Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,720 --> 00:00:18,360
Soon, bear with me,
we're about to begin.
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,520
Now he's tuning the guitar.
5
00:00:22,840 --> 00:00:26,240
Come on, Rickerl. We've got to
take care of another corpse.
6
00:00:27,600 --> 00:00:30,720
- We're waiting!
- Sorry, I had to do an exhumation.
7
00:00:31,040 --> 00:00:32,760
Almost ready.
8
00:00:42,280 --> 00:00:43,720
Alright, we're ready.
9
00:00:46,200 --> 00:00:50,080
Thanks for your patience.
I know it was kind of a drag.
10
00:00:51,640 --> 00:00:55,480
So this track...
I just wrote it today.
11
00:00:55,720 --> 00:00:58,360
Might still be a little wobbly...
12
00:00:58,640 --> 00:01:02,560
"Vey, oy vey" it's called,
wrote it for us all at the cemetery.
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,120
Let's give it a try.
14
00:01:05,920 --> 00:01:07,080
Three, four...
15
00:01:07,440 --> 00:01:08,600
Vey
16
00:01:09,160 --> 00:01:11,200
Oy vey
17
00:01:11,920 --> 00:01:16,160
Oy vey
Oy vey
18
00:01:18,720 --> 00:01:23,760
Who's gonna carry me on their back?
19
00:01:24,960 --> 00:01:28,800
Carry me on their back?
20
00:01:31,160 --> 00:01:36,280
And who's gonna dig me a grave?
21
00:01:37,040 --> 00:01:40,880
Dig me a grave?
22
00:01:43,200 --> 00:01:44,320
Vey
23
00:01:45,560 --> 00:01:47,600
Oy vey
24
00:01:48,760 --> 00:01:53,280
Oy vey
Oy vey
25
00:01:55,320 --> 00:02:00,240
And who's gonna carry
the big stone over there?
26
00:02:01,400 --> 00:02:05,080
Carry the stone over there?
27
00:02:07,200 --> 00:02:12,520
Who should I save my money for?
28
00:02:13,480 --> 00:02:17,680
Should I save my money for?
29
00:02:19,200 --> 00:02:20,400
Vey
30
00:02:21,440 --> 00:02:23,440
Oy vey
31
00:02:24,240 --> 00:02:28,760
Oy vey
Oy vey
32
00:02:30,040 --> 00:02:35,120
Who's gonna take care of the band
33
00:02:35,720 --> 00:02:40,040
that plays all the songs
34
00:02:41,760 --> 00:02:46,240
we loved to sing?
35
00:02:47,000 --> 00:02:51,360
Who's gonna dig our grave?
36
00:02:52,840 --> 00:02:54,640
Vey
37
00:02:54,920 --> 00:02:56,960
Oy vey
38
00:02:57,680 --> 00:03:02,200
Oy vey
Oy vey
39
00:03:23,400 --> 00:03:27,280
Oy vey
40
00:03:33,480 --> 00:03:34,720
Bravo, Rickerl.
41
00:03:41,880 --> 00:03:43,520
Where did he come from?
42
00:03:46,560 --> 00:03:47,520
Well, I...
43
00:03:49,360 --> 00:03:50,720
I am shocked.
44
00:03:52,760 --> 00:03:54,560
This is grave desecration.
45
00:03:55,040 --> 00:03:58,000
You could end up in jail,
I hope you know that.
46
00:03:58,600 --> 00:04:01,440
Jailed?
I'm afraid you misunderstand.
47
00:04:01,720 --> 00:04:04,800
Did you see the skull?
It was all dirty.
48
00:04:05,040 --> 00:04:08,320
I'd have taken it home,
dunk it in chlorine bleach.
49
00:04:08,960 --> 00:04:11,320
It would have been
all nice and shiny.
50
00:04:11,680 --> 00:04:14,640
Mr. Bohacek, we're a cemetery,
not a cleaning service.
51
00:04:14,840 --> 00:04:16,760
Exhume, we had said.
And rebury.
52
00:04:18,040 --> 00:04:19,840
C'mon now,
don't get me wrong.
53
00:04:20,040 --> 00:04:22,960
The whole act is kind of fishy.
You dig them up
54
00:04:23,280 --> 00:04:27,120
and take them somewhere else
without asking them if that's okay.
55
00:04:27,440 --> 00:04:30,560
I'm not asking for your opinion.
Just do your job.
56
00:04:31,120 --> 00:04:34,000
Why not question the system a bit?
57
00:04:36,840 --> 00:04:38,880
Listen, Mr. Bohacek.
58
00:04:40,120 --> 00:04:42,760
We are a respectable cemetery
59
00:04:43,560 --> 00:04:45,840
with nothing but satisfied customers.
60
00:04:46,160 --> 00:04:50,320
As long as people in Vienna keep dying,
nothing's gonna change.
61
00:04:50,680 --> 00:04:53,120
I'm not gonna take anything from you.
62
00:04:54,160 --> 00:04:56,960
Mr. Bohacek,
I bid you farewell.
63
00:04:58,880 --> 00:05:00,320
Alright, but...
64
00:05:00,840 --> 00:05:03,920
Could you at least,
as you're letting me go anyway,
65
00:05:04,240 --> 00:05:08,840
write something up,
so it doesn't look like I was fired?
66
00:05:09,800 --> 00:05:12,280
Perhaps for budgetary reasons?
67
00:05:12,840 --> 00:05:15,280
Looks better for
employment services.
68
00:05:15,840 --> 00:05:18,840
I'm not gonna write anything.
I bid you farewell.
69
00:05:19,600 --> 00:05:22,960
- Then just don't.
- I bid you farewell.
70
00:05:23,280 --> 00:05:27,480
Have fun with your cemetery...
and go to hell.
71
00:05:27,960 --> 00:05:30,480
The black wall stops my escape
72
00:05:30,760 --> 00:05:33,480
I'm in bad shape
He's in bad shape
73
00:05:34,920 --> 00:05:37,800
I'm in bad shape
He's in bad shape
74
00:05:38,400 --> 00:05:39,840
He's in bad shape
75
00:05:40,160 --> 00:05:42,320
Everything I've ever done
76
00:05:44,240 --> 00:05:46,200
gets the better of me
77
00:05:48,240 --> 00:05:50,800
If I'm digging into my conscience
78
00:05:51,240 --> 00:05:54,320
I gaze right into the devil's eyes
79
00:05:55,520 --> 00:05:58,280
He takes me by the hand
80
00:06:00,280 --> 00:06:02,320
My soul cannot escape
81
00:06:03,120 --> 00:06:05,760
I'm in bad shape
He's in bad shape
82
00:06:07,080 --> 00:06:09,800
I'm in bad shape
He's in bad shape
83
00:06:14,280 --> 00:06:17,800
Mr. Bohacek,
I don't know what to do with you.
84
00:06:19,160 --> 00:06:22,800
The cemetery was the perfect job.
You fit in there so well.
85
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Yes.
86
00:06:25,240 --> 00:06:27,760
I liked it, too.
But it didn't work out.
87
00:06:30,880 --> 00:06:32,320
What happened?
88
00:06:34,880 --> 00:06:37,440
I don't know what
his problem was either.
89
00:06:37,680 --> 00:06:41,400
A difference of opinion...
or whatever was bugging the boss.
90
00:06:43,640 --> 00:06:47,000
Here it says,
you disturbed the peace of the dead.
91
00:06:47,600 --> 00:06:49,280
Total bullshit, c'mon.
92
00:06:49,640 --> 00:06:51,560
Sounds like I fucked a corpse.
93
00:06:52,360 --> 00:06:54,640
You're blacklisted for
all cemeteries in Vienna.
94
00:06:54,840 --> 00:06:57,160
You'll never find work
in this sector again.
95
00:06:57,520 --> 00:07:00,160
Do you reckon
they'll bury me in Vienna?
96
00:07:00,920 --> 00:07:03,760
- Are you trying to be funny?
- Well...
97
00:07:04,080 --> 00:07:07,760
Mr. Bohacek, you were fired.
Do you know what that means?
98
00:07:08,480 --> 00:07:12,400
Section 11: no benefits
from us for four weeks.
99
00:07:16,440 --> 00:07:18,480
What are we going to do with you?
100
00:07:19,080 --> 00:07:21,280
Ms. Koenig,
here's the whole story.
101
00:07:21,480 --> 00:07:23,120
I'm working on my album.
102
00:07:23,920 --> 00:07:26,520
Why don't I just finish that?
103
00:07:27,560 --> 00:07:29,800
Give me three months to wrap it up.
104
00:07:30,600 --> 00:07:31,760
End of story.
105
00:07:34,680 --> 00:07:37,960
Mr. Bohacek,
let me be quite frank.
106
00:07:38,160 --> 00:07:41,000
I doubt your music will be
enough to make a living.
107
00:07:41,480 --> 00:07:45,120
If that's your opinion,
I'll drop everything right away.
108
00:07:45,640 --> 00:07:48,840
As for now, you'll need to
apply on a regular basis.
109
00:07:49,160 --> 00:07:52,560
At least three times a week,
or Section 10 applies.
110
00:07:52,880 --> 00:07:56,600
You and your paragraphs...
I'll get right on it, then.
111
00:07:56,840 --> 00:07:57,800
Great.
112
00:08:09,320 --> 00:08:11,800
- Hello, Daddy!
- Hey, Big Guy!
113
00:08:14,880 --> 00:08:17,040
- Hi, how're you doing?
- I'm good.
114
00:08:18,200 --> 00:08:20,240
Daddy, we were
waiting forever.
115
00:08:20,720 --> 00:08:23,520
The cow from unemployment
services didn't stop talking.
116
00:08:23,720 --> 00:08:25,920
- Domi, your backpack.
- Thanks.
117
00:08:27,480 --> 00:08:29,000
- Hi, Viki
118
00:08:30,280 --> 00:08:32,080
I messed up the days,
I'm sorry.
119
00:08:34,800 --> 00:08:36,280
Are you alright?
120
00:08:37,160 --> 00:08:38,800
Yeah, I'm okay.
121
00:08:39,040 --> 00:08:41,840
They fired me from the cemetery,
those jackasses.
122
00:08:42,120 --> 00:08:44,920
- How come?
- I don't know.
123
00:08:45,960 --> 00:08:47,600
Cut back jobs, I guess.
124
00:08:48,040 --> 00:08:53,160
Back with unemployment services.
Money's coming on the 7th, they said.
125
00:08:53,880 --> 00:08:56,240
Alright. I get it.
126
00:08:56,800 --> 00:09:00,880
- Pay... when you can.
- Sure thing.
127
00:09:02,960 --> 00:09:05,200
What are you going to
do about work?
128
00:09:05,760 --> 00:09:08,560
Maybe it's a good thing
to have more time.
129
00:09:09,040 --> 00:09:11,120
I'm gonna finish the album.
130
00:09:11,680 --> 00:09:14,240
Yes, okay, good luck.
131
00:09:15,640 --> 00:09:20,240
Waiting with my Dad for 58 line
132
00:09:20,840 --> 00:09:24,400
Singing a little in the meantime
133
00:09:29,040 --> 00:09:30,760
Great, good job.
134
00:09:31,320 --> 00:09:33,920
Alright, we're ready for the stage.
135
00:09:35,200 --> 00:09:36,400
Any plans for today?
136
00:09:36,760 --> 00:09:39,280
Could we go to the movies,
today or tomorrow?
137
00:09:39,480 --> 00:09:43,000
There's a new superhero movie
I just have to see.
138
00:09:43,320 --> 00:09:45,640
The movies are only for snobs.
139
00:09:46,000 --> 00:09:48,920
They're not only for snobs.
Mommy won't let me go.
140
00:09:49,440 --> 00:09:51,080
And Kurti's the same.
141
00:09:51,680 --> 00:09:55,120
Why am I not surprised?
Kurti's such a clown.
142
00:09:55,880 --> 00:09:58,680
- First we need to see Charly.
- Who's Charly?
143
00:09:59,120 --> 00:10:03,360
- Don't you know fat Charly, my manager?
- Oh, yes.
144
00:10:03,760 --> 00:10:08,080
- We're gonna make him see reason and...
- Then we'll go to the movies.
145
00:10:08,360 --> 00:10:10,320
Alright, maybe.
146
00:10:13,880 --> 00:10:15,000
Really, though.
147
00:10:15,680 --> 00:10:19,000
That really sucks.
And not just for the job...
148
00:10:19,400 --> 00:10:21,520
Would have been nice to exploit.
149
00:10:22,040 --> 00:10:25,880
Death, tombstones...
People love that morbid stuff.
150
00:10:26,080 --> 00:10:29,240
I know it would have been
good but it's over now.
151
00:10:30,080 --> 00:10:32,720
Change of subject.
What about the album?
152
00:10:32,920 --> 00:10:34,800
Do you have all the songs?
153
00:10:35,920 --> 00:10:36,880
Yeah, I do.
154
00:10:37,320 --> 00:10:40,160
Let's hear it, then.
I don't know any, do I?
155
00:10:46,360 --> 00:10:48,400
They're not in any specific order.
156
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
But for a quick glance...
a little taste.
157
00:10:51,400 --> 00:10:53,720
Now look at that.
Rickerl's collected works.
158
00:10:54,680 --> 00:10:57,360
Your guitar case looks like my office.
159
00:10:59,160 --> 00:11:01,760
We could go over them together.
160
00:11:02,040 --> 00:11:04,800
See what might work for the album.
161
00:11:06,360 --> 00:11:08,440
I'd appreciate your opinion.
162
00:11:09,240 --> 00:11:11,920
No way, man.
I'm gonna get another heart attack.
163
00:11:12,200 --> 00:11:15,960
The third one would end me,
my doc said. Not gonna do it.
164
00:11:17,240 --> 00:11:19,000
I need 13 songs from you.
165
00:11:19,360 --> 00:11:21,360
Composition, lyrics.
166
00:11:21,680 --> 00:11:24,600
Do it properly using
a typewriter or computer.
167
00:11:25,600 --> 00:11:28,040
I need a demo tape with the songs.
168
00:11:28,320 --> 00:11:32,160
- Record it on your smartphone.
- You know I don't have a smartphone.
169
00:11:32,360 --> 00:11:35,000
Don't you have friends
with a smartphone?
170
00:11:35,560 --> 00:11:38,200
Any idiot has a smartphone, even I do.
171
00:11:38,480 --> 00:11:40,200
Alright, I'll get it done.
172
00:11:40,920 --> 00:11:43,680
Tell me, Charly.
Any chance for an advance?
173
00:11:44,720 --> 00:11:45,840
Seriously, Erich.
174
00:11:46,520 --> 00:11:49,720
Does it look like I had
the money to give you an advance?
175
00:11:50,600 --> 00:11:54,160
You get your money when we make money.
That's the deal.
176
00:11:54,520 --> 00:11:59,240
You're my manager and should know
how to make some cash to scrape by.
177
00:12:00,240 --> 00:12:03,160
Unemployment services,
dideldumdei
178
00:12:03,640 --> 00:12:05,600
That can't be the way out.
179
00:12:05,880 --> 00:12:09,440
Three years ago,
you said we're gonna go big.
180
00:12:09,680 --> 00:12:13,600
We're gonna make it happen.
You have the connections.
181
00:12:14,400 --> 00:12:18,040
And now we don't have shit.
Nada, niente... it's all fucked up.
182
00:12:18,760 --> 00:12:21,040
I'm gonna say it one more time,
jackass.
183
00:12:21,280 --> 00:12:23,720
Get it into your thick head.
184
00:12:24,160 --> 00:12:25,840
You need to deliver.
185
00:12:26,480 --> 00:12:29,920
Then we'll record an album
and put it out there.
186
00:12:30,440 --> 00:12:32,400
What do you want me to promote?
187
00:12:32,880 --> 00:12:37,160
An unemployed gravedigger
composing songs on ass wipes?
188
00:12:37,960 --> 00:12:41,400
Think back, man.
We already had a few songs.
189
00:12:41,640 --> 00:12:45,440
I got you the musicians
and the tracks were good.
190
00:12:45,760 --> 00:12:48,160
What about Mr. Rickerl?
What does he do?
191
00:12:48,440 --> 00:12:51,600
Mr. Rickerl got the jitters
and slammed on the brakes.
192
00:12:51,800 --> 00:12:53,360
Yes, you were great.
193
00:12:53,600 --> 00:12:56,800
But it wasn't the right time.
I had my reasons to pull back.
194
00:12:57,040 --> 00:12:59,840
I understand
but stop pestering me about it.
195
00:13:02,000 --> 00:13:07,880
Alright, I got something for you.
Might not be the best gig, though.
196
00:13:10,480 --> 00:13:12,160
A wedding.
197
00:13:12,880 --> 00:13:16,560
There will always be stupid people.
You should know.
198
00:13:16,920 --> 00:13:18,680
What do you want me to play?
199
00:13:18,920 --> 00:13:22,240
Well, you begin in the afternoon and do
200
00:13:22,520 --> 00:13:25,200
cover versions so
people hit the dance floor.
201
00:13:25,400 --> 00:13:29,240
The Beatles, Simon & Furuncle
or whatever they're called.
202
00:13:29,440 --> 00:13:32,240
And the Austrians... STS, right?
203
00:13:32,680 --> 00:13:36,320
How you'd love to be
back in Fuerstenfeld yada yada...
204
00:13:36,720 --> 00:13:40,360
- Not your own stuff.
- Not my stuff. Sounds great.
205
00:13:41,680 --> 00:13:43,440
I'm gonna head over.
206
00:13:46,440 --> 00:13:48,480
Sorry for the mess.
207
00:13:48,920 --> 00:13:52,160
That's alright, Daddy.
I never clean up at home.
208
00:13:52,520 --> 00:13:55,120
- Wanna hear what I always say?
- What's that?
209
00:13:55,520 --> 00:13:59,040
He who keeps order is just
too lazy to look hard enough.
210
00:13:59,440 --> 00:14:00,400
Smart.
211
00:14:01,560 --> 00:14:03,760
Where are we going to the movies?
212
00:14:04,600 --> 00:14:07,320
We're not gonna go.
We can't afford it.
213
00:14:08,480 --> 00:14:10,400
You promised!
214
00:14:10,640 --> 00:14:12,880
I promised nothing.
I said we'll see.
215
00:14:13,880 --> 00:14:15,440
You promised.
216
00:14:15,880 --> 00:14:19,440
If he won't give me the advance,
I'm out of money.
217
00:14:19,760 --> 00:14:23,120
- I have another surprise for you.
- What is it?
218
00:14:23,600 --> 00:14:24,880
Wait and see.
219
00:14:25,320 --> 00:14:28,280
Sit down on the couch
and close your eyes.
220
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
Eyes are closed?
221
00:14:36,360 --> 00:14:39,280
The surprise is on its way.
Eyes still closed?
222
00:14:40,240 --> 00:14:42,400
Then you may open them.
223
00:14:45,480 --> 00:14:48,600
- Wow, thank you, Daddy.
- Your very own six-string.
224
00:14:49,240 --> 00:14:51,320
Time's come for you to have one.
225
00:14:51,920 --> 00:14:53,280
Try it out.
226
00:14:55,800 --> 00:14:57,240
Sounds good, right?
227
00:14:58,800 --> 00:15:02,880
- Do you know, what songs you'll play?
- No, not yet.
228
00:15:04,720 --> 00:15:06,720
Let's see what the vibe is.
229
00:15:07,960 --> 00:15:11,160
You're sitting on a park bench,
wrapped up in nostalgia
230
00:15:11,400 --> 00:15:14,400
For the good old times
231
00:15:16,040 --> 00:15:18,720
Everything was better back then,
you say
232
00:15:20,360 --> 00:15:23,080
So much better than today
233
00:15:24,560 --> 00:15:27,000
The old gang
that got together
234
00:15:28,840 --> 00:15:31,760
At the inn in the 15th district
235
00:15:33,920 --> 00:15:36,400
With you guys I can be sure
236
00:15:37,040 --> 00:15:40,160
That you didn't miss out on anything
237
00:15:41,320 --> 00:15:45,960
If you got into an argument
you settled it yourselves
238
00:15:46,240 --> 00:15:50,080
No one would have
Ever pulled out a blade
239
00:15:50,600 --> 00:15:52,640
Business was good
240
00:15:52,840 --> 00:15:56,480
Everyone had a job
241
00:16:00,080 --> 00:16:03,120
Going to work with a hangover
242
00:16:04,480 --> 00:16:07,280
Back then you could pull it off
243
00:16:07,760 --> 00:16:11,320
Today they'd ask
If you are nuts
244
00:16:12,120 --> 00:16:15,920
And your job goes down the drain
245
00:16:16,200 --> 00:16:20,680
It's such a shame
They dropped out one by one
246
00:16:20,920 --> 00:16:25,000
Some of them died
Some were locked up
247
00:16:25,240 --> 00:16:28,800
And little by little
Little by little
248
00:16:28,960 --> 00:16:35,000
It's not your world anymore
249
00:16:39,320 --> 00:16:40,760
What happened there?
250
00:16:40,920 --> 00:16:44,480
You know
I worked in construction, right?
251
00:16:45,320 --> 00:16:48,320
One day when I was way up
on the scaffolding,
252
00:16:48,600 --> 00:16:54,280
this fucking bastard came along
with a cement bag this large.
253
00:16:55,320 --> 00:16:58,520
He barged into me and
I dropped like a stone.
254
00:16:59,320 --> 00:17:02,560
All the way from the third floor.
There was this rod poking out.
255
00:17:03,040 --> 00:17:04,640
A metal rod?
256
00:17:04,920 --> 00:17:08,120
Yes, that's where I landed.
The rod went through here.
257
00:17:08,360 --> 00:17:10,160
I was bleeding like a pig...
258
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
What?
259
00:17:11,800 --> 00:17:15,080
He's just a child.
Don't scare him.
260
00:17:15,480 --> 00:17:17,560
He needs to learn about life.
261
00:17:17,840 --> 00:17:21,440
Rickerl, we're talking about life.
You don't mind, do you?
262
00:17:21,680 --> 00:17:22,960
Go right ahead.
263
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
There you go.
Always nagging... kiss my ass.
264
00:17:28,320 --> 00:17:31,080
Men's all I'm saying...
always act the big shot.
265
00:17:31,320 --> 00:17:34,800
The good thing about it?
I didn't have to work anymore.
266
00:17:35,640 --> 00:17:38,040
But you're not making any money.
267
00:17:38,680 --> 00:17:39,680
Well...
268
00:17:40,200 --> 00:17:42,080
The boy knows his stuff, oh my.
269
00:17:44,040 --> 00:17:47,560
Let's talk about that another time.
270
00:17:47,960 --> 00:17:50,400
- There are ways.
- He can't understand.
271
00:17:50,600 --> 00:17:54,720
It is quite complicated
but I'm not starving.
272
00:17:54,960 --> 00:17:56,000
Buongiorno.
273
00:17:56,480 --> 00:17:58,080
Your father is here.
274
00:17:58,280 --> 00:17:59,920
- Hi, Grandpa!
- My boy!
275
00:18:00,680 --> 00:18:02,400
Come here, come here.
276
00:18:02,920 --> 00:18:05,240
Jump and...
277
00:18:06,800 --> 00:18:08,920
Hoemal, hello there.
278
00:18:09,360 --> 00:18:12,760
You are the flower in public housing
279
00:18:13,680 --> 00:18:17,040
I know it in my heart
You're the right one for me
280
00:18:17,320 --> 00:18:20,520
My flower in public housing
281
00:18:21,240 --> 00:18:23,880
- You know what I'm gonna say.
- That is?
282
00:18:24,120 --> 00:18:27,160
While you were with
your fucking slot machines,
283
00:18:29,440 --> 00:18:33,440
your boy, the big one,
gave a fantastic concert.
284
00:18:33,680 --> 00:18:35,160
- What a show.
- I can imagine.
285
00:18:35,400 --> 00:18:37,960
- Would be nice to have you there.
- It was really good.
286
00:18:38,120 --> 00:18:40,400
Bravo, well done. Congrats.
287
00:18:40,640 --> 00:18:42,600
Isn't there a box for tips?
288
00:18:42,840 --> 00:18:45,800
- Sure, there's a hat going around.
- Go get it!
289
00:18:47,160 --> 00:18:48,920
The boy's a pro.
290
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
Did you fuck up?
291
00:18:50,800 --> 00:18:54,280
Do you like that?
Want to have it?
292
00:18:55,720 --> 00:18:57,520
It was hard work.
293
00:18:57,840 --> 00:18:59,120
Of course!
294
00:18:59,720 --> 00:19:01,240
Ladies and gentlemen.
295
00:19:01,480 --> 00:19:04,160
Jeez, Hoemal!
Today he's got money to burn.
296
00:19:04,840 --> 00:19:07,640
Yes, yes.
Luck is a fickle friend.
297
00:19:08,040 --> 00:19:10,080
Timid like a bird
but sweet.
298
00:19:10,600 --> 00:19:12,520
It's hard to catch
299
00:19:12,840 --> 00:19:14,680
and flies off easily.
300
00:19:15,040 --> 00:19:18,480
- Remember this, my boy...
- Always the same old tune.
301
00:19:19,640 --> 00:19:22,760
If you're on a winning streak,
keep playing.
302
00:19:23,080 --> 00:19:24,960
Don't give up,
never give up.
303
00:19:25,160 --> 00:19:28,480
Yes, but if my Daddy has a concert,
I will be there.
304
00:19:28,760 --> 00:19:30,000
Of course.
305
00:19:30,280 --> 00:19:32,920
- Luck will be back another time.
- Sure thing.
306
00:19:35,080 --> 00:19:38,040
So, what's up?
How's the show business?
307
00:19:38,760 --> 00:19:42,320
- Good... was nice concert.
- Whores? Coke? All here?
308
00:19:42,600 --> 00:19:43,760
It's all there.
309
00:19:44,880 --> 00:19:48,760
May your old and experienced
father give you some career advice?
310
00:19:49,040 --> 00:19:50,960
Please do. I can't wait.
311
00:19:51,160 --> 00:19:53,960
- It's totally free.
- Let's hear it, then.
312
00:19:54,760 --> 00:19:56,000
Now listen.
313
00:19:56,200 --> 00:19:59,400
In this drinking hole,
this little dive,
314
00:19:59,640 --> 00:20:02,360
anyone can sing
in front of these drunkards.
315
00:20:02,520 --> 00:20:05,600
It's not gonna get you anywhere.
Do you get it?
316
00:20:07,440 --> 00:20:11,240
And your lyrics, boy,
they dig too deep.
317
00:20:11,440 --> 00:20:13,800
They hurt too much.
Nobody wants that.
318
00:20:14,040 --> 00:20:17,600
People want to have a good time,
they want to be happy.
319
00:20:17,880 --> 00:20:20,600
Write lyrics that take
people's hearts by storm.
320
00:20:20,840 --> 00:20:22,480
Songs to sing along with.
321
00:20:22,640 --> 00:20:25,120
Let's take, for example,
Skiing
322
00:20:25,440 --> 00:20:30,280
Or how about
Grandfather, can't you come over...?
323
00:20:30,720 --> 00:20:34,680
Honestly, people remember these lines.
They feel them in their hearts.
324
00:20:34,920 --> 00:20:37,840
- Here comes another round.
- Yes! You, my boy.
325
00:20:38,240 --> 00:20:41,080
You're gonna be a star.
And guess what?
326
00:20:41,520 --> 00:20:44,960
You've got my talent.
It always skips a generation.
327
00:20:45,240 --> 00:20:46,520
Sit down with me.
328
00:20:47,400 --> 00:20:50,120
Yes, you're gonna be a star.
329
00:20:51,240 --> 00:20:53,760
I'll take you under my wing.
Understand?
330
00:20:54,040 --> 00:20:56,680
Keep your fucking money.
331
00:20:57,040 --> 00:21:00,360
- Who's your favorite Rapid player?
- Marco Gruell.
332
00:21:00,640 --> 00:21:04,160
Grill's good player
but you will be better.
333
00:21:05,560 --> 00:21:07,440
Boy, where are you going?
334
00:21:09,080 --> 00:21:11,240
A box on the ears
335
00:21:12,080 --> 00:21:14,080
A sheriff badge
336
00:21:16,040 --> 00:21:19,600
A set of slaps in the face
to make sure...
337
00:21:20,680 --> 00:21:23,280
to make sure they scream and cry
338
00:21:24,680 --> 00:21:28,480
Treat them to a punch in the eye
339
00:21:29,560 --> 00:21:31,920
a nut shot
340
00:21:33,760 --> 00:21:36,240
or a snake bite
341
00:21:36,520 --> 00:21:38,200
belly slaps
342
00:21:38,680 --> 00:21:42,200
We'd never have dared to talk back
343
00:21:42,480 --> 00:21:44,920
Father would have slapped us silly
344
00:21:45,200 --> 00:21:48,040
Until we believed Santa
was a bird of prey
345
00:21:50,280 --> 00:21:52,400
And he had every right to do so
346
00:21:53,280 --> 00:21:55,720
The blessed father
347
00:21:57,600 --> 00:22:00,120
And did it ever...
348
00:22:15,280 --> 00:22:17,560
- What do you charge a suitor?
- 50.
349
00:22:18,080 --> 00:22:20,720
- There you go. Now get out of here.
- Thank you.
350
00:22:22,760 --> 00:22:25,120
There's 50 bucks
and 20 more for a room.
351
00:22:25,280 --> 00:22:26,800
Pick one and get lost.
352
00:22:27,000 --> 00:22:28,920
Thank you. Come back any time.
353
00:22:29,800 --> 00:22:32,920
Head home. I'll pick up the tab.
354
00:22:58,600 --> 00:23:00,120
Rapid vs. Argentina.
355
00:23:11,200 --> 00:23:12,480
No!
356
00:23:13,400 --> 00:23:14,680
Wasted goal chances.
357
00:23:15,280 --> 00:23:16,720
No way.
358
00:23:20,040 --> 00:23:21,680
Congrats, Champ!
359
00:23:21,920 --> 00:23:24,360
- You blew our old man away!
- Yes.
360
00:23:25,600 --> 00:23:27,520
To your victory.
361
00:23:31,320 --> 00:23:32,240
Daddy?
362
00:23:32,680 --> 00:23:36,960
- Why don't you like Mommy anymore?
- I never stopped liking her.
363
00:23:40,000 --> 00:23:42,320
Do you still love her?
364
00:23:44,960 --> 00:23:46,920
Love ... we are friends.
365
00:23:47,440 --> 00:23:49,560
Just like you and
your friends, you know?
366
00:23:51,840 --> 00:23:54,760
And why does Mommy love Kurti now?
367
00:23:56,480 --> 00:23:58,640
That I don't know either.
368
00:24:02,120 --> 00:24:06,000
It's always complicated...
who's in love with whom and so on.
369
00:24:07,760 --> 00:24:09,440
Not my specialty either.
370
00:24:11,400 --> 00:24:14,600
Daddy?
Do you know what Mommy said?
371
00:24:15,120 --> 00:24:16,240
Go ahead, tell me.
372
00:24:16,560 --> 00:24:21,120
Mommy said that you
don't care about her or me.
373
00:24:23,960 --> 00:24:25,720
- She said that?
- Yes.
374
00:24:27,880 --> 00:24:30,760
Why would she say such nonsense?
When was that?
375
00:24:32,160 --> 00:24:35,480
Just about before
we moved into the house.
376
00:24:37,080 --> 00:24:38,680
And you believe her?
377
00:24:39,920 --> 00:24:42,040
- I love you.
- Love you too.
378
00:24:44,480 --> 00:24:46,240
- See you in two weeks?
- Yes.
379
00:24:50,160 --> 00:24:51,400
- Bye.
- Bye.
380
00:24:53,800 --> 00:24:55,880
- Hi, Mommy.
- Hey, sweetie.
381
00:24:57,840 --> 00:24:59,280
I've missed you.
382
00:25:01,200 --> 00:25:03,880
- Hi, do you have a minute?
- What's up?
383
00:25:04,600 --> 00:25:06,120
I think we should talk.
384
00:25:07,360 --> 00:25:10,320
- What is this about?
- About the boy, of course.
385
00:25:11,160 --> 00:25:12,440
So, let's talk.
386
00:25:13,160 --> 00:25:16,240
Kind of sucks with the bars...
it's like in prison.
387
00:25:16,520 --> 00:25:20,360
Let's meet at Sandleitenhof.
When would it work for you?
388
00:25:22,520 --> 00:25:23,960
How about Friday?
389
00:25:24,880 --> 00:25:26,400
Friday's fine, sure.
390
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
Alright, I'll let you know.
391
00:25:28,560 --> 00:25:30,520
- Sounds good. See you.
- Bye.
392
00:25:37,480 --> 00:25:40,160
- What've you got?
- I got shit.
393
00:25:40,400 --> 00:25:41,480
- Yes, it's blocked.
- I got 28.
394
00:25:41,800 --> 00:25:42,760
28.
395
00:25:42,960 --> 00:25:44,560
- 20 it is.
- 30 and a half.
396
00:25:45,440 --> 00:25:47,320
Get outta here.
Again!
397
00:25:48,440 --> 00:25:50,520
I was waiting for a nine
but no luck.
398
00:25:51,160 --> 00:25:52,120
Didn't come.
399
00:25:54,440 --> 00:25:57,680
- Look over there.
- Who's that?
400
00:25:58,280 --> 00:26:01,200
Ms. Oberhauser, the radio lady.
401
00:26:02,080 --> 00:26:04,760
You can't see her on the radio.
How'd I know her?
402
00:26:05,080 --> 00:26:08,080
- I know her. Worked there long enough.
- He knows'em all.
403
00:26:08,600 --> 00:26:11,600
I'm gonna ask her
to feature you on her show.
404
00:26:11,960 --> 00:26:14,400
- No, don't.
- Yes. C'mon.
405
00:26:14,760 --> 00:26:17,160
Heinzi, we're in the
middle of a game.
406
00:26:18,680 --> 00:26:21,120
Let's see if she knows him.
407
00:26:22,720 --> 00:26:24,720
Yes, she does.
408
00:26:27,000 --> 00:26:28,960
What's he telling her now?
409
00:26:31,640 --> 00:26:33,160
Rickerl, come over here.
410
00:26:34,200 --> 00:26:36,520
- No.
- Go over there.
411
00:26:37,280 --> 00:26:38,360
Why should I?
412
00:26:38,720 --> 00:26:40,120
- Rickerl...
- Go meet her.
413
00:26:40,680 --> 00:26:42,320
What's that?
A casting show?
414
00:26:42,960 --> 00:26:44,720
Rickerl, come over, please.
415
00:26:45,000 --> 00:26:47,720
That could be your chance.
Move your ass.
416
00:26:48,040 --> 00:26:49,600
Good luck.
417
00:26:50,520 --> 00:26:52,000
- Hi.
- That's Rickerl.
418
00:26:52,360 --> 00:26:55,040
Hi, Martina Oberhauser.
Pleasure.
419
00:26:55,840 --> 00:26:59,200
I'm doing the newcomer show.
Heinzi said you're in music.
420
00:27:00,040 --> 00:27:01,400
Yes, good music.
421
00:27:01,760 --> 00:27:05,120
Yes, I make music.
Don't know if it's for your show.
422
00:27:05,400 --> 00:27:06,960
Sure it fits, of course.
423
00:27:07,600 --> 00:27:10,240
I couldn't say.
Do you have a demo tape?
424
00:27:10,520 --> 00:27:11,840
Are you on YouTube?
425
00:27:12,360 --> 00:27:15,320
No, I haven't recorded anything yet.
426
00:27:16,040 --> 00:27:18,440
Why don't you play something?
Live.
427
00:27:18,920 --> 00:27:21,480
Wait a sec.
Your guitar's right here.
428
00:27:23,200 --> 00:27:25,240
- Unplugged.
- Why not?
429
00:27:26,280 --> 00:27:29,440
I don't know if you'd like it,
what I'm doing.
430
00:27:29,720 --> 00:27:32,720
If it's true what Heinzi said,
I'd like to hear it.
431
00:27:33,120 --> 00:27:34,240
What could I play?
432
00:27:34,880 --> 00:27:38,320
A song I just started...
433
00:27:38,960 --> 00:27:41,240
about a dive in the 15th district.
434
00:27:42,560 --> 00:27:44,480
It's not quite ready yet
435
00:27:45,120 --> 00:27:47,680
but I could show you what I got.
436
00:27:48,240 --> 00:27:50,120
At least to get an idea...
437
00:27:52,360 --> 00:27:54,320
Needs a little tune.
438
00:28:28,360 --> 00:28:31,640
The first story's told by
a pudgy Russian
439
00:28:32,480 --> 00:28:35,760
with in front of him
a pint of spirit us
440
00:28:36,600 --> 00:28:39,440
The legs of his chair are sagging
441
00:28:39,720 --> 00:28:44,080
Looks like he's gonna
break through soon
442
00:28:45,520 --> 00:28:48,840
He's wearing a jogging suit
with a hole in his pants
443
00:28:49,360 --> 00:28:53,400
A baseball cap, a beard
and a filthy laugh
444
00:28:53,640 --> 00:28:57,200
He takes a deep breath
and takes another sip
445
00:28:57,960 --> 00:29:01,600
Everyone's waiting for the story
he's about to tell
446
00:29:02,720 --> 00:29:06,160
He talks about his dump of a place
in Vienna's Nobilegasse
447
00:29:07,160 --> 00:29:10,120
A little hole, he's not
gonna fit in anymore
448
00:29:11,160 --> 00:29:14,560
It's too small to
even turn around
449
00:29:15,480 --> 00:29:18,680
Kitchen, toilet, bedroom,
all packed into one
450
00:29:20,280 --> 00:29:23,280
It's too small to
do anything really
451
00:29:23,840 --> 00:29:27,680
And in the corner is his bed
with his mother beside it
452
00:29:28,360 --> 00:29:32,480
And she complains about him,
in the mornings and evenings
453
00:29:32,840 --> 00:29:36,840
Oy vey, oy vey, boy.
How can you do this to me?
454
00:29:37,640 --> 00:29:40,800
I'm ready to die,
look at this mess
455
00:29:41,080 --> 00:29:45,200
Find yourself a wife
to clean up your filth
456
00:29:45,480 --> 00:29:49,320
If she finds your porn,
she's gonna dump you anyway
457
00:29:49,760 --> 00:29:53,640
I can't believe
you're not ashamed of yourself
458
00:30:02,920 --> 00:30:04,800
Damn it, who's that?
459
00:30:06,040 --> 00:30:08,720
Employment service.
Gotta take it, sorry.
460
00:30:11,360 --> 00:30:13,440
- Yes?
- Mr. Bohacek.
461
00:30:14,120 --> 00:30:15,840
Ms. Koenig speaking.
462
00:30:16,160 --> 00:30:19,560
Listen, I just got the
perfect job for you.
463
00:30:19,880 --> 00:30:22,400
And the interview's today.
464
00:30:23,720 --> 00:30:26,560
I don't think
that's a good idea.
465
00:30:27,600 --> 00:30:29,640
I'm working on my music right now.
466
00:30:29,960 --> 00:30:33,360
I'm gonna lose my focus
with too many irons in the fire.
467
00:30:33,720 --> 00:30:38,320
Your appointment's today at
Margaretenstrasse 5, in retail.
468
00:30:39,280 --> 00:30:44,440
If you refuse to show up,
I'll have to block your benefits again.
469
00:30:44,720 --> 00:30:47,360
Alright, I'm gonna be there.
470
00:30:48,080 --> 00:30:51,120
The cow arranged a job interview.
471
00:30:51,560 --> 00:30:54,080
- What?
- Herbert, schnaps. Now!
472
00:30:54,560 --> 00:30:56,240
Do you really want to work?
473
00:30:57,320 --> 00:30:59,720
Of course not.
I've got enough going on.
474
00:30:59,960 --> 00:31:03,440
Have they all lost their mind
at the employment office?
475
00:31:03,720 --> 00:31:07,360
First they threaten you and
now you oughta jump?
476
00:31:07,640 --> 00:31:10,640
- Harassment!
- Their jobs are all shit.
477
00:31:11,440 --> 00:31:14,720
- Give them a piece of your mind.
- Or just play stupid.
478
00:31:14,960 --> 00:31:17,600
- There we go, gents.
- It's gonna be okay.
479
00:31:18,600 --> 00:31:21,160
- We wish you no success.
- Cheers.
480
00:31:21,480 --> 00:31:23,920
If you are wasted,
it's gotta get interesting.
481
00:31:24,160 --> 00:31:26,440
Two are better than one.
Let's go, chug!
482
00:31:26,720 --> 00:31:30,000
She's gotta get drunk
just from your breath.
483
00:31:31,120 --> 00:31:32,160
Alright, see you.
484
00:31:32,400 --> 00:31:34,200
- Go get them.
- Godspeed.
485
00:31:35,240 --> 00:31:36,840
How about you stop by sometime?
486
00:31:37,120 --> 00:31:40,840
I host a singer-songwriter
show twice a month.
487
00:31:41,280 --> 00:31:44,360
We could talk and
you tell us about your music.
488
00:31:44,560 --> 00:31:46,680
You'd do two or
three songs live
489
00:31:46,920 --> 00:31:49,200
to get you some airtime.
490
00:31:50,200 --> 00:31:53,120
- Sounds good.
- Cool. Can I get your number?
491
00:31:53,560 --> 00:31:54,520
Of course.
492
00:31:54,760 --> 00:31:58,320
Wait, just type it in.
I'll call you to set a date.
493
00:32:15,440 --> 00:32:17,640
Ms. Koenig from the employment office
494
00:32:17,920 --> 00:32:22,600
said this would be
the perfect job for you.
495
00:32:22,880 --> 00:32:24,960
- That's what she said?
- Yes.
496
00:32:25,800 --> 00:32:27,960
Why do you think she said that?
497
00:32:29,000 --> 00:32:31,040
I'm afraid I don't know.
498
00:32:31,320 --> 00:32:35,360
Perhaps it's my chain.
She must think I look like a pimp.
499
00:32:35,680 --> 00:32:38,600
Alright.
And what do you think about all this?
500
00:32:39,600 --> 00:32:41,440
Reminds me of my childhood.
501
00:32:42,360 --> 00:32:44,320
We tried out quite a lot back then.
502
00:32:44,560 --> 00:32:46,160
My friends and I got in unnoticed.
503
00:32:46,760 --> 00:32:49,800
One kept watch,
the other swiped a magazine.
504
00:32:51,200 --> 00:32:55,000
Got caught stealing a few times,
got a good beating.
505
00:32:58,560 --> 00:33:01,320
I think you only showed up here
so I can confirm
506
00:33:01,680 --> 00:33:05,160
to the employment office
that our job interview took place.
507
00:33:06,920 --> 00:33:10,800
You pose to be an asshole,
so nobody will hire you.
508
00:33:12,360 --> 00:33:14,880
You will not succeed today, though.
509
00:33:15,520 --> 00:33:17,280
- Do you know why?
- Why?
510
00:33:19,120 --> 00:33:21,520
I'm totally fine with assholes.
511
00:33:22,680 --> 00:33:24,040
I like assholes.
512
00:33:27,000 --> 00:33:29,360
So you steal, you smoke.
513
00:33:30,240 --> 00:33:35,120
And if I may, it seems like
you're not a stranger to booze either.
514
00:33:36,760 --> 00:33:38,520
Well, the occasional shot...
515
00:33:40,600 --> 00:33:46,800
You know, when somebody comes here
to buy something to jerk off at home,
516
00:33:47,760 --> 00:33:50,520
the person working here
needs to be one of them.
517
00:33:51,160 --> 00:33:54,840
I don't need a good student
or a country girl
518
00:33:55,200 --> 00:33:57,240
but someone who fits in.
519
00:33:57,480 --> 00:33:59,280
And I believe you do.
520
00:33:59,600 --> 00:34:02,000
- I'm gonna fit in?
- Yes.
521
00:34:03,200 --> 00:34:05,920
That's why you can
start next Monday.
522
00:34:10,440 --> 00:34:13,320
Can't I just get
my stamp and clear out?
523
00:34:26,160 --> 00:34:30,720
The reason I wanted to see you is...
524
00:34:31,600 --> 00:34:35,040
why you tell Dominik that
I don't care about you two.
525
00:34:37,680 --> 00:34:39,280
I never said that.
526
00:34:39,880 --> 00:34:41,880
He told me that you did.
527
00:34:42,840 --> 00:34:44,400
What did he say?
528
00:34:45,440 --> 00:34:51,120
With his big eyes he asked me,
"Daddy, is it true what Mommy said?"
529
00:34:52,480 --> 00:34:53,720
Nonsense.
530
00:34:56,160 --> 00:35:00,360
I don't need to tell him anyway.
He'll find out what's important to you.
531
00:35:00,640 --> 00:35:02,520
What's that supposed to mean?
532
00:35:03,120 --> 00:35:05,920
Did you tell him or not?
It's a simple question.
533
00:35:06,200 --> 00:35:10,320
Yes, no. I'm not sure.
Maybe I mentioned it when I was upset.
534
00:35:12,440 --> 00:35:15,280
It's true, though.
What should I tell him about us?
535
00:35:15,560 --> 00:35:18,840
- Tell him the truth instead of lies.
- Really?
536
00:35:19,160 --> 00:35:21,800
I'm dying to know
your version of the truth.
537
00:35:22,040 --> 00:35:25,920
What do you want to hear?
That we had our problems...
538
00:35:26,480 --> 00:35:27,960
That's what you call it?
539
00:35:28,160 --> 00:35:31,840
You could have told him
we had problems and I had to move out.
540
00:35:32,080 --> 00:35:36,600
That you started dating
this rich German Heinzi.
541
00:35:37,120 --> 00:35:38,440
Stuff like that.
542
00:35:39,920 --> 00:35:41,920
Better than telling him...
543
00:35:42,200 --> 00:35:44,360
No, you're right.
Good we're talking.
544
00:35:44,600 --> 00:35:47,120
I remember very well
why we had problems.
545
00:35:47,400 --> 00:35:49,360
You didn't give a shit about us.
546
00:35:50,040 --> 00:35:53,120
Too busy drinking with
your buddies all night long.
547
00:35:54,960 --> 00:35:59,240
I always made sure I had a job
to bring home some money.
548
00:36:00,080 --> 00:36:02,320
The occasional drink
should be alright.
549
00:36:02,520 --> 00:36:03,920
Don't get me started.
550
00:36:04,160 --> 00:36:07,200
What job?
When did you ever make an effort?
551
00:36:10,200 --> 00:36:14,280
One shitty job after the other...
You never made much of an effort.
552
00:36:14,720 --> 00:36:17,080
You give up
at the first sign of struggle.
553
00:36:17,360 --> 00:36:18,600
Look at your music.
554
00:36:18,920 --> 00:36:22,720
I'm sorry.
I was never going to storm the charts.
555
00:36:23,000 --> 00:36:26,520
Don't be ridiculous.
You know it's not about the charts.
556
00:36:28,040 --> 00:36:32,160
If you...
had only shown Dominik and me
557
00:36:32,840 --> 00:36:36,240
that we're more important
than drinking with your friends.
558
00:36:36,520 --> 00:36:38,720
Wouldn't have been the worst idea.
559
00:36:40,840 --> 00:36:43,880
- Wanna know what I was most afraid of?
- Can't wait.
560
00:36:44,200 --> 00:36:47,960
- That you'd become like your dad.
- That's it?
561
00:36:49,800 --> 00:36:53,480
- That's the least of my worries.
- That's what I thought.
562
00:36:57,000 --> 00:37:00,880
- I'm never gonna be like him.
- You're well on the way there.
563
00:37:04,720 --> 00:37:07,760
All the time I was
waiting for you to come home.
564
00:37:08,640 --> 00:37:10,640
Perhaps it's better with Kurti...
565
00:37:10,880 --> 00:37:12,320
Keep Kurti out of this.
566
00:37:12,480 --> 00:37:15,080
No can do.
The German clown's fucking annoying.
567
00:37:16,640 --> 00:37:20,120
Or do you mean to tell me
your Bozo's funny?
568
00:37:21,760 --> 00:37:23,440
Couldn't tell a joke if he tried.
569
00:37:25,200 --> 00:37:27,680
At least he doesn't
make me cry all the time.
570
00:37:30,960 --> 00:37:34,920
Well, this doesn't help.
Makes no sense to keep talking.
571
00:37:35,520 --> 00:37:40,360
Could you just do me a favor
and not tell him any more bullshit?
572
00:37:41,200 --> 00:37:44,560
It won't do any of us any good,
so keep it to yourself.
573
00:37:47,280 --> 00:37:50,280
Anyway, I need to get going.
574
00:37:51,600 --> 00:37:53,080
I need to be somewhere.
575
00:37:54,320 --> 00:37:57,000
- Where's that?
- At the "M".
576
00:37:57,280 --> 00:37:59,440
I promised to show up.
577
00:38:00,760 --> 00:38:03,560
I'll see where it goes.
Join me if you like.
578
00:38:05,320 --> 00:38:06,880
If you have the guts.
579
00:38:09,960 --> 00:38:12,160
- Okay.
- What's "okay"?
580
00:38:13,080 --> 00:38:15,000
Let's go.
581
00:38:17,120 --> 00:38:18,560
You're coming?
582
00:38:19,040 --> 00:38:20,000
Alright then.
583
00:38:20,600 --> 00:38:22,080
- Hi.
- Hey, Rickerl.
584
00:38:22,520 --> 00:38:23,520
- Hello.
585
00:38:23,760 --> 00:38:26,720
- Who did you bring?
- Hey, I can't believe it!
586
00:38:27,120 --> 00:38:28,800
- Surprise guest.
- Hello.
587
00:38:29,520 --> 00:38:32,120
- That's a surprise.
- Oh my.
588
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
Is there still room for us?
589
00:38:38,880 --> 00:38:41,160
Sit down with us.
How are you doing?
590
00:38:41,520 --> 00:38:42,960
I'm doing good.
591
00:38:43,280 --> 00:38:46,400
Are you back together?
592
00:38:47,240 --> 00:38:49,960
- No, not at all.
- Then what is this here?
593
00:38:50,360 --> 00:38:54,040
I guess have a spritzer or two,
if we're mad enough tonight.
594
00:38:54,400 --> 00:38:56,000
- C'mon.
- Too bad.
595
00:38:56,240 --> 00:38:59,200
Don't get carried away
with your two spritzer.
596
00:38:59,600 --> 00:39:02,960
So what are you doing these days?
597
00:39:04,200 --> 00:39:06,560
Working for that tooth fairy?
598
00:39:07,360 --> 00:39:10,000
No, left a long time ago.
I work for an insurance.
599
00:39:10,320 --> 00:39:16,320
I still remember that although
I've been forgetting everything lately.
600
00:39:16,880 --> 00:39:20,720
- Let's have a toast. To the past!
- Cheers.
601
00:39:21,880 --> 00:39:24,160
When things weren't so shitty.
602
00:39:26,000 --> 00:39:29,240
Looking for a good job?
Try Austrian Broadcasting Corporation.
603
00:39:29,480 --> 00:39:33,520
They're always hiring.
Guess what the best job is.
604
00:39:33,760 --> 00:39:34,720
News anchor.
605
00:39:34,880 --> 00:39:37,080
- No.
- That's what I'd do.
606
00:39:37,280 --> 00:39:41,400
Foreign correspondent you must be.
607
00:39:42,080 --> 00:39:45,240
And I was so close.
So close to getting it.
608
00:39:45,480 --> 00:39:49,000
- Stop it now.
- The boss calls me...
609
00:39:49,520 --> 00:39:53,880
Heinzi, I hate to interrupt you but
you're still telling the same stories.
610
00:39:54,160 --> 00:39:59,760
Thank you, Viki.
Could you come along every week?
611
00:40:00,040 --> 00:40:01,720
So what's new?
612
00:40:02,000 --> 00:40:04,760
- We are tired of his stories.
- You tell us something now.
613
00:40:05,960 --> 00:40:09,640
What do you mean, tell us...
Two years you were gone.
614
00:40:09,880 --> 00:40:11,720
Didn't give a shit.
615
00:40:12,040 --> 00:40:14,520
Did you miss me or
why are you like this?
616
00:40:14,680 --> 00:40:17,040
Well, were we friends or not?
617
00:40:17,320 --> 00:40:18,320
Yes, we were.
618
00:40:18,480 --> 00:40:20,880
I don't get it,
I'm telling you.
619
00:40:21,200 --> 00:40:24,280
Two years
you didn't give a flying fuck.
620
00:40:24,560 --> 00:40:25,520
Okay, Hapo, no.
621
00:40:25,720 --> 00:40:28,360
Just because you're
a posh Hietzing girl now?
622
00:40:28,600 --> 00:40:29,920
You gave us up.
623
00:40:30,160 --> 00:40:34,480
No I didn't but that's the way it is.
You're like a child of divorce.
624
00:40:34,720 --> 00:40:37,600
The facts speak for themselves.
625
00:40:37,800 --> 00:40:39,920
Do you want me half a week
and Rickerl the other?
626
00:40:40,160 --> 00:40:42,440
You didn't call, nothing.
627
00:40:42,800 --> 00:40:46,880
You were more than Rickerl's girl.
You were our friend as well.
628
00:40:47,160 --> 00:40:50,400
But if we break up,
I have no business being here.
629
00:40:50,680 --> 00:40:53,560
It fucking hurt and
I had a hard time.
630
00:40:53,840 --> 00:40:57,400
- Why were you unhappy?
- C'mon, what do you think!
631
00:40:57,840 --> 00:41:00,440
May I introduce Rickerl,
the reason.
632
00:41:00,760 --> 00:41:04,960
We were a couple for so long.
Then we had Dominik and it didn't work.
633
00:41:05,440 --> 00:41:09,200
We couldn't sit here together.
I was home alone with our boy.
634
00:41:10,040 --> 00:41:13,160
I had to make it work.
It changes everything.
635
00:41:14,560 --> 00:41:16,720
Children change everything.
At least for me.
636
00:41:16,960 --> 00:41:19,320
What do you want if he's not in it?
637
00:41:19,720 --> 00:41:24,640
I had enough of crying and
begging him to come home.
638
00:41:25,520 --> 00:41:27,320
What's wrong with you?
639
00:41:29,280 --> 00:41:31,400
- And the boy?
- Where's the boy?
640
00:41:31,800 --> 00:41:36,080
- Rickerl brought him over recently.
- We love him.
641
00:41:36,440 --> 00:41:42,440
If he keeps his eye on the ball,
he's gonna be the next regular here.
642
00:41:42,800 --> 00:41:46,000
I don't know if that's good.
643
00:41:46,440 --> 00:41:49,960
- That's not a career I want for him.
- He fits in perfectly here.
644
00:41:51,720 --> 00:41:56,840
We're gonna make sure the boy
doesn't think he's something better.
645
00:41:57,360 --> 00:42:00,720
Have you talked to him?
Do you think that's likely?
646
00:42:01,520 --> 00:42:06,600
No, he likes Rapid.
That'll keep him down to earth.
647
00:42:07,320 --> 00:42:09,640
What is it with this German guy?
648
00:42:11,560 --> 00:42:15,080
Is it just about the sex?
649
00:42:15,560 --> 00:42:18,520
Yes, those Germans,
they just turn me on.
650
00:42:18,800 --> 00:42:20,680
I don't want to hear that.
651
00:42:21,000 --> 00:42:25,240
- But it must be something.
- Well, I don't know...
652
00:42:26,040 --> 00:42:27,280
Is he your rebound?
653
00:42:27,560 --> 00:42:31,800
- Do I really have to explain why?
- There must be a reason.
654
00:42:32,040 --> 00:42:36,120
- You don't know shit about love.
- Sure, I've seen it all.
655
00:42:36,720 --> 00:42:41,120
Swear... swear here and now,
you're not gonna become a Hietzing cunt.
656
00:42:43,160 --> 00:42:48,720
- I swear it with everything I have.
- She's gonna stay one of us.
657
00:42:49,720 --> 00:42:53,120
- Then he came...
- Is it so much fun to work?
658
00:42:53,600 --> 00:42:56,160
This work was fun...
with the flowers and so on.
659
00:42:57,560 --> 00:43:00,960
But then he came
home with a hooker.
660
00:43:01,680 --> 00:43:04,160
- What?
- Yes, with a hooker.
661
00:43:04,480 --> 00:43:09,080
He wanted the three of us...
can you imagine?
662
00:43:10,000 --> 00:43:12,560
Who would want that at home?
663
00:43:13,080 --> 00:43:15,520
May I have a cigarette, please?
664
00:43:16,880 --> 00:43:19,360
- Of course, Gitti, take one.
- Thanks.
665
00:43:20,080 --> 00:43:22,440
You know,
life really sucks sometimes.
666
00:43:23,080 --> 00:43:25,560
Viki, may I ask you for a dance?
667
00:43:26,680 --> 00:43:29,720
So I get plastered every night,
so I can sleep better.
668
00:43:30,720 --> 00:43:32,320
What is there to do?
669
00:43:32,960 --> 00:43:35,680
I messed up my whole life.
670
00:43:36,160 --> 00:43:39,400
I'm telling you,
sometimes life's out to get you.
671
00:43:39,720 --> 00:43:44,960
It's not gonna get better. There's
no silver lining on the horizon.
672
00:43:47,600 --> 00:43:52,040
At least I have you guys.
Otherwise I'd have killed myself.
673
00:43:54,320 --> 00:43:57,200
Tonight I'm gonna hand you the stars
674
00:44:02,240 --> 00:44:05,560
Look into my eyes
and stop the grieving
675
00:44:10,560 --> 00:44:14,080
Not every fairy tale is worth believing
676
00:44:26,560 --> 00:44:29,440
You always know what I desire
677
00:44:30,640 --> 00:44:33,400
Only with you my heart's on fire
678
00:44:34,480 --> 00:44:37,640
Because of you
I'm singing in the rain
679
00:44:38,720 --> 00:44:41,120
Why don't you want
to see me ever again?
680
00:45:04,280 --> 00:45:05,240
Hello?
681
00:45:19,680 --> 00:45:22,960
-Yes?
- Good morning, sunshine.
682
00:45:23,400 --> 00:45:26,280
Get out of bed,
don't tell me I didn't wake you up.
683
00:45:26,600 --> 00:45:28,920
You did. What's up?
684
00:45:30,600 --> 00:45:34,120
It's 11:24.
Usually time for my second lunch break.
685
00:45:34,760 --> 00:45:37,880
- It's Saturday. What do you want?
- That's why I'm calling.
686
00:45:38,160 --> 00:45:42,520
Today's the wedding in Weinviertel
where you're gonna play.
687
00:45:42,840 --> 00:45:46,320
Yes, yes. I know.
When and where, again?
688
00:45:47,200 --> 00:45:50,000
I'll send you a WhatsApp.
689
00:45:50,760 --> 00:45:53,320
Are you kidding me?
I don't have WhatsApp.
690
00:45:54,440 --> 00:45:57,160
When are you gonna
catch up to the present?
691
00:45:58,520 --> 00:46:00,960
Fuck the present. Send a text.
692
00:46:05,120 --> 00:46:07,840
I want to go back home
693
00:46:09,960 --> 00:46:12,440
Here I feel all alone
694
00:46:14,400 --> 00:46:16,880
I don't need the big wide world
695
00:46:19,240 --> 00:46:21,720
I want to go home to Fuerstenfeld
696
00:46:23,680 --> 00:46:25,960
I want to go home to Fuerstenfeld
697
00:46:28,360 --> 00:46:30,600
I want to go home to Fuerstenfeld
698
00:46:36,440 --> 00:46:38,440
We're gonna take a quick break.
699
00:46:39,160 --> 00:46:43,920
We need refreshments for the musicians.
Could we get five beers to the stage?
700
00:46:47,720 --> 00:46:49,800
I'm sick and tired of Austropop.
701
00:46:50,080 --> 00:46:54,320
That's the Austrian nature.
Always in the past, always behind.
702
00:46:54,680 --> 00:46:58,560
Rickerl, don't you have this slow
dance track, "When I'm Around You?"
703
00:46:59,080 --> 00:47:01,680
- Let's play that.
- How do you know that one?
704
00:47:02,600 --> 00:47:06,520
Charly sent us your songs two years ago.
He asked us to record them.
705
00:47:06,840 --> 00:47:09,080
That was you guys?
706
00:47:10,080 --> 00:47:14,840
- The songs were good. Ready to go.
- They were not ready.
707
00:47:15,120 --> 00:47:18,000
What happened?
We rehearsed but didn't hear again.
708
00:47:18,280 --> 00:47:22,560
It didn't feel right and
I had to go over the lyrics again.
709
00:47:30,080 --> 00:47:32,520
- Well then, cheers.
- Cheers.
710
00:47:38,320 --> 00:47:41,360
What a shame.
The songs were awesome.
711
00:47:41,800 --> 00:47:43,360
Thank you.
712
00:47:45,640 --> 00:47:49,800
- Let's keep on playing.
- Guys, "When I'm Around You". Now.
713
00:47:51,000 --> 00:47:54,640
Are you mad.
We can't play that now.
714
00:47:58,120 --> 00:48:00,840
Ladies and gentlemen,
may I have your attention.
715
00:48:01,120 --> 00:48:04,680
Aside from the fantastic songs
of our Austrian legends,
716
00:48:05,080 --> 00:48:07,960
we'd like to surprise
you with a true original.
717
00:48:08,240 --> 00:48:11,040
And between us,
so far unreleased,
718
00:48:11,360 --> 00:48:13,280
by this young, talented artist.
719
00:48:13,520 --> 00:48:16,640
- No. I don't remember the lyrics.
- Rickerl is his name.
720
00:48:16,960 --> 00:48:21,640
"When I'm Around You" is about love,
perfect for this wonderful day.
721
00:48:22,000 --> 00:48:24,960
You're more than welcome
to hit the dance floor.
722
00:48:25,880 --> 00:48:29,520
It figures!
Where's the fucking song.
723
00:48:37,240 --> 00:48:41,200
Honey, where are you?
I wanna dance.
724
00:48:49,720 --> 00:48:53,120
Patricia, I'm free.
725
00:49:03,720 --> 00:49:11,000
I don't care where you're from
or what you do
726
00:49:14,000 --> 00:49:19,920
I only care that you're here now
727
00:49:20,440 --> 00:49:27,040
When I'm around you I don't pretend
to be one of the cool guys
728
00:49:27,480 --> 00:49:34,880
No, no, no
All I do is singing about love
729
00:49:35,680 --> 00:49:43,480
It would sound cheesy
if I sang it in English
730
00:49:43,880 --> 00:49:50,560
Or sweet talk in Italian
with lots of a more
731
00:49:51,320 --> 00:49:57,680
Look up in the sky
A slice of Emmental cheese is melting
732
00:50:00,360 --> 00:50:04,560
And it runs down all the way to us
733
00:50:06,320 --> 00:50:09,920
The light is reflected in your face
734
00:50:10,160 --> 00:50:13,640
And our shadows stick together
735
00:50:14,440 --> 00:50:15,480
Hey!
736
00:50:15,840 --> 00:50:21,040
The beer gets warm when you are here
737
00:50:21,480 --> 00:50:23,680
Now what's with your disdain
738
00:50:24,480 --> 00:50:27,760
And what's all the gossip about?
739
00:50:29,160 --> 00:50:32,080
Just two people who like each other
740
00:50:32,840 --> 00:50:35,800
There is nothing more to see here
741
00:50:36,520 --> 00:50:39,760
Now what's with your disdain
742
00:50:41,360 --> 00:50:43,680
And what's all the gossip about?
743
00:50:44,040 --> 00:50:47,240
Just two people who like each other
744
00:50:47,520 --> 00:50:50,720
There is nothing more to see here
745
00:51:21,280 --> 00:51:23,080
Stop, stop! It's over.
746
00:51:26,440 --> 00:51:34,360
I don't care where you're from
or what you do
747
00:51:39,400 --> 00:51:41,800
Well, let's hit the buffet.
748
00:52:05,800 --> 00:52:09,680
- Hi, Rickl.
- Could you send Dominik out?
749
00:52:11,760 --> 00:52:15,200
He's finishing his homework.
Might take a little longer.
750
00:52:15,440 --> 00:52:17,560
Why don't you come in the garden?
751
00:52:19,400 --> 00:52:22,960
He can finish his homework later
or copy it on Monday.
752
00:52:25,520 --> 00:52:28,840
Come up, I want to show you something.
I won't bite.
753
00:52:31,840 --> 00:52:33,600
Listen to that engine purr.
754
00:52:35,800 --> 00:52:39,440
- Fancy a beer?
- No, they'll be done soon.
755
00:52:39,840 --> 00:52:42,760
- How long can it be?
- I've a real hankering.
756
00:52:43,720 --> 00:52:45,760
Ewald, bring two beers.
757
00:52:47,800 --> 00:52:49,760
Now watch this.
758
00:52:53,800 --> 00:52:56,480
And... Cheers.
759
00:53:00,760 --> 00:53:02,520
Awesome.
760
00:53:04,280 --> 00:53:06,320
No, thanks.
You don't always have to drink.
761
00:53:06,840 --> 00:53:08,240
- You sure?
- Yes.
762
00:53:09,720 --> 00:53:11,360
You're right.
763
00:53:12,480 --> 00:53:14,120
I'm already off the clock.
764
00:53:22,200 --> 00:53:25,600
Look, I think it's important
that we can talk to each other.
765
00:53:25,880 --> 00:53:28,160
And that you're
on good terms with Viki.
766
00:53:30,800 --> 00:53:34,000
What do you mean?
Is there anything you wish to say?
767
00:53:36,040 --> 00:53:39,840
Not at all,
just that you're communicating,
768
00:53:41,320 --> 00:53:45,320
talking to each other and get it right,
even though you broke up.
769
00:53:46,080 --> 00:53:49,320
We'll always confer with
you in all big decisions.
770
00:53:51,320 --> 00:53:54,000
The wedding won't change anything.
771
00:54:01,200 --> 00:54:04,760
- I'll go see what's up with Dominik.
- Sure, go right in.
772
00:54:09,680 --> 00:54:11,720
I'll keep mowing the lawn.
773
00:54:22,080 --> 00:54:23,840
- Hello
774
00:54:24,600 --> 00:54:25,840
- Hi, Daddy.
- Hello.
775
00:54:26,040 --> 00:54:29,720
Dominik, we're not done with homework.
Come here.
776
00:54:31,920 --> 00:54:32,880
Please.
777
00:54:33,200 --> 00:54:35,560
We had said at two.
Are you not done yet?
778
00:54:36,000 --> 00:54:37,920
Sorry it took a little longer.
779
00:54:38,280 --> 00:54:42,520
Let the lawn mower do the homework.
Can't it do everything?
780
00:54:46,440 --> 00:54:49,280
- What's the matter?
- Nothing, never mind.
781
00:54:53,680 --> 00:54:56,480
Can you do this one alone?
I need to talk to Daddy.
782
00:54:56,800 --> 00:55:00,040
Please finish it.
Do you have a minute?
783
00:55:08,560 --> 00:55:11,880
Rickerl, if it's about last weekend,
please let it go.
784
00:55:12,600 --> 00:55:15,560
Let's say it never happened,
like a dream.
785
00:55:18,240 --> 00:55:22,520
And as nice as the dream may be,
we wake up back in the real world.
786
00:55:24,400 --> 00:55:26,520
And that's my world, get it?
787
00:55:33,000 --> 00:55:36,320
- Are we clear?
- Yes, sure. Do your thing.
788
00:55:36,800 --> 00:55:38,480
I'm alright.
789
00:55:51,160 --> 00:55:53,160
So? How're we doing?
790
00:55:54,800 --> 00:55:56,280
Good job.
791
00:55:58,840 --> 00:56:02,680
If we win this,
we need to assemble another parcours,
792
00:56:03,040 --> 00:56:04,560
a hard one.
793
00:56:04,880 --> 00:56:08,000
- A more difficult one.
- Okay, that's the extreme level.
794
00:56:08,320 --> 00:56:11,480
- Yes, the final stage.
- Okay.
795
00:56:13,160 --> 00:56:16,880
Up there, and see you.
796
00:56:18,360 --> 00:56:20,480
Hi Daddy, I'm ready.
797
00:56:24,280 --> 00:56:25,880
- Well then.
- Let's go.
798
00:56:27,000 --> 00:56:29,720
Daddy, will you be on TV now?
799
00:56:30,400 --> 00:56:33,320
On the radio, it seems.
We'll see about that.
800
00:56:33,480 --> 00:56:35,200
- So cool.
- Yes.
801
00:56:40,200 --> 00:56:43,360
- I think we need to go in there.
- Looks good.
802
00:56:45,680 --> 00:56:50,200
- Hey, got a light?
- Hi, sure thing.
803
00:56:55,760 --> 00:56:56,920
Thank you.
804
00:56:58,400 --> 00:57:00,480
- And who are you?
- I'm Dominik.
805
00:57:01,440 --> 00:57:03,040
Hi, I'm Nino.
806
00:57:04,120 --> 00:57:05,400
Rickerl.
807
00:57:06,560 --> 00:57:09,960
- What were you doing here?
- I had an interview.
808
00:57:10,480 --> 00:57:13,240
- How did it go?
- Stupid questions.
809
00:57:14,320 --> 00:57:16,280
My favorite place in Vienna.
810
00:57:17,240 --> 00:57:18,960
My favorite beer brand.
811
00:57:19,240 --> 00:57:22,120
Whether I'm superstitious...
about the new album.
812
00:57:22,520 --> 00:57:25,480
- Why?
- It's album #13.
813
00:57:26,360 --> 00:57:30,240
- Really, so many?
- It's my job.
814
00:57:32,080 --> 00:57:33,880
My Daddy also sings.
815
00:57:35,040 --> 00:57:36,440
I thought so.
816
00:57:37,600 --> 00:57:43,080
Would you like to have a beer sometime
and talk about the business?
817
00:57:43,520 --> 00:57:47,040
Sure, sounds good.
Our managers can fix a date.
818
00:57:48,920 --> 00:57:51,240
- Why not?
- Let the management handle it.
819
00:57:52,520 --> 00:57:54,280
Okay, good luck.
820
00:57:54,760 --> 00:57:56,280
Thanks, bye.
821
00:58:03,480 --> 00:58:05,840
Daddy, can we go inside?
822
00:58:09,640 --> 00:58:13,680
You know what?
Let's have a really cool adventure.
823
00:58:14,120 --> 00:58:15,160
Yes!
824
00:58:17,480 --> 00:58:21,600
- What about the interview?
- We can do that another time.
825
00:58:23,160 --> 00:58:25,160
- Hello
826
00:58:26,200 --> 00:58:27,520
Hi there.
827
00:58:28,760 --> 00:58:30,080
Come, Daddy.
828
00:58:30,640 --> 00:58:32,960
- Wait for me.
- Let's defeat the plants.
829
00:58:33,280 --> 00:58:36,720
I can't keep up.
Do you see carnivorous plants?
830
00:58:37,200 --> 00:58:39,360
- Come.
- I'm coming.
831
00:58:42,520 --> 00:58:44,080
You can't harm us.
832
00:58:44,840 --> 00:58:47,160
Don't let me down.
I'm doing everything myself.
833
00:58:47,720 --> 00:58:50,160
Come on.
What does it look like?
834
00:58:50,960 --> 00:58:52,480
Almost done, yes.
835
00:58:53,040 --> 00:58:56,040
Now that's what I call freedom.
That's our spot.
836
00:58:56,720 --> 00:58:58,600
Cool, time for a swim.
837
00:59:01,320 --> 00:59:02,280
Yes.
838
00:59:03,080 --> 00:59:05,040
I'm gonna fall.
839
00:59:06,440 --> 00:59:08,880
Come in.
840
00:59:09,960 --> 00:59:11,280
- Are you cold?
- Yes.
841
00:59:11,480 --> 00:59:12,880
C'mon, a little more.
842
00:59:16,280 --> 00:59:19,680
A little more.
Are you ready for a fire sword fight?
843
00:59:29,120 --> 00:59:30,680
Fire master,
got it under control?
844
00:59:30,840 --> 00:59:32,640
- Yes.
- Excellent.
845
00:59:33,120 --> 00:59:34,520
Should be enough.
846
00:59:35,520 --> 00:59:38,480
Let's send Mommy a message
847
00:59:38,800 --> 00:59:41,120
all the way to Hietzing.
I'm sure she'll see it.
848
00:59:42,080 --> 00:59:44,640
Let's say,
"We gonna grill some sausages.”
849
00:59:44,960 --> 00:59:46,920
One, two, three.
850
01:00:06,560 --> 01:00:09,040
Look, Daddy.
I've sorted them for you.
851
01:00:09,520 --> 01:00:12,480
Really?
You've sorted them for me?
852
01:00:13,240 --> 01:00:17,560
- This one goes to the back.
- To the back?
853
01:00:18,600 --> 01:00:21,960
- How did you sort them?
- According to colors.
854
01:00:22,480 --> 01:00:27,080
Now you can pick the best and
give them to Fat Charly.
855
01:00:28,560 --> 01:00:31,520
Yes, I can.
Thank you, that's so sweet.
856
01:00:38,600 --> 01:00:41,080
Can you play me a song?
857
01:00:44,120 --> 01:00:48,000
I could play this one.
Could you pass me the guitar?
858
01:00:57,640 --> 01:01:01,800
As you're in school already,
I wrote this about my time in school.
859
01:01:19,440 --> 01:01:23,160
One bag of chips,
two liters of iced tea
860
01:01:24,200 --> 01:01:27,640
Boy, it can't go on like this
861
01:01:27,960 --> 01:01:31,440
Give me your homework
or take a beating
862
01:01:32,560 --> 01:01:35,320
What is wrong with your books?
863
01:01:35,680 --> 01:01:39,320
Nobody could read your scribbling
864
01:01:39,800 --> 01:01:43,560
Sit up properly
You're not at home
865
01:01:43,960 --> 01:01:47,760
If you go on like this,
I'm afraid for your future
866
01:01:48,440 --> 01:01:52,240
Where is your second slipper?
867
01:01:52,600 --> 01:01:56,080
Every day you make up a new excuse
868
01:01:56,560 --> 01:02:00,160
I'd like to talk to your parents
869
01:02:01,640 --> 01:02:08,720
In the corner, standing in the corner
870
01:02:09,640 --> 01:02:17,360
One bag of chips,
two liters of iced tea
871
01:02:27,480 --> 01:02:30,160
One bag of chips,
two liters of iced tea
872
01:02:30,440 --> 01:02:34,000
In the pencil case
there's only a red pen
873
01:02:34,760 --> 01:02:37,360
He must have stolen it
874
01:02:38,920 --> 01:02:42,520
That's just the way he is
875
01:02:42,680 --> 01:02:46,360
Listen, I don't want you
to visit him again
876
01:02:47,960 --> 01:02:50,440
He's not good company
877
01:02:50,960 --> 01:02:54,360
Play with the other children
878
01:02:55,360 --> 01:02:58,080
No, I'm not fine with it
879
01:02:59,080 --> 01:03:03,320
What do you want from this messy boy
880
01:03:04,560 --> 01:03:07,400
With only one slipper
881
01:03:07,640 --> 01:03:11,360
Why do you share
your sandwich with him
882
01:03:11,800 --> 01:03:15,600
That I wrapped in tin foil for you
883
01:03:16,360 --> 01:03:22,240
In the corner
Standing in the corner
884
01:03:24,920 --> 01:03:32,560
One bag of chips,
two liters of iced tea
885
01:03:44,680 --> 01:03:47,160
Daddy, I'm hungry.
886
01:03:48,280 --> 01:03:50,280
C'mon, wake up.
887
01:03:53,600 --> 01:03:55,120
What's the matter?
888
01:03:56,760 --> 01:03:58,680
I'm just hungry.
889
01:03:59,520 --> 01:04:01,560
You're hungry?
890
01:04:06,440 --> 01:04:08,000
Did you sleep well?
891
01:04:08,880 --> 01:04:11,120
- Have you been up long?
- Yes.
892
01:04:11,760 --> 01:04:13,640
Fuck, it's really late.
893
01:04:15,160 --> 01:04:17,560
- What's the rush?
- C'mon, get your things.
894
01:04:19,840 --> 01:04:23,480
Oh crap! Fucked up again.
I can't believe it.
895
01:04:24,520 --> 01:04:25,480
Come on.
896
01:04:28,280 --> 01:04:30,480
- Come.
- Daddy, take that.
897
01:04:30,720 --> 01:04:34,160
Yes, give it to me.
C'mon, let's get a move on.
898
01:04:35,120 --> 01:04:36,720
I need to get to work.
899
01:04:38,840 --> 01:04:41,280
- Cool that you've got the key.
- Yes.
900
01:04:42,160 --> 01:04:44,760
I'm basically the boss here.
901
01:04:48,680 --> 01:04:50,800
- Not bad, right?
- Yes.
902
01:04:56,720 --> 01:05:00,800
- What's that?
- Kind of a massage stick.
903
01:05:11,880 --> 01:05:13,880
That feels really good.
904
01:05:22,960 --> 01:05:25,320
THE LOVESTRUCK GIRLS FROM TYROL
905
01:05:26,080 --> 01:05:28,520
Daddy, can I watch this movie?
906
01:05:29,640 --> 01:05:31,120
That's not for children.
907
01:05:31,320 --> 01:05:34,600
Please, I can handle it.
Otherwise I'll just get bored.
908
01:05:35,520 --> 01:05:39,600
- But this film is only for adults.
- Please.
909
01:05:40,960 --> 01:05:43,160
"The Lovestruck Girls from Tyrol"
910
01:05:44,600 --> 01:05:48,640
You can watch the first ten minutes.
And we stop when I say so.
911
01:05:52,080 --> 01:05:54,240
What a weird TV.
912
01:06:11,880 --> 01:06:13,280
- Good morning.
- Morning.
913
01:06:13,880 --> 01:06:16,360
Say, you're always here
when I'm bathing.
914
01:06:16,680 --> 01:06:19,200
No, you're always bathing
when I'm here.
915
01:06:20,400 --> 01:06:22,040
I'm gonna get a massage myself.
916
01:06:26,280 --> 01:06:27,520
Goodbye, little bunny.
917
01:06:27,760 --> 01:06:30,360
- Well, what do you have for me?
- These are your bills.
918
01:06:31,760 --> 01:06:33,680
Wow, you've got X-ray vision.
919
01:06:34,000 --> 01:06:38,880
Alright, I'm gonna go through my songs.
Now that they're all sorted.
920
01:06:47,000 --> 01:06:48,680
- Shit, come!
- What's up?
921
01:06:48,920 --> 01:06:50,480
I forgot the guitar! Fuck.
922
01:06:51,200 --> 01:06:52,920
Daddy, lock the door.
923
01:06:54,320 --> 01:06:55,680
Come on.
924
01:07:04,040 --> 01:07:05,560
Stop!
925
01:07:14,360 --> 01:07:17,920
- Come.
- Daddy, I can't run that fast.
926
01:07:24,760 --> 01:07:26,760
- Daddy!
- Quick.
927
01:07:27,160 --> 01:07:28,560
Wait for me, Daddy!
928
01:07:37,560 --> 01:07:40,480
What the fuck!
929
01:07:47,920 --> 01:07:49,200
Dominik!
930
01:07:49,640 --> 01:07:50,960
I'm here.
931
01:07:52,360 --> 01:07:53,600
Dominik?
932
01:07:55,440 --> 01:07:56,400
Dominik!
933
01:08:01,480 --> 01:08:03,600
Dominik, I'm right here.
934
01:08:10,440 --> 01:08:11,400
Dominik!
935
01:08:12,840 --> 01:08:14,240
I'm here.
936
01:08:15,840 --> 01:08:17,840
Shit, fucking shit.
937
01:08:18,640 --> 01:08:20,080
Dominik!
938
01:08:21,800 --> 01:08:23,440
Dominik!
939
01:08:37,240 --> 01:08:38,640
Dominik!
940
01:08:41,520 --> 01:08:42,960
Dominik!
941
01:08:43,320 --> 01:08:45,280
He's here.
942
01:08:50,840 --> 01:08:51,920
Dominik.
943
01:08:53,160 --> 01:08:54,560
Boy, what're you doing?
944
01:08:55,640 --> 01:08:56,760
Where were you?
945
01:08:57,000 --> 01:08:59,200
You're such an asshole.
You ran away!
946
01:08:59,840 --> 01:09:01,400
Watch your tongue.
947
01:09:01,920 --> 01:09:05,840
I told you I can't run that fast.
The police is here because of you.
948
01:09:06,080 --> 01:09:07,560
I'm sorry, alright?
C'mon, let's go.
949
01:09:08,880 --> 01:09:12,080
Don't look like that.
Go on catching thieves.
950
01:09:12,360 --> 01:09:15,280
- Excuse me?
- Yes, abracadabra.
951
01:09:27,080 --> 01:09:28,880
Can we make up?
952
01:09:34,520 --> 01:09:36,480
What do you want me to say?
953
01:09:47,720 --> 01:09:49,280
If you insist.
954
01:09:55,400 --> 01:09:59,280
What else do you want
me to do, Mr. Bohacek?
955
01:10:00,320 --> 01:10:02,720
How should I know?
Do you want me to do your job?
956
01:10:03,960 --> 01:10:06,080
I've been here for over 20 years.
957
01:10:06,320 --> 01:10:10,120
I've worked with many clients.
Believe me, I've seen a lot.
958
01:10:10,560 --> 01:10:13,840
What you're doing beggars description.
Section 11.
959
01:10:14,600 --> 01:10:18,240
- Do you know what that means?
- I don't care what it means.
960
01:10:18,720 --> 01:10:21,120
- Couldn't care less about your laws.
- Get a grip.
961
01:10:21,400 --> 01:10:24,440
No, I won't.
It's easy for you to say.
962
01:10:25,400 --> 01:10:30,080
Quoting your laws as you like,
putting people into classes.
963
01:10:30,760 --> 01:10:33,280
All you do is bully people around.
964
01:10:33,960 --> 01:10:35,800
- Mr. Bohacek.
- Don't Mr. Bohacek me.
965
01:10:36,400 --> 01:10:38,200
Fuck the classes, fuck the money.
966
01:10:38,520 --> 01:10:41,880
I don't give a shit.
Just piss off, the lot of you.
967
01:10:42,120 --> 01:10:45,560
Fine! If you're not
interested in our services,
968
01:10:45,800 --> 01:10:48,360
we won't send any money.
See what happens.
969
01:10:48,640 --> 01:10:50,560
Go ahead. That's your specialty.
970
01:10:50,800 --> 01:10:54,800
I'd rather live on the streets
than have you tell me what to do!
971
01:10:55,520 --> 01:10:58,960
... In downhill position.
She's fighting for every meter.
972
01:11:03,480 --> 01:11:05,640
Rickerl, what's the matter?
973
01:11:06,960 --> 01:11:10,760
- You're not okay, right?
- Everything went down the drain.
974
01:11:11,640 --> 01:11:13,520
Employment services blocked me.
975
01:11:13,880 --> 01:11:17,280
The eviction letter is next,
if I can't pay the rent.
976
01:11:17,480 --> 01:11:18,880
Throw you out?
977
01:11:19,400 --> 01:11:22,120
If I can't pay the rent.
Just a matter of time.
978
01:11:22,360 --> 01:11:23,840
They can't. He has the boy.
979
01:11:24,640 --> 01:11:27,520
Do you know what you need?
A reliable job.
980
01:11:27,840 --> 01:11:31,480
A reliable job?
If it's the right one.
981
01:11:31,800 --> 01:11:34,000
Excuse me,
a little room, thank you.
982
01:11:34,480 --> 01:11:38,560
- I'm gonna take it off your hands.
- A spritzer for the ladies.
983
01:11:39,200 --> 01:11:40,600
For the extra.
984
01:11:40,880 --> 01:11:42,760
For the only man at the table.
985
01:11:44,320 --> 01:11:46,840
Wait a minute.
I think I have an idea.
986
01:11:47,440 --> 01:11:49,160
You know Peter, right?
987
01:11:49,400 --> 01:11:50,880
- The hot dog guy?
- Yes.
988
01:11:51,440 --> 01:11:53,200
Peter is a good friend.
989
01:11:53,480 --> 01:11:56,800
He has a hot dog stand
near the Augarten park.
990
01:11:57,000 --> 01:11:58,880
That's a gold mine, you know.
991
01:11:59,120 --> 01:12:01,120
You want me to sell hot dogs?
992
01:12:01,320 --> 01:12:04,000
Yes, he's always needs
help with night shift.
993
01:12:04,520 --> 01:12:07,280
- Stop it.
- The idea is not half bad.
994
01:12:07,560 --> 01:12:09,640
What's your problem?
995
01:12:09,840 --> 01:12:14,000
Standing there the whole night,
selling sausages and smelling of fat.
996
01:12:14,200 --> 01:12:17,240
So what?
You can do a lot off the books.
997
01:12:17,560 --> 01:12:20,440
You can drink beer and
nobody's gonna fire you.
998
01:12:20,840 --> 01:12:23,760
I won't work at a hot dog stand,
and that's it.
999
01:12:26,040 --> 01:12:30,160
A euro per day for public transport,
so I can go to the doctor's...
1000
01:12:30,480 --> 01:12:32,800
Kaesekrainer with hot mustard?
1001
01:12:33,880 --> 01:12:36,160
- What would Vienna be?
- Hot mustard and bread?
1002
01:12:36,680 --> 01:12:39,800
- Like London or what?
- London is really ugly.
1003
01:12:40,440 --> 01:12:42,480
London? London's not ugly.
1004
01:12:43,320 --> 01:12:46,280
- There you go.
- Don't say it without having seen it.
1005
01:12:48,080 --> 01:12:50,080
- Wanna know what's nice?
- What?
1006
01:12:50,360 --> 01:12:52,320
Danube Island. Island is life.
1007
01:12:53,120 --> 01:12:56,080
Raid! Hygiene inspection.
1008
01:12:56,720 --> 01:12:59,560
Did you wash your hands
after taking a piss?
1009
01:13:01,440 --> 01:13:02,960
What are you doing here?
1010
01:13:03,200 --> 01:13:07,200
A little birdie told me
you got yourself honest work.
1011
01:13:07,720 --> 01:13:09,440
Had to see it for myself.
1012
01:13:10,040 --> 01:13:11,720
Looking good.
1013
01:13:12,480 --> 01:13:14,440
Where's the beer? In there?
1014
01:13:15,760 --> 01:13:18,560
Well, everything's alright?
1015
01:13:18,880 --> 01:13:21,000
Sure. 2.50 for the beer.
1016
01:13:21,280 --> 01:13:23,160
2.507? Not bad.
1017
01:13:26,080 --> 01:13:29,040
Don't you have anything better to do?
1018
01:13:30,000 --> 01:13:31,760
Talking about appointments.
1019
01:13:32,920 --> 01:13:35,440
I've been playing
a machine for three weeks.
1020
01:13:35,800 --> 01:13:38,640
It's taunting me,
but tonight I'll crack it.
1021
01:13:39,360 --> 01:13:41,720
It's humming like a transformer.
I can feel it.
1022
01:13:42,600 --> 01:13:44,520
I can't give you any details.
1023
01:13:44,720 --> 01:13:50,600
Or you'll take your sausage money
and piss on my parade.
1024
01:13:51,280 --> 01:13:55,560
I'm telling you: if I crack it today,
the next round is on me.
1025
01:13:56,200 --> 01:14:01,440
You don't need to pay a round.
Pay your 2.50 and get out to the others.
1026
01:14:01,800 --> 01:14:04,720
You come in here as
if you're the boss.
1027
01:14:05,080 --> 01:14:06,640
But you're not.
1028
01:14:07,560 --> 01:14:08,840
Alright.
1029
01:14:11,160 --> 01:14:13,240
Let me tell you something.
1030
01:14:18,400 --> 01:14:21,040
You won't believe me
but I'm proud of you.
1031
01:14:21,480 --> 01:14:23,120
Yes, I'm proud of you.
1032
01:14:23,720 --> 01:14:26,560
Not every dream comes true.
Believe me, I know.
1033
01:14:26,760 --> 01:14:29,720
I speak from experience.
I had so many dreams.
1034
01:14:30,000 --> 01:14:33,960
Where I would play.
All the things I'd do. Fuck it all!
1035
01:14:34,360 --> 01:14:38,160
Believe me.
Not every dream comes true.
1036
01:14:39,320 --> 01:14:41,600
Believe me.
You're not 20 anymore.
1037
01:14:42,200 --> 01:14:43,880
What you're doing is good.
1038
01:14:44,360 --> 01:14:48,840
I'm telling you.
The sausage back there... is real.
1039
01:14:49,240 --> 01:14:50,440
It's not a dream.
1040
01:14:50,760 --> 01:14:58,400
The beer in there...
is cold, hoppy, and real.
1041
01:15:00,360 --> 01:15:04,920
People will always eat and get drunk.
1042
01:15:08,480 --> 01:15:10,760
See you, boy. Stay honest.
1043
01:15:27,480 --> 01:15:31,160
- Hey, what's up?
- No hey, nothing's up.
1044
01:15:37,560 --> 01:15:39,760
- Hi, Rickerl.
- Hi, Winni.
1045
01:15:40,120 --> 01:15:43,080
- Is it okay if I take the bottles?
- Sure, take them.
1046
01:15:43,320 --> 01:15:44,280
Thanks.
1047
01:15:48,280 --> 01:15:51,960
- C'mon, stay for a beer.
- Do you know what time it is?
1048
01:15:52,640 --> 01:15:55,120
- I'm beat.
- I don't care about time.
1049
01:15:56,640 --> 01:16:00,200
Sorry, you're a good guy
but I need to hit the sack.
1050
01:16:00,720 --> 01:16:01,680
Pity.
1051
01:16:03,120 --> 01:16:05,000
I have something here for you.
1052
01:16:05,920 --> 01:16:07,320
Show me another time.
1053
01:16:11,240 --> 01:16:17,120
And a tramp with his cheap wine
toppled into a bush
1054
01:16:17,840 --> 01:16:24,600
He fell asleep where he tumbled over
1055
01:16:27,160 --> 01:16:33,200
He fell asleep
right where he tumbled over
1056
01:16:36,480 --> 01:16:42,320
He's lying next to his warm puke
1057
01:16:44,440 --> 01:16:50,000
The pigeons will love it
1058
01:16:54,120 --> 01:16:58,240
Who the hell vomited there?
1059
01:17:01,960 --> 01:17:05,720
We hear a woman shouting
1060
01:17:08,080 --> 01:17:13,680
The grocery bag in her left
1061
01:17:15,640 --> 01:17:19,520
And a boy in her right hand
1062
01:17:24,200 --> 01:17:28,240
What happened to us?
1063
01:17:28,720 --> 01:17:32,320
With a stern face
1064
01:17:33,080 --> 01:17:38,360
They walk past in a hurry
1065
01:17:40,080 --> 01:17:45,840
They walk past in a hurry
1066
01:18:05,600 --> 01:18:08,600
Sure but they could have
scored more goals.
1067
01:18:10,240 --> 01:18:11,480
Hi there.
1068
01:18:13,160 --> 01:18:17,960
Hello, look what the cat dragged in.
Spritzer?
1069
01:18:18,480 --> 01:18:19,440
Yes.
1070
01:18:47,480 --> 01:18:49,280
Fucking machine!
1071
01:18:59,600 --> 01:19:02,960
C'mon, show me the cherries,
then I'll leave you be.
1072
01:19:08,680 --> 01:19:12,720
Is that a cherry?
It's a fucking melon.
1073
01:19:13,120 --> 01:19:15,720
Asshole, come on!
1074
01:19:16,200 --> 01:19:17,920
Relax, we can do it.
1075
01:19:19,400 --> 01:19:20,880
Steady now.
1076
01:19:24,120 --> 01:19:25,440
Come on.
1077
01:19:28,040 --> 01:19:29,880
C'mon, c'mon, c'mon. Please.
1078
01:19:49,320 --> 01:19:56,280
The two of us, we'll keep going
to the bitter end.
1079
01:20:36,640 --> 01:20:38,520
Winni! Shit.
1080
01:20:40,160 --> 01:20:42,040
- Stop, please.
- No.
1081
01:20:42,240 --> 01:20:44,280
I need to get out.
It's important.
1082
01:20:44,520 --> 01:20:47,520
- Are you crazy?
- C'mon, it's an emergency.
1083
01:21:09,040 --> 01:21:12,040
- I'm looking for Winni.
- We're closed.
1084
01:21:12,440 --> 01:21:13,800
Who are you?
1085
01:21:14,240 --> 01:21:17,520
I'm Rickerl. You know where Winni is?
He's a regular.
1086
01:21:17,760 --> 01:21:19,360
What does he look like?
1087
01:21:20,000 --> 01:21:22,520
Around 60, usually with a hat,
a little beard.
1088
01:21:22,680 --> 01:21:25,040
- I think I know him.
- A homeless guy.
1089
01:21:25,520 --> 01:21:27,280
What do you want from him?
1090
01:21:27,760 --> 01:21:29,960
He has got my guitar
and I need it back.
1091
01:21:30,240 --> 01:21:33,520
We don't want anything to do with that.
Please leave.
1092
01:21:33,840 --> 01:21:38,200
- You know where he is. Just tell me!
- You'll need to talk to him. Piss off.
1093
01:21:38,440 --> 01:21:43,120
- Tell me where he is, then I will.
- Get going, we have work to do.
1094
01:21:43,440 --> 01:21:45,240
Stuffed Papa Smurf, tell me.
1095
01:21:45,400 --> 01:21:47,840
- Calm down now.
- C'mon fatty, tell me!
1096
01:21:51,640 --> 01:21:54,240
- Shit.
- Man, fuck.
1097
01:21:54,720 --> 01:21:56,360
I'm sorry, man.
1098
01:21:56,720 --> 01:21:58,640
Damn it. Come on.
1099
01:21:58,840 --> 01:22:00,520
Did you just break my nose?
1100
01:22:00,840 --> 01:22:03,960
I'm sure it's nothing.
What about Winni?
1101
01:22:04,240 --> 01:22:08,840
He found the fucking guitar I lost.
That's it.
1102
01:22:09,080 --> 01:22:13,000
Why didn't you say so,
would have made it so much easier.
1103
01:22:13,960 --> 01:22:16,080
Yes, I could have, sure.
1104
01:22:16,320 --> 01:22:20,160
The Winni you're talking about
has often been seen in Arenbergpark.
1105
01:22:20,400 --> 01:22:23,360
Where the flak towers are.
Look for him there.
1106
01:22:24,040 --> 01:22:27,040
Arenbergpark.
Great, thanks for the information.
1107
01:22:48,200 --> 01:22:51,280
One guy likes to go skiing,
baptized his little punk
1108
01:22:51,600 --> 01:22:55,000
Who would ever need the devil,
if God himself is always drunk?
1109
01:22:55,200 --> 01:22:58,720
Everywhere I see the bastards,
come let's lay out a line
1110
01:22:58,920 --> 01:23:02,560
In any case I always have
with me a bottle of wine
1111
01:23:05,960 --> 01:23:09,680
The cock is always following
in the crazy hen's strides
1112
01:23:10,200 --> 01:23:13,640
Up the chicken ladder,
crap is flying on all sides
1113
01:23:14,000 --> 01:23:17,520
When she offers you a tour,
I guess it's better you decline
1114
01:23:17,840 --> 01:23:21,120
In any case I always have
with me a bottle of wine
1115
01:23:29,040 --> 01:23:32,760
The chick from Friedersbach is
wearing hardly anything at all
1116
01:23:33,240 --> 01:23:36,680
She's sucking on her coke,
a dimwit looking like a doll
1117
01:23:36,920 --> 01:23:40,360
I'd bet she's still a virgin,
but it's already past nine
1118
01:23:40,720 --> 01:23:46,880
In any case I always have
with me a bottle of wine
1119
01:23:48,480 --> 01:23:53,040
- Great song.
- Well, easy with such a great guitar.
1120
01:23:54,080 --> 01:23:55,800
Found it at the pond.
1121
01:23:57,160 --> 01:24:00,200
You should take
better care of your stuff.
1122
01:24:00,560 --> 01:24:01,640
You're right.
1123
01:24:03,600 --> 01:24:04,880
There you go.
1124
01:24:06,480 --> 01:24:08,360
You know what?
Keep the guitar.
1125
01:24:09,440 --> 01:24:13,000
You need the guitar yourself.
C'mon, you can't do that.
1126
01:24:13,440 --> 01:24:15,840
What I really need
are those notes.
1127
01:24:18,520 --> 01:24:20,440
Can't believe I got them back.
1128
01:24:21,440 --> 01:24:23,840
That's alright.
The guitar is yours.
1129
01:24:32,000 --> 01:24:33,320
Thanks, man.
1130
01:24:34,200 --> 01:24:36,960
Don't take this the wrong way
but you stink.
1131
01:24:37,720 --> 01:24:39,040
You too.
1132
01:24:48,160 --> 01:24:49,120
Hello?
1133
01:24:49,280 --> 01:24:52,000
Listen, you don't need
to show up tomorrow.
1134
01:24:52,440 --> 01:24:54,240
What? Why?
Tomorrow's Friday.
1135
01:24:55,040 --> 01:24:57,520
Dominik doesn't want
to spend the weekend with you.
1136
01:24:58,000 --> 01:25:00,640
- Why?
- He told me everything.
1137
01:25:01,280 --> 01:25:03,320
You lost him at the pond,
he was afraid,
1138
01:25:03,520 --> 01:25:06,840
some strangers found him,
and the police was there.
1139
01:25:07,240 --> 01:25:10,560
You need to look after him.
It's dangerous near the water.
1140
01:25:10,800 --> 01:25:12,880
You let him watch
a film at the sex shop?
1141
01:25:13,120 --> 01:25:16,200
Dominik is six years old.
He's your son, not your friend.
1142
01:25:17,360 --> 01:25:22,320
You know children always exaggerate.
It wasn't half as bad as he told you.
1143
01:25:22,880 --> 01:25:25,320
Please let me talk to him.
1144
01:25:26,080 --> 01:25:28,360
He's not here.
He's out with Kurti.
1145
01:25:28,640 --> 01:25:32,560
You can't be serious. Are you trying
to get between Dominik and me?
1146
01:25:32,920 --> 01:25:35,080
No! Why would you say that?
1147
01:25:35,320 --> 01:25:38,320
I'm not gonna send him
to you against his will.
1148
01:25:38,520 --> 01:25:41,480
You messed it up.
That's not my fault.
1149
01:25:41,920 --> 01:25:43,800
He loves you, Rickerl.
1150
01:25:45,000 --> 01:25:47,360
Let's give it a break, though.
See you.
1151
01:26:28,600 --> 01:26:32,240
First track:
Three Tales from Cafe Fesch
1152
01:26:52,200 --> 01:26:55,480
The first story's told by
a pudgy Russian
1153
01:26:56,240 --> 01:26:59,520
with in front of him
a pint of spirit us
1154
01:27:00,360 --> 01:27:03,200
The legs of his chair are sagging
1155
01:27:03,480 --> 01:27:07,600
Looks like he's gonna
break through soon
1156
01:27:16,080 --> 01:27:18,640
- Who is it?
- How should I know?
1157
01:27:21,440 --> 01:27:23,040
- Hi there.
- My boy.
1158
01:27:23,200 --> 01:27:25,160
- Am I disturbing you?
- What's up?
1159
01:27:25,560 --> 01:27:28,800
- We need to talk.
- I'm with company.
1160
01:27:30,040 --> 01:27:32,400
I don't care.
We need to talk now.
1161
01:27:34,920 --> 01:27:36,320
- Hello.
- Hi Rickerl.
1162
01:27:37,040 --> 01:27:39,760
I'd need a few minutes with my father?
1163
01:27:40,720 --> 01:27:42,360
Sure, I'm off.
1164
01:27:47,400 --> 01:27:50,200
- I'll be outside.
- Okay, thanks. Go.
1165
01:27:54,840 --> 01:27:57,120
Tell me what's up.
You show up here...
1166
01:27:57,920 --> 01:28:01,400
I know you'll never apologize
for being a fucking terrible dad.
1167
01:28:01,640 --> 01:28:04,720
That you left Mom and me.
That you never paid alimony.
1168
01:28:05,640 --> 01:28:08,880
That you gambled it all away
in bars every night.
1169
01:28:09,440 --> 01:28:13,600
I also know that your dad was an ass.
That he beat the shit out of you.
1170
01:28:13,880 --> 01:28:17,320
You can't pass it on from
one generation to the next!
1171
01:28:17,480 --> 01:28:21,240
That's where I draw the line.
Dominik deserves better! Got it?
1172
01:28:23,160 --> 01:28:27,600
Stop sticking your nose in my life.
Stop bashing me at every turn
1173
01:28:28,080 --> 01:28:31,320
just because I didn't play soccer
like you wanted me to.
1174
01:28:31,720 --> 01:28:33,800
I'll go my own way.
1175
01:28:36,120 --> 01:28:39,360
Here's my demo tape.
Give it a go.
1176
01:28:40,120 --> 01:28:43,920
You might not like it because
you can't sing along. So what?
1177
01:28:45,200 --> 01:28:46,520
Goodbye.
1178
01:28:49,680 --> 01:28:52,960
Now he's sitting there,
with his wooden leg
1179
01:28:54,320 --> 01:28:57,320
Rolls it, lights it and gets high
1180
01:28:58,800 --> 01:29:02,320
Blows the smoke in the face
of the whore on his lap
1181
01:29:02,640 --> 01:29:07,160
She says,
"Daj mi cigaretu, jeboti kurac!"
1182
01:29:15,640 --> 01:29:18,080
Today we dance
with our worst enemies
1183
01:29:18,760 --> 01:29:20,960
We pour them wine
and make amends
1184
01:29:23,200 --> 01:29:25,800
Today the whole world is ours
1185
01:29:26,040 --> 01:29:29,520
Today the tramps
get cash and flowers
1186
01:29:29,760 --> 01:29:33,120
Today we are friendly,
even if something's wrong
1187
01:29:33,920 --> 01:29:37,720
And even if someone's nice to us,
we still won't get along
1188
01:29:43,640 --> 01:29:45,600
. where everyone knows each other.
1189
01:29:45,800 --> 01:29:49,560
Where the flowers bloom,
there was a campsite
1190
01:29:49,840 --> 01:29:53,120
A girl lived there every summer
1191
01:29:54,200 --> 01:29:57,440
Niki was her name
We were dating a summer long
1192
01:29:58,160 --> 01:30:01,840
Then on her way back
from the discotheque
1193
01:30:02,120 --> 01:30:06,000
She was killed in a car crash
next to a wasted driver
1194
01:30:06,720 --> 01:30:10,200
Many of us were doomed,
everyone else is a survivor
1195
01:30:10,640 --> 01:30:14,520
Otherwise we wouldn't sit here
and sing together
1196
01:30:15,000 --> 01:30:18,880
Talking of the main square, of parking,
of Fliessi and Schlinger
1197
01:30:19,120 --> 01:30:22,920
Of the Kunstwerkstatt, the Danube road
1198
01:30:23,560 --> 01:30:27,440
Of Mauthausgasse and
walls with graffiti code
1199
01:30:27,680 --> 01:30:31,280
Of Benzo's basement,
the Pummersluckn underpass
1200
01:30:31,640 --> 01:30:35,880
Of the railway station restaurant
where the drunkards sit on their ass
1201
01:30:36,120 --> 01:30:39,880
Between the carcass plant
and the sugar fleet
1202
01:30:40,440 --> 01:30:44,000
Where it smells either of
dead animals or deliciously sweet
1203
01:30:54,120 --> 01:30:56,320
Let me tell you one thing, Rickerl:
1204
01:30:57,320 --> 01:30:58,960
It's not gonna make us rich.
1205
01:31:03,000 --> 01:31:06,440
But perhaps that's not the point.
1206
01:31:07,320 --> 01:31:12,480
I am moved deep inside.
And it wasn't a heart attack.
1207
01:31:14,680 --> 01:31:17,280
You gave me something,
now let me return the favor.
1208
01:31:24,760 --> 01:31:29,160
One, two, three, four, five.
1209
01:31:31,440 --> 01:31:34,120
An advance. First instalment.
1210
01:31:35,440 --> 01:31:38,600
Take the 500 bucks
before I change my mind.
1211
01:31:38,840 --> 01:31:40,000
Thank you.
1212
01:31:40,920 --> 01:31:43,280
I thank you.
That was really something.
1213
01:31:43,720 --> 01:31:48,680
So let's call Herbi right away
to get into the studio.
1214
01:32:01,600 --> 01:32:03,280
- Yes?
- Hi, it's me.
1215
01:32:03,600 --> 01:32:08,600
I know you're all angry with me
but I'd love to take you to the movies.
1216
01:32:10,400 --> 01:32:13,720
I promised the boy
and I have a little money.
1217
01:32:14,520 --> 01:32:19,640
You're more than welcome to join us.
I'll even invite my favorite German.
1218
01:32:21,080 --> 01:32:22,880
Kurti's not here.
1219
01:32:23,760 --> 01:32:25,320
What a shame.
1220
01:32:27,080 --> 01:32:30,160
- Then get the boy and let's go.
- I'll ask him.
1221
01:32:30,440 --> 01:32:33,800
Tell him we're gonna see the
superhero movie we talked about.
1222
01:32:34,080 --> 01:32:36,720
He can even have coke
if he won't rat me out.
1223
01:32:39,080 --> 01:32:41,240
You think this battle
is too big for me?
1224
01:32:42,200 --> 01:32:44,920
You have no idea how strong I am.
1225
01:32:46,200 --> 01:32:49,280
I will prevail
even if it takes eternity.
1226
01:32:56,040 --> 01:32:58,160
And he had every right to do so
1227
01:32:59,080 --> 01:33:01,480
The blessed father
1228
01:33:02,760 --> 01:33:08,360
And did it ever hurt us?
What a bother?
1229
01:33:12,120 --> 01:33:16,080
Daddy, could you give
a concert at my school?
1230
01:33:16,400 --> 01:33:19,600
Michi doesn't believe me
that you're a singer.
1231
01:33:20,080 --> 01:33:21,360
Sure, I can do that.
1232
01:33:22,040 --> 01:33:25,040
If he won't believe you,
we'll have to show him.
1233
01:33:29,400 --> 01:33:33,520
Listen, last time we were at the pond,
I totally messed up.
1234
01:33:34,320 --> 01:33:38,280
I should have been more careful,
pay attention to where you are.
1235
01:33:39,080 --> 01:33:40,320
I'm truly sorry.
1236
01:33:40,600 --> 01:33:44,680
I hope you're not angry anymore.
I'd like us to get along again.
1237
01:33:51,200 --> 01:33:53,240
May I play guitar for a while?
1238
01:33:55,000 --> 01:33:57,520
A little bit
but then you'll go to sleep.
1239
01:33:58,440 --> 01:33:59,600
Okay.
1240
01:34:07,200 --> 01:34:08,520
Good night, my boy.
1241
01:34:09,800 --> 01:34:11,000
Good night.
1242
01:34:21,320 --> 01:34:26,320
So, are you guys good?
No, he's still angry. Shit.
1243
01:34:27,240 --> 01:34:31,440
Well, don't stress him out.
At least he's here now.
1244
01:34:32,200 --> 01:34:33,520
I know.
1245
01:34:35,600 --> 01:34:37,440
Thank you for coming along.
1246
01:34:40,040 --> 01:34:43,720
I never wanted you to
spend less time with Dominik.
1247
01:34:45,680 --> 01:34:48,440
Even if you sometimes thought I do.
1248
01:34:49,280 --> 01:34:51,600
I don't know what to believe anymore.
1249
01:34:52,840 --> 01:34:58,400
Ever since you moved to Hietzing,
the private school, you know...
1250
01:35:01,040 --> 01:35:04,640
I can imagine what people there
think of someone like me.
1251
01:35:07,040 --> 01:35:08,360
So what?
1252
01:35:08,760 --> 01:35:11,920
Since when do you care
what people might think?
1253
01:35:14,000 --> 01:35:17,160
Don't you think the other parents
annoying me as hell?
1254
01:35:17,920 --> 01:35:21,360
But I pull myself together.
I want him to have a better life.
1255
01:35:23,360 --> 01:35:25,280
You're doing a great job.
1256
01:35:26,280 --> 01:35:27,760
Look at our son.
1257
01:35:29,520 --> 01:35:30,640
He's the best.
1258
01:35:30,960 --> 01:35:33,080
And that's all on you.
1259
01:35:33,600 --> 01:35:34,560
Well...
1260
01:35:35,720 --> 01:35:39,040
You're just being humble.
You played a part, too.
1261
01:35:41,920 --> 01:35:44,640
I guess I'm responsible
for his big mouth.
1262
01:35:46,600 --> 01:35:48,240
Just the other day,
he told Kurti
1263
01:35:48,480 --> 01:35:51,520
"You don't get to tell me anything,
you loaded clown."
1264
01:35:54,360 --> 01:35:56,520
Really? He said that?
1265
01:35:59,800 --> 01:36:03,040
Say, isn't it a bit risky
what you're doing here?
1266
01:36:04,640 --> 01:36:05,840
What am I doing?
1267
01:36:07,640 --> 01:36:12,520
Drinking wine with
a good-for-nothing fellow...
1268
01:36:13,360 --> 01:36:15,480
for a woman engaged to be married?
1269
01:36:18,360 --> 01:36:19,920
How do you know that?
1270
01:36:21,800 --> 01:36:24,080
Kurti spilled the beans.
1271
01:36:29,080 --> 01:36:32,640
What a mess. I had told him that
I want to be the one to tell you.
1272
01:36:38,040 --> 01:36:39,320
I'm just surprised.
1273
01:36:39,760 --> 01:36:44,640
You had always said it's just
a conservative Catholic tradition.
1274
01:36:44,880 --> 01:36:46,760
You'd never do that...
1275
01:36:47,000 --> 01:36:52,520
First of all, it's completely normal
to change your mind over time.
1276
01:36:52,840 --> 01:36:55,400
It's not a bad thing.
You should try it.
1277
01:36:55,840 --> 01:36:59,360
And secondly, who I marry
doesn't fucking concern you.
1278
01:37:00,160 --> 01:37:02,520
Will he get the German's name, too?
1279
01:37:03,000 --> 01:37:04,880
I can't say, it's his choice.
1280
01:37:10,520 --> 01:37:12,920
Are you really that much into him?
1281
01:37:18,160 --> 01:37:19,120
Yes.
1282
01:37:28,280 --> 01:37:30,760
You could play at our wedding.
1283
01:37:32,400 --> 01:37:36,120
Free drinks and
lots of German ladies.
1284
01:37:40,080 --> 01:37:41,840
Well then, let's do it.
1285
01:37:48,080 --> 01:37:49,360
I'll be leaving.
1286
01:37:51,040 --> 01:37:52,000
Alright.
1287
01:37:54,440 --> 01:37:55,400
- Bye.
- Bye.
1288
01:37:57,560 --> 01:38:00,200
- Bring him back tomorrow evening.
- Sure.
1289
01:38:00,800 --> 01:38:02,480
And no porn, please.
1290
01:38:03,640 --> 01:38:04,960
I make no promises.
1291
01:38:18,600 --> 01:38:19,960
Daddy!
1292
01:38:24,480 --> 01:38:26,920
- Yes, what's up?
- Is Mommy gone?
1293
01:38:27,800 --> 01:38:30,680
Yes, she just left.
Did you need anything else?
1294
01:38:31,000 --> 01:38:34,000
No, I wrote a song for you.
1295
01:38:35,240 --> 01:38:37,800
Really?
When did you do that?
1296
01:38:38,880 --> 01:38:41,520
I started when you gave me the guitar.
1297
01:38:42,000 --> 01:38:44,840
- I finished it.
- Great! Let me hear it.
1298
01:38:46,480 --> 01:38:48,400
I don't know if it's any good.
1299
01:38:48,880 --> 01:38:51,520
I'm sure it's good.
Why wouldn't it be?
1300
01:38:52,400 --> 01:38:55,160
- And if it's not?
- Then I'll help you.
1301
01:38:55,480 --> 01:38:58,480
You said you'd play it,
so let's do it.
1302
01:39:01,000 --> 01:39:03,520
The song is called
"My best pal”
1303
01:39:06,040 --> 01:39:11,960
You are my very first choice
for an adventure day
1304
01:39:12,280 --> 01:39:18,160
Then we set our sticks on fire
and keep fighting all the way
1305
01:39:18,680 --> 01:39:23,680
Then I get my pocket knife
and work on my carving skills
1306
01:39:23,880 --> 01:39:30,120
We'd better not tell Mommy
or she will get the chills
1307
01:39:30,560 --> 01:39:36,000
Daddy, let's get out and
play ball where the grass is green
1308
01:39:36,360 --> 01:39:41,400
Argentina will never stand a chance
against Rapid Wien
1309
01:39:41,680 --> 01:39:47,160
Everything's much better with you,
my dad is really funny
1310
01:39:47,480 --> 01:39:52,640
It doesn't really matter
if you're broke or flush with money
1311
01:39:53,640 --> 01:39:59,000
Daddy, I promise to you
we'll always have our way
1312
01:39:59,400 --> 01:40:03,640
I don't give a shit about
what anyone might say
1313
01:40:05,160 --> 01:40:10,320
I'll grow tall and I'll get faster,
I'll soon be in my prime
1314
01:40:11,000 --> 01:40:15,080
I'm sure you won't outrun me next time
1315
01:40:17,160 --> 01:40:21,080
Because you are my best pal
1316
01:40:21,720 --> 01:40:27,120
Yes, you are my pal
1317
01:40:49,720 --> 01:40:54,040
A car is passing by downstairs
1318
01:40:58,760 --> 01:41:02,200
I listen to a record by The Doors
1319
01:41:05,200 --> 01:41:07,760
With my hands on my typewriter
1320
01:41:10,120 --> 01:41:13,360
I guess it was a Volkswagen
1321
01:41:15,920 --> 01:41:18,920
I could go out to my café
1322
01:41:21,960 --> 01:41:26,800
But I don't want to see
the same guys as yesterday
1323
01:41:28,240 --> 01:41:30,800
I'm gonna see them tomorrow anyway
1324
01:41:31,080 --> 01:41:34,200
I want to sleep because I'm tired
1325
01:41:39,440 --> 01:41:45,400
But before falling asleep
I'll write a song
1326
01:42:03,160 --> 01:42:07,080
My thoughts, they are coming
1327
01:42:09,480 --> 01:42:13,960
Grow hazy and disappear
1328
01:42:17,320 --> 01:42:19,800
I'd need to take a leak
1329
01:42:21,200 --> 01:42:25,640
But I don't feel like getting up
1330
01:42:28,800 --> 01:42:34,560
If I wrote down
what I'm thinking right now
1331
01:42:36,040 --> 01:42:42,400
I'm thinking about what
my mother's gonna get for Christmas
1332
01:42:43,200 --> 01:42:46,200
I'm sitting here and I'm tired
1333
01:42:50,880 --> 01:42:56,480
And I seriously doubt
The song's gonna be what I desired
1334
01:43:15,160 --> 01:43:18,640
I flipped the record
1335
01:43:21,520 --> 01:43:25,920
And marvel at their ingenuity
1336
01:43:28,840 --> 01:43:32,120
I get up and close the window
1337
01:43:33,200 --> 01:43:36,720
It's getting a little cold in here
1338
01:43:41,480 --> 01:43:46,320
The wind's blowing a kiosk away
1339
01:43:48,360 --> 01:43:51,200
I hear a drunkard cursing and swearing
1340
01:43:51,840 --> 01:43:54,400
I'm sure he has his reasons
1341
01:43:55,200 --> 01:43:57,920
I'm tired and go to bed before long
1342
01:44:02,800 --> 01:44:08,920
I sleep and I dream
I dream of a song
96443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.