Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Diunduh dari
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Situs resmi film YIFY:
YTS.MX
3
00:00:15,880 --> 00:00:17,480
PEWAWANCARA: Siap, Ari?
4
00:00:17,520 --> 00:00:18,760
Ya. Tunggu sebentar.
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,720
Ini adalah pasangan dari Massachusetts.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,800
Dia ingin aku pergi ke sana, tapi, uh...
7
00:00:25,920 --> 00:00:27,080
Ya.
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,760
..tapi dia mengalami masalah.
9
00:00:28,800 --> 00:00:32,840
"Kalau tidak, datanglah ke...
Jika Anda datang ke New York..."
10
00:00:35,400 --> 00:00:36,600
Tunggu sebentar.
11
00:00:36,640 --> 00:00:39,080
Saya rasa saya tidak akan melakukannya
lebih lama.
12
00:00:39,120 --> 00:00:42,080
Saya pikir ini mungkin
satu atau dua tahun terakhirku
13
00:00:42,120 --> 00:00:44,440
sebelum aku gantung topiku.
14
00:00:44,480 --> 00:00:47,520
Orang-orang berkata, "Yah, kamu tidak begitu
akan bisa berhenti,"
15
00:00:47,560 --> 00:00:49,440
tapi tidak, aku akan bisa berhenti.
16
00:00:49,480 --> 00:00:52,480
Percayalah, saya mengakui pengorbanannya
sedang dibuat di sini
17
00:00:52,520 --> 00:00:57,280
dan aku menggigitnya
off lebih dari yang bisa saya kunyah.
18
00:00:57,320 --> 00:00:58,400
Saya tahu itu.
19
00:01:04,320 --> 00:01:06,160
CINCIN GARIS
20
00:01:08,600 --> 00:01:09,880
DI TELEPON: Halo.
21
00:01:09,920 --> 00:01:11,640
Hai. Apa kabarmu?
22
00:01:11,680 --> 00:01:13,000
Saya baik-baik saja. Anda?
23
00:01:13,040 --> 00:01:14,720
Oke bagus. aku di bawah.
24
00:01:14,760 --> 00:01:16,440
MUSIK YANG FUNKY
25
00:01:16,480 --> 00:01:17,960
SIREN MELAMPAUT
26
00:01:18,000 --> 00:01:19,800
TANDA Klakson
27
00:01:23,240 --> 00:01:24,560
Hai. Apa kabarmu?
28
00:01:24,600 --> 00:01:27,360
Aku baru sadar kalau ada
dua bandara di Dallas.
29
00:01:27,400 --> 00:01:29,120
Saya harap Anda berada di pihak yang benar.
Benar.
30
00:01:29,160 --> 00:01:31,720
Aku baru saja di, um, pintu keluar
sebelum tol,
31
00:01:31,760 --> 00:01:35,440
jadi aku ingin tahu apakah kita masih ada
untuk malam ini atau jika kamu ingin...?
32
00:01:35,480 --> 00:01:36,600
Itu panggilanmu.
33
00:01:36,640 --> 00:01:38,360
Kurasa...mari kita bertemu di mal.
34
00:01:38,400 --> 00:01:41,200
Anda melihat Target di sana
di seberang jalan?
35
00:01:41,240 --> 00:01:43,760
Saya akan mengirimkan Anda pelacak
agar kamu bisa menemukanku. OKE?
36
00:01:43,800 --> 00:01:46,680
Saya di Target sekarang.
Aku berjalan menuju Starbucks.
37
00:01:46,720 --> 00:01:48,720
Baiklah.
Berharap untuk melihat Anda.
38
00:01:48,760 --> 00:01:51,560
Ada, eh, Crowne Plaza.
39
00:01:51,600 --> 00:01:53,800
Ini toilet pribadi yang bagus.
Sangat bersih.
40
00:01:58,080 --> 00:02:00,400
Hei, lihat siapa yang datang.
41
00:02:00,440 --> 00:02:02,480
Baiklah.
Bagaimana kabarmu?
42
00:02:02,520 --> 00:02:04,000
Saya tidak bisa ejakulasi dengan tangan dingin.
43
00:02:04,040 --> 00:02:05,200
Aku harus menghangatkannya di sini.
44
00:02:05,240 --> 00:02:06,400
Oh. Itu lebih baik.
45
00:02:08,520 --> 00:02:10,200
Hai. Apa kabar?
46
00:02:10,240 --> 00:02:13,000
Bagus. Senang bertemu denganmu.
Oh, senang bertemu denganmu juga.
47
00:02:16,760 --> 00:02:18,320
Masuklah. Halo. Halo.
48
00:02:18,360 --> 00:02:20,240
Apa kabarmu? Saya dingin, saya flu!
49
00:02:20,280 --> 00:02:21,840
DIA TERKECIL
Hai.
50
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
Hai. Apa kabar?
51
00:02:32,160 --> 00:02:33,360
Baiklah.
52
00:02:33,400 --> 00:02:35,280
Aku akan menggunakan toilet di sini.
53
00:02:35,320 --> 00:02:37,640
Aku akan keluar dalam beberapa menit.
54
00:02:37,680 --> 00:02:39,840
MUSIK TERUS
55
00:03:22,560 --> 00:03:25,640
Nomor 14, 65% dari Anda salah.
56
00:03:25,680 --> 00:03:29,600
Biarkan aku menghapus ini dan mengambilnya
lihat 14, 15.
57
00:03:29,640 --> 00:03:32,600
Kedua hal ini merupakan sebuah tantangan
untuk para siswa.
58
00:03:32,640 --> 00:03:35,640
Kami akan melipatgandakan keseluruhan ini
persamaan pertama dengan dua positif,
59
00:03:35,680 --> 00:03:38,040
dan kemudian kita harus mendistribusikannya
oleh ketiganya.
60
00:03:38,080 --> 00:03:41,000
Dua kali 2X adalah 4X.
61
00:03:41,040 --> 00:03:43,360
Dua kali Y adalah 2Y positif.
62
00:03:43,400 --> 00:03:45,560
Dan dua kali tiga sama dengan enam.
63
00:03:45,600 --> 00:03:48,000
Saya punya X negatif sama dengan sepuluh.
64
00:03:48,040 --> 00:03:49,880
Dan tentu saja
kami mempelajari trik ini.
65
00:03:49,920 --> 00:03:53,280
Anda harus mengubahnya menjadi a
positif dan ini menjadi negatif.
66
00:03:53,320 --> 00:03:55,600
Jadi itu akan menjadi -
X sama dengan sepuluh negatif.
67
00:03:55,640 --> 00:03:57,520
BEL BERBUNYI
68
00:04:17,560 --> 00:04:21,040
PENYIAR: Ini adalah
Kereta ekspres tujuan Brooklyn.
69
00:04:21,080 --> 00:04:24,080
Perhentian berikutnya adalah Jalan Fulton.
70
00:04:24,120 --> 00:04:25,520
Hei, selamat datang.
71
00:04:25,560 --> 00:04:27,520
Hei. Apakah ini pertama kalinya bagimu
di kota New York?
72
00:04:27,560 --> 00:04:29,920
Ya. Ya ampun.
Jadi kita harus menjadi gila.
73
00:04:29,960 --> 00:04:33,080
Itu benar. Anda harus melakukannya
sesuatu yang akan kamu sesali, kamu tahu?
74
00:04:36,040 --> 00:04:38,080
Mereka punya kamar mandi
Chuck E Keju juga,
75
00:04:38,120 --> 00:04:41,040
tapi kurang tepat disana.
Ya saya setuju.
76
00:04:43,560 --> 00:04:45,720
Itu tidak pantas di mana pun,
Menurut saya.
77
00:04:45,760 --> 00:04:47,880
DIA TERKECIL
Itulah yang sebenarnya.
78
00:04:47,920 --> 00:04:50,440
Tapi memang begitulah adanya.
79
00:04:50,480 --> 00:04:51,640
Baiklah. Apa ini?
80
00:04:51,680 --> 00:04:53,960
Jadi ada sedikit...OK.
81
00:04:54,000 --> 00:04:55,240
Sedikit saja. Bagus.
82
00:04:55,280 --> 00:04:57,720
Anda akan mengetahuinya. Ya.
Tidak apa-apa.
83
00:04:59,120 --> 00:05:00,520
Dan Anda harus mengejar penerbangan.
84
00:05:00,560 --> 00:05:02,640
Jadi jangan menilai saya
jika saya sedikit cepat, oke?
85
00:05:02,680 --> 00:05:04,440
Baiklah baiklah.
86
00:05:06,640 --> 00:05:09,440
MUSIK PERKUSIF
87
00:05:18,000 --> 00:05:19,720
Anda mendengarnya sepanjang waktu.
88
00:05:19,760 --> 00:05:21,720
Menjadi orang tua adalah a
pengalaman yang tak ternilai harganya,
89
00:05:21,760 --> 00:05:24,360
tapi apa yang dilakukan beberapa ibu dan ayah
yang sedang belajar adalah prosesnya
90
00:05:24,400 --> 00:05:27,160
untuk menjadi orang tua
bisa memakan biaya yang besar.
91
00:05:27,200 --> 00:05:28,640
Perjuangan untuk mempunyai anak
92
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
bisa bersifat emosional
dan juga mahal.
93
00:05:31,280 --> 00:05:34,160
Infertilitas telah menjadi hal yang umum
masalah kesehatan,
94
00:05:34,200 --> 00:05:36,880
salah satu yang berarti itu
jika kamu tidak punya uang,
95
00:05:36,920 --> 00:05:38,240
kamu mungkin tidak punya bayi.
96
00:05:38,280 --> 00:05:41,760
Ini adalah perjuangan jutaan orang
dihadapi oleh perempuan Amerika.
97
00:05:41,800 --> 00:05:43,000
Infertilitas.
98
00:05:43,040 --> 00:05:46,760
Satu putaran IVF
bisa berharga lebih dari $20,000,
99
00:05:46,800 --> 00:05:49,920
dan itu sering kali diperlukan
lebih dari satu kali percobaan.
100
00:05:49,960 --> 00:05:51,120
Apa yang dimiliki orang adalah keinginan.
101
00:05:51,160 --> 00:05:54,120
Maksudku, untuk memulai sebuah keluarga,
Anda akan membayar hampir semuanya.
102
00:05:54,160 --> 00:05:55,880
Anda akan menemukan jalan.
103
00:05:55,920 --> 00:05:57,920
PENYEDIA TUTUP
104
00:05:59,200 --> 00:06:00,640
PRESENTER TV: Temui Ari.
105
00:06:00,680 --> 00:06:04,160
Dia seorang perguruan tinggi berusia 41 tahun
profesor matematika dari New York City,
106
00:06:04,200 --> 00:06:08,280
yang menerima banyak pers
baru-baru ini untuk pekerjaan sampingannya yang mengejutkan
107
00:06:08,320 --> 00:06:11,920
sebagai donor sperma gratis untuk wanita
berjuang untuk hamil.
108
00:06:11,960 --> 00:06:15,520
Dia memiliki 22 anak sejauh ini,
dengan satu di jalan.
109
00:06:15,560 --> 00:06:18,280
Nama panggilannya, Sperminator.
110
00:06:18,320 --> 00:06:20,040
PENONTON TERTAWA
111
00:06:20,080 --> 00:06:21,760
MUSIK YANG FUNKY
112
00:06:30,840 --> 00:06:31,960
Sepuluh tahun yang lalu,
113
00:06:32,000 --> 00:06:34,160
Ari menjawab iklan Craigslist
114
00:06:34,200 --> 00:06:36,240
mencari donor sperma.
115
00:06:36,280 --> 00:06:41,200
Hingga saat ini, Ari Nagel telah menjadi bapak
29 anak
116
00:06:41,240 --> 00:06:43,160
dengan 24 wanita.
117
00:06:43,200 --> 00:06:44,760
ORANG TERASA TERASA
118
00:06:47,000 --> 00:06:49,680
Semoga sukses dalam ujianmu hari ini.
Berapa tujuh tambah delapan?
119
00:06:49,720 --> 00:06:51,520
15.Bagus.
120
00:06:51,560 --> 00:06:57,280
Kita punya contoh mengenai perempuan
dengan siapa kamu pernah bersama...entah bagaimana.
121
00:06:57,320 --> 00:06:59,960
Jadi, nona-nona, ayo keluar.
122
00:07:00,000 --> 00:07:02,080
BERSORAK DAN TEpuk tangan
123
00:07:02,120 --> 00:07:04,720
Oh, dia sudah
Dikirim dari surga kepada kita.
124
00:07:04,760 --> 00:07:07,520
Saya sendiri, eh, tidak pernah berpikir
melakukan proses itu.
125
00:07:07,560 --> 00:07:10,720
Dan kami ingin Zoe mampu
untuk mengetahui siapa ayahnya.
126
00:07:10,760 --> 00:07:12,760
Jadi jika kita mau pergi
dengan donor anonim,
127
00:07:12,800 --> 00:07:15,120
dia tidak akan punya pilihan itu
untuk mengetahui siapa dia.
128
00:07:15,160 --> 00:07:16,720
Wee-heee!
129
00:07:16,760 --> 00:07:18,040
OKE. Ayo pergi.
130
00:07:19,440 --> 00:07:22,600
Bagaimana rasanya tidak memiliki
Sperminator di sekitar?
131
00:07:22,640 --> 00:07:24,560
Dia ada kapan pun kita memintanya
ada di sekitar.
132
00:07:24,600 --> 00:07:27,120
Menurutmu apa yang dia lakukan?
pekerjaan yang baik untuk wanita atau tidak?
133
00:07:27,160 --> 00:07:29,520
Ya, dia telah melakukan pekerjaannya dengan sangat baik,
Dan...
134
00:07:29,560 --> 00:07:33,000
Yah, aku baru saja menemukan jawabannya.
135
00:07:33,040 --> 00:07:36,480
Ada semua saudara ini
dan saudara perempuan.
136
00:07:36,520 --> 00:07:38,120
Ahhhhhhhh!
137
00:08:02,480 --> 00:08:03,560
Ya.
138
00:08:05,800 --> 00:08:07,600
Berapa banyak anak yang ingin Anda miliki,
Tyler?
139
00:08:07,640 --> 00:08:09,240
Saya merasa tiga itu menyenangkan.
140
00:08:09,280 --> 00:08:10,920
Tiga adalah jumlah yang bagus.
141
00:08:10,960 --> 00:08:12,080
Tiga?
142
00:08:12,120 --> 00:08:14,080
Saya akan berhenti ketika salah satunya
mengecewakan.
143
00:08:14,120 --> 00:08:15,760
Anda tahu apa yang Anda lakukan?
Kamu memiliki satu
144
00:08:15,800 --> 00:08:17,000
dan kemudian kamu melihat bagaimana perasaanmu,
145
00:08:17,040 --> 00:08:18,200
dan lihat apakah Anda menginginkan yang lain.
146
00:08:18,240 --> 00:08:20,320
Anda tidak dapat memutuskan pada awalnya,
Kamu tahu.
147
00:08:20,360 --> 00:08:22,680
Bagaimana perasaan Anda setelah, seperti,
tanggal 14?
148
00:08:22,720 --> 00:08:25,840
Setelah...setelah kamu muncul
sangat bagus, itu sebabnya saya menginginkan lebih.
149
00:08:25,880 --> 00:08:27,520
Saat itulah saya tahu saya menginginkan 32.
150
00:08:27,560 --> 00:08:29,680
Jawaban yang bagus. Ya.
151
00:08:29,720 --> 00:08:32,680
Teman-temanku, mereka yang pertama kali mengetahuinya
itu keluar karena, sepertinya, saya tidak tahu
152
00:08:32,720 --> 00:08:35,160
bagaimana hal itu terjadi, tapi ternyata memang begitu
hanya di kelas
153
00:08:35,200 --> 00:08:40,160
dan kemudian kami mencari
up nama semua orang di Google
154
00:08:40,200 --> 00:08:41,840
untuk melihat apa yang muncul.
155
00:08:41,880 --> 00:08:42,920
Kemudian...
156
00:08:42,960 --> 00:08:44,000
Jadi Nagel...
157
00:08:44,040 --> 00:08:45,520
MEREKA TERTAWA
158
00:08:47,160 --> 00:08:49,320
Saya pikir saat itulah saya pertama kali melihatnya
artikel,
159
00:08:49,360 --> 00:08:51,160
sebelum kamu pernah menceritakannya
itu padaku.
160
00:08:51,200 --> 00:08:53,560
Saya sedang menelusuri.
Saya seperti, "Apa?"
161
00:08:53,600 --> 00:08:56,200
Ya, ya.
Mereka membocorkan terlalu banyak.
162
00:08:56,240 --> 00:08:59,040
Anda tidak perlu tahu
permainan demi permainan, kau tahu. Ya.
163
00:08:59,080 --> 00:09:01,880
Target kamar mandi, hanya itu yang aku tahu.
164
00:09:01,920 --> 00:09:03,360
Kelihatannya tidak terlalu bagus.
165
00:09:03,400 --> 00:09:06,200
Itu bukanlah kebenaran,
Kamu tahu.
166
00:09:07,360 --> 00:09:09,600
Itu berita palsu, Tyler.
167
00:09:09,640 --> 00:09:11,320
Oh, kebalikannya yang bagus.
168
00:09:15,440 --> 00:09:17,840
Jangan khawatir.
Anda tidak dibuat di Target.
169
00:09:17,880 --> 00:09:19,560
Oh itu bagus. Terima kasih ayah.
170
00:09:22,120 --> 00:09:23,360
Ya.
171
00:09:57,240 --> 00:09:59,440
GPS: Tujuan Anda
ada di sebelah kiri.
172
00:10:00,680 --> 00:10:02,840
Disimpan. Disimpan. Disimpan.
173
00:10:02,880 --> 00:10:05,520
Disimpan.
Di mana tempat parkir tamu?
174
00:10:08,400 --> 00:10:09,960
Hei. Hai, Ayah.
175
00:10:10,000 --> 00:10:11,120
Apa kabarmu?
176
00:10:11,160 --> 00:10:12,560
Apa yang sedang terjadi?
177
00:10:12,600 --> 00:10:13,760
Lihat siapa yang ada di sini.
178
00:10:13,800 --> 00:10:17,520
Ya ampun!
Seorang dokter dan balerina.
179
00:10:17,560 --> 00:10:19,200
Wow!
180
00:10:20,880 --> 00:10:23,040
Ayo peluk aku, Zoë. Wow.
181
00:10:23,080 --> 00:10:25,600
Aku punya boo-boo.
Bisakah kamu memperbaiki boo-booku?
182
00:10:25,640 --> 00:10:27,040
Karena kau Doc McStuffins.
183
00:10:27,080 --> 00:10:28,880
Saya butuh...
Siapa yang akan mencium boo-boo-ku?
184
00:10:28,920 --> 00:10:30,480
Aku benar-benar punya boo-boo. Di Sini.
185
00:10:30,520 --> 00:10:32,040
Melihat? Saya mendapat lepuh.
186
00:10:32,080 --> 00:10:33,560
Apa kabar?
187
00:10:33,600 --> 00:10:34,920
Aku baik-baik saja. Apa kabarmu?
188
00:10:34,960 --> 00:10:36,600
Hei. Bagaimana kabarmu?
189
00:10:36,640 --> 00:10:39,080
Saya melihat dua iklan ini di Craigslist
190
00:10:39,120 --> 00:10:42,280
perempuan yang mencari donor
untuk membantu mereka mempunyai anak.
191
00:10:42,320 --> 00:10:44,520
Menurutku, bukan itu masalahnya
mencari sosok ayah.
192
00:10:44,560 --> 00:10:47,360
Menurutku mereka benar-benar adil
menginginkan sperma.
193
00:10:47,400 --> 00:10:49,840
Waktu tidur siang bayi.
194
00:10:49,880 --> 00:10:53,360
Um, aku baru saja menawarkan
itu sebagai pilihan di mana,
195
00:10:53,400 --> 00:10:55,800
jika Anda ingin saya memainkan peran
dalam kehidupan anak itu,
196
00:10:55,840 --> 00:10:57,240
Saya senang melakukannya.
197
00:10:57,280 --> 00:11:00,040
Dan saya menjawab dan menawarkan bantuan saya.
198
00:11:01,320 --> 00:11:04,360
Jika saya ingin dia menjadi a
sosok seperti teman, dia akan melakukannya.
199
00:11:04,400 --> 00:11:07,600
Jika aku ingin dia menjadi seperti itu
sosok ayah, dia akan melakukannya.
200
00:11:07,640 --> 00:11:09,520
Atau datang saja kapan saja,
201
00:11:09,560 --> 00:11:12,560
kapan pun aku membutuhkannya atau menginginkannya
ada di sekitar.
202
00:11:12,600 --> 00:11:16,240
Dia tidak. Dia tidak disini.
Saya tidak melihatnya.
203
00:11:16,280 --> 00:11:17,440
Dia pria yang menyenangkan.
204
00:11:17,480 --> 00:11:20,240
Dan itulah yang saya inginkan
dia menjadi.
205
00:11:20,280 --> 00:11:22,840
Ya. Siapa yang memukulku?
Apakah itu kamu yang memukulku?
206
00:11:22,880 --> 00:11:26,520
Kami sebenarnya tidak pernah berpikir kami akan melakukannya
memiliki jumlah keterlibatan
207
00:11:26,560 --> 00:11:28,320
yang kita miliki bersamanya...Benar.
..Sekarang.
208
00:11:28,360 --> 00:11:29,840
Kami tidak berpikir kami menginginkan itu.
209
00:11:29,880 --> 00:11:31,560
Kami pikir kami baru saja mendapatkannya
seorang donor.
210
00:11:31,600 --> 00:11:32,880
Kami baru saja mendapatkan, Anda tahu,
211
00:11:32,920 --> 00:11:34,960
seseorang yang akan membantu kami
ciptakan anak kita.
212
00:11:35,000 --> 00:11:39,280
Kami telah memperoleh keluarga besar
melalui para ibu.
213
00:11:39,320 --> 00:11:41,720
Kami menghabiskan banyak waktu
satu sama lain.
214
00:11:41,760 --> 00:11:43,480
Kami pergi berlibur bersama.
215
00:11:43,520 --> 00:11:46,400
Kami punya banyak acara jalan-jalan
dan pesta ulang tahun.
216
00:11:46,440 --> 00:11:51,760
Jadi itu benar-benar terjadi
hanya melipatgandakan cinta.
217
00:11:51,800 --> 00:11:56,080
Setiap kali kita bertemu orang baru,
itu memperluas keluarga kami
218
00:11:56,120 --> 00:11:59,760
dan itu cukup mengagumkan
karena pada saat ini,
219
00:11:59,800 --> 00:12:01,480
seperti, Anda memilih keluarga Anda.
220
00:12:01,520 --> 00:12:05,040
Anda tahu mereka bilang Anda tidak bisa memilih
siapa anggota keluargamu,
221
00:12:05,080 --> 00:12:06,280
tapi kamu memang begitu.
222
00:12:06,320 --> 00:12:08,280
Hei, kamu berhasil.
223
00:12:08,320 --> 00:12:09,920
Hai.Hai.
224
00:12:09,960 --> 00:12:11,280
Senang berjumpa denganmu.
225
00:12:11,320 --> 00:12:12,720
Anda mengalami kemacetan. Maaf.
226
00:12:12,760 --> 00:12:14,680
Ya, oke, keren.
227
00:12:14,720 --> 00:12:16,320
Masuklah.
228
00:12:16,360 --> 00:12:18,440
Saya Brie. Senang berkenalan dengan Anda.
229
00:12:18,480 --> 00:12:21,440
Hai, saya Safira.
Senang bertemu denganmu, Safira.
230
00:12:21,480 --> 00:12:23,400
Saya Yvonne. Apa kabarmu?
Saya Yvonne.
231
00:12:23,440 --> 00:12:26,280
Senang...ibu Zoe.OK.
232
00:12:26,320 --> 00:12:30,320
Ini, ambillah bayi ini
hanya untuk melihat apakah kamu, kamu tahu.
233
00:12:30,360 --> 00:12:31,840
Lalu taruh ini di sini.
234
00:12:31,880 --> 00:12:33,160
Benar.
235
00:12:33,200 --> 00:12:35,240
Oke. Apakah kalian
terintimidasi untuk datang ke sini?
236
00:12:35,280 --> 00:12:38,720
Tidak. Tidak. kami sangat, sangat,
sangat siap.
237
00:12:38,760 --> 00:12:40,360
Seperti... Ya.
238
00:12:40,400 --> 00:12:42,520
Berapa umur kalian,
jika kamu tidak keberatan aku bertanya?
239
00:12:42,560 --> 00:12:43,800
umurku 28.28.
240
00:12:43,840 --> 00:12:46,360
Jenis hubungan apa yang dilakukan
kamu ingin Ari bersama bayinya,
241
00:12:46,400 --> 00:12:47,800
jika ada sama sekali?
242
00:12:47,840 --> 00:12:49,600
Jadi inilah masalahnya.
243
00:12:49,640 --> 00:12:52,120
Ini sempurna karena dia menyimpannya
pepatah,
244
00:12:52,160 --> 00:12:54,000
"Aku ingin ayah
berada dalam kehidupan anak itu."
245
00:12:54,040 --> 00:12:55,720
Aku tidak ingin puas dengan...
246
00:12:55,760 --> 00:12:58,280
Dia tidak mau melakukannya
bank sperma sama sekali.
247
00:12:58,320 --> 00:13:01,240
Dan aku seperti, aku tidak tahu caranya...
Itu akan sangat sulit
248
00:13:01,280 --> 00:13:05,920
untuk menemukan seseorang yang tidak
sangat peduli, seperti, apa yang kita lakukan,
249
00:13:05,960 --> 00:13:07,560
tapi masih ada.
250
00:13:07,600 --> 00:13:09,120
Saya seperti, 'Itu akan sulit.'
251
00:13:09,160 --> 00:13:10,800
Seperti berjalan ke seseorang dan menjadi seperti,
252
00:13:10,840 --> 00:13:12,920
"Hei, kamu ingin menjadi donor sperma
253
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
"dan kemudian juga menjadi
dalam kehidupan bayi itu?"
254
00:13:15,000 --> 00:13:17,160
Jadi ini, seperti...Ini sempurna.
255
00:13:18,200 --> 00:13:19,280
Benar. Ya.
256
00:13:19,320 --> 00:13:21,000
Aku akan menayangkan pertunjukannya di jalan.
257
00:13:21,040 --> 00:13:25,400
Ya, tapi bagaimana caranya
itu di dalam...?
258
00:13:25,440 --> 00:13:27,400
Saya bisa memasukkannya ke dalam cangkir ini.
Saya bisa memasukkannya ke dalam ini.
259
00:13:27,440 --> 00:13:29,600
Dan kemudian Anda bisa memasukkannya ke dalam.
Anda harus menggunakan cangkir itu.
260
00:13:29,640 --> 00:13:31,480
Ini seperti Piala Diva?
261
00:13:31,520 --> 00:13:33,080
Ya. Lena.
262
00:13:33,120 --> 00:13:34,920
Lena? Ya?
Kami punya nama untuk itu?
263
00:13:34,960 --> 00:13:36,040
Ya.
264
00:13:36,080 --> 00:13:38,080
OKE. Bagus.
265
00:13:38,120 --> 00:13:39,760
Setidaknya itu bukan nama laki-laki.
266
00:13:39,800 --> 00:13:41,720
Itu akan terasa aneh bagiku,
Kamu tahu?
267
00:14:16,840 --> 00:14:17,920
Hai.
268
00:14:17,960 --> 00:14:20,920
Anda bisa mengangkat kaki Anda,
angkat kakimu, santai saja.
269
00:14:20,960 --> 00:14:22,240
Dapatkan kenyamanan.
270
00:14:26,920 --> 00:14:31,040
Jadi saat kita bercerita
tentang bagaimana bayi itu dikandung,
271
00:14:31,080 --> 00:14:32,200
kami akan mengatakan kami berhasil
272
00:14:32,240 --> 00:14:34,800
di rumah orang ini
bahwa kita baru saja bertemu.
273
00:14:34,840 --> 00:14:36,720
SAPPHIRA TERTAWA
OKE.
274
00:14:36,760 --> 00:14:40,040
Ini seperti orang asing,
tapi keluarga baru.
275
00:14:40,080 --> 00:14:42,200
Sebenarnya sangat nyaman.
276
00:14:42,240 --> 00:14:44,680
Ya. Aku merasa seperti kita sudah tahu
mereka untuk waktu yang lama.
277
00:14:44,720 --> 00:14:45,880
Itu bagus.
278
00:14:45,920 --> 00:14:49,400
Jadi kami memiliki energi yang baik dan positif
dan Ari hebat.
279
00:14:49,440 --> 00:14:50,520
Mm-hm.
280
00:14:50,560 --> 00:14:53,280
Dan anak-anak itu hebat
dan orang tuanya hebat.
281
00:14:55,360 --> 00:14:56,680
Saat kamu mencuci tangan...
282
00:14:56,720 --> 00:15:00,760
Saya suka mereka seperti itu
mama menanggung untuknya.
283
00:15:00,800 --> 00:15:03,280
Itu akan sangat bagus
jika kita semua, kamu tahu,
284
00:15:03,320 --> 00:15:05,560
kita semua berdekatan.
285
00:15:05,600 --> 00:15:07,960
Jadi apakah ini takdir atau takdir?
286
00:15:08,000 --> 00:15:10,880
Takdir, karena ada
tidak ada kebetulan.
287
00:15:17,960 --> 00:15:19,080
Ini menjadi besar.
288
00:15:19,120 --> 00:15:21,080
Anda ingin meledak lebih besar? Ya.
289
00:15:25,040 --> 00:15:26,960
OKE. Sekarang Anda ingin meletuskannya?
290
00:15:27,000 --> 00:15:28,680
Ya. Sentuh saja di sini.
291
00:15:28,720 --> 00:15:29,720
OKE.
292
00:15:32,240 --> 00:15:34,200
UDARA mendesis
293
00:15:50,320 --> 00:15:52,320
PINTU BERBIP
294
00:15:55,440 --> 00:15:57,240
ALARM BERHENTI
295
00:15:58,280 --> 00:15:59,440
OKE.
296
00:16:15,960 --> 00:16:18,840
MUSIK DIPUTAR DENGAN LEMBUT DI LATAR BELAKANG
297
00:16:25,960 --> 00:16:27,880
Lonceng TELEPON
298
00:17:03,800 --> 00:17:05,920
BEL BERBUNYI
299
00:17:10,760 --> 00:17:12,960
Berapakah kemiringan grafik ini?
300
00:17:14,960 --> 00:17:17,080
Apakah itu akan terjadi
positif atau negatif?
301
00:17:17,120 --> 00:17:18,520
Negatif. Pastinya. Benar.
302
00:17:18,560 --> 00:17:20,400
Jadi langsung saja
kita akan menghilangkannya
303
00:17:20,440 --> 00:17:21,840
salah satu pilihan positif.
304
00:17:21,880 --> 00:17:25,000
Cari tahu apa yang Anda lakukan dan tidak lakukan
memberi Anda jawaban yang benar, benar.
305
00:17:25,040 --> 00:17:26,920
Karena 65% dari Anda mengalami kesulitan
dengan yang ini.
306
00:17:26,960 --> 00:17:28,880
Lihatlah catatan Anda
dan lihat apa yang terjadi. Benar.
307
00:17:28,920 --> 00:17:30,120
Dan itulah intinya.
308
00:17:30,160 --> 00:17:32,040
Idenya adalah untuk belajar
dari kesalahanmu.
309
00:17:40,320 --> 00:17:41,400
Gordon.
310
00:17:43,680 --> 00:17:44,800
Apa yang sedang dimasak?
311
00:17:44,840 --> 00:17:46,520
Apakah kamu mau popcorn, Gordon?
312
00:17:46,560 --> 00:17:48,560
MUNCUL
313
00:17:48,600 --> 00:17:50,760
MICROWAVE BERBIP
314
00:17:52,360 --> 00:17:55,120
Ya, itu semacam rasa
popcorn, bukan?
315
00:17:55,160 --> 00:17:57,320
Menurutku itu hanya mentega.
316
00:17:57,360 --> 00:17:58,480
Apa kamu yakin?
317
00:18:03,360 --> 00:18:04,520
Aku tidak tahu.
318
00:18:06,960 --> 00:18:10,920
Jadi saya ingin mencari tahu apakah ini
pasangan suami istri sedang hamil, kan?
319
00:18:10,960 --> 00:18:13,120
Jadi saya harus mencari tahu
ketika saya berada di Kentucky,
320
00:18:13,160 --> 00:18:14,160
yang terjadi pada bulan Desember.
321
00:18:14,200 --> 00:18:17,280
Malam itu, saya bertemu dengan sepasang suami istri.
Jadi saya memberinya sperma.
322
00:18:17,320 --> 00:18:19,040
Dan kemudian saya belum mendengarnya
darinya sejak itu.
323
00:18:19,080 --> 00:18:21,680
Lalu aku akan mencarinya...
Tentu saja, tidak ada apa-apa...
324
00:18:21,720 --> 00:18:24,080
Tidak ada surat yang ditandatangani,
tidak apa-apa, tidak ada kesepakatan.
325
00:18:24,120 --> 00:18:26,480
Tidak apa-apa.
Eh, tidak, tentu saja tidak.
326
00:18:26,520 --> 00:18:29,280
Ya. Anda menandatangani, "Saya akan
bertanggung jawab atas sisa hidupku
327
00:18:29,320 --> 00:18:31,160
"untuk mengurus
anak ini untukmu,
328
00:18:31,200 --> 00:18:34,320
"kalau-kalau kamu, eh, menghilang
dan tidak menyukai warna mata."
329
00:18:34,360 --> 00:18:37,040
Anda tahu saya punya kasus pengadilan keluarga
1 Maret.
330
00:18:37,080 --> 00:18:38,280
Ya, baiklah...
331
00:18:39,400 --> 00:18:41,120
Benar dan, eh...
332
00:18:41,160 --> 00:18:44,560
Dan Anda membayar untuk itu,
dan kamu masih punya resolusi.
333
00:18:44,600 --> 00:18:46,720
Seseorang, mereka mengejar uang
darimu juga,
334
00:18:46,760 --> 00:18:50,920
apakah itu diambil secara sah
atau tidak oleh negara, bahkan
335
00:18:50,960 --> 00:18:53,960
Anda tahu, sementara itu,
kamu kehabisan uang itu.
336
00:18:54,000 --> 00:18:56,760
Sekalipun itu tidak pantas,
kamu kehabisan uang.
337
00:18:56,800 --> 00:18:59,280
Ya. Saudara-saudaraku membayar lebih
dalam biaya kuliah Yeshiva.
338
00:18:59,320 --> 00:19:00,920
Ya, baiklah...
339
00:19:02,080 --> 00:19:04,880
Tapi mereka tinggal bersama...
Ini adalah orang-orang yang tinggal bersama mereka.
340
00:19:04,920 --> 00:19:06,240
Ini adalah keluarga dekat mereka
341
00:19:06,280 --> 00:19:09,080
siapa mereka sebenarnya langsung
dengan, kamu tahu.
342
00:19:09,120 --> 00:19:11,800
Eh, tapi lihat dindingku di sini.
343
00:19:11,840 --> 00:19:16,120
Dindingmu? Ya. Saya tidak melihat satupun
dolar jatuh dari dinding.
344
00:19:16,160 --> 00:19:17,880
Saya melihat dolar masuk ke dinding.
345
00:19:17,920 --> 00:19:19,880
Saya tidak melihat dolar
datang dari dinding.
346
00:19:22,480 --> 00:19:26,280
PRESENTER:Lima wanita ini
telah menggugat Ari untuk tunjangan anak.
347
00:19:26,320 --> 00:19:29,760
Benar? Saya telah mendukung sembilan
anak-anak secara finansial.
348
00:19:29,800 --> 00:19:34,200
Sebagai seorang profesor matematika, itu sulit.
Dan digugat pukul lima? Itu benar?
349
00:19:34,240 --> 00:19:38,040
Dan secara teknis, semuanya
berhak atas tunjangan anak.
350
00:19:38,080 --> 00:19:40,160
Sama saja seperti dia melompat
di tempat tidur dengan seseorang.
351
00:19:40,200 --> 00:19:43,520
Itu sama saja dengan ayah yang pecundang
atau apa pun yang ingin Anda katakan.
352
00:19:43,560 --> 00:19:45,080
Dia terlibat secara hukum,
353
00:19:45,120 --> 00:19:48,560
yang menurut saya membuatnya lebih dari itu
altruistik bahwa dia melakukan ini.
354
00:19:48,600 --> 00:19:51,120
Dia pasti bisa berakhir
dengan banyak tuntutan hukum yang diajukan
355
00:19:51,160 --> 00:19:52,400
di negara bagian yang berbeda
356
00:19:52,440 --> 00:19:54,640
untuk tunjangan dan penilaian anak
melawan dia
357
00:19:54,680 --> 00:19:56,280
dan upahnya dihias,
358
00:19:56,320 --> 00:19:58,480
dan, Anda tahu, propertinya
sedang dipungut
359
00:19:58,520 --> 00:20:00,880
dan memiliki banyak
masalah keuangan...
360
00:20:00,920 --> 00:20:02,240
Saya harap itu tidak terjadi.
361
00:20:02,280 --> 00:20:04,560
..karena orang tua
mencari tunjangan anak.
362
00:20:06,560 --> 00:20:09,400
Ini potongan daging ayam.
Itu tanpa tulang.
363
00:20:09,440 --> 00:20:11,400
Ya ya. Terima kasih.
364
00:20:11,440 --> 00:20:13,040
Ada? Ya, silakan.
365
00:20:16,480 --> 00:20:18,520
ORANG BERObrolan DI LATAR BELAKANG
366
00:20:18,560 --> 00:20:20,120
OKE.
367
00:20:20,160 --> 00:20:21,800
Kamu mau yang merah juga?
368
00:20:23,200 --> 00:20:25,280
Anda ingin yang merah?
369
00:20:25,320 --> 00:20:26,800
Ya silahkan.
370
00:20:32,320 --> 00:20:34,760
Uh, beri aku, seperti, roti putih.
371
00:20:34,800 --> 00:20:35,920
Aku tahu.
372
00:20:35,960 --> 00:20:37,360
Terima kasih. Roti putih...Ya.
373
00:20:37,400 --> 00:20:40,000
Sesuatu yang bisa saya buat
keju panggang untuk anak-anak.
374
00:20:40,040 --> 00:20:41,200
Ini terlihat mewah.
375
00:20:41,240 --> 00:20:42,760
Jadi sekarang saya mendapat roti bawang putih.
376
00:20:45,160 --> 00:20:46,760
OKE. Terima kasih.
377
00:21:03,840 --> 00:21:07,600
Beberapa bulan, keadaan menjadi sedikit sulit
mencoba menganggarkan untuk bulan itu.
378
00:21:10,800 --> 00:21:13,880
Saya selalu khawatir, Anda tahu,
bagaimana jika ibu lain menggugatku,
379
00:21:13,920 --> 00:21:15,760
bagaimana aku bisa memenuhi kebutuhanku?
380
00:21:32,680 --> 00:21:34,920
Situasi perumahan saya tidak begitu bagus.
381
00:21:36,400 --> 00:21:39,520
Sebagian besar waktu
Aku menghabiskan waktuku
382
00:21:39,560 --> 00:21:42,320
dan tidur di apartemen
di Brooklyn
383
00:21:42,360 --> 00:21:45,480
bersama ketiga anakku
dan ibu mereka.
384
00:21:45,520 --> 00:21:47,040
Ibu menunggumu di bawah.
385
00:21:47,080 --> 00:21:49,280
Cepat. Aku mengirimmu membawa makanan.
386
00:21:57,160 --> 00:21:59,040
Ibu ingin kamu pergi ke gereja
dengan dia.
387
00:21:59,080 --> 00:22:02,120
Saya tidak ingin pergi ke gereja!
Kamu bisa menceritakan hal itu pada Ibu.
388
00:22:02,160 --> 00:22:04,000
Katakan padanya kamu tidak ingin pergi.
389
00:22:04,040 --> 00:22:07,880
Saya adalah orang tua penuh waktu bagi Tyler
dan kedua saudara perempuannya.
390
00:22:07,920 --> 00:22:10,280
Mungkin tidak penuh waktu
seperti ayahku terhadapku,
391
00:22:10,320 --> 00:22:13,720
tapi mungkin lebih dekat
apa yang akan dilakukan seorang ayah penuh waktu
392
00:22:13,760 --> 00:22:16,000
daripada kebanyakan anak-anak saya yang lain.
393
00:22:16,040 --> 00:22:18,040
Oh tunggu. Tunggu.
Dia membutuhkan jaket.
394
00:22:20,400 --> 00:22:22,160
Hmm, Tyler.
395
00:22:23,960 --> 00:22:25,840
Bisakah kamu menjatuhkannya?
396
00:22:33,760 --> 00:22:35,040
Apakah kamu akan berada di atas?
397
00:22:35,080 --> 00:22:36,400
Tunggu, tunggu.
398
00:22:36,440 --> 00:22:38,360
DERING TELEPON
399
00:22:39,440 --> 00:22:41,920
OKE. Tyler baru saja pergi.
400
00:22:41,960 --> 00:22:44,240
Dia tidak mau pergi.
Dia benar-benar tidak ingin pergi.
401
00:22:44,280 --> 00:22:45,960
Dia berpakaian.
Dia mengenakan mantelnya.
402
00:22:46,000 --> 00:22:47,440
Dia tidak mau pergi.
403
00:22:47,480 --> 00:22:49,120
OKE.
404
00:22:49,160 --> 00:22:51,160
Aku tidak, aku tidak.
Aku baru saja mengirim Tyler.
405
00:22:51,200 --> 00:22:53,600
Saya baru saja menendang Tyler dan semuanya
di luar apartemen.
406
00:22:53,640 --> 00:22:55,080
Mereka semua ada di luar. OKE?
407
00:23:19,720 --> 00:23:22,280
TYLER:Aku tinggal bersama ibuku,
dua saudara perempuanku,
408
00:23:22,320 --> 00:23:25,240
dan kemudian ayahku
biasanya bersama kita.
409
00:23:26,960 --> 00:23:30,680
Terkadang dia tidur di kamarku,
terkadang dia di sofa,
410
00:23:30,720 --> 00:23:32,960
terkadang dia ada di kamar saudara perempuanku.
411
00:23:33,000 --> 00:23:35,040
Ya, fleksibel seperti itu.
412
00:23:37,680 --> 00:23:41,160
Ibuku tidak terlalu menyetujuinya
dari sebagian besar hal yang ayahku lakukan,
413
00:23:41,200 --> 00:23:42,600
dan itu menyebabkan banyak perkelahian.
414
00:23:42,640 --> 00:23:45,800
Tapi sampai dia mulai
memiliki anak lain
415
00:23:45,840 --> 00:23:48,640
dan membantu semua keluarga ini,
416
00:23:48,680 --> 00:23:52,040
tidak ada argumen yang nyata
yang saya ingat.
417
00:23:54,400 --> 00:23:55,880
Dan saya pikir...
418
00:23:55,920 --> 00:23:57,960
Saya pikir saya dikandung karena cinta.
419
00:24:00,440 --> 00:24:02,880
Saya yakin mereka saling mencintai
di satu titik,
420
00:24:02,920 --> 00:24:04,640
tapi hal-hal yang dilakukan ayahku
421
00:24:04,680 --> 00:24:06,960
bertentangan dengan keyakinan yang membimbingnya
dan nilai-nilai
422
00:24:07,000 --> 00:24:11,760
dan kemudian, eh, hal itu menyebabkan mereka
untuk berpisah, pada dasarnya.
423
00:24:29,000 --> 00:24:30,240
Ini tempatnya.
424
00:24:44,640 --> 00:24:48,400
Harus memberinya potongan rambut yang bagus
karena ibunya telah memberinya
425
00:24:48,440 --> 00:24:51,760
potongan rambut sampai sekarang,
dan dia masih perawan.
426
00:24:51,800 --> 00:24:54,720
Saya pikir mungkin dia mendapat
potongan rambut yang bagus dan profesional,
427
00:24:54,760 --> 00:24:57,920
mungkin dia akan mengambil tindakan,
Kamu tahu?
428
00:24:57,960 --> 00:25:00,760
Ayah, kamu tidak perlu mencobanya
untuk membuatku malu, oke?
429
00:25:00,800 --> 00:25:03,440
Anda sudah cukup melakukan hal itu
melalui namamu saja.
430
00:25:03,480 --> 00:25:06,400
Eh, apakah kamu, eh, diintimidasi
di sekolah?
431
00:25:06,440 --> 00:25:09,080
Satu-satunya hal yang dapat digunakan orang
untuk, seperti, memanggangku
432
00:25:09,120 --> 00:25:10,640
di meja makan siang adalah kamu.
433
00:25:10,680 --> 00:25:12,360
Itu selalu berhubungan denganmu.
434
00:25:12,400 --> 00:25:14,360
Dan bicara tentang kamar mandi Target.
435
00:25:14,400 --> 00:25:16,920
Anda tahu, jika kami lulus
kamar mandi sasaran,
436
00:25:16,960 --> 00:25:18,160
"Hei, Tyler."
437
00:25:20,280 --> 00:25:21,840
ARI TERKECIL
438
00:25:23,040 --> 00:25:24,160
Bagus.
439
00:25:24,200 --> 00:25:27,160
Oh, sekolahku melakukan ini, seperti,
perjalanan Jepang.
440
00:25:27,200 --> 00:25:28,520
Benar-benar? Apakah itu memerlukan biaya?
441
00:25:28,560 --> 00:25:29,680
Ya, ya, banyak.
442
00:25:29,720 --> 00:25:31,960
Oh. Ya, Jepang itu mahal.
443
00:25:33,280 --> 00:25:35,360
Apakah boleh...?
Um, jika kamu pergi ke Jepang,
444
00:25:35,400 --> 00:25:37,280
apakah kamu keberatan mengambil botol kecil?
445
00:25:37,320 --> 00:25:40,520
Itu hanya 3ml,
jadi di bawah tunjangan.
446
00:25:40,560 --> 00:25:43,160
Di ranselku. Tidak, kamu tidak bisa menyimpannya
itu di ranselmu
447
00:25:43,200 --> 00:25:45,440
karena kamu harus menyimpannya
pada suhu tubuh.
448
00:25:45,480 --> 00:25:48,320
Jadi akan lebih baik jika Anda tetap bertahan
itu tuchusmu
449
00:25:48,360 --> 00:25:50,560
hanya untuk membuatnya tetap hangat.
450
00:25:50,600 --> 00:25:52,320
Tapi aku akan memastikan untuk menutupnya rapat-rapat.
451
00:25:53,360 --> 00:25:54,800
OKE...
DIA TERTAWA
452
00:26:00,480 --> 00:26:03,200
Semuanya dimulai dengan Tyler,
meskipun dia bukan sumbangan.
453
00:26:03,240 --> 00:26:06,080
Anak pertamaku hanya kecelakaan.
454
00:26:08,720 --> 00:26:12,120
Saya baru saja bertemu dengan seorang gadis di sebuah klub
dan kami terhubung
455
00:26:12,160 --> 00:26:13,920
dan dia hamil
456
00:26:13,960 --> 00:26:16,280
dan jelas itu rumit,
457
00:26:16,320 --> 00:26:21,600
dan aku mencoba menjelaskan padanya
agar orang tuaku tidak menerimanya
458
00:26:21,640 --> 00:26:23,760
atau saya atau gaya hidup saya.
459
00:26:27,240 --> 00:26:29,000
Pada akhirnya, dia membuat keputusan
460
00:26:29,040 --> 00:26:32,480
bahwa dia ingin memilikinya
tanpa memedulikan.
461
00:26:32,520 --> 00:26:35,280
Dan menurut saya, dalam banyak hal,
462
00:26:35,320 --> 00:26:38,480
mengubah caraku berjalan
untuk menjalani hidupku...
463
00:26:39,880 --> 00:26:43,200
..menjadi laki-laki Yahudi Ortodoks
464
00:26:43,240 --> 00:26:44,680
dalam gaya hidup
465
00:26:44,720 --> 00:26:47,360
itu semua saudaraku
dan saudara perempuan sedang dibesarkan.
466
00:26:56,920 --> 00:26:58,840
MUSIK JAUNTY DIMAINKAN DI PIANO
467
00:26:58,880 --> 00:27:00,520
Belum.
468
00:27:00,560 --> 00:27:02,000
Belum.
469
00:27:02,040 --> 00:27:03,320
Sekarang.
470
00:27:03,360 --> 00:27:05,280
MEREKA BERMAIN KEDUA
471
00:27:23,000 --> 00:27:26,800
ARI: Bagaimana dengan teman-temanmu?
Apakah mereka menyuruhmu berhenti?
472
00:27:26,840 --> 00:27:27,960
HESHI: Orangtuaku?
473
00:27:28,000 --> 00:27:30,040
Tidak, mereka sangat senang
dengan setiap anak.
474
00:27:30,080 --> 00:27:31,280
Mereka senang?
475
00:27:31,320 --> 00:27:34,080
Saya akan senang dengan semuanya
cucu, tentu saja.
476
00:27:34,120 --> 00:27:36,000
Hampir.
477
00:27:36,040 --> 00:27:38,440
Asalkan mereka beriman benar.
478
00:27:39,720 --> 00:27:41,800
Pilih-pilih, pilih-pilih, pilih-pilih.
479
00:27:41,840 --> 00:27:45,040
Lihatlah perbedaannya
antara kamu dan saudara-saudaramu.
480
00:27:48,280 --> 00:27:50,440
Anda bisa melihat perbedaannya.
481
00:27:52,640 --> 00:27:56,560
Saya tumbuh sebagai seorang Ortodoks modern
Yahudi, eh...
482
00:27:56,600 --> 00:27:59,640
Dalam keluarga Yahudi
di Monsey, New York.
483
00:27:59,680 --> 00:28:03,120
Itu salah satu Ortodoks terbesar
komunitas Yahudi di dunia.
484
00:28:04,560 --> 00:28:08,480
Yang saya tahu sebenarnya
hanyalah orang Yahudi Ortodoks lainnya.
485
00:28:08,520 --> 00:28:11,880
Semua teman saya adalah orang Yahudi Ortodoks,
semuanya laki-laki.
486
00:28:11,920 --> 00:28:14,040
Jadi tempat itu sangat, sangat terlindung.
487
00:28:14,080 --> 00:28:16,360
Um, hampir seperti aliran sesat.
488
00:28:16,400 --> 00:28:19,720
Tapi tahukah Anda, Anda tidak menyadarinya
ketika Anda tumbuh dewasa di dalamnya.
489
00:28:19,760 --> 00:28:24,480
Ada begitu banyak batasan,
banyak fajar, banyak shul,
490
00:28:24,520 --> 00:28:25,960
banyak pembelajaran.
491
00:28:27,360 --> 00:28:30,760
Saya adalah seorang Yahudi yang cukup taat
seluruh masa kecilku.
492
00:28:33,960 --> 00:28:36,640
Saya pikir pada akhirnya,
jika bukan karena Tyler,
493
00:28:36,680 --> 00:28:40,200
saya mungkin
akan menjadi seorang Yahudi Ortodoks,
494
00:28:40,240 --> 00:28:42,440
menikah dengan a
keluarga yang sangat tradisional.
495
00:28:42,480 --> 00:28:44,120
Saya tidak berpikir saya akan memilih
496
00:28:44,160 --> 00:28:47,280
ini tidak tradisional,
keluarga yang tidak lazim.
497
00:29:15,760 --> 00:29:18,400
Tyler, ini baju renangmu.
498
00:29:18,440 --> 00:29:20,520
Tunggu. Letakkan ini di sana juga.
499
00:29:28,360 --> 00:29:29,840
Anda hampir siap?
500
00:29:29,880 --> 00:29:31,600
Menurutku, aku mungkin baik.
501
00:29:31,640 --> 00:29:34,240
Siap berangkat.
502
00:29:34,280 --> 00:29:36,160
MUSIK ROCK
503
00:29:55,440 --> 00:29:57,160
Halo?
DI TELEPON: Halo.
504
00:29:57,200 --> 00:29:58,920
Hai. Apa kabar?
505
00:29:58,960 --> 00:30:00,480
OKE. Apakah kamu baru saja meneleponku?
506
00:30:00,520 --> 00:30:02,280
Aku melakukannya, aku melakukannya,
Aku sedang mencoba menghubungimu.
507
00:30:02,320 --> 00:30:04,720
Aku sebenarnya akan pergi
ke Florida, tapi kemudian saya sadar
508
00:30:04,760 --> 00:30:05,880
sudah mendekati jam 2.00,
509
00:30:05,920 --> 00:30:09,880
Saya pikir saya akan memukul
Mel sebentar.
510
00:30:09,920 --> 00:30:12,640
Um, jadi, eh, kamu mau ikut?
511
00:30:12,680 --> 00:30:15,800
Ya, aku membawa sebotol anggur.
512
00:30:15,840 --> 00:30:17,880
Oh, sebotol anggur. Sempurna.
Itu bagus.
513
00:30:17,920 --> 00:30:20,120
Saya ingin memiliki...
Saya ingin menghabiskan sebotol anggur
514
00:30:20,160 --> 00:30:23,520
sebelum perjalanan darat
jadi aku bisa tidur nyenyak. Kamu tahu?
515
00:30:23,560 --> 00:30:25,880
Apa? Siapa yang mengemudi?
516
00:30:25,920 --> 00:30:27,640
Tyler.
517
00:30:27,680 --> 00:30:30,320
Sudah kubilang, dia tidak bisa mengemudi
keluar dari New York!
518
00:30:30,360 --> 00:30:32,760
Dia masih di bawah umur.
Mereka tidak akan mengurungnya.
519
00:30:34,200 --> 00:30:37,160
Tidak, tidak, tidak, mereka akan menangkapmu.
520
00:30:37,200 --> 00:30:38,520
Aku?
521
00:30:38,560 --> 00:30:40,800
Mereka tidak akan berpikir
Akulah ayahnya.
522
00:30:40,840 --> 00:30:42,360
TYLER TERTAWA
523
00:30:46,960 --> 00:30:50,320
Liburan kami di Florida,
biasanya itu adalah waktu yang harus kita ambil
524
00:30:50,360 --> 00:30:53,280
beberapa waktu satu lawan satu
dan bergaul satu sama lain
525
00:30:53,320 --> 00:30:55,440
dan menjadi lebih dekat satu sama lain,
526
00:30:55,480 --> 00:30:58,120
jadi aku bersenang-senang
pada semuanya,
527
00:30:58,160 --> 00:31:02,000
jadi itu benar-benar sesuatu
Saya menantikannya.
528
00:31:02,040 --> 00:31:03,840
MUSIK YANG HIDUP
529
00:31:42,720 --> 00:31:44,400
Saya bisa melakukannya di belakang.
530
00:31:44,440 --> 00:31:45,440
Bisakah Anda melakukan itu?
531
00:31:57,760 --> 00:32:00,040
Tunggu sebentar.
Yang ini sepertinya lebih menyenangkan.
532
00:32:00,080 --> 00:32:01,600
Rasakan ini.
533
00:32:10,480 --> 00:32:11,800
Masuklah, Tyler.
534
00:32:11,840 --> 00:32:13,080
Ayo.
535
00:32:15,520 --> 00:32:17,240
ARI mengerang
536
00:32:23,360 --> 00:32:25,760
Saya rasa saya belum pernah melakukannya
telah hidup di tempat kejadian.
537
00:32:25,800 --> 00:32:28,040
MEREKA TERKECEWA
538
00:32:34,400 --> 00:32:36,760
Itu salah satu cara untuk melihatnya.
539
00:32:36,800 --> 00:32:38,360
Hei, apa kabarmu?
540
00:32:38,400 --> 00:32:40,440
Oh bagus. Apakah kamu akan meninggalkan anak-anakmu?
di dalam mobil
541
00:32:40,480 --> 00:32:42,360
atau di tempat bermain?
Mereka ada di sana.
542
00:32:42,400 --> 00:32:44,200
Mengapa kamu tidak membawanya
ke tempat bermain?
543
00:32:44,240 --> 00:32:45,760
Apakah Anda ingin saya membawanya
di sana?
544
00:32:45,800 --> 00:32:47,880
Biarkan mereka bermain di tempat bermain.
Ayo.
545
00:32:49,160 --> 00:32:50,560
Kamu terlihat baik.
546
00:32:52,440 --> 00:32:54,120
Apa?
547
00:32:54,160 --> 00:32:55,560
Aku tidak seharusnya mengatakan itu?
548
00:32:57,240 --> 00:32:59,400
Aku harus... Aku harus menggunakan visualnya,
549
00:32:59,440 --> 00:33:01,640
Anda tahu, visual apa pun yang saya bisa,
Kamu tahu?
550
00:33:01,680 --> 00:33:03,080
Baiklah.
551
00:33:05,360 --> 00:33:07,400
TIDAK ADA DIALOG YANG TERDENGAR
552
00:33:19,760 --> 00:33:22,520
MUSIK DIPUTAR DENGAN LEMBUT PADA SPEAKER
553
00:33:41,160 --> 00:33:44,520
Mengerti? OKE. Tentu.
554
00:33:44,560 --> 00:33:47,720
Ya, itu terlihat bagus.
Tampaknya sangat positif.
555
00:34:10,280 --> 00:34:12,320
GORDON: Jadi begini kesepakatannya, Ari.
Pertanyaannya adalah,
556
00:34:12,360 --> 00:34:14,960
bisakah kamu berhenti jika kamu mau?
557
00:34:15,000 --> 00:34:18,800
Jadi pertanyaannya adalah, menurut saya tidak
Anda dapat berhenti bahkan jika Anda menginginkannya.
558
00:34:18,840 --> 00:34:20,000
Hmm...
559
00:34:20,040 --> 00:34:23,240
Saya pikir Anda harus mengambil waktu satu bulan,
560
00:34:23,280 --> 00:34:24,840
hanya belum genap, belum setahun,
561
00:34:24,880 --> 00:34:26,400
mengambil jeda satu bulan.
562
00:34:26,440 --> 00:34:30,120
Untuk satu bulan,
Anda tidak akan menawarkan layanan apa pun.
563
00:34:30,160 --> 00:34:32,680
Hanya untuk sebulan. Mungkin saja
menjadi sangat baik untukmu.
564
00:34:32,720 --> 00:34:34,360
Satu bulan untuk hari ini. Lihat jika...
565
00:34:34,400 --> 00:34:35,760
Anda tahu, Anda akan membangun.
566
00:34:35,800 --> 00:34:38,400
Anda akan mendapatkan sedikit kekuatan
di...Tidak, tapi...dirimu sendiri.
567
00:34:38,440 --> 00:34:40,880
Tidak. Saya akan pergi ke Argentina bulan depan.
568
00:34:40,920 --> 00:34:42,120
Bulan depan, bulan depan.
569
00:34:42,160 --> 00:34:44,720
Tidak, tidak, itu yang berikutnya
30 hari, lho.
570
00:34:44,760 --> 00:34:47,080
Yah, itu tidak...tidak bisa diterima.
571
00:34:47,120 --> 00:34:48,840
Ya, tapi tunggu sebentar.
Pertama,
572
00:34:48,880 --> 00:34:50,600
ini musim panas di Argentina.
Jadi?
573
00:34:50,640 --> 00:34:51,680
Jadi tetap saja...masih tidak.
574
00:34:51,720 --> 00:34:53,680
Mengapa musim panas
ada hubungannya dengan bayi?
575
00:34:53,720 --> 00:34:56,160
Apakah ini membuat bayi atau
kamu hanya mencari liburan,
576
00:34:56,200 --> 00:34:57,480
kamu tahu, apa itu?
577
00:34:57,520 --> 00:35:00,320
Apakah Anda membantu atau adil
cara lain untuk bersenang-senang?
578
00:35:00,360 --> 00:35:02,920
Apa yang harus Anda lakukan
adalah berhenti melakukannya.
579
00:35:02,960 --> 00:35:05,240
Itulah yang harus Anda hentikan.
Berhenti saja.
580
00:35:05,280 --> 00:35:06,920
Berhenti. Sungguh. Berhenti selama sebulan.
581
00:35:06,960 --> 00:35:09,960
Lihat apakah kamu bisa... Aku bisa...
Tidak ada yang mengira Anda bisa melakukannya.
582
00:35:10,000 --> 00:35:12,840
Tidak ada yang berpikir seperti itu
kamu punya kendali yang cukup untuk mengatakan tidak,
583
00:35:12,880 --> 00:35:15,560
karena seperti itulah kelihatannya.
Saya memiliki pengendalian diri yang sangat baik.
584
00:35:15,600 --> 00:35:18,040
Ini seperti tiba-tiba
kamu tidak bisa mengatakan tidak kepada siapa pun, kan?
585
00:35:18,080 --> 00:35:19,480
Tidak. Apa, apakah kamu begitu lemah,
586
00:35:19,520 --> 00:35:21,680
kamu mempunyai karakter yang lemah
bahwa kamu tidak bisa mengatakan tidak?
587
00:35:21,720 --> 00:35:23,520
Saya memiliki pengendalian diri yang sangat baik,
Kamu tahu.
588
00:35:23,560 --> 00:35:26,120
Sayangnya, kami punya perasaan
bahwa kamu tidak dapat melakukannya.
589
00:35:26,160 --> 00:35:28,880
Dan itu...itulah penyakitnya.
Dan itulah penyakitnya
590
00:35:28,920 --> 00:35:30,320
yang kami khawatirkan.
591
00:35:30,360 --> 00:35:33,040
Jadi siapa yang akan melayani
semua pelanggan ini? Tyler?
592
00:35:33,080 --> 00:35:34,960
Masalahnya adalah,
adalah lengannya patah.
593
00:35:35,000 --> 00:35:36,200
Anda benar, bukan?
594
00:35:36,240 --> 00:35:37,800
Saya. Bagaimana kabarmu?
untuk menulis?
595
00:35:37,840 --> 00:35:40,600
Ejakulasi adalah pertanyaannya. Bagaimana dia
akan mengikuti jejakku?
596
00:35:40,640 --> 00:35:42,080
Hentikan.Tidak.Hentikan.
597
00:35:42,120 --> 00:35:44,000
Inilah satu kasus di mana dia pasti
tidak mau
598
00:35:44,040 --> 00:35:45,440
seperti ayah seperti anak.
599
00:36:04,920 --> 00:36:07,040
Kamu tahu apa...
Lihat semua hotel ini?
600
00:36:07,080 --> 00:36:09,120
Kita tidak perlu tinggal
di hotel.
601
00:36:09,160 --> 00:36:11,880
Saya bisa pergi ke seluruh negeri,
Saya tidak perlu mencari hotel.
602
00:36:11,920 --> 00:36:15,120
Ada sesuatu yang menyenangkan tentang itu,
Kamu tahu.
603
00:36:15,160 --> 00:36:18,000
Anda pernah ingin berkeliling negara,
kamu mendapat tempat tinggal gratis
604
00:36:18,040 --> 00:36:20,640
di lebih dari selusin negara bagian.
605
00:36:20,680 --> 00:36:21,880
Mm-hm.
606
00:36:21,920 --> 00:36:25,560
Ayolah, itu sedikit
suatu keuntungan, bukan?
607
00:36:25,600 --> 00:36:29,440
Apakah membayar setengah gaji Anda
dalam tunjangan anak juga merupakan keuntungan?
608
00:36:29,480 --> 00:36:31,360
Baiklah, dengarkan,
609
00:36:31,400 --> 00:36:35,240
eh, kamu merugikanku
cukup banyak, Anda tahu?
610
00:36:35,280 --> 00:36:37,480
Ya. Sepatu Walmart itu
yang kamu beli,
611
00:36:37,520 --> 00:36:39,080
itu yang merugikanmu?
612
00:36:53,040 --> 00:36:55,160
PINTU TERBUKA
613
00:36:55,200 --> 00:36:56,440
Hai.
614
00:36:56,480 --> 00:36:58,320
Apa kabar?
615
00:36:58,360 --> 00:36:59,920
Ini anakku, Tyler.
616
00:36:59,960 --> 00:37:01,280
Halo, Tyler.
617
00:37:05,880 --> 00:37:07,040
Hai.
618
00:37:07,080 --> 00:37:09,920
Obrolan tidak jelas
619
00:37:09,960 --> 00:37:11,800
Aku harus melakukan tangan kiri.
620
00:37:13,120 --> 00:37:14,600
Ini dia.
621
00:37:14,640 --> 00:37:16,560
Terima kasih terima kasih.
622
00:37:16,600 --> 00:37:18,760
Oke, aku akan kembali dengan cepat.
623
00:37:18,800 --> 00:37:19,920
OKE.
624
00:37:51,040 --> 00:37:52,840
Halo.Oh, hei.
625
00:37:54,040 --> 00:37:55,800
Oh.Ya.Ini dia.
626
00:37:55,840 --> 00:37:57,760
Terima kasih. Tentu.
627
00:37:57,800 --> 00:38:00,320
Jika Anda ingin menggunakan sofa
untuk berbaring setelah selesai,
628
00:38:00,360 --> 00:38:01,760
atau kamar tidur, Anda bisa.
629
00:38:01,800 --> 00:38:02,800
OKE.
630
00:38:04,240 --> 00:38:05,440
Lonceng TELEPON
631
00:38:05,480 --> 00:38:07,200
Kanesha merindukan kita.
632
00:38:08,640 --> 00:38:11,160
Kanesha-lah yang pergi
ke penjara?
633
00:38:11,200 --> 00:38:14,680
Bukan, itu pasangannya
atau mantan pasangannya.
634
00:38:14,720 --> 00:38:17,920
Dan mereka berdua punya anak?
Mereka masing-masing punya anak bersamaku, ya.
635
00:38:17,960 --> 00:38:20,760
Mereka punya satu bersama,
tapi kemudian mereka putus,
636
00:38:20,800 --> 00:38:22,360
jadi aku memberinya salah satu miliknya.
637
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
Aku memberinya dua miliknya sendiri.
638
00:38:23,760 --> 00:38:25,920
Yang pertama meninggal
pada usia lima minggu.
639
00:38:28,800 --> 00:38:31,600
Apakah itu mempengaruhi Anda sama sekali
kapan mereka mati atau...?
640
00:38:33,160 --> 00:38:34,520
Tentu saja.
641
00:38:34,560 --> 00:38:36,360
Jika kamu mati, aku...
642
00:38:37,400 --> 00:38:40,720
Saya pikir Anda akan membuat lelucon
tentang memiliki 53 lagi.
643
00:38:40,760 --> 00:38:42,680
Menurutku, itulah yang akan kamu lakukan.
644
00:38:42,720 --> 00:38:45,480
Ya, itu bagus
untuk memiliki semua asuransi itu.
645
00:38:45,520 --> 00:38:48,600
Anda tahu, jelas akan lebih banyak lagi
menyedihkan jika kamu adalah satu-satunya milikku,
646
00:38:48,640 --> 00:38:52,280
tapi faktanya aku punya
53 backup lho.
647
00:38:52,320 --> 00:38:53,520
Apakah kamu mengatakan itu padaku?!
648
00:38:53,560 --> 00:38:54,600
Apa?
649
00:38:54,640 --> 00:38:57,080
Yang jelas, aku berharap
kamu tidak mati, kamu tahu,
650
00:38:57,120 --> 00:39:00,000
tetapi jika Anda melakukannya, itu mungkin akan terjadi
menjadi kurang dahsyat dari mungkin
651
00:39:00,040 --> 00:39:02,640
jika kamu adalah anakku satu-satunya, kamu tahu?
652
00:39:02,680 --> 00:39:07,080
Saya merasa seperti orang yang lebih lembut,
653
00:39:07,120 --> 00:39:10,080
yang mana dari 53 lainnya,
654
00:39:10,120 --> 00:39:12,640
akan ada banyak...
Itu lebih sensitif?
655
00:39:12,680 --> 00:39:13,840
Ya, 100%.
656
00:39:13,880 --> 00:39:15,240
Mereka akan menjadi, eh,
657
00:39:15,280 --> 00:39:19,400
mungkin akan melalui a
banyak trauma karenanya.
658
00:39:19,440 --> 00:39:22,720
Jika mereka harus menghadapi hal yang sama
hal-hal yang aku hadapi,
659
00:39:22,760 --> 00:39:25,120
mungkin saja demikian
sangat berbeda.
660
00:39:43,720 --> 00:39:45,560
Oh, lihat yang ini.
661
00:39:47,080 --> 00:39:49,080
Lihat lah ini.
662
00:39:49,120 --> 00:39:50,600
Bisakah kamu mengambil yang ini?
663
00:39:50,640 --> 00:39:52,440
Itu terlalu besar.
Yang ini indah.
664
00:39:52,480 --> 00:39:54,200
Lihat yang itu.
665
00:39:54,240 --> 00:39:56,320
Yang di sana.
666
00:39:56,360 --> 00:39:59,240
Saya selalu tahu apa yang saya inginkan
anak-anak,
667
00:39:59,280 --> 00:40:01,520
tapi aku tidak tahu bagaimana melanjutkannya.
668
00:40:01,560 --> 00:40:02,840
Yang ini juga bagus.
669
00:40:02,880 --> 00:40:03,880
Lihat ini.
670
00:40:03,920 --> 00:40:06,480
Sebagai seorang lesbian, itu adil
sangat sulit karena, tahukah Anda,
671
00:40:06,520 --> 00:40:10,120
itu bukan pilihan bagiku
untuk bersama seorang pria secara intim.
672
00:40:10,160 --> 00:40:12,080
Jadi saya mencari rute lain,
673
00:40:12,120 --> 00:40:14,440
dan saat itulah kami memutuskan
untuk menggunakan Ari.
674
00:40:17,680 --> 00:40:20,480
Memiliki dua anak campuran,
Saya memiliki ketakutan yang berbeda
675
00:40:20,520 --> 00:40:22,240
bahwa saya tidak pernah tahu bahwa saya akan melakukannya.
676
00:40:22,280 --> 00:40:26,280
Dan lebih banyak lagi yang tidak
diterima di kedua sisi.
677
00:40:30,520 --> 00:40:33,000
Salah satu ibu mengirimiku sebuah
artikel dengan foto kami
678
00:40:33,040 --> 00:40:34,800
di pesta ulang tahun kedua Aria,
679
00:40:34,840 --> 00:40:38,000
dan mereka membicarakan semuanya
ibu-ibu di dalam gambar
680
00:40:38,040 --> 00:40:40,440
dan membicarakan tentang
kami hanya menginginkan anak-anak
681
00:40:40,480 --> 00:40:43,520
dengan pria kulit putih ini
supaya kita bisa menghapus ras kulit hitam,
682
00:40:43,560 --> 00:40:47,360
dan mereka bahkan tidak mengerti,
Anda tahu, setengahnya
683
00:40:47,400 --> 00:40:50,760
atau perjuangannya atau, Anda tahu,
apa yang harus kita lalui
684
00:40:50,800 --> 00:40:52,440
untuk mendapatkan anak-anak ini.
685
00:40:56,840 --> 00:40:59,040
SAPPHIRA:Kamu suka bungamu?
686
00:40:59,080 --> 00:41:00,760
Lihat. Anda menciumnya.
687
00:41:02,120 --> 00:41:04,120
Baunya enak sekali.
688
00:41:05,880 --> 00:41:08,120
Ini adalah marigold Afrika.
689
00:41:09,880 --> 00:41:11,560
Mereka keren, bukan?
690
00:41:16,240 --> 00:41:21,840
Beberapa kritik yang pernah saya lihat
berasal dari orang kulit hitam lainnya
691
00:41:21,880 --> 00:41:25,000
yang tidak menyukai kenyataan itu
bahwa dia biracial.
692
00:41:29,240 --> 00:41:33,000
Ini adalah sesuatu yang saya
pikir orang kulit hitam telah berurusan dengan
693
00:41:33,040 --> 00:41:34,320
untuk waktu yang lama sekarang.
694
00:41:34,360 --> 00:41:37,760
Jika mereka memutuskan untuk berkencan di luar
ras mereka atau melakukan apa pun
695
00:41:37,800 --> 00:41:42,120
sepertinya tidak
hal hitam yang harus dilakukan, benar.
696
00:41:42,160 --> 00:41:45,600
Menurutku itu konyol
karena ras adalah konstruksi sosial
697
00:41:45,640 --> 00:41:47,560
yang telah dibuat-buat oleh orang-orang.
698
00:41:48,800 --> 00:41:53,880
Sangat menyedihkan orang-orang
tidak bisa melihat keindahan di dalamnya.
699
00:41:53,920 --> 00:41:59,400
Yang bisa kami lakukan hanyalah membesarkannya
untuk menjadi bagian dari perubahan itu.
700
00:41:59,440 --> 00:42:00,640
Baiklah.
701
00:42:00,680 --> 00:42:01,840
Ayo.
702
00:42:01,880 --> 00:42:03,640
Dia bisa menjadi jembatan
antara dua dunia.
703
00:42:03,680 --> 00:42:08,200
Mayoritas anak Ari
bisa menjadi jembatan antara dua dunia.
704
00:42:08,240 --> 00:42:10,560
Hore! Hore!
705
00:42:12,960 --> 00:42:14,720
Ayo pergi.
706
00:42:14,760 --> 00:42:16,640
Sedang hujan.
707
00:42:18,160 --> 00:42:20,560
Anda siap?
Kamu ingin aku menjemputmu?
708
00:42:20,600 --> 00:42:22,160
Ya! Oke. Ayo pergi.
709
00:42:22,200 --> 00:42:23,240
Satu dua tiga. Ke atas.
710
00:42:23,280 --> 00:42:27,240
Andai orang bisa berjalan satu mil
di sepatuku untuk melihatnya
711
00:42:27,280 --> 00:42:31,400
apa yang saya lalui untuk menjadi a
bungkam,
712
00:42:31,440 --> 00:42:34,040
maka mereka akan mendapatkan yang lebih baik
memahami.
713
00:42:34,080 --> 00:42:35,400
Apakah lebih baik?
714
00:42:36,600 --> 00:42:37,880
Bagus.
715
00:42:43,600 --> 00:42:44,680
eh...
716
00:42:44,720 --> 00:42:51,880
Maksudku, aku hamil sebelumnya
untuk, um, aku menghubungi Ari.
717
00:42:51,920 --> 00:42:54,280
Saya hamil tiga kali sebelumnya,
718
00:42:54,320 --> 00:42:56,800
dan mereka akhirnya keguguran.
719
00:42:56,840 --> 00:43:00,280
Dan dengan Ari, itu langsung berhasil.
720
00:43:00,320 --> 00:43:03,120
Saya mendapat dua bayi dari Ari.
721
00:43:03,160 --> 00:43:04,880
Aku akan memegang tanganmu. Ayo.
722
00:43:04,920 --> 00:43:06,280
Aku akan memegang tanganmu. Siap?
723
00:43:06,320 --> 00:43:09,360
Satu. Dua. Tiga. Melompat! Wooo!
724
00:43:09,400 --> 00:43:10,680
Anda berhasil.
725
00:43:10,720 --> 00:43:13,080
Kerja bagus. Saya bangga padamu.
726
00:43:13,120 --> 00:43:16,840
Aku sungguh berharap pada Ari
sedikit lebih hadir.
727
00:43:16,880 --> 00:43:21,720
Dan saya ingin dia membantu
orang lain di luar sana
728
00:43:21,760 --> 00:43:23,400
siapa yang ingin menjadi seorang ibu,
729
00:43:23,440 --> 00:43:26,080
tapi aku juga merasa seperti itu
730
00:43:26,120 --> 00:43:30,080
itu diambil dari anak-anakku
731
00:43:30,120 --> 00:43:32,680
dan anak-anak lain yang dia miliki.
732
00:43:34,120 --> 00:43:37,840
Dia tidak bisa hanya berada disana
untuk mereka semua.
733
00:43:40,400 --> 00:43:42,120
Hey kamu lagi ngapain?
734
00:43:42,160 --> 00:43:43,280
TAWA
735
00:43:43,320 --> 00:43:45,920
Oh-ho-ho-ho!
736
00:43:45,960 --> 00:43:47,680
Membuatku tepat di wajah.
737
00:43:47,720 --> 00:43:49,040
Hai!
738
00:43:57,800 --> 00:44:02,920
TYLER: Perasaan yang aneh
memiliki lebih dari 70 saudara kandung di masa depan.
739
00:44:04,000 --> 00:44:07,240
Saya pikir itu ketika saya bertambah tua
dan mereka bertambah tua
740
00:44:07,280 --> 00:44:10,560
dan kita benar-benar bisa melakukannya
semacam koneksi, um,
741
00:44:10,600 --> 00:44:13,280
mungkin pendapatku akan berubah,
Tetapi...
742
00:44:14,440 --> 00:44:16,400
..itu sulit bagiku
untuk terhubung dengan mereka.
743
00:44:21,320 --> 00:44:24,720
Ini tentu saja a
banyak yang akan menjadi anak sulung.
744
00:44:24,760 --> 00:44:27,840
Anda tahu, pada dasarnya Anda memang begitu
letakkan sebagai anak poster
745
00:44:27,880 --> 00:44:30,440
untuk suatu layanan
mengubah kehidupan masyarakat.
746
00:44:34,160 --> 00:44:36,320
Senang melihatmu.
Senang bertemu denganmu juga.
747
00:44:36,360 --> 00:44:37,440
Anakku Tyler.
748
00:44:37,480 --> 00:44:39,160
Hai salam kenal.
749
00:44:39,200 --> 00:44:41,360
Aku sedang mengajarinya triknya
perdagangan, Anda tahu.
750
00:44:41,400 --> 00:44:43,360
Aku tidak bisa memberimu jabat tangan.
751
00:44:43,400 --> 00:44:45,360
Ya, benar.
Anda bisa memeluknya.
752
00:44:45,400 --> 00:44:47,120
Dingin sekali, kamu tahu.
753
00:44:47,160 --> 00:44:50,040
Ini dia. Anda dapat melihat bagaimana Anda
seperti punya anakku.
754
00:44:50,080 --> 00:44:53,120
Lihat apakah itu menyenangkan,
jika dia berkelakuan baik, lho.
755
00:44:54,320 --> 00:44:55,800
Oh, ini bagus.
756
00:45:00,960 --> 00:45:02,760
Cahaya...Ya.
Ini tidak bekerja.
757
00:45:02,800 --> 00:45:04,400
Ini tidak bekerja?
758
00:45:04,440 --> 00:45:06,400
Um...Di mana tombolnya?
Biarku lihat.
759
00:45:06,440 --> 00:45:07,800
Anda mungkin harus menaruhnya di sini.
760
00:45:07,840 --> 00:45:09,160
Saya tidak melihat bohlam.
761
00:45:09,200 --> 00:45:11,280
Saya tidak membutuhkan lampu.
Anda tidak membutuhkannya?
762
00:45:11,320 --> 00:45:13,000
Tidak. Kamu yakin? Ya.
763
00:45:13,040 --> 00:45:14,560
Saya yakin. Baiklah.
764
00:45:14,600 --> 00:45:16,560
Aku punya tujuan yang bagus.
DIA TERTAWA
765
00:45:48,520 --> 00:45:50,760
Ayolah, kamu tidak mau
mengambil gambar? Masuk ke sana.
766
00:45:50,800 --> 00:45:53,440
aku akan memberimu...
Aku akan mengambilnya sebentar.
767
00:45:53,480 --> 00:45:54,960
Hah? Aku tidak peduli.
768
00:45:55,000 --> 00:45:56,520
Oh ayolah!
769
00:45:58,760 --> 00:46:00,560
Itu terlalu memalukan?
770
00:46:03,120 --> 00:46:04,280
Menurutku itu tidak keren.
771
00:46:04,320 --> 00:46:05,840
Menurutmu itu tidak keren?
772
00:46:05,880 --> 00:46:07,040
Itu bodoh.
773
00:46:07,080 --> 00:46:09,280
ARI TERTAWA
774
00:46:11,720 --> 00:46:13,000
Cuatro.
775
00:46:13,040 --> 00:46:14,040
Tiga.
776
00:46:14,080 --> 00:46:15,720
Lakukan.
777
00:46:15,760 --> 00:46:17,520
Halo. Como estas? Apa kabarmu?
778
00:46:17,560 --> 00:46:19,400
Luar biasa. Oke.
779
00:46:19,440 --> 00:46:22,920
Senang sekali Anda ada di sini
di Amerika TeVe, Saluran 41.
780
00:46:22,960 --> 00:46:25,680
Jadi kita akan mulai
dengan pertanyaan-pertanyaan itu.
781
00:46:25,720 --> 00:46:30,680
Saya membaca di sebuah artikel bahwa Anda
berencana pensiun pada usia 45 tahun.
782
00:46:30,720 --> 00:46:32,040
Benarkah itu?
783
00:46:32,080 --> 00:46:35,440
Anda tahu, saya berusia 44 tahun sekarang,
jadi itu akan terjadi dalam satu tahun.
784
00:46:35,480 --> 00:46:38,720
Banyak wanita yang saya miliki
sudah membantu menginginkan anak lagi
785
00:46:38,760 --> 00:46:40,480
karena, eh, seperti saudara kandung.
786
00:46:40,520 --> 00:46:42,600
Jadi itu akan sulit
untuk mengatakan tidak kepada mereka.
787
00:46:42,640 --> 00:46:45,120
Tapi menurut saya ada beberapa
risiko kesehatan tambahan
788
00:46:45,160 --> 00:46:46,440
seiring bertambahnya usia seorang pria
789
00:46:46,480 --> 00:46:48,760
dimana terdapat peningkatan risiko
untuk hal-hal tertentu.
790
00:46:48,800 --> 00:46:52,560
Jadi itu pada akhirnya akan terjadi
menjadi saat dimana aku berhenti membantu.
791
00:46:52,600 --> 00:46:53,880
Mungkin anakku yang ada di sini,
792
00:46:53,920 --> 00:46:57,080
mungkin dia akan mengambil alih
dan kemudian saya akan bisa pensiun.
793
00:46:57,120 --> 00:46:59,920
OKE. jadi, terima kasih banyak
untuk waktumu.
794
00:46:59,960 --> 00:47:02,640
Senang sekali Anda ada di sini
di Amerika TeVe.
795
00:47:02,680 --> 00:47:04,200
Dan bagi kami, itu saja.
796
00:47:04,240 --> 00:47:06,120
OKE. Dengan senang hati.
797
00:47:07,560 --> 00:47:10,040
Anda sudah punya dua,
jadi kamu baik-baik saja. Anda tidak membutuhkan saya.
798
00:47:10,080 --> 00:47:11,720
Anda mendapatkan anak itu.
Anda mendapatkan gadis itu, kan?
799
00:47:11,760 --> 00:47:14,000
Ya. Aku tidak membutuhkanmu.
Oke bagus.
800
00:47:14,040 --> 00:47:15,880
Senang mengetahuinya
Saya punya satu tahun lagi.
801
00:47:15,920 --> 00:47:17,040
Oh, satu tahun lagi.
802
00:47:17,080 --> 00:47:18,440
Karena kamu akan...
803
00:47:18,480 --> 00:47:20,520
Oh, begitu, ya.
804
00:47:20,560 --> 00:47:21,600
..45 atau tidak?
805
00:47:21,640 --> 00:47:22,640
Aku tidak tahu.
806
00:47:22,680 --> 00:47:24,320
Tidak? Saya tidak tahu.
807
00:47:24,360 --> 00:47:26,240
Aku tidak tahu. Kamu tahu?
Katakan padaku kamu tidak tahu.
808
00:47:26,280 --> 00:47:28,720
Aku tidak tahu... Aku tidak tahu
Saya akan memiliki 54 anak
809
00:47:28,760 --> 00:47:31,400
ketika aku memulai. aku berhasil
naik seiring berjalannya waktu, Anda tahu?
810
00:47:31,440 --> 00:47:33,360
Aku tahu.Mm-hm.
811
00:47:33,400 --> 00:47:36,600
Jadi, kalau aku butuh bantuanmu,
Aku akan meneleponmu.
812
00:47:36,640 --> 00:47:38,120
Menurutku itu akan menjadi bayi yang lucu.
813
00:47:38,160 --> 00:47:39,360
Ya.
814
00:47:39,400 --> 00:47:41,880
MEREKA BERDUA TERTAWA
815
00:47:41,920 --> 00:47:43,480
SUARA TEMBAKAN
816
00:48:13,000 --> 00:48:16,080
Gadis ini mengirimiku pesan.
Bagaimana aku harus menanggapinya, Tyler?
817
00:48:16,120 --> 00:48:17,200
Apa yang dia katakan?
818
00:48:17,240 --> 00:48:19,040
"Aku akan punya bayi
dalam tiga bulan
819
00:48:19,080 --> 00:48:21,600
"dan aku tidak bisa berbohong, aku gugup.
820
00:48:21,640 --> 00:48:23,400
"Dia akan menjadi milikku.
821
00:48:23,440 --> 00:48:25,520
"Dan aku harus tumbuh dewasa
orang kecil
822
00:48:25,560 --> 00:48:28,000
"siapa yang akan sepenuhnya
bergantung padaku.
823
00:48:28,040 --> 00:48:31,440
"Dan apa yang terjadi
jika aku payah sebagai seorang ibu?"
824
00:48:31,480 --> 00:48:34,120
Katakan saja padanya kamu mendapatkannya kembali.
Oh, bagus sekali.
825
00:48:36,040 --> 00:48:37,480
Tapi itu bohong.
826
00:48:37,520 --> 00:48:38,640
Oh.
827
00:48:38,680 --> 00:48:39,720
Ya. Jangan...
828
00:48:39,760 --> 00:48:42,120
Saya suka berjanji terlalu rendah
dan pengiriman berlebih.
829
00:48:47,400 --> 00:48:49,520
Mengapa menciptakan semua kebohongan ini
jika mereka pergi begitu saja
830
00:48:49,560 --> 00:48:53,000
melalui trauma psikologis
untuk sisanya?
831
00:48:53,040 --> 00:48:55,120
Anda akan mendapatkan semua senyuman bahagia ini
dalam satu tempat,
832
00:48:55,160 --> 00:48:58,120
tapi itu tidak menghilangkannya
tentang hal-hal yang menyedihkan
833
00:48:58,160 --> 00:49:01,080
keluarga lain itu
harus bertahan.
834
00:49:05,320 --> 00:49:06,800
Jadi mengapa melakukan itu?
835
00:49:06,840 --> 00:49:09,920
Jika Anda melihat masalahnya
yang diciptakannya, mengapa Anda melanjutkan
836
00:49:09,960 --> 00:49:12,600
untuk menghasilkan lebih banyak
dan membagi waktu...
837
00:49:13,960 --> 00:49:15,320
..bahkan lebih kecil?
838
00:49:17,400 --> 00:49:19,520
Anda sudah tahu apa yang terjadi.
839
00:49:19,560 --> 00:49:21,320
Ini tidak seperti Anda tidak melihatnya.
840
00:49:23,560 --> 00:49:24,720
Dengan baik...
841
00:49:26,360 --> 00:49:28,600
..Aku seorang ayah yang sangat aktif
denganmu.
842
00:49:28,640 --> 00:49:31,320
Aku baik-baik saja sejauh ini, kan?
843
00:49:31,360 --> 00:49:33,360
Kamu bahagia, kamu sehat.
844
00:49:33,400 --> 00:49:36,120
Kamu berprestasi di sekolah.
845
00:49:36,160 --> 00:49:37,720
Apakah Anda menghargai hal itu pada diri Anda sendiri?
846
00:49:41,200 --> 00:49:44,240
Dengar, menurutku kamu bisa mengambilnya
banyak pujian untuk itu, jelas,
847
00:49:44,280 --> 00:49:45,760
Tetapi...
848
00:49:45,800 --> 00:49:48,160
..Saya pikir saya memainkan peran.
849
00:49:48,200 --> 00:49:52,840
Saya pikir Anda mungkin yang terbesar
alasan kenapa aku tidak lebih baik dari itu.
850
00:49:58,520 --> 00:50:00,200
Anda bisa mendapatkan banyak saudara
dan saudara perempuan,
851
00:50:00,240 --> 00:50:01,760
yang jelas-jelas telah Anda lakukan,
852
00:50:01,800 --> 00:50:04,600
tapi kamu hanya punya satu ayah,
Kanan?
853
00:50:08,400 --> 00:50:10,320
Itu tidak mudah tergantikan.
854
00:50:12,120 --> 00:50:16,320
Tapi Anda sudah menunjukkan itu, saudara
dan saudara perempuan sangat banyak.
855
00:50:42,960 --> 00:50:46,920
Itu...sulit untuk tumbuh dewasa
dengan sosok ayah
856
00:50:46,960 --> 00:50:48,600
hanya beberapa saat saja,
Kamu tahu?
857
00:50:48,640 --> 00:50:51,000
Jika Anda berkomitmen
pemikiran,
858
00:50:51,040 --> 00:50:52,680
"Hei, dia akan datang ke sini
sepanjang waktu,"
859
00:50:52,720 --> 00:50:54,120
dan kemudian dia tidak,
860
00:50:54,160 --> 00:50:55,760
itu mengecewakan.
861
00:50:55,800 --> 00:50:58,200
Perjalanan yang luar biasa. Itu luar biasa.
862
00:50:58,240 --> 00:50:59,760
eh...
863
00:50:59,800 --> 00:51:02,760
Mungkin menciptakan lebih banyak anak
lebih penting baginya
864
00:51:02,800 --> 00:51:05,280
daripada menghabiskan waktu
dengan anak-anaknya yang sebenarnya.
865
00:51:11,320 --> 00:51:14,800
Sepertinya itu benar-benar diambil
kendali atas hidupnya.
866
00:51:14,840 --> 00:51:17,240
Dan itu sebenarnya bukan sesuatu
saya suka
867
00:51:17,280 --> 00:51:19,720
atau orang-orang yang dekat dengannya suka.
868
00:51:21,680 --> 00:51:24,600
aku lebih memilih
bahwa hal itu tidak pernah ada.
869
00:51:43,080 --> 00:51:46,320
Aku melihat Tyler,
dan mungkin dalam banyak hal,
870
00:51:46,360 --> 00:51:50,080
ayahku adalah ayah yang lebih baik
padaku daripada aku padanya.
871
00:51:50,120 --> 00:51:51,960
Saya tahu seperti apa rupa ayah yang hebat.
872
00:51:52,000 --> 00:51:55,480
Saya memiliki ayah yang hebat
dan dia sangat, sangat terlibat.
873
00:51:55,520 --> 00:51:57,200
Dan dia ada di sana setiap hari
Saya sedang tumbuh dewasa,
874
00:51:57,240 --> 00:52:01,040
dan dia membaringkanku di tempat tidur
dan menceritakan padaku cerita pengantar tidur.
875
00:52:01,080 --> 00:52:03,280
Saya tidak bisa melakukan itu
dengan semua anakku.
876
00:52:03,320 --> 00:52:07,240
Anda tahu, terkadang penyakit itu menyebar
tersebar di 20 negara bagian yang berbeda.
877
00:52:07,280 --> 00:52:08,280
Jadi...
878
00:52:09,720 --> 00:52:11,160
Menurutku, aku bukan ayah yang hebat,
879
00:52:11,200 --> 00:52:13,040
tapi aku melakukan yang terbaik yang aku bisa.
880
00:52:30,560 --> 00:52:32,080
Ayah, aku baru saja meneleponmu.
881
00:52:32,120 --> 00:52:33,800
HESHI: Anda berada di bandara
sudah?
882
00:52:33,840 --> 00:52:35,680
Saya tidak punya tas terdaftar.
883
00:52:35,720 --> 00:52:38,480
Oh, oke. Hanya dua barang bawaan.
884
00:52:38,520 --> 00:52:41,040
Apakah Anda ingin pergi ke
bar mitzvah malam ini?
885
00:52:41,080 --> 00:52:42,200
Terserah kamu.
886
00:52:42,240 --> 00:52:46,960
Saya ingin pergi, jadi saya senang
agar kamu datang dan menemaniku.
887
00:52:47,000 --> 00:52:48,800
Ya, apa pun yang ingin Anda lakukan.
888
00:52:50,240 --> 00:52:52,000
Bagaimana kabarmu, Ayah?
889
00:52:53,600 --> 00:52:54,840
Senang melihatmu.
890
00:52:58,200 --> 00:53:01,440
MEREKA MENYANYI
891
00:53:11,480 --> 00:53:14,880
Obrolan tidak jelas
892
00:53:14,920 --> 00:53:16,560
MEREKA BERSANGAT
893
00:53:30,040 --> 00:53:34,200
Tidakkah Anda ingin memiliki semuanya
anak-anak Anda dalam satu ruangan bersama?
894
00:53:35,400 --> 00:53:38,120
Ya, ya, tapi itu akan terjadi
menantang karena...
895
00:53:38,160 --> 00:53:40,920
Saya memahami ini menantang,
tapi idealnya...
896
00:53:40,960 --> 00:53:43,360
Idealnya, itu bagus.
Ya tentu saja.
897
00:53:43,400 --> 00:53:45,680
Dan tidakkah Anda ingin memilikinya
semua anak-anakmu
898
00:53:45,720 --> 00:53:49,520
dan semua keponakanmu
dan keponakan dalam satu kamar bersama?
899
00:53:49,560 --> 00:53:52,480
Aku yakin itu pasti menyakitkan
untukmu.
900
00:53:52,520 --> 00:53:55,360
Ya, banyak anak-anakku
berkumpul dengan keponakanku.
901
00:53:55,400 --> 00:53:56,800
Tidak banyak.
902
00:53:56,840 --> 00:53:58,000
Ya.
903
00:53:58,040 --> 00:54:01,640
Tidak ada satu pun keluarga yang bahagia
dengan apa yang kamu lakukan.
904
00:54:01,680 --> 00:54:06,520
Bukan siapa-siapa. Anda bisa saja menjadi a
ayah biasa dengan seorang istri.
905
00:54:06,560 --> 00:54:09,680
Dan Anda dapat memiliki anak sebanyak-banyaknya
seperti yang kamu inginkan dengan istri yang sama.
906
00:54:09,720 --> 00:54:12,160
Itu akan menjadi...
Semua orang pasti senang.
907
00:54:12,200 --> 00:54:14,600
Semua orang pasti senang.
908
00:54:14,640 --> 00:54:18,840
Kamu selalu berbeda.
909
00:54:18,880 --> 00:54:19,920
Dari hari pertama.
910
00:54:19,960 --> 00:54:22,320
Jadi kamu bahkan tidak bisa menyalahkanku.
Benar-benar? Hari pertama?
911
00:54:22,360 --> 00:54:24,640
Yah, aku... entah kenapa aku menyalahkan diriku sendiri.
912
00:54:27,640 --> 00:54:29,160
Saya menyalahkan diri saya sendiri
913
00:54:29,200 --> 00:54:32,240
karena aku tidak memberimu
perhatian yang Anda butuhkan.
914
00:54:42,000 --> 00:54:43,160
Dia terlihat bagus.
915
00:54:43,200 --> 00:54:45,120
Ya, sepertinya orang normal.
916
00:54:45,160 --> 00:54:47,960
Sekarang, bagaimana Anda tahu dia tidak seperti itu
akan memulai denganmu?
917
00:54:48,000 --> 00:54:51,320
Dia adalah, eh...
Dia datang jauh-jauh. Sangat jauh.
918
00:54:51,360 --> 00:54:53,240
Oh, dengar, aku akan pergi jauh
919
00:54:53,280 --> 00:54:58,680
untuk mendapatkan dukungan penuh
dari seorang profesor yang sangat kaya.
920
00:55:00,280 --> 00:55:01,640
Jadi...
921
00:55:01,680 --> 00:55:03,760
Saya pikir Anda harus bertanya padanya
beberapa pertanyaan.
922
00:55:04,800 --> 00:55:06,280
Senang berkenalan dengan Anda.
923
00:55:06,320 --> 00:55:08,600
Aku di sini bersama ayahku.
924
00:55:08,640 --> 00:55:11,200
Senang berkenalan dengan Anda. Halo.
925
00:55:11,240 --> 00:55:13,640
Itu ibuku. Hei, Bu.
926
00:55:15,120 --> 00:55:17,840
Apakah kamu memiliki matanya?
atau mata ayahmu?
927
00:55:17,880 --> 00:55:19,640
Uh, kita semua bermata biru.
928
00:55:19,680 --> 00:55:20,840
Oh oke.
929
00:55:20,880 --> 00:55:23,760
aku tak pernah membawa orang tuaku...
Ini luar biasa, seperti...
930
00:55:23,800 --> 00:55:25,360
..tapi kami kebetulan berada di sini.
931
00:55:25,400 --> 00:55:27,120
Mereka datang ke sini saat musim dingin,
932
00:55:27,160 --> 00:55:30,120
jadi saya bisa menghabiskan waktu berkualitas
dengan mereka, benar.
933
00:55:30,160 --> 00:55:32,120
Oke bagus.
Jadi, Anda ingin memulai?
934
00:55:34,520 --> 00:55:35,800
Yang...?
935
00:55:45,760 --> 00:55:48,560
Ibuku sangat marah padaku,
seperti, "Ya ampun, jangan lakukan itu."
936
00:55:48,600 --> 00:55:50,000
Tapi mungkin sekarang dia bertemu denganmu,
937
00:55:50,040 --> 00:55:52,240
dia mungkin akan merasakannya
sedikit lebih nyaman.
938
00:55:52,280 --> 00:55:54,920
Dia sangat menentang apa yang saya lakukan.
Saya tidak punya ide.
939
00:55:54,960 --> 00:55:57,160
Ya, tapi bagaimanapun, maaf untuk mengatakannya
kamu melewatinya, tapi kuharap
940
00:55:57,200 --> 00:55:59,560
itu tidak terlalu canggung.
941
00:55:59,600 --> 00:56:02,080
Aku tidak tahu bagaimana keadaanku
untuk berperilaku, Ari.
942
00:56:02,120 --> 00:56:05,160
Aku benar-benar... Kamu mencapai titik terendah
bahwa aku tidak bisa melampauinya.
943
00:56:05,200 --> 00:56:07,200
Anda benar-benar mencapai titik terendah baru.
944
00:56:07,240 --> 00:56:10,040
Dan sudah kubilang, aku menulis surat padamu
surat beberapa waktu yang lalu.
945
00:56:10,080 --> 00:56:12,200
"Berhenti atau aku tidak akan melakukannya
tidak ada hubungannya..."
946
00:56:12,240 --> 00:56:14,240
Ini sekitar 54, 55.
Mengapa hal itu membuat perbedaan?
947
00:56:14,280 --> 00:56:16,840
Itu membuat perbedaan bagi saya.
Saya tidak ingin lagi.
Saya tidak ingin mendengar...
948
00:56:16,880 --> 00:56:18,680
Ya, tapi kenapa itu membuat
perbedaannya bagimu?
949
00:56:18,720 --> 00:56:20,000
Karena ini sudah berakhir. Saya tidak mau.
950
00:56:20,040 --> 00:56:22,120
Alasan mengapa Anda memulai...
Aku tidak melakukannya untuk...
951
00:56:22,160 --> 00:56:24,320
Yang pertama adalah sebuah kesalahan,
dan kamu sedih karenanya,
952
00:56:24,360 --> 00:56:26,840
lalu kamu ikut saja
karena kamu terjebak.
953
00:56:26,880 --> 00:56:29,480
Anda membuat kesalahan dan mungkin Anda
bisa lolos begitu saja,
954
00:56:29,520 --> 00:56:31,800
tapi kamu terus berjalan dan terus berjalan
dan pergi.
955
00:56:31,840 --> 00:56:32,880
Dan itu seperti itu.
956
00:56:32,920 --> 00:56:34,840
Saya rasa Anda tidak pernah berpikir
tentang itu.
957
00:56:34,880 --> 00:56:36,320
Mengapa Anda harus terus melakukannya?
958
00:56:36,360 --> 00:56:37,800
Ya, tapi apa pengaruhnya terhadap Anda?
959
00:56:37,840 --> 00:56:40,640
Apa masalah Anda?
Mengapa kau melakukan ini? Mengapa?
960
00:56:40,680 --> 00:56:44,400
Yah, dia berbeda.
Dia tentu saja berbeda.
961
00:56:44,440 --> 00:56:46,000
Menurutku, uh...Berbeda.
962
00:56:46,040 --> 00:56:48,560
Saya pikir jika Anda melihat sisanya
dunia dan mereka melihat...
963
00:56:48,600 --> 00:56:49,800
Semua orang...
964
00:56:49,840 --> 00:56:52,200
Tidak. Saya mengerti apa yang Anda lakukan
dengan agamamu dan berkata,
965
00:56:52,240 --> 00:56:54,320
ya Tuhan, kita harus melakukannya, kau tahu...
966
00:56:54,360 --> 00:56:57,400
Semua... Aku bahkan tidak tahu
di mana untuk memulai,
967
00:56:57,440 --> 00:56:59,280
tapi itu adalah agama kukuk, agama kukuk.
968
00:56:59,320 --> 00:57:01,760
Seluruh pidyon haben ini
yang baru saja kita alami
969
00:57:01,800 --> 00:57:04,720
lalu apa yang terlibat di dalamnya
Sabat dan betapa gilanya itu
970
00:57:04,760 --> 00:57:06,280
dengan yatzar...
971
00:57:06,320 --> 00:57:10,480
..dan tidak ada yang tahu. Dan faktanya
yang saya pelajari berjam-jam
972
00:57:10,520 --> 00:57:13,360
"Jika seekor banteng jatuh ke dalam lubang
di milik umum"
973
00:57:13,400 --> 00:57:14,480
dan aku seperti...
974
00:57:14,520 --> 00:57:16,560
DIA TERTAWA
..hanya apa yang kamu berikan padaku.
975
00:57:16,600 --> 00:57:18,480
Kebanyakan orang
akan menganggap itu gila.
976
00:57:18,520 --> 00:57:20,640
Menurutku kamu sangat salah kaprah.
977
00:57:20,680 --> 00:57:23,600
Saya tidak berpikir... Saya tidak berpikir Tuhan
ingin kita membenci orang lain.
978
00:57:23,640 --> 00:57:25,640
Saya tidak membenci siapa pun.
Kedengarannya seperti kamu melakukannya.
979
00:57:25,680 --> 00:57:27,240
Sepertinya kamu membenciku.
980
00:57:27,280 --> 00:57:29,080
Yah, aku jadi kesal padamu.
Ya.
981
00:57:29,120 --> 00:57:30,240
Aku tidak membencimu.
982
00:57:30,280 --> 00:57:33,520
Yah, aku tidak membencimu. Aku mencintaimu
meskipun kamu tidak sependapat denganku.
983
00:57:35,760 --> 00:57:37,920
Saya tidak menyakiti siapa pun.
984
00:57:37,960 --> 00:57:39,880
Saya sedikit memalukan.
Anda terluka.
985
00:57:39,920 --> 00:57:41,600
Saya pikir kamu terluka.
Siapa yang dia sakiti?
986
00:57:41,640 --> 00:57:44,960
Saya pikir dia menyakiti semuanya
anak tunggal yang datang ke dunia
yang dia pikirkan.
987
00:57:45,000 --> 00:57:46,160
Ya, Anda belum bertemu mereka,
988
00:57:46,200 --> 00:57:47,880
jadi bagaimana kamu mengatakan itu
aku menyakiti mereka?
989
00:57:50,040 --> 00:57:52,040
Aku tidak tahu.
Tyler ada di sini minggu lalu.
990
00:57:52,080 --> 00:57:53,080
Aku tidak membawanya.
991
00:57:53,120 --> 00:57:55,160
Saya tidak menginginkannya.
Jangan pernah membawa anak-anak Anda.
992
00:57:55,200 --> 00:57:57,640
Sebenarnya tidak.
Anda tahu lebih baik dari itu.
993
00:57:57,680 --> 00:58:00,720
Anda tidak memiliki anak sungguhan
yang sangat kamu cintai.
994
00:58:00,760 --> 00:58:01,960
Dia melakukannya. Dia melakukannya.
995
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
Saya pikir saya mencintai anak-anak saya
lebih dari kamu mencintaiku.
996
00:58:04,040 --> 00:58:05,520
Saya tidak pernah...
DIA TERTAWA
997
00:58:05,560 --> 00:58:08,040
Tentu saja aku memberitahu mereka
hal-hal yang lebih bagus.
998
00:58:08,080 --> 00:58:09,600
Aku harap aku tidak memiliki Ari.
999
00:58:09,640 --> 00:58:11,120
Anda benar-benar berpikir begitu?
1000
00:58:11,160 --> 00:58:13,400
Kamu gila. Tidak ada orang sepertimu.
1001
00:58:13,440 --> 00:58:14,800
Kamu benar-benar tidak normal.
1002
00:58:14,840 --> 00:58:18,120
aku khawatir kamu tidak...
Ada semacam sekrup yang longgar.
1003
00:58:48,720 --> 00:58:51,120
Ibuku, um...
1004
00:58:51,160 --> 00:58:53,000
Saya sangat mencintainya,
1005
00:58:53,040 --> 00:58:56,640
tapi jelas
kami mempunyai pandangan yang berbeda.
1006
00:58:56,680 --> 00:58:59,160
Menurutku dia sangat malu
dari apa yang saya lakukan.
1007
00:58:59,200 --> 00:59:02,800
Menurutku dia tidak menerimanya
dari keluarga modern ini
1008
00:59:02,840 --> 00:59:05,320
yang saya bantu ciptakan.
1009
00:59:05,360 --> 00:59:08,280
Dia mengingatkanku akan hal itu setiap saat
kita ngobrol, kamu tahu.
1010
01:00:00,240 --> 01:00:03,000
saya merasa seperti
anak-anak yang saya miliki di Israel
1011
01:00:03,040 --> 01:00:05,400
akan lebih enak
kepada orang tuaku.
1012
01:00:05,440 --> 01:00:08,560
Saya tahu mereka malu
dari gaya hidup saya,
1013
01:00:08,600 --> 01:00:13,360
dan mungkin membawa anak-anak
di Tanah Suci akan menjadi sesuatu
1014
01:00:13,400 --> 01:00:15,400
itu sedikit lebih mudah bagi mereka
menelan.
1015
01:00:15,440 --> 01:00:19,240
Dan mungkin mereka bisa merasakan kegembiraan
dari beberapa cucu
1016
01:00:19,280 --> 01:00:20,520
yang saya berikan kepada mereka.
1017
01:00:24,920 --> 01:00:27,840
LEBIH PA: Hadirin sekalian,
tolong kencangkan sabuk pengamanmu.
1018
01:00:27,880 --> 01:00:31,400
Kami akan segera mendarat
di Bandara Ben Gurion, Israel.
1019
01:00:31,440 --> 01:00:33,640
Waktu setempat menunjukkan pukul 08.30
pagi
1020
01:00:33,680 --> 01:00:35,480
dan cuacanya bagus dan cerah.
1021
01:00:40,920 --> 01:00:42,800
Hai!
1022
01:00:42,840 --> 01:00:45,320
Kamu terlihat sangat baik.
1023
01:00:45,360 --> 01:00:47,800
Ayo pergi ke semak-semak
dan membuat bayi. Sekarang.
1024
01:00:47,840 --> 01:00:49,760
DIA TERTAWA
Senang melihatmu.
1025
01:00:49,800 --> 01:00:50,840
Ini mobil yang bagus.
1026
01:00:50,880 --> 01:00:52,560
Kita bisa membuat bayi
di kursi belakang di sini.
1027
01:00:52,600 --> 01:00:55,720
Ini sangat romantis. aku ingin
membuat bayi di sini. Benar.
1028
01:00:55,760 --> 01:00:57,120
Apa yang sedang dimasak di sana?
1029
01:00:57,160 --> 01:01:00,000
Saya adalah ejakulasi profesional.
1030
01:01:00,040 --> 01:01:02,160
Di Chabad,
itu disebut malam mitzvah.
1031
01:01:02,200 --> 01:01:04,040
Ini adalah hari yang seharusnya
untuk membuat bayi.
1032
01:01:13,120 --> 01:01:14,280
Terima kasih. Doakan saya.
1033
01:01:14,320 --> 01:01:16,760
Semoga kita menjadi keluarga.
Ayo.
1034
01:01:26,240 --> 01:01:27,240
Hai.
1035
01:01:29,120 --> 01:01:30,560
LEMBUT: Mode senyap.
1036
01:01:36,680 --> 01:01:39,240
Aku akan berada di sana selama lima menit.
1037
01:01:46,000 --> 01:01:47,880
CINCIN GARIS
1038
01:01:53,200 --> 01:01:54,600
Tyler.
1039
01:01:56,920 --> 01:01:59,800
Tahukah kamu apa yang lucu itu,
adalah aku membayar tagihan ponselmu.
1040
01:01:59,840 --> 01:02:02,680
Aku memberimu tanpa batas
data berkecepatan tinggi,
1041
01:02:02,720 --> 01:02:04,760
dan kamu masih tidak pernah meneleponku.
1042
01:02:04,800 --> 01:02:06,160
Benarkah? Ya.
1043
01:02:06,200 --> 01:02:07,360
Saya harus menelepon Anda?
1044
01:02:07,400 --> 01:02:10,000
Ya, telepon, check in,
lihat bagaimana keadaanku.
1045
01:02:10,040 --> 01:02:12,160
"Apa kabar?
Apakah semuanya baik-baik saja?"
1046
01:02:12,200 --> 01:02:14,920
Saya punya cerita Snapchat Anda,
dan aku hanya bisa menontonnya,
1047
01:02:14,960 --> 01:02:16,200
lihat semua highlightnya.
1048
01:02:16,240 --> 01:02:18,680
Ya, aku sangat pandai memposting.
1049
01:02:18,720 --> 01:02:21,600
Kamu tahu, Tyler,
2019 adalah tahun terobosan saya.
1050
01:02:21,640 --> 01:02:23,760
Saya memiliki 15 anak yang lahir.
1051
01:02:23,800 --> 01:02:25,240
Apakah itu sebuah rekor?
1052
01:02:25,280 --> 01:02:28,240
Itu rekor saya.
Ini adalah tahun terbaik pribadi saya.
1053
01:02:28,280 --> 01:02:31,440
Tapi, tentu saja, yang terbaik
menjadi kuantitas. Kualitas terbaik,
1054
01:02:31,480 --> 01:02:32,960
itu jelas akan...
1055
01:02:33,000 --> 01:02:35,240
Kita tahu tahun berapa itu, kan?
1056
01:02:35,280 --> 01:02:36,480
Eh, ya.
1057
01:02:36,520 --> 01:02:40,000
Itu... Itu tahun berapa pun
kamu dilahirkan.
1058
01:02:40,040 --> 01:02:41,920
Terima kasih ayah.
1059
01:02:41,960 --> 01:02:43,520
Ya.
1060
01:03:00,080 --> 01:03:05,600
Apakah Anda melakukannya karena itu
seorang filantropis...Bertindak?..bertindak.
1061
01:03:05,640 --> 01:03:08,920
Daripada memberi uang,
kamu memberi sperma.
1062
01:03:08,960 --> 01:03:12,240
Saya mendapatkan banyak kebahagiaan
keluar dari situ juga.
1063
01:03:12,280 --> 01:03:13,760
Sukacita. Tentu saja kamu mempunyai kebahagiaan.
1064
01:03:13,800 --> 01:03:16,160
Siapa yang tidak mendapatkan kesenangan darinya
masturbasi? Permisi.
1065
01:03:47,680 --> 01:03:49,680
PRESENTER:Dia mengirimkan sperma!
1066
01:03:49,720 --> 01:03:52,720
Secara teknis itu menarik
dalam proses
1067
01:03:52,760 --> 01:03:54,760
mengoperasikan bank sperma
1068
01:03:54,800 --> 01:03:57,560
dan sebagian besar negara bagian
memiliki undang-undang kesehatan dan keselamatan
1069
01:03:57,600 --> 01:04:00,760
yang melarang individu
yang tidak mempunyai izin
1070
01:04:00,800 --> 01:04:03,520
dari mengumpulkan sperma,
dari meminta.
1071
01:04:03,560 --> 01:04:04,920
Senang melihat kalian berdua.
1072
01:04:04,960 --> 01:04:08,360
Dia menyebut dirinya seorang donor,
tapi dia sebenarnya bukan pendonor.
1073
01:04:08,400 --> 01:04:11,840
Mereka tidak memberikan spermanya
kepada seseorang di Starbucks dalam cangkir
1074
01:04:11,880 --> 01:04:15,120
dan minta mereka mentransfernya
di kamar mandi ke dalam vagina mereka.
1075
01:04:15,160 --> 01:04:16,800
Itu tidak normal.
1076
01:04:16,840 --> 01:04:18,640
FDA ingin menutupnya.
1077
01:04:18,680 --> 01:04:20,080
Mereka bilang itu tidak aman.
1078
01:04:20,120 --> 01:04:23,520
Anda tahu, Anda jelas harus pergi
melalui seluruh sistem ini
1079
01:04:23,560 --> 01:04:26,560
untuk memastikan sperma Anda
bersih dan aman.
1080
01:04:26,600 --> 01:04:29,760
Pemerintah-pemerintah di dunia
sedang berebut, saat kita berbicara,
1081
01:04:29,800 --> 01:04:32,320
untuk mencari tahu
apakah ini sah atau tidak.
1082
01:04:32,360 --> 01:04:35,120
FDA menggerebek kamar tidur
dari salah satu donatur tersebut
1083
01:04:35,160 --> 01:04:36,560
dan telah menentukan hal itu
1084
01:04:36,600 --> 01:04:38,720
dia pada dasarnya
bank sperma satu orang,
1085
01:04:38,760 --> 01:04:40,200
dan dia ilegal.
1086
01:05:00,000 --> 01:05:03,640
Menurutku film terbaik
memiliki akhir yang menyedihkan, kamu tahu?
1087
01:05:03,680 --> 01:05:05,560
DIA menghela napas
1088
01:05:07,160 --> 01:05:09,000
Ya.
1089
01:05:09,040 --> 01:05:11,760
Dengar, film ini
tentang hidupku, oke?
1090
01:05:11,800 --> 01:05:13,840
Ini bukan... Ini bukan akhir.
1091
01:05:13,880 --> 01:05:17,840
Ya, menurutku itu akan menyenangkan
mungkin mengadakan pesta pensiun.
1092
01:05:17,880 --> 01:05:19,200
Ledakan. Kamu tahu?
1093
01:05:22,240 --> 01:05:24,080
Kami menutup pintu
ke sekuelnya,
1094
01:05:24,120 --> 01:05:26,880
tapi menurutku itu...
1095
01:05:26,920 --> 01:05:29,160
Mungkin menyenangkan untuk ejakulasi
hanya untuk bersenang-senang.
1096
01:05:29,200 --> 01:05:31,280
DIA TERTAWA
1097
01:05:31,320 --> 01:05:32,560
Ya.
1098
01:05:32,600 --> 01:05:35,200
Meskipun itu bagus
untuk mempunyai tujuan juga.
1099
01:05:50,160 --> 01:05:52,160
MESHI MEMBACA DOA
1100
01:06:02,800 --> 01:06:04,280
DOA MULUT SECARA DIAM
1101
01:06:04,320 --> 01:06:06,200
DIA TERUS MEMBACA
1102
01:06:09,440 --> 01:06:11,080
Ay, ai, ai.
1103
01:06:11,120 --> 01:06:13,320
Aku mencarimu setiap hari.
1104
01:06:13,360 --> 01:06:14,920
Tiga kali sehari.
1105
01:06:14,960 --> 01:06:17,040
Mm-hm. Kamu bahkan tidak tahu.
1106
01:06:17,080 --> 01:06:19,480
Anda bangun tiga kali
sehari untukku?
1107
01:06:19,520 --> 01:06:21,240
Atau untuk semua anak Anda?
1108
01:06:21,280 --> 01:06:23,840
Apa yang mereka butuhkan? Mereka bagus.
1109
01:06:23,880 --> 01:06:26,720
Mereka bahagia. Anda satu-satunya
itu tidak bahagia.
1110
01:06:26,760 --> 01:06:28,080
aku sengsara.
1111
01:06:30,160 --> 01:06:33,120
Kamu selalu bilang kamu bahagia,
tapi entah bagaimana, jauh di lubuk hati,
1112
01:06:33,160 --> 01:06:34,880
Saya tidak percaya Anda 100%.
1113
01:06:34,920 --> 01:06:37,440
Kamu selalu tertawa. Ha ha ha.
1114
01:06:37,480 --> 01:06:39,760
Saya tidak melakukan pekerjaan apa pun, saya tidak melakukan...
1115
01:06:39,800 --> 01:06:42,000
MEREKA BERDUA TERTAWA
1116
01:06:42,040 --> 01:06:43,680
Saya tidak tahu apa yang sebenarnya.
1117
01:06:43,720 --> 01:06:46,360
Kebahagiaan tidak
keadaan hidup Anda.
1118
01:06:46,400 --> 01:06:47,840
Kebahagiaan adalah sebuah pandangan.
1119
01:06:47,880 --> 01:06:49,400
Itu ada di...Ya.
1120
01:06:49,440 --> 01:06:52,520
Jadi saya senang
seperti saudara-saudaraku bahagia.
1121
01:06:52,560 --> 01:06:54,040
Kamu tahu?
1122
01:06:54,080 --> 01:06:55,720
Kami semua senang.
1123
01:06:55,760 --> 01:06:58,440
Jika bukan karena Anda, bicarakan
mumi,
1124
01:06:58,480 --> 01:06:59,680
dia akan...
1125
01:06:59,720 --> 01:07:01,440
Hidupnya akan sempurna.
1126
01:07:04,320 --> 01:07:05,320
Ya.
1127
01:07:06,840 --> 01:07:08,680
Hidupnya...
Apa lagi yang harus saya doakan?
1128
01:07:08,720 --> 01:07:14,680
Kesehatan saya cukup baik
dan pekerjaanku sangat bagus
1129
01:07:14,720 --> 01:07:16,480
dan istriku baik-baik saja.
1130
01:07:16,520 --> 01:07:19,040
MEREKA TERTAWA
1131
01:07:19,080 --> 01:07:21,120
Apa yang harus saya doakan?
1132
01:07:21,160 --> 01:07:23,680
Hanya ada...
Hanya ada satu duri di sisiku.
1133
01:07:23,720 --> 01:07:25,320
Itu dia.Mm-hm.
1134
01:07:26,760 --> 01:07:28,800
ARI BERDOA DENGAN LEMBUT
1135
01:07:28,840 --> 01:07:30,800
Apa yang kamu doakan, Ari?
1136
01:07:39,280 --> 01:07:41,400
ARI MENYANYIKAN DOA
1137
01:07:50,840 --> 01:07:52,120
Nyalakan semua lilin.
1138
01:07:52,160 --> 01:07:53,400
Ayo nyalakan lilinnya.
1139
01:07:53,440 --> 01:07:55,640
DIA TERUS BERNYANYI
1140
01:08:14,280 --> 01:08:15,280
Semua orang.
1141
01:08:16,920 --> 01:08:19,040
MEREKA MENYANYI
1142
01:08:21,720 --> 01:08:22,920
Baiklah.
1143
01:08:22,960 --> 01:08:26,440
1144
01:08:26,480 --> 01:08:28,440
Wah!
1145
01:08:28,480 --> 01:08:31,680
Saya tidak pernah benar-benar ingin berpromosi
keluarga multikultural ini.
1146
01:08:31,720 --> 01:08:35,480
Pada akhirnya, pada akhirnya, saya tidak pernah
benar-benar memilih kepada siapa saya harus berdonasi.
1147
01:08:35,520 --> 01:08:37,840
Saya pada dasarnya memilih untuk membantu
siapapun yang bertanya,
1148
01:08:37,880 --> 01:08:40,560
jadi aku tidak bertanya sebenarnya
terlalu banyak pertanyaan.
1149
01:08:40,600 --> 01:08:42,720
Nah, apakah Anda heteroseksual?
Apakah kamu...?
1150
01:08:42,760 --> 01:08:45,200
Apa orientasimu?
Atau apa kabarmu...
1151
01:08:46,920 --> 01:08:48,360
..nilai kredit?
1152
01:08:48,400 --> 01:08:50,640
Anda tahu, saya sangat membantu
siapa pun yang bertanya.
1153
01:08:50,680 --> 01:08:53,200
Jadi aku tidak benar-benar memilih.
1154
01:08:53,240 --> 01:08:56,840
Banyak wanita yang saya bantu
dikucilkan dari keluarga mereka,
1155
01:08:56,880 --> 01:08:59,480
mungkin karena orientasi mereka.
1156
01:08:59,520 --> 01:09:04,280
Dan pada akhirnya, keluarga
yang akhirnya mereka adopsi
1157
01:09:04,320 --> 01:09:06,480
adalah salah satu yang kuberikan pada mereka.
1158
01:09:06,520 --> 01:09:09,400
Saya pikir dalam beberapa hal,
mengalami perjuangan serupa
1159
01:09:09,440 --> 01:09:12,120
dengan jelas keluargaku
di mana mereka tidak menerima
1160
01:09:12,160 --> 01:09:16,080
gaya hidup saya, meskipun sebenarnya tidak
karena orientasiku,
1161
01:09:16,120 --> 01:09:20,560
tapi tentu saja aku melakukannya
membuat keluargaku sendiri,
1162
01:09:20,600 --> 01:09:22,520
yang sangat tidak lazim, tapi...
1163
01:09:26,440 --> 01:09:28,440
Itu keluargaku sendiri, kau tahu.
1164
01:09:32,160 --> 01:09:33,480
Hai-yah!
1165
01:09:33,520 --> 01:09:36,000
ANAK-ANAK TERTAWA DAN BERceloteh
1166
01:09:39,920 --> 01:09:42,600
Kita seharusnya memiliki, seperti,
pasukan ibu, seperti, sperma
basis data,
1167
01:09:42,640 --> 01:09:45,120
di mana mereka harus mendaftar
sebelum mereka mengambil spermanya.
1168
01:09:45,160 --> 01:09:48,280
Jadi, Anda tahu siapa yang mungkin
berhubungan dengan anak Anda.
1169
01:09:48,320 --> 01:09:51,760
Saya tidak pernah menginginkan anak saya
untuk membawa pulang seorang wanita atau pria
1170
01:09:51,800 --> 01:09:53,400
dan aku akan berkata, "Tunggu sebentar.
1171
01:09:53,440 --> 01:09:55,840
"Kenapa kamu begitu terlihat
seperti anakku?"
1172
01:09:55,880 --> 01:09:59,640
Seperti, tunggu, ayo telepon
Ancestry.com dan dapatkan file ini
1173
01:09:59,680 --> 01:10:01,120
dan lihat dari mana asalmu.
1174
01:10:01,160 --> 01:10:03,000
Namun Anda tetap harus juga mempertimbangkannya
1175
01:10:03,040 --> 01:10:06,240
bahwa dia tidak boleh menyumbang
kepada begitu banyak orang dalam satu minggu.
1176
01:10:06,280 --> 01:10:08,640
Kemungkinannya sebenarnya
hamil berkurang
1177
01:10:08,680 --> 01:10:11,120
karena Anda tidak menanganinya
sama seperti dulu.
1178
01:10:11,160 --> 01:10:13,320
Ashley, kamu punya dua anak.
Anda memberi saya nasihat?
1179
01:10:13,360 --> 01:10:15,400
Saya punya 53.
MEREKA TERTAWA
1180
01:10:15,440 --> 01:10:17,360
Anda akan memberitahu saya
bagaimana melakukan pekerjaan saya?
1181
01:10:19,600 --> 01:10:21,400
Saya pikir ketika kita mulai
semua ini,
1182
01:10:21,440 --> 01:10:26,760
kami tidak pernah berharap untuk Ari
untuk memiliki anak sebanyak ini.
1183
01:10:26,800 --> 01:10:29,280
Ya Tuhan. Untuk dimiliki Ari
anak sebanyak ini,
1184
01:10:29,320 --> 01:10:31,560
agar Elia memiliki ini
banyak saudara,
1185
01:10:31,600 --> 01:10:33,200
agar kita tahu sebanyak ini ibu-ibu,
1186
01:10:33,240 --> 01:10:34,800
tidak pernah dalam sejuta tahun,
1187
01:10:34,840 --> 01:10:39,160
kami tidak pernah membayangkan itu di sana
akan menjadi hampir 100 saudara kandung.
1188
01:10:39,200 --> 01:10:40,720
100 saudara kandung.
1189
01:10:40,760 --> 01:10:44,080
Dan maksudku,
Ari bukanlah Sperminatornya.
1190
01:10:44,120 --> 01:10:47,520
Anda tahu, Ari tidak ada dalam berita.
Ari bukanlah apa-apa saat kami bertemu dengannya.
1191
01:10:47,560 --> 01:10:49,800
Dia hanya seorang donor
yang membantu beberapa keluarga,
1192
01:10:49,840 --> 01:10:51,320
dan itu saja.
1193
01:10:51,360 --> 01:10:53,680
Dalam pikiran dan hatinya,
1194
01:10:53,720 --> 01:10:57,000
dia ingin membagi cintanya secara setara
dengan semua anak-anaknya,
1195
01:10:57,040 --> 01:10:59,960
tetapi dengan lebih banyak anak
yang sedang dilahirkan,
1196
01:11:00,000 --> 01:11:03,800
dengan dia membantu
semakin banyak wanita di luar sana,
1197
01:11:03,840 --> 01:11:06,600
waktunya akan segera tiba
menjadi lebih pendek dan lebih pendek dan lebih pendek
1198
01:11:06,640 --> 01:11:09,000
dengan anak-anak yang dia miliki sekarang
1199
01:11:09,040 --> 01:11:12,160
dan dengan anak-anak masa depan yang akan datang.
1200
01:11:12,200 --> 01:11:15,480
Saya pikir pada satu titik
dia harus berhenti begitu saja.
1201
01:11:15,520 --> 01:11:17,920
AR: Eh, oke. Itu bagus.
1202
01:11:17,960 --> 01:11:19,400
Semua orang membuat wajah sedih.
1203
01:11:19,440 --> 01:11:21,480
Sungguh, wajah yang sangat sedih.
1204
01:11:21,520 --> 01:11:23,240
Corey, katakan keju.
1205
01:11:23,280 --> 01:11:24,920
Keju.
1206
01:11:24,960 --> 01:11:27,040
Lihatlah kameranya. Keju.
1207
01:11:34,360 --> 01:11:37,800
GORDON: Anda tidak menepati janji Anda
tentang berhenti di 45.
1208
01:11:37,840 --> 01:11:40,720
Anda tidak menepati janji Anda
tentang berhenti selama 30 hari.
1209
01:11:40,760 --> 01:11:45,080
Jadi ini adalah dua hal yang penting
tonggak sejarah
1210
01:11:45,120 --> 01:11:47,120
yang belum bisa kamu temui.
1211
01:11:47,160 --> 01:11:50,640
Dan putramu, yang tinggal bersamamu,
juga telah memintamu untuk berhenti
1212
01:11:50,680 --> 01:11:52,440
dan kamu telah mengabaikannya sama sekali.
1213
01:11:52,480 --> 01:11:55,120
Dan dia sudah memberitahumu
itu sangat menyakitkan baginya
1214
01:11:55,160 --> 01:11:58,000
dan dia tidak nyaman dengan hal itu.
1215
01:11:58,040 --> 01:12:00,800
Dan dia tidak suka
berada dalam situasi itu.
1216
01:12:00,840 --> 01:12:02,680
Itu hadiah terbaik
yang diberikan orang tuaku kepadaku
1217
01:12:02,720 --> 01:12:04,800
apakah mereka memberiku
semua saudara-saudaraku.
1218
01:12:04,840 --> 01:12:07,240
Saya mempunyai empat saudara laki-laki dan dua saudara perempuan
yang aku cintai sampai mati.
1219
01:12:07,280 --> 01:12:10,760
Itu benar. Jadi aku harus menyangkalnya
anak-anakku, saudara laki-laki dan perempuan mereka?
1220
01:12:10,800 --> 01:12:14,840
Tidak. Anak-anakmu... Anak-anakmu
memberitahumu bahwa mereka tidak menginginkan lebih.
1221
01:12:14,880 --> 01:12:17,240
Putramu memberitahumu
dia tidak menginginkan lebih.
1222
01:12:17,280 --> 01:12:19,920
Yah, dia bukan satu-satunya anak.
Masih banyak anak-anak lain.
1223
01:12:19,960 --> 01:12:21,320
Anda akan bertanya pada anak berusia dua tahun
1224
01:12:21,360 --> 01:12:23,440
dan anak berusia tiga tahun
dan anak berusia empat tahun?
1225
01:12:23,480 --> 01:12:25,680
Anda akan bertanya kepada mereka?
Mereka bukan saudara kandung bagi mereka.
1226
01:12:25,720 --> 01:12:29,040
Mereka adalah seseorang di luar diri orang lain
benua, di negara lain,
1227
01:12:29,080 --> 01:12:31,040
hampir di planet lain.
1228
01:12:31,080 --> 01:12:34,240
Siapa yang menjadikan Anda pencipta
dari negara baru?
1229
01:12:34,280 --> 01:12:36,720
Siapa yang menjadikan Anda sebagai donor yang ditunjuk?
1230
01:13:00,240 --> 01:13:03,880
“Saya telah dipengaruhi oleh
dua kepribadian yang hampir berlawanan.
1231
01:13:03,920 --> 01:13:07,520
“Salah satunya tumbuh di Trinidad dan Tobago
dengan keluarga besar dan orang tua
1232
01:13:07,560 --> 01:13:09,120
"Itu selalu bertengkar.
1233
01:13:09,160 --> 01:13:11,880
“Dia mengandalkan iman
untuk melewati perjuangannya.
1234
01:13:11,920 --> 01:13:15,880
"Yang lainnya tumbuh besar di New York
dengan rumah besar, keluarga besar,
1235
01:13:15,920 --> 01:13:17,960
"dan dua orang tua
yang saling mencintai.
1236
01:13:18,000 --> 01:13:20,920
"Salah satunya adalah seorang Kristen kulit hitam,
namun yang lainnya adalah seorang Yahudi berkulit putih.
1237
01:13:20,960 --> 01:13:22,760
“Keduanya adalah orang tuaku.
1238
01:13:24,440 --> 01:13:26,320
"Ayahku melanjutkan
untuk berkeliling dunia
1239
01:13:26,360 --> 01:13:28,400
"dan muncul di berita
setiap Hari Ayah,
1240
01:13:28,440 --> 01:13:30,920
"sambil menyebarkan benihnya
kepada perempuan yang membutuhkan.
1241
01:13:30,960 --> 01:13:34,000
"Secepatnya, dua saudara kandung
dengan cepat berubah menjadi 70.
1242
01:13:34,040 --> 01:13:36,880
"Ibuku selalu memberitahuku
untuk tidak menjadi seperti ayahku,
1243
01:13:36,920 --> 01:13:40,680
"dan ayahku selalu memberitahuku
untuk tidak menjadi seperti ibuku.
1244
01:13:40,720 --> 01:13:43,720
“Tapi aku tidak bisa memaksa diriku sendiri
mengecewakan salah satu dari mereka.
1245
01:13:43,760 --> 01:13:46,240
"Jadi, akulah yang paling banyak bersembunyi
dari pikiran dan emosiku
1246
01:13:46,280 --> 01:13:47,360
"di dalam.
1247
01:13:48,760 --> 01:13:51,600
“Kebanyakan orang menyebutnya gila.
Saya menyebutnya kehidupan."
1248
01:13:55,200 --> 01:13:59,480
Ada gambaran tertentu
ayahku bahwa dia adalah pahlawan,
1249
01:13:59,520 --> 01:14:03,200
bahwa dia hanya membantu
dan betapapun membantu dia,
1250
01:14:03,240 --> 01:14:06,280
hal ini menyebabkan kekacauan di tempat lain.
1251
01:14:08,120 --> 01:14:10,160
Saya rasa saya tidak perlu melakukannya
menjadi bagian darinya,
1252
01:14:10,200 --> 01:14:12,880
dan aku... aku tidak tahu
jika saya ingin menjadi bagian darinya.
1253
01:14:17,280 --> 01:14:19,000
Tetapi saya...
1254
01:14:19,040 --> 01:14:20,520
Saya ingin dia bahagia.
1255
01:14:21,960 --> 01:14:24,400
Saya peduli padanya. Aku mencintai dia sampai mati,
1256
01:14:24,440 --> 01:14:28,360
dan menurutku tidak apa-apa
jika dia hanya mengikuti kata hatinya sendiri.
1257
01:14:37,400 --> 01:14:38,680
Hai. Apa kabar?
1258
01:14:38,720 --> 01:14:40,400
Senang melihatmu.
Senang melihatmu.
1259
01:14:40,440 --> 01:14:42,600
Oke, hebat.
Jadi, Anda sedang berovulasi, ya?
1260
01:14:42,640 --> 01:14:44,480
Ya. Berapa umurmu?
1261
01:14:44,520 --> 01:14:47,200
umurku 18.18. Oh wow.
1262
01:14:47,240 --> 01:14:49,040
Oh, kamu seusia anakku.
1263
01:14:49,080 --> 01:14:50,640
TERTAWA CANGGIH
1264
01:14:50,680 --> 01:14:53,960
Oh, bagus sekali. Oke, baiklah, kamu
muda dan subur, jadi itu bagus.
1265
01:14:56,200 --> 01:14:59,200
Supermarket.
Apakah ini tempat yang akan kita tuju?
1266
01:14:59,240 --> 01:15:01,360
Mereka punya toilet di sini?
Ya, itu di belakang.
1267
01:15:01,400 --> 01:15:03,120
OKE. Apakah kamu punya cangkir atau sesuatu?
1268
01:15:03,160 --> 01:15:05,080
Ya, saya punya dua.
Ini dua cangkir.
1269
01:15:05,120 --> 01:15:06,160
MEREKA TERTAWA
1270
01:15:24,720 --> 01:15:27,440
Sepertinya aku sedikit khawatir
tentang anak-anakku.
1271
01:15:28,640 --> 01:15:31,200
Anda tahu, saya ingin melakukan yang terbaik
untuk mereka
1272
01:15:31,240 --> 01:15:34,360
dan khawatir tentang apakah
Saya membuat keputusan yang tepat.
1273
01:15:38,440 --> 01:15:41,080
Saya tentu saja merasa seperti itu,
1274
01:15:41,120 --> 01:15:43,680
tapi kau tahu,
kamu tidak begitu tahu.
1275
01:15:46,320 --> 01:15:47,760
Waktu akan berbicara
1276
01:15:47,800 --> 01:15:49,520
apakah aku melakukan hal yang benar.
1277
01:15:50,640 --> 01:15:52,440
Saya pikir masih terlalu dini untuk mengatakannya.
1278
01:15:56,440 --> 01:15:57,960
Kamu tahu,
1279
01:15:58,000 --> 01:16:00,920
seekor ikan akan bertelur ribuan -
1280
01:16:00,960 --> 01:16:03,760
dan tidak ada yang kontroversial
tentang itu -
1281
01:16:03,800 --> 01:16:07,720
hanya berharap itu
beberapa dari telur itu bertahan.
1282
01:16:10,520 --> 01:16:14,120
Saya pikir dalam banyak hal
Saya melakukan hal serupa,
1283
01:16:14,160 --> 01:16:16,240
mencoba meninggalkan warisan.
1284
01:16:26,240 --> 01:16:30,480
tulisan terpanjang di dinding
1285
01:16:30,520 --> 01:16:32,920
1286
01:16:32,960 --> 01:16:35,960
1287
01:16:36,000 --> 01:16:38,760
1288
01:16:38,800 --> 01:16:42,120
hanya dari melihat caranya
1289
01:16:42,160 --> 01:16:43,760
1290
01:16:45,200 --> 01:16:48,920
lalu tibalah musim semi
1291
01:16:48,960 --> 01:16:50,560
1292
01:16:50,600 --> 01:16:52,560
Sperminator sedang beraksi.
1293
01:16:54,120 --> 01:16:56,720
1294
01:16:56,760 --> 01:16:58,160
1295
01:16:58,200 --> 01:17:00,960
1296
01:17:01,000 --> 01:17:06,120
apa yang sudah berakhir
1297
01:17:06,160 --> 01:17:07,840
1298
01:17:07,880 --> 01:17:11,160
1299
01:17:11,200 --> 01:17:13,280
1300
01:17:13,320 --> 01:17:15,040
1301
01:17:15,080 --> 01:17:17,680
Aku hanya di sini sampai hari Jumat.
Kami akan membuat bayi minggu ini.
1302
01:17:17,720 --> 01:17:20,360
Oh, bawa aku ke dokter.
1303
01:17:20,400 --> 01:17:22,160
1304
01:17:25,000 --> 01:17:26,600
1305
01:17:26,640 --> 01:17:28,200
1306
01:17:28,240 --> 01:17:31,560
di atas kapal...
1307
01:17:31,600 --> 01:17:34,600
MEREKA TERTAWA
1308
01:17:34,640 --> 01:17:37,080
Ya!
1309
01:17:37,120 --> 01:17:38,920
1310
01:17:38,960 --> 01:17:41,040
1311
01:17:41,080 --> 01:17:45,360
di atas kapal
1312
01:17:45,400 --> 01:17:47,800
1313
01:17:47,840 --> 01:17:49,240
1314
01:17:49,280 --> 01:17:52,920
terlalu banyak bayi di kapal...
1315
01:17:54,400 --> 01:17:57,320
MEREKA TERTAWA
1316
01:17:57,360 --> 01:17:58,640
1317
01:17:58,680 --> 01:18:01,480
di atas kapal
1318
01:18:02,920 --> 01:18:04,840
1319
01:18:04,880 --> 01:18:06,480
1320
01:18:06,520 --> 01:18:09,560
di atas kapal
1321
01:18:09,600 --> 01:18:14,920
menunggu orang normal
1322
01:18:14,960 --> 01:18:20,960
jangan menunggu terlalu lama...
1323
01:18:21,000 --> 01:18:22,800
Oh. Oh!
1324
01:18:22,840 --> 01:18:25,800
MEREKA TERTAWA
1325
01:18:25,840 --> 01:18:29,080
Oh, aku tahu itu akan terjadi.
Seharusnya aku tidak membuka mulutku.
1326
01:18:29,120 --> 01:18:32,120
Terjemahan oleh Red Bee Media
100451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.