All language subtitles for Rickerl (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,720 --> 00:00:18,360 Soon, bear with me, we're about to begin. 4 00:00:20,520 --> 00:00:22,520 Now he's tuning the guitar. 5 00:00:22,840 --> 00:00:26,240 Come on, Rickerl. We've got to take care of another corpse. 6 00:00:27,600 --> 00:00:30,720 - We're waiting! - Sorry, I had to do an exhumation. 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,760 Almost ready. 8 00:00:42,280 --> 00:00:43,720 Alright, we're ready. 9 00:00:46,200 --> 00:00:50,080 Thanks for your patience. I know it was kind of a drag. 10 00:00:51,640 --> 00:00:55,480 So this track... I just wrote it today. 11 00:00:55,720 --> 00:00:58,360 Might still be a little wobbly... 12 00:00:58,640 --> 00:01:02,560 "Vey, oy vey" it's called, wrote it for us all at the cemetery. 13 00:01:03,480 --> 00:01:05,120 Let's give it a try. 14 00:01:05,920 --> 00:01:07,080 Three, four... 15 00:01:07,440 --> 00:01:08,600 Vey 16 00:01:09,160 --> 00:01:11,200 Oy vey 17 00:01:11,920 --> 00:01:16,160 Oy vey Oy vey 18 00:01:18,720 --> 00:01:23,760 Who's gonna carry me on their back? 19 00:01:24,960 --> 00:01:28,800 Carry me on their back? 20 00:01:31,160 --> 00:01:36,280 And who's gonna dig me a grave? 21 00:01:37,040 --> 00:01:40,880 Dig me a grave? 22 00:01:43,200 --> 00:01:44,320 Vey 23 00:01:45,560 --> 00:01:47,600 Oy vey 24 00:01:48,760 --> 00:01:53,280 Oy vey Oy vey 25 00:01:55,320 --> 00:02:00,240 And who's gonna carry the big stone over there? 26 00:02:01,400 --> 00:02:05,080 Carry the stone over there? 27 00:02:07,200 --> 00:02:12,520 Who should I save my money for? 28 00:02:13,480 --> 00:02:17,680 Should I save my money for? 29 00:02:19,200 --> 00:02:20,400 Vey 30 00:02:21,440 --> 00:02:23,440 Oy vey 31 00:02:24,240 --> 00:02:28,760 Oy vey Oy vey 32 00:02:30,040 --> 00:02:35,120 Who's gonna take care of the band 33 00:02:35,720 --> 00:02:40,040 that plays all the songs 34 00:02:41,760 --> 00:02:46,240 we loved to sing? 35 00:02:47,000 --> 00:02:51,360 Who's gonna dig our grave? 36 00:02:52,840 --> 00:02:54,640 Vey 37 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 Oy vey 38 00:02:57,680 --> 00:03:02,200 Oy vey Oy vey 39 00:03:23,400 --> 00:03:27,280 Oy vey 40 00:03:33,480 --> 00:03:34,720 Bravo, Rickerl. 41 00:03:41,880 --> 00:03:43,520 Where did he come from? 42 00:03:46,560 --> 00:03:47,520 Well, I... 43 00:03:49,360 --> 00:03:50,720 I am shocked. 44 00:03:52,760 --> 00:03:54,560 This is grave desecration. 45 00:03:55,040 --> 00:03:58,000 You could end up in jail, I hope you know that. 46 00:03:58,600 --> 00:04:01,440 Jailed? I'm afraid you misunderstand. 47 00:04:01,720 --> 00:04:04,800 Did you see the skull? It was all dirty. 48 00:04:05,040 --> 00:04:08,320 I'd have taken it home, dunk it in chlorine bleach. 49 00:04:08,960 --> 00:04:11,320 It would have been all nice and shiny. 50 00:04:11,680 --> 00:04:14,640 Mr. Bohacek, we're a cemetery, not a cleaning service. 51 00:04:14,840 --> 00:04:16,760 Exhume, we had said. And rebury. 52 00:04:18,040 --> 00:04:19,840 C'mon now, don't get me wrong. 53 00:04:20,040 --> 00:04:22,960 The whole act is kind of fishy. You dig them up 54 00:04:23,280 --> 00:04:27,120 and take them somewhere else without asking them if that's okay. 55 00:04:27,440 --> 00:04:30,560 I'm not asking for your opinion. Just do your job. 56 00:04:31,120 --> 00:04:34,000 Why not question the system a bit? 57 00:04:36,840 --> 00:04:38,880 Listen, Mr. Bohacek. 58 00:04:40,120 --> 00:04:42,760 We are a respectable cemetery 59 00:04:43,560 --> 00:04:45,840 with nothing but satisfied customers. 60 00:04:46,160 --> 00:04:50,320 As long as people in Vienna keep dying, nothing's gonna change. 61 00:04:50,680 --> 00:04:53,120 I'm not gonna take anything from you. 62 00:04:54,160 --> 00:04:56,960 Mr. Bohacek, I bid you farewell. 63 00:04:58,880 --> 00:05:00,320 Alright, but... 64 00:05:00,840 --> 00:05:03,920 Could you at least, as you're letting me go anyway, 65 00:05:04,240 --> 00:05:08,840 write something up, so it doesn't look like I was fired? 66 00:05:09,800 --> 00:05:12,280 Perhaps for budgetary reasons? 67 00:05:12,840 --> 00:05:15,280 Looks better for employment services. 68 00:05:15,840 --> 00:05:18,840 I'm not gonna write anything. I bid you farewell. 69 00:05:19,600 --> 00:05:22,960 - Then just don't. - I bid you farewell. 70 00:05:23,280 --> 00:05:27,480 Have fun with your cemetery... and go to hell. 71 00:05:27,960 --> 00:05:30,480 The black wall stops my escape 72 00:05:30,760 --> 00:05:33,480 I'm in bad shape He's in bad shape 73 00:05:34,920 --> 00:05:37,800 I'm in bad shape He's in bad shape 74 00:05:38,400 --> 00:05:39,840 He's in bad shape 75 00:05:40,160 --> 00:05:42,320 Everything I've ever done 76 00:05:44,240 --> 00:05:46,200 gets the better of me 77 00:05:48,240 --> 00:05:50,800 If I'm digging into my conscience 78 00:05:51,240 --> 00:05:54,320 I gaze right into the devil's eyes 79 00:05:55,520 --> 00:05:58,280 He takes me by the hand 80 00:06:00,280 --> 00:06:02,320 My soul cannot escape 81 00:06:03,120 --> 00:06:05,760 I'm in bad shape He's in bad shape 82 00:06:07,080 --> 00:06:09,800 I'm in bad shape He's in bad shape 83 00:06:14,280 --> 00:06:17,800 Mr. Bohacek, I don't know what to do with you. 84 00:06:19,160 --> 00:06:22,800 The cemetery was the perfect job. You fit in there so well. 85 00:06:23,880 --> 00:06:24,880 Yes. 86 00:06:25,240 --> 00:06:27,760 I liked it, too. But it didn't work out. 87 00:06:30,880 --> 00:06:32,320 What happened? 88 00:06:34,880 --> 00:06:37,440 I don't know what his problem was either. 89 00:06:37,680 --> 00:06:41,400 A difference of opinion... or whatever was bugging the boss. 90 00:06:43,640 --> 00:06:47,000 Here it says, you disturbed the peace of the dead. 91 00:06:47,600 --> 00:06:49,280 Total bullshit, c'mon. 92 00:06:49,640 --> 00:06:51,560 Sounds like I fucked a corpse. 93 00:06:52,360 --> 00:06:54,640 You're blacklisted for all cemeteries in Vienna. 94 00:06:54,840 --> 00:06:57,160 You'll never find work in this sector again. 95 00:06:57,520 --> 00:07:00,160 Do you reckon they'll bury me in Vienna? 96 00:07:00,920 --> 00:07:03,760 - Are you trying to be funny? - Well... 97 00:07:04,080 --> 00:07:07,760 Mr. Bohacek, you were fired. Do you know what that means? 98 00:07:08,480 --> 00:07:12,400 Section 11: no benefits from us for four weeks. 99 00:07:16,440 --> 00:07:18,480 What are we going to do with you? 100 00:07:19,080 --> 00:07:21,280 Ms. Koenig, here's the whole story. 101 00:07:21,480 --> 00:07:23,120 I'm working on my album. 102 00:07:23,920 --> 00:07:26,520 Why don't I just finish that? 103 00:07:27,560 --> 00:07:29,800 Give me three months to wrap it up. 104 00:07:30,600 --> 00:07:31,760 End of story. 105 00:07:34,680 --> 00:07:37,960 Mr. Bohacek, let me be quite frank. 106 00:07:38,160 --> 00:07:41,000 I doubt your music will be enough to make a living. 107 00:07:41,480 --> 00:07:45,120 If that's your opinion, I'll drop everything right away. 108 00:07:45,640 --> 00:07:48,840 As for now, you'll need to apply on a regular basis. 109 00:07:49,160 --> 00:07:52,560 At least three times a week, or Section 10 applies. 110 00:07:52,880 --> 00:07:56,600 You and your paragraphs... I'll get right on it, then. 111 00:07:56,840 --> 00:07:57,800 Great. 112 00:08:09,320 --> 00:08:11,800 - Hello, Daddy! - Hey, Big Guy! 113 00:08:14,880 --> 00:08:17,040 - Hi, how're you doing? - I'm good. 114 00:08:18,200 --> 00:08:20,240 Daddy, we were waiting forever. 115 00:08:20,720 --> 00:08:23,520 The cow from unemployment services didn't stop talking. 116 00:08:23,720 --> 00:08:25,920 - Domi, your backpack. - Thanks. 117 00:08:27,480 --> 00:08:29,000 - Hi, Viki 118 00:08:30,280 --> 00:08:32,080 I messed up the days, I'm sorry. 119 00:08:34,800 --> 00:08:36,280 Are you alright? 120 00:08:37,160 --> 00:08:38,800 Yeah, I'm okay. 121 00:08:39,040 --> 00:08:41,840 They fired me from the cemetery, those jackasses. 122 00:08:42,120 --> 00:08:44,920 - How come? - I don't know. 123 00:08:45,960 --> 00:08:47,600 Cut back jobs, I guess. 124 00:08:48,040 --> 00:08:53,160 Back with unemployment services. Money's coming on the 7th, they said. 125 00:08:53,880 --> 00:08:56,240 Alright. I get it. 126 00:08:56,800 --> 00:09:00,880 - Pay... when you can. - Sure thing. 127 00:09:02,960 --> 00:09:05,200 What are you going to do about work? 128 00:09:05,760 --> 00:09:08,560 Maybe it's a good thing to have more time. 129 00:09:09,040 --> 00:09:11,120 I'm gonna finish the album. 130 00:09:11,680 --> 00:09:14,240 Yes, okay, good luck. 131 00:09:15,640 --> 00:09:20,240 Waiting with my Dad for 58 line 132 00:09:20,840 --> 00:09:24,400 Singing a little in the meantime 133 00:09:29,040 --> 00:09:30,760 Great, good job. 134 00:09:31,320 --> 00:09:33,920 Alright, we're ready for the stage. 135 00:09:35,200 --> 00:09:36,400 Any plans for today? 136 00:09:36,760 --> 00:09:39,280 Could we go to the movies, today or tomorrow? 137 00:09:39,480 --> 00:09:43,000 There's a new superhero movie I just have to see. 138 00:09:43,320 --> 00:09:45,640 The movies are only for snobs. 139 00:09:46,000 --> 00:09:48,920 They're not only for snobs. Mommy won't let me go. 140 00:09:49,440 --> 00:09:51,080 And Kurti's the same. 141 00:09:51,680 --> 00:09:55,120 Why am I not surprised? Kurti's such a clown. 142 00:09:55,880 --> 00:09:58,680 - First we need to see Charly. - Who's Charly? 143 00:09:59,120 --> 00:10:03,360 - Don't you know fat Charly, my manager? - Oh, yes. 144 00:10:03,760 --> 00:10:08,080 - We're gonna make him see reason and... - Then we'll go to the movies. 145 00:10:08,360 --> 00:10:10,320 Alright, maybe. 146 00:10:13,880 --> 00:10:15,000 Really, though. 147 00:10:15,680 --> 00:10:19,000 That really sucks. And not just for the job... 148 00:10:19,400 --> 00:10:21,520 Would have been nice to exploit. 149 00:10:22,040 --> 00:10:25,880 Death, tombstones... People love that morbid stuff. 150 00:10:26,080 --> 00:10:29,240 I know it would have been good but it's over now. 151 00:10:30,080 --> 00:10:32,720 Change of subject. What about the album? 152 00:10:32,920 --> 00:10:34,800 Do you have all the songs? 153 00:10:35,920 --> 00:10:36,880 Yeah, I do. 154 00:10:37,320 --> 00:10:40,160 Let's hear it, then. I don't know any, do I? 155 00:10:46,360 --> 00:10:48,400 They're not in any specific order. 156 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 But for a quick glance... a little taste. 157 00:10:51,400 --> 00:10:53,720 Now look at that. Rickerl's collected works. 158 00:10:54,680 --> 00:10:57,360 Your guitar case looks like my office. 159 00:10:59,160 --> 00:11:01,760 We could go over them together. 160 00:11:02,040 --> 00:11:04,800 See what might work for the album. 161 00:11:06,360 --> 00:11:08,440 I'd appreciate your opinion. 162 00:11:09,240 --> 00:11:11,920 No way, man. I'm gonna get another heart attack. 163 00:11:12,200 --> 00:11:15,960 The third one would end me, my doc said. Not gonna do it. 164 00:11:17,240 --> 00:11:19,000 I need 13 songs from you. 165 00:11:19,360 --> 00:11:21,360 Composition, lyrics. 166 00:11:21,680 --> 00:11:24,600 Do it properly using a typewriter or computer. 167 00:11:25,600 --> 00:11:28,040 I need a demo tape with the songs. 168 00:11:28,320 --> 00:11:32,160 - Record it on your smartphone. - You know I don't have a smartphone. 169 00:11:32,360 --> 00:11:35,000 Don't you have friends with a smartphone? 170 00:11:35,560 --> 00:11:38,200 Any idiot has a smartphone, even I do. 171 00:11:38,480 --> 00:11:40,200 Alright, I'll get it done. 172 00:11:40,920 --> 00:11:43,680 Tell me, Charly. Any chance for an advance? 173 00:11:44,720 --> 00:11:45,840 Seriously, Erich. 174 00:11:46,520 --> 00:11:49,720 Does it look like I had the money to give you an advance? 175 00:11:50,600 --> 00:11:54,160 You get your money when we make money. That's the deal. 176 00:11:54,520 --> 00:11:59,240 You're my manager and should know how to make some cash to scrape by. 177 00:12:00,240 --> 00:12:03,160 Unemployment services, dideldumdei 178 00:12:03,640 --> 00:12:05,600 That can't be the way out. 179 00:12:05,880 --> 00:12:09,440 Three years ago, you said we're gonna go big. 180 00:12:09,680 --> 00:12:13,600 We're gonna make it happen. You have the connections. 181 00:12:14,400 --> 00:12:18,040 And now we don't have shit. Nada, niente... it's all fucked up. 182 00:12:18,760 --> 00:12:21,040 I'm gonna say it one more time, jackass. 183 00:12:21,280 --> 00:12:23,720 Get it into your thick head. 184 00:12:24,160 --> 00:12:25,840 You need to deliver. 185 00:12:26,480 --> 00:12:29,920 Then we'll record an album and put it out there. 186 00:12:30,440 --> 00:12:32,400 What do you want me to promote? 187 00:12:32,880 --> 00:12:37,160 An unemployed gravedigger composing songs on ass wipes? 188 00:12:37,960 --> 00:12:41,400 Think back, man. We already had a few songs. 189 00:12:41,640 --> 00:12:45,440 I got you the musicians and the tracks were good. 190 00:12:45,760 --> 00:12:48,160 What about Mr. Rickerl? What does he do? 191 00:12:48,440 --> 00:12:51,600 Mr. Rickerl got the jitters and slammed on the brakes. 192 00:12:51,800 --> 00:12:53,360 Yes, you were great. 193 00:12:53,600 --> 00:12:56,800 But it wasn't the right time. I had my reasons to pull back. 194 00:12:57,040 --> 00:12:59,840 I understand but stop pestering me about it. 195 00:13:02,000 --> 00:13:07,880 Alright, I got something for you. Might not be the best gig, though. 196 00:13:10,480 --> 00:13:12,160 A wedding. 197 00:13:12,880 --> 00:13:16,560 There will always be stupid people. You should know. 198 00:13:16,920 --> 00:13:18,680 What do you want me to play? 199 00:13:18,920 --> 00:13:22,240 Well, you begin in the afternoon and do 200 00:13:22,520 --> 00:13:25,200 cover versions so people hit the dance floor. 201 00:13:25,400 --> 00:13:29,240 The Beatles, Simon & Furuncle or whatever they're called. 202 00:13:29,440 --> 00:13:32,240 And the Austrians... STS, right? 203 00:13:32,680 --> 00:13:36,320 How you'd love to be back in Fuerstenfeld yada yada... 204 00:13:36,720 --> 00:13:40,360 - Not your own stuff. - Not my stuff. Sounds great. 205 00:13:41,680 --> 00:13:43,440 I'm gonna head over. 206 00:13:46,440 --> 00:13:48,480 Sorry for the mess. 207 00:13:48,920 --> 00:13:52,160 That's alright, Daddy. I never clean up at home. 208 00:13:52,520 --> 00:13:55,120 - Wanna hear what I always say? - What's that? 209 00:13:55,520 --> 00:13:59,040 He who keeps order is just too lazy to look hard enough. 210 00:13:59,440 --> 00:14:00,400 Smart. 211 00:14:01,560 --> 00:14:03,760 Where are we going to the movies? 212 00:14:04,600 --> 00:14:07,320 We're not gonna go. We can't afford it. 213 00:14:08,480 --> 00:14:10,400 You promised! 214 00:14:10,640 --> 00:14:12,880 I promised nothing. I said we'll see. 215 00:14:13,880 --> 00:14:15,440 You promised. 216 00:14:15,880 --> 00:14:19,440 If he won't give me the advance, I'm out of money. 217 00:14:19,760 --> 00:14:23,120 - I have another surprise for you. - What is it? 218 00:14:23,600 --> 00:14:24,880 Wait and see. 219 00:14:25,320 --> 00:14:28,280 Sit down on the couch and close your eyes. 220 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 Eyes are closed? 221 00:14:36,360 --> 00:14:39,280 The surprise is on its way. Eyes still closed? 222 00:14:40,240 --> 00:14:42,400 Then you may open them. 223 00:14:45,480 --> 00:14:48,600 - Wow, thank you, Daddy. - Your very own six-string. 224 00:14:49,240 --> 00:14:51,320 Time's come for you to have one. 225 00:14:51,920 --> 00:14:53,280 Try it out. 226 00:14:55,800 --> 00:14:57,240 Sounds good, right? 227 00:14:58,800 --> 00:15:02,880 - Do you know, what songs you'll play? - No, not yet. 228 00:15:04,720 --> 00:15:06,720 Let's see what the vibe is. 229 00:15:07,960 --> 00:15:11,160 You're sitting on a park bench, wrapped up in nostalgia 230 00:15:11,400 --> 00:15:14,400 For the good old times 231 00:15:16,040 --> 00:15:18,720 Everything was better back then, you say 232 00:15:20,360 --> 00:15:23,080 So much better than today 233 00:15:24,560 --> 00:15:27,000 The old gang that got together 234 00:15:28,840 --> 00:15:31,760 At the inn in the 15th district 235 00:15:33,920 --> 00:15:36,400 With you guys I can be sure 236 00:15:37,040 --> 00:15:40,160 That you didn't miss out on anything 237 00:15:41,320 --> 00:15:45,960 If you got into an argument you settled it yourselves 238 00:15:46,240 --> 00:15:50,080 No one would have Ever pulled out a blade 239 00:15:50,600 --> 00:15:52,640 Business was good 240 00:15:52,840 --> 00:15:56,480 Everyone had a job 241 00:16:00,080 --> 00:16:03,120 Going to work with a hangover 242 00:16:04,480 --> 00:16:07,280 Back then you could pull it off 243 00:16:07,760 --> 00:16:11,320 Today they'd ask If you are nuts 244 00:16:12,120 --> 00:16:15,920 And your job goes down the drain 245 00:16:16,200 --> 00:16:20,680 It's such a shame They dropped out one by one 246 00:16:20,920 --> 00:16:25,000 Some of them died Some were locked up 247 00:16:25,240 --> 00:16:28,800 And little by little Little by little 248 00:16:28,960 --> 00:16:35,000 It's not your world anymore 249 00:16:39,320 --> 00:16:40,760 What happened there? 250 00:16:40,920 --> 00:16:44,480 You know I worked in construction, right? 251 00:16:45,320 --> 00:16:48,320 One day when I was way up on the scaffolding, 252 00:16:48,600 --> 00:16:54,280 this fucking bastard came along with a cement bag this large. 253 00:16:55,320 --> 00:16:58,520 He barged into me and I dropped like a stone. 254 00:16:59,320 --> 00:17:02,560 All the way from the third floor. There was this rod poking out. 255 00:17:03,040 --> 00:17:04,640 A metal rod? 256 00:17:04,920 --> 00:17:08,120 Yes, that's where I landed. The rod went through here. 257 00:17:08,360 --> 00:17:10,160 I was bleeding like a pig... 258 00:17:10,640 --> 00:17:11,640 What? 259 00:17:11,800 --> 00:17:15,080 He's just a child. Don't scare him. 260 00:17:15,480 --> 00:17:17,560 He needs to learn about life. 261 00:17:17,840 --> 00:17:21,440 Rickerl, we're talking about life. You don't mind, do you? 262 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 Go right ahead. 263 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 There you go. Always nagging... kiss my ass. 264 00:17:28,320 --> 00:17:31,080 Men's all I'm saying... always act the big shot. 265 00:17:31,320 --> 00:17:34,800 The good thing about it? I didn't have to work anymore. 266 00:17:35,640 --> 00:17:38,040 But you're not making any money. 267 00:17:38,680 --> 00:17:39,680 Well... 268 00:17:40,200 --> 00:17:42,080 The boy knows his stuff, oh my. 269 00:17:44,040 --> 00:17:47,560 Let's talk about that another time. 270 00:17:47,960 --> 00:17:50,400 - There are ways. - He can't understand. 271 00:17:50,600 --> 00:17:54,720 It is quite complicated but I'm not starving. 272 00:17:54,960 --> 00:17:56,000 Buongiorno. 273 00:17:56,480 --> 00:17:58,080 Your father is here. 274 00:17:58,280 --> 00:17:59,920 - Hi, Grandpa! - My boy! 275 00:18:00,680 --> 00:18:02,400 Come here, come here. 276 00:18:02,920 --> 00:18:05,240 Jump and... 277 00:18:06,800 --> 00:18:08,920 Hoemal, hello there. 278 00:18:09,360 --> 00:18:12,760 You are the flower in public housing 279 00:18:13,680 --> 00:18:17,040 I know it in my heart You're the right one for me 280 00:18:17,320 --> 00:18:20,520 My flower in public housing 281 00:18:21,240 --> 00:18:23,880 - You know what I'm gonna say. - That is? 282 00:18:24,120 --> 00:18:27,160 While you were with your fucking slot machines, 283 00:18:29,440 --> 00:18:33,440 your boy, the big one, gave a fantastic concert. 284 00:18:33,680 --> 00:18:35,160 - What a show. - I can imagine. 285 00:18:35,400 --> 00:18:37,960 - Would be nice to have you there. - It was really good. 286 00:18:38,120 --> 00:18:40,400 Bravo, well done. Congrats. 287 00:18:40,640 --> 00:18:42,600 Isn't there a box for tips? 288 00:18:42,840 --> 00:18:45,800 - Sure, there's a hat going around. - Go get it! 289 00:18:47,160 --> 00:18:48,920 The boy's a pro. 290 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 Did you fuck up? 291 00:18:50,800 --> 00:18:54,280 Do you like that? Want to have it? 292 00:18:55,720 --> 00:18:57,520 It was hard work. 293 00:18:57,840 --> 00:18:59,120 Of course! 294 00:18:59,720 --> 00:19:01,240 Ladies and gentlemen. 295 00:19:01,480 --> 00:19:04,160 Jeez, Hoemal! Today he's got money to burn. 296 00:19:04,840 --> 00:19:07,640 Yes, yes. Luck is a fickle friend. 297 00:19:08,040 --> 00:19:10,080 Timid like a bird but sweet. 298 00:19:10,600 --> 00:19:12,520 It's hard to catch 299 00:19:12,840 --> 00:19:14,680 and flies off easily. 300 00:19:15,040 --> 00:19:18,480 - Remember this, my boy... - Always the same old tune. 301 00:19:19,640 --> 00:19:22,760 If you're on a winning streak, keep playing. 302 00:19:23,080 --> 00:19:24,960 Don't give up, never give up. 303 00:19:25,160 --> 00:19:28,480 Yes, but if my Daddy has a concert, I will be there. 304 00:19:28,760 --> 00:19:30,000 Of course. 305 00:19:30,280 --> 00:19:32,920 - Luck will be back another time. - Sure thing. 306 00:19:35,080 --> 00:19:38,040 So, what's up? How's the show business? 307 00:19:38,760 --> 00:19:42,320 - Good... was nice concert. - Whores? Coke? All here? 308 00:19:42,600 --> 00:19:43,760 It's all there. 309 00:19:44,880 --> 00:19:48,760 May your old and experienced father give you some career advice? 310 00:19:49,040 --> 00:19:50,960 Please do. I can't wait. 311 00:19:51,160 --> 00:19:53,960 - It's totally free. - Let's hear it, then. 312 00:19:54,760 --> 00:19:56,000 Now listen. 313 00:19:56,200 --> 00:19:59,400 In this drinking hole, this little dive, 314 00:19:59,640 --> 00:20:02,360 anyone can sing in front of these drunkards. 315 00:20:02,520 --> 00:20:05,600 It's not gonna get you anywhere. Do you get it? 316 00:20:07,440 --> 00:20:11,240 And your lyrics, boy, they dig too deep. 317 00:20:11,440 --> 00:20:13,800 They hurt too much. Nobody wants that. 318 00:20:14,040 --> 00:20:17,600 People want to have a good time, they want to be happy. 319 00:20:17,880 --> 00:20:20,600 Write lyrics that take people's hearts by storm. 320 00:20:20,840 --> 00:20:22,480 Songs to sing along with. 321 00:20:22,640 --> 00:20:25,120 Let's take, for example, Skiing 322 00:20:25,440 --> 00:20:30,280 Or how about Grandfather, can't you come over...? 323 00:20:30,720 --> 00:20:34,680 Honestly, people remember these lines. They feel them in their hearts. 324 00:20:34,920 --> 00:20:37,840 - Here comes another round. - Yes! You, my boy. 325 00:20:38,240 --> 00:20:41,080 You're gonna be a star. And guess what? 326 00:20:41,520 --> 00:20:44,960 You've got my talent. It always skips a generation. 327 00:20:45,240 --> 00:20:46,520 Sit down with me. 328 00:20:47,400 --> 00:20:50,120 Yes, you're gonna be a star. 329 00:20:51,240 --> 00:20:53,760 I'll take you under my wing. Understand? 330 00:20:54,040 --> 00:20:56,680 Keep your fucking money. 331 00:20:57,040 --> 00:21:00,360 - Who's your favorite Rapid player? - Marco Gruell. 332 00:21:00,640 --> 00:21:04,160 Grill's good player but you will be better. 333 00:21:05,560 --> 00:21:07,440 Boy, where are you going? 334 00:21:09,080 --> 00:21:11,240 A box on the ears 335 00:21:12,080 --> 00:21:14,080 A sheriff badge 336 00:21:16,040 --> 00:21:19,600 A set of slaps in the face to make sure... 337 00:21:20,680 --> 00:21:23,280 to make sure they scream and cry 338 00:21:24,680 --> 00:21:28,480 Treat them to a punch in the eye 339 00:21:29,560 --> 00:21:31,920 a nut shot 340 00:21:33,760 --> 00:21:36,240 or a snake bite 341 00:21:36,520 --> 00:21:38,200 belly slaps 342 00:21:38,680 --> 00:21:42,200 We'd never have dared to talk back 343 00:21:42,480 --> 00:21:44,920 Father would have slapped us silly 344 00:21:45,200 --> 00:21:48,040 Until we believed Santa was a bird of prey 345 00:21:50,280 --> 00:21:52,400 And he had every right to do so 346 00:21:53,280 --> 00:21:55,720 The blessed father 347 00:21:57,600 --> 00:22:00,120 And did it ever... 348 00:22:15,280 --> 00:22:17,560 - What do you charge a suitor? - 50. 349 00:22:18,080 --> 00:22:20,720 - There you go. Now get out of here. - Thank you. 350 00:22:22,760 --> 00:22:25,120 There's 50 bucks and 20 more for a room. 351 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 Pick one and get lost. 352 00:22:27,000 --> 00:22:28,920 Thank you. Come back any time. 353 00:22:29,800 --> 00:22:32,920 Head home. I'll pick up the tab. 354 00:22:58,600 --> 00:23:00,120 Rapid vs. Argentina. 355 00:23:11,200 --> 00:23:12,480 No! 356 00:23:13,400 --> 00:23:14,680 Wasted goal chances. 357 00:23:15,280 --> 00:23:16,720 No way. 358 00:23:20,040 --> 00:23:21,680 Congrats, Champ! 359 00:23:21,920 --> 00:23:24,360 - You blew our old man away! - Yes. 360 00:23:25,600 --> 00:23:27,520 To your victory. 361 00:23:31,320 --> 00:23:32,240 Daddy? 362 00:23:32,680 --> 00:23:36,960 - Why don't you like Mommy anymore? - I never stopped liking her. 363 00:23:40,000 --> 00:23:42,320 Do you still love her? 364 00:23:44,960 --> 00:23:46,920 Love ... we are friends. 365 00:23:47,440 --> 00:23:49,560 Just like you and your friends, you know? 366 00:23:51,840 --> 00:23:54,760 And why does Mommy love Kurti now? 367 00:23:56,480 --> 00:23:58,640 That I don't know either. 368 00:24:02,120 --> 00:24:06,000 It's always complicated... who's in love with whom and so on. 369 00:24:07,760 --> 00:24:09,440 Not my specialty either. 370 00:24:11,400 --> 00:24:14,600 Daddy? Do you know what Mommy said? 371 00:24:15,120 --> 00:24:16,240 Go ahead, tell me. 372 00:24:16,560 --> 00:24:21,120 Mommy said that you don't care about her or me. 373 00:24:23,960 --> 00:24:25,720 - She said that? - Yes. 374 00:24:27,880 --> 00:24:30,760 Why would she say such nonsense? When was that? 375 00:24:32,160 --> 00:24:35,480 Just about before we moved into the house. 376 00:24:37,080 --> 00:24:38,680 And you believe her? 377 00:24:39,920 --> 00:24:42,040 - I love you. - Love you too. 378 00:24:44,480 --> 00:24:46,240 - See you in two weeks? - Yes. 379 00:24:50,160 --> 00:24:51,400 - Bye. - Bye. 380 00:24:53,800 --> 00:24:55,880 - Hi, Mommy. - Hey, sweetie. 381 00:24:57,840 --> 00:24:59,280 I've missed you. 382 00:25:01,200 --> 00:25:03,880 - Hi, do you have a minute? - What's up? 383 00:25:04,600 --> 00:25:06,120 I think we should talk. 384 00:25:07,360 --> 00:25:10,320 - What is this about? - About the boy, of course. 385 00:25:11,160 --> 00:25:12,440 So, let's talk. 386 00:25:13,160 --> 00:25:16,240 Kind of sucks with the bars... it's like in prison. 387 00:25:16,520 --> 00:25:20,360 Let's meet at Sandleitenhof. When would it work for you? 388 00:25:22,520 --> 00:25:23,960 How about Friday? 389 00:25:24,880 --> 00:25:26,400 Friday's fine, sure. 390 00:25:26,640 --> 00:25:28,320 Alright, I'll let you know. 391 00:25:28,560 --> 00:25:30,520 - Sounds good. See you. - Bye. 392 00:25:37,480 --> 00:25:40,160 - What've you got? - I got shit. 393 00:25:40,400 --> 00:25:41,480 - Yes, it's blocked. - I got 28. 394 00:25:41,800 --> 00:25:42,760 28. 395 00:25:42,960 --> 00:25:44,560 - 20 it is. - 30 and a half. 396 00:25:45,440 --> 00:25:47,320 Get outta here. Again! 397 00:25:48,440 --> 00:25:50,520 I was waiting for a nine but no luck. 398 00:25:51,160 --> 00:25:52,120 Didn't come. 399 00:25:54,440 --> 00:25:57,680 - Look over there. - Who's that? 400 00:25:58,280 --> 00:26:01,200 Ms. Oberhauser, the radio lady. 401 00:26:02,080 --> 00:26:04,760 You can't see her on the radio. How'd I know her? 402 00:26:05,080 --> 00:26:08,080 - I know her. Worked there long enough. - He knows'em all. 403 00:26:08,600 --> 00:26:11,600 I'm gonna ask her to feature you on her show. 404 00:26:11,960 --> 00:26:14,400 - No, don't. - Yes. C'mon. 405 00:26:14,760 --> 00:26:17,160 Heinzi, we're in the middle of a game. 406 00:26:18,680 --> 00:26:21,120 Let's see if she knows him. 407 00:26:22,720 --> 00:26:24,720 Yes, she does. 408 00:26:27,000 --> 00:26:28,960 What's he telling her now? 409 00:26:31,640 --> 00:26:33,160 Rickerl, come over here. 410 00:26:34,200 --> 00:26:36,520 - No. - Go over there. 411 00:26:37,280 --> 00:26:38,360 Why should I? 412 00:26:38,720 --> 00:26:40,120 - Rickerl... - Go meet her. 413 00:26:40,680 --> 00:26:42,320 What's that? A casting show? 414 00:26:42,960 --> 00:26:44,720 Rickerl, come over, please. 415 00:26:45,000 --> 00:26:47,720 That could be your chance. Move your ass. 416 00:26:48,040 --> 00:26:49,600 Good luck. 417 00:26:50,520 --> 00:26:52,000 - Hi. - That's Rickerl. 418 00:26:52,360 --> 00:26:55,040 Hi, Martina Oberhauser. Pleasure. 419 00:26:55,840 --> 00:26:59,200 I'm doing the newcomer show. Heinzi said you're in music. 420 00:27:00,040 --> 00:27:01,400 Yes, good music. 421 00:27:01,760 --> 00:27:05,120 Yes, I make music. Don't know if it's for your show. 422 00:27:05,400 --> 00:27:06,960 Sure it fits, of course. 423 00:27:07,600 --> 00:27:10,240 I couldn't say. Do you have a demo tape? 424 00:27:10,520 --> 00:27:11,840 Are you on YouTube? 425 00:27:12,360 --> 00:27:15,320 No, I haven't recorded anything yet. 426 00:27:16,040 --> 00:27:18,440 Why don't you play something? Live. 427 00:27:18,920 --> 00:27:21,480 Wait a sec. Your guitar's right here. 428 00:27:23,200 --> 00:27:25,240 - Unplugged. - Why not? 429 00:27:26,280 --> 00:27:29,440 I don't know if you'd like it, what I'm doing. 430 00:27:29,720 --> 00:27:32,720 If it's true what Heinzi said, I'd like to hear it. 431 00:27:33,120 --> 00:27:34,240 What could I play? 432 00:27:34,880 --> 00:27:38,320 A song I just started... 433 00:27:38,960 --> 00:27:41,240 about a dive in the 15th district. 434 00:27:42,560 --> 00:27:44,480 It's not quite ready yet 435 00:27:45,120 --> 00:27:47,680 but I could show you what I got. 436 00:27:48,240 --> 00:27:50,120 At least to get an idea... 437 00:27:52,360 --> 00:27:54,320 Needs a little tune. 438 00:28:28,360 --> 00:28:31,640 The first story's told by a pudgy Russian 439 00:28:32,480 --> 00:28:35,760 with in front of him a pint of spirit us 440 00:28:36,600 --> 00:28:39,440 The legs of his chair are sagging 441 00:28:39,720 --> 00:28:44,080 Looks like he's gonna break through soon 442 00:28:45,520 --> 00:28:48,840 He's wearing a jogging suit with a hole in his pants 443 00:28:49,360 --> 00:28:53,400 A baseball cap, a beard and a filthy laugh 444 00:28:53,640 --> 00:28:57,200 He takes a deep breath and takes another sip 445 00:28:57,960 --> 00:29:01,600 Everyone's waiting for the story he's about to tell 446 00:29:02,720 --> 00:29:06,160 He talks about his dump of a place in Vienna's Nobilegasse 447 00:29:07,160 --> 00:29:10,120 A little hole, he's not gonna fit in anymore 448 00:29:11,160 --> 00:29:14,560 It's too small to even turn around 449 00:29:15,480 --> 00:29:18,680 Kitchen, toilet, bedroom, all packed into one 450 00:29:20,280 --> 00:29:23,280 It's too small to do anything really 451 00:29:23,840 --> 00:29:27,680 And in the corner is his bed with his mother beside it 452 00:29:28,360 --> 00:29:32,480 And she complains about him, in the mornings and evenings 453 00:29:32,840 --> 00:29:36,840 Oy vey, oy vey, boy. How can you do this to me? 454 00:29:37,640 --> 00:29:40,800 I'm ready to die, look at this mess 455 00:29:41,080 --> 00:29:45,200 Find yourself a wife to clean up your filth 456 00:29:45,480 --> 00:29:49,320 If she finds your porn, she's gonna dump you anyway 457 00:29:49,760 --> 00:29:53,640 I can't believe you're not ashamed of yourself 458 00:30:02,920 --> 00:30:04,800 Damn it, who's that? 459 00:30:06,040 --> 00:30:08,720 Employment service. Gotta take it, sorry. 460 00:30:11,360 --> 00:30:13,440 - Yes? - Mr. Bohacek. 461 00:30:14,120 --> 00:30:15,840 Ms. Koenig speaking. 462 00:30:16,160 --> 00:30:19,560 Listen, I just got the perfect job for you. 463 00:30:19,880 --> 00:30:22,400 And the interview's today. 464 00:30:23,720 --> 00:30:26,560 I don't think that's a good idea. 465 00:30:27,600 --> 00:30:29,640 I'm working on my music right now. 466 00:30:29,960 --> 00:30:33,360 I'm gonna lose my focus with too many irons in the fire. 467 00:30:33,720 --> 00:30:38,320 Your appointment's today at Margaretenstrasse 5, in retail. 468 00:30:39,280 --> 00:30:44,440 If you refuse to show up, I'll have to block your benefits again. 469 00:30:44,720 --> 00:30:47,360 Alright, I'm gonna be there. 470 00:30:48,080 --> 00:30:51,120 The cow arranged a job interview. 471 00:30:51,560 --> 00:30:54,080 - What? - Herbert, schnaps. Now! 472 00:30:54,560 --> 00:30:56,240 Do you really want to work? 473 00:30:57,320 --> 00:30:59,720 Of course not. I've got enough going on. 474 00:30:59,960 --> 00:31:03,440 Have they all lost their mind at the employment office? 475 00:31:03,720 --> 00:31:07,360 First they threaten you and now you oughta jump? 476 00:31:07,640 --> 00:31:10,640 - Harassment! - Their jobs are all shit. 477 00:31:11,440 --> 00:31:14,720 - Give them a piece of your mind. - Or just play stupid. 478 00:31:14,960 --> 00:31:17,600 - There we go, gents. - It's gonna be okay. 479 00:31:18,600 --> 00:31:21,160 - We wish you no success. - Cheers. 480 00:31:21,480 --> 00:31:23,920 If you are wasted, it's gotta get interesting. 481 00:31:24,160 --> 00:31:26,440 Two are better than one. Let's go, chug! 482 00:31:26,720 --> 00:31:30,000 She's gotta get drunk just from your breath. 483 00:31:31,120 --> 00:31:32,160 Alright, see you. 484 00:31:32,400 --> 00:31:34,200 - Go get them. - Godspeed. 485 00:31:35,240 --> 00:31:36,840 How about you stop by sometime? 486 00:31:37,120 --> 00:31:40,840 I host a singer-songwriter show twice a month. 487 00:31:41,280 --> 00:31:44,360 We could talk and you tell us about your music. 488 00:31:44,560 --> 00:31:46,680 You'd do two or three songs live 489 00:31:46,920 --> 00:31:49,200 to get you some airtime. 490 00:31:50,200 --> 00:31:53,120 - Sounds good. - Cool. Can I get your number? 491 00:31:53,560 --> 00:31:54,520 Of course. 492 00:31:54,760 --> 00:31:58,320 Wait, just type it in. I'll call you to set a date. 493 00:32:15,440 --> 00:32:17,640 Ms. Koenig from the employment office 494 00:32:17,920 --> 00:32:22,600 said this would be the perfect job for you. 495 00:32:22,880 --> 00:32:24,960 - That's what she said? - Yes. 496 00:32:25,800 --> 00:32:27,960 Why do you think she said that? 497 00:32:29,000 --> 00:32:31,040 I'm afraid I don't know. 498 00:32:31,320 --> 00:32:35,360 Perhaps it's my chain. She must think I look like a pimp. 499 00:32:35,680 --> 00:32:38,600 Alright. And what do you think about all this? 500 00:32:39,600 --> 00:32:41,440 Reminds me of my childhood. 501 00:32:42,360 --> 00:32:44,320 We tried out quite a lot back then. 502 00:32:44,560 --> 00:32:46,160 My friends and I got in unnoticed. 503 00:32:46,760 --> 00:32:49,800 One kept watch, the other swiped a magazine. 504 00:32:51,200 --> 00:32:55,000 Got caught stealing a few times, got a good beating. 505 00:32:58,560 --> 00:33:01,320 I think you only showed up here so I can confirm 506 00:33:01,680 --> 00:33:05,160 to the employment office that our job interview took place. 507 00:33:06,920 --> 00:33:10,800 You pose to be an asshole, so nobody will hire you. 508 00:33:12,360 --> 00:33:14,880 You will not succeed today, though. 509 00:33:15,520 --> 00:33:17,280 - Do you know why? - Why? 510 00:33:19,120 --> 00:33:21,520 I'm totally fine with assholes. 511 00:33:22,680 --> 00:33:24,040 I like assholes. 512 00:33:27,000 --> 00:33:29,360 So you steal, you smoke. 513 00:33:30,240 --> 00:33:35,120 And if I may, it seems like you're not a stranger to booze either. 514 00:33:36,760 --> 00:33:38,520 Well, the occasional shot... 515 00:33:40,600 --> 00:33:46,800 You know, when somebody comes here to buy something to jerk off at home, 516 00:33:47,760 --> 00:33:50,520 the person working here needs to be one of them. 517 00:33:51,160 --> 00:33:54,840 I don't need a good student or a country girl 518 00:33:55,200 --> 00:33:57,240 but someone who fits in. 519 00:33:57,480 --> 00:33:59,280 And I believe you do. 520 00:33:59,600 --> 00:34:02,000 - I'm gonna fit in? - Yes. 521 00:34:03,200 --> 00:34:05,920 That's why you can start next Monday. 522 00:34:10,440 --> 00:34:13,320 Can't I just get my stamp and clear out? 523 00:34:26,160 --> 00:34:30,720 The reason I wanted to see you is... 524 00:34:31,600 --> 00:34:35,040 why you tell Dominik that I don't care about you two. 525 00:34:37,680 --> 00:34:39,280 I never said that. 526 00:34:39,880 --> 00:34:41,880 He told me that you did. 527 00:34:42,840 --> 00:34:44,400 What did he say? 528 00:34:45,440 --> 00:34:51,120 With his big eyes he asked me, "Daddy, is it true what Mommy said?" 529 00:34:52,480 --> 00:34:53,720 Nonsense. 530 00:34:56,160 --> 00:35:00,360 I don't need to tell him anyway. He'll find out what's important to you. 531 00:35:00,640 --> 00:35:02,520 What's that supposed to mean? 532 00:35:03,120 --> 00:35:05,920 Did you tell him or not? It's a simple question. 533 00:35:06,200 --> 00:35:10,320 Yes, no. I'm not sure. Maybe I mentioned it when I was upset. 534 00:35:12,440 --> 00:35:15,280 It's true, though. What should I tell him about us? 535 00:35:15,560 --> 00:35:18,840 - Tell him the truth instead of lies. - Really? 536 00:35:19,160 --> 00:35:21,800 I'm dying to know your version of the truth. 537 00:35:22,040 --> 00:35:25,920 What do you want to hear? That we had our problems... 538 00:35:26,480 --> 00:35:27,960 That's what you call it? 539 00:35:28,160 --> 00:35:31,840 You could have told him we had problems and I had to move out. 540 00:35:32,080 --> 00:35:36,600 That you started dating this rich German Heinzi. 541 00:35:37,120 --> 00:35:38,440 Stuff like that. 542 00:35:39,920 --> 00:35:41,920 Better than telling him... 543 00:35:42,200 --> 00:35:44,360 No, you're right. Good we're talking. 544 00:35:44,600 --> 00:35:47,120 I remember very well why we had problems. 545 00:35:47,400 --> 00:35:49,360 You didn't give a shit about us. 546 00:35:50,040 --> 00:35:53,120 Too busy drinking with your buddies all night long. 547 00:35:54,960 --> 00:35:59,240 I always made sure I had a job to bring home some money. 548 00:36:00,080 --> 00:36:02,320 The occasional drink should be alright. 549 00:36:02,520 --> 00:36:03,920 Don't get me started. 550 00:36:04,160 --> 00:36:07,200 What job? When did you ever make an effort? 551 00:36:10,200 --> 00:36:14,280 One shitty job after the other... You never made much of an effort. 552 00:36:14,720 --> 00:36:17,080 You give up at the first sign of struggle. 553 00:36:17,360 --> 00:36:18,600 Look at your music. 554 00:36:18,920 --> 00:36:22,720 I'm sorry. I was never going to storm the charts. 555 00:36:23,000 --> 00:36:26,520 Don't be ridiculous. You know it's not about the charts. 556 00:36:28,040 --> 00:36:32,160 If you... had only shown Dominik and me 557 00:36:32,840 --> 00:36:36,240 that we're more important than drinking with your friends. 558 00:36:36,520 --> 00:36:38,720 Wouldn't have been the worst idea. 559 00:36:40,840 --> 00:36:43,880 - Wanna know what I was most afraid of? - Can't wait. 560 00:36:44,200 --> 00:36:47,960 - That you'd become like your dad. - That's it? 561 00:36:49,800 --> 00:36:53,480 - That's the least of my worries. - That's what I thought. 562 00:36:57,000 --> 00:37:00,880 - I'm never gonna be like him. - You're well on the way there. 563 00:37:04,720 --> 00:37:07,760 All the time I was waiting for you to come home. 564 00:37:08,640 --> 00:37:10,640 Perhaps it's better with Kurti... 565 00:37:10,880 --> 00:37:12,320 Keep Kurti out of this. 566 00:37:12,480 --> 00:37:15,080 No can do. The German clown's fucking annoying. 567 00:37:16,640 --> 00:37:20,120 Or do you mean to tell me your Bozo's funny? 568 00:37:21,760 --> 00:37:23,440 Couldn't tell a joke if he tried. 569 00:37:25,200 --> 00:37:27,680 At least he doesn't make me cry all the time. 570 00:37:30,960 --> 00:37:34,920 Well, this doesn't help. Makes no sense to keep talking. 571 00:37:35,520 --> 00:37:40,360 Could you just do me a favor and not tell him any more bullshit? 572 00:37:41,200 --> 00:37:44,560 It won't do any of us any good, so keep it to yourself. 573 00:37:47,280 --> 00:37:50,280 Anyway, I need to get going. 574 00:37:51,600 --> 00:37:53,080 I need to be somewhere. 575 00:37:54,320 --> 00:37:57,000 - Where's that? - At the "M". 576 00:37:57,280 --> 00:37:59,440 I promised to show up. 577 00:38:00,760 --> 00:38:03,560 I'll see where it goes. Join me if you like. 578 00:38:05,320 --> 00:38:06,880 If you have the guts. 579 00:38:09,960 --> 00:38:12,160 - Okay. - What's "okay"? 580 00:38:13,080 --> 00:38:15,000 Let's go. 581 00:38:17,120 --> 00:38:18,560 You're coming? 582 00:38:19,040 --> 00:38:20,000 Alright then. 583 00:38:20,600 --> 00:38:22,080 - Hi. - Hey, Rickerl. 584 00:38:22,520 --> 00:38:23,520 - Hello. 585 00:38:23,760 --> 00:38:26,720 - Who did you bring? - Hey, I can't believe it! 586 00:38:27,120 --> 00:38:28,800 - Surprise guest. - Hello. 587 00:38:29,520 --> 00:38:32,120 - That's a surprise. - Oh my. 588 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 Is there still room for us? 589 00:38:38,880 --> 00:38:41,160 Sit down with us. How are you doing? 590 00:38:41,520 --> 00:38:42,960 I'm doing good. 591 00:38:43,280 --> 00:38:46,400 Are you back together? 592 00:38:47,240 --> 00:38:49,960 - No, not at all. - Then what is this here? 593 00:38:50,360 --> 00:38:54,040 I guess have a spritzer or two, if we're mad enough tonight. 594 00:38:54,400 --> 00:38:56,000 - C'mon. - Too bad. 595 00:38:56,240 --> 00:38:59,200 Don't get carried away with your two spritzer. 596 00:38:59,600 --> 00:39:02,960 So what are you doing these days? 597 00:39:04,200 --> 00:39:06,560 Working for that tooth fairy? 598 00:39:07,360 --> 00:39:10,000 No, left a long time ago. I work for an insurance. 599 00:39:10,320 --> 00:39:16,320 I still remember that although I've been forgetting everything lately. 600 00:39:16,880 --> 00:39:20,720 - Let's have a toast. To the past! - Cheers. 601 00:39:21,880 --> 00:39:24,160 When things weren't so shitty. 602 00:39:26,000 --> 00:39:29,240 Looking for a good job? Try Austrian Broadcasting Corporation. 603 00:39:29,480 --> 00:39:33,520 They're always hiring. Guess what the best job is. 604 00:39:33,760 --> 00:39:34,720 News anchor. 605 00:39:34,880 --> 00:39:37,080 - No. - That's what I'd do. 606 00:39:37,280 --> 00:39:41,400 Foreign correspondent you must be. 607 00:39:42,080 --> 00:39:45,240 And I was so close. So close to getting it. 608 00:39:45,480 --> 00:39:49,000 - Stop it now. - The boss calls me... 609 00:39:49,520 --> 00:39:53,880 Heinzi, I hate to interrupt you but you're still telling the same stories. 610 00:39:54,160 --> 00:39:59,760 Thank you, Viki. Could you come along every week? 611 00:40:00,040 --> 00:40:01,720 So what's new? 612 00:40:02,000 --> 00:40:04,760 - We are tired of his stories. - You tell us something now. 613 00:40:05,960 --> 00:40:09,640 What do you mean, tell us... Two years you were gone. 614 00:40:09,880 --> 00:40:11,720 Didn't give a shit. 615 00:40:12,040 --> 00:40:14,520 Did you miss me or why are you like this? 616 00:40:14,680 --> 00:40:17,040 Well, were we friends or not? 617 00:40:17,320 --> 00:40:18,320 Yes, we were. 618 00:40:18,480 --> 00:40:20,880 I don't get it, I'm telling you. 619 00:40:21,200 --> 00:40:24,280 Two years you didn't give a flying fuck. 620 00:40:24,560 --> 00:40:25,520 Okay, Hapo, no. 621 00:40:25,720 --> 00:40:28,360 Just because you're a posh Hietzing girl now? 622 00:40:28,600 --> 00:40:29,920 You gave us up. 623 00:40:30,160 --> 00:40:34,480 No I didn't but that's the way it is. You're like a child of divorce. 624 00:40:34,720 --> 00:40:37,600 The facts speak for themselves. 625 00:40:37,800 --> 00:40:39,920 Do you want me half a week and Rickerl the other? 626 00:40:40,160 --> 00:40:42,440 You didn't call, nothing. 627 00:40:42,800 --> 00:40:46,880 You were more than Rickerl's girl. You were our friend as well. 628 00:40:47,160 --> 00:40:50,400 But if we break up, I have no business being here. 629 00:40:50,680 --> 00:40:53,560 It fucking hurt and I had a hard time. 630 00:40:53,840 --> 00:40:57,400 - Why were you unhappy? - C'mon, what do you think! 631 00:40:57,840 --> 00:41:00,440 May I introduce Rickerl, the reason. 632 00:41:00,760 --> 00:41:04,960 We were a couple for so long. Then we had Dominik and it didn't work. 633 00:41:05,440 --> 00:41:09,200 We couldn't sit here together. I was home alone with our boy. 634 00:41:10,040 --> 00:41:13,160 I had to make it work. It changes everything. 635 00:41:14,560 --> 00:41:16,720 Children change everything. At least for me. 636 00:41:16,960 --> 00:41:19,320 What do you want if he's not in it? 637 00:41:19,720 --> 00:41:24,640 I had enough of crying and begging him to come home. 638 00:41:25,520 --> 00:41:27,320 What's wrong with you? 639 00:41:29,280 --> 00:41:31,400 - And the boy? - Where's the boy? 640 00:41:31,800 --> 00:41:36,080 - Rickerl brought him over recently. - We love him. 641 00:41:36,440 --> 00:41:42,440 If he keeps his eye on the ball, he's gonna be the next regular here. 642 00:41:42,800 --> 00:41:46,000 I don't know if that's good. 643 00:41:46,440 --> 00:41:49,960 - That's not a career I want for him. - He fits in perfectly here. 644 00:41:51,720 --> 00:41:56,840 We're gonna make sure the boy doesn't think he's something better. 645 00:41:57,360 --> 00:42:00,720 Have you talked to him? Do you think that's likely? 646 00:42:01,520 --> 00:42:06,600 No, he likes Rapid. That'll keep him down to earth. 647 00:42:07,320 --> 00:42:09,640 What is it with this German guy? 648 00:42:11,560 --> 00:42:15,080 Is it just about the sex? 649 00:42:15,560 --> 00:42:18,520 Yes, those Germans, they just turn me on. 650 00:42:18,800 --> 00:42:20,680 I don't want to hear that. 651 00:42:21,000 --> 00:42:25,240 - But it must be something. - Well, I don't know... 652 00:42:26,040 --> 00:42:27,280 Is he your rebound? 653 00:42:27,560 --> 00:42:31,800 - Do I really have to explain why? - There must be a reason. 654 00:42:32,040 --> 00:42:36,120 - You don't know shit about love. - Sure, I've seen it all. 655 00:42:36,720 --> 00:42:41,120 Swear... swear here and now, you're not gonna become a Hietzing cunt. 656 00:42:43,160 --> 00:42:48,720 - I swear it with everything I have. - She's gonna stay one of us. 657 00:42:49,720 --> 00:42:53,120 - Then he came... - Is it so much fun to work? 658 00:42:53,600 --> 00:42:56,160 This work was fun... with the flowers and so on. 659 00:42:57,560 --> 00:43:00,960 But then he came home with a hooker. 660 00:43:01,680 --> 00:43:04,160 - What? - Yes, with a hooker. 661 00:43:04,480 --> 00:43:09,080 He wanted the three of us... can you imagine? 662 00:43:10,000 --> 00:43:12,560 Who would want that at home? 663 00:43:13,080 --> 00:43:15,520 May I have a cigarette, please? 664 00:43:16,880 --> 00:43:19,360 - Of course, Gitti, take one. - Thanks. 665 00:43:20,080 --> 00:43:22,440 You know, life really sucks sometimes. 666 00:43:23,080 --> 00:43:25,560 Viki, may I ask you for a dance? 667 00:43:26,680 --> 00:43:29,720 So I get plastered every night, so I can sleep better. 668 00:43:30,720 --> 00:43:32,320 What is there to do? 669 00:43:32,960 --> 00:43:35,680 I messed up my whole life. 670 00:43:36,160 --> 00:43:39,400 I'm telling you, sometimes life's out to get you. 671 00:43:39,720 --> 00:43:44,960 It's not gonna get better. There's no silver lining on the horizon. 672 00:43:47,600 --> 00:43:52,040 At least I have you guys. Otherwise I'd have killed myself. 673 00:43:54,320 --> 00:43:57,200 Tonight I'm gonna hand you the stars 674 00:44:02,240 --> 00:44:05,560 Look into my eyes and stop the grieving 675 00:44:10,560 --> 00:44:14,080 Not every fairy tale is worth believing 676 00:44:26,560 --> 00:44:29,440 You always know what I desire 677 00:44:30,640 --> 00:44:33,400 Only with you my heart's on fire 678 00:44:34,480 --> 00:44:37,640 Because of you I'm singing in the rain 679 00:44:38,720 --> 00:44:41,120 Why don't you want to see me ever again? 680 00:45:04,280 --> 00:45:05,240 Hello? 681 00:45:19,680 --> 00:45:22,960 -Yes? - Good morning, sunshine. 682 00:45:23,400 --> 00:45:26,280 Get out of bed, don't tell me I didn't wake you up. 683 00:45:26,600 --> 00:45:28,920 You did. What's up? 684 00:45:30,600 --> 00:45:34,120 It's 11:24. Usually time for my second lunch break. 685 00:45:34,760 --> 00:45:37,880 - It's Saturday. What do you want? - That's why I'm calling. 686 00:45:38,160 --> 00:45:42,520 Today's the wedding in Weinviertel where you're gonna play. 687 00:45:42,840 --> 00:45:46,320 Yes, yes. I know. When and where, again? 688 00:45:47,200 --> 00:45:50,000 I'll send you a WhatsApp. 689 00:45:50,760 --> 00:45:53,320 Are you kidding me? I don't have WhatsApp. 690 00:45:54,440 --> 00:45:57,160 When are you gonna catch up to the present? 691 00:45:58,520 --> 00:46:00,960 Fuck the present. Send a text. 692 00:46:05,120 --> 00:46:07,840 I want to go back home 693 00:46:09,960 --> 00:46:12,440 Here I feel all alone 694 00:46:14,400 --> 00:46:16,880 I don't need the big wide world 695 00:46:19,240 --> 00:46:21,720 I want to go home to Fuerstenfeld 696 00:46:23,680 --> 00:46:25,960 I want to go home to Fuerstenfeld 697 00:46:28,360 --> 00:46:30,600 I want to go home to Fuerstenfeld 698 00:46:36,440 --> 00:46:38,440 We're gonna take a quick break. 699 00:46:39,160 --> 00:46:43,920 We need refreshments for the musicians. Could we get five beers to the stage? 700 00:46:47,720 --> 00:46:49,800 I'm sick and tired of Austropop. 701 00:46:50,080 --> 00:46:54,320 That's the Austrian nature. Always in the past, always behind. 702 00:46:54,680 --> 00:46:58,560 Rickerl, don't you have this slow dance track, "When I'm Around You?" 703 00:46:59,080 --> 00:47:01,680 - Let's play that. - How do you know that one? 704 00:47:02,600 --> 00:47:06,520 Charly sent us your songs two years ago. He asked us to record them. 705 00:47:06,840 --> 00:47:09,080 That was you guys? 706 00:47:10,080 --> 00:47:14,840 - The songs were good. Ready to go. - They were not ready. 707 00:47:15,120 --> 00:47:18,000 What happened? We rehearsed but didn't hear again. 708 00:47:18,280 --> 00:47:22,560 It didn't feel right and I had to go over the lyrics again. 709 00:47:30,080 --> 00:47:32,520 - Well then, cheers. - Cheers. 710 00:47:38,320 --> 00:47:41,360 What a shame. The songs were awesome. 711 00:47:41,800 --> 00:47:43,360 Thank you. 712 00:47:45,640 --> 00:47:49,800 - Let's keep on playing. - Guys, "When I'm Around You". Now. 713 00:47:51,000 --> 00:47:54,640 Are you mad. We can't play that now. 714 00:47:58,120 --> 00:48:00,840 Ladies and gentlemen, may I have your attention. 715 00:48:01,120 --> 00:48:04,680 Aside from the fantastic songs of our Austrian legends, 716 00:48:05,080 --> 00:48:07,960 we'd like to surprise you with a true original. 717 00:48:08,240 --> 00:48:11,040 And between us, so far unreleased, 718 00:48:11,360 --> 00:48:13,280 by this young, talented artist. 719 00:48:13,520 --> 00:48:16,640 - No. I don't remember the lyrics. - Rickerl is his name. 720 00:48:16,960 --> 00:48:21,640 "When I'm Around You" is about love, perfect for this wonderful day. 721 00:48:22,000 --> 00:48:24,960 You're more than welcome to hit the dance floor. 722 00:48:25,880 --> 00:48:29,520 It figures! Where's the fucking song. 723 00:48:37,240 --> 00:48:41,200 Honey, where are you? I wanna dance. 724 00:48:49,720 --> 00:48:53,120 Patricia, I'm free. 725 00:49:03,720 --> 00:49:11,000 I don't care where you're from or what you do 726 00:49:14,000 --> 00:49:19,920 I only care that you're here now 727 00:49:20,440 --> 00:49:27,040 When I'm around you I don't pretend to be one of the cool guys 728 00:49:27,480 --> 00:49:34,880 No, no, no All I do is singing about love 729 00:49:35,680 --> 00:49:43,480 It would sound cheesy if I sang it in English 730 00:49:43,880 --> 00:49:50,560 Or sweet talk in Italian with lots of a more 731 00:49:51,320 --> 00:49:57,680 Look up in the sky A slice of Emmental cheese is melting 732 00:50:00,360 --> 00:50:04,560 And it runs down all the way to us 733 00:50:06,320 --> 00:50:09,920 The light is reflected in your face 734 00:50:10,160 --> 00:50:13,640 And our shadows stick together 735 00:50:14,440 --> 00:50:15,480 Hey! 736 00:50:15,840 --> 00:50:21,040 The beer gets warm when you are here 737 00:50:21,480 --> 00:50:23,680 Now what's with your disdain 738 00:50:24,480 --> 00:50:27,760 And what's all the gossip about? 739 00:50:29,160 --> 00:50:32,080 Just two people who like each other 740 00:50:32,840 --> 00:50:35,800 There is nothing more to see here 741 00:50:36,520 --> 00:50:39,760 Now what's with your disdain 742 00:50:41,360 --> 00:50:43,680 And what's all the gossip about? 743 00:50:44,040 --> 00:50:47,240 Just two people who like each other 744 00:50:47,520 --> 00:50:50,720 There is nothing more to see here 745 00:51:21,280 --> 00:51:23,080 Stop, stop! It's over. 746 00:51:26,440 --> 00:51:34,360 I don't care where you're from or what you do 747 00:51:39,400 --> 00:51:41,800 Well, let's hit the buffet. 748 00:52:05,800 --> 00:52:09,680 - Hi, Rickl. - Could you send Dominik out? 749 00:52:11,760 --> 00:52:15,200 He's finishing his homework. Might take a little longer. 750 00:52:15,440 --> 00:52:17,560 Why don't you come in the garden? 751 00:52:19,400 --> 00:52:22,960 He can finish his homework later or copy it on Monday. 752 00:52:25,520 --> 00:52:28,840 Come up, I want to show you something. I won't bite. 753 00:52:31,840 --> 00:52:33,600 Listen to that engine purr. 754 00:52:35,800 --> 00:52:39,440 - Fancy a beer? - No, they'll be done soon. 755 00:52:39,840 --> 00:52:42,760 - How long can it be? - I've a real hankering. 756 00:52:43,720 --> 00:52:45,760 Ewald, bring two beers. 757 00:52:47,800 --> 00:52:49,760 Now watch this. 758 00:52:53,800 --> 00:52:56,480 And... Cheers. 759 00:53:00,760 --> 00:53:02,520 Awesome. 760 00:53:04,280 --> 00:53:06,320 No, thanks. You don't always have to drink. 761 00:53:06,840 --> 00:53:08,240 - You sure? - Yes. 762 00:53:09,720 --> 00:53:11,360 You're right. 763 00:53:12,480 --> 00:53:14,120 I'm already off the clock. 764 00:53:22,200 --> 00:53:25,600 Look, I think it's important that we can talk to each other. 765 00:53:25,880 --> 00:53:28,160 And that you're on good terms with Viki. 766 00:53:30,800 --> 00:53:34,000 What do you mean? Is there anything you wish to say? 767 00:53:36,040 --> 00:53:39,840 Not at all, just that you're communicating, 768 00:53:41,320 --> 00:53:45,320 talking to each other and get it right, even though you broke up. 769 00:53:46,080 --> 00:53:49,320 We'll always confer with you in all big decisions. 770 00:53:51,320 --> 00:53:54,000 The wedding won't change anything. 771 00:54:01,200 --> 00:54:04,760 - I'll go see what's up with Dominik. - Sure, go right in. 772 00:54:09,680 --> 00:54:11,720 I'll keep mowing the lawn. 773 00:54:22,080 --> 00:54:23,840 - Hello 774 00:54:24,600 --> 00:54:25,840 - Hi, Daddy. - Hello. 775 00:54:26,040 --> 00:54:29,720 Dominik, we're not done with homework. Come here. 776 00:54:31,920 --> 00:54:32,880 Please. 777 00:54:33,200 --> 00:54:35,560 We had said at two. Are you not done yet? 778 00:54:36,000 --> 00:54:37,920 Sorry it took a little longer. 779 00:54:38,280 --> 00:54:42,520 Let the lawn mower do the homework. Can't it do everything? 780 00:54:46,440 --> 00:54:49,280 - What's the matter? - Nothing, never mind. 781 00:54:53,680 --> 00:54:56,480 Can you do this one alone? I need to talk to Daddy. 782 00:54:56,800 --> 00:55:00,040 Please finish it. Do you have a minute? 783 00:55:08,560 --> 00:55:11,880 Rickerl, if it's about last weekend, please let it go. 784 00:55:12,600 --> 00:55:15,560 Let's say it never happened, like a dream. 785 00:55:18,240 --> 00:55:22,520 And as nice as the dream may be, we wake up back in the real world. 786 00:55:24,400 --> 00:55:26,520 And that's my world, get it? 787 00:55:33,000 --> 00:55:36,320 - Are we clear? - Yes, sure. Do your thing. 788 00:55:36,800 --> 00:55:38,480 I'm alright. 789 00:55:51,160 --> 00:55:53,160 So? How're we doing? 790 00:55:54,800 --> 00:55:56,280 Good job. 791 00:55:58,840 --> 00:56:02,680 If we win this, we need to assemble another parcours, 792 00:56:03,040 --> 00:56:04,560 a hard one. 793 00:56:04,880 --> 00:56:08,000 - A more difficult one. - Okay, that's the extreme level. 794 00:56:08,320 --> 00:56:11,480 - Yes, the final stage. - Okay. 795 00:56:13,160 --> 00:56:16,880 Up there, and see you. 796 00:56:18,360 --> 00:56:20,480 Hi Daddy, I'm ready. 797 00:56:24,280 --> 00:56:25,880 - Well then. - Let's go. 798 00:56:27,000 --> 00:56:29,720 Daddy, will you be on TV now? 799 00:56:30,400 --> 00:56:33,320 On the radio, it seems. We'll see about that. 800 00:56:33,480 --> 00:56:35,200 - So cool. - Yes. 801 00:56:40,200 --> 00:56:43,360 - I think we need to go in there. - Looks good. 802 00:56:45,680 --> 00:56:50,200 - Hey, got a light? - Hi, sure thing. 803 00:56:55,760 --> 00:56:56,920 Thank you. 804 00:56:58,400 --> 00:57:00,480 - And who are you? - I'm Dominik. 805 00:57:01,440 --> 00:57:03,040 Hi, I'm Nino. 806 00:57:04,120 --> 00:57:05,400 Rickerl. 807 00:57:06,560 --> 00:57:09,960 - What were you doing here? - I had an interview. 808 00:57:10,480 --> 00:57:13,240 - How did it go? - Stupid questions. 809 00:57:14,320 --> 00:57:16,280 My favorite place in Vienna. 810 00:57:17,240 --> 00:57:18,960 My favorite beer brand. 811 00:57:19,240 --> 00:57:22,120 Whether I'm superstitious... about the new album. 812 00:57:22,520 --> 00:57:25,480 - Why? - It's album #13. 813 00:57:26,360 --> 00:57:30,240 - Really, so many? - It's my job. 814 00:57:32,080 --> 00:57:33,880 My Daddy also sings. 815 00:57:35,040 --> 00:57:36,440 I thought so. 816 00:57:37,600 --> 00:57:43,080 Would you like to have a beer sometime and talk about the business? 817 00:57:43,520 --> 00:57:47,040 Sure, sounds good. Our managers can fix a date. 818 00:57:48,920 --> 00:57:51,240 - Why not? - Let the management handle it. 819 00:57:52,520 --> 00:57:54,280 Okay, good luck. 820 00:57:54,760 --> 00:57:56,280 Thanks, bye. 821 00:58:03,480 --> 00:58:05,840 Daddy, can we go inside? 822 00:58:09,640 --> 00:58:13,680 You know what? Let's have a really cool adventure. 823 00:58:14,120 --> 00:58:15,160 Yes! 824 00:58:17,480 --> 00:58:21,600 - What about the interview? - We can do that another time. 825 00:58:23,160 --> 00:58:25,160 - Hello 826 00:58:26,200 --> 00:58:27,520 Hi there. 827 00:58:28,760 --> 00:58:30,080 Come, Daddy. 828 00:58:30,640 --> 00:58:32,960 - Wait for me. - Let's defeat the plants. 829 00:58:33,280 --> 00:58:36,720 I can't keep up. Do you see carnivorous plants? 830 00:58:37,200 --> 00:58:39,360 - Come. - I'm coming. 831 00:58:42,520 --> 00:58:44,080 You can't harm us. 832 00:58:44,840 --> 00:58:47,160 Don't let me down. I'm doing everything myself. 833 00:58:47,720 --> 00:58:50,160 Come on. What does it look like? 834 00:58:50,960 --> 00:58:52,480 Almost done, yes. 835 00:58:53,040 --> 00:58:56,040 Now that's what I call freedom. That's our spot. 836 00:58:56,720 --> 00:58:58,600 Cool, time for a swim. 837 00:59:01,320 --> 00:59:02,280 Yes. 838 00:59:03,080 --> 00:59:05,040 I'm gonna fall. 839 00:59:06,440 --> 00:59:08,880 Come in. 840 00:59:09,960 --> 00:59:11,280 - Are you cold? - Yes. 841 00:59:11,480 --> 00:59:12,880 C'mon, a little more. 842 00:59:16,280 --> 00:59:19,680 A little more. Are you ready for a fire sword fight? 843 00:59:29,120 --> 00:59:30,680 Fire master, got it under control? 844 00:59:30,840 --> 00:59:32,640 - Yes. - Excellent. 845 00:59:33,120 --> 00:59:34,520 Should be enough. 846 00:59:35,520 --> 00:59:38,480 Let's send Mommy a message 847 00:59:38,800 --> 00:59:41,120 all the way to Hietzing. I'm sure she'll see it. 848 00:59:42,080 --> 00:59:44,640 Let's say, "We gonna grill some sausages.” 849 00:59:44,960 --> 00:59:46,920 One, two, three. 850 01:00:06,560 --> 01:00:09,040 Look, Daddy. I've sorted them for you. 851 01:00:09,520 --> 01:00:12,480 Really? You've sorted them for me? 852 01:00:13,240 --> 01:00:17,560 - This one goes to the back. - To the back? 853 01:00:18,600 --> 01:00:21,960 - How did you sort them? - According to colors. 854 01:00:22,480 --> 01:00:27,080 Now you can pick the best and give them to Fat Charly. 855 01:00:28,560 --> 01:00:31,520 Yes, I can. Thank you, that's so sweet. 856 01:00:38,600 --> 01:00:41,080 Can you play me a song? 857 01:00:44,120 --> 01:00:48,000 I could play this one. Could you pass me the guitar? 858 01:00:57,640 --> 01:01:01,800 As you're in school already, I wrote this about my time in school. 859 01:01:19,440 --> 01:01:23,160 One bag of chips, two liters of iced tea 860 01:01:24,200 --> 01:01:27,640 Boy, it can't go on like this 861 01:01:27,960 --> 01:01:31,440 Give me your homework or take a beating 862 01:01:32,560 --> 01:01:35,320 What is wrong with your books? 863 01:01:35,680 --> 01:01:39,320 Nobody could read your scribbling 864 01:01:39,800 --> 01:01:43,560 Sit up properly You're not at home 865 01:01:43,960 --> 01:01:47,760 If you go on like this, I'm afraid for your future 866 01:01:48,440 --> 01:01:52,240 Where is your second slipper? 867 01:01:52,600 --> 01:01:56,080 Every day you make up a new excuse 868 01:01:56,560 --> 01:02:00,160 I'd like to talk to your parents 869 01:02:01,640 --> 01:02:08,720 In the corner, standing in the corner 870 01:02:09,640 --> 01:02:17,360 One bag of chips, two liters of iced tea 871 01:02:27,480 --> 01:02:30,160 One bag of chips, two liters of iced tea 872 01:02:30,440 --> 01:02:34,000 In the pencil case there's only a red pen 873 01:02:34,760 --> 01:02:37,360 He must have stolen it 874 01:02:38,920 --> 01:02:42,520 That's just the way he is 875 01:02:42,680 --> 01:02:46,360 Listen, I don't want you to visit him again 876 01:02:47,960 --> 01:02:50,440 He's not good company 877 01:02:50,960 --> 01:02:54,360 Play with the other children 878 01:02:55,360 --> 01:02:58,080 No, I'm not fine with it 879 01:02:59,080 --> 01:03:03,320 What do you want from this messy boy 880 01:03:04,560 --> 01:03:07,400 With only one slipper 881 01:03:07,640 --> 01:03:11,360 Why do you share your sandwich with him 882 01:03:11,800 --> 01:03:15,600 That I wrapped in tin foil for you 883 01:03:16,360 --> 01:03:22,240 In the corner Standing in the corner 884 01:03:24,920 --> 01:03:32,560 One bag of chips, two liters of iced tea 885 01:03:44,680 --> 01:03:47,160 Daddy, I'm hungry. 886 01:03:48,280 --> 01:03:50,280 C'mon, wake up. 887 01:03:53,600 --> 01:03:55,120 What's the matter? 888 01:03:56,760 --> 01:03:58,680 I'm just hungry. 889 01:03:59,520 --> 01:04:01,560 You're hungry? 890 01:04:06,440 --> 01:04:08,000 Did you sleep well? 891 01:04:08,880 --> 01:04:11,120 - Have you been up long? - Yes. 892 01:04:11,760 --> 01:04:13,640 Fuck, it's really late. 893 01:04:15,160 --> 01:04:17,560 - What's the rush? - C'mon, get your things. 894 01:04:19,840 --> 01:04:23,480 Oh crap! Fucked up again. I can't believe it. 895 01:04:24,520 --> 01:04:25,480 Come on. 896 01:04:28,280 --> 01:04:30,480 - Come. - Daddy, take that. 897 01:04:30,720 --> 01:04:34,160 Yes, give it to me. C'mon, let's get a move on. 898 01:04:35,120 --> 01:04:36,720 I need to get to work. 899 01:04:38,840 --> 01:04:41,280 - Cool that you've got the key. - Yes. 900 01:04:42,160 --> 01:04:44,760 I'm basically the boss here. 901 01:04:48,680 --> 01:04:50,800 - Not bad, right? - Yes. 902 01:04:56,720 --> 01:05:00,800 - What's that? - Kind of a massage stick. 903 01:05:11,880 --> 01:05:13,880 That feels really good. 904 01:05:22,960 --> 01:05:25,320 THE LOVESTRUCK GIRLS FROM TYROL 905 01:05:26,080 --> 01:05:28,520 Daddy, can I watch this movie? 906 01:05:29,640 --> 01:05:31,120 That's not for children. 907 01:05:31,320 --> 01:05:34,600 Please, I can handle it. Otherwise I'll just get bored. 908 01:05:35,520 --> 01:05:39,600 - But this film is only for adults. - Please. 909 01:05:40,960 --> 01:05:43,160 "The Lovestruck Girls from Tyrol" 910 01:05:44,600 --> 01:05:48,640 You can watch the first ten minutes. And we stop when I say so. 911 01:05:52,080 --> 01:05:54,240 What a weird TV. 912 01:06:11,880 --> 01:06:13,280 - Good morning. - Morning. 913 01:06:13,880 --> 01:06:16,360 Say, you're always here when I'm bathing. 914 01:06:16,680 --> 01:06:19,200 No, you're always bathing when I'm here. 915 01:06:20,400 --> 01:06:22,040 I'm gonna get a massage myself. 916 01:06:26,280 --> 01:06:27,520 Goodbye, little bunny. 917 01:06:27,760 --> 01:06:30,360 - Well, what do you have for me? - These are your bills. 918 01:06:31,760 --> 01:06:33,680 Wow, you've got X-ray vision. 919 01:06:34,000 --> 01:06:38,880 Alright, I'm gonna go through my songs. Now that they're all sorted. 920 01:06:47,000 --> 01:06:48,680 - Shit, come! - What's up? 921 01:06:48,920 --> 01:06:50,480 I forgot the guitar! Fuck. 922 01:06:51,200 --> 01:06:52,920 Daddy, lock the door. 923 01:06:54,320 --> 01:06:55,680 Come on. 924 01:07:04,040 --> 01:07:05,560 Stop! 925 01:07:14,360 --> 01:07:17,920 - Come. - Daddy, I can't run that fast. 926 01:07:24,760 --> 01:07:26,760 - Daddy! - Quick. 927 01:07:27,160 --> 01:07:28,560 Wait for me, Daddy! 928 01:07:37,560 --> 01:07:40,480 What the fuck! 929 01:07:47,920 --> 01:07:49,200 Dominik! 930 01:07:49,640 --> 01:07:50,960 I'm here. 931 01:07:52,360 --> 01:07:53,600 Dominik? 932 01:07:55,440 --> 01:07:56,400 Dominik! 933 01:08:01,480 --> 01:08:03,600 Dominik, I'm right here. 934 01:08:10,440 --> 01:08:11,400 Dominik! 935 01:08:12,840 --> 01:08:14,240 I'm here. 936 01:08:15,840 --> 01:08:17,840 Shit, fucking shit. 937 01:08:18,640 --> 01:08:20,080 Dominik! 938 01:08:21,800 --> 01:08:23,440 Dominik! 939 01:08:37,240 --> 01:08:38,640 Dominik! 940 01:08:41,520 --> 01:08:42,960 Dominik! 941 01:08:43,320 --> 01:08:45,280 He's here. 942 01:08:50,840 --> 01:08:51,920 Dominik. 943 01:08:53,160 --> 01:08:54,560 Boy, what're you doing? 944 01:08:55,640 --> 01:08:56,760 Where were you? 945 01:08:57,000 --> 01:08:59,200 You're such an asshole. You ran away! 946 01:08:59,840 --> 01:09:01,400 Watch your tongue. 947 01:09:01,920 --> 01:09:05,840 I told you I can't run that fast. The police is here because of you. 948 01:09:06,080 --> 01:09:07,560 I'm sorry, alright? C'mon, let's go. 949 01:09:08,880 --> 01:09:12,080 Don't look like that. Go on catching thieves. 950 01:09:12,360 --> 01:09:15,280 - Excuse me? - Yes, abracadabra. 951 01:09:27,080 --> 01:09:28,880 Can we make up? 952 01:09:34,520 --> 01:09:36,480 What do you want me to say? 953 01:09:47,720 --> 01:09:49,280 If you insist. 954 01:09:55,400 --> 01:09:59,280 What else do you want me to do, Mr. Bohacek? 955 01:10:00,320 --> 01:10:02,720 How should I know? Do you want me to do your job? 956 01:10:03,960 --> 01:10:06,080 I've been here for over 20 years. 957 01:10:06,320 --> 01:10:10,120 I've worked with many clients. Believe me, I've seen a lot. 958 01:10:10,560 --> 01:10:13,840 What you're doing beggars description. Section 11. 959 01:10:14,600 --> 01:10:18,240 - Do you know what that means? - I don't care what it means. 960 01:10:18,720 --> 01:10:21,120 - Couldn't care less about your laws. - Get a grip. 961 01:10:21,400 --> 01:10:24,440 No, I won't. It's easy for you to say. 962 01:10:25,400 --> 01:10:30,080 Quoting your laws as you like, putting people into classes. 963 01:10:30,760 --> 01:10:33,280 All you do is bully people around. 964 01:10:33,960 --> 01:10:35,800 - Mr. Bohacek. - Don't Mr. Bohacek me. 965 01:10:36,400 --> 01:10:38,200 Fuck the classes, fuck the money. 966 01:10:38,520 --> 01:10:41,880 I don't give a shit. Just piss off, the lot of you. 967 01:10:42,120 --> 01:10:45,560 Fine! If you're not interested in our services, 968 01:10:45,800 --> 01:10:48,360 we won't send any money. See what happens. 969 01:10:48,640 --> 01:10:50,560 Go ahead. That's your specialty. 970 01:10:50,800 --> 01:10:54,800 I'd rather live on the streets than have you tell me what to do! 971 01:10:55,520 --> 01:10:58,960 ... In downhill position. She's fighting for every meter. 972 01:11:03,480 --> 01:11:05,640 Rickerl, what's the matter? 973 01:11:06,960 --> 01:11:10,760 - You're not okay, right? - Everything went down the drain. 974 01:11:11,640 --> 01:11:13,520 Employment services blocked me. 975 01:11:13,880 --> 01:11:17,280 The eviction letter is next, if I can't pay the rent. 976 01:11:17,480 --> 01:11:18,880 Throw you out? 977 01:11:19,400 --> 01:11:22,120 If I can't pay the rent. Just a matter of time. 978 01:11:22,360 --> 01:11:23,840 They can't. He has the boy. 979 01:11:24,640 --> 01:11:27,520 Do you know what you need? A reliable job. 980 01:11:27,840 --> 01:11:31,480 A reliable job? If it's the right one. 981 01:11:31,800 --> 01:11:34,000 Excuse me, a little room, thank you. 982 01:11:34,480 --> 01:11:38,560 - I'm gonna take it off your hands. - A spritzer for the ladies. 983 01:11:39,200 --> 01:11:40,600 For the extra. 984 01:11:40,880 --> 01:11:42,760 For the only man at the table. 985 01:11:44,320 --> 01:11:46,840 Wait a minute. I think I have an idea. 986 01:11:47,440 --> 01:11:49,160 You know Peter, right? 987 01:11:49,400 --> 01:11:50,880 - The hot dog guy? - Yes. 988 01:11:51,440 --> 01:11:53,200 Peter is a good friend. 989 01:11:53,480 --> 01:11:56,800 He has a hot dog stand near the Augarten park. 990 01:11:57,000 --> 01:11:58,880 That's a gold mine, you know. 991 01:11:59,120 --> 01:12:01,120 You want me to sell hot dogs? 992 01:12:01,320 --> 01:12:04,000 Yes, he's always needs help with night shift. 993 01:12:04,520 --> 01:12:07,280 - Stop it. - The idea is not half bad. 994 01:12:07,560 --> 01:12:09,640 What's your problem? 995 01:12:09,840 --> 01:12:14,000 Standing there the whole night, selling sausages and smelling of fat. 996 01:12:14,200 --> 01:12:17,240 So what? You can do a lot off the books. 997 01:12:17,560 --> 01:12:20,440 You can drink beer and nobody's gonna fire you. 998 01:12:20,840 --> 01:12:23,760 I won't work at a hot dog stand, and that's it. 999 01:12:26,040 --> 01:12:30,160 A euro per day for public transport, so I can go to the doctor's... 1000 01:12:30,480 --> 01:12:32,800 Kaesekrainer with hot mustard? 1001 01:12:33,880 --> 01:12:36,160 - What would Vienna be? - Hot mustard and bread? 1002 01:12:36,680 --> 01:12:39,800 - Like London or what? - London is really ugly. 1003 01:12:40,440 --> 01:12:42,480 London? London's not ugly. 1004 01:12:43,320 --> 01:12:46,280 - There you go. - Don't say it without having seen it. 1005 01:12:48,080 --> 01:12:50,080 - Wanna know what's nice? - What? 1006 01:12:50,360 --> 01:12:52,320 Danube Island. Island is life. 1007 01:12:53,120 --> 01:12:56,080 Raid! Hygiene inspection. 1008 01:12:56,720 --> 01:12:59,560 Did you wash your hands after taking a piss? 1009 01:13:01,440 --> 01:13:02,960 What are you doing here? 1010 01:13:03,200 --> 01:13:07,200 A little birdie told me you got yourself honest work. 1011 01:13:07,720 --> 01:13:09,440 Had to see it for myself. 1012 01:13:10,040 --> 01:13:11,720 Looking good. 1013 01:13:12,480 --> 01:13:14,440 Where's the beer? In there? 1014 01:13:15,760 --> 01:13:18,560 Well, everything's alright? 1015 01:13:18,880 --> 01:13:21,000 Sure. 2.50 for the beer. 1016 01:13:21,280 --> 01:13:23,160 2.507? Not bad. 1017 01:13:26,080 --> 01:13:29,040 Don't you have anything better to do? 1018 01:13:30,000 --> 01:13:31,760 Talking about appointments. 1019 01:13:32,920 --> 01:13:35,440 I've been playing a machine for three weeks. 1020 01:13:35,800 --> 01:13:38,640 It's taunting me, but tonight I'll crack it. 1021 01:13:39,360 --> 01:13:41,720 It's humming like a transformer. I can feel it. 1022 01:13:42,600 --> 01:13:44,520 I can't give you any details. 1023 01:13:44,720 --> 01:13:50,600 Or you'll take your sausage money and piss on my parade. 1024 01:13:51,280 --> 01:13:55,560 I'm telling you: if I crack it today, the next round is on me. 1025 01:13:56,200 --> 01:14:01,440 You don't need to pay a round. Pay your 2.50 and get out to the others. 1026 01:14:01,800 --> 01:14:04,720 You come in here as if you're the boss. 1027 01:14:05,080 --> 01:14:06,640 But you're not. 1028 01:14:07,560 --> 01:14:08,840 Alright. 1029 01:14:11,160 --> 01:14:13,240 Let me tell you something. 1030 01:14:18,400 --> 01:14:21,040 You won't believe me but I'm proud of you. 1031 01:14:21,480 --> 01:14:23,120 Yes, I'm proud of you. 1032 01:14:23,720 --> 01:14:26,560 Not every dream comes true. Believe me, I know. 1033 01:14:26,760 --> 01:14:29,720 I speak from experience. I had so many dreams. 1034 01:14:30,000 --> 01:14:33,960 Where I would play. All the things I'd do. Fuck it all! 1035 01:14:34,360 --> 01:14:38,160 Believe me. Not every dream comes true. 1036 01:14:39,320 --> 01:14:41,600 Believe me. You're not 20 anymore. 1037 01:14:42,200 --> 01:14:43,880 What you're doing is good. 1038 01:14:44,360 --> 01:14:48,840 I'm telling you. The sausage back there... is real. 1039 01:14:49,240 --> 01:14:50,440 It's not a dream. 1040 01:14:50,760 --> 01:14:58,400 The beer in there... is cold, hoppy, and real. 1041 01:15:00,360 --> 01:15:04,920 People will always eat and get drunk. 1042 01:15:08,480 --> 01:15:10,760 See you, boy. Stay honest. 1043 01:15:27,480 --> 01:15:31,160 - Hey, what's up? - No hey, nothing's up. 1044 01:15:37,560 --> 01:15:39,760 - Hi, Rickerl. - Hi, Winni. 1045 01:15:40,120 --> 01:15:43,080 - Is it okay if I take the bottles? - Sure, take them. 1046 01:15:43,320 --> 01:15:44,280 Thanks. 1047 01:15:48,280 --> 01:15:51,960 - C'mon, stay for a beer. - Do you know what time it is? 1048 01:15:52,640 --> 01:15:55,120 - I'm beat. - I don't care about time. 1049 01:15:56,640 --> 01:16:00,200 Sorry, you're a good guy but I need to hit the sack. 1050 01:16:00,720 --> 01:16:01,680 Pity. 1051 01:16:03,120 --> 01:16:05,000 I have something here for you. 1052 01:16:05,920 --> 01:16:07,320 Show me another time. 1053 01:16:11,240 --> 01:16:17,120 And a tramp with his cheap wine toppled into a bush 1054 01:16:17,840 --> 01:16:24,600 He fell asleep where he tumbled over 1055 01:16:27,160 --> 01:16:33,200 He fell asleep right where he tumbled over 1056 01:16:36,480 --> 01:16:42,320 He's lying next to his warm puke 1057 01:16:44,440 --> 01:16:50,000 The pigeons will love it 1058 01:16:54,120 --> 01:16:58,240 Who the hell vomited there? 1059 01:17:01,960 --> 01:17:05,720 We hear a woman shouting 1060 01:17:08,080 --> 01:17:13,680 The grocery bag in her left 1061 01:17:15,640 --> 01:17:19,520 And a boy in her right hand 1062 01:17:24,200 --> 01:17:28,240 What happened to us? 1063 01:17:28,720 --> 01:17:32,320 With a stern face 1064 01:17:33,080 --> 01:17:38,360 They walk past in a hurry 1065 01:17:40,080 --> 01:17:45,840 They walk past in a hurry 1066 01:18:05,600 --> 01:18:08,600 Sure but they could have scored more goals. 1067 01:18:10,240 --> 01:18:11,480 Hi there. 1068 01:18:13,160 --> 01:18:17,960 Hello, look what the cat dragged in. Spritzer? 1069 01:18:18,480 --> 01:18:19,440 Yes. 1070 01:18:47,480 --> 01:18:49,280 Fucking machine! 1071 01:18:59,600 --> 01:19:02,960 C'mon, show me the cherries, then I'll leave you be. 1072 01:19:08,680 --> 01:19:12,720 Is that a cherry? It's a fucking melon. 1073 01:19:13,120 --> 01:19:15,720 Asshole, come on! 1074 01:19:16,200 --> 01:19:17,920 Relax, we can do it. 1075 01:19:19,400 --> 01:19:20,880 Steady now. 1076 01:19:24,120 --> 01:19:25,440 Come on. 1077 01:19:28,040 --> 01:19:29,880 C'mon, c'mon, c'mon. Please. 1078 01:19:49,320 --> 01:19:56,280 The two of us, we'll keep going to the bitter end. 1079 01:20:36,640 --> 01:20:38,520 Winni! Shit. 1080 01:20:40,160 --> 01:20:42,040 - Stop, please. - No. 1081 01:20:42,240 --> 01:20:44,280 I need to get out. It's important. 1082 01:20:44,520 --> 01:20:47,520 - Are you crazy? - C'mon, it's an emergency. 1083 01:21:09,040 --> 01:21:12,040 - I'm looking for Winni. - We're closed. 1084 01:21:12,440 --> 01:21:13,800 Who are you? 1085 01:21:14,240 --> 01:21:17,520 I'm Rickerl. You know where Winni is? He's a regular. 1086 01:21:17,760 --> 01:21:19,360 What does he look like? 1087 01:21:20,000 --> 01:21:22,520 Around 60, usually with a hat, a little beard. 1088 01:21:22,680 --> 01:21:25,040 - I think I know him. - A homeless guy. 1089 01:21:25,520 --> 01:21:27,280 What do you want from him? 1090 01:21:27,760 --> 01:21:29,960 He has got my guitar and I need it back. 1091 01:21:30,240 --> 01:21:33,520 We don't want anything to do with that. Please leave. 1092 01:21:33,840 --> 01:21:38,200 - You know where he is. Just tell me! - You'll need to talk to him. Piss off. 1093 01:21:38,440 --> 01:21:43,120 - Tell me where he is, then I will. - Get going, we have work to do. 1094 01:21:43,440 --> 01:21:45,240 Stuffed Papa Smurf, tell me. 1095 01:21:45,400 --> 01:21:47,840 - Calm down now. - C'mon fatty, tell me! 1096 01:21:51,640 --> 01:21:54,240 - Shit. - Man, fuck. 1097 01:21:54,720 --> 01:21:56,360 I'm sorry, man. 1098 01:21:56,720 --> 01:21:58,640 Damn it. Come on. 1099 01:21:58,840 --> 01:22:00,520 Did you just break my nose? 1100 01:22:00,840 --> 01:22:03,960 I'm sure it's nothing. What about Winni? 1101 01:22:04,240 --> 01:22:08,840 He found the fucking guitar I lost. That's it. 1102 01:22:09,080 --> 01:22:13,000 Why didn't you say so, would have made it so much easier. 1103 01:22:13,960 --> 01:22:16,080 Yes, I could have, sure. 1104 01:22:16,320 --> 01:22:20,160 The Winni you're talking about has often been seen in Arenbergpark. 1105 01:22:20,400 --> 01:22:23,360 Where the flak towers are. Look for him there. 1106 01:22:24,040 --> 01:22:27,040 Arenbergpark. Great, thanks for the information. 1107 01:22:48,200 --> 01:22:51,280 One guy likes to go skiing, baptized his little punk 1108 01:22:51,600 --> 01:22:55,000 Who would ever need the devil, if God himself is always drunk? 1109 01:22:55,200 --> 01:22:58,720 Everywhere I see the bastards, come let's lay out a line 1110 01:22:58,920 --> 01:23:02,560 In any case I always have with me a bottle of wine 1111 01:23:05,960 --> 01:23:09,680 The cock is always following in the crazy hen's strides 1112 01:23:10,200 --> 01:23:13,640 Up the chicken ladder, crap is flying on all sides 1113 01:23:14,000 --> 01:23:17,520 When she offers you a tour, I guess it's better you decline 1114 01:23:17,840 --> 01:23:21,120 In any case I always have with me a bottle of wine 1115 01:23:29,040 --> 01:23:32,760 The chick from Friedersbach is wearing hardly anything at all 1116 01:23:33,240 --> 01:23:36,680 She's sucking on her coke, a dimwit looking like a doll 1117 01:23:36,920 --> 01:23:40,360 I'd bet she's still a virgin, but it's already past nine 1118 01:23:40,720 --> 01:23:46,880 In any case I always have with me a bottle of wine 1119 01:23:48,480 --> 01:23:53,040 - Great song. - Well, easy with such a great guitar. 1120 01:23:54,080 --> 01:23:55,800 Found it at the pond. 1121 01:23:57,160 --> 01:24:00,200 You should take better care of your stuff. 1122 01:24:00,560 --> 01:24:01,640 You're right. 1123 01:24:03,600 --> 01:24:04,880 There you go. 1124 01:24:06,480 --> 01:24:08,360 You know what? Keep the guitar. 1125 01:24:09,440 --> 01:24:13,000 You need the guitar yourself. C'mon, you can't do that. 1126 01:24:13,440 --> 01:24:15,840 What I really need are those notes. 1127 01:24:18,520 --> 01:24:20,440 Can't believe I got them back. 1128 01:24:21,440 --> 01:24:23,840 That's alright. The guitar is yours. 1129 01:24:32,000 --> 01:24:33,320 Thanks, man. 1130 01:24:34,200 --> 01:24:36,960 Don't take this the wrong way but you stink. 1131 01:24:37,720 --> 01:24:39,040 You too. 1132 01:24:48,160 --> 01:24:49,120 Hello? 1133 01:24:49,280 --> 01:24:52,000 Listen, you don't need to show up tomorrow. 1134 01:24:52,440 --> 01:24:54,240 What? Why? Tomorrow's Friday. 1135 01:24:55,040 --> 01:24:57,520 Dominik doesn't want to spend the weekend with you. 1136 01:24:58,000 --> 01:25:00,640 - Why? - He told me everything. 1137 01:25:01,280 --> 01:25:03,320 You lost him at the pond, he was afraid, 1138 01:25:03,520 --> 01:25:06,840 some strangers found him, and the police was there. 1139 01:25:07,240 --> 01:25:10,560 You need to look after him. It's dangerous near the water. 1140 01:25:10,800 --> 01:25:12,880 You let him watch a film at the sex shop? 1141 01:25:13,120 --> 01:25:16,200 Dominik is six years old. He's your son, not your friend. 1142 01:25:17,360 --> 01:25:22,320 You know children always exaggerate. It wasn't half as bad as he told you. 1143 01:25:22,880 --> 01:25:25,320 Please let me talk to him. 1144 01:25:26,080 --> 01:25:28,360 He's not here. He's out with Kurti. 1145 01:25:28,640 --> 01:25:32,560 You can't be serious. Are you trying to get between Dominik and me? 1146 01:25:32,920 --> 01:25:35,080 No! Why would you say that? 1147 01:25:35,320 --> 01:25:38,320 I'm not gonna send him to you against his will. 1148 01:25:38,520 --> 01:25:41,480 You messed it up. That's not my fault. 1149 01:25:41,920 --> 01:25:43,800 He loves you, Rickerl. 1150 01:25:45,000 --> 01:25:47,360 Let's give it a break, though. See you. 1151 01:26:28,600 --> 01:26:32,240 First track: Three Tales from Cafe Fesch 1152 01:26:52,200 --> 01:26:55,480 The first story's told by a pudgy Russian 1153 01:26:56,240 --> 01:26:59,520 with in front of him a pint of spirit us 1154 01:27:00,360 --> 01:27:03,200 The legs of his chair are sagging 1155 01:27:03,480 --> 01:27:07,600 Looks like he's gonna break through soon 1156 01:27:16,080 --> 01:27:18,640 - Who is it? - How should I know? 1157 01:27:21,440 --> 01:27:23,040 - Hi there. - My boy. 1158 01:27:23,200 --> 01:27:25,160 - Am I disturbing you? - What's up? 1159 01:27:25,560 --> 01:27:28,800 - We need to talk. - I'm with company. 1160 01:27:30,040 --> 01:27:32,400 I don't care. We need to talk now. 1161 01:27:34,920 --> 01:27:36,320 - Hello. - Hi Rickerl. 1162 01:27:37,040 --> 01:27:39,760 I'd need a few minutes with my father? 1163 01:27:40,720 --> 01:27:42,360 Sure, I'm off. 1164 01:27:47,400 --> 01:27:50,200 - I'll be outside. - Okay, thanks. Go. 1165 01:27:54,840 --> 01:27:57,120 Tell me what's up. You show up here... 1166 01:27:57,920 --> 01:28:01,400 I know you'll never apologize for being a fucking terrible dad. 1167 01:28:01,640 --> 01:28:04,720 That you left Mom and me. That you never paid alimony. 1168 01:28:05,640 --> 01:28:08,880 That you gambled it all away in bars every night. 1169 01:28:09,440 --> 01:28:13,600 I also know that your dad was an ass. That he beat the shit out of you. 1170 01:28:13,880 --> 01:28:17,320 You can't pass it on from one generation to the next! 1171 01:28:17,480 --> 01:28:21,240 That's where I draw the line. Dominik deserves better! Got it? 1172 01:28:23,160 --> 01:28:27,600 Stop sticking your nose in my life. Stop bashing me at every turn 1173 01:28:28,080 --> 01:28:31,320 just because I didn't play soccer like you wanted me to. 1174 01:28:31,720 --> 01:28:33,800 I'll go my own way. 1175 01:28:36,120 --> 01:28:39,360 Here's my demo tape. Give it a go. 1176 01:28:40,120 --> 01:28:43,920 You might not like it because you can't sing along. So what? 1177 01:28:45,200 --> 01:28:46,520 Goodbye. 1178 01:28:49,680 --> 01:28:52,960 Now he's sitting there, with his wooden leg 1179 01:28:54,320 --> 01:28:57,320 Rolls it, lights it and gets high 1180 01:28:58,800 --> 01:29:02,320 Blows the smoke in the face of the whore on his lap 1181 01:29:02,640 --> 01:29:07,160 She says, "Daj mi cigaretu, jeboti kurac!" 1182 01:29:15,640 --> 01:29:18,080 Today we dance with our worst enemies 1183 01:29:18,760 --> 01:29:20,960 We pour them wine and make amends 1184 01:29:23,200 --> 01:29:25,800 Today the whole world is ours 1185 01:29:26,040 --> 01:29:29,520 Today the tramps get cash and flowers 1186 01:29:29,760 --> 01:29:33,120 Today we are friendly, even if something's wrong 1187 01:29:33,920 --> 01:29:37,720 And even if someone's nice to us, we still won't get along 1188 01:29:43,640 --> 01:29:45,600 . where everyone knows each other. 1189 01:29:45,800 --> 01:29:49,560 Where the flowers bloom, there was a campsite 1190 01:29:49,840 --> 01:29:53,120 A girl lived there every summer 1191 01:29:54,200 --> 01:29:57,440 Niki was her name We were dating a summer long 1192 01:29:58,160 --> 01:30:01,840 Then on her way back from the discotheque 1193 01:30:02,120 --> 01:30:06,000 She was killed in a car crash next to a wasted driver 1194 01:30:06,720 --> 01:30:10,200 Many of us were doomed, everyone else is a survivor 1195 01:30:10,640 --> 01:30:14,520 Otherwise we wouldn't sit here and sing together 1196 01:30:15,000 --> 01:30:18,880 Talking of the main square, of parking, of Fliessi and Schlinger 1197 01:30:19,120 --> 01:30:22,920 Of the Kunstwerkstatt, the Danube road 1198 01:30:23,560 --> 01:30:27,440 Of Mauthausgasse and walls with graffiti code 1199 01:30:27,680 --> 01:30:31,280 Of Benzo's basement, the Pummersluckn underpass 1200 01:30:31,640 --> 01:30:35,880 Of the railway station restaurant where the drunkards sit on their ass 1201 01:30:36,120 --> 01:30:39,880 Between the carcass plant and the sugar fleet 1202 01:30:40,440 --> 01:30:44,000 Where it smells either of dead animals or deliciously sweet 1203 01:30:54,120 --> 01:30:56,320 Let me tell you one thing, Rickerl: 1204 01:30:57,320 --> 01:30:58,960 It's not gonna make us rich. 1205 01:31:03,000 --> 01:31:06,440 But perhaps that's not the point. 1206 01:31:07,320 --> 01:31:12,480 I am moved deep inside. And it wasn't a heart attack. 1207 01:31:14,680 --> 01:31:17,280 You gave me something, now let me return the favor. 1208 01:31:24,760 --> 01:31:29,160 One, two, three, four, five. 1209 01:31:31,440 --> 01:31:34,120 An advance. First instalment. 1210 01:31:35,440 --> 01:31:38,600 Take the 500 bucks before I change my mind. 1211 01:31:38,840 --> 01:31:40,000 Thank you. 1212 01:31:40,920 --> 01:31:43,280 I thank you. That was really something. 1213 01:31:43,720 --> 01:31:48,680 So let's call Herbi right away to get into the studio. 1214 01:32:01,600 --> 01:32:03,280 - Yes? - Hi, it's me. 1215 01:32:03,600 --> 01:32:08,600 I know you're all angry with me but I'd love to take you to the movies. 1216 01:32:10,400 --> 01:32:13,720 I promised the boy and I have a little money. 1217 01:32:14,520 --> 01:32:19,640 You're more than welcome to join us. I'll even invite my favorite German. 1218 01:32:21,080 --> 01:32:22,880 Kurti's not here. 1219 01:32:23,760 --> 01:32:25,320 What a shame. 1220 01:32:27,080 --> 01:32:30,160 - Then get the boy and let's go. - I'll ask him. 1221 01:32:30,440 --> 01:32:33,800 Tell him we're gonna see the superhero movie we talked about. 1222 01:32:34,080 --> 01:32:36,720 He can even have coke if he won't rat me out. 1223 01:32:39,080 --> 01:32:41,240 You think this battle is too big for me? 1224 01:32:42,200 --> 01:32:44,920 You have no idea how strong I am. 1225 01:32:46,200 --> 01:32:49,280 I will prevail even if it takes eternity. 1226 01:32:56,040 --> 01:32:58,160 And he had every right to do so 1227 01:32:59,080 --> 01:33:01,480 The blessed father 1228 01:33:02,760 --> 01:33:08,360 And did it ever hurt us? What a bother? 1229 01:33:12,120 --> 01:33:16,080 Daddy, could you give a concert at my school? 1230 01:33:16,400 --> 01:33:19,600 Michi doesn't believe me that you're a singer. 1231 01:33:20,080 --> 01:33:21,360 Sure, I can do that. 1232 01:33:22,040 --> 01:33:25,040 If he won't believe you, we'll have to show him. 1233 01:33:29,400 --> 01:33:33,520 Listen, last time we were at the pond, I totally messed up. 1234 01:33:34,320 --> 01:33:38,280 I should have been more careful, pay attention to where you are. 1235 01:33:39,080 --> 01:33:40,320 I'm truly sorry. 1236 01:33:40,600 --> 01:33:44,680 I hope you're not angry anymore. I'd like us to get along again. 1237 01:33:51,200 --> 01:33:53,240 May I play guitar for a while? 1238 01:33:55,000 --> 01:33:57,520 A little bit but then you'll go to sleep. 1239 01:33:58,440 --> 01:33:59,600 Okay. 1240 01:34:07,200 --> 01:34:08,520 Good night, my boy. 1241 01:34:09,800 --> 01:34:11,000 Good night. 1242 01:34:21,320 --> 01:34:26,320 So, are you guys good? No, he's still angry. Shit. 1243 01:34:27,240 --> 01:34:31,440 Well, don't stress him out. At least he's here now. 1244 01:34:32,200 --> 01:34:33,520 I know. 1245 01:34:35,600 --> 01:34:37,440 Thank you for coming along. 1246 01:34:40,040 --> 01:34:43,720 I never wanted you to spend less time with Dominik. 1247 01:34:45,680 --> 01:34:48,440 Even if you sometimes thought I do. 1248 01:34:49,280 --> 01:34:51,600 I don't know what to believe anymore. 1249 01:34:52,840 --> 01:34:58,400 Ever since you moved to Hietzing, the private school, you know... 1250 01:35:01,040 --> 01:35:04,640 I can imagine what people there think of someone like me. 1251 01:35:07,040 --> 01:35:08,360 So what? 1252 01:35:08,760 --> 01:35:11,920 Since when do you care what people might think? 1253 01:35:14,000 --> 01:35:17,160 Don't you think the other parents annoying me as hell? 1254 01:35:17,920 --> 01:35:21,360 But I pull myself together. I want him to have a better life. 1255 01:35:23,360 --> 01:35:25,280 You're doing a great job. 1256 01:35:26,280 --> 01:35:27,760 Look at our son. 1257 01:35:29,520 --> 01:35:30,640 He's the best. 1258 01:35:30,960 --> 01:35:33,080 And that's all on you. 1259 01:35:33,600 --> 01:35:34,560 Well... 1260 01:35:35,720 --> 01:35:39,040 You're just being humble. You played a part, too. 1261 01:35:41,920 --> 01:35:44,640 I guess I'm responsible for his big mouth. 1262 01:35:46,600 --> 01:35:48,240 Just the other day, he told Kurti 1263 01:35:48,480 --> 01:35:51,520 "You don't get to tell me anything, you loaded clown." 1264 01:35:54,360 --> 01:35:56,520 Really? He said that? 1265 01:35:59,800 --> 01:36:03,040 Say, isn't it a bit risky what you're doing here? 1266 01:36:04,640 --> 01:36:05,840 What am I doing? 1267 01:36:07,640 --> 01:36:12,520 Drinking wine with a good-for-nothing fellow... 1268 01:36:13,360 --> 01:36:15,480 for a woman engaged to be married? 1269 01:36:18,360 --> 01:36:19,920 How do you know that? 1270 01:36:21,800 --> 01:36:24,080 Kurti spilled the beans. 1271 01:36:29,080 --> 01:36:32,640 What a mess. I had told him that I want to be the one to tell you. 1272 01:36:38,040 --> 01:36:39,320 I'm just surprised. 1273 01:36:39,760 --> 01:36:44,640 You had always said it's just a conservative Catholic tradition. 1274 01:36:44,880 --> 01:36:46,760 You'd never do that... 1275 01:36:47,000 --> 01:36:52,520 First of all, it's completely normal to change your mind over time. 1276 01:36:52,840 --> 01:36:55,400 It's not a bad thing. You should try it. 1277 01:36:55,840 --> 01:36:59,360 And secondly, who I marry doesn't fucking concern you. 1278 01:37:00,160 --> 01:37:02,520 Will he get the German's name, too? 1279 01:37:03,000 --> 01:37:04,880 I can't say, it's his choice. 1280 01:37:10,520 --> 01:37:12,920 Are you really that much into him? 1281 01:37:18,160 --> 01:37:19,120 Yes. 1282 01:37:28,280 --> 01:37:30,760 You could play at our wedding. 1283 01:37:32,400 --> 01:37:36,120 Free drinks and lots of German ladies. 1284 01:37:40,080 --> 01:37:41,840 Well then, let's do it. 1285 01:37:48,080 --> 01:37:49,360 I'll be leaving. 1286 01:37:51,040 --> 01:37:52,000 Alright. 1287 01:37:54,440 --> 01:37:55,400 - Bye. - Bye. 1288 01:37:57,560 --> 01:38:00,200 - Bring him back tomorrow evening. - Sure. 1289 01:38:00,800 --> 01:38:02,480 And no porn, please. 1290 01:38:03,640 --> 01:38:04,960 I make no promises. 1291 01:38:18,600 --> 01:38:19,960 Daddy! 1292 01:38:24,480 --> 01:38:26,920 - Yes, what's up? - Is Mommy gone? 1293 01:38:27,800 --> 01:38:30,680 Yes, she just left. Did you need anything else? 1294 01:38:31,000 --> 01:38:34,000 No, I wrote a song for you. 1295 01:38:35,240 --> 01:38:37,800 Really? When did you do that? 1296 01:38:38,880 --> 01:38:41,520 I started when you gave me the guitar. 1297 01:38:42,000 --> 01:38:44,840 - I finished it. - Great! Let me hear it. 1298 01:38:46,480 --> 01:38:48,400 I don't know if it's any good. 1299 01:38:48,880 --> 01:38:51,520 I'm sure it's good. Why wouldn't it be? 1300 01:38:52,400 --> 01:38:55,160 - And if it's not? - Then I'll help you. 1301 01:38:55,480 --> 01:38:58,480 You said you'd play it, so let's do it. 1302 01:39:01,000 --> 01:39:03,520 The song is called "My best pal” 1303 01:39:06,040 --> 01:39:11,960 You are my very first choice for an adventure day 1304 01:39:12,280 --> 01:39:18,160 Then we set our sticks on fire and keep fighting all the way 1305 01:39:18,680 --> 01:39:23,680 Then I get my pocket knife and work on my carving skills 1306 01:39:23,880 --> 01:39:30,120 We'd better not tell Mommy or she will get the chills 1307 01:39:30,560 --> 01:39:36,000 Daddy, let's get out and play ball where the grass is green 1308 01:39:36,360 --> 01:39:41,400 Argentina will never stand a chance against Rapid Wien 1309 01:39:41,680 --> 01:39:47,160 Everything's much better with you, my dad is really funny 1310 01:39:47,480 --> 01:39:52,640 It doesn't really matter if you're broke or flush with money 1311 01:39:53,640 --> 01:39:59,000 Daddy, I promise to you we'll always have our way 1312 01:39:59,400 --> 01:40:03,640 I don't give a shit about what anyone might say 1313 01:40:05,160 --> 01:40:10,320 I'll grow tall and I'll get faster, I'll soon be in my prime 1314 01:40:11,000 --> 01:40:15,080 I'm sure you won't outrun me next time 1315 01:40:17,160 --> 01:40:21,080 Because you are my best pal 1316 01:40:21,720 --> 01:40:27,120 Yes, you are my pal 1317 01:40:49,720 --> 01:40:54,040 A car is passing by downstairs 1318 01:40:58,760 --> 01:41:02,200 I listen to a record by The Doors 1319 01:41:05,200 --> 01:41:07,760 With my hands on my typewriter 1320 01:41:10,120 --> 01:41:13,360 I guess it was a Volkswagen 1321 01:41:15,920 --> 01:41:18,920 I could go out to my café 1322 01:41:21,960 --> 01:41:26,800 But I don't want to see the same guys as yesterday 1323 01:41:28,240 --> 01:41:30,800 I'm gonna see them tomorrow anyway 1324 01:41:31,080 --> 01:41:34,200 I want to sleep because I'm tired 1325 01:41:39,440 --> 01:41:45,400 But before falling asleep I'll write a song 1326 01:42:03,160 --> 01:42:07,080 My thoughts, they are coming 1327 01:42:09,480 --> 01:42:13,960 Grow hazy and disappear 1328 01:42:17,320 --> 01:42:19,800 I'd need to take a leak 1329 01:42:21,200 --> 01:42:25,640 But I don't feel like getting up 1330 01:42:28,800 --> 01:42:34,560 If I wrote down what I'm thinking right now 1331 01:42:36,040 --> 01:42:42,400 I'm thinking about what my mother's gonna get for Christmas 1332 01:42:43,200 --> 01:42:46,200 I'm sitting here and I'm tired 1333 01:42:50,880 --> 01:42:56,480 And I seriously doubt The song's gonna be what I desired 1334 01:43:15,160 --> 01:43:18,640 I flipped the record 1335 01:43:21,520 --> 01:43:25,920 And marvel at their ingenuity 1336 01:43:28,840 --> 01:43:32,120 I get up and close the window 1337 01:43:33,200 --> 01:43:36,720 It's getting a little cold in here 1338 01:43:41,480 --> 01:43:46,320 The wind's blowing a kiosk away 1339 01:43:48,360 --> 01:43:51,200 I hear a drunkard cursing and swearing 1340 01:43:51,840 --> 01:43:54,400 I'm sure he has his reasons 1341 01:43:55,200 --> 01:43:57,920 I'm tired and go to bed before long 1342 01:44:02,800 --> 01:44:08,920 I sleep and I dream I dream of a song 96443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.