All language subtitles for The Strangers Chapter 1 2024 1080p WEB-DL Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,521 --> 00:03:08,056 911. What's your emergency? 2 00:03:08,122 --> 00:03:09,456 We've been attacked. 3 00:03:09,524 --> 00:03:11,092 There are people trying to kill us. 4 00:03:11,159 --> 00:03:12,459 Where are you located? 5 00:03:12,527 --> 00:03:13,995 Do you have an address? 6 00:03:14,062 --> 00:03:17,832 Airbnb, Venus. Please. 7 00:03:35,449 --> 00:03:39,219 So I'm thinking rustic, very, with Tudor-style steeples 8 00:03:39,286 --> 00:03:41,421 and a stone chimney right in the middle. 9 00:03:41,488 --> 00:03:43,725 Yeah, totally. Like a witch's house. 10 00:03:43,791 --> 00:03:45,560 Where are you going to put your broomstick collection? 11 00:03:45,626 --> 00:03:47,427 How about the cage that you're gonna be sleeping in, 12 00:03:47,494 --> 00:03:48,896 'cause you won't be sleeping with me. 13 00:03:50,198 --> 00:03:52,332 -Oh. -What? 14 00:03:52,399 --> 00:03:54,468 Three hundred more miles to Portland. 15 00:03:54,535 --> 00:03:56,269 I'm gonna need to eat before then. 16 00:03:58,238 --> 00:03:59,874 -Make it so. -All right. 17 00:04:06,714 --> 00:04:08,149 I'll bet the people who live here 18 00:04:08,216 --> 00:04:09,449 are really happy. 19 00:04:12,252 --> 00:04:14,655 Hey, do you know what today is? 20 00:04:15,322 --> 00:04:16,591 Today is the third day 21 00:04:16,657 --> 00:04:18,226 of our three-day road trip across the country. 22 00:04:18,291 --> 00:04:19,894 Or our five-year anniversary. 23 00:04:19,961 --> 00:04:21,996 Anniversary? I just picked you up in Chicago. 24 00:04:22,063 --> 00:04:23,497 Best 16 hours of your life. 25 00:04:23,564 --> 00:04:24,799 I love you. 26 00:04:25,533 --> 00:04:27,267 Shit! Shit! 27 00:04:32,140 --> 00:04:33,741 Fuck off! 28 00:04:35,342 --> 00:04:37,044 -Are you okay? -I'm fine, I'm fine. 29 00:04:46,687 --> 00:04:50,390 Hey. Hey, calm down. It's over. 30 00:04:50,457 --> 00:04:52,226 Do you want your inhaler? 31 00:04:52,292 --> 00:04:54,427 -Yeah, thanks. Thanks, babe. -Here. 32 00:05:09,510 --> 00:05:11,746 Ally shows our funds came through. 33 00:05:11,813 --> 00:05:13,614 Where even are we right now? 34 00:05:14,081 --> 00:05:16,117 Oh, shit, no signal. 35 00:05:16,184 --> 00:05:17,218 -Okay. -Keep driving, 36 00:05:17,285 --> 00:05:18,519 maybe it'll pick up. 37 00:05:19,687 --> 00:05:22,089 We are actually in the middle of nowhere. 38 00:05:22,156 --> 00:05:23,791 Now I know what it looks like. 39 00:05:23,858 --> 00:05:26,359 We might just die of starvation. 40 00:05:26,426 --> 00:05:27,762 She was on her way 41 00:05:27,829 --> 00:05:29,396 to interview for a top Portland architectural firm 42 00:05:29,462 --> 00:05:31,799 when her GPS failed. 43 00:05:31,866 --> 00:05:33,466 She is however survived 44 00:05:33,534 --> 00:05:34,769 -by her boyfriend, Ryan... -What? No. 45 00:05:34,836 --> 00:05:36,871 Yes. Sorry, babe, I had to eat your remains. 46 00:05:38,873 --> 00:05:40,975 Ah! Civilization. 47 00:05:41,042 --> 00:05:45,345 Venus, Oregon. Population: 468. 48 00:05:57,692 --> 00:06:00,094 -What a cool little town. -Yeah, I'm starving. 49 00:06:01,696 --> 00:06:03,731 I could eat a whole fucking cow. 50 00:06:27,321 --> 00:06:28,823 Sit anywhere. 51 00:06:28,890 --> 00:06:29,924 Thanks. 52 00:06:51,312 --> 00:06:53,581 -What? -Just Debbie and Howard. 53 00:06:56,350 --> 00:06:57,551 So cute. 54 00:06:57,618 --> 00:06:58,953 Are you having FOMO about missing Howard's 55 00:06:59,020 --> 00:07:01,822 kiss-my-ass birthday extravaganza? 56 00:07:02,690 --> 00:07:05,192 Well, it is a kiss-my-ass 57 00:07:05,259 --> 00:07:07,762 birthday extravaganza in Greece, 58 00:07:07,828 --> 00:07:08,930 so yes. 59 00:07:08,996 --> 00:07:11,132 Why be in Greece when you can be in Venus? 60 00:07:12,333 --> 00:07:14,001 Hi, y'all. My name's Shelly. 61 00:07:14,602 --> 00:07:15,803 Soup is beef chili. 62 00:07:15,870 --> 00:07:17,271 Pies are huckleberry and apple. 63 00:07:17,338 --> 00:07:18,673 Can I get you something to drink? 64 00:07:18,739 --> 00:07:20,975 Can we start off with two iced teas? 65 00:07:21,042 --> 00:07:23,377 And do you have any vegetarian recommendations? 66 00:07:23,443 --> 00:07:24,679 Annie? 67 00:07:25,212 --> 00:07:26,380 Got a vegetarian here. 68 00:07:26,446 --> 00:07:29,150 I like the Carol's Salad, hold the bacon. 69 00:07:29,984 --> 00:07:31,185 Um, that sounds great. 70 00:07:31,252 --> 00:07:33,955 Yeah, actually, can we get the bacon and extra cheese 71 00:07:34,021 --> 00:07:35,423 and put that on a turkey melt for me? 72 00:07:35,488 --> 00:07:36,958 -You got it. -Great. Thanks. 73 00:07:38,326 --> 00:07:39,894 Could you eat any less healthy? 74 00:07:39,961 --> 00:07:41,195 It's my anniversary. 75 00:07:42,363 --> 00:07:43,931 Oh my God, it's their anniversary. 76 00:07:44,398 --> 00:07:45,933 Ours too, almost. 77 00:07:46,000 --> 00:07:47,101 Two years. 78 00:07:47,168 --> 00:07:48,769 Eden. Neil. 79 00:07:48,836 --> 00:07:49,637 Hey. 80 00:07:49,704 --> 00:07:52,606 I'm Maya and this is Ryan. 81 00:07:52,673 --> 00:07:53,975 And how long you guys been married? 82 00:07:54,041 --> 00:07:56,544 We're not. We're not married. 83 00:07:56,610 --> 00:07:58,679 We've just been dating for five years. 84 00:08:00,648 --> 00:08:01,983 Five years 85 00:08:02,049 --> 00:08:04,685 and you ain't put a ring on her finger? 86 00:08:04,752 --> 00:08:06,486 What the hell are you waiting for? 87 00:08:07,855 --> 00:08:10,024 Well, right now, I'm just waiting on my turkey melt. 88 00:08:14,996 --> 00:08:15,997 Tough crowd, right? 89 00:08:22,670 --> 00:08:24,171 Anything else? 90 00:08:24,238 --> 00:08:25,272 Got it. 91 00:08:25,339 --> 00:08:26,907 Yeah, um, 92 00:08:26,974 --> 00:08:29,076 we could use some directions to the highway. 93 00:08:32,079 --> 00:08:33,114 On the back. 94 00:08:37,118 --> 00:08:39,153 He was some big corporate finance guy. 95 00:08:39,220 --> 00:08:40,654 Passed through. 96 00:08:40,721 --> 00:08:43,591 Ate here, actually, and then totally disappeared. 97 00:08:44,458 --> 00:08:46,060 Hope he didn't have the turkey melt. 98 00:08:46,127 --> 00:08:47,862 He did. 99 00:08:51,165 --> 00:08:52,233 Okay. 100 00:09:05,646 --> 00:09:07,048 What's going on? 101 00:09:08,282 --> 00:09:09,518 Car won't start. 102 00:09:09,583 --> 00:09:10,951 Take the key out of your pocket and try it again. 103 00:09:11,018 --> 00:09:12,019 Good call. 104 00:09:13,888 --> 00:09:15,356 All right. 105 00:09:19,894 --> 00:09:21,796 Shit. 106 00:09:28,002 --> 00:09:29,570 Car trouble? 107 00:09:32,873 --> 00:09:34,108 Yeah. 108 00:09:34,175 --> 00:09:35,276 I'm Rudy. 109 00:09:35,342 --> 00:09:36,677 That's my garage. 110 00:09:41,749 --> 00:09:43,651 Yeah, your alternator's shot. 111 00:09:43,717 --> 00:09:45,186 You need a new one. 112 00:09:45,252 --> 00:09:46,353 How long will that take? 113 00:09:47,354 --> 00:09:48,355 We gotta pick up the part 114 00:09:48,422 --> 00:09:49,957 from the dealer over in Eugene. 115 00:09:50,024 --> 00:09:52,426 Is that something you could maybe do tonight? 116 00:09:52,493 --> 00:09:53,727 Tonight? 117 00:09:54,428 --> 00:09:55,930 They're already closed. 118 00:09:55,996 --> 00:09:58,299 I can send Dougie first thing in the morning. 119 00:09:58,999 --> 00:10:00,768 Install it in the afternoon. 120 00:10:00,835 --> 00:10:02,603 So we'd have to spend the night? 121 00:10:03,604 --> 00:10:06,006 Is there anywhere to stay close by? 122 00:10:06,073 --> 00:10:08,142 Well, motel's closed for repairs, 123 00:10:08,209 --> 00:10:12,246 but there's one of them Internet houses. 124 00:10:12,313 --> 00:10:14,615 He means an Airbnb. There's an older guy, 125 00:10:14,682 --> 00:10:16,383 Joe Gressis. He rents it out sometimes. 126 00:10:16,450 --> 00:10:18,652 Except during hunting season. 127 00:10:18,719 --> 00:10:19,887 Yeah, Joe likes to hunt. 128 00:10:19,954 --> 00:10:21,655 He's there from August to December. 129 00:10:21,722 --> 00:10:22,957 But he keeps it pretty nice. 130 00:10:23,357 --> 00:10:25,126 -Okay. -No, no. 131 00:10:25,192 --> 00:10:27,094 This is a scam. I saw you watching us. 132 00:10:27,161 --> 00:10:29,630 Will you excuse us for one second, please? 133 00:10:30,464 --> 00:10:31,499 Ryan, what's wrong with you? 134 00:10:31,566 --> 00:10:32,666 These people aren't scamming us. 135 00:10:32,733 --> 00:10:34,168 You just think this is a coincidence? 136 00:10:34,235 --> 00:10:36,103 The mechanic watched us going into the diner 137 00:10:36,170 --> 00:10:37,606 and then suddenly he's fixing our car 138 00:10:37,671 --> 00:10:38,873 that wasn't even broken. 139 00:10:38,939 --> 00:10:40,207 We literally almost got into a car wreck, 140 00:10:40,274 --> 00:10:41,275 like, an hour ago. 141 00:10:41,342 --> 00:10:42,810 Something might have gotten messed up, okay? 142 00:10:42,877 --> 00:10:44,478 Please stop being paranoid. 143 00:10:44,546 --> 00:10:45,547 Please stop being naive. 144 00:10:45,614 --> 00:10:46,714 You know what, Rudy? 145 00:10:46,780 --> 00:10:47,781 That sounds great. 146 00:10:47,848 --> 00:10:49,650 We appreciate it. Thanks. 147 00:10:49,717 --> 00:10:51,620 Dougie'll tow your car to the garage, 148 00:10:51,719 --> 00:10:53,154 then I guess he can drive you two. 149 00:10:53,220 --> 00:10:55,489 I'm off in, like, 10 minutes. I can drive you. 150 00:10:55,557 --> 00:10:57,124 I live out that way. 151 00:10:57,191 --> 00:10:58,659 That's so kind of you. 152 00:10:58,726 --> 00:11:00,562 Thank you. 153 00:11:00,629 --> 00:11:02,963 Yeah. Good tippers, good karma, right? 154 00:11:04,865 --> 00:11:06,100 What? 155 00:11:10,704 --> 00:11:12,139 -Hi. -Hi. 156 00:11:14,308 --> 00:11:15,709 The Lord will set you free. 157 00:11:17,344 --> 00:11:18,879 Are you sinners? 158 00:11:20,014 --> 00:11:21,882 Aren't we all? 159 00:11:58,786 --> 00:12:00,689 It looks cute. 160 00:12:00,754 --> 00:12:02,990 -Think it has electricity? -Probably not. 161 00:12:05,793 --> 00:12:07,494 We really appreciate it, Shelly. 162 00:12:08,862 --> 00:12:10,464 Thank you. 163 00:12:10,532 --> 00:12:11,865 -Bye. -Bye. 164 00:12:15,803 --> 00:12:17,672 -Take care. -Bye. 165 00:12:41,161 --> 00:12:44,031 I actually like this so much better than a hotel. 166 00:12:45,232 --> 00:12:46,433 What do you think, 167 00:12:47,401 --> 00:12:49,036 you negative Nancy? 168 00:12:49,903 --> 00:12:51,272 Let's check it out. 169 00:13:00,781 --> 00:13:03,217 Hey. Wanna have a little fun? 170 00:13:11,292 --> 00:13:12,326 Shit. 171 00:13:14,895 --> 00:13:16,130 Fridge is out. 172 00:13:17,331 --> 00:13:18,866 Wow! Would you look at that? 173 00:13:18,932 --> 00:13:21,802 -What? -A number to call if there's any problems. 174 00:13:22,537 --> 00:13:24,038 Get 'em while they're cold. 175 00:13:26,641 --> 00:13:28,309 This is Maya Lucas. 176 00:13:28,375 --> 00:13:33,013 I am renting your beautiful property, and... 177 00:13:33,080 --> 00:13:34,516 you know, thank you for the short notice. 178 00:13:34,582 --> 00:13:36,785 I'm actually calling because 179 00:13:36,850 --> 00:13:38,586 your refrigerator is broken, 180 00:13:38,653 --> 00:13:42,022 and hoping that you could maybe send someone to fix it. 181 00:13:42,089 --> 00:13:43,257 We'll be here all night 182 00:13:43,324 --> 00:13:45,125 and this is a great number to reach me at. 183 00:13:45,593 --> 00:13:46,894 Thank you. 184 00:14:02,009 --> 00:14:03,243 Do you hear that? 185 00:14:03,944 --> 00:14:05,312 Hear what? 186 00:14:06,413 --> 00:14:08,415 The silence. 187 00:14:08,482 --> 00:14:13,722 No car horns, no 5:00 a.m. garbage truck, 188 00:14:13,788 --> 00:14:16,423 no crazy person yelling at 2:00 a.m. 189 00:14:16,490 --> 00:14:19,860 Yeah, that's 'cause there's nothing within five miles of this place. 190 00:14:22,597 --> 00:14:25,199 But it's nice, right? 191 00:14:28,302 --> 00:14:29,370 Yeah. 192 00:14:30,371 --> 00:14:31,506 It is. 193 00:14:35,710 --> 00:14:38,011 So, isn't this the best 194 00:14:38,078 --> 00:14:39,781 five-year anniversary you've had? 195 00:14:39,848 --> 00:14:43,350 You know, I would say it is one of the best. 196 00:14:49,824 --> 00:14:51,191 What are you thinking? 197 00:14:51,258 --> 00:14:54,228 I'm thinking about how that greasy motherfucker Rudy 198 00:14:54,294 --> 00:14:56,330 better have my car in by tomorrow. 199 00:14:56,397 --> 00:15:00,000 Wow, I am so turned on right now. 200 00:15:01,368 --> 00:15:02,403 -Oh, yeah? -Mm. 201 00:15:02,469 --> 00:15:03,638 Prove it. 202 00:15:13,147 --> 00:15:14,682 To be clear, I may be kissing you, 203 00:15:14,749 --> 00:15:16,483 but I'm thinking of Rudy. 204 00:15:16,551 --> 00:15:17,985 Oh, fuck off. 205 00:16:30,658 --> 00:16:32,560 Is Tamara here? 206 00:16:35,597 --> 00:16:36,831 No. 207 00:16:36,898 --> 00:16:38,633 I think you have the wrong home. 208 00:17:01,556 --> 00:17:02,724 That was weird. 209 00:17:04,893 --> 00:17:06,493 Where'd she even come from? 210 00:17:08,930 --> 00:17:10,632 We're out in the middle of nowhere. 211 00:17:36,456 --> 00:17:38,526 I think I know the state motto now. 212 00:17:40,160 --> 00:17:41,796 "It's better in Oregon." 213 00:17:43,196 --> 00:17:44,532 Well, it is now. 214 00:17:49,469 --> 00:17:51,104 This house kinda reminds me of that place 215 00:17:51,171 --> 00:17:52,574 we stayed near Woodstock. 216 00:17:54,141 --> 00:17:55,977 Rondout Valley? 217 00:17:56,044 --> 00:17:58,178 That was more glamping than it was camping. 218 00:18:00,815 --> 00:18:02,215 You know, I... 219 00:18:06,654 --> 00:18:07,722 I thought... 220 00:18:08,488 --> 00:18:09,624 What? 221 00:18:12,192 --> 00:18:15,029 Do you remember that hike we went on up to the Vista 222 00:18:15,095 --> 00:18:16,731 and that gorgeous sunset? 223 00:18:22,870 --> 00:18:24,872 It just felt like the perfect... 224 00:18:26,507 --> 00:18:29,944 Maya, I thought you didn't want to get married. 225 00:18:30,011 --> 00:18:32,580 Ryan, I said that, like, five years ago. 226 00:18:33,480 --> 00:18:35,583 Yeah, you never unsaid it. 227 00:18:39,419 --> 00:18:41,388 If I get the job in Portland, 228 00:18:42,790 --> 00:18:44,291 you'll move with me, right? 229 00:18:45,526 --> 00:18:46,561 Yeah. 230 00:18:47,729 --> 00:18:48,863 Yeah, of course. 231 00:18:50,397 --> 00:18:52,299 I know how much the city means to you 232 00:18:52,366 --> 00:18:54,134 and what you're giving up. 233 00:18:56,104 --> 00:18:57,872 I know you're doing it for me. 234 00:19:02,543 --> 00:19:03,611 So... 235 00:19:05,880 --> 00:19:07,147 do you? 236 00:19:10,018 --> 00:19:12,854 I know I want to spend the rest of my life with you. 237 00:19:17,959 --> 00:19:19,192 You know what? 238 00:19:19,961 --> 00:19:21,062 I'll surprise you. 239 00:19:21,129 --> 00:19:23,263 Well, maybe not a full surprise 240 00:19:23,330 --> 00:19:24,565 because I do have some ideas... 241 00:19:24,632 --> 00:19:25,667 No. 242 00:19:32,073 --> 00:19:33,708 Where's my stupid inhaler? 243 00:19:38,046 --> 00:19:39,379 Shit. 244 00:19:39,814 --> 00:19:40,882 What? 245 00:19:40,948 --> 00:19:42,349 Ryan, I don't think I put it back in your bag. 246 00:19:42,416 --> 00:19:44,284 I think it's in the car. 247 00:19:44,351 --> 00:19:46,353 Damn it. No, no, it's okay. 248 00:19:46,420 --> 00:19:48,455 It's not your fault. I should've checked. 249 00:19:51,358 --> 00:19:52,459 You know what, 250 00:19:52,527 --> 00:19:53,995 there's an old motorcycle out front. 251 00:19:54,062 --> 00:19:56,731 I can just drive it into town and take it out of the car. 252 00:19:56,798 --> 00:19:58,866 Have you ever ridden a motorcycle before? 253 00:19:59,801 --> 00:20:01,502 Yeah, a few times. 254 00:20:02,036 --> 00:20:03,905 -Also... -What? 255 00:20:03,971 --> 00:20:05,205 I'm hungry. 256 00:20:06,641 --> 00:20:07,709 I'm on it. 257 00:20:21,789 --> 00:20:24,291 I see Howard is truly enjoying Greece 258 00:20:24,357 --> 00:20:25,760 and everything it has to offer. 259 00:20:25,827 --> 00:20:28,663 What bumblefuck town are you guys in now? 260 00:20:29,163 --> 00:20:31,431 Uh, Venus, Oregon. 261 00:20:31,498 --> 00:20:33,067 It's a cute, quaint little spot. 262 00:20:33,134 --> 00:20:34,401 Okay. Well, you give me the nod, 263 00:20:34,468 --> 00:20:36,204 I'll get Howard to get a private plane, 264 00:20:36,269 --> 00:20:37,572 get you two guys over here. 265 00:20:37,638 --> 00:20:39,507 We're fine. Really, we're having a good time. 266 00:20:39,574 --> 00:20:41,408 Is that a nod? You want me to pull the trigger? 267 00:20:41,475 --> 00:20:43,310 Howard. Howard. 268 00:20:44,612 --> 00:20:45,947 Oh, my God, you already looked into it, 269 00:20:46,013 --> 00:20:47,014 didn't you? 270 00:20:49,050 --> 00:20:50,350 Debbie, I gotta go. 271 00:20:50,417 --> 00:20:51,819 I love you. Behave. 272 00:20:55,022 --> 00:20:56,456 Ryan? 273 00:21:04,766 --> 00:21:07,467 Ry, I knew you couldn't ride a motorcycle. 274 00:21:15,576 --> 00:21:16,778 Ryan? 275 00:21:32,026 --> 00:21:33,094 Ryan? 276 00:21:37,330 --> 00:21:38,566 Hello? 277 00:21:52,547 --> 00:21:55,382 Is Tamara here? 278 00:21:55,448 --> 00:21:59,486 No, we already told you there is no Tamara here. 279 00:22:23,744 --> 00:22:24,946 Hello? 280 00:22:56,577 --> 00:22:58,779 Is Tamara here? 281 00:23:25,506 --> 00:23:27,508 Ryan, please get back here. 282 00:24:11,185 --> 00:24:12,720 Stupid. 283 00:25:08,309 --> 00:25:09,710 Oh, my God. 284 00:25:44,879 --> 00:25:46,147 Hey, this is Ryan. 285 00:25:46,213 --> 00:25:47,848 Leave me a message. 286 00:25:47,915 --> 00:25:50,751 That girl came back, and then she left again. 287 00:25:51,619 --> 00:25:52,787 I don't know. It... 288 00:25:52,853 --> 00:25:55,122 It was really weird. Can you... 289 00:25:57,091 --> 00:25:59,060 get here soon, please? 290 00:27:54,408 --> 00:27:56,277 It's me, Ryan. This is my car. 291 00:27:56,343 --> 00:27:58,779 I just left something inside, all right? 292 00:27:58,846 --> 00:28:00,781 You should have called first. 293 00:28:01,382 --> 00:28:03,717 Yeah. Yeah, I just didn't... 294 00:28:03,784 --> 00:28:05,119 Could have thought you were a car thief. 295 00:28:05,186 --> 00:28:06,720 Hey, hey. Hey. 296 00:28:09,223 --> 00:28:10,925 I'm gonna go, okay? 297 00:28:18,232 --> 00:28:19,266 Got it. 298 00:28:22,504 --> 00:28:24,104 You have a good night, Rudy. 299 00:30:31,932 --> 00:30:33,167 ...what do you expect? 300 00:30:34,134 --> 00:30:35,670 Hey, it's New York guy. 301 00:30:36,805 --> 00:30:38,105 New York! 302 00:30:38,172 --> 00:30:41,676 How was the turkey melt, extra bacon, extra cheese? 303 00:30:41,743 --> 00:30:44,011 It was great. Very cheesy. 304 00:30:45,212 --> 00:30:47,481 Wanna join us? We got plenty. 305 00:30:47,549 --> 00:30:49,116 No, thanks. I gotta get back. 306 00:30:49,183 --> 00:30:51,151 Come on, have a beer with us. 307 00:30:51,218 --> 00:30:54,021 Maybe another time. Have a good night, all right? 308 00:30:54,088 --> 00:30:57,291 Thinks he's too good for us local shitkickers, huh? 309 00:31:02,329 --> 00:31:03,897 Good evening. 310 00:31:03,964 --> 00:31:06,934 Um, can I please get a cheeseburger and fries? 311 00:31:07,000 --> 00:31:08,969 And then another cheeseburger, but no meat. 312 00:31:10,237 --> 00:31:11,972 My girlfriend's a vegetarian. 313 00:31:13,440 --> 00:31:14,542 Larry. 314 00:31:15,909 --> 00:31:17,746 Cheers! 315 00:31:17,812 --> 00:31:19,046 Thanks. 316 00:31:23,651 --> 00:31:25,520 Oh. No, thanks. 317 00:31:26,588 --> 00:31:28,088 I got one earlier today. 318 00:32:59,213 --> 00:33:00,447 Great. 319 00:34:58,298 --> 00:35:00,267 Shit. 320 00:36:19,514 --> 00:36:20,882 Maya, what are you doing here? 321 00:36:20,948 --> 00:36:22,416 Why are the lights off? 322 00:36:22,884 --> 00:36:25,318 Hey, what's wrong? 323 00:36:25,385 --> 00:36:27,287 There's somebody in the house. 324 00:36:27,354 --> 00:36:29,757 -And they shut the lights off? -I don't know. 325 00:36:29,824 --> 00:36:31,224 Okay, okay. 326 00:36:32,093 --> 00:36:33,628 I'm gonna go find the fuse box. 327 00:36:34,494 --> 00:36:36,463 Ryan, did you see anybody out there? 328 00:36:37,464 --> 00:36:38,599 No. 329 00:36:39,634 --> 00:36:41,069 Okay. I know where the fuse box is. 330 00:36:41,135 --> 00:36:42,402 I'll show you. 331 00:36:43,104 --> 00:36:44,172 -Okay. -Okay. 332 00:36:44,237 --> 00:36:46,339 Hey, come on. Come on. 333 00:36:47,207 --> 00:36:48,543 I got you. 334 00:36:50,078 --> 00:36:51,713 Found it. 335 00:36:57,885 --> 00:36:58,953 All better. 336 00:37:00,621 --> 00:37:01,856 What happened? 337 00:37:03,057 --> 00:37:04,959 Someone was standing right there. 338 00:37:07,895 --> 00:37:09,664 Are you sure? It was dark. 339 00:37:09,731 --> 00:37:11,231 -Yes. -Yeah? 340 00:37:11,298 --> 00:37:13,067 They were wearing a mask. 341 00:37:13,134 --> 00:37:14,267 A mask? 342 00:37:14,334 --> 00:37:15,335 What kind of mask? 343 00:37:15,402 --> 00:37:16,571 I don't know, Ryan. 344 00:37:16,637 --> 00:37:19,306 Like a weird, creepy mask with big eyes, 345 00:37:19,372 --> 00:37:21,542 and he was right there. 346 00:37:29,249 --> 00:37:30,484 I know what happened. 347 00:37:38,226 --> 00:37:39,694 Is that what you saw? 348 00:37:41,863 --> 00:37:44,031 I mean, maybe. 349 00:37:44,098 --> 00:37:45,499 I also heard them. 350 00:37:48,401 --> 00:37:49,704 Were you smoking? 351 00:37:51,739 --> 00:37:53,241 I mean, I smoked a little bit earlier, 352 00:37:53,306 --> 00:37:54,575 but I don't think that's anything to do with this. 353 00:37:54,642 --> 00:37:57,044 I told you, that Freak Brothers shit is strong. 354 00:37:58,079 --> 00:38:00,782 Okay? You're in an unfamiliar house. 355 00:38:01,481 --> 00:38:03,551 It's pitch black. 356 00:38:03,618 --> 00:38:05,720 I would have thought I saw something too. 357 00:38:10,290 --> 00:38:11,959 I'm so sick of this shit. 358 00:38:12,026 --> 00:38:13,928 Ry. Ry! 359 00:38:25,338 --> 00:38:26,674 What is it? 360 00:38:27,708 --> 00:38:28,743 That girl. 361 00:38:30,144 --> 00:38:31,646 What's she doing? 362 00:38:31,712 --> 00:38:35,616 Just standing, watching us. 363 00:38:35,683 --> 00:38:37,051 I can't tell. Is she wearing a mask? 364 00:38:37,118 --> 00:38:38,418 I don't know. 365 00:38:38,485 --> 00:38:40,188 -What are you doing? -I'm putting an end to this. 366 00:38:40,254 --> 00:38:41,589 Ryan. 367 00:38:41,656 --> 00:38:43,724 -Ryan! -What's your problem? 368 00:38:45,126 --> 00:38:46,127 I asked you a ques... 369 00:38:46,194 --> 00:38:48,495 Yeah, fuck yeah! You better run. 370 00:38:48,563 --> 00:38:50,463 Next time, I'm calling the police. 371 00:39:00,608 --> 00:39:01,642 Hey. 372 00:39:02,844 --> 00:39:04,411 I scared her off. She's not going to coming back. 373 00:39:04,477 --> 00:39:06,413 What if she does? 374 00:39:06,479 --> 00:39:09,016 She's just some weird teenage girl, okay? 375 00:39:09,650 --> 00:39:10,952 She's not gonna hurt you. 376 00:39:14,387 --> 00:39:15,556 You're right, you're right. 377 00:39:15,623 --> 00:39:17,390 I have ridden the subway at 2:00 a.m. 378 00:39:17,457 --> 00:39:19,459 alone with worse, so... 379 00:39:19,527 --> 00:39:21,729 You've lived to tell about it, right? 380 00:39:22,096 --> 00:39:23,097 Yeah. 381 00:39:23,164 --> 00:39:25,233 Hey, I'm starving. 382 00:39:25,299 --> 00:39:27,034 Wanna get something to eat? 383 00:39:27,101 --> 00:39:29,503 -Okay. -Come on. Let's go. 384 00:39:48,322 --> 00:39:49,724 I'm thinking, for tomorrow... 385 00:39:51,458 --> 00:39:53,995 if we get the car back by morning, 386 00:39:54,061 --> 00:39:57,231 then maybe we can be at Baker City by night. 387 00:39:57,298 --> 00:39:59,867 -Sounds great. -Right? 388 00:39:59,934 --> 00:40:01,936 Maybe we should factor in a little bit of time 389 00:40:02,003 --> 00:40:04,538 to clean that food off of your face. 390 00:40:04,605 --> 00:40:07,208 You got a problem with all this? 391 00:40:07,275 --> 00:40:08,441 Oh, my God, yeah. 392 00:40:08,509 --> 00:40:10,044 Yeah, I do have a problem with that. 393 00:40:13,915 --> 00:40:15,583 Why don't you come solve it, then? 394 00:40:17,218 --> 00:40:18,653 Maybe I will. 395 00:40:23,090 --> 00:40:25,092 Right. I deserved that. 396 00:40:30,564 --> 00:40:32,934 You are the messiest eater on the planet. 397 00:40:53,154 --> 00:40:56,891 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 398 00:40:56,958 --> 00:40:58,592 I told you there was someone in here, Ryan! 399 00:40:58,659 --> 00:41:00,594 Get the door! Lock the front door! 400 00:41:10,938 --> 00:41:12,506 All right, move! 401 00:42:39,560 --> 00:42:41,729 -Get down. Get down. -Oh, my God! 402 00:42:42,363 --> 00:42:43,597 Stay there. 403 00:43:29,376 --> 00:43:30,778 Did they leave? 404 00:43:32,113 --> 00:43:33,314 I think so. 405 00:44:14,455 --> 00:44:16,357 They're gone. Look. 406 00:44:25,666 --> 00:44:26,834 Why did it stop? 407 00:44:26,901 --> 00:44:28,435 They're fucking with us. 408 00:44:33,774 --> 00:44:35,676 We have to get out of here. 409 00:44:37,579 --> 00:44:38,879 Oh, shit. 410 00:44:39,581 --> 00:44:40,814 Maya. 411 00:44:41,749 --> 00:44:43,150 The motorcycle. 412 00:44:47,221 --> 00:44:48,722 -Okay. -Come on. 413 00:45:21,121 --> 00:45:22,156 My phone. 414 00:45:23,724 --> 00:45:25,426 -Look. -Shit. 415 00:45:26,260 --> 00:45:27,494 Where the fuck is mine? 416 00:45:27,562 --> 00:45:28,796 Let's go. 417 00:45:47,781 --> 00:45:49,016 Come on. 418 00:45:57,626 --> 00:45:59,159 -Shit. -We need a weapon. 419 00:46:03,864 --> 00:46:05,432 I found one. 420 00:46:05,499 --> 00:46:07,001 Get down, get down. 421 00:46:11,071 --> 00:46:13,073 -He's a hunter, right? -Yeah. 422 00:46:13,140 --> 00:46:14,441 He owned this cabin. He hunts. 423 00:46:14,509 --> 00:46:16,377 There must be a hunting rifle in here somewhere. 424 00:46:38,832 --> 00:46:40,301 This house has a raised foundation. 425 00:46:40,367 --> 00:46:42,504 -A what? -Crawl space. 426 00:50:09,744 --> 00:50:11,078 I'm so sorry. 427 00:50:32,000 --> 00:50:35,302 I'm so sorry. I'm so sorry. 428 00:51:35,797 --> 00:51:37,230 We'll go to the shed. 429 00:51:43,236 --> 00:51:44,739 Okay? All right? 430 00:51:46,541 --> 00:51:47,842 Go, go, go. Go. 431 00:51:51,879 --> 00:51:53,213 Ryan, you okay? 432 00:51:53,280 --> 00:51:54,414 Yeah, yeah, it's fine, it's fine. 433 00:51:54,481 --> 00:51:56,818 It's just my ankle. Go, go, go. Okay. 434 00:52:04,491 --> 00:52:06,159 Okay. Okay. 435 00:52:20,875 --> 00:52:22,476 I can't see anything. 436 00:52:23,678 --> 00:52:24,779 Hold on. 437 00:52:28,482 --> 00:52:30,150 Good thing I smoked that weed. 438 00:52:30,585 --> 00:52:32,053 Here. 439 00:52:32,120 --> 00:52:34,154 -How's your ankle? -It's fine. I can take it. 440 00:53:00,480 --> 00:53:01,549 No guns. 441 00:53:04,919 --> 00:53:06,353 Hey, hold this for me. 442 00:53:12,927 --> 00:53:14,529 Better than nothing, right? 443 00:53:33,748 --> 00:53:34,782 Fuck. 444 00:53:48,963 --> 00:53:51,532 Fuck. Right, my leg's going. 445 00:53:51,599 --> 00:53:53,467 I'm just going to sit for a second. 446 00:54:20,661 --> 00:54:21,763 What? 447 00:54:22,362 --> 00:54:24,431 Can you just hold this? 448 00:54:24,498 --> 00:54:26,500 Watch the window, I'll watch the door. 449 00:54:33,641 --> 00:54:34,742 Careful, Ry. 450 00:54:56,030 --> 00:54:57,098 Anything? 451 00:54:57,165 --> 00:54:58,800 No luck yet, just a bunch of shit. 452 00:55:02,302 --> 00:55:03,704 Okay. 453 00:55:16,383 --> 00:55:17,585 Ryan, fuck! 454 00:55:17,652 --> 00:55:19,687 Fuck, Ryan! What the fuck, Ryan! 455 00:55:21,289 --> 00:55:22,623 Fuck! 456 00:55:35,468 --> 00:55:37,104 Come here. Come here. 457 00:55:37,872 --> 00:55:40,508 You're okay. I've got you, okay? 458 00:55:41,075 --> 00:55:42,409 I got a shotgun. 459 00:55:44,245 --> 00:55:45,613 I got plenty of ammo. 460 00:56:41,636 --> 00:56:43,237 Did you hear that? What is that? 461 00:56:43,304 --> 00:56:45,573 -One of them's on the porch. -Fuck. 462 00:56:48,643 --> 00:56:50,578 -Just stay close to me. -Okay. 463 00:57:13,034 --> 00:57:14,135 Ryan. 464 00:57:16,337 --> 00:57:17,738 Stay here, okay? 465 00:57:18,940 --> 00:57:20,007 I got this. 466 00:57:44,098 --> 00:57:45,232 I got him! 467 00:57:46,734 --> 00:57:48,936 What does that mean, you got him? Did you kill him? 468 00:57:50,604 --> 00:57:52,406 Yeah. Yeah. 469 00:57:52,472 --> 00:57:55,242 Fuck. Wow, yeah. 470 00:57:55,309 --> 00:57:56,544 Oh, man. 471 00:58:02,083 --> 00:58:04,151 All right. Okay. 472 00:58:04,218 --> 00:58:05,319 -Ryan? -What? 473 00:58:05,386 --> 00:58:06,754 Hey, where's his mask? 474 00:58:07,588 --> 00:58:08,889 I don't know, babe. I don't know. 475 00:58:09,489 --> 00:58:10,925 There's no fucking mask. 476 00:58:27,008 --> 00:58:30,177 I think maybe that's the owner, Joe. 477 00:58:31,979 --> 00:58:33,147 Yeah. 478 00:58:34,849 --> 00:58:36,017 No. 479 00:58:41,022 --> 00:58:43,290 Fuck. No, fuck. 480 00:58:43,357 --> 00:58:45,826 Fuck! Fuck! 481 00:58:51,465 --> 00:58:53,567 Fuck, I just killed him. 482 00:58:55,970 --> 00:58:57,872 You were trying to protect us. 483 00:58:57,938 --> 00:59:01,575 Okay? Hey. Hey, you were trying to protect us, okay? 484 00:59:13,587 --> 00:59:14,889 Wait. 485 00:59:20,861 --> 00:59:22,696 -Come on. Come on. -Okay. 486 00:59:23,464 --> 00:59:25,132 -Wait, wait, wait. -Where you going? 487 00:59:32,940 --> 00:59:34,642 Give me the shotgun. Give me the shotgun. 488 00:59:42,483 --> 00:59:44,151 Get in. Get in the car. 489 00:59:47,421 --> 00:59:48,656 Oh, my God! 490 00:59:56,430 --> 00:59:58,132 Ryan, go now! 491 01:00:05,706 --> 01:00:07,074 Oh, my God! 492 01:00:11,078 --> 01:00:12,213 Ryan! Oh, God! 493 01:00:13,447 --> 01:00:15,082 Oh, my God! 494 01:00:19,954 --> 01:00:21,655 We're trapped, we're trapped. 495 01:00:22,022 --> 01:00:23,090 It's not moving. 496 01:00:23,157 --> 01:00:24,158 Fuck! 497 01:00:24,225 --> 01:00:25,259 Fuck! 498 01:00:26,227 --> 01:00:28,629 Oh, my God! 499 01:00:28,696 --> 01:00:30,998 Get out. We have to get out. 500 01:00:33,667 --> 01:00:35,636 My leg, it's stuck. I can't. 501 01:00:39,106 --> 01:00:40,808 -Come on, Ryan. -My leg is stuck. 502 01:00:40,875 --> 01:00:42,243 Give me your arm. 503 01:00:44,513 --> 01:00:46,615 You gotta go. Just go, please. 504 01:00:46,680 --> 01:00:48,983 I am not leaving you. 505 01:00:51,452 --> 01:00:54,655 I love you. You need to go. Go! 506 01:01:00,562 --> 01:01:01,795 Fuck. 507 01:01:50,311 --> 01:01:51,378 Fuck. 508 01:02:15,336 --> 01:02:16,804 Fuck. Fuck. 509 01:05:39,106 --> 01:05:41,308 911. What's your emergency? 510 01:05:41,375 --> 01:05:42,844 Hi. Hi. 511 01:05:42,911 --> 01:05:44,178 We've been attacked. 512 01:05:44,244 --> 01:05:45,880 There are people trying to kill us. 513 01:05:45,946 --> 01:05:49,116 Please, please send the police immediately. 514 01:05:49,183 --> 01:05:50,785 -Please! -Ma'am? 515 01:05:50,852 --> 01:05:52,152 Ma'am, I'm having trouble hearing you. 516 01:05:52,219 --> 01:05:53,555 Can you speak up? 517 01:05:53,621 --> 01:05:55,122 We've been attacked. 518 01:05:55,189 --> 01:05:57,458 The Airbnb in Venus. Please send help. 519 01:05:57,525 --> 01:06:00,027 Where are you located? Do you have an address? 520 01:06:00,093 --> 01:06:05,165 Please. The Airbnb in Venus. Please. 521 01:06:08,803 --> 01:06:10,103 Shit. 522 01:06:10,872 --> 01:06:12,306 Ma'am... 523 01:06:24,151 --> 01:06:25,587 -Ma'am, stay with me. -Please, please, please. 524 01:06:25,653 --> 01:06:28,322 Please, please, please, please, please, please. 525 01:06:29,524 --> 01:06:31,091 Ma'am, are you okay? 526 01:06:33,561 --> 01:06:35,062 Ma'am, are you okay? 527 01:06:36,731 --> 01:06:37,832 Ma'am, are you still there? 528 01:06:37,899 --> 01:06:40,267 Shit. Yes, yes. I'm here. 529 01:06:41,769 --> 01:06:43,003 The Gressis house. 530 01:06:43,070 --> 01:06:44,471 -Try to stay calm. -It's an Airbnb... 531 01:06:44,539 --> 01:06:46,340 We're pinpointing your location and we're going ... 532 01:06:46,975 --> 01:06:49,109 Hello? Hello? 533 01:06:49,811 --> 01:06:51,044 Fuck! 534 01:09:09,984 --> 01:09:11,284 Maya! 535 01:09:12,086 --> 01:09:13,320 Maya! 536 01:09:22,764 --> 01:09:23,831 Maya! 537 01:09:38,613 --> 01:09:39,647 Fuck. 538 01:09:45,520 --> 01:09:46,554 Okay. 539 01:11:28,990 --> 01:11:30,024 Maya! 540 01:11:32,160 --> 01:11:33,393 Maya! 541 01:11:37,565 --> 01:11:38,666 Maya! 542 01:11:39,867 --> 01:11:40,968 Maya! 543 01:12:19,307 --> 01:12:20,775 I got you. 544 01:12:21,474 --> 01:12:22,810 Move forward. 545 01:12:23,978 --> 01:12:25,546 Where's Maya? 546 01:12:34,655 --> 01:12:36,123 Drop the fucking knife. 547 01:12:40,094 --> 01:12:41,128 Now! 548 01:12:59,446 --> 01:13:02,482 You're gonna turn around slowly. 549 01:13:13,127 --> 01:13:14,528 Where's Maya? 550 01:13:23,271 --> 01:13:24,305 Shut the fuck up! 551 01:13:24,372 --> 01:13:25,806 Shut the fuck up! 552 01:13:30,144 --> 01:13:31,746 Gimme one fucking good reason 553 01:13:31,812 --> 01:13:34,015 not to fucking kill you right now! 554 01:13:36,483 --> 01:13:37,752 Where is she? 555 01:13:42,623 --> 01:13:45,059 You know how they say that your first kill's the hardest? 556 01:13:50,398 --> 01:13:51,632 You're my second. 557 01:15:02,470 --> 01:15:04,038 Ryan? 558 01:15:07,074 --> 01:15:08,275 Ryan. 559 01:15:10,578 --> 01:15:12,313 Ryan, can you hear me? 560 01:15:21,555 --> 01:15:22,957 -Maya? -Ryan? 561 01:15:38,272 --> 01:15:39,640 They got us. 562 01:15:45,079 --> 01:15:46,647 It's gonna be okay. 563 01:15:48,517 --> 01:15:49,884 It's gonna be okay. 564 01:15:51,852 --> 01:15:53,054 It will. 565 01:16:06,200 --> 01:16:07,768 I'm so sorry. 566 01:16:07,835 --> 01:16:10,805 -I'm so sorry. -No, no. 567 01:16:10,871 --> 01:16:13,174 No, it's not your fault. None of this is your fault. 568 01:16:13,240 --> 01:16:15,276 Okay? None. 569 01:16:31,425 --> 01:16:32,860 Marry me. 570 01:16:33,994 --> 01:16:36,363 -What? -Will you marry me? 571 01:16:40,468 --> 01:16:43,304 Yes. Yes, of course, yes. 572 01:16:47,675 --> 01:16:50,678 -I love you. -I love you too. 573 01:18:23,170 --> 01:18:24,471 Ry... 574 01:18:31,680 --> 01:18:32,913 Ry... 575 01:18:43,424 --> 01:18:44,992 What do you want? 576 01:18:47,728 --> 01:18:49,296 Answer me! 577 01:18:51,799 --> 01:18:54,034 Why are you doing this to us? 578 01:19:02,943 --> 01:19:04,745 Because you're here. 579 01:19:53,662 --> 01:19:55,229 Fuck you! 37519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.