All language subtitles for The.Finale.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,821 --> 00:00:17,577 (ominous music) 2 00:00:22,837 --> 00:00:26,469 (ominous music continues) 3 00:00:30,853 --> 00:00:34,485 (ominous music continues) 4 00:00:38,869 --> 00:00:42,502 (ominous music continues) 5 00:00:46,885 --> 00:00:50,518 (ominous music continues) 6 00:00:54,859 --> 00:00:58,491 (ominous music continues) 7 00:01:02,875 --> 00:01:06,508 (ominous music continues) 8 00:01:10,891 --> 00:01:14,524 (ominous music continues) 9 00:01:18,907 --> 00:01:22,540 (ominous music continues) 10 00:01:23,207 --> 00:01:28,258 (Lindsey humming) (cart squeaking) 11 00:01:28,259 --> 00:01:30,514 (Lindsey sighs) 12 00:01:30,556 --> 00:01:31,516 - Where do you want the chair set up 13 00:01:31,558 --> 00:01:34,229 for the meet-and-greet tomorrow, Miss Medina? 14 00:01:34,271 --> 00:01:35,231 - Circle's fine. 15 00:01:35,273 --> 00:01:36,860 - Circle. 16 00:01:36,902 --> 00:01:38,530 Circle? 17 00:01:38,572 --> 00:01:41,202 I don't think I'll be able to do a circle. 18 00:01:41,243 --> 00:01:43,957 Might be more of an oval though. 19 00:01:48,299 --> 00:01:52,015 - Just have the kids sit on the damn floor, okay, Lindsey? 20 00:01:52,057 --> 00:01:53,644 - Yes ma'am. 21 00:01:53,685 --> 00:01:56,023 - (sighs) I gotta go. 22 00:01:56,065 --> 00:01:58,779 Don't forget to turn on the ghost light. 23 00:01:58,820 --> 00:02:02,118 - Turn on the ghost light, gotcha. (straining) 24 00:02:02,160 --> 00:02:03,347 All right, you have a good night- 25 00:02:03,371 --> 00:02:04,749 (door slams) 26 00:02:04,791 --> 00:02:05,793 Miss Medina. 27 00:02:09,341 --> 00:02:11,053 Sit on the floor. 28 00:02:11,095 --> 00:02:12,096 Alright. 29 00:02:14,142 --> 00:02:16,354 (door latch clicks) 30 00:02:16,355 --> 00:02:17,650 - Hey, boss. 31 00:02:17,692 --> 00:02:19,319 - Thanks for stopping by, Margo. 32 00:02:19,361 --> 00:02:20,739 I know you want to get out of here. 33 00:02:20,781 --> 00:02:22,075 - Oh, no problem. 34 00:02:22,117 --> 00:02:23,118 What's up? 35 00:02:25,373 --> 00:02:27,712 - My mother-in-law passed away. 36 00:02:27,753 --> 00:02:29,882 - Thomas, I'm so sorry. 37 00:02:29,924 --> 00:02:33,221 - Carol and the kids are flying out tonight. 38 00:02:33,222 --> 00:02:35,018 She wants me to join them tomorrow, 39 00:02:35,059 --> 00:02:37,188 but it's the first day of the clinic, so. 40 00:02:37,230 --> 00:02:38,065 - Are you kidding? 41 00:02:38,066 --> 00:02:39,902 Go, be with your family. 42 00:02:39,944 --> 00:02:41,237 - Are you sure? 43 00:02:41,238 --> 00:02:42,783 It'll be a week? 44 00:02:42,825 --> 00:02:44,745 - It's like year 20 for me in the clinic. 45 00:02:44,746 --> 00:02:47,083 I think I can handle it. 46 00:02:47,125 --> 00:02:48,754 Oh, my God. 47 00:02:48,795 --> 00:02:51,175 Were we ever this young, hmm? 48 00:02:51,216 --> 00:02:52,217 - Almost. 49 00:02:53,429 --> 00:02:54,430 - Oh, wow. 50 00:02:56,352 --> 00:02:58,022 - I found that when I was digging stuff up 51 00:02:58,064 --> 00:02:59,399 for a donor presentation. 52 00:02:59,441 --> 00:03:00,276 - Oh, wow. 53 00:03:00,277 --> 00:03:01,738 I'm just a baby. 54 00:03:01,780 --> 00:03:04,117 - Jeffrey's bold revision of "Blood Wedding." 55 00:03:04,159 --> 00:03:06,455 - Oh yeah, where I'm dead the whole time, 56 00:03:06,497 --> 00:03:09,126 and you were the, uh... 57 00:03:09,127 --> 00:03:10,756 - The fire breather. - Wah! 58 00:03:10,798 --> 00:03:11,966 Yeah. (laughing) 59 00:03:12,008 --> 00:03:14,179 Oh, my gosh, I think I blocked that out. 60 00:03:14,221 --> 00:03:16,016 - Yeah, block it out all you want, 61 00:03:16,058 --> 00:03:17,977 the past will fuck us all at some point. 62 00:03:17,978 --> 00:03:19,147 - [Margo] Hmm. 63 00:03:19,189 --> 00:03:21,193 - You sure you'll be okay without me here 64 00:03:21,235 --> 00:03:22,195 to kick things off? 65 00:03:22,237 --> 00:03:24,909 - Yes, and the staff has their marching orders. 66 00:03:24,951 --> 00:03:26,161 - If Bernard gives you shit- 67 00:03:26,203 --> 00:03:27,496 - Uh, then I'll tell the kids 68 00:03:27,497 --> 00:03:29,042 about the time he went up on his lines 69 00:03:29,084 --> 00:03:31,798 and pissed himself on stage. 70 00:03:31,840 --> 00:03:34,302 Bernie doesn't scare me, Thomas. 71 00:03:34,344 --> 00:03:36,265 Tell Carol I'm sorry for her loss. 72 00:03:36,306 --> 00:03:37,349 - I will. 73 00:03:37,350 --> 00:03:39,981 Call me if you need anything. 74 00:03:40,022 --> 00:03:42,485 (solemn music) 75 00:03:43,864 --> 00:03:46,034 (soft music) 76 00:03:46,076 --> 00:03:48,414 (door shuts) 77 00:03:51,838 --> 00:03:54,216 (stopper squeaks) 78 00:03:54,217 --> 00:03:57,182 (alcohol glugging) 79 00:04:01,524 --> 00:04:03,903 (Thomas swallowing) 80 00:04:03,904 --> 00:04:05,532 Fucking theater camp. 81 00:04:06,868 --> 00:04:08,244 Hmm. 82 00:04:08,245 --> 00:04:12,086 (Thomas inhales and exhales) 83 00:04:13,297 --> 00:04:15,425 - (laughs) You FaceTimed. 84 00:04:15,426 --> 00:04:16,513 How cute. 85 00:04:16,554 --> 00:04:19,267 - Told Carol I have camp. 86 00:04:19,309 --> 00:04:22,566 Told camp I have to fly to the funeral. 87 00:04:22,608 --> 00:04:25,111 We have a week all to ourselves. 88 00:04:25,112 --> 00:04:27,075 - Then get your ass over here, old man. 89 00:04:27,116 --> 00:04:27,868 - Get your ass over here. 90 00:04:27,910 --> 00:04:30,081 I booked a suite at the Adolphus. 91 00:04:30,122 --> 00:04:30,749 All week. 92 00:04:30,791 --> 00:04:32,878 - You're a goddamn rockstar. 93 00:04:32,920 --> 00:04:35,341 - Mm-hmm, mm, mm. - I'll see you in a few- 94 00:04:35,383 --> 00:04:37,387 - Touching your boobies. 95 00:04:41,646 --> 00:04:45,069 (box lid thudding) 96 00:04:45,111 --> 00:04:47,991 (lights buzzing) 97 00:04:47,992 --> 00:04:49,077 (ominous music) 98 00:04:49,119 --> 00:04:50,120 Still here. 99 00:04:51,206 --> 00:04:54,336 (eerie music) 100 00:04:54,337 --> 00:04:55,507 (lights buzzing) 101 00:04:55,549 --> 00:04:56,550 Thanks. 102 00:04:57,343 --> 00:04:59,264 (Thomas sighing) 103 00:04:59,306 --> 00:05:00,601 Come on, man! 104 00:05:00,642 --> 00:05:03,188 (eerie music) 105 00:05:03,230 --> 00:05:04,231 Wonderful. 106 00:05:07,656 --> 00:05:09,534 (Thomas inhales and exhales) 107 00:05:09,535 --> 00:05:12,290 I hate this fucking place. 108 00:05:12,332 --> 00:05:15,046 (ominous music) 109 00:05:21,559 --> 00:05:24,731 ♪ I'm gonna get my dick sucked ♪ 110 00:05:24,732 --> 00:05:27,487 (ominous music) 111 00:05:28,447 --> 00:05:31,078 (eerie music) 112 00:05:32,748 --> 00:05:33,749 (keys clanging) 113 00:05:33,750 --> 00:05:34,751 Oh. 114 00:05:35,754 --> 00:05:37,089 Ah! (hands thudding) 115 00:05:37,090 --> 00:05:39,637 (ominous music) 116 00:05:41,264 --> 00:05:44,436 Camp doesn't start until tomorrow, kid. 117 00:05:44,437 --> 00:05:49,447 That means stupid camp pranks don't start until tomorrow. 118 00:05:50,116 --> 00:05:51,661 You think you're funny? 119 00:05:51,703 --> 00:05:54,124 (ominous music) 120 00:05:54,165 --> 00:05:55,793 I will kick you the hell out of here 121 00:05:55,794 --> 00:05:58,799 and make sure you don't work anywhere. 122 00:05:58,800 --> 00:06:00,469 Let me tell you something, kid. 123 00:06:00,512 --> 00:06:02,472 The decisions you make right now 124 00:06:02,473 --> 00:06:06,273 will haunt you for the rest of your fucking life. 125 00:06:06,314 --> 00:06:09,028 (ominous music) 126 00:06:13,203 --> 00:06:15,166 It's get back to Rico. 127 00:06:15,207 --> 00:06:15,834 Ah! - Hey. 128 00:06:15,876 --> 00:06:17,128 - Jesus! 129 00:06:17,170 --> 00:06:18,506 How the hell did you get in here? 130 00:06:18,548 --> 00:06:19,800 - Stage door is open. 131 00:06:19,842 --> 00:06:21,596 - (sighs) Let's get outta here. 132 00:06:21,637 --> 00:06:22,847 - [Amber] Ow, hey, ow, ow, ow. 133 00:06:22,848 --> 00:06:24,727 Watch your shoes, watch your shoes. 134 00:06:24,769 --> 00:06:26,396 Hey, what's wrong? 135 00:06:26,438 --> 00:06:28,357 - Just an idiot kid playing a prank. 136 00:06:28,358 --> 00:06:29,528 Come on. (Amber chuckles) 137 00:06:29,570 --> 00:06:31,759 - Pranks were my favorite part when I was a camper here. 138 00:06:31,783 --> 00:06:32,826 (Thomas laughing) 139 00:06:32,868 --> 00:06:34,830 - Oh, Vine-y hiney. 140 00:06:34,872 --> 00:06:36,793 Every year these kids get to be bigger pricks. 141 00:06:36,834 --> 00:06:41,844 - Well, you don't have to worry about that for a whole week. 142 00:06:42,428 --> 00:06:45,434 (ominous music) 143 00:06:45,476 --> 00:06:46,896 (knife plunging in) 144 00:06:46,938 --> 00:06:48,315 (Amber screams) 145 00:06:48,357 --> 00:06:49,192 Ah. (blood splattering) 146 00:06:49,234 --> 00:06:50,361 - [Child] Can we go? 147 00:06:50,402 --> 00:06:52,198 - Yes, baby, we can go to the park 148 00:06:52,240 --> 00:06:55,454 just as soon as we send your sister off. 149 00:07:03,972 --> 00:07:09,190 Sagan, would it kill you just to wear a little make-up? 150 00:07:09,232 --> 00:07:10,252 - I'm going to camp to dance, 151 00:07:10,276 --> 00:07:12,906 not to look pretty for pictures. 152 00:07:12,948 --> 00:07:15,871 - There are hundreds of girls just as talented as you are. 153 00:07:15,912 --> 00:07:19,795 Sometimes you have to do a little something extra. 154 00:07:19,837 --> 00:07:23,467 - Can we not talk about this right now? 155 00:07:23,468 --> 00:07:25,682 - Promise me you'll take this seriously. 156 00:07:25,724 --> 00:07:26,809 This clinic is... 157 00:07:26,851 --> 00:07:30,441 - A direct pipeline to college programs, New York, LA. 158 00:07:30,482 --> 00:07:31,527 Yeah, I know. 159 00:07:33,573 --> 00:07:35,702 - It changed your sister's life. 160 00:07:35,744 --> 00:07:38,958 They noticed her because she worked hard and because- 161 00:07:39,000 --> 00:07:40,629 - She's noticeable. 162 00:07:41,756 --> 00:07:43,968 - The future is now, Sagan. 163 00:07:45,054 --> 00:07:47,684 - That doesn't really make sense. 164 00:07:47,726 --> 00:07:49,479 - The future is now. 165 00:07:51,734 --> 00:07:54,280 (soft music) 166 00:07:59,541 --> 00:08:02,463 - Good morning, everybody. 167 00:08:02,506 --> 00:08:05,051 Hundreds auditioned for these spots, 168 00:08:05,052 --> 00:08:07,724 but only the eight of you were selected. 169 00:08:07,766 --> 00:08:11,941 So, congratulations and welcome to Stage Left. 170 00:08:12,943 --> 00:08:15,615 (all clapping) 171 00:08:18,538 --> 00:08:20,916 Just being here gives you a headstart 172 00:08:20,917 --> 00:08:23,673 on performers your age from all over the country. 173 00:08:23,715 --> 00:08:26,386 - Ooh! (claps) 174 00:08:28,766 --> 00:08:30,352 - The next two weeks will be grueling 175 00:08:30,394 --> 00:08:33,108 because the business of creation is grueling. 176 00:08:33,150 --> 00:08:35,613 Mornings will be dedicated to classes. 177 00:08:35,655 --> 00:08:37,116 Afternoons and evenings, 178 00:08:37,158 --> 00:08:41,332 you'll rehearse the new musical "What Mary Saw." 179 00:08:42,001 --> 00:08:43,795 (group murmuring) 180 00:08:43,796 --> 00:08:45,049 Guiding you on this journey 181 00:08:45,090 --> 00:08:48,806 will be some of the most talented people you'll ever meet. 182 00:08:48,848 --> 00:08:52,063 Broadway legend, Mr. Charles McMasters, 183 00:08:52,939 --> 00:08:55,528 dance teacher and choreographer. 184 00:08:55,570 --> 00:08:57,823 (all clapping) 185 00:08:57,824 --> 00:09:00,495 - People say, "Dance like nobody's watching." 186 00:09:00,496 --> 00:09:02,959 I say if you're dancing, I'm watching 187 00:09:03,001 --> 00:09:04,838 and I'm probably not pleased. 188 00:09:04,880 --> 00:09:08,010 (all laughing) 189 00:09:08,011 --> 00:09:10,099 - Former Stage Left camper 190 00:09:10,140 --> 00:09:12,186 and queen of bite and smile commercials, 191 00:09:12,228 --> 00:09:14,525 Ms. Stephanie Briggs joins us 192 00:09:14,566 --> 00:09:17,195 as an instructor for the first time. 193 00:09:17,196 --> 00:09:19,952 She's your voice coach, musical director 194 00:09:19,993 --> 00:09:22,205 and constant reminder that I'm old. 195 00:09:22,206 --> 00:09:24,001 - This place made me what I am. 196 00:09:24,043 --> 00:09:25,713 It taught me how the business works 197 00:09:25,755 --> 00:09:28,218 and I promise I'll do the same for all of you. 198 00:09:28,260 --> 00:09:30,055 And you can call me Steph. 199 00:09:30,097 --> 00:09:31,934 - Lindsey Carr is your stage manager 200 00:09:31,976 --> 00:09:33,646 and Den Mother at the house. 201 00:09:33,688 --> 00:09:34,916 If you are sick or running late, 202 00:09:34,940 --> 00:09:37,654 she's the person to call. 203 00:09:37,696 --> 00:09:38,698 And finally, 204 00:09:43,248 --> 00:09:48,258 fresh off his star turn as Stanley Kowalski in "Streetcar" 205 00:09:48,843 --> 00:09:50,972 at the Cleveland Playhouse 206 00:09:51,932 --> 00:09:55,815 and his stint as Mr. Kane on "Wolves of Westlake," 207 00:09:55,857 --> 00:10:00,658 please welcome two-time Drama Desk Award nominee, 208 00:10:00,700 --> 00:10:02,119 Mr. Bernard Hewson. 209 00:10:02,161 --> 00:10:04,833 (all clapping) 210 00:10:04,875 --> 00:10:08,089 - Thank you Margo for the lovely intro. 211 00:10:09,217 --> 00:10:12,974 You kids have fun, do your little musical, 212 00:10:13,016 --> 00:10:15,270 but when you work with me, 213 00:10:15,312 --> 00:10:17,316 be ready to fucking act. 214 00:10:18,736 --> 00:10:19,738 - Fantastic. 215 00:10:23,119 --> 00:10:24,915 - They look younger every year we do this. 216 00:10:24,957 --> 00:10:27,670 - Bernard, that was your one free pass. 217 00:10:27,671 --> 00:10:31,637 You pull that crap again, I'll rip your face off. 218 00:10:31,679 --> 00:10:33,347 There's coffee and muffins. 219 00:10:33,348 --> 00:10:36,104 Have a great first day everyone. 220 00:10:38,024 --> 00:10:39,778 - Guess she wasn't a fan of Mr. Kane 221 00:10:39,820 --> 00:10:42,032 of "Wolves of Westlake." 222 00:10:42,074 --> 00:10:43,703 Remind me, 223 00:10:43,744 --> 00:10:45,641 did you die in the first three minutes of the episode 224 00:10:45,665 --> 00:10:48,210 or did you make it past the opening credits? 225 00:10:48,211 --> 00:10:49,965 - Fuck you, Charles. 226 00:10:55,058 --> 00:10:57,856 (solemn music) 227 00:10:57,897 --> 00:11:01,236 You got something you want to add? 228 00:11:01,237 --> 00:11:03,073 - It's good to see you Mr. Hewson. 229 00:11:03,074 --> 00:11:04,661 - Bernard, kid. 230 00:11:04,703 --> 00:11:07,374 You're not a camper anymore. 231 00:11:07,416 --> 00:11:10,421 - It's good to see you, Bernard. 232 00:11:10,422 --> 00:11:13,094 (solemn music) 233 00:11:17,102 --> 00:11:20,317 - So, why don't you start us off, um... 234 00:11:21,945 --> 00:11:22,946 Tim. 235 00:11:24,158 --> 00:11:26,705 - I'm Tim, starts with tenor. 236 00:11:27,456 --> 00:11:29,711 - [Lindsey] Great. 237 00:11:29,753 --> 00:11:32,466 - I'm Lila, starts with lascivious. 238 00:11:33,468 --> 00:11:37,059 - I'm Marcus, starts with magic. 239 00:11:37,101 --> 00:11:38,186 - How? 240 00:11:38,228 --> 00:11:41,025 - I'm really good at disappearing. 241 00:11:41,067 --> 00:11:44,323 - I'm Sagan, starts with separate. 242 00:11:44,365 --> 00:11:45,910 - [Lindsey] Okay. 243 00:11:45,952 --> 00:11:48,498 - I'm Kylie, starts with klepto. 244 00:11:48,541 --> 00:11:49,375 - [Tim] Bullshit! 245 00:11:49,417 --> 00:11:50,460 - No, it's true. 246 00:11:50,503 --> 00:11:53,383 I steal all the boys' hearts, and their clothes. 247 00:11:53,425 --> 00:11:54,427 (group laughs) 248 00:11:54,468 --> 00:11:56,180 I steal a lot of clothes. 249 00:11:56,222 --> 00:11:57,141 (group laughs) 250 00:11:57,182 --> 00:11:58,017 - [Lindsey] Huh. 251 00:11:58,018 --> 00:12:01,065 - I'm Austin, starts with Aurelius. 252 00:12:01,107 --> 00:12:02,335 - [Tim] What the hell does that mean? 253 00:12:02,359 --> 00:12:04,280 - [Sagan] It means he's a pretentious prick. 254 00:12:04,321 --> 00:12:07,787 - [Lila] Or, he's stoic and philosophical. 255 00:12:07,829 --> 00:12:09,875 - You're both right. 256 00:12:09,916 --> 00:12:12,547 - Rachael, stands for rock-hard abs. 257 00:12:12,589 --> 00:12:13,507 - [Austin] Prove it. 258 00:12:13,549 --> 00:12:14,885 - [Lila] Yeah. 259 00:12:17,097 --> 00:12:19,018 - She ain't lying, y'all. 260 00:12:19,059 --> 00:12:20,312 - [Lesley] Okay. 261 00:12:22,065 --> 00:12:24,988 - I'm Nixon, starts with not gonna play 262 00:12:25,030 --> 00:12:26,825 this stupid ass game. 263 00:12:29,873 --> 00:12:30,874 - Okay. 264 00:12:33,087 --> 00:12:34,088 Uh, hm. 265 00:12:34,925 --> 00:12:37,054 Okay, so, um, wants to lead us 266 00:12:37,095 --> 00:12:39,934 in a physical warm-up before class starts? 267 00:12:39,935 --> 00:12:41,437 - I'll do it. 268 00:12:41,479 --> 00:12:42,565 Uh, stand up. 269 00:12:48,409 --> 00:12:50,205 You too, Mr. Kickass. 270 00:12:52,376 --> 00:12:54,923 (soft music) 271 00:12:57,135 --> 00:12:58,263 Alright, okay. 272 00:12:59,348 --> 00:13:01,562 [All] One, two, three, four, five, six, seven, eight. 273 00:13:01,603 --> 00:13:03,064 One, two, three. 274 00:13:09,034 --> 00:13:11,455 (Margo sighs) 275 00:13:17,342 --> 00:13:18,596 (stopper pops) 276 00:13:18,637 --> 00:13:21,560 (alcohol glugging) 277 00:13:22,562 --> 00:13:25,442 (bottle thudding) 278 00:13:32,080 --> 00:13:33,081 Oh. 279 00:13:36,757 --> 00:13:39,094 Fuck you and your metabolism. 280 00:13:39,136 --> 00:13:40,430 (Margo slurping) 281 00:13:40,472 --> 00:13:42,476 ♪ Mommy made me mash my m&m's ♪ 282 00:13:42,518 --> 00:13:43,646 ♪ Oh my ♪ 283 00:13:43,687 --> 00:13:46,025 ♪ Mommy made me mash my m&m's ♪ 284 00:13:46,067 --> 00:13:47,234 ♪ Oh my ♪ 285 00:13:47,235 --> 00:13:49,406 ♪ Mommy made me mash my m&m's ♪ 286 00:13:49,448 --> 00:13:50,534 ♪ Oh my ♪ 287 00:13:50,576 --> 00:13:52,705 ♪ Mommy made me mash my m&m's ♪ 288 00:13:52,747 --> 00:13:54,124 ♪ Oh my ♪ 289 00:13:54,166 --> 00:13:56,295 ♪ Mommy made me mash my m&m's ♪ 290 00:13:56,337 --> 00:13:57,757 ♪ Oh my ♪ 291 00:13:57,799 --> 00:13:58,759 - Perfect. 292 00:13:58,759 --> 00:13:59,426 (group laughing) 293 00:13:59,427 --> 00:14:00,596 I know this stuff is boring, 294 00:14:00,638 --> 00:14:05,438 but when you're doing eight shows a week on Broadway... 295 00:14:05,480 --> 00:14:07,442 Excuse me for a second. 296 00:14:08,612 --> 00:14:11,367 - Oh, my God, I can't believe we're (indistinct). 297 00:14:11,409 --> 00:14:14,373 (group whispering indistinctly) 298 00:14:14,415 --> 00:14:17,755 - Do you need something Mr. Hew- 299 00:14:17,797 --> 00:14:18,798 Bernard? 300 00:14:19,801 --> 00:14:21,321 - Always good to get a sense of who you're dealing with 301 00:14:21,345 --> 00:14:23,349 before they come into the room. 302 00:14:23,391 --> 00:14:24,411 - [Student] Yeah, I've actually like, 303 00:14:24,435 --> 00:14:26,814 I've done a lot (indistinct) - Dream come true. 304 00:14:26,815 --> 00:14:28,443 - Who's melancholy Dane? 305 00:14:28,484 --> 00:14:29,653 - What? 306 00:14:29,654 --> 00:14:32,075 - Kid in all black, looks like he's over it. 307 00:14:32,117 --> 00:14:33,579 - Nixon. 308 00:14:33,620 --> 00:14:37,670 - Maybe he'll be the one real actor in the bunch. 309 00:14:39,173 --> 00:14:42,512 (Stephanie sighs) 310 00:14:42,513 --> 00:14:44,475 - People at this camp might tell you 311 00:14:44,517 --> 00:14:47,774 you don't have what it takes to be real actors. 312 00:14:47,815 --> 00:14:49,526 Don't listen. 313 00:14:49,527 --> 00:14:51,280 You act all the time 314 00:14:52,282 --> 00:14:54,495 when you talk to teachers, 315 00:14:54,537 --> 00:14:56,332 bosses, even friends. 316 00:14:57,292 --> 00:14:58,754 Every day is a dress rehearsal 317 00:14:58,796 --> 00:15:02,219 and every day you're succeeding as an actor. 318 00:15:02,260 --> 00:15:04,306 - Five, six, seven, eight. 319 00:15:04,348 --> 00:15:06,226 One, two and three. 320 00:15:06,227 --> 00:15:08,898 Four and five, six and seven, eight. 321 00:15:08,899 --> 00:15:12,155 And one, two and three, four and foot. 322 00:15:12,197 --> 00:15:13,198 - Stop. 323 00:15:14,869 --> 00:15:16,623 (sighs) What was that, Sagan? 324 00:15:16,665 --> 00:15:18,292 - A pas de bourree. 325 00:15:18,334 --> 00:15:19,461 - Really? 326 00:15:19,504 --> 00:15:22,510 Because it looked like pas de boushit. 327 00:15:22,552 --> 00:15:23,846 Go! 328 00:15:23,887 --> 00:15:25,933 - Do it again? - No, go. 329 00:15:25,975 --> 00:15:28,647 Leave the room, all of you, go. 330 00:15:29,774 --> 00:15:32,613 Go pee or give each other a hand job. 331 00:15:32,655 --> 00:15:34,534 Anything that takes two minutes. 332 00:15:34,576 --> 00:15:37,497 I can't look at any of you anymore. 333 00:15:39,293 --> 00:15:44,303 (shoes squeaking) (bags rustling) 334 00:15:48,729 --> 00:15:51,442 - It's pretty hard on 'em for the first day. 335 00:15:51,483 --> 00:15:54,489 - You of all people should know the ones with actual talent 336 00:15:54,532 --> 00:15:56,828 require the most verbal abuse. 337 00:15:56,870 --> 00:15:57,871 - I do. 338 00:15:58,832 --> 00:16:00,753 - We missed you last night. 339 00:16:00,794 --> 00:16:04,552 We always go to the bar the night before camp starts. 340 00:16:04,594 --> 00:16:06,723 Too big for our little traditions now? 341 00:16:06,765 --> 00:16:08,309 - I had things to do. 342 00:16:08,351 --> 00:16:12,525 And technically camp starts tomorrow for me. 343 00:16:12,526 --> 00:16:14,530 - What are you doing here? 344 00:16:14,572 --> 00:16:15,908 - Just wanted to watch you work. 345 00:16:15,950 --> 00:16:16,951 - Bullshit. 346 00:16:19,331 --> 00:16:22,880 - Don't believe everything you hear, Charles. 347 00:16:24,717 --> 00:16:27,305 - I know you, Bernie. 348 00:16:27,347 --> 00:16:30,729 I don't need to hear anything from anyone. 349 00:16:36,407 --> 00:16:38,494 (Bernard shuffling) 350 00:16:38,537 --> 00:16:41,584 (footsteps thudding) 351 00:16:43,004 --> 00:16:46,426 (door creaking) 352 00:16:46,427 --> 00:16:49,851 (footsteps thudding) 353 00:16:49,892 --> 00:16:51,980 - Sorry, kid, no smoking. 354 00:16:52,022 --> 00:16:53,023 - I'm 18. 355 00:16:54,109 --> 00:16:55,945 - Camp rules. 356 00:16:55,946 --> 00:16:58,409 - Charles smokes in the room. 357 00:16:58,451 --> 00:16:59,119 - Yeah, 358 00:16:59,161 --> 00:17:00,288 and we let him 359 00:17:00,329 --> 00:17:02,668 'cause we're all secretly hoping it'll kill him soon. 360 00:17:02,710 --> 00:17:04,462 (Sagan chuckles) 361 00:17:04,463 --> 00:17:05,758 Sagan, right? 362 00:17:05,799 --> 00:17:06,967 - Yeah. 363 00:17:06,968 --> 00:17:11,810 - Well, if you're sing and act half as well as you dance, 364 00:17:11,811 --> 00:17:15,359 you just might be a triple-threat, Sagan. 365 00:17:21,080 --> 00:17:22,583 See you tomorrow. 366 00:17:25,839 --> 00:17:28,427 (Margo snorting) 367 00:17:28,469 --> 00:17:31,559 (chips crunching) - Stupid. 368 00:17:31,601 --> 00:17:34,147 (door creaking) 369 00:17:39,199 --> 00:17:40,451 (packet crackling) 370 00:17:40,493 --> 00:17:41,494 - Hello? 371 00:17:43,165 --> 00:17:45,211 (packet crackling) 372 00:17:45,253 --> 00:17:48,677 (eye glasses clicking) 373 00:17:52,058 --> 00:17:54,647 You guys know you're not supposed to be up here. 374 00:17:54,689 --> 00:17:55,691 (door slams) 375 00:17:55,732 --> 00:17:57,902 (ominous music) 376 00:17:57,903 --> 00:17:58,904 (Margo sighs) 377 00:17:58,905 --> 00:18:01,536 (eerie music) 378 00:18:06,253 --> 00:18:08,967 (ominous music) 379 00:18:14,269 --> 00:18:15,771 (ominous music continues) 380 00:18:15,772 --> 00:18:18,068 The studio's only for class. 381 00:18:24,749 --> 00:18:27,295 (ominous music) 382 00:18:36,271 --> 00:18:37,106 (door squeaking) 383 00:18:37,148 --> 00:18:38,149 (door slams) 384 00:18:38,150 --> 00:18:39,151 God. 385 00:18:40,279 --> 00:18:42,157 Good prank, you got me. 386 00:18:42,158 --> 00:18:44,037 Now get back to lunch. 387 00:18:45,666 --> 00:18:48,630 (door rattling) 388 00:18:48,672 --> 00:18:49,673 Not funny. 389 00:18:52,721 --> 00:18:55,101 Open the fucking door. 390 00:18:55,142 --> 00:18:57,856 (ominous music) 391 00:19:01,238 --> 00:19:03,117 (eerie music) (Margo shrieks) 392 00:19:03,158 --> 00:19:05,872 - Lindsey, open the door! 393 00:19:05,914 --> 00:19:06,874 (banging on door) 394 00:19:06,875 --> 00:19:08,711 Hey, open this door! 395 00:19:08,712 --> 00:19:11,258 (ominous music) 396 00:19:17,353 --> 00:19:21,068 (door latch clicking) 397 00:19:21,069 --> 00:19:22,155 Fucking kids! 398 00:19:23,073 --> 00:19:24,284 (footsteps tapping) 399 00:19:24,326 --> 00:19:26,222 - I don't know (indistinct). - Yeah so in my freshman year- 400 00:19:26,246 --> 00:19:27,915 - Lindsey, I need you. 401 00:19:27,916 --> 00:19:28,585 - For what? 402 00:19:28,626 --> 00:19:29,962 - Strike the downstairs studio. 403 00:19:30,004 --> 00:19:30,922 And tell the children, 404 00:19:30,923 --> 00:19:32,676 while we all cherish the long tradition 405 00:19:32,718 --> 00:19:34,346 of camp pranks here at Stage Left, 406 00:19:34,387 --> 00:19:36,141 they really need to stay out of there 407 00:19:36,183 --> 00:19:37,770 unless they're in class. 408 00:19:37,811 --> 00:19:38,772 - What happened? 409 00:19:38,813 --> 00:19:42,445 - Just do what I fucking ask you to do, Lindsey. 410 00:19:42,487 --> 00:19:43,782 - Yes, ma'am. 411 00:19:45,284 --> 00:19:46,285 Just eat. 412 00:19:51,798 --> 00:19:54,804 - You know they have food for us. 413 00:19:54,845 --> 00:19:55,931 - Not hungry. 414 00:19:57,016 --> 00:19:58,811 - Do you practice that brooding look in the mirror 415 00:19:58,812 --> 00:20:02,819 or do you have a director like give you notes? 416 00:20:02,820 --> 00:20:03,822 - Screw you. 417 00:20:04,532 --> 00:20:05,533 - Relax. 418 00:20:07,495 --> 00:20:08,496 Hey. 419 00:20:09,416 --> 00:20:11,086 We have 20 minutes. 420 00:20:12,004 --> 00:20:13,758 Wanna get high? 421 00:20:13,800 --> 00:20:16,221 (soft music) 422 00:20:16,263 --> 00:20:17,849 I think this is it. 423 00:20:17,850 --> 00:20:18,953 Yeah, yeah, yeah, come on, come on, come on. 424 00:20:18,977 --> 00:20:21,440 Look at this, oh, my gosh. 425 00:20:21,481 --> 00:20:23,862 Look at this. - What? 426 00:20:23,903 --> 00:20:26,784 Look at this place, this is crazy. 427 00:20:29,080 --> 00:20:33,297 Oh, that's nice. (chuckles) 428 00:20:33,338 --> 00:20:34,466 (Nixon straining) 429 00:20:34,508 --> 00:20:35,426 Hm. 430 00:20:35,468 --> 00:20:38,015 (soft music) 431 00:20:39,977 --> 00:20:42,106 - How did you find out about this place? 432 00:20:42,148 --> 00:20:45,822 - My sister came to camp like forever ago. 433 00:20:45,864 --> 00:20:48,786 She's like 25 and killing it in LA. 434 00:20:50,122 --> 00:20:51,333 - Really? 435 00:20:51,374 --> 00:20:54,421 - Yeah, must be blowing all the the right people, I guess. 436 00:20:54,422 --> 00:20:55,466 (Sagan chuckling) 437 00:20:55,509 --> 00:20:56,927 (Nixon laughs) 438 00:20:56,928 --> 00:20:57,971 I'm kidding. 439 00:20:58,013 --> 00:21:02,146 She's really talented and beautiful and all that. 440 00:21:02,188 --> 00:21:04,442 - Is that what you wanna do. 441 00:21:05,946 --> 00:21:08,993 - Today I want to be a better dancer. 442 00:21:11,289 --> 00:21:14,462 - What did separate mean in that stupid icebreaker? 443 00:21:14,505 --> 00:21:19,515 - (sighs) My mom is constantly telling me 444 00:21:19,557 --> 00:21:21,309 how amazing my big sister is 445 00:21:21,351 --> 00:21:24,147 while doting on my baby brother. 446 00:21:24,148 --> 00:21:26,319 Separate from what came before me 447 00:21:26,361 --> 00:21:29,075 and what came after me, I guess. 448 00:21:30,452 --> 00:21:34,670 Oh, (laughing) I sound ridiculous. 449 00:21:36,591 --> 00:21:38,595 - That's why you're here? 450 00:21:38,636 --> 00:21:40,932 Your sister did it, so your mom made you? 451 00:21:40,974 --> 00:21:41,975 - Yep. 452 00:21:42,728 --> 00:21:43,688 Well, what about you? 453 00:21:43,730 --> 00:21:47,403 You don't seem like the musical theater type. 454 00:21:48,363 --> 00:21:50,117 - My family said I should spend time 455 00:21:50,159 --> 00:21:52,413 with positive people. 456 00:21:52,455 --> 00:21:54,250 - Okay, how's that working out? 457 00:21:54,292 --> 00:21:56,505 (Nixon laughs) 458 00:21:56,547 --> 00:21:57,966 - Seems all right so far. 459 00:21:58,008 --> 00:21:59,093 - Yeah? 460 00:21:59,135 --> 00:22:00,346 (gentle music) 461 00:22:00,387 --> 00:22:01,388 - Yeah. 462 00:22:02,183 --> 00:22:03,978 - Whoa, hold on a second. 463 00:22:04,020 --> 00:22:05,147 Just, 464 00:22:05,189 --> 00:22:06,734 just hold on. 465 00:22:06,776 --> 00:22:08,571 - Oh, oh, God, shit, I'm sorry. 466 00:22:08,613 --> 00:22:10,032 I'm an idiot. - No, just, 467 00:22:10,074 --> 00:22:12,411 let's just take it slow 468 00:22:12,453 --> 00:22:17,213 and maybe wait until there's not like rocks and sticks 469 00:22:17,254 --> 00:22:18,633 digging in my ass. 470 00:22:20,260 --> 00:22:21,304 We should head back. 471 00:22:21,346 --> 00:22:23,058 - I a... 472 00:22:23,100 --> 00:22:24,227 I am so sorry. 473 00:22:24,268 --> 00:22:25,187 I fucked this up, 474 00:22:25,229 --> 00:22:26,625 and you're like the only cool person here. 475 00:22:26,649 --> 00:22:27,483 So I- 476 00:22:27,526 --> 00:22:30,280 (gentle music) 477 00:22:31,784 --> 00:22:33,412 - Relax. 478 00:22:33,453 --> 00:22:34,330 Okay? 479 00:22:34,372 --> 00:22:37,169 I just don't wanna be late to rehearsal. 480 00:22:37,211 --> 00:22:39,758 (gentle music) 481 00:22:44,225 --> 00:22:45,144 - Lights up. 482 00:22:45,185 --> 00:22:48,651 Mary stumbles in and crosses to the students. 483 00:22:48,693 --> 00:22:50,154 - Can you help me? 484 00:22:50,195 --> 00:22:51,615 Please! 485 00:22:51,657 --> 00:22:54,162 - Alex breaks from the group. 486 00:23:01,635 --> 00:23:04,516 (emotional music) 487 00:23:06,186 --> 00:23:08,649 ♪ Just reach out to me ♪ 488 00:23:08,691 --> 00:23:10,695 ♪ Come take my hand ♪ 489 00:23:10,737 --> 00:23:13,366 ♪ Together we'll flee ♪ 490 00:23:13,408 --> 00:23:17,082 ♪ The future's not planned ♪ 491 00:23:17,834 --> 00:23:18,669 - What the hell, man? 492 00:23:18,711 --> 00:23:20,380 Hit the damn note. 493 00:23:20,422 --> 00:23:21,592 - Tim, dear, 494 00:23:21,634 --> 00:23:23,655 maybe when you learn to count without moving your lips, 495 00:23:23,679 --> 00:23:25,809 you can give other performers notes. 496 00:23:25,850 --> 00:23:27,227 - [Austin] Sorry, Steph. 497 00:23:27,228 --> 00:23:28,355 - Not your fault. 498 00:23:28,396 --> 00:23:29,858 The song isn't in your range. 499 00:23:29,900 --> 00:23:31,402 The part isn't in your range. 500 00:23:31,444 --> 00:23:33,323 It's our fault. - Steph, fix it. 501 00:23:33,365 --> 00:23:34,660 - How? 502 00:23:34,701 --> 00:23:35,930 - Do you want me to handle this? 503 00:23:35,954 --> 00:23:36,955 - I got it. 504 00:23:38,793 --> 00:23:39,794 Oh. 505 00:23:41,422 --> 00:23:43,385 Austin, you're working your ass off. 506 00:23:43,426 --> 00:23:44,470 We screwed this up. 507 00:23:44,513 --> 00:23:45,890 Luckily we caught it early enough. 508 00:23:45,932 --> 00:23:47,644 Now all the roles are great 509 00:23:47,686 --> 00:23:49,857 so you're just gonna play a different great role 510 00:23:49,898 --> 00:23:51,442 that's actually in your vocal range. 511 00:23:51,484 --> 00:23:52,696 - I'm sorry. 512 00:23:52,737 --> 00:23:54,575 - You have all the talent in the world. 513 00:23:54,616 --> 00:23:56,452 Don't let this phase you. 514 00:23:56,494 --> 00:23:58,164 - Not so fast, Tim. 515 00:24:01,589 --> 00:24:02,841 - [Margo] Nixon. 516 00:24:03,843 --> 00:24:05,638 - Yes, Miss Medina. 517 00:24:05,680 --> 00:24:07,433 - You're going to play Alex. 518 00:24:07,474 --> 00:24:09,228 - No, I can't hit those notes. 519 00:24:09,270 --> 00:24:09,897 - [Margo] Cut the shit. 520 00:24:09,938 --> 00:24:11,609 Come sing the song. 521 00:24:17,328 --> 00:24:20,000 (group shuffling) 522 00:24:23,799 --> 00:24:26,680 (emotional music) 523 00:24:27,724 --> 00:24:30,647 ♪ Just reach out to me ♪ 524 00:24:30,688 --> 00:24:32,692 ♪ Come take my hand ♪ 525 00:24:32,734 --> 00:24:35,029 ♪ Together we'll flee ♪ 526 00:24:35,030 --> 00:24:37,534 ♪ The future's not ♪ 527 00:24:37,535 --> 00:24:39,706 ♪ Planned ♪ 528 00:24:49,768 --> 00:24:53,733 (footsteps shuffling) 529 00:24:53,734 --> 00:24:56,865 (door latch clicking) 530 00:24:56,907 --> 00:25:00,455 (Nixon and Sagan panting) 531 00:25:01,416 --> 00:25:02,877 - That was fucking incredible. 532 00:25:02,919 --> 00:25:04,087 Sing some more shit. 533 00:25:04,088 --> 00:25:05,090 Sing! - Wait. 534 00:25:05,132 --> 00:25:06,885 Are you serious? 535 00:25:06,927 --> 00:25:08,848 - I'm messing with you. 536 00:25:11,144 --> 00:25:12,104 - Wait. 537 00:25:12,105 --> 00:25:13,524 - What's wrong? 538 00:25:14,609 --> 00:25:16,947 - You said that we should take it slow, right? 539 00:25:16,989 --> 00:25:18,366 - Shit. 540 00:25:18,408 --> 00:25:19,409 - Ah. 541 00:25:20,120 --> 00:25:21,999 (gentle music) 542 00:25:22,041 --> 00:25:23,711 Is that stupid, am I being stupid? 543 00:25:23,753 --> 00:25:25,548 - No, no, it's sweet. 544 00:25:26,842 --> 00:25:28,554 It's not normal. 545 00:25:28,596 --> 00:25:30,098 Sweet. 546 00:25:30,140 --> 00:25:32,771 (gentle music) 547 00:25:32,812 --> 00:25:37,154 - I really like you and I wanna do all of this. 548 00:25:37,196 --> 00:25:40,160 I just, I, I want it to be perfect. 549 00:25:42,039 --> 00:25:43,040 Special. 550 00:25:43,959 --> 00:25:45,505 - Me too. 551 00:25:45,546 --> 00:25:48,468 (gentle music) 552 00:25:48,511 --> 00:25:50,138 You should go. 553 00:25:50,180 --> 00:25:51,015 - You're pissed. 554 00:25:51,057 --> 00:25:52,017 - No. 555 00:25:52,059 --> 00:25:55,065 But if you stay, I'll have to jump you again. 556 00:25:55,107 --> 00:25:57,779 (gentle music) 557 00:26:04,083 --> 00:26:05,084 Go. 558 00:26:06,713 --> 00:26:10,053 (gentle music continues) 559 00:26:16,733 --> 00:26:20,115 - Poor Austin is gonna be miserable forever because of me. 560 00:26:20,157 --> 00:26:22,871 - Hey, don't beat yourself up about it. 561 00:26:22,912 --> 00:26:24,916 He'll be okay, okay? 562 00:26:24,958 --> 00:26:26,587 Have a good night. 563 00:26:29,258 --> 00:26:31,972 (keys jangling) 564 00:26:35,938 --> 00:26:39,111 - Jesus. (ominous music) 565 00:26:39,153 --> 00:26:41,157 - What'd you tell Charles, Stephanie? 566 00:26:41,199 --> 00:26:42,242 - Nothing. 567 00:26:42,284 --> 00:26:45,624 (tense music) 568 00:26:45,625 --> 00:26:46,919 - You sure? 569 00:26:46,960 --> 00:26:48,296 - Yes. 570 00:26:48,338 --> 00:26:49,298 I didn't blame you. 571 00:26:49,298 --> 00:26:50,299 I never, 572 00:26:51,887 --> 00:26:53,806 I haven't told anyone anything ever. 573 00:26:53,807 --> 00:26:55,143 I promise. 574 00:26:55,185 --> 00:26:58,233 (tense music) 575 00:26:58,274 --> 00:26:59,527 - Okay, then. 576 00:27:00,738 --> 00:27:02,157 Have a good night. 577 00:27:04,078 --> 00:27:06,667 (tense music) 578 00:27:12,094 --> 00:27:15,350 (tense music continues) 579 00:27:17,396 --> 00:27:19,190 (zipper rasping) (door latch clicking) 580 00:27:19,191 --> 00:27:20,192 - Okay. 581 00:27:21,655 --> 00:27:23,283 You, uh, wanna walk out together? 582 00:27:23,324 --> 00:27:24,285 - No, you go ahead, Lindsey. 583 00:27:24,326 --> 00:27:27,667 I've still got a couple of things I wanna do. 584 00:27:27,709 --> 00:27:28,711 - You sure? 585 00:27:28,752 --> 00:27:29,796 - Yeah. 586 00:27:29,838 --> 00:27:32,384 You just go house-mom the hell out of those kids. 587 00:27:32,426 --> 00:27:34,889 - (chuckles) Okay. 588 00:27:34,931 --> 00:27:36,726 Have a great night Mr. McMasters. 589 00:27:36,727 --> 00:27:38,856 - Goodnight, happy camper. 590 00:27:38,897 --> 00:27:41,152 - Yeah, I am a happy camper. 591 00:27:42,279 --> 00:27:44,701 Let's hope I stay that way. 592 00:27:49,126 --> 00:27:52,215 (Charles vocalizing) 593 00:27:54,011 --> 00:27:57,267 ♪ Come to me real music ♪ 594 00:28:00,816 --> 00:28:03,697 (classical music) 595 00:28:08,832 --> 00:28:11,295 (classical music continues) 596 00:28:11,337 --> 00:28:12,339 - Ooh, yeah. 597 00:28:13,257 --> 00:28:16,973 (classical music continues) 598 00:28:21,232 --> 00:28:24,989 (classical music continues) 599 00:28:28,287 --> 00:28:31,503 (Stephanie whimpering) 600 00:28:34,466 --> 00:28:37,346 (Stephanie panting) 601 00:28:37,347 --> 00:28:40,228 (classical music) 602 00:28:45,363 --> 00:28:49,079 (classical music continues) 603 00:28:53,379 --> 00:28:57,095 (classical music continues) 604 00:29:00,018 --> 00:29:03,024 (Stephanie panting) 605 00:29:07,407 --> 00:29:10,246 (emotional music) 606 00:29:14,087 --> 00:29:16,968 (classical music) 607 00:29:22,103 --> 00:29:24,024 (classical music continues) 608 00:29:24,066 --> 00:29:26,863 (Charles groans) 609 00:29:28,282 --> 00:29:29,283 Lindsey? 610 00:29:31,497 --> 00:29:33,042 Are you up there? 611 00:29:36,382 --> 00:29:38,302 (emotional music) 612 00:29:38,344 --> 00:29:40,599 ♪ My friends ignore the price ♪ 613 00:29:40,641 --> 00:29:43,479 ♪ But celebrate the cost ♪ 614 00:29:43,522 --> 00:29:44,523 Goddammit 615 00:29:45,609 --> 00:29:46,443 Oh, God. 616 00:29:46,485 --> 00:29:49,199 (ominous music) 617 00:29:54,501 --> 00:29:58,341 (ominous music continues) 618 00:29:58,342 --> 00:29:59,303 Fuck! 619 00:29:59,344 --> 00:30:00,345 Oh. 620 00:30:01,516 --> 00:30:02,517 Fuck, no. 621 00:30:03,604 --> 00:30:04,522 No, no, no. 622 00:30:04,523 --> 00:30:05,649 No. 623 00:30:05,691 --> 00:30:07,359 (intense music) 624 00:30:07,360 --> 00:30:08,361 No, no. 625 00:30:08,362 --> 00:30:10,701 Please, fucking help me! 626 00:30:10,743 --> 00:30:12,078 Help, Lindsey! 627 00:30:13,039 --> 00:30:16,963 ♪ They see all through their dreams ♪ 628 00:30:17,005 --> 00:30:18,257 No! 629 00:30:18,299 --> 00:30:19,718 No, no! 630 00:30:19,719 --> 00:30:20,929 Oh, oh, God. 631 00:30:22,558 --> 00:30:23,685 Fuck! 632 00:30:23,727 --> 00:30:25,228 (intense music) (Charles panting) 633 00:30:25,229 --> 00:30:26,230 No, no! 634 00:30:27,442 --> 00:30:30,405 ♪ See me scream ♪ 635 00:30:30,406 --> 00:30:33,162 ♪ All my friends ♪ 636 00:30:33,204 --> 00:30:37,128 ♪ Are troubled people ♪ Fucking help me, help! 637 00:30:37,170 --> 00:30:40,468 ♪ Their smiles are never real ♪ Steph, Steph, Steph! 638 00:30:40,511 --> 00:30:41,428 Steph! 639 00:30:41,470 --> 00:30:42,472 No! 640 00:30:42,515 --> 00:30:44,142 No. (grunts) 641 00:30:44,184 --> 00:30:47,148 (Charles grunting) ♪ Sometimes I think ♪ 642 00:30:47,190 --> 00:30:51,114 ♪ I commit too deep ♪ (Charles groaning) 643 00:30:51,115 --> 00:30:53,662 ♪ And I'd hold your hand ♪ 644 00:30:53,704 --> 00:30:57,252 ♪ That you wouldn't heal ♪ 645 00:30:58,630 --> 00:31:01,301 (body sliding) 646 00:31:02,470 --> 00:31:06,103 - None of you's gonna be any good at this. 647 00:31:06,145 --> 00:31:09,359 None of you has the capacity to do real work 648 00:31:09,401 --> 00:31:11,071 and that's okay. 649 00:31:11,113 --> 00:31:12,449 You hit those pretty high notes 650 00:31:12,490 --> 00:31:13,636 and maybe you can land a gig in the chorus 651 00:31:13,660 --> 00:31:16,164 of some shitty show that runs forever 652 00:31:16,165 --> 00:31:19,547 and bilks fat Midwesterners outta their hard earned cash. 653 00:31:19,589 --> 00:31:21,341 So that's good. 654 00:31:21,383 --> 00:31:22,469 You got that? 655 00:31:27,730 --> 00:31:28,731 Stand up. 656 00:31:29,859 --> 00:31:32,740 (group shuffling) 657 00:31:39,921 --> 00:31:42,718 (chair thudding) 658 00:31:46,810 --> 00:31:48,395 You, Sarah, right? 659 00:31:49,397 --> 00:31:50,398 - Sagan. 660 00:31:51,235 --> 00:31:53,239 - You play Mary in the show? 661 00:31:53,280 --> 00:31:54,659 - Yes. 662 00:31:54,700 --> 00:31:56,578 - So you're the lead? 663 00:31:56,579 --> 00:31:59,167 - I, it's an ensemble piece. 664 00:31:59,209 --> 00:32:00,270 - If you're the lead, own it. 665 00:32:00,294 --> 00:32:02,758 If not, (scoffs) sit down. 666 00:32:02,800 --> 00:32:04,219 - I'm the lead. 667 00:32:04,261 --> 00:32:05,262 - Good. 668 00:32:05,931 --> 00:32:07,141 Get up here. 669 00:32:10,607 --> 00:32:11,568 Who's Mary? 670 00:32:11,609 --> 00:32:13,237 - She is a high school kid 671 00:32:13,279 --> 00:32:15,448 whose best friend's father is a killer. 672 00:32:15,449 --> 00:32:16,118 - But? 673 00:32:16,159 --> 00:32:17,705 - [Sagan] Nobody believes her. 674 00:32:17,746 --> 00:32:19,499 - You can't know that going in though. 675 00:32:19,542 --> 00:32:21,880 You have to believe you can convince them, 676 00:32:21,921 --> 00:32:25,344 or else why the hell am I watching? 677 00:32:25,386 --> 00:32:26,346 You. 678 00:32:26,388 --> 00:32:27,473 - Lila. - Yeah. 679 00:32:27,516 --> 00:32:29,476 Who you play in this dog and pony show? 680 00:32:29,477 --> 00:32:30,813 - Her best friend, Este. 681 00:32:30,814 --> 00:32:33,402 - Oh, hey, look at that. 682 00:32:33,444 --> 00:32:35,949 It's almost like I paid attention when they cast this thing. 683 00:32:35,991 --> 00:32:38,495 (Tim laughs) 684 00:32:39,497 --> 00:32:42,337 (group shuffling) 685 00:32:46,512 --> 00:32:49,267 (Tim shuffling) 686 00:32:51,731 --> 00:32:52,857 Okay, 687 00:32:52,858 --> 00:32:53,859 Mary. 688 00:32:55,321 --> 00:32:58,035 Convince your friend, Este, that she's in danger. 689 00:32:58,077 --> 00:32:59,997 She has to leave with you. 690 00:33:00,039 --> 00:33:01,542 - But I'm not off book. 691 00:33:01,584 --> 00:33:02,418 - You need a writer to tell you 692 00:33:02,460 --> 00:33:03,898 how to convince someone of something. 693 00:33:03,922 --> 00:33:04,923 Just do it. 694 00:33:09,057 --> 00:33:11,394 - You have to get out of here. 695 00:33:11,395 --> 00:33:12,063 - Why? 696 00:33:12,064 --> 00:33:14,484 - Your dad is dangerous! 697 00:33:14,527 --> 00:33:15,403 - [Lila] How do you know? 698 00:33:15,444 --> 00:33:17,073 - I've seen it in his eyes. 699 00:33:17,115 --> 00:33:18,426 (Lila laughing) - [Bernard] Good, Lila. 700 00:33:18,450 --> 00:33:19,577 - You have to leave! 701 00:33:19,578 --> 00:33:21,582 - Yelling isn't working, 702 00:33:22,668 --> 00:33:23,669 is it? 703 00:33:25,590 --> 00:33:27,553 Try a different tactic. 704 00:33:29,849 --> 00:33:31,309 Do you love her? 705 00:33:32,813 --> 00:33:35,527 - (scoffs) Maybe. 706 00:33:35,569 --> 00:33:36,403 I-I don't know. 707 00:33:36,445 --> 00:33:38,490 - She's your best friend. 708 00:33:39,660 --> 00:33:41,914 Do you love your best friend? 709 00:33:41,956 --> 00:33:43,124 - Yes. 710 00:33:43,125 --> 00:33:44,126 - Go. 711 00:33:47,425 --> 00:33:50,347 (soft tense music) 712 00:33:55,441 --> 00:33:58,990 (soft tense music continues) 713 00:33:59,032 --> 00:34:00,033 - Este, 714 00:34:02,163 --> 00:34:03,958 come with me, please. 715 00:34:05,504 --> 00:34:06,547 - [Lila] Why? 716 00:34:07,841 --> 00:34:09,469 - If we stay here, 717 00:34:11,766 --> 00:34:13,060 I might lose you. 718 00:34:16,233 --> 00:34:17,528 Come with me. 719 00:34:19,030 --> 00:34:19,990 - We'll be safe? 720 00:34:20,032 --> 00:34:21,033 - Yes. 721 00:34:22,203 --> 00:34:23,748 Yes. 722 00:34:23,790 --> 00:34:25,627 And we'll be together. 723 00:34:27,589 --> 00:34:31,639 (tense music swelling) 724 00:34:31,681 --> 00:34:33,726 - Bernard, a word please. 725 00:34:35,104 --> 00:34:38,110 (footsteps tapping) 726 00:34:39,572 --> 00:34:40,925 - I don't tell you how to run rehearsal 727 00:34:40,949 --> 00:34:42,953 so you don't tell me how to run class. 728 00:34:42,995 --> 00:34:46,711 You call on Bernard Hewson, you get Bernard Hewson. 729 00:34:46,752 --> 00:34:48,607 - You sound like a fucking idiot when you talk like that. 730 00:34:48,631 --> 00:34:49,967 And that's not what this is about. 731 00:34:50,009 --> 00:34:51,178 Have you seen Charles? 732 00:34:51,219 --> 00:34:52,220 - No. 733 00:34:53,056 --> 00:34:53,892 Why? 734 00:34:53,933 --> 00:34:56,103 - He hasn't shown up. 735 00:34:56,104 --> 00:34:57,816 - Isn't it just my class today? 736 00:34:57,858 --> 00:34:59,086 Sure he'll be there at rehearsal. 737 00:34:59,110 --> 00:35:00,798 - We had a meeting about the show this morning 738 00:35:00,822 --> 00:35:01,824 and he didn't come. 739 00:35:01,866 --> 00:35:04,078 It's not like him. 740 00:35:04,120 --> 00:35:07,627 - He has been talking about the bar a lot. 741 00:35:07,628 --> 00:35:10,299 Maybe the old man got hammered and overslept. 742 00:35:10,341 --> 00:35:11,969 - [Margot] Always helpful, Bernie. 743 00:35:12,011 --> 00:35:14,558 - You know, you're getting uptight, Margo. 744 00:35:14,600 --> 00:35:16,019 You used to be fun. 745 00:35:16,061 --> 00:35:18,147 I'm sure Charles is fine. 746 00:35:18,148 --> 00:35:21,279 (camera clicking) 747 00:35:21,321 --> 00:35:23,826 (soft music) 748 00:35:29,003 --> 00:35:30,839 - Oh, that might be the sexiest thing 749 00:35:30,840 --> 00:35:32,343 I've ever seen in my whole life. 750 00:35:32,385 --> 00:35:34,890 - Oh, wait till my back gives out and I get stuck down here. 751 00:35:34,932 --> 00:35:36,727 That's when it really gets hot. 752 00:35:36,769 --> 00:35:37,604 - [Reyes] Good to see you, Viv. 753 00:35:37,646 --> 00:35:38,815 - Oh, nice to see you both 754 00:35:38,856 --> 00:35:40,358 still dressed like you're in the movies. 755 00:35:40,359 --> 00:35:42,028 - Oh, wear the same thing every day, 756 00:35:42,029 --> 00:35:43,616 one less thing to worry about. 757 00:35:43,658 --> 00:35:45,077 - I got a fun one for you, Ronnie. 758 00:35:45,119 --> 00:35:47,624 Hey, stop lurking, Nick, you're freaking the kid out. 759 00:35:47,666 --> 00:35:48,835 - Nah, the kid's a pro. 760 00:35:48,876 --> 00:35:50,129 Right, Mustache? 761 00:35:53,218 --> 00:35:54,095 - Uh. 762 00:35:54,137 --> 00:35:55,682 - Solid answer. 763 00:35:55,724 --> 00:35:56,391 Who is he? 764 00:35:56,392 --> 00:35:58,896 - Charles McMasters, mid 50s. 765 00:36:00,149 --> 00:36:02,069 - Damn, he's in great shape. 766 00:36:02,111 --> 00:36:03,238 - He is. 767 00:36:03,280 --> 00:36:05,409 He's also been dead since between 11:00 PM and 1:00 AM 768 00:36:05,451 --> 00:36:06,286 and whatever happened to him 769 00:36:06,328 --> 00:36:08,206 didn't happen here in the apartment. 770 00:36:08,248 --> 00:36:09,268 - [Rizzo] What do you mean? 771 00:36:09,292 --> 00:36:10,962 - Look at the legs. 772 00:36:13,258 --> 00:36:15,261 - Ooh, killer sliced his Achilles 773 00:36:15,262 --> 00:36:18,226 and let him think he could still get away. 774 00:36:18,268 --> 00:36:19,897 Looks like Mr. McMasters 775 00:36:19,938 --> 00:36:22,944 dragged himself across a sidewalk or a street 776 00:36:22,986 --> 00:36:24,990 before the killer finished the job. 777 00:36:25,032 --> 00:36:27,704 - I have work to do, but I think you nailed it. 778 00:36:27,746 --> 00:36:30,291 - So, how'd we get here, Vivien? 779 00:36:30,292 --> 00:36:31,293 - Officer Andrews, 780 00:36:31,294 --> 00:36:33,340 why don't you tell Detectives Reyes and Rizzo 781 00:36:33,382 --> 00:36:36,805 how you stumbled upon your first murder scene. 782 00:36:36,806 --> 00:36:40,311 - Uh, neighbor called about loud music. 783 00:36:40,312 --> 00:36:41,857 Nobody answered when I knocked, 784 00:36:41,899 --> 00:36:44,070 so I got the manager to let me in. 785 00:36:44,112 --> 00:36:45,782 That's when I found 786 00:36:46,826 --> 00:36:48,036 the body. 787 00:36:48,078 --> 00:36:52,837 A song was blaring at top volume from the compact discplayer 788 00:36:52,838 --> 00:36:56,010 "When you're a jet, you're a jet all the way." 789 00:36:56,052 --> 00:36:58,808 Those lyrics will haunt me until the day that I die. 790 00:36:58,850 --> 00:37:02,148 That and the um, the hands, you know? 791 00:37:02,189 --> 00:37:03,191 Why, uh, mm, 792 00:37:05,404 --> 00:37:08,033 why are the hands like that? 793 00:37:08,034 --> 00:37:09,203 - Those are jazz hands. 794 00:37:09,245 --> 00:37:10,957 - Uh, why, what? 795 00:37:10,999 --> 00:37:12,375 - Well, he's a dancer. 796 00:37:12,376 --> 00:37:14,005 - Like a stripper? 797 00:37:14,046 --> 00:37:16,092 - Musical theater, Rizzo. 798 00:37:17,052 --> 00:37:18,848 Killer wanted him to hit a pose 799 00:37:18,890 --> 00:37:21,478 after a big number one last time. 800 00:37:21,520 --> 00:37:22,396 Ah. 801 00:37:22,438 --> 00:37:25,820 (introspective music) 802 00:37:25,862 --> 00:37:29,075 (car doors slamming) 803 00:37:29,076 --> 00:37:31,957 - Whoever did this made no effort to hide the body. 804 00:37:31,999 --> 00:37:33,293 Then turned up the music 805 00:37:33,335 --> 00:37:36,424 so someone would call the cops and find it. 806 00:37:36,466 --> 00:37:37,426 - I don't think killers 807 00:37:37,427 --> 00:37:40,850 did this kind of cat and mouse shit with cops 808 00:37:40,892 --> 00:37:42,269 until they saw it on TV. 809 00:37:42,311 --> 00:37:44,106 - You love TV. 810 00:37:44,148 --> 00:37:45,609 - Why do you think I became a cop? 811 00:37:45,610 --> 00:37:48,448 (Rizzo laughing) 812 00:37:51,622 --> 00:37:53,959 - So this guy's got no family. 813 00:37:53,960 --> 00:37:57,216 No one in the apartment knows who he is. 814 00:37:57,258 --> 00:37:58,635 Where does he work? 815 00:37:58,636 --> 00:38:00,097 - Theater clinic. 816 00:38:00,138 --> 00:38:03,144 - What the fuck is a theater clinic? 817 00:38:04,313 --> 00:38:05,148 - I don't know. 818 00:38:05,149 --> 00:38:06,652 Let's go find out. 819 00:38:14,041 --> 00:38:16,004 - You're a dick. 820 00:38:16,045 --> 00:38:16,964 - Coffee? 821 00:38:17,006 --> 00:38:18,216 - Sarah? 822 00:38:18,258 --> 00:38:19,928 What was that shit? 823 00:38:21,640 --> 00:38:26,524 - Well, Sagan, I didn't want the other children to know 824 00:38:26,525 --> 00:38:29,030 that I think you're special. 825 00:38:30,575 --> 00:38:31,576 - Special? 826 00:38:34,373 --> 00:38:35,374 - Yeah. 827 00:38:37,338 --> 00:38:38,924 And in class today 828 00:38:41,555 --> 00:38:42,641 you proved it. 829 00:38:47,441 --> 00:38:49,111 - We're all eating outside. 830 00:38:49,153 --> 00:38:51,032 Got some food for you. 831 00:38:52,535 --> 00:38:54,998 - You kids enjoy your lunch. 832 00:39:03,098 --> 00:39:04,242 - [Student] Oh, my God, what's she doing? 833 00:39:04,266 --> 00:39:05,728 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 834 00:39:05,770 --> 00:39:06,605 - Alright. - Hold on. 835 00:39:06,647 --> 00:39:08,693 - Let's see if I can do it. - Alright. 836 00:39:08,734 --> 00:39:10,111 - Oh, look at that. 837 00:39:10,112 --> 00:39:11,155 - Ugh. 838 00:39:11,197 --> 00:39:12,116 Kids. 839 00:39:12,157 --> 00:39:13,201 - Relax, Rizzo. 840 00:39:13,243 --> 00:39:17,042 They're probably really sweet and full of energy. 841 00:39:17,084 --> 00:39:18,270 - [Rizzo] Yeah, look at 'em though. 842 00:39:18,294 --> 00:39:20,508 Worms and fleas and shit. 843 00:39:20,550 --> 00:39:22,637 - [Reyes] That's dog's, Rizzo. 844 00:39:22,679 --> 00:39:24,390 - [Rizzo] Right. 845 00:39:24,432 --> 00:39:27,062 - So you and Taylor really don't want any? 846 00:39:27,104 --> 00:39:29,776 - Sometimes she says stuff that makes me think she does. 847 00:39:29,818 --> 00:39:31,572 Deep down she knows I'd be a shitty father. 848 00:39:31,613 --> 00:39:32,741 - No, you wouldn't. 849 00:39:32,782 --> 00:39:34,159 - What about you and Robert? 850 00:39:34,160 --> 00:39:35,346 You ever regret not having any? 851 00:39:35,370 --> 00:39:36,289 - I don't waste time 852 00:39:36,330 --> 00:39:38,586 thinking about things that didn't happen. 853 00:39:38,627 --> 00:39:40,464 Let's see what we can find. 854 00:39:40,506 --> 00:39:41,508 - Hey, kids. 855 00:39:42,510 --> 00:39:44,513 Is there a grownup we could talk to? 856 00:39:44,514 --> 00:39:47,102 - Jesus, Rizzo, they're not five. 857 00:39:47,144 --> 00:39:49,106 Please excuse my partner. 858 00:39:49,148 --> 00:39:50,651 He's an idiot. 859 00:39:50,693 --> 00:39:54,576 Can anyone tell us where the camp director is? 860 00:39:54,618 --> 00:39:59,375 - Lindsey, some people are looking for Miss Medina. 861 00:39:59,376 --> 00:40:02,216 (Margot sobbing) 862 00:40:07,267 --> 00:40:08,287 - I knew something was wrong 863 00:40:08,311 --> 00:40:10,650 when he didn't, he didn't come to the meeting. 864 00:40:10,691 --> 00:40:13,403 He, he never misses meetings. 865 00:40:13,404 --> 00:40:14,365 - Can you think of anyone 866 00:40:14,406 --> 00:40:16,620 who might have had a problem with Charles? 867 00:40:16,662 --> 00:40:18,373 - Everybody loved him. 868 00:40:18,414 --> 00:40:19,500 - Anyone he owed money, 869 00:40:19,543 --> 00:40:24,218 a girlfriend or boyfriend he might have pissed off? 870 00:40:24,260 --> 00:40:26,263 - No, Charles never talked about money problems 871 00:40:26,264 --> 00:40:29,395 and he stopped dating years ago. 872 00:40:29,436 --> 00:40:34,446 He said no one could handle his immense gift. (laughs) 873 00:40:35,533 --> 00:40:36,702 Sorry, I shouldn't laugh. 874 00:40:36,743 --> 00:40:37,787 - No, it's okay. 875 00:40:37,829 --> 00:40:41,168 Everyone loves a well-timed dick joke. 876 00:40:42,296 --> 00:40:43,716 - Any issue with the kids? 877 00:40:43,757 --> 00:40:46,637 Like did he loathe the sight of them? 878 00:40:46,638 --> 00:40:47,932 - Of course not. 879 00:40:49,310 --> 00:40:52,399 - I noticed that's not your name on the door. 880 00:40:52,441 --> 00:40:53,359 - Oh. 881 00:40:53,401 --> 00:40:54,881 Well, our artistic director's out of town 882 00:40:54,905 --> 00:40:58,494 and I am running things in his absence. 883 00:40:58,537 --> 00:41:01,960 His office is a lot nicer, so I'm in here. 884 00:41:04,758 --> 00:41:05,842 - One more question. 885 00:41:05,843 --> 00:41:08,014 Does this camp offer any scholarships? 886 00:41:08,056 --> 00:41:09,224 - Uh. 887 00:41:09,266 --> 00:41:10,829 Yeah, but Charles didn't have anything to do with that. 888 00:41:10,853 --> 00:41:13,567 - Oh, no, I have a very talented nephew. 889 00:41:13,609 --> 00:41:16,029 He's a good kid, loves theater. 890 00:41:16,030 --> 00:41:17,031 - Oh, uh, 891 00:41:18,076 --> 00:41:20,581 well, I, I, I'd be happy to give you the information. 892 00:41:20,623 --> 00:41:21,959 - That would be great. 893 00:41:22,000 --> 00:41:24,338 - Also, could we have that folder 894 00:41:24,380 --> 00:41:26,551 labeled Staff and Students. 895 00:41:27,845 --> 00:41:30,558 (pensive music) 896 00:41:30,559 --> 00:41:33,565 - I'm canceling tonight's rehearsal. 897 00:41:33,607 --> 00:41:35,318 This theater, 898 00:41:35,360 --> 00:41:36,361 this camp, 899 00:41:38,617 --> 00:41:39,703 this industry 900 00:41:40,913 --> 00:41:43,544 lost one of its great lights. 901 00:41:43,585 --> 00:41:45,965 Spend tonight celebrating life 902 00:41:46,883 --> 00:41:48,929 and enjoying one another. 903 00:41:50,098 --> 00:41:53,731 That's what mattered most to Charles. 904 00:41:53,772 --> 00:41:56,444 We'll resume tomorrow as normal. 905 00:41:56,485 --> 00:42:00,828 Charles wouldn't want the show to suffer on his account. 906 00:42:00,870 --> 00:42:03,625 (pensive music) 907 00:42:04,501 --> 00:42:05,963 - Let's, uh, 908 00:42:06,005 --> 00:42:08,468 get back to the house, kids. 909 00:42:12,100 --> 00:42:13,162 - [Student] What do you think happened? 910 00:42:13,186 --> 00:42:13,979 - [Student] I don't know. 911 00:42:14,021 --> 00:42:18,112 (students chattering indistinctly) 912 00:42:18,154 --> 00:42:21,493 - Hey, Lindsey, I need a minute with Sagan. 913 00:42:21,494 --> 00:42:25,460 Had a few notes about her work in class today. 914 00:42:25,502 --> 00:42:28,007 - Well, don't keep her too long. 915 00:42:29,218 --> 00:42:32,517 I'm gonna order pizza to cheer us up. 916 00:42:33,560 --> 00:42:35,981 (eerie music) 917 00:42:41,910 --> 00:42:43,539 - Oh, it's a shame to miss rehearsal 918 00:42:43,580 --> 00:42:46,210 after the discoveries you made in class. 919 00:42:46,252 --> 00:42:47,253 - Yeah. 920 00:42:48,507 --> 00:42:49,884 - I tell you what, 921 00:42:50,886 --> 00:42:52,807 I'm gonna work your monologue with you. 922 00:42:52,849 --> 00:42:55,227 - Right now? - You don't wanna miss pizza. 923 00:42:55,228 --> 00:42:59,863 And we don't want others popping in, ruining the work. 924 00:43:01,198 --> 00:43:06,125 - You think you could sneak outta the house about midnight? 925 00:43:07,670 --> 00:43:10,091 - Guess you'll have to wait and see. 926 00:43:10,133 --> 00:43:12,680 (soft music) 927 00:43:14,851 --> 00:43:16,061 - Wait and see. 928 00:43:17,272 --> 00:43:18,774 - It gets worse. 929 00:43:18,775 --> 00:43:21,030 It's been a month since Spencer's missing 930 00:43:21,071 --> 00:43:25,079 and I'm in my bed and I get a phone call. 931 00:43:25,121 --> 00:43:26,625 Spencer's number. 932 00:43:27,585 --> 00:43:30,799 I pick it up, "Dude, where are you? 933 00:43:30,841 --> 00:43:33,262 Everybody's freaking out." 934 00:43:33,304 --> 00:43:35,851 On the other end, it's silence, 935 00:43:35,893 --> 00:43:38,899 then screams and then silence again. 936 00:43:41,738 --> 00:43:44,953 No one's ever seen or heard from Spencer since. 937 00:43:44,994 --> 00:43:47,082 - Hey, ya. (students scream) 938 00:43:47,123 --> 00:43:48,834 Sorry. 939 00:43:48,835 --> 00:43:50,631 Look, I just wanted to remind you 940 00:43:50,673 --> 00:43:52,050 to clean up after, 941 00:43:53,010 --> 00:43:53,845 alright? 942 00:43:53,846 --> 00:43:55,056 So have fun. 943 00:43:55,098 --> 00:43:56,016 Do what you want- 944 00:43:56,017 --> 00:43:59,273 - [All] As long as the house stays clean. 945 00:43:59,314 --> 00:44:00,316 - That's it. 946 00:44:01,360 --> 00:44:02,361 Good night. 947 00:44:03,865 --> 00:44:06,328 (Lindsey laughing) 948 00:44:06,370 --> 00:44:08,249 - Can we do something not terrifying now? 949 00:44:08,291 --> 00:44:09,459 - Let's do something fun. 950 00:44:09,501 --> 00:44:13,342 - Ooh, Marry, Fuck, Kill, but characters from musicals. 951 00:44:13,384 --> 00:44:16,056 (students murmuring) 952 00:44:16,098 --> 00:44:18,226 - Austin and "Grease." 953 00:44:18,227 --> 00:44:19,689 - Oh, easy. 954 00:44:19,731 --> 00:44:20,983 Um, marry Danny. 955 00:44:22,110 --> 00:44:23,237 Fuck Kenickie. 956 00:44:24,323 --> 00:44:25,283 Kill Frenchie. 957 00:44:25,325 --> 00:44:26,368 - What? 958 00:44:26,410 --> 00:44:27,287 Frenchie's the best. 959 00:44:27,329 --> 00:44:28,874 - [Austin] Mm-mm. 960 00:44:30,001 --> 00:44:32,339 - I pick Nixon and "Les Miz." 961 00:44:34,217 --> 00:44:35,928 - I don't know what that is. 962 00:44:35,929 --> 00:44:36,848 - Bullshit. 963 00:44:36,890 --> 00:44:37,808 - Sorry, man. 964 00:44:37,850 --> 00:44:38,953 Not well-versed in this stuff. 965 00:44:38,977 --> 00:44:40,898 - Again, bullshit. 966 00:44:40,939 --> 00:44:42,777 - Man, do you ever shut the fuck up? 967 00:44:42,818 --> 00:44:44,172 - You all think to be pulled that voice 968 00:44:44,196 --> 00:44:45,824 out of his ass last night? 969 00:44:45,866 --> 00:44:47,035 - What are you talking about? 970 00:44:47,077 --> 00:44:48,078 - Age 10. 971 00:44:48,914 --> 00:44:51,920 "Les Miserables" Regional Tour, 972 00:44:51,961 --> 00:44:56,136 "Nixon Grace is thrilled to be playing the role of Gavroche, 973 00:44:56,178 --> 00:44:57,932 the lovable street urchin." 974 00:44:57,973 --> 00:44:58,934 - What? 975 00:44:58,975 --> 00:45:00,186 - He was a child star. 976 00:45:00,228 --> 00:45:01,981 Multiple tours. 977 00:45:02,023 --> 00:45:03,484 Age 13, "Beauty and the Beast." 978 00:45:03,527 --> 00:45:05,906 Age 14, "Big River." 979 00:45:05,948 --> 00:45:09,121 And just two short years ago at 16, 980 00:45:09,162 --> 00:45:11,125 "Nixon Grace is overjoyed 981 00:45:11,166 --> 00:45:14,841 to be playing Jack in 'Into the Woods.'" 982 00:45:14,882 --> 00:45:16,135 - No effing way. 983 00:45:16,176 --> 00:45:19,976 - So, what turned the happy-go-lucky musical theater whiz 984 00:45:20,017 --> 00:45:22,272 into the James Dean wannabe we see before us? 985 00:45:22,313 --> 00:45:23,149 - Fuck off. 986 00:45:23,190 --> 00:45:23,859 - Oh, right. 987 00:45:23,860 --> 00:45:25,278 The baker and the baker's wife 988 00:45:25,319 --> 00:45:27,407 went to a hotel after the matinee 989 00:45:27,449 --> 00:45:30,413 and didn't make it back for the evening show. 990 00:45:30,455 --> 00:45:32,000 - Whoa. 991 00:45:32,041 --> 00:45:33,502 Wait, what does that mean? 992 00:45:33,545 --> 00:45:36,049 (poignant music) 993 00:45:36,091 --> 00:45:38,095 - When we were on tour in Chicago, 994 00:45:38,137 --> 00:45:41,978 two of my castmates died in their hotel rooms. 995 00:45:42,020 --> 00:45:43,898 Nobody knows what happened to them. 996 00:45:43,899 --> 00:45:45,861 They were my friends. 997 00:45:45,903 --> 00:45:48,199 After that, I wasn't real happy-go-lucky anymore. 998 00:45:48,240 --> 00:45:49,241 Satisfied? 999 00:45:51,623 --> 00:45:53,250 - What the hell is your problem? 1000 00:45:53,292 --> 00:45:54,294 - I, I, I... 1001 00:45:56,423 --> 00:45:57,424 What? 1002 00:45:58,177 --> 00:46:00,263 He, he broods and, and makes fun of us 1003 00:46:00,264 --> 00:46:04,104 for, for loving musicals when he's a goddamn pro at it. 1004 00:46:04,105 --> 00:46:07,613 - Pizza in my room for anyone who still wants to hang. 1005 00:46:07,655 --> 00:46:08,949 Not you, Tim. 1006 00:46:11,495 --> 00:46:14,376 - Make sure you clean up, asshole. 1007 00:46:17,591 --> 00:46:19,386 - You guys are dicks. 1008 00:46:23,562 --> 00:46:25,106 (Lindsey mumbling) 1009 00:46:25,147 --> 00:46:26,316 - [Lindsey] Oh. 1010 00:46:31,995 --> 00:46:36,169 - You picked the wrong motherfucker, motherfuckers. 1011 00:46:40,177 --> 00:46:43,225 (clothing shuffling) 1012 00:46:50,532 --> 00:46:52,535 (Tim scoffing) 1013 00:46:52,536 --> 00:46:54,289 My name's Tim. 1014 00:46:54,331 --> 00:46:56,544 Starts with time to pull a prank 1015 00:46:56,586 --> 00:47:00,051 and scare the shit outta you stupid little motherfuckers. 1016 00:47:00,092 --> 00:47:00,719 (light switch clicks) 1017 00:47:00,761 --> 00:47:04,309 (ominous music) 1018 00:47:04,351 --> 00:47:06,689 (boisterous music) 1019 00:47:06,731 --> 00:47:09,277 ♪ The kinda swing that makes me think when he's there ♪ 1020 00:47:09,319 --> 00:47:11,573 ♪ Honey, I got every drink in my bag ♪ 1021 00:47:11,574 --> 00:47:14,037 ♪ To make all the idiots mad ♪ 1022 00:47:14,079 --> 00:47:16,500 ♪ With all that old special raz-ma-taz ♪ 1023 00:47:16,542 --> 00:47:18,755 ♪ The jingle jingle of the jiggity jazz ♪ 1024 00:47:18,797 --> 00:47:20,383 ♪ All the (indistinct) ♪ 1025 00:47:20,424 --> 00:47:23,682 (Tim whimpering) 1026 00:47:23,723 --> 00:47:27,021 (Tim banging on door) 1027 00:47:27,063 --> 00:47:29,274 (Tim grunting) 1028 00:47:29,275 --> 00:47:32,073 (Tim whimpering) 1029 00:47:34,244 --> 00:47:36,123 - That's crazy. 1030 00:47:36,164 --> 00:47:41,174 He was just yelling at me about dance stuff yesterday. 1031 00:47:41,216 --> 00:47:43,470 - He seemed like an asshole, 1032 00:47:45,266 --> 00:47:46,644 but the good kind. 1033 00:47:49,817 --> 00:47:51,152 - Do you think we're ever gonna figure out 1034 00:47:51,153 --> 00:47:52,740 what happened to him? 1035 00:47:53,825 --> 00:47:58,543 And if we don't, is it gonna like stick with us forever? 1036 00:47:59,545 --> 00:48:01,674 - You can ask me about the "Into the Woods" thing 1037 00:48:01,716 --> 00:48:02,718 if you want, 1038 00:48:04,722 --> 00:48:06,851 'cause it kind of feels like you're asking me 1039 00:48:06,893 --> 00:48:08,395 about the "Into the Woods" thing. 1040 00:48:08,437 --> 00:48:10,483 - That was in the past. 1041 00:48:10,525 --> 00:48:13,573 All I wanna do right now is lie here. 1042 00:48:19,209 --> 00:48:22,131 (boisterous music) 1043 00:48:26,849 --> 00:48:29,437 (Tim gagging) 1044 00:48:32,401 --> 00:48:35,157 (Tim whimpering) 1045 00:48:36,326 --> 00:48:39,249 (boisterous music) 1046 00:48:43,925 --> 00:48:46,221 (Tim whimpering) 1047 00:48:46,263 --> 00:48:47,599 (Tim crying) 1048 00:48:47,641 --> 00:48:50,939 (boisterous music ends) 1049 00:48:58,287 --> 00:48:59,288 - Shit. 1050 00:49:02,295 --> 00:49:05,384 (footsteps thudding) 1051 00:49:08,892 --> 00:49:13,818 - It's beginning to think you didn't care about your craft. 1052 00:49:17,450 --> 00:49:19,454 - What are we doing here, Mr. Hewson? 1053 00:49:19,495 --> 00:49:22,668 - Working the opening monologue. 1054 00:49:22,669 --> 00:49:24,380 - That's it? 1055 00:49:24,422 --> 00:49:27,344 - If that's all you want. 1056 00:49:27,345 --> 00:49:29,849 Sit down, pour yourself a drink. 1057 00:49:29,850 --> 00:49:31,018 - No I'm good. 1058 00:49:31,019 --> 00:49:32,020 - Relax. 1059 00:49:33,942 --> 00:49:36,363 It's sparkling grape juice. 1060 00:49:37,073 --> 00:49:39,828 And it's a part of the exercise. 1061 00:49:48,554 --> 00:49:51,393 (liquid glugging) 1062 00:49:58,448 --> 00:50:01,664 (Bernard slurping) 1063 00:50:01,706 --> 00:50:05,505 So, the tendency with a big opening monologue 1064 00:50:06,423 --> 00:50:08,803 is to go guns blazing outta the gate. 1065 00:50:08,845 --> 00:50:11,851 That's death, leaves you know where to go. 1066 00:50:11,892 --> 00:50:12,935 With something like this, 1067 00:50:12,936 --> 00:50:16,443 you wanna invite the audience in 1068 00:50:16,484 --> 00:50:18,363 like they're your closest friends. 1069 00:50:18,405 --> 00:50:19,615 - Okay. 1070 00:50:19,616 --> 00:50:20,720 - So try it like you're sitting at a table 1071 00:50:20,744 --> 00:50:24,960 in a nice restaurant talking to someone you trust. 1072 00:50:30,764 --> 00:50:31,849 You know the lines? 1073 00:50:31,891 --> 00:50:33,018 - For this part. 1074 00:50:33,060 --> 00:50:34,688 - Good. 1075 00:50:34,730 --> 00:50:38,613 Now remember, you're just talking with a friend 1076 00:50:38,654 --> 00:50:40,032 in a public place. 1077 00:50:42,119 --> 00:50:43,497 - Listen to me. 1078 00:50:44,499 --> 00:50:46,587 You have to listen to me. 1079 00:50:50,595 --> 00:50:53,433 (Sagan slurping) 1080 00:50:53,475 --> 00:50:54,603 I know things. 1081 00:50:55,522 --> 00:50:56,982 Things that nobody else knows. 1082 00:50:57,024 --> 00:50:58,653 - It's good. 1083 00:50:58,694 --> 00:51:00,489 It's simple. 1084 00:51:00,532 --> 00:51:03,161 - Everyone thinks they're special. 1085 00:51:03,203 --> 00:51:05,667 I get it, but I actually am. 1086 00:51:07,879 --> 00:51:08,880 Not better. 1087 00:51:09,716 --> 00:51:10,717 Different. 1088 00:51:10,718 --> 00:51:11,887 It's like a... 1089 00:51:14,601 --> 00:51:15,602 It's, 1090 00:51:16,897 --> 00:51:18,567 it's like, um- 1091 00:51:18,568 --> 00:51:21,239 - You need a line, I got a copy of the scrip I think. 1092 00:51:21,281 --> 00:51:23,493 - Ah, something's wrong. 1093 00:51:24,287 --> 00:51:26,082 - Everything is fine. 1094 00:51:28,086 --> 00:51:29,172 Shh, shh, shh, shh, shh. 1095 00:51:29,213 --> 00:51:30,508 Relax. 1096 00:51:30,550 --> 00:51:31,594 Everything's fine. 1097 00:51:31,635 --> 00:51:32,929 - Get off of me. 1098 00:51:33,848 --> 00:51:35,768 (bottle shattering) 1099 00:51:35,810 --> 00:51:37,731 (frenzied music) 1100 00:51:37,772 --> 00:51:39,275 (Sagan mumbling) 1101 00:51:39,317 --> 00:51:41,906 (Sagan panting) 1102 00:51:41,947 --> 00:51:43,910 (Sagan mumbling) 1103 00:51:43,951 --> 00:51:47,626 (frenzied music continues) 1104 00:51:49,295 --> 00:51:51,633 (Sagan whimpering) 1105 00:51:51,634 --> 00:51:53,094 - Bitch. 1106 00:51:53,136 --> 00:51:56,769 (frenzied music continues) 1107 00:52:01,820 --> 00:52:04,701 (Sagan sobbing) 1108 00:52:04,743 --> 00:52:05,744 You. 1109 00:52:06,705 --> 00:52:09,335 You want this, little girl. 1110 00:52:09,377 --> 00:52:11,674 (Sagan crying) 1111 00:52:11,715 --> 00:52:12,550 (Sagan grunting) 1112 00:52:12,592 --> 00:52:14,930 You know what, tell whoever you want. 1113 00:52:14,972 --> 00:52:16,683 No one's gonna believe you. 1114 00:52:16,684 --> 00:52:18,853 I've been nominated for a Drama Desk Award. 1115 00:52:18,854 --> 00:52:19,982 Twice. 1116 00:52:20,023 --> 00:52:21,234 (Sagan panting) 1117 00:52:21,276 --> 00:52:23,823 What the fuck have you ever done? 1118 00:52:23,864 --> 00:52:25,134 (kick thudding) (Bernard grunting) 1119 00:52:25,158 --> 00:52:27,998 (Bernard groaning) 1120 00:52:28,039 --> 00:52:30,753 (Sagan panting) 1121 00:52:32,882 --> 00:52:34,720 (eerie music) 1122 00:52:34,761 --> 00:52:36,724 (Sagan gasping) 1123 00:52:36,765 --> 00:52:39,353 (Sagan panting) 1124 00:52:39,395 --> 00:52:41,984 (eerie music) 1125 00:52:47,411 --> 00:52:50,877 (eerie music continues) 1126 00:52:55,093 --> 00:52:57,891 (footsteps tapping) 1127 00:53:01,940 --> 00:53:06,950 ♪ When we shall die ♪ 1128 00:53:07,786 --> 00:53:12,378 ♪ Cut us out in little stars so bright ♪ 1129 00:53:12,419 --> 00:53:17,136 ♪ Make the face of heaven so fine ♪ 1130 00:53:17,137 --> 00:53:22,147 ♪ That all the world will be in love ♪ 1131 00:53:22,356 --> 00:53:24,903 ♪ With night ♪ 1132 00:53:29,412 --> 00:53:32,084 (bright music) 1133 00:53:34,296 --> 00:53:37,929 ♪ Fear no more, the heat of the sun ♪ 1134 00:53:37,971 --> 00:53:41,060 - [Charles] You're too early. 1135 00:53:41,102 --> 00:53:42,438 - What about her? 1136 00:53:45,068 --> 00:53:49,076 - [Charles] The monster got her a long time ago. 1137 00:53:52,416 --> 00:53:56,508 ♪ Il aimait la mort, miching mallecho ♪ 1138 00:53:58,052 --> 00:53:59,555 - Oh, my. 1139 00:53:59,556 --> 00:54:02,394 (blood dripping) 1140 00:54:03,396 --> 00:54:05,150 (Stephanie singing indistinctly) 1141 00:54:05,192 --> 00:54:07,112 ♪ To the monster choir ♪ 1142 00:54:14,126 --> 00:54:14,920 - Nixon. 1143 00:54:14,961 --> 00:54:16,507 - Hmm? - Nixon, how did I get here? 1144 00:54:16,548 --> 00:54:21,307 - Oh, I, uh, I woke up outside and you were gone. 1145 00:54:21,349 --> 00:54:22,894 I looked for you everywhere 1146 00:54:22,936 --> 00:54:24,456 and I finally found you out by the theater. 1147 00:54:24,480 --> 00:54:26,441 So I thought you must have been sleepwalking, 1148 00:54:26,442 --> 00:54:27,361 so I brought you back here. 1149 00:54:27,402 --> 00:54:29,114 - Okay, and there was no one else there. 1150 00:54:29,156 --> 00:54:30,450 - Uh, no, no one. 1151 00:54:30,492 --> 00:54:32,246 The theater was all dark. 1152 00:54:32,287 --> 00:54:34,290 - Okay, but I'm in my pajamas. 1153 00:54:34,291 --> 00:54:35,920 Did you undress me or? 1154 00:54:35,962 --> 00:54:36,797 - (gibbering) No. 1155 00:54:36,798 --> 00:54:39,134 Jesus, no, I, I brought you back here, 1156 00:54:39,176 --> 00:54:41,013 I put you in your bed in your clothes, 1157 00:54:41,055 --> 00:54:41,974 and I only stayed here 1158 00:54:42,015 --> 00:54:43,662 in case that you started sleepwalking again. 1159 00:54:43,686 --> 00:54:45,146 You, you must have gotten up 1160 00:54:45,188 --> 00:54:46,983 and changed in the middle of the night. 1161 00:54:46,984 --> 00:54:50,073 - You swear you didn't touch me or. 1162 00:54:50,115 --> 00:54:52,160 - I'm not an asshole, Sagan. 1163 00:54:52,202 --> 00:54:56,167 - I, I, I don't remember how it happened, um, 1164 00:54:56,168 --> 00:54:58,047 was lost time or something. 1165 00:54:58,089 --> 00:55:01,638 I, I remember a, a, a nightmare about Steph. 1166 00:55:03,349 --> 00:55:04,310 Oh, my God. 1167 00:55:04,351 --> 00:55:05,186 Oh, my God. 1168 00:55:05,186 --> 00:55:06,187 Oh. 1169 00:55:08,109 --> 00:55:09,110 - Sagan! 1170 00:55:13,746 --> 00:55:16,125 - Say- - Miss Medina. 1171 00:55:16,167 --> 00:55:17,688 - Whoa, don't dress for the job you have, 1172 00:55:17,712 --> 00:55:19,048 dress for the job you want. 1173 00:55:19,089 --> 00:55:20,090 So, hobo? 1174 00:55:20,676 --> 00:55:21,970 - Just, Sagan, what's wrong? 1175 00:55:22,012 --> 00:55:23,388 - Have you seen Steph? 1176 00:55:23,389 --> 00:55:24,475 - She'll be here soon. 1177 00:55:24,517 --> 00:55:25,645 - No, she won't. 1178 00:55:25,686 --> 00:55:27,523 Something terrible happened to her. 1179 00:55:27,565 --> 00:55:28,483 - [Margot] Sagan. 1180 00:55:28,525 --> 00:55:30,571 - Good morning, everyone. 1181 00:55:32,449 --> 00:55:34,077 - You're not safe. 1182 00:55:34,078 --> 00:55:36,457 Something bad is gonna happen to you. 1183 00:55:36,499 --> 00:55:37,543 - Nothing's wrong. 1184 00:55:37,585 --> 00:55:39,756 - Someone is trying to kill you. 1185 00:55:39,798 --> 00:55:43,221 (Sagan panting) 1186 00:55:43,262 --> 00:55:45,600 (Stephanie laughing) 1187 00:55:45,601 --> 00:55:47,229 - You got me. 1188 00:55:47,270 --> 00:55:48,398 That was good. 1189 00:55:49,483 --> 00:55:52,446 In my day we just toilet-papered Mr. Graham's office. 1190 00:55:52,447 --> 00:55:55,620 You all have taken the pranks to the next level. 1191 00:55:55,621 --> 00:55:58,544 Like the show, "Oh, your dad's a killer, argh." 1192 00:55:58,585 --> 00:56:00,296 - We're gonna go back to the house. 1193 00:56:00,338 --> 00:56:02,635 - Real good stuff, you two. 1194 00:56:03,679 --> 00:56:06,768 (Stephanie laughing) 1195 00:56:07,770 --> 00:56:10,442 (Margot sighs) 1196 00:56:16,663 --> 00:56:17,664 - What? 1197 00:56:18,584 --> 00:56:21,464 - Are you wearing makeup, Bernard? 1198 00:56:22,340 --> 00:56:23,677 - Concealer. 1199 00:56:23,719 --> 00:56:26,307 I'm nothing if not vain. 1200 00:56:26,348 --> 00:56:28,729 (light music) 1201 00:56:32,862 --> 00:56:35,116 - I wanna help, but I don't understand. 1202 00:56:35,158 --> 00:56:35,826 - Something happened last night 1203 00:56:35,868 --> 00:56:37,412 and I don't fucking remember. 1204 00:56:37,454 --> 00:56:39,458 (knocking on door) 1205 00:56:39,500 --> 00:56:42,088 - Hey, have you guys seen Tim? 1206 00:56:43,884 --> 00:56:45,220 (Knocking on door) Tim? 1207 00:56:45,261 --> 00:56:47,224 Come on, we're gonna be late. 1208 00:56:47,265 --> 00:56:49,228 (light music) 1209 00:56:49,269 --> 00:56:51,817 - Maybe Marcus disappeared him into the nightmare place. 1210 00:56:51,858 --> 00:56:54,823 - Don't even joke about that. 1211 00:56:54,864 --> 00:56:56,242 - What's up? 1212 00:56:56,283 --> 00:56:58,245 - Tim won't come out of his room. 1213 00:56:58,246 --> 00:56:59,248 - No one told you? 1214 00:56:59,289 --> 00:57:00,793 - Told us what? 1215 00:57:00,835 --> 00:57:03,339 - (sighs) Of course they didn't. 1216 00:57:03,381 --> 00:57:05,385 Leave everything to the stage manager. 1217 00:57:05,426 --> 00:57:08,266 Um, so Tim went home this morning. 1218 00:57:09,226 --> 00:57:10,688 Yeah, I got a text. 1219 00:57:11,940 --> 00:57:16,365 Apparently he felt like he didn't belong here. 1220 00:57:16,407 --> 00:57:17,636 Car picked him up from the theater 1221 00:57:17,660 --> 00:57:19,706 and took him to the airport this morning. 1222 00:57:19,747 --> 00:57:21,417 - Hmm. - Oh, my God. 1223 00:57:22,419 --> 00:57:25,633 - (panting) Who's gonna play Chaz? 1224 00:57:25,634 --> 00:57:28,431 The show's ruined, you guys. (panting) 1225 00:57:28,472 --> 00:57:29,349 - Breathe. 1226 00:57:29,391 --> 00:57:31,228 Um, imagine that there's a golden string 1227 00:57:31,270 --> 00:57:33,316 running from the top of your head 1228 00:57:33,357 --> 00:57:35,821 all the way through your spine. 1229 00:57:36,740 --> 00:57:38,409 Breathe. 1230 00:57:38,451 --> 00:57:40,329 - No, no, no. 1231 00:57:40,330 --> 00:57:42,585 The show's gonna be fine. 1232 00:57:42,627 --> 00:57:47,637 Miss Medina will figure it out. (chuckling) 1233 00:57:50,391 --> 00:57:52,479 - This is kind of our fault. 1234 00:57:52,521 --> 00:57:54,357 - He's the asshole, not us. 1235 00:57:54,358 --> 00:57:55,611 - Totally. 1236 00:57:55,653 --> 00:57:57,405 So let's go to class. 1237 00:57:57,447 --> 00:58:00,244 Sagan, Marcus, Nixon, let's roll. 1238 00:58:04,086 --> 00:58:05,881 - Are you coming to class? 1239 00:58:05,923 --> 00:58:09,388 - No, I need to like sleep or something. 1240 00:58:10,975 --> 00:58:11,893 - I can stay with you. 1241 00:58:11,935 --> 00:58:12,728 - And do what? 1242 00:58:12,770 --> 00:58:14,564 Not believe anything I have to say? 1243 00:58:14,565 --> 00:58:15,859 - Sagan. - Go. 1244 00:58:15,901 --> 00:58:18,740 (emotional music) 1245 00:58:23,917 --> 00:58:27,633 (emotional music continues) 1246 00:58:31,933 --> 00:58:35,649 (emotional music continues) 1247 00:58:39,949 --> 00:58:43,665 (emotional music continues) 1248 00:58:46,963 --> 00:58:50,679 (emotional music continues) 1249 00:58:55,104 --> 00:58:57,651 - Sagan, honey, it's Lindsey. 1250 00:59:03,162 --> 00:59:04,832 Can I come in? 1251 00:59:04,874 --> 00:59:05,875 - Uh, sure. 1252 00:59:08,548 --> 00:59:10,511 - I heard you weren't feeling well. 1253 00:59:10,552 --> 00:59:11,386 I brought you something. 1254 00:59:11,428 --> 00:59:12,847 - Oh, no, you didn't have to do that. 1255 00:59:12,848 --> 00:59:13,849 - Nonsense. 1256 00:59:15,186 --> 00:59:17,440 I take care of my actors. 1257 00:59:18,944 --> 00:59:20,614 Now, do you need to go to the doctor? 1258 00:59:20,656 --> 00:59:21,865 - No, it's just a headache. 1259 00:59:21,866 --> 00:59:23,035 I'll survive. - Mm-mm. 1260 00:59:23,077 --> 00:59:24,914 I know how that can be. 1261 00:59:24,956 --> 00:59:26,166 You take these. 1262 00:59:27,502 --> 00:59:28,503 Take it. 1263 00:59:30,592 --> 00:59:31,468 Good. 1264 00:59:31,511 --> 00:59:33,515 Now you text me if you need anything. 1265 00:59:33,557 --> 00:59:34,600 Ugh. 1266 00:59:34,642 --> 00:59:38,064 I will bring you some lunch a little later, okay? 1267 00:59:38,065 --> 00:59:41,029 (Lindsey chuckles) 1268 00:59:42,908 --> 00:59:45,831 (pills clattering) 1269 00:59:47,585 --> 00:59:50,507 (soft tense music) 1270 00:59:56,895 --> 00:59:58,606 - Apparently this one did a short film 1271 00:59:58,607 --> 01:00:01,778 that fared very well at a festival in Madrid. 1272 01:00:01,779 --> 01:00:04,702 - Hm, cop boss is gonna be so pissed. 1273 01:00:04,744 --> 01:00:05,704 - Why? 1274 01:00:05,746 --> 01:00:07,625 - Cop boss doesn't need a reason to be pissed. 1275 01:00:07,666 --> 01:00:09,085 Cop boss is crazy. 1276 01:00:10,046 --> 01:00:10,964 - Oh, yeah. 1277 01:00:10,965 --> 01:00:12,967 How about I set your hair on fire, Jimmy? 1278 01:00:12,968 --> 01:00:14,137 How'd that be? 1279 01:00:15,014 --> 01:00:16,099 Fucking hell. 1280 01:00:21,694 --> 01:00:23,155 So let me guess. 1281 01:00:23,197 --> 01:00:25,994 You two finally finished eating your tacos and cannolis 1282 01:00:26,036 --> 01:00:28,917 and now you want to talk business. 1283 01:00:30,712 --> 01:00:32,006 It's that theater camp thing. 1284 01:00:32,048 --> 01:00:33,008 - It's, uh- 1285 01:00:33,050 --> 01:00:35,054 - My nephew says you're busting chops, Rizzo. 1286 01:00:35,096 --> 01:00:36,180 - [Rizzo] Nephew? 1287 01:00:36,181 --> 01:00:37,182 - My sister's kid. 1288 01:00:37,183 --> 01:00:38,018 Andrews. 1289 01:00:38,060 --> 01:00:39,186 - Mustache. 1290 01:00:39,187 --> 01:00:40,899 - Right, yeah, good kid. 1291 01:00:40,941 --> 01:00:42,026 - Is he? 1292 01:00:42,068 --> 01:00:44,114 Or is he a fucking idiot? 1293 01:00:44,155 --> 01:00:45,701 Never tell with these young people. 1294 01:00:45,742 --> 01:00:50,042 - Captain, the way Charles McMasters' body was found, 1295 01:00:50,084 --> 01:00:52,715 it seemed like an inside joke. 1296 01:00:52,756 --> 01:00:56,723 It was like someone knew his background and his lifestyle. 1297 01:00:56,764 --> 01:00:59,269 - You think somebody at this Stage Left did it? 1298 01:00:59,311 --> 01:01:00,414 - We wanna talk to the campers. 1299 01:01:00,438 --> 01:01:01,898 That's why we came to see you. 1300 01:01:01,899 --> 01:01:04,236 - Of course that's what you want. 1301 01:01:04,237 --> 01:01:06,074 Just go in half-cocked 1302 01:01:06,116 --> 01:01:09,331 and then somehow get lucky, like you always fucking do. 1303 01:01:09,372 --> 01:01:10,768 And then you leave it to the old man 1304 01:01:10,792 --> 01:01:12,003 to clean up your damn mess. 1305 01:01:12,045 --> 01:01:13,213 - What are you talking about? 1306 01:01:13,255 --> 01:01:14,382 - Kids, Rizzo. 1307 01:01:15,426 --> 01:01:18,015 You question them without something airtight, 1308 01:01:18,057 --> 01:01:20,854 it'll be a nightmare when their parents catch wind of it. 1309 01:01:20,896 --> 01:01:21,731 Fucking lawsuits, 1310 01:01:21,773 --> 01:01:24,402 the mayor's dick in a twist, all that. 1311 01:01:24,444 --> 01:01:25,445 No way. 1312 01:01:26,490 --> 01:01:28,284 - I know, right? 1313 01:01:28,285 --> 01:01:29,705 Mr. Kane. 1314 01:01:29,747 --> 01:01:30,874 - Says Hewson. 1315 01:01:32,335 --> 01:01:35,465 - [Reyes and Saxon] "Wolves of Westlake." 1316 01:01:35,466 --> 01:01:36,969 - He was torn apart. 1317 01:01:37,011 --> 01:01:39,892 - Yeah, one of the best death scenes ever. 1318 01:01:39,934 --> 01:01:40,936 You question him yet? 1319 01:01:40,977 --> 01:01:41,997 - [Reyes] He's on the list. 1320 01:01:42,021 --> 01:01:45,319 - Why would a guy with his career murder someone 1321 01:01:45,361 --> 01:01:49,411 and then set it up so the cops would be on his trail? 1322 01:01:49,452 --> 01:01:51,164 - I'll tell you why. 1323 01:01:52,083 --> 01:01:54,337 You ever acted before, Rizzo? 1324 01:01:54,379 --> 01:01:55,380 - No. 1325 01:01:56,801 --> 01:01:57,802 - I have. 1326 01:01:59,557 --> 01:02:00,851 Eighth grade. 1327 01:02:03,063 --> 01:02:05,484 Tin Man in the "Wizard of Oz." 1328 01:02:07,531 --> 01:02:09,952 (audience clapping) 1329 01:02:09,994 --> 01:02:12,039 Every night they cheered. 1330 01:02:13,835 --> 01:02:16,381 Well, they cheered so much. 1331 01:02:16,423 --> 01:02:19,888 "Hey, Ma, I think I want to sing and dance." 1332 01:02:19,889 --> 01:02:20,890 "Knock it off, Tommy, 1333 01:02:20,891 --> 01:02:23,395 and don't let your old man hear you say that." 1334 01:02:23,437 --> 01:02:25,984 "But it's, it's my dream, Ma. 1335 01:02:27,236 --> 01:02:28,237 Ma? 1336 01:02:29,575 --> 01:02:30,451 Ma?" 1337 01:02:30,493 --> 01:02:33,248 (audience cheering) 1338 01:02:33,290 --> 01:02:34,416 - Captain? 1339 01:02:34,417 --> 01:02:38,927 - You crave the spotlight every minute of every day. 1340 01:02:38,968 --> 01:02:41,932 You need people to watch you. 1341 01:02:41,933 --> 01:02:44,102 Yeah, to validate you, 1342 01:02:44,103 --> 01:02:47,861 to fill whatever void you have in your soul. 1343 01:02:48,655 --> 01:02:51,536 Guy like this wouldn't just kill a man 1344 01:02:51,577 --> 01:02:54,249 and let his work go uncredited. 1345 01:02:55,209 --> 01:02:56,629 You talk to him. 1346 01:02:56,671 --> 01:02:59,050 If there's something there, 1347 01:02:59,092 --> 01:03:01,514 I'll let you go back to the camp and talk to the kids. 1348 01:03:01,556 --> 01:03:03,225 - Thanks, Captain. 1349 01:03:03,267 --> 01:03:04,645 (Saxon sighing) 1350 01:03:04,687 --> 01:03:06,983 - If I only had a heart. 1351 01:03:07,024 --> 01:03:08,443 Am I right, Rizzo? 1352 01:03:09,655 --> 01:03:11,491 If I only had a heart. 1353 01:03:13,412 --> 01:03:15,249 (knocking on door) 1354 01:03:15,291 --> 01:03:18,338 - [Bernard] Jesus Christ, about time. 1355 01:03:23,558 --> 01:03:25,436 - Bernard Hewson? 1356 01:03:25,477 --> 01:03:27,022 - Yeah. 1357 01:03:27,023 --> 01:03:28,692 - Damn, you're in great shape. 1358 01:03:28,693 --> 01:03:30,362 You have a personal trainer or? 1359 01:03:30,404 --> 01:03:32,074 - I just watched what I, I'm sorry. 1360 01:03:32,116 --> 01:03:33,620 Are you from the hotel? 1361 01:03:33,661 --> 01:03:35,497 They said they were gonna send up towels. 1362 01:03:35,540 --> 01:03:38,210 - Detectives Reyes and Rizzo. 1363 01:03:38,211 --> 01:03:39,566 We're here to ask you some questions 1364 01:03:39,590 --> 01:03:40,634 about Charles McMasters. 1365 01:03:40,675 --> 01:03:42,470 It won't take long. 1366 01:03:42,512 --> 01:03:44,182 - Yeah, yeah, yeah. 1367 01:03:46,019 --> 01:03:47,939 Just, uh, have a seat. 1368 01:03:55,496 --> 01:03:56,749 Sorry about that. 1369 01:03:56,791 --> 01:04:00,005 I was jumping in the shower when you knocked. 1370 01:04:00,047 --> 01:04:03,261 - I have to say, I am a huge fan. 1371 01:04:03,303 --> 01:04:05,431 You know that scene where the Alpha gets you in the throat 1372 01:04:05,432 --> 01:04:06,769 and the Beta gets you in the gut, 1373 01:04:06,811 --> 01:04:08,648 that look on your face, 1374 01:04:08,690 --> 01:04:11,319 I felt like I was there. 1375 01:04:11,361 --> 01:04:13,115 - Thank you. 1376 01:04:13,156 --> 01:04:14,552 You know, you do these little roles, 1377 01:04:14,576 --> 01:04:16,287 you hope people like 'em. 1378 01:04:16,329 --> 01:04:18,041 It's really nice to hear. 1379 01:04:18,083 --> 01:04:22,299 - Did you like Charles McMasters, Mr. Hewson? 1380 01:04:22,341 --> 01:04:25,055 - I loved Charles, everyone did. 1381 01:04:25,097 --> 01:04:26,808 Once they got to know him. 1382 01:04:26,809 --> 01:04:29,146 - The theater put you up in this room? 1383 01:04:29,147 --> 01:04:29,982 - They did. 1384 01:04:30,023 --> 01:04:32,403 I split my time between New York and LA 1385 01:04:32,445 --> 01:04:35,660 but I always come back to do the clinic if I can. 1386 01:04:35,702 --> 01:04:37,328 I feel it's my responsibility 1387 01:04:37,329 --> 01:04:40,754 to shape the next generation of artists. 1388 01:04:40,795 --> 01:04:42,465 - That's lovely. 1389 01:04:42,507 --> 01:04:46,346 Do you know anyone who might have had it in for Charles? 1390 01:04:46,347 --> 01:04:48,101 - Like I said, everyone loved him. 1391 01:04:48,143 --> 01:04:49,144 - Mm. 1392 01:04:49,730 --> 01:04:53,320 I guess we have to go talk to the kids. 1393 01:04:54,615 --> 01:04:55,616 - Oh, God. 1394 01:04:56,702 --> 01:04:57,746 - Mr. Hewson? 1395 01:05:00,919 --> 01:05:02,589 - I didn't think... 1396 01:05:05,553 --> 01:05:08,518 Charles was very good at hiding it, 1397 01:05:09,561 --> 01:05:13,485 but he used to have a cocaine problem. 1398 01:05:13,528 --> 01:05:14,362 - Really? 1399 01:05:14,403 --> 01:05:15,239 - A couple of years ago, 1400 01:05:15,240 --> 01:05:17,408 I found him in the bathroom in the bar. 1401 01:05:17,409 --> 01:05:18,788 His nose was bleeding. 1402 01:05:18,830 --> 01:05:20,667 It's pretty clear what was going on. 1403 01:05:20,708 --> 01:05:22,336 - Did you tell the camp director? 1404 01:05:22,378 --> 01:05:23,588 - No. 1405 01:05:23,589 --> 01:05:25,425 It would've ruined his life. 1406 01:05:25,467 --> 01:05:26,386 Charles loved those kids 1407 01:05:26,427 --> 01:05:28,598 and he was so good for them 1408 01:05:28,599 --> 01:05:32,774 and he said he was gonna get help and, and he did. 1409 01:05:33,818 --> 01:05:35,237 I didn't think. 1410 01:05:37,742 --> 01:05:40,414 If he went back on it, oh, God. 1411 01:05:43,461 --> 01:05:47,846 Maybe if I would've said something back then he would. 1412 01:05:47,888 --> 01:05:49,975 He would-(crying) - It's okay. 1413 01:05:50,017 --> 01:05:51,562 People make mistakes all the time 1414 01:05:51,604 --> 01:05:53,648 trying to protect their friends. 1415 01:05:53,649 --> 01:05:55,402 (Bernard crying) 1416 01:05:55,444 --> 01:05:56,446 - I'm sorry. 1417 01:05:58,534 --> 01:05:59,620 I'm not... 1418 01:05:59,661 --> 01:06:01,916 (Bernard sobbing) 1419 01:06:01,957 --> 01:06:02,918 - It's no problem. 1420 01:06:02,959 --> 01:06:03,920 Thank you for your time. 1421 01:06:03,961 --> 01:06:08,678 We'll let you know if we need anything else. 1422 01:06:08,679 --> 01:06:11,560 (Bernard sobbing) 1423 01:06:15,568 --> 01:06:20,662 (Bernard sniffles) (door slams) 1424 01:06:20,703 --> 01:06:21,538 - See it? 1425 01:06:21,538 --> 01:06:22,331 - Yep. 1426 01:06:22,373 --> 01:06:23,918 Peaking out from under his towel. 1427 01:06:23,960 --> 01:06:25,128 - What do you think? 1428 01:06:25,170 --> 01:06:27,359 - Well, there's a million different ways to hurt your leg, 1429 01:06:27,383 --> 01:06:29,386 but it could be something. 1430 01:06:29,387 --> 01:06:30,598 - What do you wanna do? 1431 01:06:30,640 --> 01:06:34,480 - Dig up some dirt and track down all his known associates 1432 01:06:34,523 --> 01:06:37,736 from the magical world of professional theater. 1433 01:06:37,737 --> 01:06:40,576 (Rizzo laughing) 1434 01:06:41,745 --> 01:06:44,458 (door creaking) 1435 01:06:46,129 --> 01:06:49,594 (birds chirping softly) 1436 01:06:55,606 --> 01:06:58,319 (door creaking) 1437 01:07:00,950 --> 01:07:02,453 Mr. Crane, in 2000- 1438 01:07:02,494 --> 01:07:05,083 - You, you can call me Alistair. 1439 01:07:05,125 --> 01:07:08,799 At least until the makeup is fully on. 1440 01:07:08,841 --> 01:07:10,385 - Okay, Alistair. 1441 01:07:12,181 --> 01:07:16,690 And 10 years ago you appeared in a play with Bernard Hewson. 1442 01:07:16,732 --> 01:07:18,819 - "And Baby Makes Nine." 1443 01:07:18,861 --> 01:07:20,405 - Dreadful. 1444 01:07:20,447 --> 01:07:23,453 - This play closed only after three weeks, 1445 01:07:23,495 --> 01:07:26,543 despite full houses and a lot of talk 1446 01:07:27,461 --> 01:07:31,052 that it would be the next "Drowsy Chaperone." 1447 01:07:31,094 --> 01:07:32,221 - (laughs) Please. 1448 01:07:32,262 --> 01:07:34,976 As if there could ever be another "Drowsy Chaperone." 1449 01:07:35,018 --> 01:07:38,024 (Alistair laughing) 1450 01:07:40,487 --> 01:07:43,619 - Why the early closing Alistair? 1451 01:07:43,661 --> 01:07:44,579 - What can I say? 1452 01:07:44,621 --> 01:07:46,708 Some plays just don't work. 1453 01:07:46,750 --> 01:07:48,086 - Oh, tell me about it. 1454 01:07:48,128 --> 01:07:49,798 I have a nephew who was in one 1455 01:07:49,840 --> 01:07:52,887 about a sad boy who sings about being sad. 1456 01:07:52,929 --> 01:07:53,764 Terrible. 1457 01:07:53,806 --> 01:07:56,018 - That wasn't the case though, was it? 1458 01:07:56,060 --> 01:07:58,022 This particular show was shut down 1459 01:07:58,064 --> 01:08:02,907 due to anonymous complaints filed about Bernard Hewson. 1460 01:08:02,949 --> 01:08:04,536 Who filed the complaints? 1461 01:08:04,578 --> 01:08:06,079 - Well, clearly if they're anonymous. 1462 01:08:06,080 --> 01:08:07,749 - Well, we think you filed them, Alistair. 1463 01:08:07,750 --> 01:08:08,895 - [Rizzo] We think you filed them 1464 01:08:08,919 --> 01:08:10,923 and that Hewson figured out it was you. 1465 01:08:10,965 --> 01:08:13,929 - And your career never quite got back on track 1466 01:08:13,971 --> 01:08:16,518 after "Baby Makes Twelve." 1467 01:08:16,560 --> 01:08:17,979 - "Nine." 1468 01:08:18,021 --> 01:08:19,272 12 Children would be absurd. 1469 01:08:19,273 --> 01:08:21,778 - Why did you file the complaints? 1470 01:08:21,820 --> 01:08:22,864 - It wasn't me. 1471 01:08:22,906 --> 01:08:25,118 - Oh, come on, Al. 1472 01:08:25,160 --> 01:08:26,622 Why keep up the charade? 1473 01:08:26,663 --> 01:08:28,667 I mean, the damage is already done. 1474 01:08:28,709 --> 01:08:30,295 - Were you jealous of him? 1475 01:08:30,337 --> 01:08:32,298 I've heard actors can get jealous 1476 01:08:32,299 --> 01:08:34,803 when another actor is better than they are. 1477 01:08:34,804 --> 01:08:35,723 - Better? 1478 01:08:35,765 --> 01:08:36,974 That hack? 1479 01:08:36,975 --> 01:08:39,981 - [Announcer] Places people, places. 1480 01:08:41,610 --> 01:08:43,153 - If it wasn't for his abdomen 1481 01:08:43,154 --> 01:08:45,785 and his ability to snow every producer he's ever met, 1482 01:08:45,826 --> 01:08:47,664 he'd be lucky to play the dancing idiot 1483 01:08:47,705 --> 01:08:49,751 in the community theater holiday play. 1484 01:08:49,793 --> 01:08:51,128 - You complained. 1485 01:08:51,170 --> 01:08:52,632 He found out it was you 1486 01:08:52,674 --> 01:08:55,177 and he used his connections to shut you down. 1487 01:08:55,178 --> 01:08:57,200 So just tell us what the complaint is about., Alistair. 1488 01:08:57,224 --> 01:08:59,019 - [Announcer] Places. 1489 01:09:02,777 --> 01:09:03,946 (hanger clicking) 1490 01:09:03,988 --> 01:09:04,989 Alistair. 1491 01:09:07,912 --> 01:09:10,668 - [Announcer] Mr. Crane, places. 1492 01:09:11,712 --> 01:09:15,886 - The way he treated the young woman playing the twins. 1493 01:09:15,928 --> 01:09:16,929 It was... 1494 01:09:21,063 --> 01:09:25,237 When he found out I was the one, he ruined me. 1495 01:09:25,238 --> 01:09:27,827 (sighs) But I told him if he just left her alone, 1496 01:09:27,869 --> 01:09:29,288 just let her go her own way, 1497 01:09:29,330 --> 01:09:31,793 I'd never say anything else. 1498 01:09:33,004 --> 01:09:34,065 - What did he do, Alistair? 1499 01:09:34,089 --> 01:09:36,803 - [Announcer] Mr. Crane, places. 1500 01:09:39,016 --> 01:09:43,107 - Bernard Hewson preys on youth like a vampire 1501 01:09:43,149 --> 01:09:46,865 and comports himself like the goddamn Devil. 1502 01:09:52,334 --> 01:09:56,132 (actors chattering indistinctly) 1503 01:09:56,133 --> 01:09:57,469 - Preys on youth? 1504 01:09:58,806 --> 01:10:01,268 Charles McMasters was in his 50s. 1505 01:10:01,310 --> 01:10:04,148 - Well, maybe Charles knew something 1506 01:10:04,149 --> 01:10:06,780 and was going to tell someone. 1507 01:10:07,782 --> 01:10:08,826 It's a start. 1508 01:10:10,955 --> 01:10:12,875 We should keep digging. 1509 01:10:14,546 --> 01:10:17,384 (emotional music) 1510 01:10:18,971 --> 01:10:21,225 ♪ And the day will come ♪ 1511 01:10:21,267 --> 01:10:23,981 ♪ Yes, the day will come ♪ 1512 01:10:24,022 --> 01:10:27,863 ♪ And the sun will rise again ♪ 1513 01:10:27,864 --> 01:10:29,450 ♪ It will rise ♪ 1514 01:10:29,491 --> 01:10:31,788 ♪ It's not an if ♪ 1515 01:10:31,830 --> 01:10:33,416 (Sagan coughing) 1516 01:10:33,458 --> 01:10:37,090 ♪ But when ♪ 1517 01:10:37,132 --> 01:10:40,013 ♪ It's not a now ♪ 1518 01:10:40,054 --> 01:10:42,225 ♪ But then ♪ 1519 01:10:53,289 --> 01:10:56,086 (piano strums) 1520 01:10:56,128 --> 01:10:57,840 - Great work you two. 1521 01:10:57,882 --> 01:10:58,926 Blew me away. 1522 01:11:01,013 --> 01:11:02,431 - Sounding good. 1523 01:11:02,432 --> 01:11:05,564 Get some sleep, we're back at it tomorrow. 1524 01:11:05,606 --> 01:11:06,942 - (sniffs) You all are released. 1525 01:11:06,983 --> 01:11:08,069 You released. 1526 01:11:08,110 --> 01:11:11,200 - [Student] Night, Miss Medina. 1527 01:11:11,242 --> 01:11:13,496 - How weird is that? - Yeah. 1528 01:11:13,539 --> 01:11:15,041 - Hey. 1529 01:11:15,083 --> 01:11:17,337 Hey, I'm sorry I freaked out on you. 1530 01:11:17,379 --> 01:11:21,135 You were right and I must have been sleepwalking 1531 01:11:21,136 --> 01:11:23,892 or had a migraine that made me go crazy. 1532 01:11:23,934 --> 01:11:26,523 - Hey, I'm just glad that you're okay. 1533 01:11:26,565 --> 01:11:29,403 - Do you wanna sleep over tonight? 1534 01:11:30,573 --> 01:11:32,450 - Are you sure? 1535 01:11:32,492 --> 01:11:33,537 - Absolutely. 1536 01:11:38,254 --> 01:11:39,673 - Hey, where you going? 1537 01:11:39,674 --> 01:11:43,013 - [Sagan] None of your business. 1538 01:11:43,014 --> 01:11:43,974 - She's going to shower 1539 01:11:44,016 --> 01:11:48,107 and probably put on something hot for you. 1540 01:11:48,149 --> 01:11:49,150 - Really? 1541 01:11:52,157 --> 01:11:53,158 - Clueless. 1542 01:11:57,375 --> 01:11:59,463 - [Student] So what are we doing tonight? 1543 01:11:59,505 --> 01:12:02,217 (students chattering indistinctly) 1544 01:12:02,218 --> 01:12:03,054 - Oh, my God. - Yeah. 1545 01:12:03,095 --> 01:12:04,157 It's the stupidest thing in the world. 1546 01:12:04,181 --> 01:12:05,744 - Yeah, that sounds, - - Can you tell them, Rach? 1547 01:12:05,768 --> 01:12:09,066 - Oh, we have been rehearsing our asses off 1548 01:12:09,107 --> 01:12:10,485 like professionals, 1549 01:12:10,527 --> 01:12:14,368 so we deserve a night of partying like professionals. 1550 01:12:14,409 --> 01:12:16,748 (students cheering) 1551 01:12:16,790 --> 01:12:18,000 - Whoa, I thought 1552 01:12:18,042 --> 01:12:20,755 you were supposed to be a good little musical theater kid. 1553 01:12:20,756 --> 01:12:25,766 - These stereotypes aren't really benefiting anyone, Sagan. 1554 01:12:25,808 --> 01:12:27,477 - You're right, I apologize. 1555 01:12:27,520 --> 01:12:28,771 - I'm in. - Me too. 1556 01:12:28,772 --> 01:12:29,439 Marcus? 1557 01:12:29,440 --> 01:12:31,318 - If it's not gonna kill me. 1558 01:12:31,360 --> 01:12:32,444 - They won't. 1559 01:12:32,445 --> 01:12:33,447 I know the good stuff 1560 01:12:33,489 --> 01:12:36,120 and I can spot the poisonous ones a mile away. 1561 01:12:36,161 --> 01:12:37,623 - Sorry guys, I have other plans. 1562 01:12:37,665 --> 01:12:39,291 - Yeah, you do. 1563 01:12:39,292 --> 01:12:41,129 (students exclaiming and squealing) 1564 01:12:41,130 --> 01:12:44,301 - Uh, Nixon says you know a secret spot in the woods. 1565 01:12:44,302 --> 01:12:45,263 - I know a spot. 1566 01:12:45,304 --> 01:12:46,473 - Yeah, you do. 1567 01:12:48,645 --> 01:12:50,524 - Too much, Lila. 1568 01:12:50,566 --> 01:12:51,526 - Okay, good note. 1569 01:12:51,568 --> 01:12:53,739 - Do you wanna cap or two for you and the boy? 1570 01:12:53,780 --> 01:12:54,741 Could be fun. 1571 01:12:54,782 --> 01:12:55,659 - No, if I take those, 1572 01:12:55,701 --> 01:12:58,205 I'll just wanna talk about aliens all day. 1573 01:12:58,247 --> 01:12:59,518 I'll draw you up a map, but make sure 1574 01:12:59,542 --> 01:13:01,502 that Lindsey doesn't catch you all sneaking out. 1575 01:13:01,503 --> 01:13:03,508 - She doesn't care what we do. 1576 01:13:03,550 --> 01:13:07,098 - [All] As long as the house stays clean. 1577 01:13:09,854 --> 01:13:11,691 - The pie's legit, isn't it? 1578 01:13:11,733 --> 01:13:12,735 - Damn good. 1579 01:13:14,739 --> 01:13:18,704 Last year's show is described as "a true comment 1580 01:13:18,705 --> 01:13:20,793 on the world we live in." 1581 01:13:21,878 --> 01:13:25,343 "Teens Pack Adult Punch in New Musical." 1582 01:13:26,386 --> 01:13:28,517 - Sure it's very powerful. 1583 01:13:28,558 --> 01:13:32,190 - Well, they shouldn't criticize kids at a camp like that. 1584 01:13:32,232 --> 01:13:33,234 - Why not? 1585 01:13:33,275 --> 01:13:35,363 They wanna be stars, don't they? 1586 01:13:35,404 --> 01:13:37,450 - It's educational. 1587 01:13:37,492 --> 01:13:41,500 They should have the opportunity to fail and fuck up 1588 01:13:41,543 --> 01:13:43,797 without being judged for it. 1589 01:13:45,299 --> 01:13:47,929 - Hmm. - Do you hear that? 1590 01:13:47,930 --> 01:13:50,226 Do you fucking hear that? 1591 01:13:50,978 --> 01:13:54,234 (Lila screaming) 1592 01:13:54,276 --> 01:13:55,946 (Lila laughing) 1593 01:13:55,988 --> 01:13:58,367 - Now I do. - Listen. 1594 01:13:58,409 --> 01:13:59,410 Listen. 1595 01:14:00,454 --> 01:14:01,455 This is it. 1596 01:14:03,837 --> 01:14:05,464 TV, books, movies. 1597 01:14:07,468 --> 01:14:11,309 They're all existing at the same time. 1598 01:14:11,310 --> 01:14:14,525 We're tuning into their universes. 1599 01:14:14,567 --> 01:14:17,238 We're, and, and we're catching these, these, 1600 01:14:17,280 --> 01:14:20,411 these glimpses of them. (laughing) 1601 01:14:20,453 --> 01:14:22,917 - So like the witch detective 1602 01:14:22,958 --> 01:14:25,756 in the comic that I'm reading right now, 1603 01:14:25,797 --> 01:14:27,300 she's like actually out there 1604 01:14:27,342 --> 01:14:29,889 like solving cases with like magic and shit. 1605 01:14:29,931 --> 01:14:31,016 - Absolutely. 1606 01:14:31,976 --> 01:14:33,897 - And like when I read it, 1607 01:14:33,939 --> 01:14:36,861 it's just me like catching a glimpse 1608 01:14:36,903 --> 01:14:39,700 of like her actual life. 1609 01:14:39,742 --> 01:14:40,702 - [Marcus] Yes. 1610 01:14:40,703 --> 01:14:42,998 (Kylie gasps) 1611 01:14:43,040 --> 01:14:45,712 - I was a witch detective once. 1612 01:14:46,589 --> 01:14:47,925 - Yeah, you were. 1613 01:14:49,052 --> 01:14:51,348 - Oh, my God, Lila, stop. 1614 01:14:52,100 --> 01:14:55,314 (students laughing) 1615 01:14:58,947 --> 01:15:01,076 (knocking on door) 1616 01:15:01,118 --> 01:15:02,705 - Come in. 1617 01:15:02,746 --> 01:15:05,544 (romantic music) 1618 01:15:07,923 --> 01:15:08,924 Hey. 1619 01:15:12,599 --> 01:15:13,600 - Wow. 1620 01:15:15,814 --> 01:15:19,487 (romantic music continues) 1621 01:15:22,619 --> 01:15:25,834 (door creaking) 1622 01:15:25,876 --> 01:15:27,045 (door slams) 1623 01:15:27,086 --> 01:15:29,424 - When we were kids, there wasn't that kind of pressure. 1624 01:15:29,466 --> 01:15:31,971 No adults even knew what we were doing. 1625 01:15:32,013 --> 01:15:34,476 - Summer break, get on my bike in the morning, 1626 01:15:34,518 --> 01:15:35,854 come back at dinner. 1627 01:15:35,896 --> 01:15:37,106 Wouldn't check in at all. 1628 01:15:37,148 --> 01:15:41,073 - Now parents want to know what kids are doing all the time. 1629 01:15:41,114 --> 01:15:42,576 It isn't fair to them. 1630 01:15:42,618 --> 01:15:44,161 - It's for their own safety though, right? 1631 01:15:44,162 --> 01:15:45,998 - Rizzo, come on. 1632 01:15:45,999 --> 01:15:47,000 You know damn well 1633 01:15:47,001 --> 01:15:49,924 that if a fucking crazy person wants to do harm, 1634 01:15:49,965 --> 01:15:50,801 it doesn't make a difference 1635 01:15:50,842 --> 01:15:54,892 if a kid's parents know where she is. 1636 01:15:54,934 --> 01:15:57,606 (light music) 1637 01:15:59,484 --> 01:16:01,948 - My God, I have to pee so bad. 1638 01:16:04,787 --> 01:16:06,833 - It's like 40 trees over there. 1639 01:16:06,874 --> 01:16:07,876 - Oh, gross. 1640 01:16:08,962 --> 01:16:11,592 I'm not gonna pee outside. 1641 01:16:11,634 --> 01:16:13,470 I'm gonna go to the house. 1642 01:16:13,513 --> 01:16:16,644 - Dude, that'll take like three hours, 1643 01:16:18,857 --> 01:16:20,944 or like two minutes. 1644 01:16:20,986 --> 01:16:22,614 I don't know. 1645 01:16:22,656 --> 01:16:25,787 I have like no concept of time right now. 1646 01:16:25,829 --> 01:16:27,039 - Take the map. 1647 01:16:28,626 --> 01:16:30,755 Does anybody have the map? 1648 01:16:33,803 --> 01:16:35,849 - I already have the map. 1649 01:16:36,809 --> 01:16:38,020 - Yeah, you do. 1650 01:16:39,272 --> 01:16:40,984 - Well played, Lila. 1651 01:16:43,573 --> 01:16:45,242 - I think I got something. 1652 01:16:45,284 --> 01:16:47,079 - Oh, make it bigger. 1653 01:16:49,627 --> 01:16:52,507 I think I need a new prescription. 1654 01:16:55,137 --> 01:16:57,307 - "Assault charges were dropped, 1655 01:16:57,308 --> 01:17:01,149 and Mr. Hewson will return to the production." 1656 01:17:01,191 --> 01:17:03,237 That's 15 years ago. 1657 01:17:03,278 --> 01:17:05,991 - According to another article, that was his break out role. 1658 01:17:05,992 --> 01:17:08,330 Nothing else about the girl. 1659 01:17:08,372 --> 01:17:10,167 - I need Vivien. 1660 01:17:10,209 --> 01:17:11,587 - It's late. 1661 01:17:11,629 --> 01:17:14,008 - You know what to do. 1662 01:17:14,050 --> 01:17:15,051 - Norma? 1663 01:17:17,306 --> 01:17:22,108 Can we get three milkshakes, two vanilla, one strawberry? 1664 01:17:22,149 --> 01:17:27,159 - Ooh, I like it when you talk dirty, Detective. (laughs) 1665 01:17:31,877 --> 01:17:34,215 - Hey, buddy, I need a favor. 1666 01:17:35,092 --> 01:17:37,723 (funky music) 1667 01:17:43,233 --> 01:17:45,822 - Light as a feather, stiff as a board. 1668 01:17:45,864 --> 01:17:49,329 Light as a feather, stiff as a board. 1669 01:17:49,370 --> 01:17:52,084 (Rachael sighs) 1670 01:17:53,086 --> 01:17:56,384 (funky music continues) 1671 01:17:57,386 --> 01:18:01,812 (twigs snapping) (Rachael gasps) 1672 01:18:01,854 --> 01:18:06,781 ♪ Where do I fit in? ♪ 1673 01:18:09,285 --> 01:18:12,041 (ominous music) 1674 01:18:13,126 --> 01:18:16,132 (students laughing) 1675 01:18:17,761 --> 01:18:19,681 - Hey, I got something. 1676 01:18:20,391 --> 01:18:23,188 (romantic music) 1677 01:18:24,942 --> 01:18:27,739 Sneaked into Mr. Graham's office. 1678 01:18:30,369 --> 01:18:33,500 He's got like a full bar in there. 1679 01:18:33,543 --> 01:18:35,421 (romantic music continues) 1680 01:18:35,462 --> 01:18:37,258 Hey, you okay? 1681 01:18:37,299 --> 01:18:40,013 W-we don't have to drink if you don't want to. 1682 01:18:40,055 --> 01:18:42,143 - No, it's, it's perfect. 1683 01:18:43,521 --> 01:18:46,025 (funky music) 1684 01:18:46,067 --> 01:18:47,068 - Lila. 1685 01:18:48,405 --> 01:18:49,406 Marcus. 1686 01:18:50,200 --> 01:18:52,831 (funky music) 1687 01:18:54,292 --> 01:18:55,293 Austin. 1688 01:18:57,256 --> 01:19:00,555 (funky music continues) 1689 01:19:05,272 --> 01:19:08,068 (funky music continues) 1690 01:19:08,069 --> 01:19:09,823 - Why are you doing that? 1691 01:19:09,865 --> 01:19:12,244 (eerie music) 1692 01:19:17,046 --> 01:19:22,056 (Rachael gasps) (ominous music) 1693 01:19:22,933 --> 01:19:25,855 (Rachael grunting) 1694 01:19:27,107 --> 01:19:29,905 Ah, rock hard motherfucker. 1695 01:19:29,947 --> 01:19:31,281 (Rachael grunting) 1696 01:19:31,282 --> 01:19:34,121 (frenzied music) 1697 01:19:38,421 --> 01:19:43,056 (Rachael thudding) (Rachael cries out) 1698 01:19:43,098 --> 01:19:45,477 (eerie music) 1699 01:19:51,114 --> 01:19:54,328 (eerie music continues) 1700 01:19:55,540 --> 01:19:58,503 (Rachael gurgling) 1701 01:20:01,009 --> 01:20:04,181 (eerie music continues) 1702 01:20:04,223 --> 01:20:07,104 (Rachael gagging) 1703 01:20:09,025 --> 01:20:12,196 (eerie music continues) 1704 01:20:12,197 --> 01:20:15,037 (Reyes slurping) 1705 01:20:16,540 --> 01:20:19,044 - You interrupted kaftan and wine time, 1706 01:20:19,045 --> 01:20:20,046 so this better be- 1707 01:20:20,047 --> 01:20:21,132 - Strawberry. 1708 01:20:22,343 --> 01:20:23,971 - Worth it. 1709 01:20:24,013 --> 01:20:26,184 - I need to know what happened. 1710 01:20:26,225 --> 01:20:27,102 - Need to know what happened 1711 01:20:27,144 --> 01:20:28,021 or need me to tell you something 1712 01:20:28,063 --> 01:20:30,233 that fits your idea of what happened? 1713 01:20:30,275 --> 01:20:33,699 - Vivien, the shake is a token of love, not a bribe. 1714 01:20:33,741 --> 01:20:35,243 - Okay. 1715 01:20:35,285 --> 01:20:37,666 Still working, but judging from the angle 1716 01:20:37,707 --> 01:20:42,091 and depth of the cuts to the throat and chest, 1717 01:20:42,132 --> 01:20:46,015 it seems poor Charles got it while on his back. 1718 01:20:46,057 --> 01:20:49,731 - So the killer caught him while he was dragging himself. 1719 01:20:49,773 --> 01:20:52,194 - Then threw him on his back, stood over him, 1720 01:20:52,236 --> 01:20:54,783 sliced his throat with something like a box cutter, 1721 01:20:54,825 --> 01:20:57,622 stabbed him multiple times in the chest. 1722 01:20:57,664 --> 01:21:01,797 Cuts are deep, even for someone standing over the victim. 1723 01:21:01,839 --> 01:21:04,176 Killer was strong. 1724 01:21:04,218 --> 01:21:05,470 - [Rizzo] Anything else? 1725 01:21:05,513 --> 01:21:08,101 - A lot of material imbedded in the legs. 1726 01:21:08,143 --> 01:21:09,771 I mean most of it you'd expect 1727 01:21:09,813 --> 01:21:12,109 if he's dragging himself across concrete, 1728 01:21:12,151 --> 01:21:14,573 but one thing stood out. 1729 01:21:14,614 --> 01:21:15,615 - What? 1730 01:21:16,492 --> 01:21:18,163 - Hmm, black paint. 1731 01:21:19,331 --> 01:21:23,256 Not the kind you'd find on a road or a parking lot 1732 01:21:23,298 --> 01:21:24,467 or even in a house. 1733 01:21:24,509 --> 01:21:27,431 - The kind you find in the theater? 1734 01:21:28,349 --> 01:21:31,230 - Keeps the blackouts real black. 1735 01:21:31,272 --> 01:21:33,860 And that, my pretties, is all I have. 1736 01:21:33,861 --> 01:21:35,405 Good night. 1737 01:21:35,447 --> 01:21:38,704 Next time, drive your asses out to see me. 1738 01:21:44,215 --> 01:21:45,885 - Fucking Hewson. 1739 01:21:45,927 --> 01:21:46,970 Let's go. 1740 01:21:47,012 --> 01:21:50,143 - Reyes, we don't have anything that'll hold up. 1741 01:21:50,185 --> 01:21:51,729 Vivien said the killer was strong, 1742 01:21:51,730 --> 01:21:54,736 not that some insanely cut dude did it. 1743 01:21:54,778 --> 01:21:55,904 - The paint. 1744 01:21:55,905 --> 01:21:57,241 He died at the theater. 1745 01:21:57,282 --> 01:21:59,704 - He was a dancer who worked there. 1746 01:21:59,746 --> 01:22:00,766 Maybe he did that cool thing 1747 01:22:00,790 --> 01:22:02,752 where they slide across the stage on their knees. 1748 01:22:02,794 --> 01:22:04,380 Maybe he helped build sets. 1749 01:22:04,421 --> 01:22:05,590 Who knows? - You know what? 1750 01:22:05,591 --> 01:22:06,510 You're right, I don't know 1751 01:22:06,552 --> 01:22:08,806 if Bernard Hewson killed Charles McMasters, 1752 01:22:08,848 --> 01:22:11,520 but I am positive that he is the thing 1753 01:22:11,562 --> 01:22:13,231 that we both think he is 1754 01:22:13,273 --> 01:22:15,360 and we cannot let him spend another day 1755 01:22:15,402 --> 01:22:16,946 working with young women. 1756 01:22:16,947 --> 01:22:18,449 Not when we have at least enough 1757 01:22:18,491 --> 01:22:20,954 to bring him in for questioning. 1758 01:22:20,955 --> 01:22:21,832 - Okay. 1759 01:22:21,874 --> 01:22:22,875 - Okay? 1760 01:22:23,711 --> 01:22:26,299 (eerie music) 1761 01:22:31,727 --> 01:22:35,191 (eerie music continues) 1762 01:22:39,743 --> 01:22:42,999 (eerie music continues) 1763 01:22:45,963 --> 01:22:49,428 - I'm a good little musical theater kid. 1764 01:22:53,562 --> 01:22:54,648 - [Nixon] Oh. 1765 01:22:59,866 --> 01:23:00,867 - Hm. 1766 01:23:04,834 --> 01:23:07,632 (Nixon groaning) 1767 01:23:13,602 --> 01:23:16,732 (Nixon sighing) 1768 01:23:16,733 --> 01:23:19,572 (Sagan laughs) 1769 01:23:19,614 --> 01:23:20,700 Nixon. 1770 01:23:20,741 --> 01:23:21,761 - Mm-hmm. - Nixon, wake up. 1771 01:23:21,785 --> 01:23:23,872 We do not want miss this. 1772 01:23:23,914 --> 01:23:26,712 (Nixon groaning) 1773 01:23:28,423 --> 01:23:30,970 (door creaking) 1774 01:23:33,600 --> 01:23:36,397 (birds chirping) 1775 01:23:40,030 --> 01:23:42,785 (students groaning) Outstanding. 1776 01:23:42,827 --> 01:23:46,500 - Hey, guys, I think I need to go lay down. 1777 01:23:47,754 --> 01:23:48,755 Or die. 1778 01:23:49,758 --> 01:23:52,764 I think I just might go die. 1779 01:23:52,805 --> 01:23:54,016 - We lost Rachael. 1780 01:23:54,058 --> 01:23:54,976 - What do you mean lost her? 1781 01:23:54,977 --> 01:23:57,982 - She went to pee and she never came back. 1782 01:23:58,024 --> 01:24:00,988 - Shit, she probably got lost and fell asleep in the woods. 1783 01:24:01,030 --> 01:24:02,533 Um, someone call the cops 1784 01:24:02,575 --> 01:24:05,706 and they'll bring someone to look for her. 1785 01:24:05,748 --> 01:24:07,167 - My phone's gone. 1786 01:24:07,209 --> 01:24:08,879 - Someone call. 1787 01:24:08,921 --> 01:24:10,048 - I stole your phones. 1788 01:24:10,090 --> 01:24:11,258 - [All] What? 1789 01:24:11,300 --> 01:24:13,514 - You guys didn't believe me when I said I was a klepto, 1790 01:24:13,555 --> 01:24:15,117 so I thought it would be a fun camp prank 1791 01:24:15,141 --> 01:24:17,062 to steal your phones. 1792 01:24:17,104 --> 01:24:18,022 - [Austin] Where are they? 1793 01:24:18,064 --> 01:24:19,691 - Somewhere in the woods. 1794 01:24:19,692 --> 01:24:20,860 I hid them when I was fucked up. 1795 01:24:20,861 --> 01:24:21,862 - [Lila] Jesus, Kylie. 1796 01:24:21,863 --> 01:24:23,031 - I'm sorry. 1797 01:24:23,032 --> 01:24:24,200 - Mine's in my room. 1798 01:24:24,201 --> 01:24:27,542 - I stole yours and Nixon's phones too before we left. 1799 01:24:27,583 --> 01:24:28,669 - [Lila] Then you call. 1800 01:24:28,710 --> 01:24:29,671 - Mine's gone too. 1801 01:24:29,712 --> 01:24:30,798 - You stole your own phone? 1802 01:24:30,840 --> 01:24:32,008 While I was tripping, 1803 01:24:32,050 --> 01:24:35,473 I had an epiphany about how attached to technology I am, 1804 01:24:35,516 --> 01:24:36,977 so I threw it in a pond. 1805 01:24:37,018 --> 01:24:37,812 - [Lila] Oh, my God. 1806 01:24:37,854 --> 01:24:40,818 - There's a landline in the house. 1807 01:24:42,237 --> 01:24:45,493 (footsteps thudding) 1808 01:24:48,207 --> 01:24:50,003 - There are no buttons. 1809 01:24:50,044 --> 01:24:52,633 - It's a rotary phone. 1810 01:24:52,675 --> 01:24:54,094 - Is it 1930? 1811 01:24:54,136 --> 01:24:55,281 - Do the thing with your finger. 1812 01:24:55,305 --> 01:24:57,643 I saw it in a movie once. 1813 01:24:57,685 --> 01:24:58,936 - Everything okay? 1814 01:24:58,937 --> 01:25:00,273 I heard yelling. 1815 01:25:00,315 --> 01:25:02,110 - We lost our phones. 1816 01:25:03,279 --> 01:25:04,239 - Wh... 1817 01:25:04,281 --> 01:25:07,119 Honey, that's a prop phone. 1818 01:25:07,120 --> 01:25:10,586 We just put it out 'cause we like how it looks. 1819 01:25:10,628 --> 01:25:13,759 - You didn't notice there wasn't a dial tone? 1820 01:25:13,800 --> 01:25:15,302 - Dial what? 1821 01:25:15,303 --> 01:25:17,975 - Okay, what, what is going on? 1822 01:25:18,852 --> 01:25:21,858 - We were in the woods last night and, 1823 01:25:21,900 --> 01:25:25,323 things were not quite... (laughs) 1824 01:25:25,365 --> 01:25:27,160 Um, Rachael came back here to pee 1825 01:25:27,202 --> 01:25:29,624 and we never saw her again. 1826 01:25:31,920 --> 01:25:34,174 - Have you checked her room? 1827 01:25:37,974 --> 01:25:40,980 (students groaning) 1828 01:25:46,323 --> 01:25:47,743 (knocking on door) 1829 01:25:47,785 --> 01:25:49,789 - Rachael, you in there? 1830 01:25:53,964 --> 01:25:56,050 Oh. (keys jangling) 1831 01:25:56,051 --> 01:26:00,101 - Oh, guys, I'm not feeling too hot. 1832 01:26:00,143 --> 01:26:02,063 I think I'm gonna puke. 1833 01:26:05,069 --> 01:26:06,237 - Okay, well you rest up 1834 01:26:06,238 --> 01:26:09,746 and uh, I'll come check on you in a bit. 1835 01:26:13,127 --> 01:26:16,926 Y'all, when I said you could do whatever you want, 1836 01:26:16,968 --> 01:26:20,265 I thought you understood that meant within the law. 1837 01:26:20,266 --> 01:26:24,358 I don't want y'all drinking and getting drunk. 1838 01:26:24,399 --> 01:26:25,234 - Right. 1839 01:26:25,276 --> 01:26:26,111 We had beer. 1840 01:26:26,111 --> 01:26:26,946 - And some wine. 1841 01:26:26,988 --> 01:26:28,700 - Yep, beer and wine. 1842 01:26:28,742 --> 01:26:30,161 - Listen, I get it. 1843 01:26:30,203 --> 01:26:31,956 Y'all are working all day like adults, 1844 01:26:31,998 --> 01:26:34,002 so you feel like adults. 1845 01:26:35,338 --> 01:26:38,302 (sighing) I will look the other way this time, 1846 01:26:38,344 --> 01:26:43,062 but if it happens again, I'm gonna have to report it. 1847 01:26:43,104 --> 01:26:44,857 Just go get ready. 1848 01:26:44,899 --> 01:26:46,820 - [Students] Yes ma'am. 1849 01:26:52,497 --> 01:26:54,333 - He sleeps real late and he made it very clear 1850 01:26:54,334 --> 01:26:56,337 that he doesn't wanna be disturbed 1851 01:26:56,338 --> 01:26:58,092 seeing as how he's on TV and everything 1852 01:26:58,134 --> 01:26:59,469 we decided that- - Shailene, 1853 01:26:59,512 --> 01:27:00,263 is it? - Yes, ma'am. 1854 01:27:00,304 --> 01:27:01,515 - Yes, ma'am. - Unlock the door 1855 01:27:01,516 --> 01:27:07,026 or Detective Rizzo is going to blast the damn thing open. 1856 01:27:07,068 --> 01:27:08,487 - What kind of guns do y'all use? 1857 01:27:08,530 --> 01:27:09,281 Me and my boyfriend- 1858 01:27:09,322 --> 01:27:12,245 - Open the goddamn door, Shailene. 1859 01:27:14,207 --> 01:27:16,796 (light music) 1860 01:27:16,838 --> 01:27:17,840 Sonofabitch. 1861 01:27:20,929 --> 01:27:21,930 - Dang. 1862 01:27:23,935 --> 01:27:24,936 He's gone. 1863 01:27:26,524 --> 01:27:27,568 (piano pings) 1864 01:27:27,610 --> 01:27:30,949 (students vocalizing) 1865 01:27:35,626 --> 01:27:39,592 (students continue vocalizing) 1866 01:27:43,265 --> 01:27:46,355 - Thank you for joining us, Marcus. 1867 01:27:46,396 --> 01:27:48,107 Oh, we're down to six. 1868 01:27:48,108 --> 01:27:51,574 Any idea if Rachael will make it to rehearsal today? 1869 01:27:51,616 --> 01:27:53,244 - It doesn't look good. 1870 01:27:53,285 --> 01:27:54,955 - That's okay. 1871 01:27:54,956 --> 01:27:57,292 I did a show where we lost half the cast one night 1872 01:27:57,293 --> 01:27:59,463 and we fought through. 1873 01:27:59,464 --> 01:28:00,299 That's what we do, right? 1874 01:28:00,341 --> 01:28:01,886 We fight through. 1875 01:28:05,059 --> 01:28:08,399 - (clears throat) Steph. 1876 01:28:11,196 --> 01:28:14,202 (footsteps tapping) 1877 01:28:18,587 --> 01:28:20,172 Those detectives are back. 1878 01:28:20,214 --> 01:28:21,174 - Why? 1879 01:28:21,175 --> 01:28:23,220 - I think they think Bernard killed Charles. 1880 01:28:23,262 --> 01:28:24,640 - What? - Well, Bernard's missing. 1881 01:28:24,682 --> 01:28:26,435 All of his stuff is gone from the hotel. 1882 01:28:26,476 --> 01:28:27,938 - Oh, my God. 1883 01:28:27,980 --> 01:28:29,942 - Well, they wanna talk to you and Lindsey. 1884 01:28:29,984 --> 01:28:32,238 - Lindsey the stage manager. 1885 01:28:34,619 --> 01:28:35,620 - Yes. 1886 01:28:38,042 --> 01:28:40,212 - And stage managers are "responsible 1887 01:28:40,254 --> 01:28:44,386 for all aspects of a production and work with the director, 1888 01:28:44,387 --> 01:28:48,479 designers and performers in multiple capacities." 1889 01:28:50,441 --> 01:28:53,280 - You read our Wikipedia page. 1890 01:28:53,322 --> 01:28:54,659 Yay. 1891 01:28:54,700 --> 01:28:56,954 - You were a camper here. 1892 01:28:57,665 --> 01:28:59,249 - A long time ago. 1893 01:28:59,250 --> 01:29:00,418 - Well, not that long. 1894 01:29:00,419 --> 01:29:02,131 What are you, 22? 1895 01:29:02,173 --> 01:29:03,174 - 25. 1896 01:29:05,262 --> 01:29:09,689 - And, uh, Bernard Hewson was a teacher when you were here? 1897 01:29:09,730 --> 01:29:10,731 - He was. 1898 01:29:11,818 --> 01:29:16,703 - Did he ever do anything that made you feel uncomfortable? 1899 01:29:16,744 --> 01:29:20,418 - I don't understand. - Miss Briggs, 1900 01:29:20,459 --> 01:29:22,422 I'm not the most delicate person 1901 01:29:22,463 --> 01:29:25,094 when it comes to talking about subjects like this. 1902 01:29:25,136 --> 01:29:26,303 - I don't know what you're talking about. 1903 01:29:26,304 --> 01:29:29,309 - I think Bernard Hewson is a fucking rapist 1904 01:29:29,310 --> 01:29:32,024 who should get his dick cut off. 1905 01:29:33,360 --> 01:29:35,615 I think Charles McMasters learned this 1906 01:29:35,657 --> 01:29:36,784 and- - He knew. 1907 01:29:38,370 --> 01:29:39,372 - I'm sorry? 1908 01:29:42,170 --> 01:29:43,757 - Charles knew. 1909 01:29:43,798 --> 01:29:45,342 They all knew. 1910 01:29:45,384 --> 01:29:47,723 (soft music) 1911 01:29:49,518 --> 01:29:51,396 - That must be hard. 1912 01:29:51,438 --> 01:29:55,279 You do all that work and a bunch of actors get the credit. 1913 01:29:55,321 --> 01:29:57,116 You ever get jealous? 1914 01:29:59,622 --> 01:30:02,628 - I take care of my actors, all right? 1915 01:30:02,669 --> 01:30:04,547 They'd be helpless without me, 1916 01:30:04,548 --> 01:30:06,218 like, like kittens. 1917 01:30:08,388 --> 01:30:12,648 You don't get jealous of kittens do you, Detective? 1918 01:30:12,689 --> 01:30:15,236 (soft music) 1919 01:30:15,904 --> 01:30:18,158 - Are those yours? 1920 01:30:18,200 --> 01:30:19,285 - Yes. 1921 01:30:19,327 --> 01:30:20,913 - I'm terrible with tools. 1922 01:30:20,914 --> 01:30:22,917 My dad's whole family was in construction 1923 01:30:22,918 --> 01:30:25,715 and he swore he'd never work with his hands. 1924 01:30:25,757 --> 01:30:28,220 It's weird how that happens. 1925 01:30:29,515 --> 01:30:31,309 Is that a box cutter? 1926 01:30:32,771 --> 01:30:34,440 - Everybody looked the other way 1927 01:30:34,482 --> 01:30:37,698 because having someone like Mr. Hewson on staff 1928 01:30:37,739 --> 01:30:41,246 let them charge their ridiculous prices. 1929 01:30:41,288 --> 01:30:44,502 - And this was gossip when you were here? 1930 01:30:44,545 --> 01:30:47,341 - Not gossip, a girl in my class. 1931 01:30:48,511 --> 01:30:51,224 - And no one said anything? 1932 01:30:51,266 --> 01:30:53,563 - The girl begged everyone not to talk. 1933 01:30:53,605 --> 01:30:55,859 She was afraid it might ruin her future career. 1934 01:30:55,901 --> 01:30:56,902 But 1935 01:30:57,738 --> 01:30:58,739 they knew. 1936 01:31:01,036 --> 01:31:03,583 (soft music) 1937 01:31:05,670 --> 01:31:08,718 - You've done very well in this business. 1938 01:31:08,760 --> 01:31:10,262 - I've been lucky. 1939 01:31:10,304 --> 01:31:11,347 I started early 1940 01:31:11,348 --> 01:31:13,895 and the clinic has opened a lot of doors for me. 1941 01:31:13,937 --> 01:31:16,525 - Do you have any advice for a young actor? 1942 01:31:16,567 --> 01:31:17,653 - Uh, 1943 01:31:17,694 --> 01:31:19,990 you're- - I meant for my nephew. 1944 01:31:20,032 --> 01:31:21,034 - Oh, sorry. 1945 01:31:22,370 --> 01:31:24,374 Tell your nephew to work hard, 1946 01:31:24,415 --> 01:31:27,965 hustle and learn to bounce back quickly from rejection. 1947 01:31:28,006 --> 01:31:29,007 - Nice. 1948 01:31:29,927 --> 01:31:34,561 So um, would you go see him in a show or something 1949 01:31:34,603 --> 01:31:37,066 if he wanted to come here? 1950 01:31:37,108 --> 01:31:39,613 - Oh, we don't meet the campers until the first day. 1951 01:31:39,655 --> 01:31:40,949 They send in videos. 1952 01:31:40,991 --> 01:31:42,576 It makes the process more fair 1953 01:31:42,577 --> 01:31:43,997 if we don't know them personally. 1954 01:31:44,038 --> 01:31:47,629 But tell your nephew, I'm rooting for him. 1955 01:31:49,007 --> 01:31:50,593 - Well, thank you. 1956 01:31:50,635 --> 01:31:52,596 I really appreciate it. 1957 01:31:52,597 --> 01:31:54,100 (car door slams) 1958 01:31:54,142 --> 01:31:55,769 - Anything? 1959 01:31:55,770 --> 01:31:58,107 - He is what we thought he was. 1960 01:31:58,108 --> 01:32:00,613 And apparently everyone knew. 1961 01:32:00,655 --> 01:32:01,615 You? 1962 01:32:01,616 --> 01:32:04,120 - Annoying stage manager has a box cutter. 1963 01:32:04,162 --> 01:32:05,915 Hewson could have grabbed it. 1964 01:32:05,957 --> 01:32:07,753 - No, you were right. 1965 01:32:07,794 --> 01:32:09,715 I mean that Hewson stuff just doesn't hold up. 1966 01:32:09,757 --> 01:32:13,972 I mean, why would he lead us here if he was gonna flee? 1967 01:32:13,973 --> 01:32:17,021 - He's a piece of shit who belongs in jail 1968 01:32:17,063 --> 01:32:21,446 and you made the right call going after him. 1969 01:32:21,488 --> 01:32:23,993 - We're missing something, Nick. 1970 01:32:24,995 --> 01:32:28,085 - I know. - Five, six, seven, eight. 1971 01:32:28,126 --> 01:32:31,466 (students vocalizing) 1972 01:32:36,142 --> 01:32:40,067 (students continue vocalizing) 1973 01:32:41,779 --> 01:32:42,739 - Oh, shit. - Oh. 1974 01:32:42,781 --> 01:32:44,618 Shit. - I am so sorry. 1975 01:32:44,660 --> 01:32:45,537 - [Margot] Lindsey, 1976 01:32:45,578 --> 01:32:46,664 - Sagan, honey, don't move. 1977 01:32:46,705 --> 01:32:47,958 I'm gonna call an ambulance. 1978 01:32:47,999 --> 01:32:48,626 - No, I just twisted it. 1979 01:32:48,668 --> 01:32:50,630 Is she be fine if I ice it. 1980 01:32:50,672 --> 01:32:52,007 - I am so sorry. - No, no. 1981 01:32:52,049 --> 01:32:53,218 It is not your fault. 1982 01:32:53,260 --> 01:32:54,220 You can't rehearse for 12 hours 1983 01:32:54,221 --> 01:32:55,658 and expect not- - No ones needs your opinion 1984 01:32:55,682 --> 01:32:56,349 right now, Lindsey. 1985 01:32:56,391 --> 01:32:57,268 - Take her back to the house. 1986 01:32:57,309 --> 01:32:58,747 She needs to prop it up and get some rest. 1987 01:32:58,771 --> 01:32:59,857 Nixon, can you help her? 1988 01:32:59,898 --> 01:33:01,025 - Of course. 1989 01:33:01,067 --> 01:33:03,071 Come on, come on. - Come on. 1990 01:33:03,113 --> 01:33:04,216 (Sagan, Nixon straining) There you go. 1991 01:33:04,240 --> 01:33:06,704 - [Sagan] Ah, thank you. 1992 01:33:06,745 --> 01:33:08,123 - Am I rehearsing them too hard? 1993 01:33:08,165 --> 01:33:09,249 I don't know what to do. 1994 01:33:09,250 --> 01:33:10,879 Charles, Bernard. 1995 01:33:10,920 --> 01:33:12,065 Thomas won't return my calls. 1996 01:33:12,089 --> 01:33:12,966 I'm losing it. 1997 01:33:13,008 --> 01:33:14,111 - I can run them through music. 1998 01:33:14,135 --> 01:33:18,267 They can get some rest and still get some work done. 1999 01:33:18,268 --> 01:33:20,648 - Okay, everyone, take 15. 2000 01:33:20,690 --> 01:33:22,610 Then Steph will work on songs with you. 2001 01:33:22,611 --> 01:33:25,115 - [Students] Thank you, 15. 2002 01:33:29,040 --> 01:33:29,958 - [Nixon] Hey, hey. 2003 01:33:29,959 --> 01:33:31,628 Watch out, c'mon. 2004 01:33:31,629 --> 01:33:32,839 - All right. 2005 01:33:32,881 --> 01:33:36,054 Right, glad I got the big one. 2006 01:33:36,095 --> 01:33:37,096 Oh. 2007 01:33:38,350 --> 01:33:40,812 Oh, yes, let me wrap it for you. 2008 01:33:40,813 --> 01:33:42,107 - I do this all the time. 2009 01:33:42,149 --> 01:33:43,652 I'll be fine. 2010 01:33:43,653 --> 01:33:45,154 You should go back to rehearsal. 2011 01:33:45,155 --> 01:33:46,323 - Go back to- 2012 01:33:46,324 --> 01:33:49,831 - Hey, I can stay with her in case she needs anything. 2013 01:33:49,873 --> 01:33:50,874 - Fine. 2014 01:33:52,169 --> 01:33:54,675 At least take some ibuprofen. 2015 01:33:56,177 --> 01:33:59,559 Oh, why is all of this happening today? 2016 01:34:01,271 --> 01:34:03,859 - That woman is batshit crazy. 2017 01:34:06,155 --> 01:34:08,703 (soft music) 2018 01:34:10,330 --> 01:34:11,583 Really sorry. 2019 01:34:13,169 --> 01:34:14,673 - I'm a dancer. 2020 01:34:14,715 --> 01:34:17,303 Not a little baby actor like you. 2021 01:34:18,889 --> 01:34:20,017 I can take it. 2022 01:34:23,148 --> 01:34:26,154 - Perhaps this will help wash it down. 2023 01:34:26,195 --> 01:34:27,949 - Oh, warm champagne. 2024 01:34:29,076 --> 01:34:30,077 Classy. 2025 01:34:31,749 --> 01:34:34,086 (soft music) 2026 01:34:37,969 --> 01:34:40,767 (Nixon laughing) 2027 01:34:43,104 --> 01:34:44,273 (soft music) 2028 01:34:44,315 --> 01:34:47,906 (floorboards creaking) 2029 01:34:47,947 --> 01:34:48,783 (knocking on door) 2030 01:34:48,783 --> 01:34:49,784 - Rachael? 2031 01:34:50,828 --> 01:34:52,121 Honey, I am so sorry. 2032 01:34:52,122 --> 01:34:53,751 I lost track of time. 2033 01:34:53,793 --> 01:34:54,836 Are you okay? 2034 01:34:56,130 --> 01:34:58,051 (soft music) 2035 01:34:58,093 --> 01:35:01,015 (knocking on door) 2036 01:35:03,436 --> 01:35:08,405 (soft music) (keys jangling) 2037 01:35:09,448 --> 01:35:12,079 (Sagan laughing) 2038 01:35:12,121 --> 01:35:13,833 - Stop that (indistinct). 2039 01:35:13,874 --> 01:35:14,751 - Stop it. 2040 01:35:14,793 --> 01:35:15,419 (Nixon and Sagan laughing) 2041 01:35:15,460 --> 01:35:16,797 Yeah. 2042 01:35:16,839 --> 01:35:19,343 - Y'all, Rachael's gone. 2043 01:35:19,385 --> 01:35:21,179 - She must have finally headed to rehearsal. 2044 01:35:21,180 --> 01:35:22,015 I'm pretty sure I heard her leaving 2045 01:35:22,057 --> 01:35:23,350 when we, uh, first got in. 2046 01:35:23,351 --> 01:35:24,270 - You did? 2047 01:35:24,311 --> 01:35:25,147 - Yeah, I heard something. 2048 01:35:25,188 --> 01:35:26,984 It must have been her. 2049 01:35:27,025 --> 01:35:29,071 You're heading back there now, aren't you? 2050 01:35:29,113 --> 01:35:31,032 - Yes, yes, yes. 2051 01:35:31,033 --> 01:35:34,541 I, I will just check and see if she's there. 2052 01:35:34,583 --> 01:35:35,793 Mm-hmm, yep. 2053 01:35:38,423 --> 01:35:39,885 - Batshit crazy. 2054 01:35:43,308 --> 01:35:46,105 (Nixon laughing) 2055 01:35:51,407 --> 01:35:54,121 (door creaking) 2056 01:35:55,248 --> 01:35:59,006 (soft ominous music) 2057 01:35:59,048 --> 01:36:00,383 Want another sip? 2058 01:36:03,056 --> 01:36:04,518 - Rock saxophone. 2059 01:36:04,559 --> 01:36:05,560 - Ugh. 2060 01:36:06,354 --> 01:36:09,485 Crushed velvet baby doll dresses. 2061 01:36:09,528 --> 01:36:13,117 - Oh, I fell in love with my share of those. 2062 01:36:13,159 --> 01:36:14,370 Mighty Ices. 2063 01:36:14,411 --> 01:36:18,419 - Oh, making out in the woods down by the creek. 2064 01:36:20,298 --> 01:36:22,427 - Shannon Floyd. 2065 01:36:22,469 --> 01:36:23,973 She had red hair. 2066 01:36:24,641 --> 01:36:25,642 - Shit. 2067 01:36:27,145 --> 01:36:28,273 Give me the head shots. 2068 01:36:28,314 --> 01:36:29,417 - We've been doing this all day. 2069 01:36:29,441 --> 01:36:30,945 It's time to shut it down. 2070 01:36:30,987 --> 01:36:32,615 - Rizzo, the woods. 2071 01:36:32,657 --> 01:36:33,491 - What? 2072 01:36:33,492 --> 01:36:35,580 - Give me the head shots. 2073 01:36:39,253 --> 01:36:42,134 (paper crackling) 2074 01:36:43,721 --> 01:36:46,434 We have to get back to the theater. 2075 01:36:46,475 --> 01:36:48,146 - She's gone? 2076 01:36:48,187 --> 01:36:49,148 You told me she was sick. 2077 01:36:49,189 --> 01:36:51,068 - She was, I- - Did you check the bathroom? 2078 01:36:51,110 --> 01:36:52,404 - I did, and, and I- 2079 01:36:52,446 --> 01:36:53,156 - Get your shit together. 2080 01:36:53,197 --> 01:36:54,951 You're the fucking stage manager. 2081 01:36:54,993 --> 01:36:56,036 Check every inch of the house 2082 01:36:56,037 --> 01:36:58,667 and if she's not there, then check the damn woods. 2083 01:36:58,709 --> 01:37:01,005 - Oh, for fucks sake! 2084 01:37:01,047 --> 01:37:02,550 (Marcus gurgling) 2085 01:37:02,592 --> 01:37:04,345 (ominous music) 2086 01:37:04,386 --> 01:37:06,307 (Kylie screaming) 2087 01:37:06,349 --> 01:37:09,146 (Lila screaming) 2088 01:37:10,608 --> 01:37:11,735 (ominous music) 2089 01:37:11,777 --> 01:37:14,490 (Lindsey whimpering) 2090 01:37:14,532 --> 01:37:16,202 (ominous music) 2091 01:37:16,243 --> 01:37:17,329 - Pull the fire alarms. 2092 01:37:17,371 --> 01:37:18,206 - It's still broken. 2093 01:37:18,247 --> 01:37:20,250 - Well, you, you said you called the City 2094 01:37:20,251 --> 01:37:21,379 and took care of it. 2095 01:37:21,420 --> 01:37:22,548 We have to be up to code. 2096 01:37:22,590 --> 01:37:24,176 - Not now, Lindsey. 2097 01:37:26,055 --> 01:37:28,519 (ominous music) 2098 01:37:28,560 --> 01:37:29,561 Help! 2099 01:37:30,690 --> 01:37:32,150 Help! 2100 01:37:32,192 --> 01:37:34,739 (ominous music) 2101 01:37:40,584 --> 01:37:43,674 (Lindsey screaming) 2102 01:37:43,716 --> 01:37:46,513 (Lindsey crying) 2103 01:37:48,809 --> 01:37:51,648 (Margot whimpering) 2104 01:37:51,690 --> 01:37:52,691 No, no, no. 2105 01:37:53,777 --> 01:37:56,490 (ominous music) 2106 01:37:58,411 --> 01:38:01,585 (Margot whimpering) 2107 01:38:01,626 --> 01:38:03,463 (ominous music) 2108 01:38:03,504 --> 01:38:05,634 No, no! (knife slashes) 2109 01:38:05,676 --> 01:38:08,347 (Kylie crying) 2110 01:38:13,191 --> 01:38:15,528 (Kylie panting and whimpering) 2111 01:38:15,529 --> 01:38:18,827 (ominous music) 2112 01:38:18,869 --> 01:38:21,583 (Kylie panting) 2113 01:38:23,921 --> 01:38:26,467 (power tool revs up) 2114 01:38:26,510 --> 01:38:29,766 (Kylie panting) 2115 01:38:29,808 --> 01:38:31,603 (ominous music) 2116 01:38:31,645 --> 01:38:34,526 (Kylie screaming) 2117 01:38:36,822 --> 01:38:39,409 (Kylie whimpering) 2118 01:38:39,451 --> 01:38:40,788 - [Kylie] No, no. 2119 01:38:42,249 --> 01:38:46,173 (nail gun whooshing) (nail thudding) 2120 01:38:46,215 --> 01:38:47,424 (ominous music) 2121 01:38:47,425 --> 01:38:50,265 (Kylie gurgling) 2122 01:38:55,233 --> 01:38:57,780 (ominous music) 2123 01:38:58,824 --> 01:39:00,619 - What the fuck? 2124 01:39:00,661 --> 01:39:03,291 (tense music) 2125 01:39:05,921 --> 01:39:07,257 - Tell 'em to send everybody. 2126 01:39:07,299 --> 01:39:09,468 - Rizzo, wait for backup. 2127 01:39:09,469 --> 01:39:11,892 (tense music) 2128 01:39:17,485 --> 01:39:20,743 (tense music continues) 2129 01:39:25,501 --> 01:39:28,759 (tense music continues) 2130 01:39:33,518 --> 01:39:36,733 (tense music continues) 2131 01:39:36,775 --> 01:39:39,697 - Andrews, theater camp on Euclid Street. 2132 01:39:39,739 --> 01:39:40,950 Send everybody. 2133 01:39:44,540 --> 01:39:45,375 - What? 2134 01:39:45,376 --> 01:39:46,962 Put an adult on the phone. 2135 01:39:47,003 --> 01:39:49,550 - Oh, please, no. - It's okay, it's okay. 2136 01:39:49,592 --> 01:39:50,886 I'm a cop. 2137 01:39:50,928 --> 01:39:53,934 (suspenseful music) 2138 01:39:56,063 --> 01:39:57,650 You gotta get outta here. 2139 01:39:57,692 --> 01:39:58,819 That things coming back. 2140 01:39:58,860 --> 01:40:00,656 - I can't, I can't, I can't. 2141 01:40:00,698 --> 01:40:02,075 - [Rizzo] What's your name? 2142 01:40:02,117 --> 01:40:03,787 - Austin. 2143 01:40:03,829 --> 01:40:07,419 - You look like a pretty brave kid to me. 2144 01:40:07,460 --> 01:40:09,464 When he comes to the door, 2145 01:40:09,507 --> 01:40:12,428 I'm gonna use whatever I got left to rush that fucker, 2146 01:40:12,429 --> 01:40:14,057 and you're gonna be right behind me. 2147 01:40:14,099 --> 01:40:14,934 - I don't- 2148 01:40:14,935 --> 01:40:16,478 - He's gonna hit the wall. 2149 01:40:16,521 --> 01:40:18,106 You're gonna run by and you're gonna fly up the stairs 2150 01:40:18,107 --> 01:40:21,906 and you keep running until you're far away from this place. 2151 01:40:21,948 --> 01:40:23,784 You can do this, Austin. 2152 01:40:23,785 --> 01:40:24,786 Okay? 2153 01:40:26,666 --> 01:40:29,463 (Rizzo grunting) 2154 01:40:30,549 --> 01:40:32,970 (tense music) 2155 01:40:37,855 --> 01:40:39,649 (Rizzo grunting) 2156 01:40:39,650 --> 01:40:44,660 (knife thudding) (Rizzo groaning) 2157 01:40:44,869 --> 01:40:47,625 (intense music) 2158 01:40:51,966 --> 01:40:53,135 (Austin whimpering) 2159 01:40:53,177 --> 01:40:56,768 - I knew I should have gone to STEM camp. 2160 01:40:58,479 --> 01:41:01,443 (suspenseful music) 2161 01:41:06,245 --> 01:41:10,128 (suspenseful music continues) 2162 01:41:14,261 --> 01:41:18,144 (suspenseful music continues) 2163 01:41:22,277 --> 01:41:26,160 (suspenseful music continues) 2164 01:41:27,746 --> 01:41:28,790 - No, no, no. 2165 01:41:31,921 --> 01:41:33,257 - The kid? 2166 01:41:33,299 --> 01:41:35,261 - He made it out. 2167 01:41:35,303 --> 01:41:36,598 - Other door. 2168 01:41:43,945 --> 01:41:46,701 (ominous music) 2169 01:41:51,961 --> 01:41:55,134 (ominous music continues) 2170 01:41:55,176 --> 01:41:57,932 (Sagan moaning) 2171 01:42:03,067 --> 01:42:08,077 (Bernard whimpering) (Sagan moaning) 2172 01:42:09,246 --> 01:42:11,918 (somber music) 2173 01:42:14,339 --> 01:42:17,136 (all whimpering) 2174 01:42:22,648 --> 01:42:24,025 - Fuck you, Nixon. 2175 01:42:25,111 --> 01:42:28,200 (Bernard whimpering) 2176 01:42:30,956 --> 01:42:31,957 - Jesus. 2177 01:42:32,626 --> 01:42:34,004 (Bernard moaning) (knife slithers) 2178 01:42:34,045 --> 01:42:39,055 (Reyes cries out) (ominous music) 2179 01:42:47,781 --> 01:42:50,996 You can take the mask off, Miss Briggs. 2180 01:42:51,998 --> 01:42:54,670 (somber music) 2181 01:42:55,881 --> 01:42:58,052 - Thank goodness you're here, Detective. 2182 01:42:58,093 --> 01:43:00,430 We are ready for a real audience. 2183 01:43:00,431 --> 01:43:02,267 How'd you know it was me? 2184 01:43:02,268 --> 01:43:07,362 - You said you don't meet the campers until the first day, 2185 01:43:07,403 --> 01:43:09,366 but you toured "Into the Woods" with Nixon. 2186 01:43:09,407 --> 01:43:10,827 You knew him really well. 2187 01:43:10,869 --> 01:43:12,454 You brought him here. 2188 01:43:12,455 --> 01:43:14,124 - I did. 2189 01:43:14,125 --> 01:43:15,228 Two of our castmates in that show 2190 01:43:15,252 --> 01:43:18,718 didn't understand the connection we had, 2191 01:43:21,139 --> 01:43:23,728 but we made them understand. 2192 01:43:23,770 --> 01:43:25,398 - A deep enough connection 2193 01:43:25,439 --> 01:43:26,859 he would help you kill anyone 2194 01:43:26,901 --> 01:43:28,821 who knew what Bernard did to you. 2195 01:43:28,822 --> 01:43:29,990 (Bernard whimpering) 2196 01:43:30,032 --> 01:43:33,288 - Mr. Graham and Miss Medina knew 2197 01:43:33,330 --> 01:43:35,126 and didn't say anything. 2198 01:43:35,167 --> 01:43:36,921 They just welcomed Bernard back 2199 01:43:36,963 --> 01:43:39,384 year after year with open arms. 2200 01:43:41,848 --> 01:43:44,185 And Amber, dull little idiot. 2201 01:43:45,897 --> 01:43:47,376 When I told her what Bernard did to me, 2202 01:43:47,400 --> 01:43:52,034 she said I should be happy because "older men are hot." 2203 01:43:52,076 --> 01:43:54,790 - What they did to you is unforgivable, 2204 01:43:54,832 --> 01:43:56,460 but these children did nothing to you 2205 01:43:56,501 --> 01:43:59,381 - Bernard never gave me credit, 2206 01:43:59,382 --> 01:44:03,182 said I knew nothing about real theater. 2207 01:44:03,223 --> 01:44:05,896 (somber music) 2208 01:44:06,564 --> 01:44:07,858 He was wrong. 2209 01:44:08,568 --> 01:44:11,907 Theater is simple cause and effect. 2210 01:44:11,908 --> 01:44:15,456 A character does this, so then this happens. 2211 01:44:16,918 --> 01:44:19,297 Bernard did what he did, 2212 01:44:19,339 --> 01:44:21,343 so all these people die, 2213 01:44:22,596 --> 01:44:25,602 the guilty and the innocent, 2214 01:44:25,644 --> 01:44:26,645 his fault. 2215 01:44:29,275 --> 01:44:31,279 And he only comes to understand 2216 01:44:31,321 --> 01:44:34,451 the true consequences of his actions 2217 01:44:34,452 --> 01:44:36,791 right before his last breath. 2218 01:44:40,674 --> 01:44:43,136 Admit it, that's a pretty dramatic ending. 2219 01:44:43,178 --> 01:44:45,517 - Let the girls go, Steph. 2220 01:44:45,559 --> 01:44:47,896 Don't make them pay for what Bernard did to you. 2221 01:44:47,938 --> 01:44:51,278 - You're not giving me any credit either! 2222 01:44:52,656 --> 01:44:54,450 I could kill Bernard, 2223 01:44:55,494 --> 01:44:58,543 but that would be predictable, clean. 2224 01:45:00,004 --> 01:45:03,970 No, theater should be messy, Detective. 2225 01:45:04,012 --> 01:45:06,517 So here's how the play will end. 2226 01:45:10,190 --> 01:45:12,153 Sagan chooses who dies. 2227 01:45:13,488 --> 01:45:17,079 I can kill her innocent young friend Lila, 2228 01:45:18,206 --> 01:45:20,377 or Sagan can kill Bernard, 2229 01:45:21,547 --> 01:45:24,177 the man who tried to do to her what he did to me 2230 01:45:24,218 --> 01:45:25,680 and so many others. 2231 01:45:28,603 --> 01:45:29,730 Whatever she chooses, 2232 01:45:29,772 --> 01:45:33,111 I will have set a new drama in motion. 2233 01:45:34,238 --> 01:45:35,700 Isn't it fun? 2234 01:45:35,742 --> 01:45:37,996 Theater is supposed to be fun! 2235 01:45:41,086 --> 01:45:44,050 Kill yourself, I kill Lila. 2236 01:45:44,092 --> 01:45:46,221 Kill me, Nixon kills Lila. 2237 01:45:48,225 --> 01:45:52,316 Kill Bernard, we let the rest of you live. 2238 01:45:52,358 --> 01:45:53,796 - Or you could have just left me alone. 2239 01:45:53,820 --> 01:45:55,657 - You were the smart one. 2240 01:45:55,699 --> 01:45:58,036 We needed to distract you. 2241 01:45:58,078 --> 01:46:00,667 Remember what Bernard did to you. 2242 01:46:02,169 --> 01:46:03,505 He deserves this. 2243 01:46:05,802 --> 01:46:08,473 (somber music) 2244 01:46:13,818 --> 01:46:17,366 (somber music continues) 2245 01:46:20,707 --> 01:46:23,420 - No. (whimpering) 2246 01:46:23,462 --> 01:46:26,259 (Bernard crying) 2247 01:46:28,848 --> 01:46:30,309 - No. 2248 01:46:30,350 --> 01:46:33,190 (Bernard sobbing) 2249 01:46:34,317 --> 01:46:37,448 (Stephanie screaming) 2250 01:46:40,412 --> 01:46:43,877 (Bernard Whimpering) (Stephanie screaming) 2251 01:46:43,878 --> 01:46:46,842 (Bernard gurgling) 2252 01:46:51,226 --> 01:46:53,188 - The alpha and the beta 2253 01:46:55,735 --> 01:46:58,825 (somber music) 2254 01:46:58,866 --> 01:47:00,787 - Ruined my ending. 2255 01:47:00,829 --> 01:47:02,749 Now, it'll be so plain. 2256 01:47:04,460 --> 01:47:05,921 Finish the damn show, Nixon. 2257 01:47:05,922 --> 01:47:06,841 (suspenseful music) 2258 01:47:06,882 --> 01:47:08,719 (lights thudding) (Stephanie screaming) 2259 01:47:08,761 --> 01:47:13,228 (Stephanie and Sagan scuffling) 2260 01:47:13,270 --> 01:47:14,606 - That's the problem with actors. 2261 01:47:14,648 --> 01:47:15,733 They talk too much 2262 01:47:15,775 --> 01:47:18,279 and they never give the stage manager enough credit. 2263 01:47:18,280 --> 01:47:19,950 Thanks, Lindsey. 2264 01:47:19,992 --> 01:47:21,451 (tense music) 2265 01:47:21,452 --> 01:47:24,292 (Sagan grunting) 2266 01:47:25,628 --> 01:47:28,676 - You all right, Detective Reyes? 2267 01:47:28,718 --> 01:47:29,887 What the fuck? 2268 01:47:29,928 --> 01:47:31,515 - Andrews, 2269 01:47:31,557 --> 01:47:32,558 basement, 2270 01:47:33,310 --> 01:47:34,311 Rizzo. 2271 01:47:37,484 --> 01:47:40,240 (Nixon panting) 2272 01:47:41,660 --> 01:47:44,206 (soft music) 2273 01:47:47,338 --> 01:47:49,842 - [Sagan] I don't think it's gonna come off that easy. 2274 01:47:49,843 --> 01:47:52,389 (soft music) 2275 01:47:56,565 --> 01:47:59,027 - Should have left me alone. 2276 01:47:59,028 --> 01:48:01,449 I don't need a knife to kill you. 2277 01:48:01,491 --> 01:48:05,875 - Oh, Nixon, I just wanna hear you sing one more time. 2278 01:48:09,048 --> 01:48:11,929 (Nixon screaming) 2279 01:48:17,398 --> 01:48:20,362 (insects chirping) 2280 01:48:23,869 --> 01:48:25,079 - [Reyes] Do you want this pudding? 2281 01:48:25,080 --> 01:48:26,248 - Yeah. 2282 01:48:26,249 --> 01:48:29,756 After this hospital diet, I'm gonna be in great shape. 2283 01:48:29,798 --> 01:48:31,009 - Hey, watch out. 2284 01:48:31,050 --> 01:48:33,429 All that excess flesh saved your ass. 2285 01:48:33,430 --> 01:48:34,431 - Ha. 2286 01:48:37,772 --> 01:48:40,068 What happened with the girl? 2287 01:48:41,780 --> 01:48:42,781 - Nothing. 2288 01:48:43,826 --> 01:48:45,663 I mean, boy dragged her into the woods. 2289 01:48:45,705 --> 01:48:48,793 But being a highly trained, highly disciplined dancer, 2290 01:48:48,794 --> 01:48:50,673 she defended herself. 2291 01:48:50,715 --> 01:48:51,382 I mean, she's free to go. 2292 01:48:51,424 --> 01:48:54,430 She can do whatever she wants. 2293 01:48:54,472 --> 01:48:55,265 - [Rizzo] How does someone that age 2294 01:48:55,307 --> 01:48:58,021 ever get over something like this? 2295 01:49:00,484 --> 01:49:02,655 - I guess you just try to forget about your past 2296 01:49:02,697 --> 01:49:05,452 and not worry about the future. 2297 01:49:08,834 --> 01:49:11,632 Just live your life beat to beat. 2298 01:49:15,807 --> 01:49:18,687 (enigmatic music) 2299 01:49:23,781 --> 01:49:27,539 (enigmatic music continues) 2300 01:49:31,797 --> 01:49:35,555 (enigmatic music continues) 2301 01:49:39,813 --> 01:49:43,571 (enigmatic music continues) 2302 01:49:47,829 --> 01:49:51,587 (enigmatic music continues) 2303 01:49:55,845 --> 01:49:59,603 (enigmatic music continues) 2304 01:50:03,819 --> 01:50:07,577 (enigmatic music continues) 2305 01:50:11,835 --> 01:50:15,593 (enigmatic music continues) 2306 01:50:19,851 --> 01:50:23,609 (enigmatic music continues) 2307 01:50:27,867 --> 01:50:31,625 (enigmatic music continues) 2308 01:50:33,879 --> 01:50:37,637 (enigmatic music continues) 2309 01:50:41,853 --> 01:50:45,611 (enigmatic music continues) 2310 01:50:57,885 --> 01:51:01,643 (enigmatic music continues) 2311 01:51:05,901 --> 01:51:09,659 (enigmatic music continues) 2312 01:51:13,917 --> 01:51:17,675 (enigmatic music continues) 2313 01:51:21,933 --> 01:51:25,691 (enigmatic music continues) 2314 01:51:29,699 --> 01:51:32,120 (enigmatic music fading) 145062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.