All language subtitles for Season 1 Episode 07 E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,368 --> 00:00:37,504 ♪ ♪ 2 00:01:05,165 --> 00:01:08,568 - (wind blowing) - (bird cawing) 3 00:01:25,218 --> 00:01:28,388 (uneasy music playing) 4 00:01:33,126 --> 00:01:35,261 (bird chirping) 5 00:01:38,932 --> 00:01:41,067 (horse grunting) 6 00:01:47,540 --> 00:01:49,442 (Joel screams) 7 00:01:53,012 --> 00:01:54,380 (winces) 8 00:01:54,380 --> 00:01:57,283 Ah, fuck, fuck, fuck, fuck. 9 00:01:58,451 --> 00:02:00,720 Come on, you gotta help me. Come on. 10 00:02:01,754 --> 00:02:03,123 Joel: Leave. 11 00:02:04,390 --> 00:02:05,692 - Leave. - Shut up, Joel. 12 00:02:05,692 --> 00:02:08,995 - Take the gun. - Joel, shut the fuck up! 13 00:02:08,995 --> 00:02:12,499 {\an8}You go. You go. You go north. 14 00:02:12,499 --> 00:02:14,334 You go to Tommy. 15 00:02:16,269 --> 00:02:17,604 You go. 16 00:02:21,941 --> 00:02:24,110 (shallow breathing) 17 00:02:40,093 --> 00:02:43,196 (melancholy music playing) 18 00:03:02,782 --> 00:03:06,019 ("All or None" by Pearl Jam playing) 19 00:03:10,523 --> 00:03:14,627 ♪ It's a hopeless ♪ 20 00:03:14,627 --> 00:03:18,698 ♪ Situation ♪ 21 00:03:18,698 --> 00:03:24,003 ♪ And I'm startin' to believe ♪ 22 00:03:25,338 --> 00:03:29,442 ♪ That this hopeless ♪ 23 00:03:29,442 --> 00:03:32,946 ♪ Situation ♪ 24 00:03:32,946 --> 00:03:36,683 ♪ Is what I'm tryin' to achieve ♪ 25 00:03:36,683 --> 00:03:39,385 - (music stops) - Give 'em back! 26 00:03:39,385 --> 00:03:41,020 Then pick up your pace. 27 00:03:41,020 --> 00:03:42,155 I'm not running doubles again 28 00:03:42,155 --> 00:03:44,257 because of your shitty attitude. 29 00:03:44,257 --> 00:03:46,226 I don't wanna fight about it. 30 00:03:46,226 --> 00:03:47,360 Fight about it? 31 00:03:47,360 --> 00:03:49,095 You don't fight. 32 00:03:49,095 --> 00:03:51,331 Your friend fights. 33 00:03:51,331 --> 00:03:53,766 She's not here anymore... is she? 34 00:03:53,766 --> 00:03:56,202 (song continues) 35 00:03:59,472 --> 00:04:00,573 (grunts) 36 00:04:07,013 --> 00:04:08,548 (sighs) 37 00:04:14,587 --> 00:04:17,390 (door opens, closes) 38 00:04:32,038 --> 00:04:33,873 What's goin' on? 39 00:04:33,873 --> 00:04:35,675 You've never been what I'd call well-behaved, 40 00:04:35,675 --> 00:04:37,543 but the last few weeks? 41 00:04:44,450 --> 00:04:46,219 Bethany started it. 42 00:04:46,219 --> 00:04:48,621 Well, Bethany's in the infirmary with 15 stitches. 43 00:04:48,621 --> 00:04:49,756 - Good. - Okay. 44 00:04:49,756 --> 00:04:50,957 Just put me in the fuckin' hole. 45 00:04:50,957 --> 00:04:52,425 I put you in the hole three times. 46 00:04:52,425 --> 00:04:54,260 It doesn't work. 47 00:04:54,260 --> 00:04:57,196 - So I'm gonna try something new. - What? 48 00:04:57,196 --> 00:05:00,266 I'm gonna tell you the truth. 49 00:05:00,266 --> 00:05:04,003 You're smart, Ellie. You're so smart, you're stupid. 50 00:05:04,003 --> 00:05:05,338 You can't see where this is going? 51 00:05:05,338 --> 00:05:06,739 Let me help you out. 52 00:05:06,739 --> 00:05:08,308 Two paths ahead of you. 53 00:05:11,044 --> 00:05:11,944 First path. 54 00:05:11,944 --> 00:05:13,046 You keep acting like a grunt, 55 00:05:13,046 --> 00:05:14,347 so you get the life of a grunt. 56 00:05:14,347 --> 00:05:16,949 Up at dawn. Walk the streets, walk the wall. 57 00:05:16,949 --> 00:05:19,152 Ya eat shit food, ya do shit jobs, 58 00:05:19,152 --> 00:05:21,721 ya take shit orders from your patrol leader, 59 00:05:21,721 --> 00:05:24,724 who'll probably be Bethany. 60 00:05:24,724 --> 00:05:26,559 And that'll be your life from now until ya 61 00:05:26,559 --> 00:05:27,827 catch a bullet from a Firefly, 62 00:05:27,827 --> 00:05:29,028 or fall drunk off a roof, 63 00:05:29,028 --> 00:05:31,331 or get your hair caught in a moving tank tread. 64 00:05:31,331 --> 00:05:32,999 Hm. 65 00:05:32,999 --> 00:05:34,233 There's the other path. 66 00:05:34,233 --> 00:05:36,569 You swallow this pride of yours. 67 00:05:36,569 --> 00:05:40,673 You follow the rules. You become an officer. 68 00:05:40,673 --> 00:05:43,176 You get your own room. You get a nice bed. 69 00:05:43,176 --> 00:05:45,278 We eat well. We don't go on patrol. 70 00:05:45,278 --> 00:05:47,080 We're cool in the summer. We're warm in the winter. 71 00:05:47,080 --> 00:05:48,748 And best of all, when you're an officer, 72 00:05:48,748 --> 00:05:52,819 you get to tell the Bethanys of the world exactly where to shove it. 73 00:05:56,589 --> 00:05:58,291 Why do you even care? 74 00:05:58,291 --> 00:06:00,259 (light music playing) 75 00:06:00,259 --> 00:06:03,896 I care because no matter what anyone out there says or thinks... 76 00:06:03,896 --> 00:06:06,866 we're the only thing holding this all together. 77 00:06:06,866 --> 00:06:10,069 If we go down, the people in the zone will starve or murder each other. 78 00:06:10,069 --> 00:06:12,171 That much I know. 79 00:06:16,042 --> 00:06:18,311 There's a leader in you. 80 00:06:18,311 --> 00:06:20,580 And one day, it could be your turn. 81 00:06:21,347 --> 00:06:22,682 Or not. 82 00:06:25,418 --> 00:06:27,053 So which way? 83 00:06:32,158 --> 00:06:33,593 Keys. 84 00:06:33,593 --> 00:06:34,994 Good. 85 00:06:39,132 --> 00:06:43,002 - Is that it? - (sighs) That's it. 86 00:06:46,172 --> 00:06:48,074 Can I have my Walkman back? 87 00:06:59,252 --> 00:07:02,422 (thundering, raining) 88 00:07:37,723 --> 00:07:39,892 (thunder continues) 89 00:07:45,097 --> 00:07:47,567 Dorm Guard: Lights out, ladies! 90 00:07:49,168 --> 00:07:52,071 - (bangs on door) - Dorm Guard: Turn 'em off! 91 00:08:09,021 --> 00:08:11,157 (soft snoring) 92 00:08:30,142 --> 00:08:33,312 (ominous music playing) 93 00:08:43,556 --> 00:08:45,691 (Ellie grunting) 94 00:08:46,959 --> 00:08:48,928 (both grunting) 95 00:08:48,928 --> 00:08:51,163 (heavy breathing) 96 00:08:51,697 --> 00:08:52,798 Ow. 97 00:08:52,798 --> 00:08:55,001 - Riley! Where have you been? - Shh! 98 00:08:55,001 --> 00:08:56,302 What the fuck is wrong with you, 99 00:08:56,302 --> 00:08:57,570 sneaking up on me like that? 100 00:08:57,570 --> 00:08:59,038 It was a joke, okay? 101 00:08:59,038 --> 00:09:00,606 I thought it would work better. 102 00:09:00,606 --> 00:09:02,875 In my mind, you loved it. 103 00:09:06,445 --> 00:09:07,547 So... 104 00:09:08,581 --> 00:09:10,349 how's it going? 105 00:09:11,684 --> 00:09:13,819 - Okay, it's bad. - I thought you were dead. 106 00:09:13,819 --> 00:09:15,555 You've been gone for three weeks. 107 00:09:15,555 --> 00:09:17,456 I should fuckin' stab you. 108 00:09:17,456 --> 00:09:19,759 No, I appreciate your mercy. 109 00:09:24,697 --> 00:09:25,898 - Are you okay? - I'm fine. 110 00:09:25,898 --> 00:09:28,000 I just ran away for a bit, that's all. 111 00:09:28,000 --> 00:09:29,168 If you're going through some shit, 112 00:09:29,168 --> 00:09:30,603 you're supposed to, I don't know, 113 00:09:30,603 --> 00:09:32,605 talk to your best friend about it? 114 00:09:34,774 --> 00:09:37,209 I came back. 115 00:09:37,209 --> 00:09:39,812 - Wait, who gave you the black eye? - Tell me where you were. 116 00:09:39,812 --> 00:09:41,380 Gimme a name and I'll fuck 'em up. 117 00:09:41,380 --> 00:09:44,183 It was Bethany and I already fucked her up. 118 00:09:44,183 --> 00:09:46,018 Where were you? 119 00:09:58,531 --> 00:10:02,101 - I joined the Fireflies. - Oh, fuck you. 120 00:10:02,101 --> 00:10:03,502 I'm not in the mood for this, Riley. 121 00:10:03,502 --> 00:10:05,404 I'm really not in the mood. 122 00:10:06,439 --> 00:10:08,908 - You're a Firefly?! - Jesus! 123 00:10:08,908 --> 00:10:10,142 I told you I'd fuckin' do it. 124 00:10:10,142 --> 00:10:11,677 Talking about "liberating the QZ" 125 00:10:11,677 --> 00:10:12,912 is not the same as-- 126 00:10:12,912 --> 00:10:15,081 - Fuck. Where did you even-- - Slow down, slow down. 127 00:10:15,081 --> 00:10:16,716 I will tell you everything. 128 00:10:16,716 --> 00:10:19,085 But first, you have to promise me something. 129 00:10:19,085 --> 00:10:21,520 Sort of crazy, and you're gonna say no, 130 00:10:21,520 --> 00:10:23,789 but then you have to say yes. 131 00:10:25,925 --> 00:10:27,193 Come with me for a few hours, 132 00:10:27,193 --> 00:10:29,929 and have the best night of your life. 133 00:10:31,631 --> 00:10:32,832 No. 134 00:10:32,832 --> 00:10:35,201 - Okay, now say yes. - I'm not going anywhere with you. 135 00:10:35,201 --> 00:10:37,003 It's-- Great. It's 2:00 AM. 136 00:10:37,003 --> 00:10:41,440 And in a few hours, I have drills where we learn to kill Fireflies. 137 00:10:42,675 --> 00:10:44,243 Get dressed. 138 00:10:46,946 --> 00:10:48,280 So stupid. 139 00:10:51,584 --> 00:10:54,053 - Turn around. - You're so weird about that. 140 00:10:54,053 --> 00:10:56,956 (light guitar music playing) 141 00:11:12,571 --> 00:11:14,206 If you're thinking about hanging in the park, 142 00:11:14,206 --> 00:11:16,108 we can't go there anymore. 143 00:11:16,108 --> 00:11:17,777 There's a new patrol that they just put in. 144 00:11:17,777 --> 00:11:21,213 Well... we're not going to the park. 145 00:11:21,213 --> 00:11:22,415 Okay. 146 00:11:22,415 --> 00:11:25,084 - So where are we going? - Secret. 147 00:11:25,084 --> 00:11:26,852 Trust me. 148 00:11:26,852 --> 00:11:29,488 You trust me, right? 149 00:11:29,488 --> 00:11:30,589 I don't know. Should I trust you? 150 00:11:30,589 --> 00:11:33,025 Of course, you should. With your life. 151 00:11:39,565 --> 00:11:43,369 - Guards? - No, 'cause FEDRA's fucking stupid. 152 00:11:43,369 --> 00:11:46,005 - Ready? - This better be good. 153 00:11:55,214 --> 00:11:57,383 (vehicle approaching) 154 00:12:00,619 --> 00:12:03,155 Not that fuckin' stupid, are they? 155 00:12:03,155 --> 00:12:05,157 Okay, rocky start. 156 00:12:05,157 --> 00:12:07,059 Could've been worse, though. 157 00:12:07,059 --> 00:12:09,895 - Could've been a 7-11 situation. - No thanks. 158 00:12:09,895 --> 00:12:12,465 I'd like to keep my other eyebrow in one piece. 159 00:12:12,465 --> 00:12:13,866 Well, since you're so interested 160 00:12:13,866 --> 00:12:15,768 in self-preservation all of a sudden, 161 00:12:15,768 --> 00:12:18,037 maybe you should stop fucking with Bethany. 162 00:12:18,037 --> 00:12:21,941 - What's that about? - Nothing. It's stupid. 163 00:12:21,941 --> 00:12:23,542 She had to get 15 stitches. 164 00:12:23,542 --> 00:12:25,311 Maybe you shouldn't mess with people like that. 165 00:12:25,311 --> 00:12:28,981 I-I'm sorry. Are you, are you telling me not to beat people up? 166 00:12:28,981 --> 00:12:31,283 You put Carol in the infirmary for a fuckin' week. 167 00:12:31,283 --> 00:12:34,720 I'm just saying, you can't fight everything and everyone. 168 00:12:34,720 --> 00:12:36,489 You can pick and choose what's important. 169 00:12:36,489 --> 00:12:39,725 Oh, are they teaching you this at Firefly University? 170 00:12:39,725 --> 00:12:42,328 - Kinda, yeah. - Hm. 171 00:12:42,328 --> 00:12:44,764 - And fuck Carol. - (chuckles) Uh-huh. 172 00:12:44,764 --> 00:12:48,300 Fuck Carol... Fucking Carol. 173 00:12:48,300 --> 00:12:51,470 - Where are we going? - Through a damn window. 174 00:12:52,204 --> 00:12:54,206 (Ellie chuckles) 175 00:13:06,886 --> 00:13:08,254 Wow. 176 00:13:08,254 --> 00:13:12,458 Look at how that water trickles down those rusty mailboxes. 177 00:13:12,458 --> 00:13:14,360 This really is the best night of my life. 178 00:13:14,360 --> 00:13:16,228 - See? - Yeah. 179 00:13:18,230 --> 00:13:21,400 Oh... Firefly lights are better. 180 00:13:21,400 --> 00:13:23,602 Congrats. One point for the anarchists. 181 00:13:23,602 --> 00:13:27,006 - We prefer freedom fighters. - (laughs) Whatever. 182 00:13:27,006 --> 00:13:31,577 - How many floors? - Uh, like two. 183 00:13:31,577 --> 00:13:34,747 Ellie (breathing heavily): What the fuck? 184 00:13:34,747 --> 00:13:37,149 Okay, I'm sorry. 185 00:13:39,819 --> 00:13:42,955 - Two floors. Fuck you. - I was a tad bit off. 186 00:13:42,955 --> 00:13:45,157 (both laughing) 187 00:13:46,058 --> 00:13:47,660 Oh, shit. 188 00:13:48,527 --> 00:13:50,496 - Is he dead? - Yeah. 189 00:13:50,496 --> 00:13:53,032 - Is, is this the big surprise? - No. 190 00:13:53,032 --> 00:13:55,968 No, this-this guy wasn't here yesterday. 191 00:13:59,038 --> 00:14:01,173 (floor creaking) 192 00:14:11,050 --> 00:14:13,018 So disgusting. 193 00:14:20,860 --> 00:14:23,929 - Is that real? - Bottle's real. 194 00:14:23,929 --> 00:14:25,598 (sniffs) 195 00:14:25,598 --> 00:14:29,235 This isn't moonshine either. It's, like, from before. 196 00:14:29,235 --> 00:14:31,770 This guy must've spent every card he had to get this. 197 00:14:31,770 --> 00:14:36,108 No one told him he couldn't mix pills with that shit? 198 00:14:36,108 --> 00:14:37,810 I think he knew what he was doing. 199 00:14:37,810 --> 00:14:41,313 - (floor cracks) - (both yelling) 200 00:14:44,083 --> 00:14:46,552 (Ellie laughing) 201 00:14:46,552 --> 00:14:48,254 Riley: You're sick. You know that, right? 202 00:14:48,254 --> 00:14:50,122 You laughed, too. You're laughing. 203 00:14:50,122 --> 00:14:52,224 Okay, we drinkin' it or what? 204 00:14:52,992 --> 00:14:54,026 Yeah. 205 00:15:01,667 --> 00:15:03,068 Oof. 206 00:15:03,068 --> 00:15:04,803 - Yum. - Uh-huh. Gimme. 207 00:15:04,803 --> 00:15:06,038 Oh, okay. 208 00:15:14,380 --> 00:15:15,614 (raspy) It's great. 209 00:15:15,614 --> 00:15:17,416 (laughs) 210 00:15:21,420 --> 00:15:23,689 Was that the first dead body you ever saw? 211 00:15:24,356 --> 00:15:25,457 No. 212 00:15:26,392 --> 00:15:28,360 My parents. 213 00:15:28,360 --> 00:15:31,096 Yeah. Sorry. I-I know-- I mean, I knew that. 214 00:15:31,096 --> 00:15:34,433 No, it's fine. (chuckles) It's fine. Gimme. 215 00:15:39,838 --> 00:15:41,640 Can I hold your gun? 216 00:15:43,008 --> 00:15:45,544 Um, they kinda made me swear 217 00:15:45,544 --> 00:15:47,446 not to let other people handle my sidearm. 218 00:15:47,446 --> 00:15:49,014 (mockingly) "Not to handle my sidearm 219 00:15:49,014 --> 00:15:51,817 'cause I'm such a fuckin' Firefly." 220 00:15:53,419 --> 00:15:56,088 - Give me your gun. - All right, fine. 221 00:16:02,561 --> 00:16:04,430 - It's heavy. - Mm-hmm. 222 00:16:04,430 --> 00:16:05,597 'Kay. 223 00:16:08,667 --> 00:16:09,802 Thank you. 224 00:16:14,640 --> 00:16:17,009 So what happened? You started dating some Firefly dude, 225 00:16:17,009 --> 00:16:19,812 and was like, "Oh, this is cool. I think I'll be a terrorist." 226 00:16:19,812 --> 00:16:22,448 Yup. That's it. We're getting married. 227 00:16:22,448 --> 00:16:25,150 - (both chuckling) - Mm-hmm. 228 00:16:25,150 --> 00:16:26,986 But really. Why? 229 00:16:30,055 --> 00:16:34,159 Okay, um... one night, you were in the hole. 230 00:16:34,159 --> 00:16:35,995 I got bored, so I snuck out. 231 00:16:35,995 --> 00:16:39,631 I was on my way back, being stealthy like I am. 232 00:16:39,631 --> 00:16:41,600 And this chick popped outta nowhere. 233 00:16:41,600 --> 00:16:44,870 - Chick, like our age? - No. Like, 40. 234 00:16:44,870 --> 00:16:46,605 Or 50. 235 00:16:46,605 --> 00:16:48,140 Whatever. Anyways, old. 236 00:16:48,140 --> 00:16:52,044 She said she was impressed watching me sneak around... 237 00:16:52,044 --> 00:16:54,046 - Uh-huh. Mm-hmm. - ...avoiding guards, 238 00:16:54,046 --> 00:16:57,149 and she asked what I thought about FEDRA. 239 00:16:57,149 --> 00:16:58,484 So I told her the truth. 240 00:16:58,484 --> 00:17:00,719 They're fascist dickbags, and they're the ones 241 00:17:00,719 --> 00:17:04,289 that should be getting hanged for their crimes, not the people. 242 00:17:04,289 --> 00:17:05,524 She's like, "All right. 243 00:17:05,524 --> 00:17:07,593 If you want in, you're in." 244 00:17:07,593 --> 00:17:10,062 That's it? No weird initiations? 245 00:17:10,062 --> 00:17:12,898 Nope. I said yes, and now I'm a Firefly. 246 00:17:12,898 --> 00:17:15,134 That easy to give up everything, huh? 247 00:17:15,134 --> 00:17:19,471 By "everything," you mean becoming a fascist dickbag? 248 00:17:19,471 --> 00:17:22,441 I mean, I don't know if it's that simple. 249 00:17:22,441 --> 00:17:25,144 Like, in a way, FEDRA kinda holds everything together. 250 00:17:25,144 --> 00:17:29,381 Ya know, as much as I love arguing with your stubborn ass... 251 00:17:30,115 --> 00:17:32,651 we're on a mission here. 252 00:17:32,651 --> 00:17:36,155 (exhilarating music playing) 253 00:17:58,977 --> 00:18:01,113 (heavy breathing) 254 00:18:03,682 --> 00:18:05,851 (both laughing) 255 00:18:07,186 --> 00:18:10,255 (grunts) Okay, stop, stop. 256 00:18:10,255 --> 00:18:13,192 - (exhales) Gimme a second. - Okay. 257 00:18:16,829 --> 00:18:19,198 (breathing heavily) Those lights are new. 258 00:18:19,198 --> 00:18:21,700 Yeah, they wired up the block a couple weeks ago. 259 00:18:21,700 --> 00:18:25,104 You know, more people in the QZ, so more apartments. 260 00:18:25,104 --> 00:18:27,072 Ah, so FEDRA's not entirely bad. 261 00:18:27,072 --> 00:18:30,275 Mm, fascist dickbags starving their own population. 262 00:18:30,275 --> 00:18:31,577 Uh, Fireflies blowing up 263 00:18:31,577 --> 00:18:33,479 the storage depot didn't help. 264 00:18:33,479 --> 00:18:37,516 - Propaganda bullshit. - Yeah? So you don't bomb stuff anymore? 265 00:18:37,516 --> 00:18:40,752 - Not when civilians are around. - That's propaganda bullshit. 266 00:18:43,322 --> 00:18:46,024 - What? - One... 267 00:18:46,024 --> 00:18:47,693 it's okay you don't know everything. 268 00:18:47,693 --> 00:18:50,596 - Agree to disagree. - (Riley chuckles) 269 00:18:50,596 --> 00:18:53,265 And two... we're here. 270 00:19:00,205 --> 00:19:02,774 The mall? You out of your fuckin' mind? 271 00:19:02,774 --> 00:19:06,011 They sealed that place off for a reason. It's full of Infected. 272 00:19:06,011 --> 00:19:07,946 If it's sealed off, then... 273 00:19:07,946 --> 00:19:10,415 why isn't it sealed off? 274 00:19:14,686 --> 00:19:17,489 (tense music playing) 275 00:19:37,643 --> 00:19:39,077 Ellie: Oh, it's slimy. 276 00:19:39,077 --> 00:19:42,281 Riley: Yeah. I mean, it's been exposed for a few years. 277 00:19:42,281 --> 00:19:45,651 So, turns out when FEDRA connected that block up to the grid, 278 00:19:45,651 --> 00:19:47,920 this place got connected, too. 279 00:19:47,920 --> 00:19:49,788 Not that they know. 280 00:19:51,557 --> 00:19:52,691 So what are we doing here? 281 00:19:52,691 --> 00:19:55,394 Trying to get electrocuted, or-- 282 00:19:55,394 --> 00:19:57,296 - Ow. - Pay attention. 283 00:19:57,296 --> 00:20:00,098 {\an8}You're gonna go through there... then turn right. 284 00:20:00,098 --> 00:20:03,468 - You'll see a door. Go through it. Wait. - No. 285 00:20:03,468 --> 00:20:05,904 Fucking turn right, open the door, 286 00:20:05,904 --> 00:20:07,706 tell me when you're there. 287 00:20:07,706 --> 00:20:09,908 - Go. - Fine. 288 00:20:09,908 --> 00:20:11,143 Are you gonna kill me? 289 00:20:11,143 --> 00:20:13,212 This seems like a perfect place to do it. 290 00:20:13,212 --> 00:20:14,313 Oh, I'm aware. 291 00:20:18,250 --> 00:20:20,385 (water dripping) 292 00:20:33,098 --> 00:20:36,735 - Riley (shouts): Are you there?! - I'm here! Now what? 293 00:20:36,735 --> 00:20:40,906 Oh, you fucking piece of shit. Come on. 294 00:20:41,873 --> 00:20:44,042 (machinery whirring) 295 00:20:56,555 --> 00:20:59,358 (light music playing) 296 00:21:02,861 --> 00:21:03,962 So... 297 00:21:04,997 --> 00:21:06,565 what do you think? 298 00:21:07,199 --> 00:21:08,533 It's... 299 00:21:10,135 --> 00:21:12,771 it's fuckin'-- Wait. The lights. 300 00:21:12,771 --> 00:21:14,806 We're fine. You saw outside. 301 00:21:14,806 --> 00:21:16,108 It's like a big bunker. 302 00:21:16,108 --> 00:21:18,744 No one can see shit but us. 303 00:21:18,744 --> 00:21:20,312 Just me and you. 304 00:21:20,312 --> 00:21:23,649 And you ain't seen nothin' yet. 305 00:21:23,649 --> 00:21:25,183 Tonight, I'm gonna show you 306 00:21:25,183 --> 00:21:27,919 the four wonders of the mall. 307 00:21:27,919 --> 00:21:30,255 You planned stuff? 308 00:21:31,890 --> 00:21:33,225 (Ellie chuckles) 309 00:21:33,225 --> 00:21:36,495 ("Take On Me" by A-ha playing) 310 00:21:37,262 --> 00:21:39,331 No way! 311 00:21:39,331 --> 00:21:41,733 Electric stairs?! 312 00:21:41,733 --> 00:21:44,303 - Escalator. - Escalator? 313 00:21:45,070 --> 00:21:47,039 Go ahead. 314 00:21:47,039 --> 00:21:49,241 ♪ ♪ 315 00:21:52,678 --> 00:21:54,746 No way! 316 00:21:54,746 --> 00:21:59,151 Check me out, man! This is so cool! 317 00:21:59,151 --> 00:22:01,086 Look! Backwards. 318 00:22:02,954 --> 00:22:05,590 - Forwards! And backwards! - (laughing) 319 00:22:05,590 --> 00:22:07,626 And now I'm not goin' anywhere. 320 00:22:07,626 --> 00:22:09,161 I'm not moving! 321 00:22:09,161 --> 00:22:12,698 - So this is the first wonder, right? - Uh, yeah, sure. 322 00:22:12,698 --> 00:22:15,400 There can be five wonders in this mall. 323 00:22:15,400 --> 00:22:17,035 ♪ Take on... ♪ 324 00:22:17,035 --> 00:22:19,971 - Whoa! - Be-be-be careful! 325 00:22:19,971 --> 00:22:21,973 (Ellie laughing) 326 00:22:21,973 --> 00:22:23,809 - I'm coming for you. Woo! - What are you doing? 327 00:22:23,809 --> 00:22:25,410 - Oh! - Ooh, shit. 328 00:22:25,410 --> 00:22:27,813 - Je-Jesus, Ellie. - No, I'm good. 329 00:22:27,813 --> 00:22:30,849 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. I just tripped. 330 00:22:31,416 --> 00:22:32,684 Okay. 331 00:22:32,684 --> 00:22:35,454 - See? (laughs) - Oh. 332 00:22:35,454 --> 00:22:38,757 - Ta-da. - You are just a graceful ballerina. 333 00:22:38,757 --> 00:22:42,627 - But chop, chop. We're on a schedule. - Okay. 334 00:22:43,995 --> 00:22:45,364 (music ends) 335 00:22:56,174 --> 00:22:58,343 (footsteps approach) 336 00:22:59,845 --> 00:23:03,315 Riley: Not exactly "full of Infected," is it? 337 00:23:03,315 --> 00:23:05,317 Ellie: Okay, you were right. 338 00:23:05,317 --> 00:23:07,652 Can we, like, stop and check some of it out? 339 00:23:07,652 --> 00:23:10,555 Nope. Time is of the essence. 340 00:23:12,190 --> 00:23:14,826 Why are some of these stores empty and some not? 341 00:23:14,826 --> 00:23:17,362 My mom said when the outbreak happened, 342 00:23:17,362 --> 00:23:20,232 people started looting until the military shut it down, 343 00:23:20,232 --> 00:23:23,135 so the stuff that's gone is the stuff that people 344 00:23:23,135 --> 00:23:27,305 needed the most, or wanted, I guess. 345 00:23:27,305 --> 00:23:31,042 Right. So... sneakers... 346 00:23:31,042 --> 00:23:33,211 and not soap. 347 00:23:33,211 --> 00:23:35,046 Or that shit. 348 00:23:36,715 --> 00:23:40,252 I mean, I don't get why people back then wanted all this stuff. 349 00:23:40,252 --> 00:23:43,955 - Do you need me to explain it to you? - Ha-ha, no. I know why. 350 00:23:43,955 --> 00:23:47,526 - It just... looks uncomfortable. - Yep. 351 00:23:48,260 --> 00:23:50,462 - (chuckling) - What? 352 00:23:50,462 --> 00:23:53,231 Nothing. I was just trying to imagine you wearing that. 353 00:23:53,231 --> 00:23:55,901 - Shut up. - (laughing) 354 00:23:57,035 --> 00:23:59,004 All right, come on. 355 00:23:59,004 --> 00:24:00,639 We're almost there. 356 00:24:12,150 --> 00:24:14,419 - Ellie! - Uh-huh, I'm on my way! 357 00:24:24,930 --> 00:24:26,965 Ah, ah. 358 00:24:26,965 --> 00:24:28,600 Stop right here. 359 00:24:29,334 --> 00:24:30,268 Close your eyes. 360 00:24:30,268 --> 00:24:32,070 - What for? - Close. 361 00:24:34,406 --> 00:24:36,641 - Do you trust me? - With my life, apparently. 362 00:24:36,641 --> 00:24:38,743 Oh, well then, give me your hand. 363 00:24:41,546 --> 00:24:42,447 Come on. 364 00:24:42,447 --> 00:24:45,317 (light music playing) 365 00:24:52,190 --> 00:24:54,159 Almost there. 366 00:24:55,627 --> 00:25:00,832 - Now? - Almost. I said almost. 367 00:25:01,766 --> 00:25:02,868 Okay. 368 00:25:04,369 --> 00:25:06,338 Open your eyes. 369 00:25:14,246 --> 00:25:15,780 Shit. 370 00:25:21,686 --> 00:25:24,489 (carousel powers on) 371 00:25:24,489 --> 00:25:26,892 (carousel music plays) 372 00:25:26,892 --> 00:25:28,159 - What? - Mm-hmm. 373 00:25:28,159 --> 00:25:29,995 - No way. - Yep. 374 00:25:31,863 --> 00:25:35,000 ♪ ♪ 375 00:26:04,863 --> 00:26:06,865 - What? - (laughs) Nothing. 376 00:26:06,865 --> 00:26:08,967 - You're drunk. - No. 377 00:26:08,967 --> 00:26:10,502 - Yes. - Not yet. 378 00:26:10,502 --> 00:26:12,737 - Gimme. - (laughing) 379 00:26:13,572 --> 00:26:15,707 ♪ ♪ 380 00:26:22,881 --> 00:26:24,082 - Ya need help? - No. 381 00:26:24,082 --> 00:26:26,284 (both laughing) 382 00:26:30,689 --> 00:26:33,124 - Whew. Yeah. - (Ellie chuckles) 383 00:26:36,861 --> 00:26:37,963 Oh. 384 00:26:41,099 --> 00:26:43,268 - (laughs) - Ah. 385 00:26:45,370 --> 00:26:49,808 ♪ ♪ 386 00:27:11,463 --> 00:27:14,532 - (carousel stops) - (music distorts, stops) 387 00:27:14,532 --> 00:27:17,268 Oh, come on. Damn it. 388 00:27:17,268 --> 00:27:19,504 Let me see if I can fix it. 389 00:27:21,006 --> 00:27:22,107 Wait. 390 00:27:24,275 --> 00:27:26,111 Did you really leave because you actually 391 00:27:26,111 --> 00:27:27,545 think you could liberate this place? 392 00:27:27,545 --> 00:27:30,548 Don't say it like it's some type of fantasy, Ellie. 393 00:27:30,548 --> 00:27:32,917 They've done it in the other QZs. 394 00:27:32,917 --> 00:27:35,754 Set things right, the way they used to be. 395 00:27:35,754 --> 00:27:38,757 Yeah, we could do that, too. 396 00:27:38,757 --> 00:27:40,158 If you come back, I mean. 397 00:27:40,158 --> 00:27:43,428 We're... we're, like, the future. 398 00:27:43,428 --> 00:27:45,597 You know, we could make things better. 399 00:27:45,597 --> 00:27:48,133 We could be running things. 400 00:27:48,133 --> 00:27:52,137 You... could be running things. 401 00:27:52,137 --> 00:27:54,105 I turn 17 next month. 402 00:27:54,105 --> 00:27:56,007 That's when you get your assignment. 403 00:27:56,007 --> 00:27:58,309 You know what Kwong gave me? 404 00:28:01,079 --> 00:28:03,214 Sewage detail. 405 00:28:03,882 --> 00:28:05,116 Fuck. 406 00:28:05,116 --> 00:28:08,453 Standing guard while people shovel shit. 407 00:28:08,453 --> 00:28:10,722 That's what they think of me. 408 00:28:13,224 --> 00:28:15,860 Why didn't you tell me any of this? 409 00:28:17,395 --> 00:28:19,397 I don't know. 410 00:28:19,397 --> 00:28:22,300 I-I just-- I panicked. 411 00:28:22,300 --> 00:28:23,668 And I ran... 412 00:28:23,668 --> 00:28:26,004 and the longer I was away, 413 00:28:26,004 --> 00:28:29,841 the harder it was for me to come back. 414 00:28:29,841 --> 00:28:32,077 Is that making sense? 415 00:28:33,144 --> 00:28:34,913 No, I get it. 416 00:28:36,614 --> 00:28:40,752 I would've gotten it back then, too, ya know? 417 00:28:40,752 --> 00:28:42,787 You know, you're the one thing I missed 418 00:28:42,787 --> 00:28:45,223 from that fucking place... 419 00:28:46,925 --> 00:28:49,994 if that makes a difference. 420 00:28:51,496 --> 00:28:52,831 No? 421 00:28:55,867 --> 00:28:57,402 (chuckles) 422 00:28:57,402 --> 00:29:00,271 (light music playing) 423 00:29:01,840 --> 00:29:03,074 You know what? 424 00:29:03,074 --> 00:29:04,909 We're two wonders down... 425 00:29:04,909 --> 00:29:06,044 three more to go, 426 00:29:06,044 --> 00:29:07,512 if you wanna keep going. 427 00:29:07,512 --> 00:29:11,549 I mean, I'm on a magic horse with, like, a million lights. 428 00:29:11,549 --> 00:29:13,618 I don't know how it's supposed to get better. 429 00:29:13,618 --> 00:29:15,353 ♪ ♪ 430 00:29:19,791 --> 00:29:21,793 Is that a time machine? 431 00:29:22,560 --> 00:29:23,895 Come on. 432 00:29:30,135 --> 00:29:32,570 (Ellie chuckles) 433 00:29:32,570 --> 00:29:34,973 Bunny (on screen): Can you be cool like me? 434 00:29:34,973 --> 00:29:36,508 Strike your best pose! 435 00:29:36,508 --> 00:29:38,843 - (console beeps) - Hey, being cool ain't free. 436 00:29:38,843 --> 00:29:41,379 - Please insert five dollars. - Oh, fuck you. 437 00:29:41,379 --> 00:29:44,149 Well, look at that. I came prepared. 438 00:29:44,149 --> 00:29:45,517 Have you done this before? 439 00:29:45,517 --> 00:29:48,887 No, idiot. I was waiting to do it with you. 440 00:29:53,558 --> 00:29:56,828 - Bunny: Remember, strike your coolest pose! - Ellie: Let's go, bunny . 441 00:29:57,695 --> 00:29:59,164 (Riley chuckles) 442 00:29:59,164 --> 00:30:00,298 (console beeping) 443 00:30:00,298 --> 00:30:01,399 - Oh shit! - Oh, uh, um. 444 00:30:01,399 --> 00:30:02,634 - Uh, what should we do? - (camera clicks) 445 00:30:02,634 --> 00:30:04,302 - Oh f-- - Bunny: Lookin' great. 446 00:30:04,302 --> 00:30:06,070 Um, okay, bunny ears? 447 00:30:06,070 --> 00:30:07,739 - (laughs) Wait. - Bunny: Say "cheese." 448 00:30:07,739 --> 00:30:09,207 - (camera clicks) - Find another pose. 449 00:30:09,207 --> 00:30:10,975 - Oh, uh-- - Oh. Uh, back-to-back? 450 00:30:10,975 --> 00:30:12,443 - Yeah. - (camera clicks) 451 00:30:12,443 --> 00:30:14,345 - (Riley laughing) - Uh, do scary, do scary. 452 00:30:14,345 --> 00:30:15,547 Okay. 453 00:30:15,547 --> 00:30:17,315 - (growls) - (camera clicks) 454 00:30:17,315 --> 00:30:19,517 - Bunny: Time's up. Thanks for al. - Okay, yeah. 455 00:30:19,517 --> 00:30:21,219 - Get off of me. - Okay, okay, sorry. 456 00:30:21,219 --> 00:30:23,721 - I gotcha. - Bunny: Your photos are almost done. 457 00:30:23,721 --> 00:30:28,293 - Let's see how ya did. - (photos printing) 458 00:30:28,293 --> 00:30:30,361 - Oh, yeah. - Bunny: Thanks for hoppin' on by. 459 00:30:30,361 --> 00:30:32,797 There we go. 460 00:30:32,797 --> 00:30:34,332 Oh, fuck. 461 00:30:36,968 --> 00:30:38,837 That one's not bad. 462 00:30:38,837 --> 00:30:41,873 Hm... If you like it, it's yours. 463 00:30:46,344 --> 00:30:47,879 (Ellie chuckles) 464 00:30:50,582 --> 00:30:55,420 Come on. We got places to be and wonders to see. 465 00:30:55,420 --> 00:30:58,189 Are we going to whatever number we're up to? 466 00:30:58,189 --> 00:30:59,824 Fourth wonder of the mall, 467 00:30:59,824 --> 00:31:01,292 and I hope you're prepared 468 00:31:01,292 --> 00:31:03,194 because it's pretty dang awesome, 469 00:31:03,194 --> 00:31:06,030 - and it might break you. - Uh, don't oversell, man. 470 00:31:06,030 --> 00:31:07,398 Oop. 471 00:31:10,335 --> 00:31:11,436 Listen. 472 00:31:11,436 --> 00:31:14,672 (distant arcade machines beeping) 473 00:31:22,347 --> 00:31:23,481 Riley? 474 00:31:24,115 --> 00:31:26,017 Yeah? 475 00:31:26,017 --> 00:31:29,020 This is the most beautiful thing I've ever seen. 476 00:31:30,655 --> 00:31:32,657 - Yeah. - Yeah. 477 00:31:36,027 --> 00:31:38,129 ♪ ♪ 478 00:31:38,129 --> 00:31:39,931 (chuckles) 479 00:31:52,143 --> 00:31:53,678 Voice (in game): This is an emer. 480 00:31:53,678 --> 00:31:59,217 The Earth is being invaded by flying saucers from Mars! 481 00:31:59,217 --> 00:32:00,752 Ohh, yeah. 482 00:32:00,752 --> 00:32:02,420 Voice 2 (in game): Select a racehorse. 483 00:32:02,420 --> 00:32:06,224 - Ellie: Cool. - (imitates driving car) 484 00:32:15,900 --> 00:32:17,268 Do you have any money? 485 00:32:18,536 --> 00:32:21,539 No, not that useless shit. Coins. 486 00:32:21,539 --> 00:32:24,075 We can't even play once. 487 00:32:30,782 --> 00:32:33,151 - You asshole. (laughs) - Yeah, I'm the same asshole 488 00:32:33,151 --> 00:32:34,819 that spent an hour yesterday 489 00:32:34,819 --> 00:32:37,088 breaking this fucker open. 490 00:32:39,257 --> 00:32:40,591 Thank you. 491 00:32:48,399 --> 00:32:49,901 Dude. 492 00:32:49,901 --> 00:32:51,869 - (Riley chuckles) - Dude. 493 00:32:51,869 --> 00:32:53,071 Yeah. 494 00:32:54,572 --> 00:32:57,041 - Oh, my God. - Ya ready? 495 00:32:57,041 --> 00:32:58,643 Yeah. 496 00:33:01,179 --> 00:33:03,915 - (game chimes) - (both chuckling) 497 00:33:04,849 --> 00:33:08,252 - (game chimes) - Ohh! 498 00:33:09,654 --> 00:33:11,356 Oh, my God. 499 00:33:14,392 --> 00:33:16,260 Raiden. Fuck yeah! 500 00:33:16,260 --> 00:33:18,629 - Voice (in game): Mileena. - Mileena. Woo-hoo. 501 00:33:18,629 --> 00:33:20,064 (deep voice) Dead Pool. 502 00:33:20,064 --> 00:33:22,400 - Voice: Round one. Fight. - Uh, wait, how do I play? 503 00:33:22,400 --> 00:33:25,503 - Smash the buttons. - There's so many of them. 504 00:33:25,503 --> 00:33:28,006 (characters fighting) 505 00:33:28,773 --> 00:33:30,408 - Ooh! Boom. - Ow! 506 00:33:30,408 --> 00:33:32,276 - Use the joystick more. - Okay. 507 00:33:32,276 --> 00:33:34,879 - Aha. - Uh-huh. 508 00:33:34,879 --> 00:33:37,749 - Ooh! Mileena wins. - Agh! 509 00:33:37,749 --> 00:33:39,283 That is such horseshit. 510 00:33:39,283 --> 00:33:41,686 Flawless horseshit. You ready? 511 00:33:41,686 --> 00:33:43,921 - Voice: Round two. Fight. - No! I'm-- Shit. 512 00:33:43,921 --> 00:33:47,392 - Okay. Joystick. - (characters fighting) 513 00:33:47,392 --> 00:33:48,726 - Riley: Ooh! Oh! - Ah! 514 00:33:48,726 --> 00:33:51,062 - You're doin' so good! - (laughs) How am I doing that?! 515 00:33:51,062 --> 00:33:52,330 Voice: Finish him! 516 00:33:52,330 --> 00:33:53,965 - Finish him! - Do not finish me. 517 00:33:53,965 --> 00:33:57,135 But then you wouldn't get to see this. 518 00:34:00,405 --> 00:34:03,174 - Ellie: Ah, fuck! - Voice: Mileena wins. 519 00:34:03,174 --> 00:34:05,076 - Fatality. - Fatality . 520 00:34:05,076 --> 00:34:06,644 Okay, that was pretty cool. 521 00:34:06,644 --> 00:34:07,879 Yeah, I know. 522 00:34:07,879 --> 00:34:09,614 How many times have you played this? 523 00:34:09,614 --> 00:34:12,950 I mean, I've... been here a few times. 524 00:34:12,950 --> 00:34:16,354 Ah, so you don't wait to do everything with me. 525 00:34:20,358 --> 00:34:21,492 Go again? 526 00:34:22,293 --> 00:34:24,062 Goddamn right. 527 00:34:25,830 --> 00:34:27,698 (game chimes) 528 00:34:27,698 --> 00:34:30,935 - Riley: Ready? - (deep voice) Round one. Fight. 529 00:34:30,935 --> 00:34:33,571 - Uh-uh-uh, not for long. - Riley: Oh. Oh shit. 530 00:34:33,571 --> 00:34:36,774 - You're cheating! - Ellie: I'm not cheating. You're just losing. 531 00:34:36,774 --> 00:34:38,843 Riley: Okay. Just for that. Boom! 532 00:34:38,843 --> 00:34:40,745 - Ellie: Oh. - Riley: Oh. Boom! 533 00:34:41,379 --> 00:34:42,313 Here we go. 534 00:34:42,313 --> 00:34:44,649 (bantering continues) 535 00:34:44,649 --> 00:34:48,486 Riley: Oh. (squeals) Ooh! 536 00:34:48,486 --> 00:34:51,722 (ominous music playing) 537 00:34:55,393 --> 00:34:57,562 (bantering continues) 538 00:35:06,170 --> 00:35:07,905 (gasps) 539 00:35:09,740 --> 00:35:12,043 (indistinct chatter) 540 00:35:13,144 --> 00:35:15,646 That was a good punch. I can't lie... Oh! 541 00:35:15,646 --> 00:35:18,950 - Yeah! Gotcha. - You are beating my ass. 542 00:35:18,950 --> 00:35:20,785 - (yells) - Oh! Jesus! Oh! 543 00:35:20,785 --> 00:35:22,954 - Okay! Now, what do I do?! What do I do?! - Okay, um, back, forward, 544 00:35:22,954 --> 00:35:24,822 down, forward, low punch! 545 00:35:27,558 --> 00:35:30,728 (yelling, laughing) 546 00:35:33,531 --> 00:35:35,366 Oh. Come on. 547 00:35:35,366 --> 00:35:36,934 Next thing. 548 00:35:45,109 --> 00:35:46,744 Uh, it's getting late. 549 00:35:46,744 --> 00:35:50,548 I have to wake up and make my bed soon. 550 00:35:50,548 --> 00:35:52,617 So... 551 00:35:52,617 --> 00:35:54,652 We-We still have a few hours left, though. 552 00:35:54,652 --> 00:35:57,822 Yeah, I-I just can't get in trouble again. 553 00:35:59,357 --> 00:36:01,993 But I'll meet you here tomorrow. 554 00:36:05,062 --> 00:36:07,198 I got you a gift. 555 00:36:08,499 --> 00:36:09,967 Oh. 556 00:36:09,967 --> 00:36:13,204 I mean... I do like gifts. 557 00:36:13,204 --> 00:36:14,405 - Is it a spider? - No. 558 00:36:14,405 --> 00:36:15,840 - Is it a new shirt? - No. 559 00:36:15,840 --> 00:36:17,241 Is it a water pistol? 560 00:36:17,241 --> 00:36:18,676 - Better. - Better?! 561 00:36:18,676 --> 00:36:20,411 - Is it a dinosaur?! - Possibly. 562 00:36:20,411 --> 00:36:22,513 I mean, I'll be your best friend again if it's a dinosaur. 563 00:36:22,513 --> 00:36:24,015 Riley: Oh, really, my best friend again? 564 00:36:24,015 --> 00:36:26,784 Ellie, you are already my best friend. 565 00:36:26,784 --> 00:36:28,953 Oh, wait, wait. 566 00:36:28,953 --> 00:36:30,488 Is it tacos? 567 00:36:32,790 --> 00:36:35,793 Okay... not tacos. 568 00:36:39,931 --> 00:36:42,066 (Riley chuckling) 569 00:36:46,604 --> 00:36:48,105 Is this where you've been staying? 570 00:36:48,105 --> 00:36:49,507 Mostly. 571 00:36:50,875 --> 00:36:54,312 Ta-da! "Volume Too." 572 00:36:54,312 --> 00:36:56,981 - Shut up! They made a second one?! - (Riley laughing) 573 00:36:56,981 --> 00:36:59,217 Where did you get that? 574 00:37:01,619 --> 00:37:05,223 "What did the frustrated cannibal do?" 575 00:37:05,223 --> 00:37:07,592 - Lay it on me. - "He threw up his hands." 576 00:37:07,592 --> 00:37:09,227 (both laughing) 577 00:37:09,227 --> 00:37:11,262 - Gimme. I wanna go. Okay. - Okay. 578 00:37:11,262 --> 00:37:13,064 (laughing) 579 00:37:13,598 --> 00:37:15,032 Uh... 580 00:37:15,032 --> 00:37:16,400 (clears throat) 581 00:37:16,400 --> 00:37:19,437 "What did the triangle say to the circle?" 582 00:37:19,437 --> 00:37:21,706 - Oh. - "You're so pointless." 583 00:37:21,706 --> 00:37:24,508 - (laughing) - Okay. 584 00:37:24,508 --> 00:37:27,411 Okay, um, "How does a computer get drunk?" 585 00:37:27,411 --> 00:37:30,748 "It takes screenshots." 586 00:37:30,748 --> 00:37:33,017 - What are screenshots? - I don't actually know. 587 00:37:33,017 --> 00:37:36,287 Okay, gimme. (laughs) 588 00:37:36,287 --> 00:37:38,122 Give me a second. 589 00:37:42,927 --> 00:37:48,266 Oh, here we go. "What do you call an alligator in a vest?" 590 00:37:56,374 --> 00:37:57,808 Did you make these? 591 00:37:58,943 --> 00:38:02,246 Yes, Ellie, put it down. 592 00:38:02,246 --> 00:38:04,081 To kill soldiers? 593 00:38:08,219 --> 00:38:10,087 You didn't find this mall, did you? 594 00:38:10,087 --> 00:38:11,689 They posted you here. 595 00:38:11,689 --> 00:38:13,324 A new recruit guarding their stash? 596 00:38:13,324 --> 00:38:15,426 We would never use them on you 597 00:38:15,426 --> 00:38:17,762 or anywhere ever near you. 598 00:38:17,762 --> 00:38:19,764 I would never let them do that. 599 00:38:19,764 --> 00:38:21,432 You would never let them? 600 00:38:21,432 --> 00:38:23,901 Right, and you think they're gonna listen to you? 601 00:38:30,007 --> 00:38:32,276 I mean, I guess we'll find out. 602 00:38:32,276 --> 00:38:33,844 - Ellie. - It's okay. I'm going. 603 00:38:33,844 --> 00:38:35,012 Ellie! 604 00:38:35,579 --> 00:38:36,681 Ellie?! 605 00:38:38,449 --> 00:38:39,517 Ellie! 606 00:38:39,517 --> 00:38:41,118 None of this shit was even about me! 607 00:38:41,118 --> 00:38:42,887 - Would you stop? - Fuck you! 608 00:38:42,887 --> 00:38:44,088 Ellie! 609 00:38:44,822 --> 00:38:46,991 Ellie, I'm leaving. 610 00:38:50,227 --> 00:38:54,165 They're sending me to a post in the Atlanta QZ. 611 00:38:57,268 --> 00:39:02,006 I asked if you could join so we could go together. 612 00:39:03,541 --> 00:39:05,776 - But Marlene said no. - Who the fuck is Marlene? 613 00:39:05,776 --> 00:39:07,545 Marlene is the lady that helped me get-- 614 00:39:07,545 --> 00:39:09,380 It doesn't matter. 615 00:39:11,482 --> 00:39:13,284 Ellie, I tried. 616 00:39:15,753 --> 00:39:18,389 Tonight's my last night in Boston. 617 00:39:27,898 --> 00:39:31,068 (melancholy music playing) 618 00:39:37,975 --> 00:39:40,177 Why did you bring me here? 619 00:39:42,780 --> 00:39:44,982 Because I wanted to see you. 620 00:39:47,318 --> 00:39:48,419 And? 621 00:39:50,454 --> 00:39:51,756 And... 622 00:39:53,224 --> 00:39:55,359 ♪ ♪ 623 00:39:57,128 --> 00:39:58,662 (sighs) 624 00:40:00,364 --> 00:40:03,067 and I wanted to say goodbye. 625 00:40:08,038 --> 00:40:11,675 - This isn't easy, Ellie. - It actually is. 626 00:40:11,675 --> 00:40:13,511 You just did it. 627 00:40:15,479 --> 00:40:16,847 Goodbye. 628 00:40:16,847 --> 00:40:19,049 ♪ ♪ 629 00:40:46,043 --> 00:40:47,812 (door closes) 630 00:41:01,292 --> 00:41:02,827 (muttering) 631 00:41:05,429 --> 00:41:08,232 (ominous music playing) 632 00:41:09,433 --> 00:41:11,969 - (distant screaming) - Shit. 633 00:41:11,969 --> 00:41:13,804 (shouts): Riley?! 634 00:41:14,839 --> 00:41:16,874 (screaming) 635 00:41:16,874 --> 00:41:18,275 Riley! 636 00:41:20,744 --> 00:41:22,646 (skeleton screaming) 637 00:41:22,646 --> 00:41:24,482 What the fuck? 638 00:41:24,482 --> 00:41:27,485 (spooky store music playing) 639 00:41:28,486 --> 00:41:30,254 Surprise. 640 00:41:34,091 --> 00:41:35,860 {\an8}The fifth wonder. 641 00:41:37,261 --> 00:41:38,963 I thought you'd like this one the best, 642 00:41:38,963 --> 00:41:41,198 so I saved it for last. 643 00:41:42,399 --> 00:41:44,635 I guess that was stupid. 644 00:41:44,635 --> 00:41:47,972 - I'm fucking stupid. - Gimme the book. 645 00:42:13,464 --> 00:42:15,633 So you leave me. 646 00:42:15,633 --> 00:42:17,501 I think you're dead. 647 00:42:18,736 --> 00:42:20,738 All of a sudden, you're alive. 648 00:42:20,738 --> 00:42:23,240 And you give me this night... 649 00:42:23,240 --> 00:42:26,510 this amazing fucking night. 650 00:42:27,578 --> 00:42:29,480 And now you're leaving again. 651 00:42:29,480 --> 00:42:31,415 Forever. 652 00:42:31,415 --> 00:42:35,419 To join some cause I don't even think you understand. 653 00:42:36,287 --> 00:42:37,855 Tell me I'm wrong. 654 00:42:40,457 --> 00:42:44,929 I think... that you don't know everything. 655 00:42:48,032 --> 00:42:52,202 You don't know what it was like to have a family. 656 00:42:52,202 --> 00:42:54,471 To belong. 657 00:42:54,471 --> 00:42:58,075 I mean, I didn't have them for long, but I had them. 658 00:42:58,842 --> 00:43:01,445 I belonged to them. 659 00:43:01,445 --> 00:43:04,381 And I want that again. 660 00:43:04,381 --> 00:43:07,484 Maybe the Fireflies aren't what I think they are, 661 00:43:07,484 --> 00:43:09,920 but they chose me. 662 00:43:11,822 --> 00:43:13,791 I matter to them. 663 00:43:14,959 --> 00:43:17,361 You mattered to me first. 664 00:43:19,129 --> 00:43:22,032 Goddamn it, I wanna punch you so bad. 665 00:43:23,133 --> 00:43:25,569 If it makes you hate me less. 666 00:43:29,740 --> 00:43:31,942 And you're sure about this? 667 00:43:32,509 --> 00:43:33,744 About leaving? 668 00:43:33,744 --> 00:43:36,981 (somber music playing) 669 00:43:40,317 --> 00:43:41,719 Yeah. 670 00:43:49,393 --> 00:43:50,728 Okay. 671 00:43:52,796 --> 00:43:56,100 And I'm not saying it all pissy and shit. 672 00:43:56,100 --> 00:43:58,302 ♪ ♪ 673 00:44:00,471 --> 00:44:02,473 You're my best friend... 674 00:44:04,208 --> 00:44:06,176 and I'll miss you. 675 00:44:12,716 --> 00:44:14,418 Well... 676 00:44:14,418 --> 00:44:16,487 night's not over yet. 677 00:44:18,822 --> 00:44:20,257 One last thing? 678 00:44:21,525 --> 00:44:22,593 Sure. 679 00:44:22,593 --> 00:44:24,428 (chuckles) 680 00:44:34,405 --> 00:44:36,607 - Riley: Hey. - Mm-hmm? 681 00:44:40,778 --> 00:44:42,980 What am I supposed to do with this? 682 00:44:42,980 --> 00:44:45,716 - Put it on, stupid. - But why? 683 00:44:45,716 --> 00:44:47,551 'Cause it's fun. 684 00:44:48,318 --> 00:44:51,455 And this music sucks. 685 00:44:51,455 --> 00:44:54,858 - You little thief! (chuckles) - I was definitely, 686 00:44:54,858 --> 00:44:57,261 mm, probably gonna give it back. 687 00:44:57,261 --> 00:44:58,796 Uh-huh. Right. 688 00:44:58,796 --> 00:45:03,300 ("I Got You Babe" by Etta James playing on Walkman) 689 00:45:14,511 --> 00:45:16,814 ♪ People say that we don't know ♪ 690 00:45:16,814 --> 00:45:20,217 - ♪ What love is or how to make it grow ♪ - Ellie: Really? 691 00:45:20,217 --> 00:45:21,985 - Riley: Come on. - Ellie: I don't-- 692 00:45:21,985 --> 00:45:24,054 Get your ass up here. 693 00:45:24,054 --> 00:45:28,792 - (Ellie sighs) - ♪ 'Cause you got me, and, baby, I got you ♪ 694 00:45:28,792 --> 00:45:30,794 ♪ Oh, babe ♪ 695 00:45:30,794 --> 00:45:35,432 ♪ I got you, babe, I got you, babe ♪ 696 00:45:35,432 --> 00:45:38,402 - Come on. - ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 697 00:45:38,402 --> 00:45:43,240 - ♪ Before it's earned, our money's all been spent ♪ - (both laughing) 698 00:45:43,240 --> 00:45:45,709 ♪ Guess that's true, we don't have a lot ♪ 699 00:45:45,709 --> 00:45:50,080 ♪ But at least I'm sure of all the things we've got ♪ 700 00:45:50,080 --> 00:45:52,616 - (laughing) - ♪ Oh, babe ♪ 701 00:45:52,616 --> 00:45:54,618 - Riley (sings along): ♪ I got you, babe ♪ - (Ellie laughs) 702 00:45:54,618 --> 00:45:57,788 - Ellie (sings along): ♪ I got you, babe ♪ - (both laughing) 703 00:45:57,788 --> 00:46:02,526 ♪ I got flowers in the spring, yeah ♪ 704 00:46:02,526 --> 00:46:06,797 ♪ I've got you, I've got you to wear my ring ♪ 705 00:46:06,797 --> 00:46:11,535 ♪ And when I'm sad, you're a clown ♪ 706 00:46:11,535 --> 00:46:16,540 ♪ And when I get scared, you're always around ♪ 707 00:46:16,540 --> 00:46:17,941 ♪ Ooh ♪ 708 00:46:23,080 --> 00:46:25,749 (heavy breathing) 709 00:46:25,749 --> 00:46:26,984 What? 710 00:46:26,984 --> 00:46:29,720 (song continues) 711 00:46:29,720 --> 00:46:31,321 Don't go. 712 00:46:37,060 --> 00:46:38,262 Okay. 713 00:46:41,431 --> 00:46:43,333 ♪ Oh, babe ♪ 714 00:46:43,333 --> 00:46:46,737 ♪ I got you, babe, I got you, babe ♪ 715 00:46:46,737 --> 00:46:48,806 I'm sorry. 716 00:46:48,806 --> 00:46:51,108 ♪ I got you to hold my hand ♪ 717 00:46:51,108 --> 00:46:53,644 - ♪ I got you to understand ♪ - For what? 718 00:46:53,644 --> 00:46:55,879 ♪ I got you to walk with me ♪ 719 00:46:55,879 --> 00:46:58,649 ♪ And I got you to talk with me ♪ 720 00:46:58,649 --> 00:47:00,851 (both laughing) 721 00:47:00,851 --> 00:47:03,320 ♪ I got you, hold me tight ♪ 722 00:47:03,320 --> 00:47:05,355 ♪ I got you, I won't let go ♪ 723 00:47:05,355 --> 00:47:08,592 - (chuckles) - ♪ I got you to love me so ♪ 724 00:47:08,592 --> 00:47:11,028 Uh... what do we do now? 725 00:47:12,763 --> 00:47:15,265 We're gonna figure it out. 726 00:47:15,265 --> 00:47:17,434 - (clanking) - (Ellie gasps) 727 00:47:17,434 --> 00:47:20,037 (tense music playing) 728 00:47:21,638 --> 00:47:23,440 Get ready to run. 729 00:47:24,875 --> 00:47:27,277 - (roars) - (gunshots) 730 00:47:28,178 --> 00:47:30,781 - Go! Go! Go! - (roars) 731 00:47:30,781 --> 00:47:32,816 (Ellie grunts) 732 00:47:34,017 --> 00:47:36,053 (heavy breathing) 733 00:47:36,053 --> 00:47:37,321 (roars) 734 00:47:44,895 --> 00:47:46,830 (Ellie grunts, yells) 735 00:47:46,830 --> 00:47:48,632 (roars) 736 00:47:55,539 --> 00:47:57,307 (Ellie grunts) 737 00:48:01,278 --> 00:48:03,013 Get the fuck off of me! 738 00:48:03,013 --> 00:48:05,749 - (roaring) - (yelling) 739 00:48:09,686 --> 00:48:11,488 (Riley screaming) 740 00:48:11,488 --> 00:48:13,690 ♪ ♪ 741 00:48:14,491 --> 00:48:16,093 (Ellie screams) 742 00:48:16,093 --> 00:48:18,862 (heavy breathing) 743 00:48:27,971 --> 00:48:29,940 (Riley coughs) 744 00:48:34,278 --> 00:48:36,914 (laughs) Holy shit! 745 00:48:36,914 --> 00:48:39,116 (heavy breathing) 746 00:48:53,530 --> 00:48:54,631 No. 747 00:48:59,937 --> 00:49:02,072 (yells): No, no, no, no, no! 748 00:49:02,072 --> 00:49:03,640 No! 749 00:49:07,077 --> 00:49:10,247 (somber music playing) 750 00:49:25,595 --> 00:49:27,331 (shivering) 751 00:49:36,974 --> 00:49:40,110 ♪ ♪ 752 00:49:52,155 --> 00:49:55,425 Come on, come on, come on, come on. 753 00:50:01,965 --> 00:50:05,168 (screams): You motherfucker! Fuck you! Fuck! 754 00:50:05,168 --> 00:50:07,671 - (glass shattering) - You mother-- Fuck! 755 00:50:07,671 --> 00:50:10,540 (unintelligible screaming) 756 00:50:14,077 --> 00:50:16,680 {\an8}There's more stuff over there you can break. 757 00:50:16,680 --> 00:50:19,549 (Ellie breathing heavily) 758 00:50:24,087 --> 00:50:26,123 What are we gonna do? 759 00:50:28,225 --> 00:50:30,861 Way I see it, we got two options. 760 00:50:32,062 --> 00:50:33,764 One... 761 00:50:33,764 --> 00:50:36,033 we take the easy way out. 762 00:50:37,067 --> 00:50:39,669 It's quick, painless. 763 00:50:42,239 --> 00:50:45,475 {\an8}No... No, I don't like option one. 764 00:50:48,512 --> 00:50:50,247 Option two... 765 00:50:51,648 --> 00:50:53,817 we just keep going. 766 00:50:56,853 --> 00:51:00,424 {\an8}What are you talking about, Riley? It's over. 767 00:51:00,424 --> 00:51:04,528 {\an8}It will be... but not yet. 768 00:51:04,528 --> 00:51:09,199 It ends this way for everyone sooner or later, right? 769 00:51:09,199 --> 00:51:13,170 Some of us just get there faster than others. 770 00:51:15,305 --> 00:51:17,274 But we don't quit. 771 00:51:18,275 --> 00:51:19,843 (Ellie sniffles) 772 00:51:21,144 --> 00:51:22,446 Whether... 773 00:51:23,580 --> 00:51:25,749 it's two minutes... 774 00:51:26,616 --> 00:51:28,585 or two days... 775 00:51:30,887 --> 00:51:32,889 we don't give that up. 776 00:51:35,025 --> 00:51:37,060 I don't wanna give that up. 777 00:51:40,230 --> 00:51:42,265 (cries) We can just be all poetic and shit 778 00:51:42,265 --> 00:51:44,734 and lose our minds together. 779 00:51:48,705 --> 00:51:50,707 {\an8}What's option three? 780 00:51:54,077 --> 00:51:57,247 I'm sorry. I'm sorry. 781 00:52:02,919 --> 00:52:04,888 ♪ ♪ 782 00:52:04,888 --> 00:52:07,624 (both crying) 783 00:52:54,838 --> 00:52:57,007 (heavy breathing) 784 00:53:00,010 --> 00:53:03,213 (light guitar music playing) 785 00:53:40,383 --> 00:53:42,519 (Joel groaning) 786 00:53:46,289 --> 00:53:48,258 Okay, okay. 787 00:53:48,258 --> 00:53:50,860 (music intensifies) 788 00:54:05,242 --> 00:54:07,377 ♪ ♪ 789 00:54:36,039 --> 00:54:38,275 ♪ ♪ 54088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.