11,940 --> 00:57:16,365
Apparently he felt like
he didn't belong here.
1220
00:57:16,407 --> 00:57:17,636
Car picked him up from the
theater
1221
00:57:17,660 --> 00:57:19,706
and took him to the airport this
morning.
1222
00:57:19,747 --> 00:57:21,417
- Hmm.
- Oh, my God.
1223
00:57:22,419 --> 00:57:25,633
- (panting) Who's gonna play
Chaz?
1224
00:57:25,634 --> 00:57:28,431
The show's ruined, you guys.
(panting)
1225
00:57:28,472 --> 00:57:29,349
- Breathe.
1226
00:57:29,391 --> 00:57:31,228
Um, imagine that there's a
golden string
1227
00:57:31,270 --> 00:57:33,316
running from the top of your
head
1228
00:57:33,357 --> 00:57:35,821
all the way through your spine.
1229
00:57:36,740 --> 00:57:38,409
Breathe.
1230
00:57:38,451 --> 00:57:40,329
- No, no, no.
1231
00:57:40,330 --> 00:57:42,585
The show's gonna be fine.
1232
00:57:42,627 --> 00:57:47,637
Miss Medina will figure
it out. (chuckling)
1233
00:57:50,391 --> 00:57:52,479
- This is kind of our fault.
1234
00:57:52,521 --> 00:57:54,357
- He's the asshole, not us.
1235
00:57:54,358 --> 00:57:55,611
- Totally.
1236
00:57:55,653 --> 00:57:57,405
So let's go to class.
1237
00:57:57,447 --> 00:58:00,244
Sagan, Marcus, Nixon, let's
roll.
1238
00:58:04,086 --> 00:58:05,881
- Are you coming to class?
1239
00:58:05,923 --> 00:58:09,388
- No, I need to like sleep or
something.
1240
00:58:10,975 --> 00:58:11,893
- I can stay with you.
1241
00:58:11,935 --> 00:58:12,728
- And do what?
1242
00:58:12,770 --> 00:58:14,564
Not believe anything I have to
say?
1243
00:58:14,565 --> 00:58:15,859
- Sagan.
- Go.
1244
00:58:15,901 --> 00:58:18,740
(emotional music)
1245
00:58:23,917 --> 00:58:27,633
(emotional music continues)
1246
00:58:31,933 --> 00:58:35,649
(emotional music continues)
1247
00:58:39,949 --> 00:58:43,665
(emotional music continues)
1248
00:58:46,963 --> 00:58:50,679
(emotional music continues)
1249
00:58:55,104 --> 00:58:57,651
- Sagan, honey, it's Lindsey.
1250
00:59:03,162 --> 00:59:04,832
Can I come in?
1251
00:59:04,874 --> 00:59:05,875
- Uh, sure.
1252
00:59:08,548 --> 00:59:10,511
- I heard you weren't feeling
well.
1253
00:59:10,552 --> 00:59:11,386
I brought you something.
1254
00:59:11,428 --> 00:59:12,847
- Oh, no, you didn't have to do
that.
1255
00:59:12,848 --> 00:59:13,849
- Nonsense.
1256
00:59:15,186 --> 00:59:17,440
I take care of my actors.
1257
00:59:18,944 --> 00:59:20,614
Now, do you need to go to the
doctor?
1258
00:59:20,656 --> 00:59:21,865
- No, it's just a headache.
1259
00:59:21,866 --> 00:59:23,035
I'll survive.
- Mm-mm.
1260
00:59:23,077 --> 00:59:24,914
I know how that can be.
1261
00:59:24,956 --> 00:59:26,166
You take these.
1262
00:59:27,502 --> 00:59:28,503
Take it.
1263
00:59:30,592 --> 00:59:31,468
Good.
1264
00:59:31,511 --> 00:59:33,515
Now you text me if you need
anything.
1265
00:59:33,557 --> 00:59:34,600
Ugh.
1266
00:59:34,642 --> 00:59:38,064
I will bring you some
lunch a little later, okay?
1267
00:59:38,065 --> 00:59:41,029
(Lindsey chuckles)
1268
00:59:42,908 --> 00:59:45,831
(pills clattering)
1269
00:59:47,585 --> 00:59:50,507
(soft tense music)
1270
00:59:56,895 --> 00:59:58,606
- Apparently this one did a
short film
1271
00:59:58,607 --> 01:00:01,778
that fared very well at
a festival in Madrid.
1272
01:00:01,779 --> 01:00:04,702
- Hm, cop boss is gonna be so
pissed.
1273
01:00:04,744 --> 01:00:05,704
- Why?
1274
01:00:05,746 --> 01:00:07,625
- Cop boss doesn't need
a reason to be pissed.
1275
01:00:07,666 --> 01:00:09,085
Cop boss is crazy.
1276
01:00:10,046 --> 01:00:10,964
- Oh, yeah.
1277
01:00:10,965 --> 01:00:12,967
How about I set your hair on
fire, Jimmy?
1278
01:00:12,968 --> 01:00:14,137
How'd that be?
1279
01:00:15,014 --> 01:00:16,099
Fucking hell.
1280
01:00:21,694 --> 01:00:23,155
So let me guess.
1281
01:00:23,197 --> 01:00:25,994
You two finally finished
eating your tacos and cannolis
1282
01:00:26,036 --> 01:00:28,917
and now you want to talk
business.
1283
01:00:30,712 --> 01:00:32,006
It's that theater camp thing.
1284
01:00:32,048 --> 01:00:33,008
- It's, uh-
1285
01:00:33,050 --> 01:00:35,054
- My nephew says you're
busting chops, Rizzo.
1286
01:00:35,096 --> 01:00:36,180
- [Rizzo] Nephew?
1287
01:00:36,181 --> 01:00:37,182
- My sister's kid.
1288
01:00:37,183 --> 01:00:38,018
Andrews.
1289
01:00:38,060 --> 01:00:39,186
- Mustache.
1290
01:00:39,187 --> 01:00:40,899
- Right, yeah, good kid.
1291
01:00:40,941 --> 01:00:42,026
- Is he?
1292
01:00:42,068 --> 01:00:44,114
Or is he a fucking idiot?
1293
01:00:44,155 --> 01:00:45,701
Never tell with these young
people.
1294
01:00:45,742 --> 01:00:50,042
- Captain, the way Charles
McMasters' body was found,
1295
01:00:50,084 --> 01:00:52,715
it seemed like an inside joke.
1296
01:00:52,756 --> 01:00:56,723
It was like someone knew his
background and his lifestyle.
1297
01:00:56,764 --> 01:00:59,269
- You think somebody at
this Stage Left did it?
1298
01:00:59,311 --> 01:01:00,414
- We wanna talk to the campers.
1299
01:01:00,438 --> 01:01:01,898
That's why we came to see you.
1300
01:01:01,899 --> 01:01:04,236
- Of course that's what you
want.
1301
01:01:04,237 --> 01:01:06,074
Just go in half-cocked
1302
01:01:06,116 --> 01:01:09,331
and then somehow get lucky,
like you always fucking do.
1303
01:01:09,372 --> 01:01:10,768
And then you leave it to the old
man
1304
01:01:10,792 --> 01:01:12,003
to clean up your damn mess.
1305
01:01:12,045 --> 01:01:13,213
- What are you talking about?
1306
01:01:13,255 --> 01:01:14,382
- Kids, Rizzo.
1307
01:01:15,426 --> 01:01:18,015
You question them without
something airtight,
1308
01:01:18,057 --> 01:01:20,854
it'll be a nightmare when
their parents catch wind of it.
1309
01:01:20,896 --> 01:01:21,731
Fucking lawsuits,
1310
01:01:21,773 --> 01:01:24,402
the mayor's dick in a twist, all
that.
1311
01:01:24,444 --> 01:01:25,445
No way.
1312
01:01:26,490 --> 01:01:28,284
- I know, right?
1313
01:01:28,285 --> 01:01:29,705
Mr. Kane.
1314
01:01:29,747 --> 01:01:30,874
- Says Hewson.
1315
01:01:32,335 --> 01:01:35,465
- [Reyes and Saxon] "Wolves of
Westlake."
1316
01:01:35,466 --> 01:01:36,969
- He was torn apart.
1317
01:01:37,011 --> 01:01:39,892
- Yeah, one of the best death
scenes ever.
1318
01:01:39,934 --> 01:01:40,936
You question him yet?
1319
01:01:40,977 --> 01:01:41,997
- [Reyes] He's on the list.
1320
01:01:42,021 --> 01:01:45,319
- Why would a guy with
his career murder someone
1321
01:01:45,361 --> 01:01:49,411
and then set it up so the
cops would be on his trail?
1322
01:01:49,452 --> 01:01:51,164
- I'll tell you why.
1323
01:01:52,083 --> 01:01:54,337
You ever acted before, Rizzo?
1324
01:01:54,379 --> 01:01:55,380
- No.
1325
01:01:56,801 --> 01:01:57,802
- I have.
1326
01:01:59,557 --> 01:02:00,851
Eighth grade.
1327
01:02:03,063 --> 01:02:05,484
Tin Man in the "Wizard of Oz."
1328
01:02:07,531 --> 01:02:09,952
(audience clapping)
1329
01:02:09,994 --> 01:02:12,039
Every night they cheered.
1330
01:02:13,835 --> 01:02:16,381
Well, they cheered so much.
1331
01:02:16,423 --> 01:02:19,888
"Hey, Ma, I think I
want to sing and dance."
1332
01:02:19,889 --> 01:02:20,890
"Knock it off, Tommy,
1333
01:02:20,891 --> 01:02:23,395
and don't let your old
man hear you say that."
1334
01:02:23,437 --> 01:02:25,984
"But it's, it's my dream, Ma.
1335
01:02:27,236 --> 01:02:28,237
Ma?
1336
01:02:29,575 --> 01:02:30,451
Ma?"
1337
01:02:30,493 --> 01:02:33,248
(audience cheering)
1338
01:02:33,290 --> 01:02:34,416
- Captain?
1339
01:02:34,417 --> 01:02:38,927
- You crave the spotlight
every minute of every day.
1340
01:02:38,968 --> 01:02:41,932
You need people to watch you.
1341
01:02:41,933 --> 01:02:44,102
Yeah, to validate you,
1342
01:02:44,103 --> 01:02:47,861
to fill whatever void
you have in your soul.
1343
01:02:48,655 --> 01:02:51,536
Guy like this wouldn't just kill
a man
1344
01:02:51,577 --> 01:02:54,249
and let his work go uncredited.
1345
01:02:55,209 --> 01:02:56,629
You talk to him.
1346
01:02:56,671 --> 01:02:59,050
If there's something there,
1347
01:02:59,092 --> 01:03:01,514
I'll let you go back to the
camp and talk to the kids.
1348
01:03:01,556 --> 01:03:03,225
- Thanks, Captain.
1349
01:03:03,267 --> 01:03:04,645
(Saxon sighing)
1350
01:03:04,687 --> 01:03:06,983
- If I only had a heart.
1351
01:03:07,024 --> 01:03:08,443
Am I right, Rizzo?
1352
01:03:09,655 --> 01:03:11,491
If I only had a heart.
1353
01:03:13,412 --> 01:03:15,249
(knocking on door)
1354
01:03:15,291 --> 01:03:18,338
- [Bernard] Jesus Christ, about
time.
1355
01:03:23,558 --> 01:03:25,436
- Bernard Hewson?
1356
01:03:25,477 --> 01:03:27,022
- Yeah.
1357
01:03:27,023 --> 01:03:28,692
- Damn, you're in great shape.
1358
01:03:28,693 --> 01:03:30,362
You have a personal trainer or?
1359
01:03:30,404 --> 01:03:32,074
- I just watched what I, I'm
sorry.
1360
01:03:32,116 --> 01:03:33,620
Are you from the hotel?
1361
01:03:33,661 --> 01:03:35,497
They said they were gonna send
up towels.
1362
01:03:35,540 --> 01:03:38,210
- Detectives Reyes and Rizzo.
1363
01:03:38,211 --> 01:03:39,566
We're here to ask you some
questions
1364
01:03:39,590 --> 01:03:40,634
about Charles McMasters.
1365
01:03:40,675 --> 01:03:42,470
It won't take long.
1366
01:03:42,512 --> 01:03:44,182
- Yeah, yeah, yeah.
1367
01:03:46,019 --> 01:03:47,939
Just, uh, have a seat.
1368
01:03:55,496 --> 01:03:56,749
Sorry about that.
1369
01:03:56,791 --> 01:04:00,005
I was jumping in the
shower when you knocked.
1370
01:04:00,047 --> 01:04:03,261
- I have to say, I am a huge
fan.
1371
01:04:03,303 --> 01:04:05,431
You know that scene where the
Alpha gets you in the throat
1372
01:04:05,432 --> 01:04:06,769
and the Beta gets you in the
gut,
1373
01:04:06,811 --> 01:04:08,648
that look on your face,
1374
01:04:08,690 --> 01:04:11,319
I felt like I was there.
1375
01:04:11,361 --> 01:04:13,115
- Thank you.
1376
01:04:13,156 --> 01:04:14,552
You know, you do these little
roles,
1377
01:04:14,576 --> 01:04:16,287
you hope people like 'em.
1378
01:04:16,329 --> 01:04:18,041
It's really nice to hear.
1379
01:04:18,083 --> 01:04:22,299
- Did you like Charles
McMasters, Mr. Hewson?
1380
01:04:22,341 --> 01:04:25,055
- I loved Charles, everyone did.
1381
01:04:25,097 --> 01:04:26,808
Once they got to know him.
1382
01:04:26,809 --> 01:04:29,146
- The theater put you up in this
room?
1383
01:04:29,147 --> 01:04:29,982
- They did.
1384
01:04:30,023 --> 01:04:32,403
I split my time between New York
and LA
1385
01:04:32,445 --> 01:04:35,660
but I always come back to
do the clinic if I can.
1386
01:04:35,702 --> 01:04:37,328
I feel it's my responsibility
1387
01:04:37,329 --> 01:04:40,754
to shape the next generation of
artists.
1388
01:04:40,795 --> 01:04:42,465
- That's lovely.
1389
01:04:42,507 --> 01:04:46,346
Do you know anyone who might
have had it in for Charles?
1390
01:04:46,347 --> 01:04:48,101
- Like I said, everyone loved
him.
1391
01:04:48,143 --> 01:04:49,144
- Mm.
1392
01:04:49,730 --> 01:04:53,320
I guess we have to go talk to
the kids.
1393
01:04:54,615 --> 01:04:55,616
- Oh, God.
1394
01:04:56,702 --> 01:04:57,746
- Mr. Hewson?
1395
01:05:00,919 --> 01:05:02,589
- I didn't think...
1396
01:05:05,553 --> 01:05:08,518
Charles was very good at hiding
it,
1397
01:05:09,561 --> 01:05:13,485
but he used to have a cocaine
problem.
1398
01:05:13,528 --> 01:05:14,362
- Really?
1399
01:05:14,403 --> 01:05:15,239
- A couple of years ago,
1400
01:05:15,240 --> 01:05:17,408
I found him in the bathroom in
the bar.
1401
01:05:17,409 --> 01:05:18,788
His nose was bleeding.
1402
01:05:18,830 --> 01:05:20,667
It's pretty clear what was going
on.
1403
01:05:20,708 --> 01:05:22,336
- Did you tell the camp
director?
1404
01:05:22,378 --> 01:05:23,588
- No.
1405
01:05:23,589 --> 01:05:25,425
It would've ruined his life.
1406
01:05:25,467 --> 01:05:26,386
Charles loved those kids
1407
01:05:26,427 --> 01:05:28,598
and he was so good for them
1408
01:05:28,599 --> 01:05:32,774
and he said he was gonna
get help and, and he did.
1409
01:05:33,818 --> 01:05:35,237
I didn't think.
1410
01:05:37,742 --> 01:05:40,414
If he went back on it, oh, God.
1411
01:05:43,461 --> 01:05:47,846
Maybe if I would've said
something back then he would.
1412
01:05:47,888 --> 01:05:49,975
He would-(crying)
- It's okay.
1413
01:05:50,017 --> 01:05:51,562
People make mistakes all the
time
1414
01:05:51,604 --> 01:05:53,648
trying to protect their friends.
1415
01:05:53,649 --> 01:05:55,402
(Bernard crying)
1416
01:05:55,444 --> 01:05:56,446
- I'm sorry.
1417
01:05:58,534 --> 01:05:59,620
I'm not...
1418
01:05:59,661 --> 01:06:01,916
(Bernard sobbing)
1419
01:06:01,957 --> 01:06:02,918
- It's no problem.
1420
01:06:02,959 --> 01:06:03,920
Thank you for your time.
1421
01:06:03,961 --> 01:06:08,678
We'll let you know if
we need anything else.
1422
01:06:08,679 --> 01:06:11,560
(Bernard sobbing)
1423
01:06:15,568 --> 01:06:20,662
(Bernard sniffles)
(door slams)
1424
01:06:20,703 --> 01:06:21,538
- See it?
1425
01:06:21,538 --> 01:06:22,331
- Yep.
1426
01:06:22,373 --> 01:06:23,918
Peaking out from under his
towel.
1427
01:06:23,960 --> 01:06:25,128
- What do you think?
1428
01:06:25,170 --> 01:06:27,359
- Well, there's a million
different ways to hurt your leg,
1429
01:06:27,383 --> 01:06:29,386
but it could be something.
1430
01:06:29,387 --> 01:06:30,598
- What do you wanna do?
1431
01:06:30,640 --> 01:06:34,480
- Dig up some dirt and track
down all his known associates
1432
01:06:34,523 --> 01:06:37,736
from the magical world
of professional theater.
1433
01:06:37,737 --> 01:06:40,576
(Rizzo laughing)
1434
01:06:41,745 --> 01:06:44,458
(door creaking)
1435
01:06:46,129 --> 01:06:49,594
(birds chirping softly)
1436
01:06:55,606 --> 01:06:58,319
(door creaking)
1437
01:07:00,950 --> 01:07:02,453
Mr. Crane, in 2000-
1438
01:07:02,494 --> 01:07:05,083
- You, you can call me Alistair.
1439
01:07:05,125 --> 01:07:08,799
At least until the makeup is
fully on.
1440
01:07:08,841 --> 01:07:10,385
- Okay, Alistair.
1441
01:07:12,181 --> 01:07:16,690
And 10 years ago you appeared
in a play with Bernard Hewson.
1442
01:07:16,732 --> 01:07:18,819
- "And Baby Makes Nine."
1443
01:07:18,861 --> 01:07:20,405
- Dreadful.
1444
01:07:20,447 --> 01:07:23,453
- This play closed only after
three weeks,
1445
01:07:23,495 --> 01:07:26,543
despite full houses and a lot of
talk
1446
01:07:27,461 --> 01:07:31,052
that it would be the
next "Drowsy Chaperone."
1447
01:07:31,094 --> 01:07:32,221
- (laughs) Please.
1448
01:07:32,262 --> 01:07:34,976
As if there could ever be
another "Drowsy Chaperone."
1449
01:07:35,018 --> 01:07:38,024
(Alistair laughing)
1450
01:07:40,487 --> 01:07:43,619
- Why the early closing
Alistair?
1451
01:07:43,661 --> 01:07:44,579
- What can I say?
1452
01:07:44,621 --> 01:07:46,708
Some plays just don't work.
1453
01:07:46,750 --> 01:07:48,086
- Oh, tell me about it.
1454
01:07:48,128 --> 01:07:49,798
I have a nephew who was in one
1455
01:07:49,840 --> 01:07:52,887
about a sad boy who sings about
being sad.
1456
01:07:52,929 --> 01:07:53,764
Terrible.
1457
01:07:53,806 --> 01:07:56,018
- That wasn't the case though,
was it?
1458
01:07:56,060 --> 01:07:58,022
This particular show was shut
down
1459
01:07:58,064 --> 01:08:02,907
due to anonymous complaints
filed about Bernard Hewson.
1460
01:08:02,949 --> 01:08:04,536
Who filed the complaints?
1461
01:08:04,578 --> 01:08:06,079
- Well, clearly if they're
anonymous.
1462
01:08:06,080 --> 01:08:07,749
- Well, we think you filed them,
Alistair.
1463
01:08:07,750 --> 01:08:08,895
- [Rizzo] We think you filed
them
1464
01:08:08,919 --> 01:08:10,923
and that Hewson figured out it
was you.
1465
01:08:10,965 --> 01:08:13,929
- And your career never
quite got back on track
1466
01:08:13,971 --> 01:08:16,518
after "Baby Makes Twelve."
1467
01:08:16,560 --> 01:08:17,979
- "Nine."
1468
01:08:18,021 --> 01:08:19,272
12 Children would be absurd.
1469
01:08:19,273 --> 01:08:21,778
- Why did you file the
complaints?
1470
01:08:21,820 --> 01:08:22,864
- It wasn't me.
1471
01:08:22,906 --> 01:08:25,118
- Oh, come on, Al.
1472
01:08:25,160 --> 01:08:26,622
Why keep up the charade?
1473
01:08:26,663 --> 01:08:28,667
I mean, the damage is already
done.
1474
01:08:28,709 --> 01:08:30,295
- Were you jealous of him?
1475
01:08:30,337 --> 01:08:32,298
I've heard actors can get
jealous
1476
01:08:32,299 --> 01:08:34,803
when another actor is
better than they are.
1477
01:08:34,804 --> 01:08:35,723
- Better?
1478
01:08:35,765 --> 01:08:36,974
That hack?
1479
01:08:36,975 --> 01:08:39,981
- [Announcer] Places people,
places.
1480
01:08:41,610 --> 01:08:43,153
- If it wasn't for his abdomen
1481
01:08:43,154 --> 01:08:45,785
and his ability to snow
every producer he's ever met,
1482
01:08:45,826 --> 01:08:47,664
he'd be lucky to play the
dancing idiot
1483
01:08:47,705 --> 01:08:49,751
in the community theater holiday
play.
1484
01:08:49,793 --> 01:08:51,128
- You complained.
1485
01:08:51,170 --> 01:08:52,632
He found out it was you
1486
01:08:52,674 --> 01:08:55,177
and he used his connections
to shut you down.
1487
01:08:55,178 --> 01:08:57,200
So just tell us what the
complaint is about., Alistair.
1488
01:08:57,224 --> 01:08:59,019
- [Announcer] Places.
1489
01:09:02,777 --> 01:09:03,946
(hanger clicking)
1490
01:09:03,988 --> 01:09:04,989
Alistair.
1491
01:09:07,912 --> 01:09:10,668
- [Announcer] Mr. Crane, places.
1492
01:09:11,712 --> 01:09:15,886
- The way he treated the
young woman playing the twins.
1493
01:09:15,928 --> 01:09:16,929
It was...
1494
01:09:21,063 --> 01:09:25,237
When he found out I was
the one, he ruined me.
1495
01:09:25,238 --> 01:09:27,827
(sighs) But I told him if
he just left her alone,
1496
01:09:27,869 --> 01:09:29,288
just let her go her own way,
1497
01:09:29,330 --> 01:09:31,793
I'd never say anything else.
1498
01:09:33,004 --> 01:09:34,065
- What did he do, Alistair?
1499
01:09:34,089 --> 01:09:36,803
- [Announcer] Mr. Crane, places.
1500
01:09:39,016 --> 01:09:43,107
- Bernard Hewson preys
on youth like a vampire
1501
01:09:43,149 --> 01:09:46,865
and comports himself
like the goddamn Devil.
1502
01:09:52,334 --> 01:09:56,132
(actors chattering indistinctly)
1503
01:09:56,133 --> 01:09:57,469
- Preys on youth?
1504
01:09:58,806 --> 01:10:01,268
Charles McMasters was in his
50s.
1505
01:10:01,310 --> 01:10:04,148
- Well, maybe Charles knew
something
1506
01:10:04,149 --> 01:10:06,780
and was going to tell someone.
1507
01:10:07,782 --> 01:10:08,826
It's a start.
1508
01:10:10,955 --> 01:10:12,875
We should keep digging.
1509
01:10:14,546 --> 01:10:17,384
(emotional music)
1510
01:10:18,971 --> 01:10:21,225
♪ And the day will come ♪
1511
01:10:21,267 --> 01:10:23,981
♪ Yes, the day will come ♪
1512
01:10:24,022 --> 01:10:27,863
♪ And the sun will rise again ♪
1513
01:10:27,864 --> 01:10:29,450
♪ It will rise ♪
1514
01:10:29,491 --> 01:10:31,788
♪ It's not an if ♪
1515
01:10:31,830 --> 01:10:33,416
(Sagan coughing)
1516
01:10:33,458 --> 01:10:37,090
♪ But when ♪
1517
01:10:37,132 --> 01:10:40,013
♪ It's not a now ♪
1518
01:10:40,054 --> 01:10:42,225
♪ But then ♪
1519
01:10:53,289 --> 01:10:56,086
(piano strums)
1520
01:10:56,128 --> 01:10:57,840
- Great work you two.
1521
01:10:57,882 --> 01:10:58,926
Blew me away.
1522
01:11:01,013 --> 01:11:02,431
- Sounding good.
1523
01:11:02,432 --> 01:11:05,564
Get some sleep, we're back at it
tomorrow.
1524
01:11:05,606 --> 01:11:06,942
- (sniffs) You all are released.
1525
01:11:06,983 --> 01:11:08,069
You released.
1526
01:11:08,110 --> 01:11:11,200
- [Student] Night, Miss Medina.
1527
01:11:11,242 --> 01:11:13,496
- How weird is that?
- Yeah.
1528
01:11:13,539 --> 01:11:15,041
- Hey.
1529
01:11:15,083 --> 01:11:17,337
Hey, I'm sorry I freaked out on
you.
1530
01:11:17,379 --> 01:11:21,135
You were right and I must
have been sleepwalking
1531
01:11:21,136 --> 01:11:23,892
or had a migraine that made me
go crazy.
1532
01:11:23,934 --> 01:11:26,523
- Hey, I'm just glad that you're
okay.
1533
01:11:26,565 --> 01:11:29,403
- Do you wanna sleep over
tonight?
1534
01:11:30,573 --> 01:11:32,450
- Are you sure?
1535
01:11:32,492 --> 01:11:33,537
- Absolutely.
1536
01:11:38,254 --> 01:11:39,673
- Hey, where you going?
1537
01:11:39,674 --> 01:11:43,013
- [Sagan] None of your business.
1538
01:11:43,014 --> 01:11:43,974
- She's going to shower
1539
01:11:44,016 --> 01:11:48,107
and probably put on something
hot for you.
1540
01:11:48,149 --> 01:11:49,150
- Really?
1541
01:11:52,157 --> 01:11:53,158
- Clueless.
1542
01:11:57,375 --> 01:11:59,463
- [Student] So what are we doing
tonight?
1543
01:11:59,505 --> 01:12:02,217
(students chattering
indistinctly)
1544
01:12:02,218 --> 01:12:03,054
- Oh, my God.
- Yeah.
1545
01:12:03,095 --> 01:12:04,157
It's the stupidest thing in the
world.
1546
01:12:04,181 --> 01:12:05,744
- Yeah, that sounds, -
- Can you tell them, Rach?
1547
01:12:05,768 --> 01:12:09,066
- Oh, we have been
rehearsing our asses off
1548
01:12:09,107 --> 01:12:10,485
like professionals,
1549
01:12:10,527 --> 01:12:14,368
so we deserve a night of
partying like professionals.
1550
01:12:14,409 --> 01:12:16,748
(students cheering)
1551
01:12:16,790 --> 01:12:18,000
- Whoa, I thought
1552
01:12:18,042 --> 01:12:20,755
you were supposed to be a good
little musical theater kid.
1553
01:12:20,756 --> 01:12:25,766
- These stereotypes aren't
really benefiting anyone, Sagan.
1554
01:12:25,808 --> 01:12:27,477
- You're right, I apologize.
1555
01:12:27,520 --> 01:12:28,771
- I'm in.
- Me too.
1556
01:12:28,772 --> 01:12:29,439
Marcus?
1557
01:12:29,440 --> 01:12:31,318
- If it's not gonna kill me.
1558
01:12:31,360 --> 01:12:32,444
- They won't.
1559
01:12:32,445 --> 01:12:33,447
I know the good stuff
1560
01:12:33,489 --> 01:12:36,120
and I can spot the
poisonous ones a mile away.
1561
01:12:36,161 --> 01:12:37,623
- Sorry guys, I have other
plans.
1562
01:12:37,665 --> 01:12:39,291
- Yeah, you do.
1563
01:12:39,292 --> 01:12:41,129
(students exclaiming and
squealing)
1564
01:12:41,130 --> 01:12:44,301
- Uh, Nixon says you know
a secret spot in the woods.
1565
01:12:44,302 --> 01:12:45,263
- I know a spot.
1566
01:12:45,304 --> 01:12:46,473
- Yeah, you do.
1567
01:12:48,645 --> 01:12:50,524
- Too much, Lila.
1568
01:12:50,566 --> 01:12:51,526
- Okay, good note.
1569
01:12:51,568 --> 01:12:53,739
- Do you wanna cap or
two for you and the boy?
1570
01:12:53,780 --> 01:12:54,741
Could be fun.
1571
01:12:54,782 --> 01:12:55,659
- No, if I take those,
1572
01:12:55,701 --> 01:12:58,205
I'll just wanna talk about
aliens all day.
1573
01:12:58,247 --> 01:12:59,518
I'll draw you up a map, but make
sure
1574
01:12:59,542 --> 01:13:01,502
that Lindsey doesn't catch
you all sneaking out.
1575
01:13:01,503 --> 01:13:03,508
- She doesn't care what we do.
1576
01:13:03,550 --> 01:13:07,098
- [All] As long as the house
stays clean.
1577
01:13:09,854 --> 01:13:11,691
- The pie's legit, isn't it?
1578
01:13:11,733 --> 01:13:12,735
- Damn good.
1579
01:13:14,739 --> 01:13:18,704
Last year's show is
described as "a true comment
1580
01:13:18,705 --> 01:13:20,793
on the world we live in."
1581
01:13:21,878 --> 01:13:25,343
"Teens Pack Adult Punch in New
Musical."
1582
01:13:26,386 --> 01:13:28,517
- Sure it's very powerful.
1583
01:13:28,558 --> 01:13:32,190
- Well, they shouldn't criticize
kids at a camp like that.
1584
01:13:32,232 --> 01:13:33,234
- Why not?
1585
01:13:33,275 --> 01:13:35,363
They wanna be stars, don't they?
1586
01:13:35,404 --> 01:13:37,450
- It's educational.
1587
01:13:37,492 --> 01:13:41,500
They should have the
opportunity to fail and fuck up
1588
01:13:41,543 --> 01:13:43,797
without being judged for it.
1589
01:13:45,299 --> 01:13:47,929
- Hmm.
- Do you hear that?
1590
01:13:47,930 --> 01:13:50,226
Do you fucking hear that?
1591
01:13:50,978 --> 01:13:54,234
(Lila screaming)
1592
01:13:54,276 --> 01:13:55,946
(Lila laughing)
1593
01:13:55,988 --> 01:13:58,367
- Now I do.
- Listen.
1594
01:13:58,409 --> 01:13:59,410
Listen.
1595
01:14:00,454 --> 01:14:01,455
This is it.
1596
01:14:03,837 --> 01:14:05,464
TV, books, movies.
1597
01:14:07,468 --> 01:14:11,309
They're all existing at the same
time.
1598
01:14:11,310 --> 01:14:14,525
We're tuning into their
universes.
1599
01:14:14,567 --> 01:14:17,238
We're, and, and we're
catching these, these,
1600
01:14:17,280 --> 01:14:20,411
these glimpses of them.
(laughing)
1601
01:14:20,453 --> 01:14:22,917
- So like the witch detective
1602
01:14:22,958 --> 01:14:25,756
in the comic that I'm reading
right now,
1603
01:14:25,797 --> 01:14:27,300
she's like actually out there
1604
01:14:27,342 --> 01:14:29,889
like solving cases with
like magic and shit.
1605
01:14:29,931 --> 01:14:31,016
- Absolutely.
1606
01:14:31,976 --> 01:14:33,897
- And like when I read it,
1607
01:14:33,939 --> 01:14:36,861
it's just me like catching a
glimpse
1608
01:14:36,903 --> 01:14:39,700
of like her actual life.
1609
01:14:39,742 --> 01:14:40,702
- [Marcus] Yes.
1610
01:14:40,703 --> 01:14:42,998
(Kylie gasps)
1611
01:14:43,040 --> 01:14:45,712
- I was a witch detective once.
1612
01:14:46,589 --> 01:14:47,925
- Yeah, you were.
1613
01:14:49,052 --> 01:14:51,348
- Oh, my God, Lila, stop.
1614
01:14:52,100 --> 01:14:55,314
(students laughing)
1615
01:14:58,947 --> 01:15:01,076
(knocking on door)
1616
01:15:01,118 --> 01:15:02,705
- Come in.
1617
01:15:02,746 --> 01:15:05,544
(romantic music)
1618
01:15:07,923 --> 01:15:08,924
Hey.
1619
01:15:12,599 --> 01:15:13,600
- Wow.
1620
01:15:15,814 --> 01:15:19,487
(romantic music continues)
1621
01:15:22,619 --> 01:15:25,834
(door creaking)
1622
01:15:25,876 --> 01:15:27,045
(door slams)
1623
01:15:27,086 --> 01:15:29,424
- When we were kids, there
wasn't that kind of pressure.
1624
01:15:29,466 --> 01:15:31,971
No adults even knew what we were
doing.
1625
01:15:32,013 --> 01:15:34,476
- Summer break, get on
my bike in the morning,
1626
01:15:34,518 --> 01:15:35,854
come back at dinner.
1627
01:15:35,896 --> 01:15:37,106
Wouldn't check in at all.
1628
01:15:37,148 --> 01:15:41,073
- Now parents want to know what
kids are doing all the time.
1629
01:15:41,114 --> 01:15:42,576
It isn't fair to them.
1630
01:15:42,618 --> 01:15:44,161
- It's for their own safety
though, right?
1631
01:15:44,162 --> 01:15:45,998
- Rizzo, come on.
1632
01:15:45,999 --> 01:15:47,000
You know damn well
1633
01:15:47,001 --> 01:15:49,924
that if a fucking crazy
person wants to do harm,
1634
01:15:49,965 --> 01:15:50,801
it doesn't make a difference
1635
01:15:50,842 --> 01:15:54,892
if a kid's parents know where
she is.
1636
01:15:54,934 --> 01:15:57,606
(light music)
1637
01:15:59,484 --> 01:16:01,948
- My God, I have to pee so bad.
1638
01:16:04,787 --> 01:16:06,833
- It's like 40 trees over there.
1639
01:16:06,874 --> 01:16:07,876
- Oh, gross.
1640
01:16:08,962 --> 01:16:11,592
I'm not gonna pee outside.
1641
01:16:11,634 --> 01:16:13,470
I'm gonna go to the house.
1642
01:16:13,513 --> 01:16:16,644
- Dude, that'll take like three
hours,
1643
01:16:18,857 --> 01:16:20,944
or like two minutes.
1644
01:16:20,986 --> 01:16:22,614
I don't know.
1645
01:16:22,656 --> 01:16:25,787
I have like no concept of time
right now.
1646
01:16:25,829 --> 01:16:27,039
- Take the map.
1647
01:16:28,626 --> 01:16:30,755
Does anybody have the map?
1648
01:16:33,803 --> 01:16:35,849
- I already have the map.
1649
01:16:36,809 --> 01:16:38,020
- Yeah, you do.
1650
01:16:39,272 --> 01:16:40,984
- Well played, Lila.
1651
01:16:43,573 --> 01:16:45,242
- I think I got something.
1652
01:16:45,284 --> 01:16:47,079
- Oh, make it bigger.
1653
01:16:49,627 --> 01:16:52,507
I think I need a new
prescription.
1654
01:16:55,137 --> 01:16:57,307
- "Assault charges were dropped,
1655
01:16:57,308 --> 01:17:01,149
and Mr. Hewson will
return to the production."
1656
01:17:01,191 --> 01:17:03,237
That's 15 years ago.
1657
01:17:03,278 --> 01:17:05,991
- According to another article,
that was his break out role.
1658
01:17:05,992 --> 01:17:08,330
Nothing else about the girl.
1659
01:17:08,372 --> 01:17:10,167
- I need Vivien.
1660
01:17:10,209 --> 01:17:11,587
- It's late.
1661
01:17:11,629 --> 01:17:14,008
- You know what to do.
1662
01:17:14,050 --> 01:17:15,051
- Norma?
1663
01:17:17,306 --> 01:17:22,108
Can we get three milkshakes,
two vanilla, one strawberry?
1664
01:17:22,149 --> 01:17:27,159
- Ooh, I like it when you talk
dirty, Detective. (laughs)
1665
01:17:31,877 --> 01:17:34,215
- Hey, buddy, I need a favor.
1666
01:17:35,092 --> 01:17:37,723
(funky music)
1667
01:17:43,233 --> 01:17:45,822
- Light as a feather, stiff as a
board.
1668
01:17:45,864 --> 01:17:49,329
Light as a feather, stiff as a
board.
1669
01:17:49,370 --> 01:17:52,084
(Rachael sighs)
1670
01:17:53,086 --> 01:17:56,384
(funky music continues)
1671
01:17:57,386 --> 01:18:01,812
(twigs snapping)
(Rachael gasps)
1672
01:18:01,854 --> 01:18:06,781
♪ Where do I fit in? ♪
1673
01:18:09,285 --> 01:18:12,041
(ominous music)
1674
01:18:13,126 --> 01:18:16,132
(students laughing)
1675
01:18:17,761 --> 01:18:19,681
- Hey, I got something.
1676
01:18:20,391 --> 01:18:23,188
(romantic music)
1677
01:18:24,942 --> 01:18:27,739
Sneaked into Mr. Graham's
office.
1678
01:18:30,369 --> 01:18:33,500
He's got like a full bar in
there.
1679
01:18:33,543 --> 01:18:35,421
(romantic music continues)
1680
01:18:35,462 --> 01:18:37,258
Hey, you okay?
1681
01:18:37,299 --> 01:18:40,013
W-we don't have to drink
if you don't want to.
1682
01:18:40,055 --> 01:18:42,143
- No, it's, it's perfect.
1683
01:18:43,521 --> 01:18:46,025
(funky music)
1684
01:18:46,067 --> 01:18:47,068
- Lila.
1685
01:18:48,405 --> 01:18:49,406
Marcus.
1686
01:18:50,200 --> 01:18:52,831
(funky music)
1687
01:18:54,292 --> 01:18:55,293
Austin.
1688
01:18:57,256 --> 01:19:00,555
(funky music continues)
1689
01:19:05,272 --> 01:19:08,068
(funky music continues)
1690
01:19:08,069 --> 01:19:09,823
- Why are you doing that?
1691
01:19:09,865 --> 01:19:12,244
(eerie music)
1692
01:19:17,046 --> 01:19:22,056
(Rachael gasps)
(ominous music)
1693
01:19:22,933 --> 01:19:25,855
(Rachael grunting)
1694
01:19:27,107 --> 01:19:29,905
Ah, rock hard motherfucker.
1695
01:19:29,947 --> 01:19:31,281
(Rachael grunting)
1696
01:19:31,282 --> 01:19:34,121
(frenzied music)
1697
01:19:38,421 --> 01:19:43,056
(Rachael thudding)
(Rachael cries out)
1698
01:19:43,098 --> 01:19:45,477
(eerie music)
1699
01:19:51,114 --> 01:19:54,328
(eerie music continues)
1700
01:19:55,540 --> 01:19:58,503
(Rachael gurgling)
1701
01:20:01,009 --> 01:20:04,181
(eerie music continues)
1702
01:20:04,223 --> 01:20:07,104
(Rachael gagging)
1703
01:20:09,025 --> 01:20:12,196
(eerie music continues)
1704
01:20:12,197 --> 01:20:15,037
(Reyes slurping)
1705
01:20:16,540 --> 01:20:19,044
- You interrupted kaftan and
wine time,
1706
01:20:19,045 --> 01:20:20,046
so this better be-
1707
01:20:20,047 --> 01:20:21,132
- Strawberry.
1708
01:20:22,343 --> 01:20:23,971
- Worth it.
1709
01:20:24,013 --> 01:20:26,184
- I need to know what happened.
1710
01:20:26,225 --> 01:20:27,102
- Need to know what happened
1711
01:20:27,144 --> 01:20:28,021
or need me to tell you something
1712
01:20:28,063 --> 01:20:30,233
that fits your idea of what
happened?
1713
01:20:30,275 --> 01:20:33,699
- Vivien, the shake is a
token of love, not a bribe.
1714
01:20:33,741 --> 01:20:35,243
- Okay.
1715
01:20:35,285 --> 01:20:37,666
Still working, but judging from
the angle
1716
01:20:37,707 --> 01:20:42,091
and depth of the cuts
to the throat and chest,
1717
01:20:42,132 --> 01:20:46,015
it seems poor Charles
got it while on his back.
1718
01:20:46,057 --> 01:20:49,731
- So the killer caught him
while he was dragging himself.
1719
01:20:49,773 --> 01:20:52,194
- Then threw him on his
back, stood over him,
1720
01:20:52,236 --> 01:20:54,783
sliced his throat with
something like a box cutter,
1721
01:20:54,825 --> 01:20:57,622
stabbed him multiple times in
the chest.
1722
01:20:57,664 --> 01:21:01,797
Cuts are deep, even for someone
standing over the victim.
1723
01:21:01,839 --> 01:21:04,176
Killer was strong.
1724
01:21:04,218 --> 01:21:05,470
- [Rizzo] Anything else?
1725
01:21:05,513 --> 01:21:08,101
- A lot of material imbedded in
the legs.
1726
01:21:08,143 --> 01:21:09,771
I mean most of it you'd expect
1727
01:21:09,813 --> 01:21:12,109
if he's dragging himself across
concrete,
1728
01:21:12,151 --> 01:21:14,573
but one thing stood out.
1729
01:21:14,614 --> 01:21:15,615
- What?
1730
01:21:16,492 --> 01:21:18,163
- Hmm, black paint.
1731
01:21:19,331 --> 01:21:23,256
Not the kind you'd find
on a road or a parking lot
1732
01:21:23,298 --> 01:21:24,467
or even in a house.
1733
01:21:24,509 --> 01:21:27,431
- The kind you find in the
theater?
1734
01:21:28,349 --> 01:21:31,230
- Keeps the blackouts real
black.
1735
01:21:31,272 --> 01:21:33,860
And that, my pretties, is all I
have.
1736
01:21:33,861 --> 01:21:35,405
Good night.
1737
01:21:35,447 --> 01:21:38,704
Next time, drive your asses out
to see me.
1738
01:21:44,215 --> 01:21:45,885
- Fucking Hewson.
1739
01:21:45,927 --> 01:21:46,970
Let's go.
1740
01:21:47,012 --> 01:21:50,143
- Reyes, we don't have
anything that'll hold up.
1741
01:21:50,185 --> 01:21:51,729
Vivien said the killer was
strong,
1742
01:21:51,730 --> 01:21:54,736
not that some insanely cut dude
did it.
1743
01:21:54,778 --> 01:21:55,904
- The paint.
1744
01:21:55,905 --> 01:21:57,241
He died at the theater.
1745
01:21:57,282 --> 01:21:59,704
- He was a dancer who worked
there.
1746
01:21:59,746 --> 01:22:00,766
Maybe he did that cool thing
1747
01:22:00,790 --> 01:22:02,752
where they slide across
the stage on their knees.
1748
01:22:02,794 --> 01:22:04,380
Maybe he helped build sets.
1749
01:22:04,421 --> 01:22:05,590
Who knows?
- You know what?
1750
01:22:05,591 --> 01:22:06,510
You're right, I don't know
1751
01:22:06,552 --> 01:22:08,806
if Bernard Hewson killed
Charles McMasters,
1752
01:22:08,848 --> 01:22:11,520
but I am positive that he is the
thing
1753
01:22:11,562 --> 01:22:13,231
that we both think he is
1754
01:22:13,273 --> 01:22:15,360
and we cannot let him spend
another day
1755
01:22:15,402 --> 01:22:16,946
working with young women.
1756
01:22:16,947 --> 01:22:18,449
Not when we have at least enough
1757
01:22:18,491 --> 01:22:20,954
to bring him in for questioning.
1758
01:22:20,955 --> 01:22:21,832
- Okay.
1759
01:22:21,874 --> 01:22:22,875
- Okay?
1760
01:22:23,711 --> 01:22:26,299
(eerie music)
1761
01:22:31,727 --> 01:22:35,191
(eerie music continues)
1762
01:22:39,743 --> 01:22:42,999
(eerie music continues)
1763
01:22:45,963 --> 01:22:49,428
- I'm a good little musical
theater kid.
1764
01:22:53,562 --> 01:22:54,648
- [Nixon] Oh.
1765
01:22:59,866 --> 01:23:00,867
- Hm.
1766
01:23:04,834 --> 01:23:07,632
(Nixon groaning)
1767
01:23:13,602 --> 01:23:16,732
(Nixon sighing)
1768
01:23:16,733 --> 01:23:19,572
(Sagan laughs)
1769
01:23:19,614 --> 01:23:20,700
Nixon.
1770
01:23:20,741 --> 01:23:21,761
- Mm-hmm.
- Nixon, wake up.
1771
01:23:21,785 --> 01:23:23,872
We do not want miss this.
1772
01:23:23,914 --> 01:23:26,712
(Nixon groaning)
1773
01:23:28,423 --> 01:23:30,970
(door creaking)
1774
01:23:33,600 --> 01:23:36,397
(birds chirping)
1775
01:23:40,030 --> 01:23:42,785
(students groaning)
Outstanding.
1776
01:23:42,827 --> 01:23:46,500
- Hey, guys, I think
I need to go lay down.
1777
01:23:47,754 --> 01:23:48,755
Or die.
1778
01:23:49,758 --> 01:23:52,764
I think I just might go die.
1779
01:23:52,805 --> 01:23:54,016
- We lost Rachael.
1780
01:23:54,058 --> 01:23:54,976
- What do you mean lost her?
1781
01:23:54,977 --> 01:23:57,982
- She went to pee and she never
came back.
1782
01:23:58,024 --> 01:24:00,988
- Shit, she probably got lost
and fell asleep in the woods.
1783
01:24:01,030 --> 01:24:02,533
Um, someone call the cops
1784
01:24:02,575 --> 01:24:05,706
and they'll bring someone to
look for her.
1785
01:24:05,748 --> 01:24:07,167
- My phone's gone.
1786
01:24:07,209 --> 01:24:08,879
- Someone call.
1787
01:24:08,921 --> 01:24:10,048
- I stole your phones.
1788
01:24:10,090 --> 01:24:11,258
- [All] What?
1789
01:24:11,300 --> 01:24:13,514
- You guys didn't believe me
when I said I was a klepto,
1790
01:24:13,555 --> 01:24:15,117
so I thought it would be a fun
camp prank
1791
01:24:15,141 --> 01:24:17,062
to steal your phones.
1792
01:24:17,104 --> 01:24:18,022
- [Austin] Where are they?
1793
01:24:18,064 --> 01:24:19,691
- Somewhere in the woods.
1794
01:24:19,692 --> 01:24:20,860
I hid them when I was fucked up.
1795
01:24:20,861 --> 01:24:21,862
- [Lila] Jesus, Kylie.
1796
01:24:21,863 --> 01:24:23,031
- I'm sorry.
1797
01:24:23,032 --> 01:24:24,200
- Mine's in my room.
1798
01:24:24,201 --> 01:24:27,542
- I stole yours and Nixon's
phones too before we left.
1799
01:24:27,583 --> 01:24:28,669
- [Lila] Then you call.
1800
01:24:28,710 --> 01:24:29,671
- Mine's gone too.
1801
01:24:29,712 --> 01:24:30,798
- You stole your own phone?
1802
01:24:30,840 --> 01:24:32,008
While I was tripping,
1803
01:24:32,050 --> 01:24:35,473
I had an epiphany about how
attached to technology I am,
1804
01:24:35,516 --> 01:24:36,977
so I threw it in a pond.
1805
01:24:37,018 --> 01:24:37,812
- [Lila] Oh, my God.
1806
01:24:37,854 --> 01:24:40,818
- There's a landline in the
house.
1807
01:24:42,237 --> 01:24:45,493
(footsteps thudding)
1808
01:24:48,207 --> 01:24:50,003
- There are no buttons.
1809
01:24:50,044 --> 01:24:52,633
- It's a rotary phone.
1810
01:24:52,675 --> 01:24:54,094
- Is it 1930?
1811
01:24:54,136 --> 01:24:55,281
- Do the thing with your finger.
1812
01:24:55,305 --> 01:24:57,643
I saw it in a movie once.
1813
01:24:57,685 --> 01:24:58,936
- Everything okay?
1814
01:24:58,937 --> 01:25:00,273
I heard yelling.
1815
01:25:00,315 --> 01:25:02,110
- We lost our phones.
1816
01:25:03,279 --> 01:25:04,239
- Wh...
1817
01:25:04,281 --> 01:25:07,119
Honey, that's a prop phone.
1818
01:25:07,120 --> 01:25:10,586
We just put it out 'cause
we like how it looks.
1819
01:25:10,628 --> 01:25:13,759
- You didn't notice
there wasn't a dial tone?
1820
01:25:13,800 --> 01:25:15,302
- Dial what?
1821
01:25:15,303 --> 01:25:17,975
- Okay, what, what is going on?
1822
01:25:18,852 --> 01:25:21,858
- We were in the woods last
night and,
1823
01:25:21,900 --> 01:25:25,323
things were not quite...
(laughs)
1824
01:25:25,365 --> 01:25:27,160
Um, Rachael came back here to
pee
1825
01:25:27,202 --> 01:25:29,624
and we never saw her again.
1826
01:25:31,920 --> 01:25:34,174
- Have you checked her room?
1827
01:25:37,974 --> 01:25:40,980
(students groaning)
1828
01:25:46,323 --> 01:25:47,743
(knocking on door)
1829
01:25:47,785 --> 01:25:49,789
- Rachael, you in there?
1830
01:25:53,964 --> 01:25:56,050
Oh.
(keys jangling)
1831
01:25:56,051 --> 01:26:00,101
- Oh, guys, I'm not feeling too
hot.
1832
01:26:00,143 --> 01:26:02,063
I think I'm gonna puke.
1833
01:26:05,069 --> 01:26:06,237
- Okay, well you rest up
1834
01:26:06,238 --> 01:26:09,746
and uh, I'll come check on you
in a bit.
1835
01:26:13,127 --> 01:26:16,926
Y'all, when I said you
could do whatever you want,
1836
01:26:16,968 --> 01:26:20,265
I thought you understood
that meant within the law.
1837
01:26:20,266 --> 01:26:24,358
I don't want y'all
drinking and getting drunk.
1838
01:26:24,399 --> 01:26:25,234
- Right.
1839
01:26:25,276 --> 01:26:26,111
We had beer.
1840
01:26:26,111 --> 01:26:26,946
- And some wine.
1841
01:26:26,988 --> 01:26:28,700
- Yep, beer and wine.
1842
01:26:28,742 --> 01:26:30,161
- Listen, I get it.
1843
01:26:30,203 --> 01:26:31,956
Y'all are working all day like
adults,
1844
01:26:31,998 --> 01:26:34,002
so you feel like adults.
1845
01:26:35,338 --> 01:26:38,302
(sighing) I will look
the other way this time,
1846
01:26:38,344 --> 01:26:43,062
but if it happens again,
I'm gonna have to report it.
1847
01:26:43,104 --> 01:26:44,857
Just go get ready.
1848
01:26:44,899 --> 01:26:46,820
- [Students] Yes ma'am.
1849
01:26:52,497 --> 01:26:54,333
- He sleeps real late
and he made it very clear
1850
01:26:54,334 --> 01:26:56,337
that he doesn't wanna be
disturbed
1851
01:26:56,338 --> 01:26:58,092
seeing as how he's on TV and
everything
1852
01:26:58,134 --> 01:26:59,469
we decided that-
- Shailene,
1853
01:26:59,512 --> 01:27:00,263
is it?
- Yes, ma'am.
1854
01:27:00,304 --> 01:27:01,515
- Yes, ma'am.
- Unlock the door
1855
01:27:01,516 --> 01:27:07,026
or Detective Rizzo is going
to blast the damn thing open.
1856
01:27:07,068 --> 01:27:08,487
- What kind of guns do y'all
use?
1857
01:27:08,530 --> 01:27:09,281
Me and my boyfriend-
1858
01:27:09,322 --> 01:27:12,245
- Open the goddamn door,
Shailene.
1859
01:27:14,207 --> 01:27:16,796
(light music)
1860
01:27:16,838 --> 01:27:17,840
Sonofabitch.
1861
01:27:20,929 --> 01:27:21,930
- Dang.
1862
01:27:23,935 --> 01:27:24,936
He's gone.
1863
01:27:26,524 --> 01:27:27,568
(piano pings)
1864
01:27:27,610 --> 01:27:30,949
(students vocalizing)
1865
01:27:35,626 --> 01:27:39,592
(students continue vocalizing)
1866
01:27:43,265 --> 01:27:46,355
- Thank you for joining us,
Marcus.
1867
01:27:46,396 --> 01:27:48,107
Oh, we're down to six.
1868
01:27:48,108 --> 01:27:51,574
Any idea if Rachael will
make it to rehearsal today?
1869
01:27:51,616 --> 01:27:53,244
- It doesn't look good.
1870
01:27:53,285 --> 01:27:54,955
- That's okay.
1871
01:27:54,956 --> 01:27:57,292
I did a show where we lost
half the cast one night
1872
01:27:57,293 --> 01:27:59,463
and we fought through.
1873
01:27:59,464 --> 01:28:00,299
That's what we do, right?
1874
01:28:00,341 --> 01:28:01,886
We fight through.
1875
01:28:05,059 --> 01:28:08,399
- (clears throat) Steph.
1876
01:28:11,196 --> 01:28:14,202
(footsteps tapping)
1877
01:28:18,587 --> 01:28:20,172
Those detectives are back.
1878
01:28:20,214 --> 01:28:21,174
- Why?
1879
01:28:21,175 --> 01:28:23,220
- I think they think
Bernard killed Charles.
1880
01:28:23,262 --> 01:28:24,640
- What?
- Well, Bernard's missing.
1881
01:28:24,682 --> 01:28:26,435
All of his stuff is gone from
the hotel.
1882
01:28:26,476 --> 01:28:27,938
- Oh, my God.
1883
01:28:27,980 --> 01:28:29,942
- Well, they wanna talk
to you and Lindsey.
1884
01:28:29,984 --> 01:28:32,238
- Lindsey the stage manager.
1885
01:28:34,619 --> 01:28:35,620
- Yes.
1886
01:28:38,042 --> 01:28:40,212
- And stage managers are
"responsible
1887
01:28:40,254 --> 01:28:44,386
for all aspects of a production
and work with the director,
1888
01:28:44,387 --> 01:28:48,479
designers and performers
in multiple capacities."
1889
01:28:50,441 --> 01:28:53,280
- You read our Wikipedia page.
1890
01:28:53,322 --> 01:28:54,659
Yay.
1891
01:28:54,700 --> 01:28:56,954
- You were a camper here.
1892
01:28:57,665 --> 01:28:59,249
- A long time ago.
1893
01:28:59,250 --> 01:29:00,418
- Well, not that long.
1894
01:29:00,419 --> 01:29:02,131
What are you, 22?
1895
01:29:02,173 --> 01:29:03,174
- 25.
1896
01:29:05,262 --> 01:29:09,689
- And, uh, Bernard Hewson was
a teacher when you were here?
1897
01:29:09,730 --> 01:29:10,731
- He was.
1898
01:29:11,818 --> 01:29:16,703
- Did he ever do anything that
made you feel uncomfortable?
1899
01:29:16,744 --> 01:29:20,418
- I don't understand.
- Miss Briggs,
1900
01:29:20,459 --> 01:29:22,422
I'm not the most delicate person
1901
01:29:22,463 --> 01:29:25,094
when it comes to talking
about subjects like this.
1902
01:29:25,136 --> 01:29:26,303
- I don't know what you're
talking about.
1903
01:29:26,304 --> 01:29:29,309
- I think Bernard Hewson
is a fucking rapist
1904
01:29:29,310 --> 01:29:32,024
who should get his dick cut off.
1905
01:29:33,360 --> 01:29:35,615
I think Charles McMasters
learned this
1906
01:29:35,657 --> 01:29:36,784
and-
- He knew.
1907
01:29:38,370 --> 01:29:39,372
- I'm sorry?
1908
01:29:42,170 --> 01:29:43,757
- Charles knew.
1909
01:29:43,798 --> 01:29:45,342
They all knew.
1910
01:29:45,384 --> 01:29:47,723
(soft music)
1911
01:29:49,518 --> 01:29:51,396
- That must be hard.
1912
01:29:51,438 --> 01:29:55,279
You do all that work and a
bunch of actors get the credit.
1913
01:29:55,321 --> 01:29:57,116
You ever get jealous?
1914
01:29:59,622 --> 01:30:02,628
- I take care of my actors, all
right?
1915
01:30:02,669 --> 01:30:04,547
They'd be helpless without me,
1916
01:30:04,548 --> 01:30:06,218
like, like kittens.
1917
01:30:08,388 --> 01:30:12,648
You don't get jealous of
kittens do you, Detective?
1918
01:30:12,689 --> 01:30:15,236
(soft music)
1919
01:30:15,904 --> 01:30:18,158
- Are those yours?
1920
01:30:18,200 --> 01:30:19,285
- Yes.
1921
01:30:19,327 --> 01:30:20,913
- I'm terrible with tools.
1922
01:30:20,914 --> 01:30:22,917
My dad's whole family was in
construction
1923
01:30:22,918 --> 01:30:25,715
and he swore he'd never
work with his hands.
1924
01:30:25,757 --> 01:30:28,220
It's weird how that happens.
1925
01:30:29,515 --> 01:30:31,309
Is that a box cutter?
1926
01:30:32,771 --> 01:30:34,440
- Everybody looked the other way
1927
01:30:34,482 --> 01:30:37,698
because having someone
like Mr. Hewson on staff
1928
01:30:37,739 --> 01:30:41,246
let them charge their ridiculous
prices.
1929
01:30:41,288 --> 01:30:44,502
- And this was gossip when you
were here?
1930
01:30:44,545 --> 01:30:47,341
- Not gossip, a girl in my
class.
1931
01:30:48,511 --> 01:30:51,224
- And no one said anything?
1932
01:30:51,266 --> 01:30:53,563
- The girl begged everyone not
to talk.
1933
01:30:53,605 --> 01:30:55,859
She was afraid it might
ruin her future career.
1934
01:30:55,901 --> 01:30:56,902
But
1935
01:30:57,738 --> 01:30:58,739
they knew.
1936
01:31:01,036 --> 01:31:03,583
(soft music)
1937
01:31:05,670 --> 01:31:08,718
- You've done very well in this
business.
1938
01:31:08,760 --> 01:31:10,262
- I've been lucky.
1939
01:31:10,304 --> 01:31:11,347
I started early
1940
01:31:11,348 --> 01:31:13,895
and the clinic has opened
a lot of doors for me.
1941
01:31:13,937 --> 01:31:16,525
- Do you have any advice
for a young actor?
1942
01:31:16,567 --> 01:31:17,653
- Uh,
1943
01:31:17,694 --> 01:31:19,990
you're-
- I meant for my nephew.
1944
01:31:20,032 --> 01:31:21,034
- Oh, sorry.
1945
01:31:22,370 --> 01:31:24,374
Tell your nephew to work hard,
1946
01:31:24,415 --> 01:31:27,965
hustle and learn to bounce
back quickly from rejection.
1947
01:31:28,006 --> 01:31:29,007
- Nice.
1948
01:31:29,927 --> 01:31:34,561
So um, would you go see
him in a show or something
1949
01:31:34,603 --> 01:31:37,066
if he wanted to come here?
1950
01:31:37,108 --> 01:31:39,613
- Oh, we don't meet the
campers until the first day.
1951
01:31:39,655 --> 01:31:40,949
They send in videos.
1952
01:31:40,991 --> 01:31:42,576
It makes the process more fair
1953
01:31:42,577 --> 01:31:43,997
if we don't know them
personally.
1954
01:31:44,038 --> 01:31:47,629
But tell your nephew, I'm
rooting for him.
1955
01:31:49,007 --> 01:31:50,593
- Well, thank you.
1956
01:31:50,635 --> 01:31:52,596
I really appreciate it.
1957
01:31:52,597 --> 01:31:54,100
(car door slams)
1958
01:31:54,142 --> 01:31:55,769
- Anything?
1959
01:31:55,770 --> 01:31:58,107
- He is what we thought he was.
1960
01:31:58,108 --> 01:32:00,613
And apparently everyone knew.
1961
01:32:00,655 --> 01:32:01,615
You?
1962
01:32:01,616 --> 01:32:04,120
- Annoying stage manager has a
box cutter.
1963
01:32:04,162 --> 01:32:05,915
Hewson could have grabbed it.
1964
01:32:05,957 --> 01:32:07,753
- No, you were right.
1965
01:32:07,794 --> 01:32:09,715
I mean that Hewson stuff
just doesn't hold up.
1966
01:32:09,757 --> 01:32:13,972
I mean, why would he lead us
here if he was gonna flee?
1967
01:32:13,973 --> 01:32:17,021
- He's a piece of shit who
belongs in jail
1968
01:32:17,063 --> 01:32:21,446
and you made the right
call going after him.
1969
01:32:21,488 --> 01:32:23,993
- We're missing something, Nick.
1970
01:32:24,995 --> 01:32:28,085
- I know.
- Five, six, seven, eight.
1971
01:32:28,126 --> 01:32:31,466
(students vocalizing)
1972
01:32:36,142 --> 01:32:40,067
(students continue vocalizing)
1973
01:32:41,779 --> 01:32:42,739
- Oh, shit.
- Oh.
1974
01:32:42,781 --> 01:32:44,618
Shit.
- I am so sorry.
1975
01:32:44,660 --> 01:32:45,537
- [Margot] Lindsey,
1976
01:32:45,578 --> 01:32:46,664
- Sagan, honey, don't move.
1977
01:32:46,705 --> 01:32:47,958
I'm gonna call an ambulance.
1978
01:32:47,999 --> 01:32:48,626
- No, I just twisted it.
1979
01:32:48,668 --> 01:32:50,630
Is she be fine if I ice it.
1980
01:32:50,672 --> 01:32:52,007
- I am so sorry.
- No, no.
1981
01:32:52,049 --> 01:32:53,218
It is not your fault.
1982
01:32:53,260 --> 01:32:54,220
You can't rehearse for 12 hours
1983
01:32:54,221 --> 01:32:55,658
and expect not-
- No ones needs your opinion
1984
01:32:55,682 --> 01:32:56,349
right now, Lindsey.
1985
01:32:56,391 --> 01:32:57,268
- Take her back to the house.
1986
01:32:57,309 --> 01:32:58,747
She needs to prop it up and get
some rest.
1987
01:32:58,771 --> 01:32:59,857
Nixon, can you help her?
1988
01:32:59,898 --> 01:33:01,025
- Of course.
1989
01:33:01,067 --> 01:33:03,071
Come on, come on.
- Come on.
1990
01:33:03,113 --> 01:33:04,216
(Sagan, Nixon straining)
There you go.
1991
01:33:04,240 --> 01:33:06,704
- [Sagan] Ah, thank you.
1992
01:33:06,745 --> 01:33:08,123
- Am I rehearsing them too hard?
1993
01:33:08,165 --> 01:33:09,249
I don't know what to do.
1994
01:33:09,250 --> 01:33:10,879
Charles, Bernard.
1995
01:33:10,920 --> 01:33:12,065
Thomas won't return my calls.
1996
01:33:12,089 --> 01:33:12,966
I'm losing it.
1997
01:33:13,008 --> 01:33:14,111
- I can run them through music.
1998
01:33:14,135 --> 01:33:18,267
They can get some rest and
still get some work done.
1999
01:33:18,268 --> 01:33:20,648
- Okay, everyone, take 15.
2000
01:33:20,690 --> 01:33:22,610
Then Steph will work on songs
with you.
2001
01:33:22,611 --> 01:33:25,115
- [Students] Thank you, 15.
2002
01:33:29,040 --> 01:33:29,958
- [Nixon] Hey, hey.
2003
01:33:29,959 --> 01:33:31,628
Watch out, c'mon.
2004
01:33:31,629 --> 01:33:32,839
- All right.
2005
01:33:32,881 --> 01:33:36,054
Right, glad I got the big one.
2006
01:33:36,095 --> 01:33:37,096
Oh.
2007
01:33:38,350 --> 01:33:40,812
Oh, yes, let me wrap it for you.
2008
01:33:40,813 --> 01:33:42,107
- I do this all the time.
2009
01:33:42,149 --> 01:33:43,652
I'll be fine.
2010
01:33:43,653 --> 01:33:45,154
You should go back to rehearsal.
2011
01:33:45,155 --> 01:33:46,323
- Go back to-
2012
01:33:46,324 --> 01:33:49,831
- Hey, I can stay with her
in case she needs anything.
2013
01:33:49,873 --> 01:33:50,874
- Fine.
2014
01:33:52,169 --> 01:33:54,675
At least take some ibuprofen.
2015
01:33:56,177 --> 01:33:59,559
Oh, why is all of this happening
today?
2016
01:34:01,271 --> 01:34:03,859
- That woman is batshit crazy.
2017
01:34:06,155 --> 01:34:08,703
(soft music)
2018
01:34:10,330 --> 01:34:11,583
Really sorry.
2019
01:34:13,169 --> 01:34:14,673
- I'm a dancer.
2020
01:34:14,715 --> 01:34:17,303
Not a little baby actor like
you.
2021
01:34:18,889 --> 01:34:20,017
I can take it.
2022
01:34:23,148 --> 01:34:26,154
- Perhaps this will help wash it
down.
2023
01:34:26,195 --> 01:34:27,949
- Oh, warm champagne.
2024
01:34:29,076 --> 01:34:30,077
Classy.
2025
01:34:31,749 --> 01:34:34,086
(soft music)
2026
01:34:37,969 --> 01:34:40,767
(Nixon laughing)
2027
01:34:43,104 --> 01:34:44,273
(soft music)
2028
01:34:44,315 --> 01:34:47,906
(floorboards creaking)
2029
01:34:47,947 --> 01:34:48,783
(knocking on door)
2030
01:34:48,783 --> 01:34:49,784
- Rachael?
2031
01:34:50,828 --> 01:34:52,121
Honey, I am so sorry.
2032
01:34:52,122 --> 01:34:53,751
I lost track of time.
2033
01:34:53,793 --> 01:34:54,836
Are you okay?
2034
01:34:56,130 --> 01:34:58,051
(soft music)
2035
01:34:58,093 --> 01:35:01,015
(knocking on door)
2036
01:35:03,436 --> 01:35:08,405
(soft music)
(keys jangling)
2037
01:35:09,448 --> 01:35:12,079
(Sagan laughing)
2038
01:35:12,121 --> 01:35:13,833
- Stop that (indistinct).
2039
01:35:13,874 --> 01:35:14,751
- Stop it.
2040
01:35:14,793 --> 01:35:15,419
(Nixon and Sagan laughing)
2041
01:35:15,460 --> 01:35:16,797
Yeah.
2042
01:35:16,839 --> 01:35:19,343
- Y'all, Rachael's gone.
2043
01:35:19,385 --> 01:35:21,179
- She must have finally
headed to rehearsal.
2044
01:35:21,180 --> 01:35:22,015
I'm pretty sure I heard her
leaving
2045
01:35:22,057 --> 01:35:23,350
when we, uh, first got in.
2046
01:35:23,351 --> 01:35:24,270
- You did?
2047
01:35:24,311 --> 01:35:25,147
- Yeah, I heard something.
2048
01:35:25,188 --> 01:35:26,984
It must have been her.
2049
01:35:27,025 --> 01:35:29,071
You're heading back there now,
aren't you?
2050
01:35:29,113 --> 01:35:31,032
- Yes, yes, yes.
2051
01:35:31,033 --> 01:35:34,541
I, I will just check
and see if she's there.
2052
01:35:34,583 --> 01:35:35,793
Mm-hmm, yep.
2053
01:35:38,423 --> 01:35:39,885
- Batshit crazy.
2054
01:35:43,308 --> 01:35:46,105
(Nixon laughing)
2055
01:35:51,407 --> 01:35:54,121
(door creaking)
2056
01:35:55,248 --> 01:35:59,006
(soft ominous music)
2057
01:35:59,048 --> 01:36:00,383
Want another sip?
2058
01:36:03,056 --> 01:36:04,518
- Rock saxophone.
2059
01:36:04,559 --> 01:36:05,560
- Ugh.
2060
01:36:06,354 --> 01:36:09,485
Crushed velvet baby doll
dresses.
2061
01:36:09,528 --> 01:36:13,117
- Oh, I fell in love
with my share of those.
2062
01:36:13,159 --> 01:36:14,370
Mighty Ices.
2063
01:36:14,411 --> 01:36:18,419
- Oh, making out in the
woods down by the creek.
2064
01:36:20,298 --> 01:36:22,427
- Shannon Floyd.
2065
01:36:22,469 --> 01:36:23,973
She had red hair.
2066
01:36:24,641 --> 01:36:25,642
- Shit.
2067
01:36:27,145 --> 01:36:28,273
Give me the head shots.
2068
01:36:28,314 --> 01:36:29,417
- We've been doing this all day.
2069
01:36:29,441 --> 01:36:30,945
It's time to shut it down.
2070
01:36:30,987 --> 01:36:32,615
- Rizzo, the woods.
2071
01:36:32,657 --> 01:36:33,491
- What?
2072
01:36:33,492 --> 01:36:35,580
- Give me the head shots.
2073
01:36:39,253 --> 01:36:42,134
(paper crackling)
2074
01:36:43,721 --> 01:36:46,434
We have to get back to the
theater.
2075
01:36:46,475 --> 01:36:48,146
- She's gone?
2076
01:36:48,187 --> 01:36:49,148
You told me she was sick.
2077
01:36:49,189 --> 01:36:51,068
- She was, I-
- Did you check the bathroom?
2078
01:36:51,110 --> 01:36:52,404
- I did, and, and I-
2079
01:36:52,446 --> 01:36:53,156
- Get your shit together.
2080
01:36:53,197 --> 01:36:54,951
You're the fucking stage
manager.
2081
01:36:54,993 --> 01:36:56,036
Check every inch of the house
2082
01:36:56,037 --> 01:36:58,667
and if she's not there,
then check the damn woods.
2083
01:36:58,709 --> 01:37:01,005
- Oh, for fucks sake!
2084
01:37:01,047 --> 01:37:02,550
(Marcus gurgling)
2085
01:37:02,592 --> 01:37:04,345
(ominous music)
2086
01:37:04,386 --> 01:37:06,307
(Kylie screaming)
2087
01:37:06,349 --> 01:37:09,146
(Lila screaming)
2088
01:37:10,608 --> 01:37:11,735
(ominous music)
2089
01:37:11,777 --> 01:37:14,490
(Lindsey whimpering)
2090
01:37:14,532 --> 01:37:16,202
(ominous music)
2091
01:37:16,243 --> 01:37:17,329
- Pull the fire alarms.
2092
01:37:17,371 --> 01:37:18,206
- It's still broken.
2093
01:37:18,247 --> 01:37:20,250
- Well, you, you said you called
the City
2094
01:37:20,251 --> 01:37:21,379
and took care of it.
2095
01:37:21,420 --> 01:37:22,548
We have to be up to code.
2096
01:37:22,590 --> 01:37:24,176
- Not now, Lindsey.
2097
01:37:26,055 --> 01:37:28,519
(ominous music)
2098
01:37:28,560 --> 01:37:29,561
Help!
2099
01:37:30,690 --> 01:37:32,150
Help!
2100
01:37:32,192 --> 01:37:34,739
(ominous music)
2101
01:37:40,584 --> 01:37:43,674
(Lindsey screaming)
2102
01:37:43,716 --> 01:37:46,513
(Lindsey crying)
2103
01:37:48,809 --> 01:37:51,648
(Margot whimpering)
2104
01:37:51,690 --> 01:37:52,691
No, no, no.
2105
01:37:53,777 --> 01:37:56,490
(ominous music)
2106
01:37:58,411 --> 01:38:01,585
(Margot whimpering)
2107
01:38:01,626 --> 01:38:03,463
(ominous music)
2108
01:38:03,504 --> 01:38:05,634
No, no!
(knife slashes)
2109
01:38:05,676 --> 01:38:08,347
(Kylie crying)
2110
01:38:13,191 --> 01:38:15,528
(Kylie panting and whimpering)
2111
01:38:15,529 --> 01:38:18,827
(ominous music)
2112
01:38:18,869 --> 01:38:21,583
(Kylie panting)
2113
01:38:23,921 --> 01:38:26,467
(power tool revs up)
2114
01:38:26,510 --> 01:38:29,766
(Kylie panting)
2115
01:38:29,808 --> 01:38:31,603
(ominous music)
2116
01:38:31,645 --> 01:38:34,526
(Kylie screaming)
2117
01:38:36,822 --> 01:38:39,409
(Kylie whimpering)
2118
01:38:39,451 --> 01:38:40,788
- [Kylie] No, no.
2119
01:38:42,249 --> 01:38:46,173
(nail gun whooshing)
(nail thudding)
2120
01:38:46,215 --> 01:38:47,424
(ominous music)
2121
01:38:47,425 --> 01:38:50,265
(Kylie gurgling)
2122
01:38:55,233 --> 01:38:57,780
(ominous music)
2123
01:38:58,824 --> 01:39:00,619
- What the fuck?
2124
01:39:00,661 --> 01:39:03,291
(tense music)
2125
01:39:05,921 --> 01:39:07,257
- Tell 'em to send everybody.
2126
01:39:07,299 --> 01:39:09,468
- Rizzo, wait for backup.
2127
01:39:09,469 --> 01:39:11,892
(tense music)
2128
01:39:17,485 --> 01:39:20,743
(tense music continues)
2129
01:39:25,501 --> 01:39:28,759
(tense music continues)
2130
01:39:33,518 --> 01:39:36,733
(tense music continues)
2131
01:39:36,775 --> 01:39:39,697
- Andrews, theater camp on
Euclid Street.
2132
01:39:39,739 --> 01:39:40,950
Send everybody.
2133
01:39:44,540 --> 01:39:45,375
- What?
2134
01:39:45,376 --> 01:39:46,962
Put an adult on the phone.
2135
01:39:47,003 --> 01:39:49,550
- Oh, please, no.
- It's okay, it's okay.
2136
01:39:49,592 --> 01:39:50,886
I'm a cop.
2137
01:39:50,928 --> 01:39:53,934
(suspenseful music)
2138
01:39:56,063 --> 01:39:57,650
You gotta get outta here.
2139
01:39:57,692 --> 01:39:58,819
That things coming back.
2140
01:39:58,860 --> 01:40:00,656
- I can't, I can't, I can't.
2141
01:40:00,698 --> 01:40:02,075
- [Rizzo] What's your name?
2142
01:40:02,117 --> 01:40:03,787
- Austin.
2143
01:40:03,829 --> 01:40:07,419
- You look like a pretty brave
kid to me.
2144
01:40:07,460 --> 01:40:09,464
When he comes to the door,
2145
01:40:09,507 --> 01:40:12,428
I'm gonna use whatever I got
left to rush that fucker,
2146
01:40:12,429 --> 01:40:14,057
and you're gonna be right behind
me.
2147
01:40:14,099 --> 01:40:14,934
- I don't-
2148
01:40:14,935 --> 01:40:16,478
- He's gonna hit the wall.
2149
01:40:16,521 --> 01:40:18,106
You're gonna run by and
you're gonna fly up the stairs
2150
01:40:18,107 --> 01:40:21,906
and you keep running until
you're far away from this place.
2151
01:40:21,948 --> 01:40:23,784
You can do this, Austin.
2152
01:40:23,785 --> 01:40:24,786
Okay?
2153
01:40:26,666 --> 01:40:29,463
(Rizzo grunting)
2154
01:40:30,549 --> 01:40:32,970
(tense music)
2155
01:40:37,855 --> 01:40:39,649
(Rizzo grunting)
2156
01:40:39,650 --> 01:40:44,660
(knife thudding)
(Rizzo groaning)
2157
01:40:44,869 --> 01:40:47,625
(intense music)
2158
01:40:51,966 --> 01:40:53,135
(Austin whimpering)
2159
01:40:53,177 --> 01:40:56,768
- I knew I should have gone to
STEM camp.
2160
01:40:58,479 --> 01:41:01,443
(suspenseful music)
2161
01:41:06,245 --> 01:41:10,128
(suspenseful music continues)
2162
01:41:14,261 --> 01:41:18,144
(suspenseful music continues)
2163
01:41:22,277 --> 01:41:26,160
(suspenseful music continues)
2164
01:41:27,746 --> 01:41:28,790
- No, no, no.
2165
01:41:31,921 --> 01:41:33,257
- The kid?
2166
01:41:33,299 --> 01:41:35,261
- He made it out.
2167
01:41:35,303 --> 01:41:36,598
- Other door.
2168
01:41:43,945 --> 01:41:46,701
(ominous music)
2169
01:41:51,961 --> 01:41:55,134
(ominous music continues)
2170
01:41:55,176 --> 01:41:57,932
(Sagan moaning)
2171
01:42:03,067 --> 01:42:08,077
(Bernard whimpering)
(Sagan moaning)
2172
01:42:09,246 --> 01:42:11,918
(somber music)
2173
01:42:14,339 --> 01:42:17,136
(all whimpering)
2174
01:42:22,648 --> 01:42:24,025
- Fuck you, Nixon.
2175
01:42:25,111 --> 01:42:28,200
(Bernard whimpering)
2176
01:42:30,956 --> 01:42:31,957
- Jesus.
2177
01:42:32,626 --> 01:42:34,004
(Bernard moaning)
(knife slithers)
2178
01:42:34,045 --> 01:42:39,055
(Reyes cries out)
(ominous music)
2179
01:42:47,781 --> 01:42:50,996
You can take the mask off, Miss
Briggs.
2180
01:42:51,998 --> 01:42:54,670
(somber music)
2181
01:42:55,881 --> 01:42:58,052
- Thank goodness you're here,
Detective.
2182
01:42:58,093 --> 01:43:00,430
We are ready for a real
audience.
2183
01:43:00,431 --> 01:43:02,267
How'd you know it was me?
2184
01:43:02,268 --> 01:43:07,362
- You said you don't meet the
campers until the first day,
2185
01:43:07,403 --> 01:43:09,366
but you toured "Into
the Woods" with Nixon.
2186
01:43:09,407 --> 01:43:10,827
You knew him really well.
2187
01:43:10,869 --> 01:43:12,454
You brought him here.
2188
01:43:12,455 --> 01:43:14,124
- I did.
2189
01:43:14,125 --> 01:43:15,228
Two of our castmates in that
show
2190
01:43:15,252 --> 01:43:18,718
didn't understand the connection
we had,
2191
01:43:21,139 --> 01:43:23,728
but we made them understand.
2192
01:43:23,770 --> 01:43:25,398
- A deep enough connection
2193
01:43:25,439 --> 01:43:26,859
he would help you kill anyone
2194
01:43:26,901 --> 01:43:28,821
who knew what Bernard did to
you.
2195
01:43:28,822 --> 01:43:29,990
(Bernard whimpering)
2196
01:43:30,032 --> 01:43:33,288
- Mr. Graham and Miss Medina
knew
2197
01:43:33,330 --> 01:43:35,126
and didn't say anything.
2198
01:43:35,167 --> 01:43:36,921
They just welcomed Bernard back
2199
01:43:36,963 --> 01:43:39,384
year after year with open arms.
2200
01:43:41,848 --> 01:43:44,185
And Amber, dull little idiot.
2201
01:43:45,897 --> 01:43:47,376
When I told her what Bernard did
to me,
2202
01:43:47,400 --> 01:43:52,034
she said I should be happy
because "older men are hot."
2203
01:43:52,076 --> 01:43:54,790
- What they did to you is
unforgivable,
2204
01:43:54,832 --> 01:43:56,460
but these children did nothing
to you
2205
01:43:56,501 --> 01:43:59,381
- Bernard never gave me credit,
2206
01:43:59,382 --> 01:44:03,182
said I knew nothing about real
theater.
2207
01:44:03,223 --> 01:44:05,896
(somber music)
2208
01:44:06,564 --> 01:44:07,858
He was wrong.
2209
01:44:08,568 --> 01:44:11,907
Theater is simple cause and
effect.
2210
01:44:11,908 --> 01:44:15,456
A character does this,
so then this happens.
2211
01:44:16,918 --> 01:44:19,297
Bernard did what he did,
2212
01:44:19,339 --> 01:44:21,343
so all these people die,
2213
01:44:22,596 --> 01:44:25,602
the guilty and the innocent,
2214
01:44:25,644 --> 01:44:26,645
his fault.
2215
01:44:29,275 --> 01:44:31,279
And he only comes to understand
2216
01:44:31,321 --> 01:44:34,451
the true consequences of his
actions
2217
01:44:34,452 --> 01:44:36,791
right before his last breath.
2218
01:44:40,674 --> 01:44:43,136
Admit it, that's a pretty
dramatic ending.
2219
01:44:43,178 --> 01:44:45,517
- Let the girls go, Steph.
2220
01:44:45,559 --> 01:44:47,896
Don't make them pay for
what Bernard did to you.
2221
01:44:47,938 --> 01:44:51,278
- You're not giving me any
credit either!
2222
01:44:52,656 --> 01:44:54,450
I could kill Bernard,
2223
01:44:55,494 --> 01:44:58,543
but that would be predictable,
clean.
2224
01:45:00,004 --> 01:45:03,970
No, theater should be messy,
Detective.
2225
01:45:04,012 --> 01:45:06,517
So here's how the play will end.
2226
01:45:10,190 --> 01:45:12,153
Sagan chooses who dies.
2227
01:45:13,488 --> 01:45:17,079
I can kill her innocent young
friend Lila,
2228
01:45:18,206 --> 01:45:20,377
or Sagan can kill Bernard,
2229
01:45:21,547 --> 01:45:24,177
the man who tried to do
to her what he did to me
2230
01:45:24,218 --> 01:45:25,680
and so many others.
2231
01:45:28,603 --> 01:45:29,730
Whatever she chooses,
2232
01:45:29,772 --> 01:45:33,111
I will have set a new drama in
motion.
2233
01:45:34,238 --> 01:45:35,700
Isn't it fun?
2234
01:45:35,742 --> 01:45:37,996
Theater is supposed to be fun!
2235
01:45:41,086 --> 01:45:44,050
Kill yourself, I kill Lila.
2236
01:45:44,092 --> 01:45:46,221
Kill me, Nixon kills Lila.
2237
01:45:48,225 --> 01:45:52,316
Kill Bernard, we let the rest of
you live.
2238
01:45:52,358 --> 01:45:53,796
- Or you could have just left me
alone.
2239
01:45:53,820 --> 01:45:55,657
- You were the smart one.
2240
01:45:55,699 --> 01:45:58,036
We needed to distract you.
2241
01:45:58,078 --> 01:46:00,667
Remember what Bernard did to
you.
2242
01:46:02,169 --> 01:46:03,505
He deserves this.
2243
01:46:05,802 --> 01:46:08,473
(somber music)
2244
01:46:13,818 --> 01:46:17,366
(somber music continues)
2245
01:46:20,707 --> 01:46:23,420
- No. (whimpering)
2246
01:46:23,462 --> 01:46:26,259
(Bernard crying)
2247
01:46:28,848 --> 01:46:30,309
- No.
2248
01:46:30,350 --> 01:46:33,190
(Bernard sobbing)
2249
01:46:34,317 --> 01:46:37,448
(Stephanie screaming)
2250
01:46:40,412 --> 01:46:43,877
(Bernard Whimpering)
(Stephanie screaming)
2251
01:46:43,878 --> 01:46:46,842
(Bernard gurgling)
2252
01:46:51,226 --> 01:46:53,188
- The alpha and the beta
2253
01:46:55,735 --> 01:46:58,825
(somber music)
2254
01:46:58,866 --> 01:47:00,787
- Ruined my ending.
2255
01:47:00,829 --> 01:47:02,749
Now, it'll be so plain.
2256
01:47:04,460 --> 01:47:05,921
Finish the damn show, Nixon.
2257
01:47:05,922 --> 01:47:06,841
(suspenseful music)
2258
01:47:06,882 --> 01:47:08,719
(lights thudding)
(Stephanie screaming)
2259
01:47:08,761 --> 01:47:13,228
(Stephanie and Sagan scuffling)
2260
01:47:13,270 --> 01:47:14,606
- That's the problem with
actors.
2261
01:47:14,648 --> 01:47:15,733
They talk too much
2262
01:47:15,775 --> 01:47:18,279
and they never give the
stage manager enough credit.
2263
01:47:18,280 --> 01:47:19,950
Thanks, Lindsey.
2264
01:47:19,992 --> 01:47:21,451
(tense music)
2265
01:47:21,452 --> 01:47:24,292
(Sagan grunting)
2266
01:47:25,628 --> 01:47:28,676
- You all right, Detective
Reyes?
2267
01:47:28,718 --> 01:47:29,887
What the fuck?
2268
01:47:29,928 --> 01:47:31,515
- Andrews,
2269
01:47:31,557 --> 01:47:32,558
basement,
2270
01:47:33,310 --> 01:47:34,311
Rizzo.
2271
01:47:37,484 --> 01:47:40,240
(Nixon panting)
2272
01:47:41,660 --> 01:47:44,206
(soft music)
2273
01:47:47,338 --> 01:47:49,842
- [Sagan] I don't think it's
gonna come off that easy.
2274
01:47:49,843 --> 01:47:52,389
(soft music)
2275
01:47:56,565 --> 01:47:59,027
- Should have left me alone.
2276
01:47:59,028 --> 01:48:01,449
I don't need a knife to kill
you.
2277
01:48:01,491 --> 01:48:05,875
- Oh, Nixon, I just wanna
hear you sing one more time.
2278
01:48:09,048 --> 01:48:11,929
(Nixon screaming)
2279
01:48:17,398 --> 01:48:20,362
(insects chirping)
2280
01:48:23,869 --> 01:48:25,079
- [Reyes] Do you want this
pudding?
2281
01:48:25,080 --> 01:48:26,248
- Yeah.
2282
01:48:26,249 --> 01:48:29,756
After this hospital diet,
I'm gonna be in great shape.
2283
01:48:29,798 --> 01:48:31,009
- Hey, watch out.
2284
01:48:31,050 --> 01:48:33,429
All that excess flesh saved your
ass.
2285
01:48:33,430 --> 01:48:34,431
- Ha.
2286
01:48:37,772 --> 01:48:40,068
What happened with the girl?
2287
01:48:41,780 --> 01:48:42,781
- Nothing.
2288
01:48:43,826 --> 01:48:45,663
I mean, boy dragged her into the
woods.
2289
01:48:45,705 --> 01:48:48,793
But being a highly trained,
highly disciplined dancer,
2290
01:48:48,794 --> 01:48:50,673
she defended herself.
2291
01:48:50,715 --> 01:48:51,382
I mean, she's free to go.
2292
01:48:51,424 --> 01:48:54,430
She can do whatever she wants.
2293
01:48:54,472 --> 01:48:55,265
- [Rizzo] How does someone that
age
2294
01:48:55,307 --> 01:48:58,021
ever get over something like
this?
2295
01:49:00,484 --> 01:49:02,655
- I guess you just try
to forget about your past
2296
01:49:02,697 --> 01:49:05,452
and not worry about the future.
2297
01:49:08,834 --> 01:49:11,632
Just live your life beat to
beat.
2298
01:49:15,807 --> 01:49:18,687
(enigmatic music)
2299
01:49:23,781 --> 01:49:27,539
(enigmatic music continues)
2300
01:49:31,797 --> 01:49:35,555
(enigmatic music continues)
2301
01:49:39,813 --> 01:49:43,571
(enigmatic music continues)
2302
01:49:47,829 --> 01:49:51,587
(enigmatic music continues)
2303
01:49:55,845 --> 01:49:59,603
(enigmatic music continues)
2304
01:50:03,819 --> 01:50:07,577
(enigmatic music continues)
2305
01:50:11,835 --> 01:50:15,593
(enigmatic music continues)
2306
01:50:19,851 --> 01:50:23,609
(enigmatic music continues)
2307
01:50:27,867 --> 01:50:31,625
(enigmatic music continues)
2308
01:50:33,879 --> 01:50:37,637
(enigmatic music continues)
2309
01:50:41,853 --> 01:50:45,611
(enigmatic music continues)
2310
01:50:57,885 --> 01:51:01,643
(enigmatic music continues)
2311
01:51:05,901 --> 01:51:09,659
(enigmatic music continues)
2312
01:51:13,917 --> 01:51:17,675
(enigmatic music continues)
2313
01:51:21,933 --> 01:51:25,691
(enigmatic music continues)
2314
01:51:29,699 --> 01:51:32,120
(enigmatic music fading)
145062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.