All language subtitles for The.Baby.Daddy.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-en-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Diunduh dari YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Situs resmi film YIFY: YTS.MX 3 00:00:15,880 --> 00:00:17,480 PEWAWANCARA: Siap, Ari? 4 00:00:17,520 --> 00:00:18,760 Ya. Tunggu sebentar. 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,720 Ini adalah pasangan dari Massachusetts. 6 00:00:20,760 --> 00:00:22,800 Dia ingin aku pergi ke sana, tapi, uh... 7 00:00:25,920 --> 00:00:27,080 Ya. 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,760 ..tapi dia mengalami masalah. 9 00:00:28,800 --> 00:00:32,840 "Kalau tidak, datanglah ke... Jika Anda datang ke New York..." 10 00:00:35,400 --> 00:00:36,600 Tunggu sebentar. 11 00:00:36,640 --> 00:00:39,080 Saya rasa saya tidak akan melakukannya lebih lama. 12 00:00:39,120 --> 00:00:42,080 Saya pikir ini mungkin satu atau dua tahun terakhirku 13 00:00:42,120 --> 00:00:44,440 sebelum aku gantung topiku. 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,520 Orang-orang berkata, "Yah, kamu tidak begitu akan bisa berhenti," 15 00:00:47,560 --> 00:00:49,440 tapi tidak, aku akan bisa berhenti. 16 00:00:49,480 --> 00:00:52,480 Percayalah, saya mengakui pengorbanannya sedang dibuat di sini 17 00:00:52,520 --> 00:00:57,280 dan aku menggigitnya off lebih dari yang bisa saya kunyah. 18 00:00:57,320 --> 00:00:58,400 Saya tahu itu. 19 00:01:04,320 --> 00:01:06,160 CINCIN GARIS 20 00:01:08,600 --> 00:01:09,880 DI TELEPON: Halo. 21 00:01:09,920 --> 00:01:11,640 Hai. Apa kabarmu? 22 00:01:11,680 --> 00:01:13,000 Saya baik-baik saja. Anda? 23 00:01:13,040 --> 00:01:14,720 Oke bagus. aku di bawah. 24 00:01:14,760 --> 00:01:16,440 MUSIK YANG FUNKY 25 00:01:16,480 --> 00:01:17,960 SIREN MELAMPAUT 26 00:01:18,000 --> 00:01:19,800 TANDA Klakson 27 00:01:23,240 --> 00:01:24,560 Hai. Apa kabarmu? 28 00:01:24,600 --> 00:01:27,360 Aku baru sadar kalau ada dua bandara di Dallas. 29 00:01:27,400 --> 00:01:29,120 Saya harap Anda berada di pihak yang benar. Benar. 30 00:01:29,160 --> 00:01:31,720 Aku baru saja di, um, pintu keluar sebelum tol, 31 00:01:31,760 --> 00:01:35,440 jadi aku ingin tahu apakah kita masih ada untuk malam ini atau jika kamu ingin...? 32 00:01:35,480 --> 00:01:36,600 Itu panggilanmu. 33 00:01:36,640 --> 00:01:38,360 Kurasa...mari kita bertemu di mal. 34 00:01:38,400 --> 00:01:41,200 Anda melihat Target di sana di seberang jalan? 35 00:01:41,240 --> 00:01:43,760 Saya akan mengirimkan Anda pelacak agar kamu bisa menemukanku. OKE? 36 00:01:43,800 --> 00:01:46,680 Saya di Target sekarang. Aku berjalan menuju Starbucks. 37 00:01:46,720 --> 00:01:48,720 Baiklah. Berharap untuk melihat Anda. 38 00:01:48,760 --> 00:01:51,560 Ada, eh, Crowne Plaza. 39 00:01:51,600 --> 00:01:53,800 Ini toilet pribadi yang bagus. Sangat bersih. 40 00:01:58,080 --> 00:02:00,400 Hei, lihat siapa yang datang. 41 00:02:00,440 --> 00:02:02,480 Baiklah. Bagaimana kabarmu? 42 00:02:02,520 --> 00:02:04,000 Saya tidak bisa ejakulasi dengan tangan dingin. 43 00:02:04,040 --> 00:02:05,200 Aku harus menghangatkannya di sini. 44 00:02:05,240 --> 00:02:06,400 Oh. Itu lebih baik. 45 00:02:08,520 --> 00:02:10,200 Hai. Apa kabar? 46 00:02:10,240 --> 00:02:13,000 Bagus. Senang bertemu denganmu. Oh, senang bertemu denganmu juga. 47 00:02:16,760 --> 00:02:18,320 Masuklah. Halo. Halo. 48 00:02:18,360 --> 00:02:20,240 Apa kabarmu? Saya dingin, saya flu! 49 00:02:20,280 --> 00:02:21,840 DIA TERKECIL Hai. 50 00:02:23,720 --> 00:02:25,720 Hai. Apa kabar? 51 00:02:32,160 --> 00:02:33,360 Baiklah. 52 00:02:33,400 --> 00:02:35,280 Aku akan menggunakan toilet di sini. 53 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 Aku akan keluar dalam beberapa menit. 54 00:02:37,680 --> 00:02:39,840 MUSIK TERUS 55 00:03:22,560 --> 00:03:25,640 Nomor 14, 65% dari Anda salah. 56 00:03:25,680 --> 00:03:29,600 Biarkan aku menghapus ini dan mengambilnya lihat 14, 15. 57 00:03:29,640 --> 00:03:32,600 Kedua hal ini merupakan sebuah tantangan untuk para siswa. 58 00:03:32,640 --> 00:03:35,640 Kami akan melipatgandakan keseluruhan ini persamaan pertama dengan dua positif, 59 00:03:35,680 --> 00:03:38,040 dan kemudian kita harus mendistribusikannya oleh ketiganya. 60 00:03:38,080 --> 00:03:41,000 Dua kali 2X adalah 4X. 61 00:03:41,040 --> 00:03:43,360 Dua kali Y adalah 2Y positif. 62 00:03:43,400 --> 00:03:45,560 Dan dua kali tiga sama dengan enam. 63 00:03:45,600 --> 00:03:48,000 Saya punya X negatif sama dengan sepuluh. 64 00:03:48,040 --> 00:03:49,880 Dan tentu saja kami mempelajari trik ini. 65 00:03:49,920 --> 00:03:53,280 Anda harus mengubahnya menjadi a positif dan ini menjadi negatif. 66 00:03:53,320 --> 00:03:55,600 Jadi itu akan menjadi - X sama dengan sepuluh negatif. 67 00:03:55,640 --> 00:03:57,520 BEL BERBUNYI 68 00:04:17,560 --> 00:04:21,040 PENYIAR: Ini adalah Kereta ekspres tujuan Brooklyn. 69 00:04:21,080 --> 00:04:24,080 Perhentian berikutnya adalah Jalan Fulton. 70 00:04:24,120 --> 00:04:25,520 Hei, selamat datang. 71 00:04:25,560 --> 00:04:27,520 Hei. Apakah ini pertama kalinya bagimu di kota New York? 72 00:04:27,560 --> 00:04:29,920 Ya. Ya ampun. Jadi kita harus menjadi gila. 73 00:04:29,960 --> 00:04:33,080 Itu benar. Anda harus melakukannya sesuatu yang akan kamu sesali, kamu tahu? 74 00:04:36,040 --> 00:04:38,080 Mereka punya kamar mandi Chuck E Keju juga, 75 00:04:38,120 --> 00:04:41,040 tapi kurang tepat disana. Ya saya setuju. 76 00:04:43,560 --> 00:04:45,720 Itu tidak pantas di mana pun, Menurut saya. 77 00:04:45,760 --> 00:04:47,880 DIA TERKECIL Itulah yang sebenarnya. 78 00:04:47,920 --> 00:04:50,440 Tapi memang begitulah adanya. 79 00:04:50,480 --> 00:04:51,640 Baiklah. Apa ini? 80 00:04:51,680 --> 00:04:53,960 Jadi ada sedikit...OK. 81 00:04:54,000 --> 00:04:55,240 Sedikit saja. Bagus. 82 00:04:55,280 --> 00:04:57,720 Anda akan mengetahuinya. Ya. Tidak apa-apa. 83 00:04:59,120 --> 00:05:00,520 Dan Anda harus mengejar penerbangan. 84 00:05:00,560 --> 00:05:02,640 Jadi jangan menilai saya jika saya sedikit cepat, oke? 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,440 Baiklah baiklah. 86 00:05:06,640 --> 00:05:09,440 MUSIK PERKUSIF 87 00:05:18,000 --> 00:05:19,720 Anda mendengarnya sepanjang waktu. 88 00:05:19,760 --> 00:05:21,720 Menjadi orang tua adalah a pengalaman yang tak ternilai harganya, 89 00:05:21,760 --> 00:05:24,360 tapi apa yang dilakukan beberapa ibu dan ayah yang sedang belajar adalah prosesnya 90 00:05:24,400 --> 00:05:27,160 untuk menjadi orang tua bisa memakan biaya yang besar. 91 00:05:27,200 --> 00:05:28,640 Perjuangan untuk mempunyai anak 92 00:05:28,680 --> 00:05:31,240 bisa bersifat emosional dan juga mahal. 93 00:05:31,280 --> 00:05:34,160 Infertilitas telah menjadi hal yang umum masalah kesehatan, 94 00:05:34,200 --> 00:05:36,880 salah satu yang berarti itu jika kamu tidak punya uang, 95 00:05:36,920 --> 00:05:38,240 kamu mungkin tidak punya bayi. 96 00:05:38,280 --> 00:05:41,760 Ini adalah perjuangan jutaan orang dihadapi oleh perempuan Amerika. 97 00:05:41,800 --> 00:05:43,000 Infertilitas. 98 00:05:43,040 --> 00:05:46,760 Satu putaran IVF bisa berharga lebih dari $20,000, 99 00:05:46,800 --> 00:05:49,920 dan itu sering kali diperlukan lebih dari satu kali percobaan. 100 00:05:49,960 --> 00:05:51,120 Apa yang dimiliki orang adalah keinginan. 101 00:05:51,160 --> 00:05:54,120 Maksudku, untuk memulai sebuah keluarga, Anda akan membayar hampir semuanya. 102 00:05:54,160 --> 00:05:55,880 Anda akan menemukan jalan. 103 00:05:55,920 --> 00:05:57,920 PENYEDIA TUTUP 104 00:05:59,200 --> 00:06:00,640 PRESENTER TV: Temui Ari. 105 00:06:00,680 --> 00:06:04,160 Dia seorang perguruan tinggi berusia 41 tahun profesor matematika dari New York City, 106 00:06:04,200 --> 00:06:08,280 yang menerima banyak pers baru-baru ini untuk pekerjaan sampingannya yang mengejutkan 107 00:06:08,320 --> 00:06:11,920 sebagai donor sperma gratis untuk wanita berjuang untuk hamil. 108 00:06:11,960 --> 00:06:15,520 Dia memiliki 22 anak sejauh ini, dengan satu di jalan. 109 00:06:15,560 --> 00:06:18,280 Nama panggilannya, Sperminator. 110 00:06:18,320 --> 00:06:20,040 PENONTON TERTAWA 111 00:06:20,080 --> 00:06:21,760 MUSIK YANG FUNKY 112 00:06:30,840 --> 00:06:31,960 Sepuluh tahun yang lalu, 113 00:06:32,000 --> 00:06:34,160 Ari menjawab iklan Craigslist 114 00:06:34,200 --> 00:06:36,240 mencari donor sperma. 115 00:06:36,280 --> 00:06:41,200 Hingga saat ini, Ari Nagel telah menjadi bapak 29 anak 116 00:06:41,240 --> 00:06:43,160 dengan 24 wanita. 117 00:06:43,200 --> 00:06:44,760 ORANG TERASA TERASA 118 00:06:47,000 --> 00:06:49,680 Semoga sukses dalam ujianmu hari ini. Berapa tujuh tambah delapan? 119 00:06:49,720 --> 00:06:51,520 15.Bagus. 120 00:06:51,560 --> 00:06:57,280 Kita punya contoh mengenai perempuan dengan siapa kamu pernah bersama...entah bagaimana. 121 00:06:57,320 --> 00:06:59,960 Jadi, nona-nona, ayo keluar. 122 00:07:00,000 --> 00:07:02,080 BERSORAK DAN TEpuk tangan 123 00:07:02,120 --> 00:07:04,720 Oh, dia sudah Dikirim dari surga kepada kita. 124 00:07:04,760 --> 00:07:07,520 Saya sendiri, eh, tidak pernah berpikir melakukan proses itu. 125 00:07:07,560 --> 00:07:10,720 Dan kami ingin Zoe mampu untuk mengetahui siapa ayahnya. 126 00:07:10,760 --> 00:07:12,760 Jadi jika kita mau pergi dengan donor anonim, 127 00:07:12,800 --> 00:07:15,120 dia tidak akan punya pilihan itu untuk mengetahui siapa dia. 128 00:07:15,160 --> 00:07:16,720 Wee-heee! 129 00:07:16,760 --> 00:07:18,040 OKE. Ayo pergi. 130 00:07:19,440 --> 00:07:22,600 Bagaimana rasanya tidak memiliki Sperminator di sekitar? 131 00:07:22,640 --> 00:07:24,560 Dia ada kapan pun kita memintanya ada di sekitar. 132 00:07:24,600 --> 00:07:27,120 Menurutmu apa yang dia lakukan? pekerjaan yang baik untuk wanita atau tidak? 133 00:07:27,160 --> 00:07:29,520 Ya, dia telah melakukan pekerjaannya dengan sangat baik, Dan... 134 00:07:29,560 --> 00:07:33,000 Yah, aku baru saja menemukan jawabannya. 135 00:07:33,040 --> 00:07:36,480 Ada semua saudara ini dan saudara perempuan. 136 00:07:36,520 --> 00:07:38,120 Ahhhhhhhh! 137 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 Ya. 138 00:08:05,800 --> 00:08:07,600 Berapa banyak anak yang ingin Anda miliki, Tyler? 139 00:08:07,640 --> 00:08:09,240 Saya merasa tiga itu menyenangkan. 140 00:08:09,280 --> 00:08:10,920 Tiga adalah jumlah yang bagus. 141 00:08:10,960 --> 00:08:12,080 Tiga? 142 00:08:12,120 --> 00:08:14,080 Saya akan berhenti ketika salah satunya mengecewakan. 143 00:08:14,120 --> 00:08:15,760 Anda tahu apa yang Anda lakukan? Kamu memiliki satu 144 00:08:15,800 --> 00:08:17,000 dan kemudian kamu melihat bagaimana perasaanmu, 145 00:08:17,040 --> 00:08:18,200 dan lihat apakah Anda menginginkan yang lain. 146 00:08:18,240 --> 00:08:20,320 Anda tidak dapat memutuskan pada awalnya, Kamu tahu. 147 00:08:20,360 --> 00:08:22,680 Bagaimana perasaan Anda setelah, seperti, tanggal 14? 148 00:08:22,720 --> 00:08:25,840 Setelah...setelah kamu muncul sangat bagus, itu sebabnya saya menginginkan lebih. 149 00:08:25,880 --> 00:08:27,520 Saat itulah saya tahu saya menginginkan 32. 150 00:08:27,560 --> 00:08:29,680 Jawaban yang bagus. Ya. 151 00:08:29,720 --> 00:08:32,680 Teman-temanku, mereka yang pertama kali mengetahuinya itu keluar karena, sepertinya, saya tidak tahu 152 00:08:32,720 --> 00:08:35,160 bagaimana hal itu terjadi, tapi ternyata memang begitu hanya di kelas 153 00:08:35,200 --> 00:08:40,160 dan kemudian kami mencari up nama semua orang di Google 154 00:08:40,200 --> 00:08:41,840 untuk melihat apa yang muncul. 155 00:08:41,880 --> 00:08:42,920 Kemudian... 156 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Jadi Nagel... 157 00:08:44,040 --> 00:08:45,520 MEREKA TERTAWA 158 00:08:47,160 --> 00:08:49,320 Saya pikir saat itulah saya pertama kali melihatnya artikel, 159 00:08:49,360 --> 00:08:51,160 sebelum kamu pernah menceritakannya itu padaku. 160 00:08:51,200 --> 00:08:53,560 Saya sedang menelusuri. Saya seperti, "Apa?" 161 00:08:53,600 --> 00:08:56,200 Ya, ya. Mereka membocorkan terlalu banyak. 162 00:08:56,240 --> 00:08:59,040 Anda tidak perlu tahu permainan demi permainan, kau tahu. Ya. 163 00:08:59,080 --> 00:09:01,880 Target kamar mandi, hanya itu yang aku tahu. 164 00:09:01,920 --> 00:09:03,360 Kelihatannya tidak terlalu bagus. 165 00:09:03,400 --> 00:09:06,200 Itu bukanlah kebenaran, Kamu tahu. 166 00:09:07,360 --> 00:09:09,600 Itu berita palsu, Tyler. 167 00:09:09,640 --> 00:09:11,320 Oh, kebalikannya yang bagus. 168 00:09:15,440 --> 00:09:17,840 Jangan khawatir. Anda tidak dibuat di Target. 169 00:09:17,880 --> 00:09:19,560 Oh itu bagus. Terima kasih ayah. 170 00:09:22,120 --> 00:09:23,360 Ya. 171 00:09:57,240 --> 00:09:59,440 GPS: Tujuan Anda ada di sebelah kiri. 172 00:10:00,680 --> 00:10:02,840 Disimpan. Disimpan. Disimpan. 173 00:10:02,880 --> 00:10:05,520 Disimpan. Di mana tempat parkir tamu? 174 00:10:08,400 --> 00:10:09,960 Hei. Hai, Ayah. 175 00:10:10,000 --> 00:10:11,120 Apa kabarmu? 176 00:10:11,160 --> 00:10:12,560 Apa yang sedang terjadi? 177 00:10:12,600 --> 00:10:13,760 Lihat siapa yang ada di sini. 178 00:10:13,800 --> 00:10:17,520 Ya ampun! Seorang dokter dan balerina. 179 00:10:17,560 --> 00:10:19,200 Wow! 180 00:10:20,880 --> 00:10:23,040 Ayo peluk aku, Zoë. Wow. 181 00:10:23,080 --> 00:10:25,600 Aku punya boo-boo. Bisakah kamu memperbaiki boo-booku? 182 00:10:25,640 --> 00:10:27,040 Karena kau Doc McStuffins. 183 00:10:27,080 --> 00:10:28,880 Saya butuh... Siapa yang akan mencium boo-boo-ku? 184 00:10:28,920 --> 00:10:30,480 Aku benar-benar punya boo-boo. Di Sini. 185 00:10:30,520 --> 00:10:32,040 Melihat? Saya mendapat lepuh. 186 00:10:32,080 --> 00:10:33,560 Apa kabar? 187 00:10:33,600 --> 00:10:34,920 Aku baik-baik saja. Apa kabarmu? 188 00:10:34,960 --> 00:10:36,600 Hei. Bagaimana kabarmu? 189 00:10:36,640 --> 00:10:39,080 Saya melihat dua iklan ini di Craigslist 190 00:10:39,120 --> 00:10:42,280 perempuan yang mencari donor untuk membantu mereka mempunyai anak. 191 00:10:42,320 --> 00:10:44,520 Menurutku, bukan itu masalahnya mencari sosok ayah. 192 00:10:44,560 --> 00:10:47,360 Menurutku mereka benar-benar adil menginginkan sperma. 193 00:10:47,400 --> 00:10:49,840 Waktu tidur siang bayi. 194 00:10:49,880 --> 00:10:53,360 Um, aku baru saja menawarkan itu sebagai pilihan di mana, 195 00:10:53,400 --> 00:10:55,800 jika Anda ingin saya memainkan peran dalam kehidupan anak itu, 196 00:10:55,840 --> 00:10:57,240 Saya senang melakukannya. 197 00:10:57,280 --> 00:11:00,040 Dan saya menjawab dan menawarkan bantuan saya. 198 00:11:01,320 --> 00:11:04,360 Jika saya ingin dia menjadi a sosok seperti teman, dia akan melakukannya. 199 00:11:04,400 --> 00:11:07,600 Jika aku ingin dia menjadi seperti itu sosok ayah, dia akan melakukannya. 200 00:11:07,640 --> 00:11:09,520 Atau datang saja kapan saja, 201 00:11:09,560 --> 00:11:12,560 kapan pun aku membutuhkannya atau menginginkannya ada di sekitar. 202 00:11:12,600 --> 00:11:16,240 Dia tidak. Dia tidak disini. Saya tidak melihatnya. 203 00:11:16,280 --> 00:11:17,440 Dia pria yang menyenangkan. 204 00:11:17,480 --> 00:11:20,240 Dan itulah yang saya inginkan dia menjadi. 205 00:11:20,280 --> 00:11:22,840 Ya. Siapa yang memukulku? Apakah itu kamu yang memukulku? 206 00:11:22,880 --> 00:11:26,520 Kami sebenarnya tidak pernah berpikir kami akan melakukannya memiliki jumlah keterlibatan 207 00:11:26,560 --> 00:11:28,320 yang kita miliki bersamanya...Benar. ..Sekarang. 208 00:11:28,360 --> 00:11:29,840 Kami tidak berpikir kami menginginkan itu. 209 00:11:29,880 --> 00:11:31,560 Kami pikir kami baru saja mendapatkannya seorang donor. 210 00:11:31,600 --> 00:11:32,880 Kami baru saja mendapatkan, Anda tahu, 211 00:11:32,920 --> 00:11:34,960 seseorang yang akan membantu kami ciptakan anak kita. 212 00:11:35,000 --> 00:11:39,280 Kami telah memperoleh keluarga besar melalui para ibu. 213 00:11:39,320 --> 00:11:41,720 Kami menghabiskan banyak waktu satu sama lain. 214 00:11:41,760 --> 00:11:43,480 Kami pergi berlibur bersama. 215 00:11:43,520 --> 00:11:46,400 Kami punya banyak acara jalan-jalan dan pesta ulang tahun. 216 00:11:46,440 --> 00:11:51,760 Jadi itu benar-benar terjadi hanya melipatgandakan cinta. 217 00:11:51,800 --> 00:11:56,080 Setiap kali kita bertemu orang baru, itu memperluas keluarga kami 218 00:11:56,120 --> 00:11:59,760 dan itu cukup mengagumkan karena pada saat ini, 219 00:11:59,800 --> 00:12:01,480 seperti, Anda memilih keluarga Anda. 220 00:12:01,520 --> 00:12:05,040 Anda tahu mereka bilang Anda tidak bisa memilih siapa anggota keluargamu, 221 00:12:05,080 --> 00:12:06,280 tapi kamu memang begitu. 222 00:12:06,320 --> 00:12:08,280 Hei, kamu berhasil. 223 00:12:08,320 --> 00:12:09,920 Hai.Hai. 224 00:12:09,960 --> 00:12:11,280 Senang berjumpa denganmu. 225 00:12:11,320 --> 00:12:12,720 Anda mengalami kemacetan. Maaf. 226 00:12:12,760 --> 00:12:14,680 Ya, oke, keren. 227 00:12:14,720 --> 00:12:16,320 Masuklah. 228 00:12:16,360 --> 00:12:18,440 Saya Brie. Senang berkenalan dengan Anda. 229 00:12:18,480 --> 00:12:21,440 Hai, saya Safira. Senang bertemu denganmu, Safira. 230 00:12:21,480 --> 00:12:23,400 Saya Yvonne. Apa kabarmu? Saya Yvonne. 231 00:12:23,440 --> 00:12:26,280 Senang...ibu Zoe.OK. 232 00:12:26,320 --> 00:12:30,320 Ini, ambillah bayi ini hanya untuk melihat apakah kamu, kamu tahu. 233 00:12:30,360 --> 00:12:31,840 Lalu taruh ini di sini. 234 00:12:31,880 --> 00:12:33,160 Benar. 235 00:12:33,200 --> 00:12:35,240 Oke. Apakah kalian terintimidasi untuk datang ke sini? 236 00:12:35,280 --> 00:12:38,720 Tidak. Tidak. kami sangat, sangat, sangat siap. 237 00:12:38,760 --> 00:12:40,360 Seperti... Ya. 238 00:12:40,400 --> 00:12:42,520 Berapa umur kalian, jika kamu tidak keberatan aku bertanya? 239 00:12:42,560 --> 00:12:43,800 umurku 28.28. 240 00:12:43,840 --> 00:12:46,360 Jenis hubungan apa yang dilakukan kamu ingin Ari bersama bayinya, 241 00:12:46,400 --> 00:12:47,800 jika ada sama sekali? 242 00:12:47,840 --> 00:12:49,600 Jadi inilah masalahnya. 243 00:12:49,640 --> 00:12:52,120 Ini sempurna karena dia menyimpannya pepatah, 244 00:12:52,160 --> 00:12:54,000 "Aku ingin ayah berada dalam kehidupan anak itu." 245 00:12:54,040 --> 00:12:55,720 Aku tidak ingin puas dengan... 246 00:12:55,760 --> 00:12:58,280 Dia tidak mau melakukannya bank sperma sama sekali. 247 00:12:58,320 --> 00:13:01,240 Dan aku seperti, aku tidak tahu caranya... Itu akan sangat sulit 248 00:13:01,280 --> 00:13:05,920 untuk menemukan seseorang yang tidak sangat peduli, seperti, apa yang kita lakukan, 249 00:13:05,960 --> 00:13:07,560 tapi masih ada. 250 00:13:07,600 --> 00:13:09,120 Saya seperti, 'Itu akan sulit.' 251 00:13:09,160 --> 00:13:10,800 Seperti berjalan ke seseorang dan menjadi seperti, 252 00:13:10,840 --> 00:13:12,920 "Hei, kamu ingin menjadi donor sperma 253 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 "dan kemudian juga menjadi dalam kehidupan bayi itu?" 254 00:13:15,000 --> 00:13:17,160 Jadi ini, seperti...Ini sempurna. 255 00:13:18,200 --> 00:13:19,280 Benar. Ya. 256 00:13:19,320 --> 00:13:21,000 Aku akan menayangkan pertunjukannya di jalan. 257 00:13:21,040 --> 00:13:25,400 Ya, tapi bagaimana caranya itu di dalam...? 258 00:13:25,440 --> 00:13:27,400 Saya bisa memasukkannya ke dalam cangkir ini. Saya bisa memasukkannya ke dalam ini. 259 00:13:27,440 --> 00:13:29,600 Dan kemudian Anda bisa memasukkannya ke dalam. Anda harus menggunakan cangkir itu. 260 00:13:29,640 --> 00:13:31,480 Ini seperti Piala Diva? 261 00:13:31,520 --> 00:13:33,080 Ya. Lena. 262 00:13:33,120 --> 00:13:34,920 Lena? Ya? Kami punya nama untuk itu? 263 00:13:34,960 --> 00:13:36,040 Ya. 264 00:13:36,080 --> 00:13:38,080 OKE. Bagus. 265 00:13:38,120 --> 00:13:39,760 Setidaknya itu bukan nama laki-laki. 266 00:13:39,800 --> 00:13:41,720 Itu akan terasa aneh bagiku, Kamu tahu? 267 00:14:16,840 --> 00:14:17,920 Hai. 268 00:14:17,960 --> 00:14:20,920 Anda bisa mengangkat kaki Anda, angkat kakimu, santai saja. 269 00:14:20,960 --> 00:14:22,240 Dapatkan kenyamanan. 270 00:14:26,920 --> 00:14:31,040 Jadi saat kita bercerita tentang bagaimana bayi itu dikandung, 271 00:14:31,080 --> 00:14:32,200 kami akan mengatakan kami berhasil 272 00:14:32,240 --> 00:14:34,800 di rumah orang ini bahwa kita baru saja bertemu. 273 00:14:34,840 --> 00:14:36,720 SAPPHIRA TERTAWA OKE. 274 00:14:36,760 --> 00:14:40,040 Ini seperti orang asing, tapi keluarga baru. 275 00:14:40,080 --> 00:14:42,200 Sebenarnya sangat nyaman. 276 00:14:42,240 --> 00:14:44,680 Ya. Aku merasa seperti kita sudah tahu mereka untuk waktu yang lama. 277 00:14:44,720 --> 00:14:45,880 Itu bagus. 278 00:14:45,920 --> 00:14:49,400 Jadi kami memiliki energi yang baik dan positif dan Ari hebat. 279 00:14:49,440 --> 00:14:50,520 Mm-hm. 280 00:14:50,560 --> 00:14:53,280 Dan anak-anak itu hebat dan orang tuanya hebat. 281 00:14:55,360 --> 00:14:56,680 Saat kamu mencuci tangan... 282 00:14:56,720 --> 00:15:00,760 Saya suka mereka seperti itu mama menanggung untuknya. 283 00:15:00,800 --> 00:15:03,280 Itu akan sangat bagus jika kita semua, kamu tahu, 284 00:15:03,320 --> 00:15:05,560 kita semua berdekatan. 285 00:15:05,600 --> 00:15:07,960 Jadi apakah ini takdir atau takdir? 286 00:15:08,000 --> 00:15:10,880 Takdir, karena ada tidak ada kebetulan. 287 00:15:17,960 --> 00:15:19,080 Ini menjadi besar. 288 00:15:19,120 --> 00:15:21,080 Anda ingin meledak lebih besar? Ya. 289 00:15:25,040 --> 00:15:26,960 OKE. Sekarang Anda ingin meletuskannya? 290 00:15:27,000 --> 00:15:28,680 Ya. Sentuh saja di sini. 291 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 OKE. 292 00:15:32,240 --> 00:15:34,200 UDARA mendesis 293 00:15:50,320 --> 00:15:52,320 PINTU BERBIP 294 00:15:55,440 --> 00:15:57,240 ALARM BERHENTI 295 00:15:58,280 --> 00:15:59,440 OKE. 296 00:16:15,960 --> 00:16:18,840 MUSIK DIPUTAR DENGAN LEMBUT DI LATAR BELAKANG 297 00:16:25,960 --> 00:16:27,880 Lonceng TELEPON 298 00:17:03,800 --> 00:17:05,920 BEL BERBUNYI 299 00:17:10,760 --> 00:17:12,960 Berapakah kemiringan grafik ini? 300 00:17:14,960 --> 00:17:17,080 Apakah itu akan terjadi positif atau negatif? 301 00:17:17,120 --> 00:17:18,520 Negatif. Pastinya. Benar. 302 00:17:18,560 --> 00:17:20,400 Jadi langsung saja kita akan menghilangkannya 303 00:17:20,440 --> 00:17:21,840 salah satu pilihan positif. 304 00:17:21,880 --> 00:17:25,000 Cari tahu apa yang Anda lakukan dan tidak lakukan memberi Anda jawaban yang benar, benar. 305 00:17:25,040 --> 00:17:26,920 Karena 65% dari Anda mengalami kesulitan dengan yang ini. 306 00:17:26,960 --> 00:17:28,880 Lihatlah catatan Anda dan lihat apa yang terjadi. Benar. 307 00:17:28,920 --> 00:17:30,120 Dan itulah intinya. 308 00:17:30,160 --> 00:17:32,040 Idenya adalah untuk belajar dari kesalahanmu. 309 00:17:40,320 --> 00:17:41,400 Gordon. 310 00:17:43,680 --> 00:17:44,800 Apa yang sedang dimasak? 311 00:17:44,840 --> 00:17:46,520 Apakah kamu mau popcorn, Gordon? 312 00:17:46,560 --> 00:17:48,560 MUNCUL 313 00:17:48,600 --> 00:17:50,760 MICROWAVE BERBIP 314 00:17:52,360 --> 00:17:55,120 Ya, itu semacam rasa popcorn, bukan? 315 00:17:55,160 --> 00:17:57,320 Menurutku itu hanya mentega. 316 00:17:57,360 --> 00:17:58,480 Apa kamu yakin? 317 00:18:03,360 --> 00:18:04,520 Aku tidak tahu. 318 00:18:06,960 --> 00:18:10,920 Jadi saya ingin mencari tahu apakah ini pasangan suami istri sedang hamil, kan? 319 00:18:10,960 --> 00:18:13,120 Jadi saya harus mencari tahu ketika saya berada di Kentucky, 320 00:18:13,160 --> 00:18:14,160 yang terjadi pada bulan Desember. 321 00:18:14,200 --> 00:18:17,280 Malam itu, saya bertemu dengan sepasang suami istri. Jadi saya memberinya sperma. 322 00:18:17,320 --> 00:18:19,040 Dan kemudian saya belum mendengarnya darinya sejak itu. 323 00:18:19,080 --> 00:18:21,680 Lalu aku akan mencarinya... Tentu saja, tidak ada apa-apa... 324 00:18:21,720 --> 00:18:24,080 Tidak ada surat yang ditandatangani, tidak apa-apa, tidak ada kesepakatan. 325 00:18:24,120 --> 00:18:26,480 Tidak apa-apa. Eh, tidak, tentu saja tidak. 326 00:18:26,520 --> 00:18:29,280 Ya. Anda menandatangani, "Saya akan bertanggung jawab atas sisa hidupku 327 00:18:29,320 --> 00:18:31,160 "untuk mengurus anak ini untukmu, 328 00:18:31,200 --> 00:18:34,320 "kalau-kalau kamu, eh, menghilang dan tidak menyukai warna mata." 329 00:18:34,360 --> 00:18:37,040 Anda tahu saya punya kasus pengadilan keluarga 1 Maret. 330 00:18:37,080 --> 00:18:38,280 Ya, baiklah... 331 00:18:39,400 --> 00:18:41,120 Benar dan, eh... 332 00:18:41,160 --> 00:18:44,560 Dan Anda membayar untuk itu, dan kamu masih punya resolusi. 333 00:18:44,600 --> 00:18:46,720 Seseorang, mereka mengejar uang darimu juga, 334 00:18:46,760 --> 00:18:50,920 apakah itu diambil secara sah atau tidak oleh negara, bahkan 335 00:18:50,960 --> 00:18:53,960 Anda tahu, sementara itu, kamu kehabisan uang itu. 336 00:18:54,000 --> 00:18:56,760 Sekalipun itu tidak pantas, kamu kehabisan uang. 337 00:18:56,800 --> 00:18:59,280 Ya. Saudara-saudaraku membayar lebih dalam biaya kuliah Yeshiva. 338 00:18:59,320 --> 00:19:00,920 Ya, baiklah... 339 00:19:02,080 --> 00:19:04,880 Tapi mereka tinggal bersama... Ini adalah orang-orang yang tinggal bersama mereka. 340 00:19:04,920 --> 00:19:06,240 Ini adalah keluarga dekat mereka 341 00:19:06,280 --> 00:19:09,080 siapa mereka sebenarnya langsung dengan, kamu tahu. 342 00:19:09,120 --> 00:19:11,800 Eh, tapi lihat dindingku di sini. 343 00:19:11,840 --> 00:19:16,120 Dindingmu? Ya. Saya tidak melihat satupun dolar jatuh dari dinding. 344 00:19:16,160 --> 00:19:17,880 Saya melihat dolar masuk ke dinding. 345 00:19:17,920 --> 00:19:19,880 Saya tidak melihat dolar datang dari dinding. 346 00:19:22,480 --> 00:19:26,280 PRESENTER:Lima wanita ini telah menggugat Ari untuk tunjangan anak. 347 00:19:26,320 --> 00:19:29,760 Benar? Saya telah mendukung sembilan anak-anak secara finansial. 348 00:19:29,800 --> 00:19:34,200 Sebagai seorang profesor matematika, itu sulit. Dan digugat pukul lima? Itu benar? 349 00:19:34,240 --> 00:19:38,040 Dan secara teknis, semuanya berhak atas tunjangan anak. 350 00:19:38,080 --> 00:19:40,160 Sama saja seperti dia melompat di tempat tidur dengan seseorang. 351 00:19:40,200 --> 00:19:43,520 Itu sama saja dengan ayah yang pecundang atau apa pun yang ingin Anda katakan. 352 00:19:43,560 --> 00:19:45,080 Dia terlibat secara hukum, 353 00:19:45,120 --> 00:19:48,560 yang menurut saya membuatnya lebih dari itu altruistik bahwa dia melakukan ini. 354 00:19:48,600 --> 00:19:51,120 Dia pasti bisa berakhir dengan banyak tuntutan hukum yang diajukan 355 00:19:51,160 --> 00:19:52,400 di negara bagian yang berbeda 356 00:19:52,440 --> 00:19:54,640 untuk tunjangan dan penilaian anak melawan dia 357 00:19:54,680 --> 00:19:56,280 dan upahnya dihias, 358 00:19:56,320 --> 00:19:58,480 dan, Anda tahu, propertinya sedang dipungut 359 00:19:58,520 --> 00:20:00,880 dan memiliki banyak masalah keuangan... 360 00:20:00,920 --> 00:20:02,240 Saya harap itu tidak terjadi. 361 00:20:02,280 --> 00:20:04,560 ..karena orang tua mencari tunjangan anak. 362 00:20:06,560 --> 00:20:09,400 Ini potongan daging ayam. Itu tanpa tulang. 363 00:20:09,440 --> 00:20:11,400 Ya ya. Terima kasih. 364 00:20:11,440 --> 00:20:13,040 Ada? Ya, silakan. 365 00:20:16,480 --> 00:20:18,520 ORANG BERObrolan DI LATAR BELAKANG 366 00:20:18,560 --> 00:20:20,120 OKE. 367 00:20:20,160 --> 00:20:21,800 Kamu mau yang merah juga? 368 00:20:23,200 --> 00:20:25,280 Anda ingin yang merah? 369 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 Ya silahkan. 370 00:20:32,320 --> 00:20:34,760 Uh, beri aku, seperti, roti putih. 371 00:20:34,800 --> 00:20:35,920 Aku tahu. 372 00:20:35,960 --> 00:20:37,360 Terima kasih. Roti putih...Ya. 373 00:20:37,400 --> 00:20:40,000 Sesuatu yang bisa saya buat keju panggang untuk anak-anak. 374 00:20:40,040 --> 00:20:41,200 Ini terlihat mewah. 375 00:20:41,240 --> 00:20:42,760 Jadi sekarang saya mendapat roti bawang putih. 376 00:20:45,160 --> 00:20:46,760 OKE. Terima kasih. 377 00:21:03,840 --> 00:21:07,600 Beberapa bulan, keadaan menjadi sedikit sulit mencoba menganggarkan untuk bulan itu. 378 00:21:10,800 --> 00:21:13,880 Saya selalu khawatir, Anda tahu, bagaimana jika ibu lain menggugatku, 379 00:21:13,920 --> 00:21:15,760 bagaimana aku bisa memenuhi kebutuhanku? 380 00:21:32,680 --> 00:21:34,920 Situasi perumahan saya tidak begitu bagus. 381 00:21:36,400 --> 00:21:39,520 Sebagian besar waktu Aku menghabiskan waktuku 382 00:21:39,560 --> 00:21:42,320 dan tidur di apartemen di Brooklyn 383 00:21:42,360 --> 00:21:45,480 bersama ketiga anakku dan ibu mereka. 384 00:21:45,520 --> 00:21:47,040 Ibu menunggumu di bawah. 385 00:21:47,080 --> 00:21:49,280 Cepat. Aku mengirimmu membawa makanan. 386 00:21:57,160 --> 00:21:59,040 Ibu ingin kamu pergi ke gereja dengan dia. 387 00:21:59,080 --> 00:22:02,120 Saya tidak ingin pergi ke gereja! Kamu bisa menceritakan hal itu pada Ibu. 388 00:22:02,160 --> 00:22:04,000 Katakan padanya kamu tidak ingin pergi. 389 00:22:04,040 --> 00:22:07,880 Saya adalah orang tua penuh waktu bagi Tyler dan kedua saudara perempuannya. 390 00:22:07,920 --> 00:22:10,280 Mungkin tidak penuh waktu seperti ayahku terhadapku, 391 00:22:10,320 --> 00:22:13,720 tapi mungkin lebih dekat apa yang akan dilakukan seorang ayah penuh waktu 392 00:22:13,760 --> 00:22:16,000 daripada kebanyakan anak-anak saya yang lain. 393 00:22:16,040 --> 00:22:18,040 Oh tunggu. Tunggu. Dia membutuhkan jaket. 394 00:22:20,400 --> 00:22:22,160 Hmm, Tyler. 395 00:22:23,960 --> 00:22:25,840 Bisakah kamu menjatuhkannya? 396 00:22:33,760 --> 00:22:35,040 Apakah kamu akan berada di atas? 397 00:22:35,080 --> 00:22:36,400 Tunggu, tunggu. 398 00:22:36,440 --> 00:22:38,360 DERING TELEPON 399 00:22:39,440 --> 00:22:41,920 OKE. Tyler baru saja pergi. 400 00:22:41,960 --> 00:22:44,240 Dia tidak mau pergi. Dia benar-benar tidak ingin pergi. 401 00:22:44,280 --> 00:22:45,960 Dia berpakaian. Dia mengenakan mantelnya. 402 00:22:46,000 --> 00:22:47,440 Dia tidak mau pergi. 403 00:22:47,480 --> 00:22:49,120 OKE. 404 00:22:49,160 --> 00:22:51,160 Aku tidak, aku tidak. Aku baru saja mengirim Tyler. 405 00:22:51,200 --> 00:22:53,600 Saya baru saja menendang Tyler dan semuanya di luar apartemen. 406 00:22:53,640 --> 00:22:55,080 Mereka semua ada di luar. OKE? 407 00:23:19,720 --> 00:23:22,280 TYLER:Aku tinggal bersama ibuku, dua saudara perempuanku, 408 00:23:22,320 --> 00:23:25,240 dan kemudian ayahku biasanya bersama kita. 409 00:23:26,960 --> 00:23:30,680 Terkadang dia tidur di kamarku, terkadang dia di sofa, 410 00:23:30,720 --> 00:23:32,960 terkadang dia ada di kamar saudara perempuanku. 411 00:23:33,000 --> 00:23:35,040 Ya, fleksibel seperti itu. 412 00:23:37,680 --> 00:23:41,160 Ibuku tidak terlalu menyetujuinya dari sebagian besar hal yang ayahku lakukan, 413 00:23:41,200 --> 00:23:42,600 dan itu menyebabkan banyak perkelahian. 414 00:23:42,640 --> 00:23:45,800 Tapi sampai dia mulai memiliki anak lain 415 00:23:45,840 --> 00:23:48,640 dan membantu semua keluarga ini, 416 00:23:48,680 --> 00:23:52,040 tidak ada argumen yang nyata yang saya ingat. 417 00:23:54,400 --> 00:23:55,880 Dan saya pikir... 418 00:23:55,920 --> 00:23:57,960 Saya pikir saya dikandung karena cinta. 419 00:24:00,440 --> 00:24:02,880 Saya yakin mereka saling mencintai di satu titik, 420 00:24:02,920 --> 00:24:04,640 tapi hal-hal yang dilakukan ayahku 421 00:24:04,680 --> 00:24:06,960 bertentangan dengan keyakinan yang membimbingnya dan nilai-nilai 422 00:24:07,000 --> 00:24:11,760 dan kemudian, eh, hal itu menyebabkan mereka untuk berpisah, pada dasarnya. 423 00:24:29,000 --> 00:24:30,240 Ini tempatnya. 424 00:24:44,640 --> 00:24:48,400 Harus memberinya potongan rambut yang bagus karena ibunya telah memberinya 425 00:24:48,440 --> 00:24:51,760 potongan rambut sampai sekarang, dan dia masih perawan. 426 00:24:51,800 --> 00:24:54,720 Saya pikir mungkin dia mendapat potongan rambut yang bagus dan profesional, 427 00:24:54,760 --> 00:24:57,920 mungkin dia akan mengambil tindakan, Kamu tahu? 428 00:24:57,960 --> 00:25:00,760 Ayah, kamu tidak perlu mencobanya untuk membuatku malu, oke? 429 00:25:00,800 --> 00:25:03,440 Anda sudah cukup melakukan hal itu melalui namamu saja. 430 00:25:03,480 --> 00:25:06,400 Eh, apakah kamu, eh, diintimidasi di sekolah? 431 00:25:06,440 --> 00:25:09,080 Satu-satunya hal yang dapat digunakan orang untuk, seperti, memanggangku 432 00:25:09,120 --> 00:25:10,640 di meja makan siang adalah kamu. 433 00:25:10,680 --> 00:25:12,360 Itu selalu berhubungan denganmu. 434 00:25:12,400 --> 00:25:14,360 Dan bicara tentang kamar mandi Target. 435 00:25:14,400 --> 00:25:16,920 Anda tahu, jika kami lulus kamar mandi sasaran, 436 00:25:16,960 --> 00:25:18,160 "Hei, Tyler." 437 00:25:20,280 --> 00:25:21,840 ARI TERKECIL 438 00:25:23,040 --> 00:25:24,160 Bagus. 439 00:25:24,200 --> 00:25:27,160 Oh, sekolahku melakukan ini, seperti, perjalanan Jepang. 440 00:25:27,200 --> 00:25:28,520 Benar-benar? Apakah itu memerlukan biaya? 441 00:25:28,560 --> 00:25:29,680 Ya, ya, banyak. 442 00:25:29,720 --> 00:25:31,960 Oh. Ya, Jepang itu mahal. 443 00:25:33,280 --> 00:25:35,360 Apakah boleh...? Um, jika kamu pergi ke Jepang, 444 00:25:35,400 --> 00:25:37,280 apakah kamu keberatan mengambil botol kecil? 445 00:25:37,320 --> 00:25:40,520 Itu hanya 3ml, jadi di bawah tunjangan. 446 00:25:40,560 --> 00:25:43,160 Di ranselku. Tidak, kamu tidak bisa menyimpannya itu di ranselmu 447 00:25:43,200 --> 00:25:45,440 karena kamu harus menyimpannya pada suhu tubuh. 448 00:25:45,480 --> 00:25:48,320 Jadi akan lebih baik jika Anda tetap bertahan itu tuchusmu 449 00:25:48,360 --> 00:25:50,560 hanya untuk membuatnya tetap hangat. 450 00:25:50,600 --> 00:25:52,320 Tapi aku akan memastikan untuk menutupnya rapat-rapat. 451 00:25:53,360 --> 00:25:54,800 OKE... DIA TERTAWA 452 00:26:00,480 --> 00:26:03,200 Semuanya dimulai dengan Tyler, meskipun dia bukan sumbangan. 453 00:26:03,240 --> 00:26:06,080 Anak pertamaku hanya kecelakaan. 454 00:26:08,720 --> 00:26:12,120 Saya baru saja bertemu dengan seorang gadis di sebuah klub dan kami terhubung 455 00:26:12,160 --> 00:26:13,920 dan dia hamil 456 00:26:13,960 --> 00:26:16,280 dan jelas itu rumit, 457 00:26:16,320 --> 00:26:21,600 dan aku mencoba menjelaskan padanya agar orang tuaku tidak menerimanya 458 00:26:21,640 --> 00:26:23,760 atau saya atau gaya hidup saya. 459 00:26:27,240 --> 00:26:29,000 Pada akhirnya, dia membuat keputusan 460 00:26:29,040 --> 00:26:32,480 bahwa dia ingin memilikinya tanpa memedulikan. 461 00:26:32,520 --> 00:26:35,280 Dan menurut saya, dalam banyak hal, 462 00:26:35,320 --> 00:26:38,480 mengubah caraku berjalan untuk menjalani hidupku... 463 00:26:39,880 --> 00:26:43,200 ..menjadi laki-laki Yahudi Ortodoks 464 00:26:43,240 --> 00:26:44,680 dalam gaya hidup 465 00:26:44,720 --> 00:26:47,360 itu semua saudaraku dan saudara perempuan sedang dibesarkan. 466 00:26:56,920 --> 00:26:58,840 MUSIK JAUNTY DIMAINKAN DI PIANO 467 00:26:58,880 --> 00:27:00,520 Belum. 468 00:27:00,560 --> 00:27:02,000 Belum. 469 00:27:02,040 --> 00:27:03,320 Sekarang. 470 00:27:03,360 --> 00:27:05,280 MEREKA BERMAIN KEDUA 471 00:27:23,000 --> 00:27:26,800 ARI: Bagaimana dengan teman-temanmu? Apakah mereka menyuruhmu berhenti? 472 00:27:26,840 --> 00:27:27,960 HESHI: Orangtuaku? 473 00:27:28,000 --> 00:27:30,040 Tidak, mereka sangat senang dengan setiap anak. 474 00:27:30,080 --> 00:27:31,280 Mereka senang? 475 00:27:31,320 --> 00:27:34,080 Saya akan senang dengan semuanya cucu, tentu saja. 476 00:27:34,120 --> 00:27:36,000 Hampir. 477 00:27:36,040 --> 00:27:38,440 Asalkan mereka beriman benar. 478 00:27:39,720 --> 00:27:41,800 Pilih-pilih, pilih-pilih, pilih-pilih. 479 00:27:41,840 --> 00:27:45,040 Lihatlah perbedaannya antara kamu dan saudara-saudaramu. 480 00:27:48,280 --> 00:27:50,440 Anda bisa melihat perbedaannya. 481 00:27:52,640 --> 00:27:56,560 Saya tumbuh sebagai seorang Ortodoks modern Yahudi, eh... 482 00:27:56,600 --> 00:27:59,640 Dalam keluarga Yahudi di Monsey, New York. 483 00:27:59,680 --> 00:28:03,120 Itu salah satu Ortodoks terbesar komunitas Yahudi di dunia. 484 00:28:04,560 --> 00:28:08,480 Yang saya tahu sebenarnya hanyalah orang Yahudi Ortodoks lainnya. 485 00:28:08,520 --> 00:28:11,880 Semua teman saya adalah orang Yahudi Ortodoks, semuanya laki-laki. 486 00:28:11,920 --> 00:28:14,040 Jadi tempat itu sangat, sangat terlindung. 487 00:28:14,080 --> 00:28:16,360 Um, hampir seperti aliran sesat. 488 00:28:16,400 --> 00:28:19,720 Tapi tahukah Anda, Anda tidak menyadarinya ketika Anda tumbuh dewasa di dalamnya. 489 00:28:19,760 --> 00:28:24,480 Ada begitu banyak batasan, banyak fajar, banyak shul, 490 00:28:24,520 --> 00:28:25,960 banyak pembelajaran. 491 00:28:27,360 --> 00:28:30,760 Saya adalah seorang Yahudi yang cukup taat seluruh masa kecilku. 492 00:28:33,960 --> 00:28:36,640 Saya pikir pada akhirnya, jika bukan karena Tyler, 493 00:28:36,680 --> 00:28:40,200 saya mungkin akan menjadi seorang Yahudi Ortodoks, 494 00:28:40,240 --> 00:28:42,440 menikah dengan a keluarga yang sangat tradisional. 495 00:28:42,480 --> 00:28:44,120 Saya tidak berpikir saya akan memilih 496 00:28:44,160 --> 00:28:47,280 ini tidak tradisional, keluarga yang tidak lazim. 497 00:29:15,760 --> 00:29:18,400 Tyler, ini baju renangmu. 498 00:29:18,440 --> 00:29:20,520 Tunggu. Letakkan ini di sana juga. 499 00:29:28,360 --> 00:29:29,840 Anda hampir siap? 500 00:29:29,880 --> 00:29:31,600 Menurutku, aku mungkin baik. 501 00:29:31,640 --> 00:29:34,240 Siap berangkat. 502 00:29:34,280 --> 00:29:36,160 MUSIK ROCK 503 00:29:55,440 --> 00:29:57,160 Halo? DI TELEPON: Halo. 504 00:29:57,200 --> 00:29:58,920 Hai. Apa kabar? 505 00:29:58,960 --> 00:30:00,480 OKE. Apakah kamu baru saja meneleponku? 506 00:30:00,520 --> 00:30:02,280 Aku melakukannya, aku melakukannya, Aku sedang mencoba menghubungimu. 507 00:30:02,320 --> 00:30:04,720 Aku sebenarnya akan pergi ke Florida, tapi kemudian saya sadar 508 00:30:04,760 --> 00:30:05,880 sudah mendekati jam 2.00, 509 00:30:05,920 --> 00:30:09,880 Saya pikir saya akan memukul Mel sebentar. 510 00:30:09,920 --> 00:30:12,640 Um, jadi, eh, kamu mau ikut? 511 00:30:12,680 --> 00:30:15,800 Ya, aku membawa sebotol anggur. 512 00:30:15,840 --> 00:30:17,880 Oh, sebotol anggur. Sempurna. Itu bagus. 513 00:30:17,920 --> 00:30:20,120 Saya ingin memiliki... Saya ingin menghabiskan sebotol anggur 514 00:30:20,160 --> 00:30:23,520 sebelum perjalanan darat jadi aku bisa tidur nyenyak. Kamu tahu? 515 00:30:23,560 --> 00:30:25,880 Apa? Siapa yang mengemudi? 516 00:30:25,920 --> 00:30:27,640 Tyler. 517 00:30:27,680 --> 00:30:30,320 Sudah kubilang, dia tidak bisa mengemudi keluar dari New York! 518 00:30:30,360 --> 00:30:32,760 Dia masih di bawah umur. Mereka tidak akan mengurungnya. 519 00:30:34,200 --> 00:30:37,160 Tidak, tidak, tidak, mereka akan menangkapmu. 520 00:30:37,200 --> 00:30:38,520 Aku? 521 00:30:38,560 --> 00:30:40,800 Mereka tidak akan berpikir Akulah ayahnya. 522 00:30:40,840 --> 00:30:42,360 TYLER TERTAWA 523 00:30:46,960 --> 00:30:50,320 Liburan kami di Florida, biasanya itu adalah waktu yang harus kita ambil 524 00:30:50,360 --> 00:30:53,280 beberapa waktu satu lawan satu dan bergaul satu sama lain 525 00:30:53,320 --> 00:30:55,440 dan menjadi lebih dekat satu sama lain, 526 00:30:55,480 --> 00:30:58,120 jadi aku bersenang-senang pada semuanya, 527 00:30:58,160 --> 00:31:02,000 jadi itu benar-benar sesuatu Saya menantikannya. 528 00:31:02,040 --> 00:31:03,840 MUSIK YANG HIDUP 529 00:31:42,720 --> 00:31:44,400 Saya bisa melakukannya di belakang. 530 00:31:44,440 --> 00:31:45,440 Bisakah Anda melakukan itu? 531 00:31:57,760 --> 00:32:00,040 Tunggu sebentar. Yang ini sepertinya lebih menyenangkan. 532 00:32:00,080 --> 00:32:01,600 Rasakan ini. 533 00:32:10,480 --> 00:32:11,800 Masuklah, Tyler. 534 00:32:11,840 --> 00:32:13,080 Ayo. 535 00:32:15,520 --> 00:32:17,240 ARI mengerang 536 00:32:23,360 --> 00:32:25,760 Saya rasa saya belum pernah melakukannya telah hidup di tempat kejadian. 537 00:32:25,800 --> 00:32:28,040 MEREKA TERKECEWA 538 00:32:34,400 --> 00:32:36,760 Itu salah satu cara untuk melihatnya. 539 00:32:36,800 --> 00:32:38,360 Hei, apa kabarmu? 540 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 Oh bagus. Apakah kamu akan meninggalkan anak-anakmu? di dalam mobil 541 00:32:40,480 --> 00:32:42,360 atau di tempat bermain? Mereka ada di sana. 542 00:32:42,400 --> 00:32:44,200 Mengapa kamu tidak membawanya ke tempat bermain? 543 00:32:44,240 --> 00:32:45,760 Apakah Anda ingin saya membawanya di sana? 544 00:32:45,800 --> 00:32:47,880 Biarkan mereka bermain di tempat bermain. Ayo. 545 00:32:49,160 --> 00:32:50,560 Kamu terlihat baik. 546 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 Apa? 547 00:32:54,160 --> 00:32:55,560 Aku tidak seharusnya mengatakan itu? 548 00:32:57,240 --> 00:32:59,400 Aku harus... Aku harus menggunakan visualnya, 549 00:32:59,440 --> 00:33:01,640 Anda tahu, visual apa pun yang saya bisa, Kamu tahu? 550 00:33:01,680 --> 00:33:03,080 Baiklah. 551 00:33:05,360 --> 00:33:07,400 TIDAK ADA DIALOG YANG TERDENGAR 552 00:33:19,760 --> 00:33:22,520 MUSIK DIPUTAR DENGAN LEMBUT PADA SPEAKER 553 00:33:41,160 --> 00:33:44,520 Mengerti? OKE. Tentu. 554 00:33:44,560 --> 00:33:47,720 Ya, itu terlihat bagus. Tampaknya sangat positif. 555 00:34:10,280 --> 00:34:12,320 GORDON: Jadi begini kesepakatannya, Ari. Pertanyaannya adalah, 556 00:34:12,360 --> 00:34:14,960 bisakah kamu berhenti jika kamu mau? 557 00:34:15,000 --> 00:34:18,800 Jadi pertanyaannya adalah, menurut saya tidak Anda dapat berhenti bahkan jika Anda menginginkannya. 558 00:34:18,840 --> 00:34:20,000 Hmm... 559 00:34:20,040 --> 00:34:23,240 Saya pikir Anda harus mengambil waktu satu bulan, 560 00:34:23,280 --> 00:34:24,840 hanya belum genap, belum setahun, 561 00:34:24,880 --> 00:34:26,400 mengambil jeda satu bulan. 562 00:34:26,440 --> 00:34:30,120 Untuk satu bulan, Anda tidak akan menawarkan layanan apa pun. 563 00:34:30,160 --> 00:34:32,680 Hanya untuk sebulan. Mungkin saja menjadi sangat baik untukmu. 564 00:34:32,720 --> 00:34:34,360 Satu bulan untuk hari ini. Lihat jika... 565 00:34:34,400 --> 00:34:35,760 Anda tahu, Anda akan membangun. 566 00:34:35,800 --> 00:34:38,400 Anda akan mendapatkan sedikit kekuatan di...Tidak, tapi...dirimu sendiri. 567 00:34:38,440 --> 00:34:40,880 Tidak. Saya akan pergi ke Argentina bulan depan. 568 00:34:40,920 --> 00:34:42,120 Bulan depan, bulan depan. 569 00:34:42,160 --> 00:34:44,720 Tidak, tidak, itu yang berikutnya 30 hari, lho. 570 00:34:44,760 --> 00:34:47,080 Yah, itu tidak...tidak bisa diterima. 571 00:34:47,120 --> 00:34:48,840 Ya, tapi tunggu sebentar. Pertama, 572 00:34:48,880 --> 00:34:50,600 ini musim panas di Argentina. Jadi? 573 00:34:50,640 --> 00:34:51,680 Jadi tetap saja...masih tidak. 574 00:34:51,720 --> 00:34:53,680 Mengapa musim panas ada hubungannya dengan bayi? 575 00:34:53,720 --> 00:34:56,160 Apakah ini membuat bayi atau kamu hanya mencari liburan, 576 00:34:56,200 --> 00:34:57,480 kamu tahu, apa itu? 577 00:34:57,520 --> 00:35:00,320 Apakah Anda membantu atau adil cara lain untuk bersenang-senang? 578 00:35:00,360 --> 00:35:02,920 Apa yang harus Anda lakukan adalah berhenti melakukannya. 579 00:35:02,960 --> 00:35:05,240 Itulah yang harus Anda hentikan. Berhenti saja. 580 00:35:05,280 --> 00:35:06,920 Berhenti. Sungguh. Berhenti selama sebulan. 581 00:35:06,960 --> 00:35:09,960 Lihat apakah kamu bisa... Aku bisa... Tidak ada yang mengira Anda bisa melakukannya. 582 00:35:10,000 --> 00:35:12,840 Tidak ada yang berpikir seperti itu kamu punya kendali yang cukup untuk mengatakan tidak, 583 00:35:12,880 --> 00:35:15,560 karena seperti itulah kelihatannya. Saya memiliki pengendalian diri yang sangat baik. 584 00:35:15,600 --> 00:35:18,040 Ini seperti tiba-tiba kamu tidak bisa mengatakan tidak kepada siapa pun, kan? 585 00:35:18,080 --> 00:35:19,480 Tidak. Apa, apakah kamu begitu lemah, 586 00:35:19,520 --> 00:35:21,680 kamu mempunyai karakter yang lemah bahwa kamu tidak bisa mengatakan tidak? 587 00:35:21,720 --> 00:35:23,520 Saya memiliki pengendalian diri yang sangat baik, Kamu tahu. 588 00:35:23,560 --> 00:35:26,120 Sayangnya, kami punya perasaan bahwa kamu tidak dapat melakukannya. 589 00:35:26,160 --> 00:35:28,880 Dan itu...itulah penyakitnya. Dan itulah penyakitnya 590 00:35:28,920 --> 00:35:30,320 yang kami khawatirkan. 591 00:35:30,360 --> 00:35:33,040 Jadi siapa yang akan melayani semua pelanggan ini? Tyler? 592 00:35:33,080 --> 00:35:34,960 Masalahnya adalah, adalah lengannya patah. 593 00:35:35,000 --> 00:35:36,200 Anda benar, bukan? 594 00:35:36,240 --> 00:35:37,800 Saya. Bagaimana kabarmu? untuk menulis? 595 00:35:37,840 --> 00:35:40,600 Ejakulasi adalah pertanyaannya. Bagaimana dia akan mengikuti jejakku? 596 00:35:40,640 --> 00:35:42,080 Hentikan.Tidak.Hentikan. 597 00:35:42,120 --> 00:35:44,000 Inilah satu kasus di mana dia pasti tidak mau 598 00:35:44,040 --> 00:35:45,440 seperti ayah seperti anak. 599 00:36:04,920 --> 00:36:07,040 Kamu tahu apa... Lihat semua hotel ini? 600 00:36:07,080 --> 00:36:09,120 Kita tidak perlu tinggal di hotel. 601 00:36:09,160 --> 00:36:11,880 Saya bisa pergi ke seluruh negeri, Saya tidak perlu mencari hotel. 602 00:36:11,920 --> 00:36:15,120 Ada sesuatu yang menyenangkan tentang itu, Kamu tahu. 603 00:36:15,160 --> 00:36:18,000 Anda pernah ingin berkeliling negara, kamu mendapat tempat tinggal gratis 604 00:36:18,040 --> 00:36:20,640 di lebih dari selusin negara bagian. 605 00:36:20,680 --> 00:36:21,880 Mm-hm. 606 00:36:21,920 --> 00:36:25,560 Ayolah, itu sedikit suatu keuntungan, bukan? 607 00:36:25,600 --> 00:36:29,440 Apakah membayar setengah gaji Anda dalam tunjangan anak juga merupakan keuntungan? 608 00:36:29,480 --> 00:36:31,360 Baiklah, dengarkan, 609 00:36:31,400 --> 00:36:35,240 eh, kamu merugikanku cukup banyak, Anda tahu? 610 00:36:35,280 --> 00:36:37,480 Ya. Sepatu Walmart itu yang kamu beli, 611 00:36:37,520 --> 00:36:39,080 itu yang merugikanmu? 612 00:36:53,040 --> 00:36:55,160 PINTU TERBUKA 613 00:36:55,200 --> 00:36:56,440 Hai. 614 00:36:56,480 --> 00:36:58,320 Apa kabar? 615 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 Ini anakku, Tyler. 616 00:36:59,960 --> 00:37:01,280 Halo, Tyler. 617 00:37:05,880 --> 00:37:07,040 Hai. 618 00:37:07,080 --> 00:37:09,920 Obrolan tidak jelas 619 00:37:09,960 --> 00:37:11,800 Aku harus melakukan tangan kiri. 620 00:37:13,120 --> 00:37:14,600 Ini dia. 621 00:37:14,640 --> 00:37:16,560 Terima kasih terima kasih. 622 00:37:16,600 --> 00:37:18,760 Oke, aku akan kembali dengan cepat. 623 00:37:18,800 --> 00:37:19,920 OKE. 624 00:37:51,040 --> 00:37:52,840 Halo.Oh, hei. 625 00:37:54,040 --> 00:37:55,800 Oh.Ya.Ini dia. 626 00:37:55,840 --> 00:37:57,760 Terima kasih. Tentu. 627 00:37:57,800 --> 00:38:00,320 Jika Anda ingin menggunakan sofa untuk berbaring setelah selesai, 628 00:38:00,360 --> 00:38:01,760 atau kamar tidur, Anda bisa. 629 00:38:01,800 --> 00:38:02,800 OKE. 630 00:38:04,240 --> 00:38:05,440 Lonceng TELEPON 631 00:38:05,480 --> 00:38:07,200 Kanesha merindukan kita. 632 00:38:08,640 --> 00:38:11,160 Kanesha-lah yang pergi ke penjara? 633 00:38:11,200 --> 00:38:14,680 Bukan, itu pasangannya atau mantan pasangannya. 634 00:38:14,720 --> 00:38:17,920 Dan mereka berdua punya anak? Mereka masing-masing punya anak bersamaku, ya. 635 00:38:17,960 --> 00:38:20,760 Mereka punya satu bersama, tapi kemudian mereka putus, 636 00:38:20,800 --> 00:38:22,360 jadi aku memberinya salah satu miliknya. 637 00:38:22,400 --> 00:38:23,720 Aku memberinya dua miliknya sendiri. 638 00:38:23,760 --> 00:38:25,920 Yang pertama meninggal pada usia lima minggu. 639 00:38:28,800 --> 00:38:31,600 Apakah itu mempengaruhi Anda sama sekali kapan mereka mati atau...? 640 00:38:33,160 --> 00:38:34,520 Tentu saja. 641 00:38:34,560 --> 00:38:36,360 Jika kamu mati, aku... 642 00:38:37,400 --> 00:38:40,720 Saya pikir Anda akan membuat lelucon tentang memiliki 53 lagi. 643 00:38:40,760 --> 00:38:42,680 Menurutku, itulah yang akan kamu lakukan. 644 00:38:42,720 --> 00:38:45,480 Ya, itu bagus untuk memiliki semua asuransi itu. 645 00:38:45,520 --> 00:38:48,600 Anda tahu, jelas akan lebih banyak lagi menyedihkan jika kamu adalah satu-satunya milikku, 646 00:38:48,640 --> 00:38:52,280 tapi faktanya aku punya 53 backup lho. 647 00:38:52,320 --> 00:38:53,520 Apakah kamu mengatakan itu padaku?! 648 00:38:53,560 --> 00:38:54,600 Apa? 649 00:38:54,640 --> 00:38:57,080 Yang jelas, aku berharap kamu tidak mati, kamu tahu, 650 00:38:57,120 --> 00:39:00,000 tetapi jika Anda melakukannya, itu mungkin akan terjadi menjadi kurang dahsyat dari mungkin 651 00:39:00,040 --> 00:39:02,640 jika kamu adalah anakku satu-satunya, kamu tahu? 652 00:39:02,680 --> 00:39:07,080 Saya merasa seperti orang yang lebih lembut, 653 00:39:07,120 --> 00:39:10,080 yang mana dari 53 lainnya, 654 00:39:10,120 --> 00:39:12,640 akan ada banyak... Itu lebih sensitif? 655 00:39:12,680 --> 00:39:13,840 Ya, 100%. 656 00:39:13,880 --> 00:39:15,240 Mereka akan menjadi, eh, 657 00:39:15,280 --> 00:39:19,400 mungkin akan melalui a banyak trauma karenanya. 658 00:39:19,440 --> 00:39:22,720 Jika mereka harus menghadapi hal yang sama hal-hal yang aku hadapi, 659 00:39:22,760 --> 00:39:25,120 mungkin saja demikian sangat berbeda. 660 00:39:43,720 --> 00:39:45,560 Oh, lihat yang ini. 661 00:39:47,080 --> 00:39:49,080 Lihat lah ini. 662 00:39:49,120 --> 00:39:50,600 Bisakah kamu mengambil yang ini? 663 00:39:50,640 --> 00:39:52,440 Itu terlalu besar. Yang ini indah. 664 00:39:52,480 --> 00:39:54,200 Lihat yang itu. 665 00:39:54,240 --> 00:39:56,320 Yang di sana. 666 00:39:56,360 --> 00:39:59,240 Saya selalu tahu apa yang saya inginkan anak-anak, 667 00:39:59,280 --> 00:40:01,520 tapi aku tidak tahu bagaimana melanjutkannya. 668 00:40:01,560 --> 00:40:02,840 Yang ini juga bagus. 669 00:40:02,880 --> 00:40:03,880 Lihat ini. 670 00:40:03,920 --> 00:40:06,480 Sebagai seorang lesbian, itu adil sangat sulit karena, tahukah Anda, 671 00:40:06,520 --> 00:40:10,120 itu bukan pilihan bagiku untuk bersama seorang pria secara intim. 672 00:40:10,160 --> 00:40:12,080 Jadi saya mencari rute lain, 673 00:40:12,120 --> 00:40:14,440 dan saat itulah kami memutuskan untuk menggunakan Ari. 674 00:40:17,680 --> 00:40:20,480 Memiliki dua anak campuran, Saya memiliki ketakutan yang berbeda 675 00:40:20,520 --> 00:40:22,240 bahwa saya tidak pernah tahu bahwa saya akan melakukannya. 676 00:40:22,280 --> 00:40:26,280 Dan lebih banyak lagi yang tidak diterima di kedua sisi. 677 00:40:30,520 --> 00:40:33,000 Salah satu ibu mengirimiku sebuah artikel dengan foto kami 678 00:40:33,040 --> 00:40:34,800 di pesta ulang tahun kedua Aria, 679 00:40:34,840 --> 00:40:38,000 dan mereka membicarakan semuanya ibu-ibu di dalam gambar 680 00:40:38,040 --> 00:40:40,440 dan membicarakan tentang kami hanya menginginkan anak-anak 681 00:40:40,480 --> 00:40:43,520 dengan pria kulit putih ini supaya kita bisa menghapus ras kulit hitam, 682 00:40:43,560 --> 00:40:47,360 dan mereka bahkan tidak mengerti, Anda tahu, setengahnya 683 00:40:47,400 --> 00:40:50,760 atau perjuangannya atau, Anda tahu, apa yang harus kita lalui 684 00:40:50,800 --> 00:40:52,440 untuk mendapatkan anak-anak ini. 685 00:40:56,840 --> 00:40:59,040 SAPPHIRA:Kamu suka bungamu? 686 00:40:59,080 --> 00:41:00,760 Lihat. Anda menciumnya. 687 00:41:02,120 --> 00:41:04,120 Baunya enak sekali. 688 00:41:05,880 --> 00:41:08,120 Ini adalah marigold Afrika. 689 00:41:09,880 --> 00:41:11,560 Mereka keren, bukan? 690 00:41:16,240 --> 00:41:21,840 Beberapa kritik yang pernah saya lihat berasal dari orang kulit hitam lainnya 691 00:41:21,880 --> 00:41:25,000 yang tidak menyukai kenyataan itu bahwa dia biracial. 692 00:41:29,240 --> 00:41:33,000 Ini adalah sesuatu yang saya pikir orang kulit hitam telah berurusan dengan 693 00:41:33,040 --> 00:41:34,320 untuk waktu yang lama sekarang. 694 00:41:34,360 --> 00:41:37,760 Jika mereka memutuskan untuk berkencan di luar ras mereka atau melakukan apa pun 695 00:41:37,800 --> 00:41:42,120 sepertinya tidak hal hitam yang harus dilakukan, benar. 696 00:41:42,160 --> 00:41:45,600 Menurutku itu konyol karena ras adalah konstruksi sosial 697 00:41:45,640 --> 00:41:47,560 yang telah dibuat-buat oleh orang-orang. 698 00:41:48,800 --> 00:41:53,880 Sangat menyedihkan orang-orang tidak bisa melihat keindahan di dalamnya. 699 00:41:53,920 --> 00:41:59,400 Yang bisa kami lakukan hanyalah membesarkannya untuk menjadi bagian dari perubahan itu. 700 00:41:59,440 --> 00:42:00,640 Baiklah. 701 00:42:00,680 --> 00:42:01,840 Ayo. 702 00:42:01,880 --> 00:42:03,640 Dia bisa menjadi jembatan antara dua dunia. 703 00:42:03,680 --> 00:42:08,200 Mayoritas anak Ari bisa menjadi jembatan antara dua dunia. 704 00:42:08,240 --> 00:42:10,560 Hore! Hore! 705 00:42:12,960 --> 00:42:14,720 Ayo pergi. 706 00:42:14,760 --> 00:42:16,640 Sedang hujan. 707 00:42:18,160 --> 00:42:20,560 Anda siap? Kamu ingin aku menjemputmu? 708 00:42:20,600 --> 00:42:22,160 Ya! Oke. Ayo pergi. 709 00:42:22,200 --> 00:42:23,240 Satu dua tiga. Ke atas. 710 00:42:23,280 --> 00:42:27,240 Andai orang bisa berjalan satu mil di sepatuku untuk melihatnya 711 00:42:27,280 --> 00:42:31,400 apa yang saya lalui untuk menjadi a bungkam, 712 00:42:31,440 --> 00:42:34,040 maka mereka akan mendapatkan yang lebih baik memahami. 713 00:42:34,080 --> 00:42:35,400 Apakah lebih baik? 714 00:42:36,600 --> 00:42:37,880 Bagus. 715 00:42:43,600 --> 00:42:44,680 eh... 716 00:42:44,720 --> 00:42:51,880 Maksudku, aku hamil sebelumnya untuk, um, aku menghubungi Ari. 717 00:42:51,920 --> 00:42:54,280 Saya hamil tiga kali sebelumnya, 718 00:42:54,320 --> 00:42:56,800 dan mereka akhirnya keguguran. 719 00:42:56,840 --> 00:43:00,280 Dan dengan Ari, itu langsung berhasil. 720 00:43:00,320 --> 00:43:03,120 Saya mendapat dua bayi dari Ari. 721 00:43:03,160 --> 00:43:04,880 Aku akan memegang tanganmu. Ayo. 722 00:43:04,920 --> 00:43:06,280 Aku akan memegang tanganmu. Siap? 723 00:43:06,320 --> 00:43:09,360 Satu. Dua. Tiga. Melompat! Wooo! 724 00:43:09,400 --> 00:43:10,680 Anda berhasil. 725 00:43:10,720 --> 00:43:13,080 Kerja bagus. Saya bangga padamu. 726 00:43:13,120 --> 00:43:16,840 Aku sungguh berharap pada Ari sedikit lebih hadir. 727 00:43:16,880 --> 00:43:21,720 Dan saya ingin dia membantu orang lain di luar sana 728 00:43:21,760 --> 00:43:23,400 siapa yang ingin menjadi seorang ibu, 729 00:43:23,440 --> 00:43:26,080 tapi aku juga merasa seperti itu 730 00:43:26,120 --> 00:43:30,080 itu diambil dari anak-anakku 731 00:43:30,120 --> 00:43:32,680 dan anak-anak lain yang dia miliki. 732 00:43:34,120 --> 00:43:37,840 Dia tidak bisa hanya berada disana untuk mereka semua. 733 00:43:40,400 --> 00:43:42,120 Hey kamu lagi ngapain? 734 00:43:42,160 --> 00:43:43,280 TAWA 735 00:43:43,320 --> 00:43:45,920 Oh-ho-ho-ho! 736 00:43:45,960 --> 00:43:47,680 Membuatku tepat di wajah. 737 00:43:47,720 --> 00:43:49,040 Hai! 738 00:43:57,800 --> 00:44:02,920 TYLER: Perasaan yang aneh memiliki lebih dari 70 saudara kandung di masa depan. 739 00:44:04,000 --> 00:44:07,240 Saya pikir itu ketika saya bertambah tua dan mereka bertambah tua 740 00:44:07,280 --> 00:44:10,560 dan kita benar-benar bisa melakukannya semacam koneksi, um, 741 00:44:10,600 --> 00:44:13,280 mungkin pendapatku akan berubah, Tetapi... 742 00:44:14,440 --> 00:44:16,400 ..itu sulit bagiku untuk terhubung dengan mereka. 743 00:44:21,320 --> 00:44:24,720 Ini tentu saja a banyak yang akan menjadi anak sulung. 744 00:44:24,760 --> 00:44:27,840 Anda tahu, pada dasarnya Anda memang begitu letakkan sebagai anak poster 745 00:44:27,880 --> 00:44:30,440 untuk suatu layanan mengubah kehidupan masyarakat. 746 00:44:34,160 --> 00:44:36,320 Senang melihatmu. Senang bertemu denganmu juga. 747 00:44:36,360 --> 00:44:37,440 Anakku Tyler. 748 00:44:37,480 --> 00:44:39,160 Hai salam kenal. 749 00:44:39,200 --> 00:44:41,360 Aku sedang mengajarinya triknya perdagangan, Anda tahu. 750 00:44:41,400 --> 00:44:43,360 Aku tidak bisa memberimu jabat tangan. 751 00:44:43,400 --> 00:44:45,360 Ya, benar. Anda bisa memeluknya. 752 00:44:45,400 --> 00:44:47,120 Dingin sekali, kamu tahu. 753 00:44:47,160 --> 00:44:50,040 Ini dia. Anda dapat melihat bagaimana Anda seperti punya anakku. 754 00:44:50,080 --> 00:44:53,120 Lihat apakah itu menyenangkan, jika dia berkelakuan baik, lho. 755 00:44:54,320 --> 00:44:55,800 Oh, ini bagus. 756 00:45:00,960 --> 00:45:02,760 Cahaya...Ya. Ini tidak bekerja. 757 00:45:02,800 --> 00:45:04,400 Ini tidak bekerja? 758 00:45:04,440 --> 00:45:06,400 Um...Di mana tombolnya? Biarku lihat. 759 00:45:06,440 --> 00:45:07,800 Anda mungkin harus menaruhnya di sini. 760 00:45:07,840 --> 00:45:09,160 Saya tidak melihat bohlam. 761 00:45:09,200 --> 00:45:11,280 Saya tidak membutuhkan lampu. Anda tidak membutuhkannya? 762 00:45:11,320 --> 00:45:13,000 Tidak. Kamu yakin? Ya. 763 00:45:13,040 --> 00:45:14,560 Saya yakin. Baiklah. 764 00:45:14,600 --> 00:45:16,560 Aku punya tujuan yang bagus. DIA TERTAWA 765 00:45:48,520 --> 00:45:50,760 Ayolah, kamu tidak mau mengambil gambar? Masuk ke sana. 766 00:45:50,800 --> 00:45:53,440 aku akan memberimu... Aku akan mengambilnya sebentar. 767 00:45:53,480 --> 00:45:54,960 Hah? Aku tidak peduli. 768 00:45:55,000 --> 00:45:56,520 Oh ayolah! 769 00:45:58,760 --> 00:46:00,560 Itu terlalu memalukan? 770 00:46:03,120 --> 00:46:04,280 Menurutku itu tidak keren. 771 00:46:04,320 --> 00:46:05,840 Menurutmu itu tidak keren? 772 00:46:05,880 --> 00:46:07,040 Itu bodoh. 773 00:46:07,080 --> 00:46:09,280 ARI TERTAWA 774 00:46:11,720 --> 00:46:13,000 Cuatro. 775 00:46:13,040 --> 00:46:14,040 Tiga. 776 00:46:14,080 --> 00:46:15,720 Lakukan. 777 00:46:15,760 --> 00:46:17,520 Halo. Como estas? Apa kabarmu? 778 00:46:17,560 --> 00:46:19,400 Luar biasa. Oke. 779 00:46:19,440 --> 00:46:22,920 Senang sekali Anda ada di sini di Amerika TeVe, Saluran 41. 780 00:46:22,960 --> 00:46:25,680 Jadi kita akan mulai dengan pertanyaan-pertanyaan itu. 781 00:46:25,720 --> 00:46:30,680 Saya membaca di sebuah artikel bahwa Anda berencana pensiun pada usia 45 tahun. 782 00:46:30,720 --> 00:46:32,040 Benarkah itu? 783 00:46:32,080 --> 00:46:35,440 Anda tahu, saya berusia 44 tahun sekarang, jadi itu akan terjadi dalam satu tahun. 784 00:46:35,480 --> 00:46:38,720 Banyak wanita yang saya miliki sudah membantu menginginkan anak lagi 785 00:46:38,760 --> 00:46:40,480 karena, eh, seperti saudara kandung. 786 00:46:40,520 --> 00:46:42,600 Jadi itu akan sulit untuk mengatakan tidak kepada mereka. 787 00:46:42,640 --> 00:46:45,120 Tapi menurut saya ada beberapa risiko kesehatan tambahan 788 00:46:45,160 --> 00:46:46,440 seiring bertambahnya usia seorang pria 789 00:46:46,480 --> 00:46:48,760 dimana terdapat peningkatan risiko untuk hal-hal tertentu. 790 00:46:48,800 --> 00:46:52,560 Jadi itu pada akhirnya akan terjadi menjadi saat dimana aku berhenti membantu. 791 00:46:52,600 --> 00:46:53,880 Mungkin anakku yang ada di sini, 792 00:46:53,920 --> 00:46:57,080 mungkin dia akan mengambil alih dan kemudian saya akan bisa pensiun. 793 00:46:57,120 --> 00:46:59,920 OKE. jadi, terima kasih banyak untuk waktumu. 794 00:46:59,960 --> 00:47:02,640 Senang sekali Anda ada di sini di Amerika TeVe. 795 00:47:02,680 --> 00:47:04,200 Dan bagi kami, itu saja. 796 00:47:04,240 --> 00:47:06,120 OKE. Dengan senang hati. 797 00:47:07,560 --> 00:47:10,040 Anda sudah punya dua, jadi kamu baik-baik saja. Anda tidak membutuhkan saya. 798 00:47:10,080 --> 00:47:11,720 Anda mendapatkan anak itu. Anda mendapatkan gadis itu, kan? 799 00:47:11,760 --> 00:47:14,000 Ya. Aku tidak membutuhkanmu. Oke bagus. 800 00:47:14,040 --> 00:47:15,880 Senang mengetahuinya Saya punya satu tahun lagi. 801 00:47:15,920 --> 00:47:17,040 Oh, satu tahun lagi. 802 00:47:17,080 --> 00:47:18,440 Karena kamu akan... 803 00:47:18,480 --> 00:47:20,520 Oh, begitu, ya. 804 00:47:20,560 --> 00:47:21,600 ..45 atau tidak? 805 00:47:21,640 --> 00:47:22,640 Aku tidak tahu. 806 00:47:22,680 --> 00:47:24,320 Tidak? Saya tidak tahu. 807 00:47:24,360 --> 00:47:26,240 Aku tidak tahu. Kamu tahu? Katakan padaku kamu tidak tahu. 808 00:47:26,280 --> 00:47:28,720 Aku tidak tahu... Aku tidak tahu Saya akan memiliki 54 anak 809 00:47:28,760 --> 00:47:31,400 ketika aku memulai. aku berhasil naik seiring berjalannya waktu, Anda tahu? 810 00:47:31,440 --> 00:47:33,360 Aku tahu.Mm-hm. 811 00:47:33,400 --> 00:47:36,600 Jadi, kalau aku butuh bantuanmu, Aku akan meneleponmu. 812 00:47:36,640 --> 00:47:38,120 Menurutku itu akan menjadi bayi yang lucu. 813 00:47:38,160 --> 00:47:39,360 Ya. 814 00:47:39,400 --> 00:47:41,880 MEREKA BERDUA TERTAWA 815 00:47:41,920 --> 00:47:43,480 SUARA TEMBAKAN 816 00:48:13,000 --> 00:48:16,080 Gadis ini mengirimiku pesan. Bagaimana aku harus menanggapinya, Tyler? 817 00:48:16,120 --> 00:48:17,200 Apa yang dia katakan? 818 00:48:17,240 --> 00:48:19,040 "Aku akan punya bayi dalam tiga bulan 819 00:48:19,080 --> 00:48:21,600 "dan aku tidak bisa berbohong, aku gugup. 820 00:48:21,640 --> 00:48:23,400 "Dia akan menjadi milikku. 821 00:48:23,440 --> 00:48:25,520 "Dan aku harus tumbuh dewasa orang kecil 822 00:48:25,560 --> 00:48:28,000 "siapa yang akan sepenuhnya bergantung padaku. 823 00:48:28,040 --> 00:48:31,440 "Dan apa yang terjadi jika aku payah sebagai seorang ibu?" 824 00:48:31,480 --> 00:48:34,120 Katakan saja padanya kamu mendapatkannya kembali. Oh, bagus sekali. 825 00:48:36,040 --> 00:48:37,480 Tapi itu bohong. 826 00:48:37,520 --> 00:48:38,640 Oh. 827 00:48:38,680 --> 00:48:39,720 Ya. Jangan... 828 00:48:39,760 --> 00:48:42,120 Saya suka berjanji terlalu rendah dan pengiriman berlebih. 829 00:48:47,400 --> 00:48:49,520 Mengapa menciptakan semua kebohongan ini jika mereka pergi begitu saja 830 00:48:49,560 --> 00:48:53,000 melalui trauma psikologis untuk sisanya? 831 00:48:53,040 --> 00:48:55,120 Anda akan mendapatkan semua senyuman bahagia ini dalam satu tempat, 832 00:48:55,160 --> 00:48:58,120 tapi itu tidak menghilangkannya tentang hal-hal yang menyedihkan 833 00:48:58,160 --> 00:49:01,080 keluarga lain itu harus bertahan. 834 00:49:05,320 --> 00:49:06,800 Jadi mengapa melakukan itu? 835 00:49:06,840 --> 00:49:09,920 Jika Anda melihat masalahnya yang diciptakannya, mengapa Anda melanjutkan 836 00:49:09,960 --> 00:49:12,600 untuk menghasilkan lebih banyak dan membagi waktu... 837 00:49:13,960 --> 00:49:15,320 ..bahkan lebih kecil? 838 00:49:17,400 --> 00:49:19,520 Anda sudah tahu apa yang terjadi. 839 00:49:19,560 --> 00:49:21,320 Ini tidak seperti Anda tidak melihatnya. 840 00:49:23,560 --> 00:49:24,720 Dengan baik... 841 00:49:26,360 --> 00:49:28,600 ..Aku seorang ayah yang sangat aktif denganmu. 842 00:49:28,640 --> 00:49:31,320 Aku baik-baik saja sejauh ini, kan? 843 00:49:31,360 --> 00:49:33,360 Kamu bahagia, kamu sehat. 844 00:49:33,400 --> 00:49:36,120 Kamu berprestasi di sekolah. 845 00:49:36,160 --> 00:49:37,720 Apakah Anda menghargai hal itu pada diri Anda sendiri? 846 00:49:41,200 --> 00:49:44,240 Dengar, menurutku kamu bisa mengambilnya banyak pujian untuk itu, jelas, 847 00:49:44,280 --> 00:49:45,760 Tetapi... 848 00:49:45,800 --> 00:49:48,160 ..Saya pikir saya memainkan peran. 849 00:49:48,200 --> 00:49:52,840 Saya pikir Anda mungkin yang terbesar alasan kenapa aku tidak lebih baik dari itu. 850 00:49:58,520 --> 00:50:00,200 Anda bisa mendapatkan banyak saudara dan saudara perempuan, 851 00:50:00,240 --> 00:50:01,760 yang jelas-jelas telah Anda lakukan, 852 00:50:01,800 --> 00:50:04,600 tapi kamu hanya punya satu ayah, Kanan? 853 00:50:08,400 --> 00:50:10,320 Itu tidak mudah tergantikan. 854 00:50:12,120 --> 00:50:16,320 Tapi Anda sudah menunjukkan itu, saudara dan saudara perempuan sangat banyak. 855 00:50:42,960 --> 00:50:46,920 Itu...sulit untuk tumbuh dewasa dengan sosok ayah 856 00:50:46,960 --> 00:50:48,600 hanya beberapa saat saja, Kamu tahu? 857 00:50:48,640 --> 00:50:51,000 Jika Anda berkomitmen pemikiran, 858 00:50:51,040 --> 00:50:52,680 "Hei, dia akan datang ke sini sepanjang waktu," 859 00:50:52,720 --> 00:50:54,120 dan kemudian dia tidak, 860 00:50:54,160 --> 00:50:55,760 itu mengecewakan. 861 00:50:55,800 --> 00:50:58,200 Perjalanan yang luar biasa. Itu luar biasa. 862 00:50:58,240 --> 00:50:59,760 eh... 863 00:50:59,800 --> 00:51:02,760 Mungkin menciptakan lebih banyak anak lebih penting baginya 864 00:51:02,800 --> 00:51:05,280 daripada menghabiskan waktu dengan anak-anaknya yang sebenarnya. 865 00:51:11,320 --> 00:51:14,800 Sepertinya itu benar-benar diambil kendali atas hidupnya. 866 00:51:14,840 --> 00:51:17,240 Dan itu sebenarnya bukan sesuatu saya suka 867 00:51:17,280 --> 00:51:19,720 atau orang-orang yang dekat dengannya suka. 868 00:51:21,680 --> 00:51:24,600 aku lebih memilih bahwa hal itu tidak pernah ada. 869 00:51:43,080 --> 00:51:46,320 Aku melihat Tyler, dan mungkin dalam banyak hal, 870 00:51:46,360 --> 00:51:50,080 ayahku adalah ayah yang lebih baik padaku daripada aku padanya. 871 00:51:50,120 --> 00:51:51,960 Saya tahu seperti apa rupa ayah yang hebat. 872 00:51:52,000 --> 00:51:55,480 Saya memiliki ayah yang hebat dan dia sangat, sangat terlibat. 873 00:51:55,520 --> 00:51:57,200 Dan dia ada di sana setiap hari Saya sedang tumbuh dewasa, 874 00:51:57,240 --> 00:52:01,040 dan dia membaringkanku di tempat tidur dan menceritakan padaku cerita pengantar tidur. 875 00:52:01,080 --> 00:52:03,280 Saya tidak bisa melakukan itu dengan semua anakku. 876 00:52:03,320 --> 00:52:07,240 Anda tahu, terkadang penyakit itu menyebar tersebar di 20 negara bagian yang berbeda. 877 00:52:07,280 --> 00:52:08,280 Jadi... 878 00:52:09,720 --> 00:52:11,160 Menurutku, aku bukan ayah yang hebat, 879 00:52:11,200 --> 00:52:13,040 tapi aku melakukan yang terbaik yang aku bisa. 880 00:52:30,560 --> 00:52:32,080 Ayah, aku baru saja meneleponmu. 881 00:52:32,120 --> 00:52:33,800 HESHI: Anda berada di bandara sudah? 882 00:52:33,840 --> 00:52:35,680 Saya tidak punya tas terdaftar. 883 00:52:35,720 --> 00:52:38,480 Oh, oke. Hanya dua barang bawaan. 884 00:52:38,520 --> 00:52:41,040 Apakah Anda ingin pergi ke bar mitzvah malam ini? 885 00:52:41,080 --> 00:52:42,200 Terserah kamu. 886 00:52:42,240 --> 00:52:46,960 Saya ingin pergi, jadi saya senang agar kamu datang dan menemaniku. 887 00:52:47,000 --> 00:52:48,800 Ya, apa pun yang ingin Anda lakukan. 888 00:52:50,240 --> 00:52:52,000 Bagaimana kabarmu, Ayah? 889 00:52:53,600 --> 00:52:54,840 Senang melihatmu. 890 00:52:58,200 --> 00:53:01,440 MEREKA MENYANYI 891 00:53:11,480 --> 00:53:14,880 Obrolan tidak jelas 892 00:53:14,920 --> 00:53:16,560 MEREKA BERSANGAT 893 00:53:30,040 --> 00:53:34,200 Tidakkah Anda ingin memiliki semuanya anak-anak Anda dalam satu ruangan bersama? 894 00:53:35,400 --> 00:53:38,120 Ya, ya, tapi itu akan terjadi menantang karena... 895 00:53:38,160 --> 00:53:40,920 Saya memahami ini menantang, tapi idealnya... 896 00:53:40,960 --> 00:53:43,360 Idealnya, itu bagus. Ya tentu saja. 897 00:53:43,400 --> 00:53:45,680 Dan tidakkah Anda ingin memilikinya semua anak-anakmu 898 00:53:45,720 --> 00:53:49,520 dan semua keponakanmu dan keponakan dalam satu kamar bersama? 899 00:53:49,560 --> 00:53:52,480 Aku yakin itu pasti menyakitkan untukmu. 900 00:53:52,520 --> 00:53:55,360 Ya, banyak anak-anakku berkumpul dengan keponakanku. 901 00:53:55,400 --> 00:53:56,800 Tidak banyak. 902 00:53:56,840 --> 00:53:58,000 Ya. 903 00:53:58,040 --> 00:54:01,640 Tidak ada satu pun keluarga yang bahagia dengan apa yang kamu lakukan. 904 00:54:01,680 --> 00:54:06,520 Bukan siapa-siapa. Anda bisa saja menjadi a ayah biasa dengan seorang istri. 905 00:54:06,560 --> 00:54:09,680 Dan Anda dapat memiliki anak sebanyak-banyaknya seperti yang kamu inginkan dengan istri yang sama. 906 00:54:09,720 --> 00:54:12,160 Itu akan menjadi... Semua orang pasti senang. 907 00:54:12,200 --> 00:54:14,600 Semua orang pasti senang. 908 00:54:14,640 --> 00:54:18,840 Kamu selalu berbeda. 909 00:54:18,880 --> 00:54:19,920 Dari hari pertama. 910 00:54:19,960 --> 00:54:22,320 Jadi kamu bahkan tidak bisa menyalahkanku. Benar-benar? Hari pertama? 911 00:54:22,360 --> 00:54:24,640 Yah, aku... entah kenapa aku menyalahkan diriku sendiri. 912 00:54:27,640 --> 00:54:29,160 Saya menyalahkan diri saya sendiri 913 00:54:29,200 --> 00:54:32,240 karena aku tidak memberimu perhatian yang Anda butuhkan. 914 00:54:42,000 --> 00:54:43,160 Dia terlihat bagus. 915 00:54:43,200 --> 00:54:45,120 Ya, sepertinya orang normal. 916 00:54:45,160 --> 00:54:47,960 Sekarang, bagaimana Anda tahu dia tidak seperti itu akan memulai denganmu? 917 00:54:48,000 --> 00:54:51,320 Dia adalah, eh... Dia datang jauh-jauh. Sangat jauh. 918 00:54:51,360 --> 00:54:53,240 Oh, dengar, aku akan pergi jauh 919 00:54:53,280 --> 00:54:58,680 untuk mendapatkan dukungan penuh dari seorang profesor yang sangat kaya. 920 00:55:00,280 --> 00:55:01,640 Jadi... 921 00:55:01,680 --> 00:55:03,760 Saya pikir Anda harus bertanya padanya beberapa pertanyaan. 922 00:55:04,800 --> 00:55:06,280 Senang berkenalan dengan Anda. 923 00:55:06,320 --> 00:55:08,600 Aku di sini bersama ayahku. 924 00:55:08,640 --> 00:55:11,200 Senang berkenalan dengan Anda. Halo. 925 00:55:11,240 --> 00:55:13,640 Itu ibuku. Hei, Bu. 926 00:55:15,120 --> 00:55:17,840 Apakah kamu memiliki matanya? atau mata ayahmu? 927 00:55:17,880 --> 00:55:19,640 Uh, kita semua bermata biru. 928 00:55:19,680 --> 00:55:20,840 Oh oke. 929 00:55:20,880 --> 00:55:23,760 aku tak pernah membawa orang tuaku... Ini luar biasa, seperti... 930 00:55:23,800 --> 00:55:25,360 ..tapi kami kebetulan berada di sini. 931 00:55:25,400 --> 00:55:27,120 Mereka datang ke sini saat musim dingin, 932 00:55:27,160 --> 00:55:30,120 jadi saya bisa menghabiskan waktu berkualitas dengan mereka, benar. 933 00:55:30,160 --> 00:55:32,120 Oke bagus. Jadi, Anda ingin memulai? 934 00:55:34,520 --> 00:55:35,800 Yang...? 935 00:55:45,760 --> 00:55:48,560 Ibuku sangat marah padaku, seperti, "Ya ampun, jangan lakukan itu." 936 00:55:48,600 --> 00:55:50,000 Tapi mungkin sekarang dia bertemu denganmu, 937 00:55:50,040 --> 00:55:52,240 dia mungkin akan merasakannya sedikit lebih nyaman. 938 00:55:52,280 --> 00:55:54,920 Dia sangat menentang apa yang saya lakukan. Saya tidak punya ide. 939 00:55:54,960 --> 00:55:57,160 Ya, tapi bagaimanapun, maaf untuk mengatakannya kamu melewatinya, tapi kuharap 940 00:55:57,200 --> 00:55:59,560 itu tidak terlalu canggung. 941 00:55:59,600 --> 00:56:02,080 Aku tidak tahu bagaimana keadaanku untuk berperilaku, Ari. 942 00:56:02,120 --> 00:56:05,160 Aku benar-benar... Kamu mencapai titik terendah bahwa aku tidak bisa melampauinya. 943 00:56:05,200 --> 00:56:07,200 Anda benar-benar mencapai titik terendah baru. 944 00:56:07,240 --> 00:56:10,040 Dan sudah kubilang, aku menulis surat padamu surat beberapa waktu yang lalu. 945 00:56:10,080 --> 00:56:12,200 "Berhenti atau aku tidak akan melakukannya tidak ada hubungannya..." 946 00:56:12,240 --> 00:56:14,240 Ini sekitar 54, 55. Mengapa hal itu membuat perbedaan? 947 00:56:14,280 --> 00:56:16,840 Itu membuat perbedaan bagi saya. Saya tidak ingin lagi. Saya tidak ingin mendengar... 948 00:56:16,880 --> 00:56:18,680 Ya, tapi kenapa itu membuat perbedaannya bagimu? 949 00:56:18,720 --> 00:56:20,000 Karena ini sudah berakhir. Saya tidak mau. 950 00:56:20,040 --> 00:56:22,120 Alasan mengapa Anda memulai... Aku tidak melakukannya untuk... 951 00:56:22,160 --> 00:56:24,320 Yang pertama adalah sebuah kesalahan, dan kamu sedih karenanya, 952 00:56:24,360 --> 00:56:26,840 lalu kamu ikut saja karena kamu terjebak. 953 00:56:26,880 --> 00:56:29,480 Anda membuat kesalahan dan mungkin Anda bisa lolos begitu saja, 954 00:56:29,520 --> 00:56:31,800 tapi kamu terus berjalan dan terus berjalan dan pergi. 955 00:56:31,840 --> 00:56:32,880 Dan itu seperti itu. 956 00:56:32,920 --> 00:56:34,840 Saya rasa Anda tidak pernah berpikir tentang itu. 957 00:56:34,880 --> 00:56:36,320 Mengapa Anda harus terus melakukannya? 958 00:56:36,360 --> 00:56:37,800 Ya, tapi apa pengaruhnya terhadap Anda? 959 00:56:37,840 --> 00:56:40,640 Apa masalah Anda? Mengapa kau melakukan ini? Mengapa? 960 00:56:40,680 --> 00:56:44,400 Yah, dia berbeda. Dia tentu saja berbeda. 961 00:56:44,440 --> 00:56:46,000 Menurutku, uh...Berbeda. 962 00:56:46,040 --> 00:56:48,560 Saya pikir jika Anda melihat sisanya dunia dan mereka melihat... 963 00:56:48,600 --> 00:56:49,800 Semua orang... 964 00:56:49,840 --> 00:56:52,200 Tidak. Saya mengerti apa yang Anda lakukan dengan agamamu dan berkata, 965 00:56:52,240 --> 00:56:54,320 ya Tuhan, kita harus melakukannya, kau tahu... 966 00:56:54,360 --> 00:56:57,400 Semua... Aku bahkan tidak tahu di mana untuk memulai, 967 00:56:57,440 --> 00:56:59,280 tapi itu adalah agama kukuk, agama kukuk. 968 00:56:59,320 --> 00:57:01,760 Seluruh pidyon haben ini yang baru saja kita alami 969 00:57:01,800 --> 00:57:04,720 lalu apa yang terlibat di dalamnya Sabat dan betapa gilanya itu 970 00:57:04,760 --> 00:57:06,280 dengan yatzar... 971 00:57:06,320 --> 00:57:10,480 ..dan tidak ada yang tahu. Dan faktanya yang saya pelajari berjam-jam 972 00:57:10,520 --> 00:57:13,360 "Jika seekor banteng jatuh ke dalam lubang di milik umum" 973 00:57:13,400 --> 00:57:14,480 dan aku seperti... 974 00:57:14,520 --> 00:57:16,560 DIA TERTAWA ..hanya apa yang kamu berikan padaku. 975 00:57:16,600 --> 00:57:18,480 Kebanyakan orang akan menganggap itu gila. 976 00:57:18,520 --> 00:57:20,640 Menurutku kamu sangat salah kaprah. 977 00:57:20,680 --> 00:57:23,600 Saya tidak berpikir... Saya tidak berpikir Tuhan ingin kita membenci orang lain. 978 00:57:23,640 --> 00:57:25,640 Saya tidak membenci siapa pun. Kedengarannya seperti kamu melakukannya. 979 00:57:25,680 --> 00:57:27,240 Sepertinya kamu membenciku. 980 00:57:27,280 --> 00:57:29,080 Yah, aku jadi kesal padamu. Ya. 981 00:57:29,120 --> 00:57:30,240 Aku tidak membencimu. 982 00:57:30,280 --> 00:57:33,520 Yah, aku tidak membencimu. Aku mencintaimu meskipun kamu tidak sependapat denganku. 983 00:57:35,760 --> 00:57:37,920 Saya tidak menyakiti siapa pun. 984 00:57:37,960 --> 00:57:39,880 Saya sedikit memalukan. Anda terluka. 985 00:57:39,920 --> 00:57:41,600 Saya pikir kamu terluka. Siapa yang dia sakiti? 986 00:57:41,640 --> 00:57:44,960 Saya pikir dia menyakiti semuanya anak tunggal yang datang ke dunia yang dia pikirkan. 987 00:57:45,000 --> 00:57:46,160 Ya, Anda belum bertemu mereka, 988 00:57:46,200 --> 00:57:47,880 jadi bagaimana kamu mengatakan itu aku menyakiti mereka? 989 00:57:50,040 --> 00:57:52,040 Aku tidak tahu. Tyler ada di sini minggu lalu. 990 00:57:52,080 --> 00:57:53,080 Aku tidak membawanya. 991 00:57:53,120 --> 00:57:55,160 Saya tidak menginginkannya. Jangan pernah membawa anak-anak Anda. 992 00:57:55,200 --> 00:57:57,640 Sebenarnya tidak. Anda tahu lebih baik dari itu. 993 00:57:57,680 --> 00:58:00,720 Anda tidak memiliki anak sungguhan yang sangat kamu cintai. 994 00:58:00,760 --> 00:58:01,960 Dia melakukannya. Dia melakukannya. 995 00:58:02,000 --> 00:58:04,000 Saya pikir saya mencintai anak-anak saya lebih dari kamu mencintaiku. 996 00:58:04,040 --> 00:58:05,520 Saya tidak pernah... DIA TERTAWA 997 00:58:05,560 --> 00:58:08,040 Tentu saja aku memberitahu mereka hal-hal yang lebih bagus. 998 00:58:08,080 --> 00:58:09,600 Aku harap aku tidak memiliki Ari. 999 00:58:09,640 --> 00:58:11,120 Anda benar-benar berpikir begitu? 1000 00:58:11,160 --> 00:58:13,400 Kamu gila. Tidak ada orang sepertimu. 1001 00:58:13,440 --> 00:58:14,800 Kamu benar-benar tidak normal. 1002 00:58:14,840 --> 00:58:18,120 aku khawatir kamu tidak... Ada semacam sekrup yang longgar. 1003 00:58:48,720 --> 00:58:51,120 Ibuku, um... 1004 00:58:51,160 --> 00:58:53,000 Saya sangat mencintainya, 1005 00:58:53,040 --> 00:58:56,640 tapi jelas kami mempunyai pandangan yang berbeda. 1006 00:58:56,680 --> 00:58:59,160 Menurutku dia sangat malu dari apa yang saya lakukan. 1007 00:58:59,200 --> 00:59:02,800 Menurutku dia tidak menerimanya dari keluarga modern ini 1008 00:59:02,840 --> 00:59:05,320 yang saya bantu ciptakan. 1009 00:59:05,360 --> 00:59:08,280 Dia mengingatkanku akan hal itu setiap saat kita ngobrol, kamu tahu. 1010 01:00:00,240 --> 01:00:03,000 saya merasa seperti anak-anak yang saya miliki di Israel 1011 01:00:03,040 --> 01:00:05,400 akan lebih enak kepada orang tuaku. 1012 01:00:05,440 --> 01:00:08,560 Saya tahu mereka malu dari gaya hidup saya, 1013 01:00:08,600 --> 01:00:13,360 dan mungkin membawa anak-anak di Tanah Suci akan menjadi sesuatu 1014 01:00:13,400 --> 01:00:15,400 itu sedikit lebih mudah bagi mereka menelan. 1015 01:00:15,440 --> 01:00:19,240 Dan mungkin mereka bisa merasakan kegembiraan dari beberapa cucu 1016 01:00:19,280 --> 01:00:20,520 yang saya berikan kepada mereka. 1017 01:00:24,920 --> 01:00:27,840 LEBIH PA: Hadirin sekalian, tolong kencangkan sabuk pengamanmu. 1018 01:00:27,880 --> 01:00:31,400 Kami akan segera mendarat di Bandara Ben Gurion, Israel. 1019 01:00:31,440 --> 01:00:33,640 Waktu setempat menunjukkan pukul 08.30 pagi 1020 01:00:33,680 --> 01:00:35,480 dan cuacanya bagus dan cerah. 1021 01:00:40,920 --> 01:00:42,800 Hai! 1022 01:00:42,840 --> 01:00:45,320 Kamu terlihat sangat baik. 1023 01:00:45,360 --> 01:00:47,800 Ayo pergi ke semak-semak dan membuat bayi. Sekarang. 1024 01:00:47,840 --> 01:00:49,760 DIA TERTAWA Senang melihatmu. 1025 01:00:49,800 --> 01:00:50,840 Ini mobil yang bagus. 1026 01:00:50,880 --> 01:00:52,560 Kita bisa membuat bayi di kursi belakang di sini. 1027 01:00:52,600 --> 01:00:55,720 Ini sangat romantis. aku ingin membuat bayi di sini. Benar. 1028 01:00:55,760 --> 01:00:57,120 Apa yang sedang dimasak di sana? 1029 01:00:57,160 --> 01:01:00,000 Saya adalah ejakulasi profesional. 1030 01:01:00,040 --> 01:01:02,160 Di Chabad, itu disebut malam mitzvah. 1031 01:01:02,200 --> 01:01:04,040 Ini adalah hari yang seharusnya untuk membuat bayi. 1032 01:01:13,120 --> 01:01:14,280 Terima kasih. Doakan saya. 1033 01:01:14,320 --> 01:01:16,760 Semoga kita menjadi keluarga. Ayo. 1034 01:01:26,240 --> 01:01:27,240 Hai. 1035 01:01:29,120 --> 01:01:30,560 LEMBUT: Mode senyap. 1036 01:01:36,680 --> 01:01:39,240 Aku akan berada di sana selama lima menit. 1037 01:01:46,000 --> 01:01:47,880 CINCIN GARIS 1038 01:01:53,200 --> 01:01:54,600 Tyler. 1039 01:01:56,920 --> 01:01:59,800 Tahukah kamu apa yang lucu itu, adalah aku membayar tagihan ponselmu. 1040 01:01:59,840 --> 01:02:02,680 Aku memberimu tanpa batas data berkecepatan tinggi, 1041 01:02:02,720 --> 01:02:04,760 dan kamu masih tidak pernah meneleponku. 1042 01:02:04,800 --> 01:02:06,160 Benarkah? Ya. 1043 01:02:06,200 --> 01:02:07,360 Saya harus menelepon Anda? 1044 01:02:07,400 --> 01:02:10,000 Ya, telepon, check in, lihat bagaimana keadaanku. 1045 01:02:10,040 --> 01:02:12,160 "Apa kabar? Apakah semuanya baik-baik saja?" 1046 01:02:12,200 --> 01:02:14,920 Saya punya cerita Snapchat Anda, dan aku hanya bisa menontonnya, 1047 01:02:14,960 --> 01:02:16,200 lihat semua highlightnya. 1048 01:02:16,240 --> 01:02:18,680 Ya, aku sangat pandai memposting. 1049 01:02:18,720 --> 01:02:21,600 Kamu tahu, Tyler, 2019 adalah tahun terobosan saya. 1050 01:02:21,640 --> 01:02:23,760 Saya memiliki 15 anak yang lahir. 1051 01:02:23,800 --> 01:02:25,240 Apakah itu sebuah rekor? 1052 01:02:25,280 --> 01:02:28,240 Itu rekor saya. Ini adalah tahun terbaik pribadi saya. 1053 01:02:28,280 --> 01:02:31,440 Tapi, tentu saja, yang terbaik menjadi kuantitas. Kualitas terbaik, 1054 01:02:31,480 --> 01:02:32,960 itu jelas akan... 1055 01:02:33,000 --> 01:02:35,240 Kita tahu tahun berapa itu, kan? 1056 01:02:35,280 --> 01:02:36,480 Eh, ya. 1057 01:02:36,520 --> 01:02:40,000 Itu... Itu tahun berapa pun kamu dilahirkan. 1058 01:02:40,040 --> 01:02:41,920 Terima kasih ayah. 1059 01:02:41,960 --> 01:02:43,520 Ya. 1060 01:03:00,080 --> 01:03:05,600 Apakah Anda melakukannya karena itu seorang filantropis...Bertindak?..bertindak. 1061 01:03:05,640 --> 01:03:08,920 Daripada memberi uang, kamu memberi sperma. 1062 01:03:08,960 --> 01:03:12,240 Saya mendapatkan banyak kebahagiaan keluar dari situ juga. 1063 01:03:12,280 --> 01:03:13,760 Sukacita. Tentu saja kamu mempunyai kebahagiaan. 1064 01:03:13,800 --> 01:03:16,160 Siapa yang tidak mendapatkan kesenangan darinya masturbasi? Permisi. 1065 01:03:47,680 --> 01:03:49,680 PRESENTER:Dia mengirimkan sperma! 1066 01:03:49,720 --> 01:03:52,720 Secara teknis itu menarik dalam proses 1067 01:03:52,760 --> 01:03:54,760 mengoperasikan bank sperma 1068 01:03:54,800 --> 01:03:57,560 dan sebagian besar negara bagian memiliki undang-undang kesehatan dan keselamatan 1069 01:03:57,600 --> 01:04:00,760 yang melarang individu yang tidak mempunyai izin 1070 01:04:00,800 --> 01:04:03,520 dari mengumpulkan sperma, dari meminta. 1071 01:04:03,560 --> 01:04:04,920 Senang melihat kalian berdua. 1072 01:04:04,960 --> 01:04:08,360 Dia menyebut dirinya seorang donor, tapi dia sebenarnya bukan pendonor. 1073 01:04:08,400 --> 01:04:11,840 Mereka tidak memberikan spermanya kepada seseorang di Starbucks dalam cangkir 1074 01:04:11,880 --> 01:04:15,120 dan minta mereka mentransfernya di kamar mandi ke dalam vagina mereka. 1075 01:04:15,160 --> 01:04:16,800 Itu tidak normal. 1076 01:04:16,840 --> 01:04:18,640 FDA ingin menutupnya. 1077 01:04:18,680 --> 01:04:20,080 Mereka bilang itu tidak aman. 1078 01:04:20,120 --> 01:04:23,520 Anda tahu, Anda jelas harus pergi melalui seluruh sistem ini 1079 01:04:23,560 --> 01:04:26,560 untuk memastikan sperma Anda bersih dan aman. 1080 01:04:26,600 --> 01:04:29,760 Pemerintah-pemerintah di dunia sedang berebut, saat kita berbicara, 1081 01:04:29,800 --> 01:04:32,320 untuk mencari tahu apakah ini sah atau tidak. 1082 01:04:32,360 --> 01:04:35,120 FDA menggerebek kamar tidur dari salah satu donatur tersebut 1083 01:04:35,160 --> 01:04:36,560 dan telah menentukan hal itu 1084 01:04:36,600 --> 01:04:38,720 dia pada dasarnya bank sperma satu orang, 1085 01:04:38,760 --> 01:04:40,200 dan dia ilegal. 1086 01:05:00,000 --> 01:05:03,640 Menurutku film terbaik memiliki akhir yang menyedihkan, kamu tahu? 1087 01:05:03,680 --> 01:05:05,560 DIA menghela napas 1088 01:05:07,160 --> 01:05:09,000 Ya. 1089 01:05:09,040 --> 01:05:11,760 Dengar, film ini tentang hidupku, oke? 1090 01:05:11,800 --> 01:05:13,840 Ini bukan... Ini bukan akhir. 1091 01:05:13,880 --> 01:05:17,840 Ya, menurutku itu akan menyenangkan mungkin mengadakan pesta pensiun. 1092 01:05:17,880 --> 01:05:19,200 Ledakan. Kamu tahu? 1093 01:05:22,240 --> 01:05:24,080 Kami menutup pintu ke sekuelnya, 1094 01:05:24,120 --> 01:05:26,880 tapi menurutku itu... 1095 01:05:26,920 --> 01:05:29,160 Mungkin menyenangkan untuk ejakulasi hanya untuk bersenang-senang. 1096 01:05:29,200 --> 01:05:31,280 DIA TERTAWA 1097 01:05:31,320 --> 01:05:32,560 Ya. 1098 01:05:32,600 --> 01:05:35,200 Meskipun itu bagus untuk mempunyai tujuan juga. 1099 01:05:50,160 --> 01:05:52,160 MESHI MEMBACA DOA 1100 01:06:02,800 --> 01:06:04,280 DOA MULUT SECARA DIAM 1101 01:06:04,320 --> 01:06:06,200 DIA TERUS MEMBACA 1102 01:06:09,440 --> 01:06:11,080 Ay, ai, ai. 1103 01:06:11,120 --> 01:06:13,320 Aku mencarimu setiap hari. 1104 01:06:13,360 --> 01:06:14,920 Tiga kali sehari. 1105 01:06:14,960 --> 01:06:17,040 Mm-hm. Kamu bahkan tidak tahu. 1106 01:06:17,080 --> 01:06:19,480 Anda bangun tiga kali sehari untukku? 1107 01:06:19,520 --> 01:06:21,240 Atau untuk semua anak Anda? 1108 01:06:21,280 --> 01:06:23,840 Apa yang mereka butuhkan? Mereka bagus. 1109 01:06:23,880 --> 01:06:26,720 Mereka bahagia. Anda satu-satunya itu tidak bahagia. 1110 01:06:26,760 --> 01:06:28,080 aku sengsara. 1111 01:06:30,160 --> 01:06:33,120 Kamu selalu bilang kamu bahagia, tapi entah bagaimana, jauh di lubuk hati, 1112 01:06:33,160 --> 01:06:34,880 Saya tidak percaya Anda 100%. 1113 01:06:34,920 --> 01:06:37,440 Kamu selalu tertawa. Ha ha ha. 1114 01:06:37,480 --> 01:06:39,760 Saya tidak melakukan pekerjaan apa pun, saya tidak melakukan... 1115 01:06:39,800 --> 01:06:42,000 MEREKA BERDUA TERTAWA 1116 01:06:42,040 --> 01:06:43,680 Saya tidak tahu apa yang sebenarnya. 1117 01:06:43,720 --> 01:06:46,360 Kebahagiaan tidak keadaan hidup Anda. 1118 01:06:46,400 --> 01:06:47,840 Kebahagiaan adalah sebuah pandangan. 1119 01:06:47,880 --> 01:06:49,400 Itu ada di...Ya. 1120 01:06:49,440 --> 01:06:52,520 Jadi saya senang seperti saudara-saudaraku bahagia. 1121 01:06:52,560 --> 01:06:54,040 Kamu tahu? 1122 01:06:54,080 --> 01:06:55,720 Kami semua senang. 1123 01:06:55,760 --> 01:06:58,440 Jika bukan karena Anda, bicarakan mumi, 1124 01:06:58,480 --> 01:06:59,680 dia akan... 1125 01:06:59,720 --> 01:07:01,440 Hidupnya akan sempurna. 1126 01:07:04,320 --> 01:07:05,320 Ya. 1127 01:07:06,840 --> 01:07:08,680 Hidupnya... Apa lagi yang harus saya doakan? 1128 01:07:08,720 --> 01:07:14,680 Kesehatan saya cukup baik dan pekerjaanku sangat bagus 1129 01:07:14,720 --> 01:07:16,480 dan istriku baik-baik saja. 1130 01:07:16,520 --> 01:07:19,040 MEREKA TERTAWA 1131 01:07:19,080 --> 01:07:21,120 Apa yang harus saya doakan? 1132 01:07:21,160 --> 01:07:23,680 Hanya ada... Hanya ada satu duri di sisiku. 1133 01:07:23,720 --> 01:07:25,320 Itu dia.Mm-hm. 1134 01:07:26,760 --> 01:07:28,800 ARI BERDOA DENGAN LEMBUT 1135 01:07:28,840 --> 01:07:30,800 Apa yang kamu doakan, Ari? 1136 01:07:39,280 --> 01:07:41,400 ARI MENYANYIKAN DOA 1137 01:07:50,840 --> 01:07:52,120 Nyalakan semua lilin. 1138 01:07:52,160 --> 01:07:53,400 Ayo nyalakan lilinnya. 1139 01:07:53,440 --> 01:07:55,640 DIA TERUS BERNYANYI 1140 01:08:14,280 --> 01:08:15,280 Semua orang. 1141 01:08:16,920 --> 01:08:19,040 MEREKA MENYANYI 1142 01:08:21,720 --> 01:08:22,920 Baiklah. 1143 01:08:22,960 --> 01:08:26,440 1144 01:08:26,480 --> 01:08:28,440 Wah! 1145 01:08:28,480 --> 01:08:31,680 Saya tidak pernah benar-benar ingin berpromosi keluarga multikultural ini. 1146 01:08:31,720 --> 01:08:35,480 Pada akhirnya, pada akhirnya, saya tidak pernah benar-benar memilih kepada siapa saya harus berdonasi. 1147 01:08:35,520 --> 01:08:37,840 Saya pada dasarnya memilih untuk membantu siapapun yang bertanya, 1148 01:08:37,880 --> 01:08:40,560 jadi aku tidak bertanya sebenarnya terlalu banyak pertanyaan. 1149 01:08:40,600 --> 01:08:42,720 Nah, apakah Anda heteroseksual? Apakah kamu...? 1150 01:08:42,760 --> 01:08:45,200 Apa orientasimu? Atau apa kabarmu... 1151 01:08:46,920 --> 01:08:48,360 ..nilai kredit? 1152 01:08:48,400 --> 01:08:50,640 Anda tahu, saya sangat membantu siapa pun yang bertanya. 1153 01:08:50,680 --> 01:08:53,200 Jadi aku tidak benar-benar memilih. 1154 01:08:53,240 --> 01:08:56,840 Banyak wanita yang saya bantu dikucilkan dari keluarga mereka, 1155 01:08:56,880 --> 01:08:59,480 mungkin karena orientasi mereka. 1156 01:08:59,520 --> 01:09:04,280 Dan pada akhirnya, keluarga yang akhirnya mereka adopsi 1157 01:09:04,320 --> 01:09:06,480 adalah salah satu yang kuberikan pada mereka. 1158 01:09:06,520 --> 01:09:09,400 Saya pikir dalam beberapa hal, mengalami perjuangan serupa 1159 01:09:09,440 --> 01:09:12,120 dengan jelas keluargaku di mana mereka tidak menerima 1160 01:09:12,160 --> 01:09:16,080 gaya hidup saya, meskipun sebenarnya tidak karena orientasiku, 1161 01:09:16,120 --> 01:09:20,560 tapi tentu saja aku melakukannya membuat keluargaku sendiri, 1162 01:09:20,600 --> 01:09:22,520 yang sangat tidak lazim, tapi... 1163 01:09:26,440 --> 01:09:28,440 Itu keluargaku sendiri, kau tahu. 1164 01:09:32,160 --> 01:09:33,480 Hai-yah! 1165 01:09:33,520 --> 01:09:36,000 ANAK-ANAK TERTAWA DAN BERceloteh 1166 01:09:39,920 --> 01:09:42,600 Kita seharusnya memiliki, seperti, pasukan ibu, seperti, sperma basis data, 1167 01:09:42,640 --> 01:09:45,120 di mana mereka harus mendaftar sebelum mereka mengambil spermanya. 1168 01:09:45,160 --> 01:09:48,280 Jadi, Anda tahu siapa yang mungkin berhubungan dengan anak Anda. 1169 01:09:48,320 --> 01:09:51,760 Saya tidak pernah menginginkan anak saya untuk membawa pulang seorang wanita atau pria 1170 01:09:51,800 --> 01:09:53,400 dan aku akan berkata, "Tunggu sebentar. 1171 01:09:53,440 --> 01:09:55,840 "Kenapa kamu begitu terlihat seperti anakku?" 1172 01:09:55,880 --> 01:09:59,640 Seperti, tunggu, ayo telepon Ancestry.com dan dapatkan file ini 1173 01:09:59,680 --> 01:10:01,120 dan lihat dari mana asalmu. 1174 01:10:01,160 --> 01:10:03,000 Namun Anda tetap harus juga mempertimbangkannya 1175 01:10:03,040 --> 01:10:06,240 bahwa dia tidak boleh menyumbang kepada begitu banyak orang dalam satu minggu. 1176 01:10:06,280 --> 01:10:08,640 Kemungkinannya sebenarnya hamil berkurang 1177 01:10:08,680 --> 01:10:11,120 karena Anda tidak menanganinya sama seperti dulu. 1178 01:10:11,160 --> 01:10:13,320 Ashley, kamu punya dua anak. Anda memberi saya nasihat? 1179 01:10:13,360 --> 01:10:15,400 Saya punya 53. MEREKA TERTAWA 1180 01:10:15,440 --> 01:10:17,360 Anda akan memberitahu saya bagaimana melakukan pekerjaan saya? 1181 01:10:19,600 --> 01:10:21,400 Saya pikir ketika kita mulai semua ini, 1182 01:10:21,440 --> 01:10:26,760 kami tidak pernah berharap untuk Ari untuk memiliki anak sebanyak ini. 1183 01:10:26,800 --> 01:10:29,280 Ya Tuhan. Untuk dimiliki Ari anak sebanyak ini, 1184 01:10:29,320 --> 01:10:31,560 agar Elia memiliki ini banyak saudara, 1185 01:10:31,600 --> 01:10:33,200 agar kita tahu sebanyak ini ibu-ibu, 1186 01:10:33,240 --> 01:10:34,800 tidak pernah dalam sejuta tahun, 1187 01:10:34,840 --> 01:10:39,160 kami tidak pernah membayangkan itu di sana akan menjadi hampir 100 saudara kandung. 1188 01:10:39,200 --> 01:10:40,720 100 saudara kandung. 1189 01:10:40,760 --> 01:10:44,080 Dan maksudku, Ari bukanlah Sperminatornya. 1190 01:10:44,120 --> 01:10:47,520 Anda tahu, Ari tidak ada dalam berita. Ari bukanlah apa-apa saat kami bertemu dengannya. 1191 01:10:47,560 --> 01:10:49,800 Dia hanya seorang donor yang membantu beberapa keluarga, 1192 01:10:49,840 --> 01:10:51,320 dan itu saja. 1193 01:10:51,360 --> 01:10:53,680 Dalam pikiran dan hatinya, 1194 01:10:53,720 --> 01:10:57,000 dia ingin membagi cintanya secara setara dengan semua anak-anaknya, 1195 01:10:57,040 --> 01:10:59,960 tetapi dengan lebih banyak anak yang sedang dilahirkan, 1196 01:11:00,000 --> 01:11:03,800 dengan dia membantu semakin banyak wanita di luar sana, 1197 01:11:03,840 --> 01:11:06,600 waktunya akan segera tiba menjadi lebih pendek dan lebih pendek dan lebih pendek 1198 01:11:06,640 --> 01:11:09,000 dengan anak-anak yang dia miliki sekarang 1199 01:11:09,040 --> 01:11:12,160 dan dengan anak-anak masa depan yang akan datang. 1200 01:11:12,200 --> 01:11:15,480 Saya pikir pada satu titik dia harus berhenti begitu saja. 1201 01:11:15,520 --> 01:11:17,920 AR: Eh, oke. Itu bagus. 1202 01:11:17,960 --> 01:11:19,400 Semua orang membuat wajah sedih. 1203 01:11:19,440 --> 01:11:21,480 Sungguh, wajah yang sangat sedih. 1204 01:11:21,520 --> 01:11:23,240 Corey, katakan keju. 1205 01:11:23,280 --> 01:11:24,920 Keju. 1206 01:11:24,960 --> 01:11:27,040 Lihatlah kameranya. Keju. 1207 01:11:34,360 --> 01:11:37,800 GORDON: Anda tidak menepati janji Anda tentang berhenti di 45. 1208 01:11:37,840 --> 01:11:40,720 Anda tidak menepati janji Anda tentang berhenti selama 30 hari. 1209 01:11:40,760 --> 01:11:45,080 Jadi ini adalah dua hal yang penting tonggak sejarah 1210 01:11:45,120 --> 01:11:47,120 yang belum bisa kamu temui. 1211 01:11:47,160 --> 01:11:50,640 Dan putramu, yang tinggal bersamamu, juga telah memintamu untuk berhenti 1212 01:11:50,680 --> 01:11:52,440 dan kamu telah mengabaikannya sama sekali. 1213 01:11:52,480 --> 01:11:55,120 Dan dia sudah memberitahumu itu sangat menyakitkan baginya 1214 01:11:55,160 --> 01:11:58,000 dan dia tidak nyaman dengan hal itu. 1215 01:11:58,040 --> 01:12:00,800 Dan dia tidak suka berada dalam situasi itu. 1216 01:12:00,840 --> 01:12:02,680 Itu hadiah terbaik yang diberikan orang tuaku kepadaku 1217 01:12:02,720 --> 01:12:04,800 apakah mereka memberiku semua saudara-saudaraku. 1218 01:12:04,840 --> 01:12:07,240 Saya mempunyai empat saudara laki-laki dan dua saudara perempuan yang aku cintai sampai mati. 1219 01:12:07,280 --> 01:12:10,760 Itu benar. Jadi aku harus menyangkalnya anak-anakku, saudara laki-laki dan perempuan mereka? 1220 01:12:10,800 --> 01:12:14,840 Tidak. Anak-anakmu... Anak-anakmu memberitahumu bahwa mereka tidak menginginkan lebih. 1221 01:12:14,880 --> 01:12:17,240 Putramu memberitahumu dia tidak menginginkan lebih. 1222 01:12:17,280 --> 01:12:19,920 Yah, dia bukan satu-satunya anak. Masih banyak anak-anak lain. 1223 01:12:19,960 --> 01:12:21,320 Anda akan bertanya pada anak berusia dua tahun 1224 01:12:21,360 --> 01:12:23,440 dan anak berusia tiga tahun dan anak berusia empat tahun? 1225 01:12:23,480 --> 01:12:25,680 Anda akan bertanya kepada mereka? Mereka bukan saudara kandung bagi mereka. 1226 01:12:25,720 --> 01:12:29,040 Mereka adalah seseorang di luar diri orang lain benua, di negara lain, 1227 01:12:29,080 --> 01:12:31,040 hampir di planet lain. 1228 01:12:31,080 --> 01:12:34,240 Siapa yang menjadikan Anda pencipta dari negara baru? 1229 01:12:34,280 --> 01:12:36,720 Siapa yang menjadikan Anda sebagai donor yang ditunjuk? 1230 01:13:00,240 --> 01:13:03,880 “Saya telah dipengaruhi oleh dua kepribadian yang hampir berlawanan. 1231 01:13:03,920 --> 01:13:07,520 “Salah satunya tumbuh di Trinidad dan Tobago dengan keluarga besar dan orang tua 1232 01:13:07,560 --> 01:13:09,120 "Itu selalu bertengkar. 1233 01:13:09,160 --> 01:13:11,880 “Dia mengandalkan iman untuk melewati perjuangannya. 1234 01:13:11,920 --> 01:13:15,880 "Yang lainnya tumbuh besar di New York dengan rumah besar, keluarga besar, 1235 01:13:15,920 --> 01:13:17,960 "dan dua orang tua yang saling mencintai. 1236 01:13:18,000 --> 01:13:20,920 "Salah satunya adalah seorang Kristen kulit hitam, namun yang lainnya adalah seorang Yahudi berkulit putih. 1237 01:13:20,960 --> 01:13:22,760 “Keduanya adalah orang tuaku. 1238 01:13:24,440 --> 01:13:26,320 "Ayahku melanjutkan untuk berkeliling dunia 1239 01:13:26,360 --> 01:13:28,400 "dan muncul di berita setiap Hari Ayah, 1240 01:13:28,440 --> 01:13:30,920 "sambil menyebarkan benihnya kepada perempuan yang membutuhkan. 1241 01:13:30,960 --> 01:13:34,000 "Secepatnya, dua saudara kandung dengan cepat berubah menjadi 70. 1242 01:13:34,040 --> 01:13:36,880 "Ibuku selalu memberitahuku untuk tidak menjadi seperti ayahku, 1243 01:13:36,920 --> 01:13:40,680 "dan ayahku selalu memberitahuku untuk tidak menjadi seperti ibuku. 1244 01:13:40,720 --> 01:13:43,720 “Tapi aku tidak bisa memaksa diriku sendiri mengecewakan salah satu dari mereka. 1245 01:13:43,760 --> 01:13:46,240 "Jadi, akulah yang paling banyak bersembunyi dari pikiran dan emosiku 1246 01:13:46,280 --> 01:13:47,360 "di dalam. 1247 01:13:48,760 --> 01:13:51,600 “Kebanyakan orang menyebutnya gila. Saya menyebutnya kehidupan." 1248 01:13:55,200 --> 01:13:59,480 Ada gambaran tertentu ayahku bahwa dia adalah pahlawan, 1249 01:13:59,520 --> 01:14:03,200 bahwa dia hanya membantu dan betapapun membantu dia, 1250 01:14:03,240 --> 01:14:06,280 hal ini menyebabkan kekacauan di tempat lain. 1251 01:14:08,120 --> 01:14:10,160 Saya rasa saya tidak perlu melakukannya menjadi bagian darinya, 1252 01:14:10,200 --> 01:14:12,880 dan aku... aku tidak tahu jika saya ingin menjadi bagian darinya. 1253 01:14:17,280 --> 01:14:19,000 Tetapi saya... 1254 01:14:19,040 --> 01:14:20,520 Saya ingin dia bahagia. 1255 01:14:21,960 --> 01:14:24,400 Saya peduli padanya. Aku mencintai dia sampai mati, 1256 01:14:24,440 --> 01:14:28,360 dan menurutku tidak apa-apa jika dia hanya mengikuti kata hatinya sendiri. 1257 01:14:37,400 --> 01:14:38,680 Hai. Apa kabar? 1258 01:14:38,720 --> 01:14:40,400 Senang melihatmu. Senang melihatmu. 1259 01:14:40,440 --> 01:14:42,600 Oke, hebat. Jadi, Anda sedang berovulasi, ya? 1260 01:14:42,640 --> 01:14:44,480 Ya. Berapa umurmu? 1261 01:14:44,520 --> 01:14:47,200 umurku 18.18. Oh wow. 1262 01:14:47,240 --> 01:14:49,040 Oh, kamu seusia anakku. 1263 01:14:49,080 --> 01:14:50,640 TERTAWA CANGGIH 1264 01:14:50,680 --> 01:14:53,960 Oh, bagus sekali. Oke, baiklah, kamu muda dan subur, jadi itu bagus. 1265 01:14:56,200 --> 01:14:59,200 Supermarket. Apakah ini tempat yang akan kita tuju? 1266 01:14:59,240 --> 01:15:01,360 Mereka punya toilet di sini? Ya, itu di belakang. 1267 01:15:01,400 --> 01:15:03,120 OKE. Apakah kamu punya cangkir atau sesuatu? 1268 01:15:03,160 --> 01:15:05,080 Ya, saya punya dua. Ini dua cangkir. 1269 01:15:05,120 --> 01:15:06,160 MEREKA TERTAWA 1270 01:15:24,720 --> 01:15:27,440 Sepertinya aku sedikit khawatir tentang anak-anakku. 1271 01:15:28,640 --> 01:15:31,200 Anda tahu, saya ingin melakukan yang terbaik untuk mereka 1272 01:15:31,240 --> 01:15:34,360 dan khawatir tentang apakah Saya membuat keputusan yang tepat. 1273 01:15:38,440 --> 01:15:41,080 Saya tentu saja merasa seperti itu, 1274 01:15:41,120 --> 01:15:43,680 tapi kau tahu, kamu tidak begitu tahu. 1275 01:15:46,320 --> 01:15:47,760 Waktu akan berbicara 1276 01:15:47,800 --> 01:15:49,520 apakah aku melakukan hal yang benar. 1277 01:15:50,640 --> 01:15:52,440 Saya pikir masih terlalu dini untuk mengatakannya. 1278 01:15:56,440 --> 01:15:57,960 Kamu tahu, 1279 01:15:58,000 --> 01:16:00,920 seekor ikan akan bertelur ribuan - 1280 01:16:00,960 --> 01:16:03,760 dan tidak ada yang kontroversial tentang itu - 1281 01:16:03,800 --> 01:16:07,720 hanya berharap itu beberapa dari telur itu bertahan. 1282 01:16:10,520 --> 01:16:14,120 Saya pikir dalam banyak hal Saya melakukan hal serupa, 1283 01:16:14,160 --> 01:16:16,240 mencoba meninggalkan warisan. 1284 01:16:26,240 --> 01:16:30,480 tulisan terpanjang di dinding 1285 01:16:30,520 --> 01:16:32,920 1286 01:16:32,960 --> 01:16:35,960 1287 01:16:36,000 --> 01:16:38,760 1288 01:16:38,800 --> 01:16:42,120 hanya dari melihat caranya 1289 01:16:42,160 --> 01:16:43,760 1290 01:16:45,200 --> 01:16:48,920 lalu tibalah musim semi 1291 01:16:48,960 --> 01:16:50,560 1292 01:16:50,600 --> 01:16:52,560 Sperminator sedang beraksi. 1293 01:16:54,120 --> 01:16:56,720 1294 01:16:56,760 --> 01:16:58,160 1295 01:16:58,200 --> 01:17:00,960 1296 01:17:01,000 --> 01:17:06,120 apa yang sudah berakhir 1297 01:17:06,160 --> 01:17:07,840 1298 01:17:07,880 --> 01:17:11,160 1299 01:17:11,200 --> 01:17:13,280 1300 01:17:13,320 --> 01:17:15,040 1301 01:17:15,080 --> 01:17:17,680 Aku hanya di sini sampai hari Jumat. Kami akan membuat bayi minggu ini. 1302 01:17:17,720 --> 01:17:20,360 Oh, bawa aku ke dokter. 1303 01:17:20,400 --> 01:17:22,160 1304 01:17:25,000 --> 01:17:26,600 1305 01:17:26,640 --> 01:17:28,200 1306 01:17:28,240 --> 01:17:31,560 di atas kapal... 1307 01:17:31,600 --> 01:17:34,600 MEREKA TERTAWA 1308 01:17:34,640 --> 01:17:37,080 Ya! 1309 01:17:37,120 --> 01:17:38,920 1310 01:17:38,960 --> 01:17:41,040 1311 01:17:41,080 --> 01:17:45,360 di atas kapal 1312 01:17:45,400 --> 01:17:47,800 1313 01:17:47,840 --> 01:17:49,240 1314 01:17:49,280 --> 01:17:52,920 terlalu banyak bayi di kapal... 1315 01:17:54,400 --> 01:17:57,320 MEREKA TERTAWA 1316 01:17:57,360 --> 01:17:58,640 1317 01:17:58,680 --> 01:18:01,480 di atas kapal 1318 01:18:02,920 --> 01:18:04,840 1319 01:18:04,880 --> 01:18:06,480 1320 01:18:06,520 --> 01:18:09,560 di atas kapal 1321 01:18:09,600 --> 01:18:14,920 menunggu orang normal 1322 01:18:14,960 --> 01:18:20,960 jangan menunggu terlalu lama... 1323 01:18:21,000 --> 01:18:22,800 Oh. Oh! 1324 01:18:22,840 --> 01:18:25,800 MEREKA TERTAWA 1325 01:18:25,840 --> 01:18:29,080 Oh, aku tahu itu akan terjadi. Seharusnya aku tidak membuka mulutku. 1326 01:18:29,120 --> 01:18:32,120 Terjemahan oleh Red Bee Media 100451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.