All language subtitles for REAL-816.pr.jp-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:05,038 และล่าสุดไม่ใช่แค่ SEO เท่านั้น 2 00:00:05,038 --> 00:00:09,776 ไม่มีบ้านแบบนี้หรอกเหรอ? 3 00:00:09,776 --> 00:00:13,647 ชุดที่ภรรยาผมใส่ก็เป็นแบบนั้นเหมือนกันใช่ไหม? 4 00:00:13,647 --> 00:00:15,081 ตอนนี้ไม่ใช่เหรอ. 5 00:00:15,081 --> 00:00:19,219 ผมจะไปดูเรื่องนี้สักพักแต่นี่ครับ 6 00:00:20,453 --> 00:00:23,924 นี่ยังเป็น AV อยู่หรือเปล่า? 7 00:00:23,990 --> 00:00:28,195 นั่นถูกต้องใช่ไหม 8 00:00:28,195 --> 00:00:32,132 ด้วย DVAV คุณจะมีเอกสารของผู้หญิงที่เป็นผู้หญิงของคุณเองอยู่ในกระเป๋า 9 00:00:32,299 --> 00:00:39,806 ไม่ว่าฉันจะใส่การ์ดใบไหนเมื่อสองสามปีที่แล้ว 10 00:00:39,906 --> 00:00:42,909 สิ่งเดียวกันและความรู้สึกเดียวกัน 11 00:00:44,745 --> 00:00:48,148 มันเป็นสีดำทั้งหมดเหรอ? 12 00:00:48,148 --> 00:00:52,219 มันมาจากลูกสาวของฉัน ดูฉันสิ ฉันกำลังมองหาการช่วยตัวเอง 13 00:00:54,554 --> 00:00:55,655 อยากจะบอกว่ามันจบแล้ว 14 00:00:57,424 --> 00:00:58,358 แต่นอกเหนือจากนั้น 15 00:00:58,358 --> 00:01:02,429 พร้อมรับประกันว่าคนในหนัง 16 00:01:02,996 --> 00:01:04,298 จากหน้าปก 17 00:01:07,200 --> 00:01:08,869 ฉันจะทำมัน 18 00:01:08,869 --> 00:01:12,506 รวบรวมแบบนี้ที่ไหนสักแห่งด้วยอันหนึ่ง 19 00:01:13,440 --> 00:01:15,642 ทั้งหมดจากทาคาระซึกะ เล่ม 1 20 00:01:43,804 --> 00:01:52,446 ฉันกินมากเมื่อฉันหลั่งเลือด 21 00:01:52,946 --> 00:01:55,616 แม้ว่าฉันจะคิดอย่างนั้นไม่ว่าฉันจะมองมันอย่างไร 22 00:01:56,417 --> 00:02:00,487 มันเป็นวิดีโอ อย่าส่งเสียงดัง 23 00:02:00,487 --> 00:02:05,559 ด้วยความแข็งแกร่ง ภรรยาของฉันคือสิ่งล้ำค่าของฉัน 24 00:02:07,194 --> 00:02:09,630 เพียงแค่ขั้นตอนเดียว 25 00:02:10,097 --> 00:02:12,833 รัฐอิเคะบุคุโระ 26 00:02:13,200 --> 00:02:16,270 สวัสดีตอนเช้า สวัสดีตอนเช้า 27 00:02:17,605 --> 00:02:27,915 ดูเหมือนอรุณสวัสดิ์ ฉันไม่ใช่พ่อแม่ 28 00:02:28,082 --> 00:02:31,852 ฉันไม่ได้ล้อเล่น 29 00:02:31,852 --> 00:02:34,889 เข้มแข็งไว้จนได้กินโดยไม่ถูกใจคนทำ 30 00:02:34,889 --> 00:02:38,192 เป็นผู้กระทำความผิดเป็นนิสัย ดังนั้นมันจึงแทบจะไม่เกิดขึ้น 31 00:02:38,192 --> 00:02:43,931 มันไม่มีในโรงเรียนสอนตีแป้งแถวนี้ เขาใจดีกับคนรอบข้างฉัน 32 00:02:44,298 --> 00:02:47,702 คุณต้องตายด้วยหลุมพรางแบบไหน? 33 00:02:48,736 --> 00:02:52,940 มันดูเหมือนแตกต่างออกไปใช่ไหม? 34 00:02:53,040 --> 00:02:57,778 บทบาทของมาสุดะจังและไอดอลทั้งในและต่างประเทศก็ดีไม่ขยับไปไหน 35 00:02:57,812 --> 00:03:03,150 หนังตลกที่บังคับคิดเกี่ยวกับของขวัญของบันยามากิชิ ไมไซ 36 00:03:03,184 --> 00:03:06,821 ความตึงเครียดสูงมากแต่เราก็เป็นหนึ่งเดียวกัน 37 00:03:06,821 --> 00:03:11,425 ฉันจะทำให้ดีที่สุด Enomoto Oishii เหยือกคลินิกผู้ไม่หยุดนิ่ง 38 00:03:11,425 --> 00:03:13,761 เสร็จแล้วก็กินให้หมดเลย. 39 00:03:13,761 --> 00:03:18,399 คนที่ไม่ดื่มอีกได้กิน ใครๆ ก็รักแบรนด์ 40 00:03:18,833 --> 00:03:22,537 มากินไวเนอร์ของอัตสึโกะซังกันเถอะ อร่อยสุดๆ 41 00:03:23,070 --> 00:03:27,575 ใช่แล้ว ลูกของฉัน ฉันรู้สึกตื่นเต้นแต่ฉันรู้สึกหนาวนิดหน่อย 42 00:03:27,909 --> 00:03:33,347 ฉันไม่มาหรอก ถ้าเพียงเล็กน้อยก็ไม่เป็นไร 43 00:03:33,347 --> 00:03:34,916 มันอร่อย 44 00:03:34,916 --> 00:03:38,386 แต่ถ้าคุณไม่รีบกินพนักงานก็จะทำไม่ทัน 45 00:03:39,420 --> 00:03:43,391 คุณรู้ 46 00:03:43,391 --> 00:03:45,426 กระโน้น 47 00:03:46,194 --> 00:03:48,129 ทุกคนเป็นผู้ตาม 48 00:03:48,229 --> 00:03:49,430 เราอยู่ด้วยกัน 49 00:03:49,430 --> 00:03:51,866 เมื่อทุกคนพูดถึงกิจกรรมของชมรม 50 00:03:52,600 --> 00:03:56,671 ในขณะที่ฉันกำลังยุ่งมากขึ้นเรื่อยๆ 51 00:03:58,539 --> 00:04:02,644 อิจัง โทโมโกะ 52 00:04:02,644 --> 00:04:03,578 หรือมี 53 00:04:04,479 --> 00:04:07,015 ฉันไม่สามารถรับมันเพียงพอ 54 00:04:07,015 --> 00:04:11,019 นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงอยู่บ้านพร้อมเตียงหุ่นยนต์ แต่อะไรล่ะ 55 00:04:11,085 --> 00:04:13,688 ฉันไม่ได้อ้อมเลย เลยเป็นรอยยิ้มกลางเมือง 56 00:04:14,455 --> 00:04:18,059 บอกว่าชอบไม่ใช่หรอ? 57 00:04:18,059 --> 00:04:19,961 ในที่สุดก็ถึงที่นั่น 58 00:04:21,863 --> 00:04:23,865 รอสักครู่ 59 00:04:23,865 --> 00:04:26,968 แต่ฉันไม่คิดว่าเขาคือแฟนของฉันอิกุจิ 60 00:04:27,368 --> 00:04:33,108 คุณไม่ใช่แฟนฉันใช่ไหม ร้าน OL Yutenji ผู้ชาย 61 00:04:34,008 --> 00:04:37,045 ซาเอโกะต้องการพบคุณ 62 00:04:37,912 --> 00:04:40,248 คนที่ถามว่า WWW ของ 2ch โอเคไหม 63 00:04:40,648 --> 00:04:44,519 คนแบบไหนที่ใจดีและน่ารักจริงๆ? 64 00:04:45,620 --> 00:04:49,758 หัวตาก็อิ่มแล้ว 65 00:04:50,525 --> 00:04:55,997 ไม่รู้สิ คนที่ 8 เป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบ 66 00:04:56,464 --> 00:05:00,602 สนุกแต่เป็นลูกผู้ชาย 67 00:05:00,936 --> 00:05:05,073 สาวๆจะเล่นอุปกรณ์ประกอบฉากบนท้องถนนได้สนุกจริงๆ 68 00:05:06,942 --> 00:05:08,276 มีดอันนั้น 69 00:05:08,844 --> 00:05:12,881 ฉันดีใจมากที่ไม่ใช่เรื่องแปลกในช่วงนี้ และถามเขาว่าจะไปไหน 70 00:05:12,881 --> 00:05:17,152 ไม่ใช่คาโบนาร่าถ้าคุณแลกกับน้องชาย 71 00:05:17,152 --> 00:05:21,656 ฉันไม่ย้ายฉันก็มาแต่ 72 00:05:22,691 --> 00:05:28,797 ฉันเป็นเด็กที่แม่อยากได้ยิน 73 00:05:30,198 --> 00:05:33,001 อร่อย 74 00:05:33,001 --> 00:05:47,883 ตอนนี้ฉันสบายดีแล้ว 75 00:06:53,883 --> 00:06:57,386 หลังจากมาดูหนัง 76 00:06:58,587 --> 00:07:11,967 ฉันจะไม่ให้คุณเป็นสมาชิก 77 00:07:11,967 --> 00:07:22,311 ฉันชอบเซอร์ไพรส์ 78 00:07:23,379 --> 00:07:26,148 ใช่แล้ว อย่างที่สาม 79 00:07:27,316 --> 00:07:29,919 มุมที่ไม่รู้จัก 80 00:07:31,087 --> 00:07:34,023 โกรธ 81 00:07:36,225 --> 00:07:37,093 ฉันเศร้า 82 00:07:37,093 --> 00:07:42,932 เฮ้ แล้ว 83 00:07:44,066 --> 00:07:47,970 อะไรนะ. 84 00:07:48,471 --> 00:07:52,275 เอ๊ะ พี่ชายคุยกัน 85 00:07:54,544 --> 00:07:56,846 ไม่หรอก ราเมนเป็นแบบนี้ 86 00:07:57,313 --> 00:08:04,353 แล้วเจอกัน แต่ฉันจะข่มขืนคุณเหรอ? 87 00:08:06,189 --> 00:08:08,324 ฉันควรจดบันทึกไหม 88 00:08:08,758 --> 00:08:15,098 มันยากที่จะหัวเราะ 89 00:08:15,431 --> 00:08:22,972 ระหว่างเทรนเนอร์ พวกเขาทั้งหมดอยู่ที่นั่น 90 00:08:22,972 --> 00:08:25,074 มันอยู่ที่ไหน 91 00:08:30,813 --> 00:08:32,782 ยามาดะเป็นแฟน 92 00:08:32,782 --> 00:08:41,858 ยามาดะไม่มา 93 00:08:43,526 --> 00:08:46,663 ฉันไม่ชอบมัน ดังนั้นถ้าฉันไม่ชอบฉันจะไปหาลูกสาวของฉัน 94 00:08:46,829 --> 00:08:48,731 ไม่ดีเลย แค่นั้นแหละ 95 00:08:58,842 --> 00:09:06,983 อย่างจริงจัง 96 00:09:08,585 --> 00:09:12,355 ฉันไม่สามารถป้องกันได้ 97 00:09:13,656 --> 00:09:20,330 ฮ่าๆ ใช่ ใช่ ใช่ 98 00:09:21,398 --> 00:09:23,767 กันกิ อาเกสึ 99 00:09:28,872 --> 00:09:39,449 เป็นวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ดี 100 00:09:43,587 --> 00:09:50,961 ฉันจะได้พบคุณ 101 00:09:50,961 --> 00:09:53,497 คุณไม่ได้นอน 102 00:09:56,833 --> 00:09:59,603 ใช่ตอนนี้ 103 00:10:01,405 --> 00:10:04,941 โอ้ มันเป็นอย่างนั้น 104 00:10:21,892 --> 00:10:25,796 อย่านอนนะเอ็มซี 105 00:10:26,129 --> 00:10:28,632 รสชาติภายนอก 106 00:10:33,704 --> 00:10:36,006 ค่อนข้างมากกว่า 107 00:10:36,306 --> 00:10:43,680 จะไปต่อมั้ย เรื่องจักรยาน อ่า. 108 00:10:49,520 --> 00:10:52,990 อาฮ่าโชว์ก้นของเธอหิมะ 109 00:10:54,191 --> 00:11:03,901 มันอันตราย, 110 00:11:03,901 --> 00:11:04,568 มาเลย มาเลย 111 00:11:26,090 --> 00:11:32,796 ไม่ควรมาเหรอ ฉันกำลังรีบ 112 00:11:35,299 --> 00:11:38,836 ท็อปแปลกๆ ฮ่าๆ 113 00:11:39,403 --> 00:11:43,941 นั่นคือคำตอบ 114 00:11:45,409 --> 00:12:02,560 แต่ให้ฉัน 115 00:12:02,560 --> 00:12:24,348 โปรดทำอะไรสักอย่างในหัวของฉัน 116 00:12:26,317 --> 00:12:36,594 พอใส่เข้าไปก็ไม่รังเกียจร่างกายก็มีความสุข 117 00:12:38,763 --> 00:12:42,233 โอ้โอ้โอ้โอ้ 118 00:12:46,671 --> 00:12:50,408 เพราะแผนภูมิรบกวนจิตใจฉัน 119 00:12:58,549 --> 00:13:00,818 นายในที่สุด 120 00:13:02,920 --> 00:13:09,494 เจอกันครับอา. 121 00:13:11,462 --> 00:13:13,531 อ่าๆๆๆ 122 00:13:13,564 --> 00:13:26,377 ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป 123 00:13:26,377 --> 00:13:30,348 และรอให้ฉันโกรธ 124 00:13:33,017 --> 00:13:46,297 ใครๆ ก็สามารถออกสิ่งนั้นได้ 125 00:13:48,900 --> 00:13:53,238 ท้ายที่สุดแล้วในกรณีเช่นนี้ 126 00:13:56,141 --> 00:13:59,311 กินด้วยปากไม่ดีกว่าเหรอ ใคร. 127 00:14:14,759 --> 00:14:15,794 สะสมมาเท่าไหร่แล้ว 128 00:14:15,794 --> 00:14:19,364 ไม่มีแฟน 129 00:14:20,498 --> 00:14:31,376 ใช่แล้ว กลายเป็น LINE เป็นต้น 130 00:14:31,376 --> 00:14:36,214 ไม่เป็นไร ไม่ 131 00:14:39,951 --> 00:14:45,323 ไส้กรอกแท้ที่สืบทอดมา 132 00:14:45,323 --> 00:14:52,431 ทำอย่างละเอียด 133 00:14:53,999 --> 00:15:00,405 ใช่ ใช่ มาก 134 00:15:01,640 --> 00:15:05,377 ด้วยความเข้าใจว่า 135 00:15:08,847 --> 00:15:13,118 ตามที่นายโคบายาชิ อุเอซากะสนับสนุนเรื่องโรแมนติก 136 00:15:15,754 --> 00:15:18,090 ในกรณีที่ตบทาคาซึนะ 137 00:15:18,090 --> 00:15:23,028 โตการา มั่นคงจากชื่อ 138 00:15:36,875 --> 00:15:40,112 มันเป็นธุรกิจ 139 00:15:41,280 --> 00:15:53,225 ในขั้นตอนนี้หน้าอกกำลังทำงาน 140 00:15:54,960 --> 00:16:02,568 เอ่อ นี่มันตลาดนะ 141 00:16:04,570 --> 00:16:07,039 ตอนนี้ดีแล้ว 142 00:16:07,039 --> 00:16:15,181 ใช่แล้ว ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป 143 00:16:17,917 --> 00:16:29,395 กำแพงแห่งชัยชนะทั้งสอง 144 00:16:31,330 --> 00:16:41,674 นี่ราคาเท่าไหร่ 145 00:16:48,147 --> 00:16:49,348 คุณอยากอาบน้ำไหม 146 00:16:50,049 --> 00:17:02,528 แม้ว่าฉันจะละเลยคุณ แต่คุณก็จะสนับสนุนฉัน 147 00:17:07,767 --> 00:17:10,503 ได้โปรดได้โปรด 148 00:17:11,337 --> 00:17:15,208 กรุณาบอกว่าฉันจะอธิบาย 149 00:17:15,208 --> 00:17:28,488 ตั้งแต่นั้นมาทุกคน 150 00:17:29,322 --> 00:17:32,859 เพราะมีนักเรียนบทเรียนเข้ามามากมาย 151 00:17:35,828 --> 00:17:39,032 อายุเท่าไหร่ถูกต้อง 152 00:17:50,410 --> 00:17:52,178 เพื่อทำให้ดีขึ้น 153 00:17:52,412 --> 00:17:54,781 เต็มใจที่จะอยู่ในฉันฉัน 154 00:17:57,817 --> 00:17:58,551 ฉันรอให้คุณช่วยฉัน 155 00:18:03,857 --> 00:18:07,694 เอโลเอลโล่ 156 00:18:10,997 --> 00:18:13,533 ไม่อย่างนั้น 157 00:18:19,672 --> 00:18:28,581 ถึงแม้เราจะเจอกันแปลกๆนิดหน่อยแต่เราก็ไม่ใช่คนนั้น 158 00:18:29,382 --> 00:18:32,385 ถ้าไม่ก็เป็นรายต่อไป 159 00:18:32,385 --> 00:18:35,355 นี่คืออะไร 160 00:18:38,692 --> 00:18:41,428 มันคือกล้องตัวนี้ 161 00:18:45,198 --> 00:18:53,540 ธารา เอิ่ม 162 00:18:56,843 --> 00:19:11,892 โอ้ ฉันจมลงไป 163 00:19:15,328 --> 00:19:33,213 หยุดนะ 164 00:19:34,348 --> 00:19:46,960 เรื่องราวที่ดูเหมือนจะว่ายน้ำอยู่เสมอ 165 00:19:46,960 --> 00:19:49,930 ขายดีที่สุด 166 00:19:56,970 --> 00:20:01,775 ดวงอาทิตย์เริ่มเคลื่อนตัว 167 00:20:05,345 --> 00:20:08,615 เหมือนดอกไม้ 168 00:20:09,716 --> 00:20:12,953 เมชาการี ช่างคิด จากบ้านเช่า 169 00:20:14,321 --> 00:20:16,390 สีดำและสีดำ 170 00:20:17,424 --> 00:20:23,063 คนเรือแตก ต่างคนต่างอวด 90 วัน 171 00:20:24,565 --> 00:20:26,967 นี่เป็นมากขึ้นเรื่อยๆ 172 00:20:27,501 --> 00:20:31,138 จากต่างประเทศ 173 00:20:32,706 --> 00:20:36,777 เพียง 10,000 เยน 174 00:20:38,212 --> 00:20:41,582 ขูดออก นี่มัน. 175 00:20:44,552 --> 00:20:47,621 เพื่ออธิบายอย่างละเอียดแก่ผู้สังเกตการณ์ 176 00:20:56,831 --> 00:21:05,739 โอ้ ฉันอารมณ์ไม่ดี 177 00:21:09,910 --> 00:21:13,381 มีเอเอคอลด้วย 178 00:21:15,015 --> 00:21:24,158 ถูกตัอง 179 00:21:27,995 --> 00:21:31,666 นั่นเร็วมาก 180 00:21:37,271 --> 00:21:43,211 สันติภาพ เห็นมีแม่น้ำที่ไม่ใช่ป่าไม้ 181 00:21:43,411 --> 00:22:02,230 ถ้าส่ง30คน 182 00:22:03,331 --> 00:22:06,000 แม่กระโดดของคุณก็ถูกข่มขืนเช่นกัน 183 00:22:10,171 --> 00:22:12,206 หากคุณต้องการหยุดแม่ของคุณจากการก่ออาชญากรรม 184 00:22:12,240 --> 00:22:15,243 ฉันจะทำมัน 185 00:22:23,117 --> 00:22:26,554 เด็กหัวขโมย 186 00:22:29,123 --> 00:22:30,925 ฉันชอบมัน 187 00:22:31,926 --> 00:22:37,632 โอ้ถาม 188 00:22:43,004 --> 00:22:47,742 ฉันจะไม่ไป 189 00:22:48,042 --> 00:22:50,145 โชว์หน้าเงอะงะของแม่ฉันหน่อยสิ 190 00:22:51,646 --> 00:22:53,681 ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา 191 00:22:55,416 --> 00:22:58,653 บันทึกไว้แล้วเรา 192 00:23:00,522 --> 00:23:02,690 เกิดอะไรขึ้นกับแม่ของคุณนามินิชินาริ 193 00:23:05,593 --> 00:23:08,430 อาคางิมองไปที่ตึกแถว 194 00:23:10,965 --> 00:23:14,135 ถ้าแม่ถามว่าฉันเป็นอะไร 195 00:23:15,036 --> 00:23:17,372 เฮ้เฮ้เฮ้ 196 00:23:19,307 --> 00:23:21,776 มันไม่น่าสงสารเหรอแม่? 197 00:23:26,214 --> 00:23:28,984 คุณอิจฉาอันไหน? 198 00:23:28,984 --> 00:23:31,319 ไม่ ฉันรู้สึกมัน 199 00:23:32,254 --> 00:23:36,258 ลูกสาวของฉันกำลังเฝ้าดูเสียงของฉันตลอดเวลานี้ 200 00:23:37,659 --> 00:23:38,627 คุณไม่ชอบมัน 201 00:23:38,627 --> 00:23:40,929 ถ้าคุณไม่รังเกียจให้ฉันกินคุณ 202 00:23:40,929 --> 00:23:43,899 เห็นแล้วร้องไห้เลย 203 00:23:47,135 --> 00:23:51,406 มันเหมือนกับว่าคุณไม่ได้ดูเหมือนคุณกำลังนอนคว่ำหน้าอยู่ 204 00:23:52,941 --> 00:24:07,622 ถ้าคุณถูกคุกคาม 205 00:24:15,063 --> 00:24:18,233 ไม่ได้ 206 00:24:18,233 --> 00:24:23,605 เช่นนั้น 207 00:24:24,072 --> 00:24:30,112 โอ้โอ้โอ้ 208 00:24:36,151 --> 00:24:39,021 เพราะยังมีสามอยู่ 209 00:24:39,755 --> 00:24:43,759 ฉันหัวเราะด้วยรสชาติมากมาย 210 00:24:43,759 --> 00:24:50,699 โอ้นี่คือ 211 00:24:52,267 --> 00:24:55,437 ที่จะเข้าร่วม 212 00:24:56,672 --> 00:25:01,043 พวกเขากลับมากันแล้วโอ้ 213 00:25:03,879 --> 00:25:12,721 นี่คือ 214 00:25:15,758 --> 00:25:27,303 ราคาข้าวกำลังขาดทุน 215 00:25:27,770 --> 00:25:37,980 แม้ว่าฉันจะมีสามีที่ดีก็ตาม 216 00:25:38,414 --> 00:25:47,623 โยนอ้วนแล้วขอเงิน 217 00:25:50,326 --> 00:25:52,361 ฉันจะหลีกเลี่ยงมันสักพัก 218 00:25:52,361 --> 00:25:56,532 คุโบตะจัง 219 00:25:56,532 --> 00:25:58,167 เด็กคนนี้ 220 00:26:03,272 --> 00:26:09,145 ชดเชย 221 00:26:10,646 --> 00:26:12,715 แล้วสิ่งที่เรียกว่าป้าก็คือเด็กผู้หญิง 222 00:26:13,616 --> 00:26:23,159 แสดงถึงรูปร่างของแวนโก๊ะเพราะความอาฆาตพยาบาท 223 00:26:24,160 --> 00:26:26,762 ยุคนี้ 224 00:26:27,864 --> 00:26:31,000 โอ้ นี่ทำให้ฉันหัวเราะ 225 00:26:31,000 --> 00:26:33,836 ในวัยยี่สิบของฉันฉัน 226 00:26:40,810 --> 00:26:43,646 คิดในแง่รูปแบบร่วมกัน 227 00:26:44,781 --> 00:26:50,753 ถ้ามันทำให้คุณหัวเราะ 228 00:26:53,389 --> 00:26:58,728 โอ้ ผู้จัดการแผนกคนหนึ่งนั่นเอง 229 00:27:00,396 --> 00:27:05,234 โอ้ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่ 230 00:27:07,136 --> 00:27:10,240 ดีที่สุดแล้วที่ฉันมีน้ำตา 231 00:27:11,207 --> 00:27:22,418 ผู้หญิงก็ออกไปข้างนอกได้ แต่อย่างน้อยฉันก็ได้ออกไปข้างนอกด้วย 232 00:27:23,753 --> 00:27:29,659 เลขที่ 233 00:27:33,696 --> 00:27:36,332 ในขณะที่มันไม่ออกมา 234 00:27:37,233 --> 00:27:41,438 เรื่องราวนั้นคือฉัน 235 00:27:43,339 --> 00:27:46,876 งานแรกมีมือทั้งสองข้าง มีลักษณะเหมือนมือทั้งสองข้าง 236 00:27:47,610 --> 00:27:51,648 ดูสิ ภาษาฝรั่งเศสก็ดี ถ้าคุณทำงานบ้าน 237 00:28:02,025 --> 00:28:10,767 ฮ่าๆๆๆ ปาก 238 00:28:17,007 --> 00:28:22,145 ฉันเป็นคนต่อไป 239 00:28:23,446 --> 00:28:29,019 ฉันไม่ยอมรับสิ่งนั้น 240 00:28:50,440 --> 00:28:52,676 การถักเปียคือ 241 00:28:54,378 --> 00:28:56,413 คุณต้องการอันไหน 242 00:28:57,247 --> 00:28:58,649 มันแตกต่างออกไป 243 00:28:58,649 --> 00:29:03,553 ควรใส่ตัวนี้หรือแยกครับ 244 00:29:03,553 --> 00:29:06,790 ลูกสาวของฉันมีภรรยาของลูกชาย 245 00:29:07,824 --> 00:29:10,360 อัตราการหันเหของอินพุต 246 00:29:10,360 --> 00:29:14,097 อนุบาลที่ปลิวจนเจอแม่ 247 00:29:15,399 --> 00:29:17,234 อยู่ที่นั่น 248 00:29:21,872 --> 00:29:24,174 ผู้จัดการนอนราบอยู่ 249 00:29:25,275 --> 00:29:28,812 ไม่ใช่ตอนนี้ใช่ 250 00:29:30,748 --> 00:29:34,284 ดูอย่างระมัดระวัง 251 00:29:35,519 --> 00:29:45,129 ดี 252 00:29:45,129 --> 00:29:48,032 ถ้าคุณเข้าใจ 253 00:29:48,032 --> 00:29:50,100 แม่ของฉันมองฉันในแนวทแยง 254 00:29:50,134 --> 00:29:53,070 สิ่งนี้จะอยู่ด้วยกันในบริษัทเสมอ 255 00:29:54,605 --> 00:29:58,375 ขึ้นๆ ลงๆ ขณะทำงาน กำลังถ่ายอยู่ 256 00:30:09,820 --> 00:30:10,487 ถึงแม่ 257 00:30:10,487 --> 00:30:18,462 มนุษย์คือผู้ที่ลงไป 258 00:30:23,000 --> 00:30:25,436 แม่บอกให้แม่ออกไปข้างนอก 259 00:30:25,503 --> 00:30:28,139 เอ๊ะแม่ 260 00:30:36,213 --> 00:30:45,890 ทำไมคุณโทรหาแม่ 261 00:30:45,890 --> 00:30:49,327 ไม่มีผู้ปกครองและเด็ก 500 262 00:30:53,764 --> 00:30:56,300 รู้สึกดีมากจนฉันกลัว 263 00:30:59,103 --> 00:31:01,239 รอบปีนั้น 264 00:31:01,939 --> 00:31:04,108 ไม่รู้สึก 265 00:31:08,012 --> 00:31:11,582 ฉันสามารถมีส่วนร่วมทำให้ฉัน 266 00:31:12,216 --> 00:31:14,185 ฉันควรหมุนมันไหม 267 00:31:17,889 --> 00:31:20,224 ไม่ 268 00:31:20,291 --> 00:31:28,332 เป็นวันที่ 19 ที่ดีที่สุด 269 00:31:37,008 --> 00:31:41,713 ตลอดระยะเวลา 10 ปี ความมุ่งมั่น 270 00:31:46,884 --> 00:31:52,991 มันก็คุ้มค่า 271 00:31:57,529 --> 00:32:03,401 ชีวิตก็เป็นเช่นนั้น 272 00:32:08,339 --> 00:32:12,510 คุณทำอะไรกับหินที่ไม่สูบบุหรี่? 273 00:32:15,947 --> 00:32:23,021 แล้วเรา 274 00:32:23,955 --> 00:32:27,625 ทำไมคุณถึงลังเล 275 00:32:27,659 --> 00:32:29,094 แม้ว่าจะมี 276 00:32:29,494 --> 00:32:47,245 คุณสามารถเที่ยวชมได้แม้ในที่เดียวกัน 277 00:33:03,595 --> 00:33:07,732 ใช่ ดีกว่าที่จะรวมบริษัทไว้ด้วย 278 00:33:12,804 --> 00:33:16,308 การรับเข้าเรียนดังกล่าว 279 00:33:18,377 --> 00:33:20,178 เหมาะสม 280 00:33:27,619 --> 00:33:45,771 อย่าหัวเราะ 281 00:33:45,771 --> 00:33:52,477 รู้สึกดีเมื่อเข้ามาครั้งแรก 282 00:34:02,154 --> 00:34:04,556 แต่โอเค 283 00:34:07,259 --> 00:34:13,232 อ่า ฉันอยากเห็น Kuwata Ski Head แต่เกี่ยวกับโถงพิธี 284 00:34:15,034 --> 00:34:29,815 ไม่ใช่ว่าฉันกำลังหลับนะ แค่หลับไปอย่างช้าๆ 285 00:34:30,582 --> 00:34:33,419 คุณไปไหนมา 286 00:34:40,993 --> 00:35:04,884 โอ้โอ้ 287 00:35:05,785 --> 00:35:17,630 โอ้ นิชิมูระ. 288 00:35:19,165 --> 00:35:46,859 อา อา อา 289 00:35:48,060 --> 00:35:51,164 คีย์บอร์ดที่ถูกละเมิดในเพลงทไวไลท์ 290 00:35:51,164 --> 00:36:03,910 เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของช่วงกลางวันที่ผ่านมา 291 00:36:25,031 --> 00:36:39,579 อา ฉันรั่วไหลออกไปแล้ว 292 00:36:39,612 --> 00:36:43,383 คิดถึงจังเลยอาชีส 293 00:36:54,127 --> 00:37:15,482 อ่า เกสร ใช่ครับ 294 00:37:20,453 --> 00:37:38,738 ไม่ ลูกสาวของฉันเป็นคนตลก 295 00:37:54,221 --> 00:37:56,890 ข้างใน 296 00:37:56,890 --> 00:38:02,262 ฉันจะให้คุณเข้าไปแล้วอย่าไป 297 00:38:04,331 --> 00:38:10,771 อยู่ในท้ายที่สุด 298 00:38:10,837 --> 00:38:15,809 เพราะอย่างนั้น อา. 299 00:38:17,044 --> 00:38:26,220 โอ้โอ้โอ้ 300 00:38:28,989 --> 00:38:31,558 เสิร์ฟทั้งตัวข้างใน 301 00:38:31,925 --> 00:38:37,498 เฮ้อีกครั้ง 302 00:38:37,498 --> 00:38:40,267 ฉันขอเสิร์ฟราเมนนี้อีกครั้งได้ไหม 303 00:38:41,435 --> 00:38:45,072 เพราะมันเป็นบ้าน 304 00:38:45,606 --> 00:38:48,008 ไม่ดีก็ไม่ดีแอนนา 305 00:38:49,209 --> 00:38:57,584 พลัมเกลืออา 306 00:39:01,388 --> 00:39:14,668 โอ้โอ้ไม่ 307 00:39:14,668 --> 00:39:19,406 เพราะเหตุนี้ 308 00:39:21,809 --> 00:39:25,312 เหมือนบอกให้ใส่เข้าไปอีก 309 00:39:27,147 --> 00:39:31,252 ทวีตจากด้านบน 310 00:39:32,253 --> 00:39:35,022 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่มีทักษะในบริษัท 311 00:39:35,022 --> 00:39:38,526 ฉันก็ยังพอใจ ในบรรดา 70,000 Daifuku นี้ 312 00:39:42,029 --> 00:40:17,732 คาเนโกะคิดว่าไอสึแคบลงแล้ว 313 00:40:19,467 --> 00:40:22,637 ยังมีเพื่อนอยู่ 314 00:40:22,637 --> 00:40:26,774 อันนี้อันนี้ 315 00:40:31,646 --> 00:40:36,617 ไม่นะ 316 00:40:36,617 --> 00:40:37,852 ฉันปรารถนาสิ่งนี้ด้วยกัน 317 00:40:38,920 --> 00:40:47,261 ในขณะที่ฮิฮิฮิฮิ 318 00:40:56,337 --> 00:41:33,141 ฮะ สองคนเหรอ? 319 00:41:33,141 --> 00:41:36,010 โอเค พอบอกเป็นอาหารเช้าแล้ว 320 00:41:37,078 --> 00:41:39,280 แล้วนี่คืออะไร 321 00:41:39,280 --> 00:41:41,349 ไม่มีพ่อและลูก 322 00:41:42,517 --> 00:41:45,754 โดดเดี่ยวแต่ก็ยังน่าทึ่ง 323 00:41:52,260 --> 00:41:54,963 ฉันลืม 324 00:41:57,799 --> 00:42:03,905 ดูเหมือนว่าจะลืม 325 00:42:03,905 --> 00:42:10,979 ฉันขอโทษที่รบกวนคุณ 326 00:42:14,516 --> 00:42:17,085 มันเรียกว่าสมุดบันทึก 327 00:42:17,085 --> 00:42:21,189 วันนี้อยู่หน้าฮารากุจิ 328 00:42:21,256 --> 00:42:25,594 ฉันรักคุณ 329 00:42:27,362 --> 00:42:33,835 มันแปลก 330 00:42:52,587 --> 00:43:01,363 ทำไมคุณถึงพูด 331 00:43:04,900 --> 00:43:06,134 ฉันยังไม่ได้ทำอะไรเลย 332 00:43:06,134 --> 00:43:08,537 ยังไม่รู้อะไรเลย 333 00:43:14,543 --> 00:43:17,713 มันไม่ออกมา 334 00:43:18,447 --> 00:43:20,716 มารยาท 335 00:43:21,683 --> 00:43:30,659 ไม่ ทำไมคุณไม่บ้าตอนกลางคืน 336 00:43:31,427 --> 00:43:33,228 แน่นอนว่ามีแต่คนเท่านั้น 337 00:43:34,263 --> 00:43:36,398 ซาสึเกะเท่านั้นที่มีชีวิตอยู่ 338 00:43:36,398 --> 00:43:40,436 ให้ฉันยืด 339 00:43:49,011 --> 00:43:58,454 เนม่า3แท่ง 340 00:44:00,456 --> 00:44:02,992 ใช่แล้ว 341 00:44:03,859 --> 00:44:06,729 ใช่ ลาก่อน มันตลกดี 342 00:44:08,097 --> 00:44:42,131 มันเป็นแบบฟอร์มหนึ่งคนต่อวัน ดังนั้นโปรดอดทนไว้ 343 00:44:42,531 --> 00:44:51,874 แล้วคุณจะได้ใครจากการดูชื่อที่คุณได้ยิน? 344 00:44:55,645 --> 00:45:01,617 ฮ่าๆ อิซึรุ ชิมิสึ 345 00:45:10,026 --> 00:45:11,360 แม่คนไหนเป็นสาว. 346 00:45:11,360 --> 00:45:15,498 เคยร้องไห้มั้ย ยืมมา เลยมาเป็นแฟน 347 00:45:15,498 --> 00:45:18,534 การเป็นผู้หญิงเป็นเหตุ 348 00:45:22,038 --> 00:45:23,439 ฉันกำลังทำมัน 349 00:45:23,439 --> 00:45:30,179 ไม่เป็นไร มันคือโชชู 350 00:45:33,650 --> 00:45:36,819 คุณไม่ได้พูด 351 00:45:38,288 --> 00:45:42,225 ฉันไม่ได้ แต่อย่าถูกพาตัวไป ฮ่าๆ 352 00:45:48,064 --> 00:45:54,771 ทางซ้ายแม่ของฉันก็ชื่อโชอิจังเหมือนกัน 353 00:45:55,405 --> 00:46:04,981 น้องสาวของฉันก็โดนเหมือนกัน ฉันรู้ว่าฉันจะยอมแพ้ 354 00:46:04,981 --> 00:46:06,416 ฉันเข้าใจ 355 00:46:06,416 --> 00:46:18,928 บางอย่างเช่นเจตจำนงที่น่าขยะแขยง 356 00:46:20,563 --> 00:46:24,267 คุณไม่คิดว่ามีขีดจำกัดสำหรับฉันเหรอ? 357 00:46:27,370 --> 00:46:30,874 มันคือการปกป้องเหล่าวิญญาณของพี่สาวคาโน่ 358 00:46:34,544 --> 00:46:51,294 โอ้ เป็นเช่นนั้นเอง 359 00:46:51,294 --> 00:46:54,064 คุณใส่มัน 360 00:46:54,064 --> 00:47:02,539 วงจรโลก 361 00:47:02,572 --> 00:47:04,741 โอ้ ดูน่าอร่อยนะ 362 00:47:07,811 --> 00:47:09,546 อย่าโทร 363 00:47:09,546 --> 00:47:15,252 ใช่มันคืออะไร 364 00:47:18,355 --> 00:47:28,465 ถูกตัอง 365 00:47:29,066 --> 00:47:33,003 ถึงจะเป็นปลาแต่ก็ยังคงอยู่ 366 00:47:33,003 --> 00:47:35,138 ฉันคือรางวัลที่วิ่งหนี 367 00:47:36,173 --> 00:47:38,542 รักที่จะหัวเราะ 368 00:47:41,678 --> 00:47:47,618 ออกไปพูดชื่อของคุณกันเถอะ 369 00:47:47,618 --> 00:47:50,587 เงินสำหรับบ๊อบ 370 00:47:51,788 --> 00:47:59,229 คามิยูเมะ อิอิอิ 371 00:48:01,598 --> 00:48:03,734 ในขณะที่ อ่า อย่างไม่สุภาพ 372 00:48:04,401 --> 00:48:09,773 แม่ของฉันลืมฉัน 373 00:48:09,773 --> 00:48:14,478 เพราะเหตุนั้นถ้าเจ้ารู้ ฉันจะเชือดหน้าเจ้าเป็นชิ้นๆ 374 00:48:15,579 --> 00:48:18,148 สวัสดีในห้องอาบน้ำ 375 00:48:18,849 --> 00:48:21,285 ผมอันล้ำค่าของฉันคือมิยากาว่า 376 00:48:25,222 --> 00:48:26,557 ฉันได้ยินที่ 377 00:48:28,525 --> 00:48:31,895 ดูสิใช่ 378 00:48:36,066 --> 00:48:37,034 มันโอเคไหม 379 00:48:37,067 --> 00:48:40,604 วิธีฟัง ฮ่าฮ่า 380 00:48:42,139 --> 00:48:45,543 นั่นคือสิ่งที่มันหมายถึง 381 00:48:46,644 --> 00:48:51,415 คุณหัวเราะไหม 382 00:48:52,583 --> 00:48:56,120 ไม่รู้สิ ผิดพลาดไปมันอาจจะเล็กน้อยก็ได้ 383 00:48:56,887 --> 00:48:59,223 ยาจะหมด ฮ่าๆ 384 00:48:59,290 --> 00:49:01,092 เย้เย้เย้ 385 00:49:03,360 --> 00:49:05,996 ฉันรู้สึกเหมือนกำลังสวมเครื่องแบบ 386 00:49:06,931 --> 00:49:12,236 ฮ่าๆ มันสำคัญนะ 387 00:49:12,236 --> 00:49:15,172 แม่ซื้อมันให้ฉัน 388 00:49:15,172 --> 00:49:18,576 เขาบอกให้ผมใส่ชุดนี้ด้วย และผมแน่ใจว่าเขาจะมา 389 00:49:24,315 --> 00:49:26,384 มันน่ารัก 390 00:49:28,519 --> 00:49:32,456 คิมฮยองก็ใส่ชุดนี้เหมือนกัน 391 00:49:38,896 --> 00:49:41,632 ในฮาวาย 392 00:49:43,601 --> 00:49:47,238 ทำไมคุณไปโรงเรียน 393 00:49:47,405 --> 00:49:48,840 ไม่รู้อะไรเลย 394 00:49:49,607 --> 00:49:55,079 มันไม่ใช่อย่างนั้น แฟนฉันเลย 395 00:49:57,148 --> 00:49:59,984 แต่ฉันร้องเพลงได้ 396 00:49:59,984 --> 00:50:12,664 แฟนพันธุ์แท้ยูเอ 397 00:50:14,198 --> 00:50:15,733 ในขณะที่ยังแน่นอยู่ 398 00:50:16,801 --> 00:50:19,704 คุณมีแฟนไหม 399 00:50:21,706 --> 00:50:24,442 ฉันจะเลียคุณ 400 00:50:24,442 --> 00:50:26,144 ไม่เป็นไรฉันจะดูบ่อยๆ 401 00:50:26,144 --> 00:50:29,714 ฉันต้องการอานิกิ 402 00:50:29,747 --> 00:50:32,550 คุณร้อง 403 00:50:33,618 --> 00:50:36,921 นักศึกษาสาวในทะเลทรายคนหนึ่ง คุณจะออกไปกับฉันตั้งแต่วันนี้ใช่ไหม? 404 00:50:36,921 --> 00:50:38,823 ผู้หญิงที่จะแต่งงาน 405 00:50:40,725 --> 00:50:46,397 ช่วงฝันฉันเป็นแฟนเธอแล้ว ช่วยเงียบๆ หน่อยเถอะ 406 00:50:47,098 --> 00:50:49,334 ในกล่องวิทยุด้านล่าง 407 00:50:51,669 --> 00:50:54,038 NORA เราจะมองหน้ากันมิยาเกะ 408 00:50:55,440 --> 00:51:00,145 โดยมีคะแนนรวม 6 คะแนน 409 00:51:00,412 --> 00:51:05,483 คุณกำลังทำเช่นนี้? ชื่อ 410 00:51:08,753 --> 00:51:11,523 กุหลาบขาว 411 00:51:11,957 --> 00:51:14,593 สรุปไม่ดีเหรอ. 412 00:51:17,395 --> 00:51:21,366 ทำไมฉันถึงปิด 413 00:51:21,900 --> 00:51:29,207 เฮ้เขา 414 00:51:30,308 --> 00:51:34,346 เจอกันนะ ใช่แล้ว ฉันเอง 415 00:51:36,014 --> 00:51:38,049 ฉันได้เงินแล้ว 416 00:51:38,216 --> 00:51:46,625 ถ้าเป็นง่อยแบบนี้ไม่มีใครรับได้ 417 00:51:48,060 --> 00:51:50,629 โอ้ น้องสาวของฉันน่ากลัวมาก 418 00:51:50,629 --> 00:51:52,898 ฉันถามคำถามด้านล่าง 419 00:51:54,733 --> 00:52:03,408 อา ใช่ ถัดไปอายุ 8 ขวบ 420 00:52:04,476 --> 00:52:07,179 ให้อาหารมือกลอง 421 00:52:07,179 --> 00:52:11,049 ยินดีต้อนรับ 422 00:52:14,753 --> 00:52:21,260 คุณเป็นพี่สาวเกินตัวหรือเปล่า? 423 00:52:22,694 --> 00:52:25,931 มันยากเพราะคุณยังเด็ก 424 00:52:26,331 --> 00:52:28,300 น่ารักขนาดไหน 425 00:52:30,669 --> 00:52:33,005 มีเพียงน้องสาวของมิจังเท่านั้น 426 00:52:35,140 --> 00:52:38,410 เย้เย้เย้ 427 00:52:39,411 --> 00:52:41,647 ลาร่านิสัยเสีย 428 00:52:46,285 --> 00:52:50,022 สิ่งต่างๆ 429 00:52:55,894 --> 00:52:58,130 แต่งตัวเหมือนอิโนะอุเอะ โรงเรียนของน้องสาวฉัน 430 00:53:00,165 --> 00:53:12,878 ฉันอยากให้คุณมาที่นี่ ฉันจะบอก Amagi Chachauzo แล้วฉันจะช่วยคุณในเรื่องนั้น 431 00:53:14,046 --> 00:53:23,322 หรือบางสิ่งบางอย่าง 432 00:53:24,890 --> 00:53:41,741 ฉันชอบคาวาโกเอะ 433 00:53:41,741 --> 00:53:43,909 คัปปาเป็นอิสระ 434 00:53:45,578 --> 00:53:47,413 ฉันจะเปรียบเทียบคุณกับน้องสาวของฉัน 435 00:53:47,747 --> 00:53:49,782 เฮ้ ฉันรู้สึกเหมือนใช้สิ่งนั้นและผู้ทำงานร่วมกัน 436 00:53:51,217 --> 00:53:54,487 อันไหนอันไหน? 437 00:53:56,756 --> 00:54:00,293 พ่อ 438 00:54:01,594 --> 00:54:08,334 ใช่แล้ว หนูตะเภายังไม่ออกหัวนมเลย 439 00:54:09,368 --> 00:54:11,604 ฉันมีหัวนมเหมือนกัน 440 00:54:12,438 --> 00:54:20,680 หากคุณต้องการย้ายบางทีคุณทาคามูระนักศึกษาสาวกำลังมา 441 00:54:22,782 --> 00:54:24,717 เลียตัวอักษร 442 00:54:24,851 --> 00:54:28,554 ทั้งเรื่องนี้และเรื่องนี้ เลียแต่รายการออกอากาศ 443 00:54:29,422 --> 00:54:31,791 ข้างต้น ไม่ว่าเอซจะรู้สึกอย่างไร 444 00:54:32,959 --> 00:54:45,271 มาเอดะให้ความสนใจ ตอนที่ 8 445 00:54:45,271 --> 00:54:49,008 บริษัท ไอฮาฮ่า จำกัด 446 00:54:53,079 --> 00:54:55,181 คุณชอบผู้ติดตามแท็บเล็ตหรือไม่? 447 00:55:03,756 --> 00:55:06,993 เลือกแล้ว 448 00:55:07,427 --> 00:55:10,930 วาลคิรีกรีดร้องออกมา 449 00:55:11,297 --> 00:55:17,103 สิ่งนี้สามารถหยุดได้โดยผู้ต้องสงสัยฉัน 450 00:55:21,107 --> 00:55:30,183 ตอนนี้คุณยังไม่ได้ดูมังงะของน้องสาวฉันใช่ไหม? 451 00:55:30,683 --> 00:55:33,953 ฉันจะทำมัน ฉันเอง 452 00:55:33,953 --> 00:55:36,856 ไม่มีพี่สาวบรรพบุรุษ 453 00:55:36,856 --> 00:55:42,495 ดูสิ มันเป็นใบหน้านั้น ฉันเดาว่าใช่ ฉันจินตนาการไม่ออก 454 00:55:42,495 --> 00:55:45,799 แต่ฉันกลับเงยหน้าขึ้นมองโดยไม่ตั้งใจ 455 00:55:46,833 --> 00:55:51,004 ฉันโตขึ้นแล้ว 456 00:55:51,104 --> 00:55:55,842 เทคนิคร่วม คุณเป็นสาวประเภทน้องสาวสวัสติกะ NATURE 457 00:56:00,113 --> 00:56:00,714 ฉันกำลังนิสัยเสีย 458 00:56:00,714 --> 00:56:14,127 ฉันต้อง 459 00:56:23,370 --> 00:56:33,447 คือวันที่ 2 กรกฎาคม 460 00:56:33,447 --> 00:56:35,882 แล้วไง 461 00:56:35,882 --> 00:56:38,852 แม้กระทั่งความทรงจำ 462 00:56:40,454 --> 00:56:41,221 น่าหัวเราะ 463 00:56:41,221 --> 00:56:44,358 ไม่ คู่ต่อสู้คืออาฟิคัส 464 00:56:45,459 --> 00:57:01,575 ไม่รอบคอบ 465 00:57:01,575 --> 00:57:05,579 ฉันยังคงเป็นเจ้าแห่งนรกแล้ว 466 00:57:13,353 --> 00:57:20,394 การแก้ไข 467 00:57:25,432 --> 00:57:27,968 ฉันจะไปหาน้องสาวแบบสุ่มและฉันจะมีช่วงเวลาที่ดี 468 00:57:29,036 --> 00:57:31,405 คุณสามารถหัวเราะได้ แล้วพบกันใหม่ 469 00:57:32,439 --> 00:57:34,408 ไม่มีความหมายที่ไม่ดี 470 00:57:35,809 --> 00:57:37,711 ฉันเป็นลิง 471 00:57:37,711 --> 00:57:44,885 ฉันเป็นน้องสาวสายตรงของพี่สาวคุณ 472 00:57:46,186 --> 00:57:50,558 เอ่อ..ผมจะแต่งงาน. 473 00:57:52,760 --> 00:57:55,396 จากนี้ไปเราทุกคนจะสนุกกัน 474 00:57:56,830 --> 00:58:01,535 ฉันจะทำตามความรู้สึกของตัวเอง ฉันจึงอยากลุกขึ้น 475 00:58:01,535 --> 00:58:03,804 ฉันจะไม่บอกฝ่ายค้าน 476 00:58:06,640 --> 00:58:08,742 เป่ายิ้งฉุบ ฉันคือเธอ 477 00:58:09,610 --> 00:58:12,079 กรรไกรก่อน 478 00:58:15,816 --> 00:58:20,054 ประณามจากเบื้องบน 479 00:58:20,621 --> 00:58:24,291 ฉันไม่ใช่ผู้ชายตามนิสัย 480 00:58:24,392 --> 00:58:25,526 กรรไกรกระดาษหิน 481 00:58:25,559 --> 00:58:32,466 นอกจากพูดถึงชัยชนะแล้ว ฉันจะทำ Raiden shibari ด้วย 482 00:58:33,401 --> 00:58:36,170 ที่น่าตื่นตาตื่นใจ 483 00:58:36,170 --> 00:58:38,806 ถ้าไม่เช่นนั้นเราทั้งคู่ 484 00:58:39,473 --> 00:58:43,477 แล้วก็ซูจัง. 485 00:58:43,511 --> 00:58:46,480 ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ก็มาเล่นเป่ายิ้งฉุบกันเถอะ 486 00:58:47,582 --> 00:58:50,017 กรรไกรกระดาษหิน 487 00:58:53,120 --> 00:58:53,955 ความคิดและที่พักพิง 488 00:58:53,955 --> 00:58:56,624 อันผิงหรืออนาคตแห่งอนาคตไม่มี 489 00:58:57,825 --> 00:59:00,561 วันนั้นอันตรายน่ากลัวมาก 490 00:59:00,561 --> 00:59:02,430 ดังนั้นชี้ไปที่ใบหน้าของคุณ 491 00:59:02,730 --> 00:59:04,866 ชี้ไปด้านข้าง 492 00:59:05,933 --> 00:59:09,670 พยาบาลสาธารณสุขเล่นกรรไกรกระดาษ ไม่ใช่เล่นหน้า 493 00:59:11,072 --> 00:59:13,708 ความรักเป็นสิ่งสำคัญ 494 00:59:14,041 --> 00:59:15,977 หัวก่อน 495 00:59:15,977 --> 00:59:21,249 ไม่ใช่ใบมีดกริปเลอร์แบบเดิม 496 00:59:21,249 --> 00:59:24,852 รายงานว่าเป็นหวัด, 497 00:59:24,852 --> 00:59:28,523 การแข่งขันจริงจัง รางวัลใหญ่ ฮากุ กรรไกรกระดาษ พล 498 00:59:29,424 --> 00:59:32,026 ฉันซื้อมันภายใต้สถานการณ์ที่เลวร้าย 499 00:59:32,460 --> 00:59:35,663 มันเป็นขนสัตว์ 500 00:59:35,663 --> 00:59:39,267 ฉันชนะแล้ว แต่มันเป็นองค์ประกอบ 501 00:59:39,267 --> 00:59:41,669 เฮ้ เฮ้ พยายามให้ดีที่สุดนะ เมช่า แฟลร์ 502 00:59:41,669 --> 00:59:45,073 เฮ้เฮ้เฮ้ 503 00:59:45,206 --> 00:59:50,411 ใช่ ใช่ ฉัน 504 00:59:51,846 --> 00:59:54,349 แต่อยู่ในปากของเคียอากิรา 505 00:59:55,049 --> 00:59:56,417 จากที่นี่ 506 00:59:59,888 --> 01:00:02,891 ไม่อยู่ที่นี่ 507 01:00:06,728 --> 01:00:07,862 นอกเหนือจากอะไร 508 01:00:09,130 --> 01:00:13,435 มันเป็นของฉันทั้งหมด ไม่มีความเสียหายใด ๆ ในแนวทแยงด้านบน 509 01:00:16,471 --> 01:00:20,475 มุ่งหวังที่จะทาสีร่างกายส่วนบนฟรีของ 510 01:00:21,710 --> 01:00:23,678 ความรู้สึกของอุเอฮาระ 511 01:00:23,979 --> 01:00:26,781 มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น 512 01:00:26,881 --> 01:00:28,950 นั่นรู้สึกดี 513 01:00:30,218 --> 01:00:32,454 แต่อันนี้ก็อันนี้ด้วย 514 01:00:33,588 --> 01:00:40,428 ถ้าคุณโดนเตะ 515 01:00:41,596 --> 01:00:45,967 อีกฝ่ายก็จบสิ้นเช่นกัน 516 01:00:47,569 --> 01:00:49,304 คุณเกลียดไหม 517 01:00:49,604 --> 01:01:00,449 หากคุณต้องการเพิ่มน้องสาวของคุณ โปรดระบุความตั้งใจที่แท้จริงของเนกิชิเท่านั้น 518 01:01:00,449 --> 01:01:03,518 ฉันอยากให้คุณเลียฉันอีกสักหน่อย 519 01:01:05,320 --> 01:01:10,325 ขณะที่ฉันอยู่ที่นั่น ฉันกำลังเลียอวัยวะเพศของคุณ ความยาว 520 01:01:15,397 --> 01:01:20,268 ฉันเชื่อมต่อกับ Nyaa ด้วย 521 01:01:24,873 --> 01:01:31,480 อยู่ในกลุ่มผู้ชม 522 01:01:33,315 --> 01:01:35,751 ฉันกำลังถ่ายทำอยู่ ดังนั้นในขณะที่ดูมันอยู่ 523 01:01:35,751 --> 01:01:38,320 มาคุยกันเถอะ 524 01:01:39,821 --> 01:01:44,860 โรคร้าย แมนเนน 525 01:01:45,527 --> 01:01:47,896 ตั้งแต่วันพรุ่งนี้ 526 01:01:48,263 --> 01:01:54,670 สิ่งที่ฉันคิดขึ้นมา 527 01:01:54,970 --> 01:01:57,973 น้องกล้องมิริน 528 01:01:57,973 --> 01:02:01,009 คุณหน้าตาแบบนี้ 529 01:02:01,009 --> 01:02:04,380 ฉันจะคืนให้ 530 01:02:08,417 --> 01:02:11,787 กางเกงจีสตริง 531 01:02:13,022 --> 01:02:16,158 คุณไม่สามารถตีได้ 532 01:02:16,158 --> 01:02:17,893 บันทึกช่วยฉันด้วยบันทึกช่วยจำ 533 01:02:28,437 --> 01:02:33,275 หัวเราะคุณ 534 01:02:50,760 --> 01:03:01,737 จากป่าที่ภาพนั้นถูกเผา 535 01:03:02,104 --> 01:03:11,547 อย่าทำมัน 536 01:03:11,547 --> 01:03:16,953 ไปกับลมมากขึ้น 537 01:03:17,253 --> 01:03:21,090 ถ้อยคำมอนมอน 538 01:03:29,098 --> 01:03:32,668 สุนัขมีหัว 539 01:03:33,202 --> 01:03:35,905 จะเกิดอะไรขึ้นกับทีวีคู่ของพี่ชาย 540 01:03:38,774 --> 01:03:42,979 หัวเราะ นี่คือสิ่งที่ผมบอกเอ๊ะ 541 01:03:45,915 --> 01:03:50,453 ดูข้างในอย่าปฏิเสธ 542 01:03:51,687 --> 01:03:55,091 กล้องโอมาเอโมนาโอเร 543 01:03:55,124 --> 01:03:59,662 มาดูดกันเถอะ 544 01:04:02,965 --> 01:04:08,338 ถูกต้องแล้ว 545 01:04:11,040 --> 01:04:14,210 ฉันออกไปแล้ว 546 01:04:17,380 --> 01:04:19,882 ฉันอกหัก 547 01:04:19,882 --> 01:04:23,219 ฉันเปิดได้ไหม 548 01:04:27,957 --> 01:04:31,327 ฉันเป็นเพียงคนเดียวที่อยู่เบื้องหลัง 549 01:04:31,461 --> 01:04:36,800 ใช่แล้วใช่แล้วใช่แล้ว 550 01:04:45,875 --> 01:05:00,623 นี่คือคำพูดของแฟรงค์ ฉันเหนื่อยกับงานเดิมๆ มีเพียงน้องสาวของฉันเท่านั้นที่เหนื่อยเล็กน้อย 551 01:05:00,824 --> 01:05:06,896 แม่ของฉันบอกว่าเธอเห็นกระจกของน้องสาวฉัน 552 01:05:07,230 --> 01:05:10,500 คุณอายุ 3 ขวบ 553 01:05:11,301 --> 01:05:15,372 ถ้าคุณยอมรับฉัน เฮ้ เฮ้ เฮ้ ดูสิ 554 01:05:16,139 --> 01:05:18,308 ดูสิ ปิลา... 555 01:05:21,144 --> 01:05:42,499 เกิดที่มิโระ 556 01:05:44,234 --> 01:05:46,670 ลูกสาวนราไอที 557 01:05:46,670 --> 01:05:54,011 มากกว่าการสัมภาษณ์ 558 01:05:59,983 --> 01:06:03,687 เสียงดีมากด้วย 559 01:06:04,021 --> 01:06:07,257 กับใครสักคน 560 01:06:18,769 --> 01:06:20,871 ไม่ใช่ เนียงโกะ 561 01:06:45,529 --> 01:06:48,165 เอ่อ มุตชานยาโร 562 01:07:03,280 --> 01:07:06,550 ฉันรู้สึกได้ มันอันตราย 563 01:07:07,952 --> 01:07:08,485 แม้ว่าคุณจะเข้าไปก็ตาม 564 01:07:08,485 --> 01:07:15,392 ดูแตกต่างออกไป 565 01:07:20,130 --> 01:07:23,934 ทำงานเป็นนักเขียนการ์ตูนแต่ตัวฉันเอง 566 01:07:24,735 --> 01:07:28,172 คุณคิดอย่างไร ฉันกำลังเรียนจบ 567 01:07:30,908 --> 01:07:50,428 20 นาที 568 01:08:01,839 --> 01:08:12,583 ดูเหมือนว่ามัน 569 01:08:16,721 --> 01:08:25,396 ชื่อก็สั่นด้วย 570 01:08:25,396 --> 01:08:53,725 น่าละอาย 571 01:09:04,335 --> 01:09:07,138 การคัดค้านที่ไม่สามารถบรรยายได้ 572 01:09:07,839 --> 01:09:23,054 ออมเหนื่อยแล้ว 573 01:09:23,922 --> 01:09:26,191 ละครมาเยือนปีใหม่ 574 01:09:26,491 --> 01:09:30,095 ประโยคใหม่ระดับประถม มัธยมต้น และมัธยมปลาย 575 01:09:36,101 --> 01:09:38,937 พร้อมกระจกกล้อง 576 01:09:39,404 --> 01:09:43,908 ไม่ นี่คือ 577 01:09:43,908 --> 01:09:51,850 มันคือกระจก พีซคือตัวเขาเอง 578 01:09:55,520 --> 01:10:16,842 ทุกคนนะ 579 01:10:16,842 --> 01:10:19,511 นี่เป็นที่น่าพอใจ 580 01:10:28,186 --> 01:11:00,519 ฉันยุยง 581 01:11:13,632 --> 01:11:27,012 คุณโอเชียอิและเจอร์กี้ 582 01:11:27,446 --> 01:11:34,219 ฉันเสียใจ 583 01:11:37,256 --> 01:11:40,292 ถูกตัอง 584 01:11:40,893 --> 01:11:42,661 ไกลจากที่ลึกนี้ลึกเบื้องบน 585 01:11:45,931 --> 01:11:59,945 ใครสำคัญกว่ากัน 586 01:12:11,924 --> 01:12:19,165 ปรากฏจากด้านล่างและอยู่ 587 01:12:20,866 --> 01:12:22,835 กลับด้านในออก 588 01:12:29,575 --> 01:12:31,110 ถึงน้องสาวของฉัน 589 01:12:31,110 --> 01:12:35,281 ฉันยังคงหลงผิดว่าไอ้บ้าของฉันถูกจับตามองอย่างสมบูรณ์แบบ 590 01:12:35,281 --> 01:12:40,720 ดูสิ อ่า อ่า 591 01:12:42,788 --> 01:12:47,827 ฮ่าๆ แต่. 592 01:12:51,831 --> 01:13:11,918 โอ้ ใช่ ไอคิว 593 01:13:28,668 --> 01:13:31,771 มันไม่สมเหตุสมผลเลย 594 01:13:33,773 --> 01:13:34,741 อาเบะจัง 595 01:13:35,541 --> 01:13:38,244 ทั้งที่น้องมาร์ค. 596 01:13:40,246 --> 01:13:43,449 ไฟไหม้ เพิ่งบ่าย 3 โมง 597 01:13:43,449 --> 01:13:48,555 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจะออกไปข้างนอก 598 01:13:52,292 --> 01:13:55,295 คุณหรือไม่ 599 01:13:57,730 --> 01:14:04,437 นี่คือคนรถไฟอีกคน 600 01:14:06,139 --> 01:14:15,815 ได้รับบาดเจ็บ 601 01:14:15,815 --> 01:14:18,418 คุณไม่สามารถผูกมัดได้ 602 01:14:19,552 --> 01:14:23,089 อย่าใช้จ่าย 30,000 เยน 603 01:14:24,291 --> 01:14:25,525 คุณมีอะไรบางอย่าง 604 01:14:26,760 --> 01:14:50,750 เลขที่ 605 01:15:01,161 --> 01:15:06,099 ฉันไม่เข้าใจ 606 01:15:06,099 --> 01:15:09,736 กรรไกรกระดาษหิน 607 01:15:09,736 --> 01:15:15,142 หากคุณแพ้ ทิ้งมันไป หรือแพ้แบบง่ายๆ คุณไม่มีชีวิตอยู่ 608 01:15:15,175 --> 01:15:20,714 ฉันเดาว่ามันเป็นเพราะมันเป็นเพียงโอกาสเดียว 609 01:15:23,250 --> 01:15:25,319 78% ถูกบงการ 610 01:15:25,319 --> 01:15:30,591 ชัดเจนว่าใครกำลังดูอยู่ 611 01:15:30,824 --> 01:15:34,695 มันเป็นเกมที่จริงจัง เรื่องราวเริ่มต้นในตอนแรก 612 01:15:35,395 --> 01:15:41,468 เป่ายิ้งฉุบ น้องสาวของฉันชนะไหม? 613 01:15:44,671 --> 01:15:51,845 อยากรู้ว่าเป็นสติ๊กเกอร์หรือเปล่า 614 01:15:52,312 --> 01:16:03,457 นี่เป็นการโอ้อวดการจับคู่ 615 01:16:05,359 --> 01:16:08,829 ฉันจะคอยดูน้องสาวของฉัน 616 01:16:08,829 --> 01:16:16,003 ระหว่างทางกลับบ้าน ฉันคือเบื้องหลัง 617 01:16:18,005 --> 01:16:38,526 ลงไปทันที 618 01:16:38,559 --> 01:16:47,501 เกาะคารันที่ให้บริการที่นี่ 619 01:16:47,501 --> 01:16:49,603 ดังนั้นฉันสบายใจ 620 01:16:50,905 --> 01:17:01,315 อย่าแม้แต่จะเลียบาดแผลของกันและกัน 621 01:17:03,684 --> 01:17:07,021 เมื่อคุณเล่นพวกคุณ 622 01:17:07,855 --> 01:17:12,193 ฮอนน์ เดเทย่า เอสพี 623 01:17:18,399 --> 01:17:32,613 ใช่แล้ว แชมป์เปี้ยนทัช 624 01:17:33,514 --> 01:17:35,550 จากเธอ 625 01:17:36,751 --> 01:17:42,156 สาวๆใส่ยางรำ 626 01:17:43,825 --> 01:17:46,594 กรีดร้องด้วยความตั้งใจที่แท้จริงของคุณ 627 01:17:46,594 --> 01:17:49,297 ภายใน 628 01:17:51,566 --> 01:17:54,168 น้องสาวของฉันอยู่ที่นั่น 629 01:17:56,604 --> 01:18:02,777 และอันนี้ก็มีลูกบอล 0 ด้วย 630 01:18:03,011 --> 01:18:07,782 ก่อนอื่น แทนที่จะรอแบบปากต่อปาก 631 01:18:08,383 --> 01:18:10,018 สูงกว่า 632 01:18:11,719 --> 01:18:16,925 คุณเกลียด 2 หยวน คุณเกลียดการกลัวไหม? 633 01:18:18,626 --> 01:18:29,671 ให้ฉันดื่ม 634 01:18:29,671 --> 01:18:31,239 ภาพยนตร์เรื่องที่สาม 635 01:18:32,140 --> 01:18:34,542 เป็นครั้งแรกหลังจากทำหน้ารังเกียจ 636 01:18:36,611 --> 01:18:37,612 สูญเสียบางสิ่งบางอย่างมาก่อน 637 01:18:37,612 --> 01:18:47,856 ที่จะทำเช่นนั้น 638 01:18:54,329 --> 01:19:00,168 จากที่นั่น 639 01:19:02,270 --> 01:19:04,139 รู้สึกดี 640 01:19:06,074 --> 01:19:08,543 เพราะเธอเป็นผู้หญิง 641 01:19:08,543 --> 01:19:29,464 แต่ฉันถูกสร้างมาให้ดื่มมันตลกเกินไป 642 01:19:31,333 --> 01:19:38,540 อ่า น่าอร่อยจังเลย ส่งเสียงหน่อย 643 01:19:38,573 --> 01:19:41,109 ชายและหญิงที่ไม่รู้จักผู้หญิงร้าน 644 01:19:43,812 --> 01:19:47,149 เต็มไปด้วยโคลน 645 01:19:47,149 --> 01:19:49,484 ฉันพนันได้เลยว่ามันรู้สึกดี 646 01:19:51,620 --> 01:19:58,727 การต่อต้านครั้งสุดท้าย 647 01:19:58,794 --> 01:20:02,497 หยุดการเจริญเติบโต 648 01:20:12,908 --> 01:20:15,177 ฉันจะทำมัน 649 01:20:15,277 --> 01:20:26,822 ฉันไม่เจริญ ฉันพร้อม 650 01:20:29,024 --> 01:20:29,825 เพราะฉันชอบ 651 01:20:31,660 --> 01:20:34,763 ฉันจะดูน้องสาวของฉันดังนั้นอันนี้ด้วย 652 01:20:38,100 --> 01:20:50,245 อกฉันอยู่ที่นี่ 653 01:20:51,480 --> 01:20:53,582 ฉันอยู่นอกสายตา 654 01:20:53,849 --> 01:20:57,920 ฉันเกลียดมัน แม้ว่าฉันจะไม่ชอบมันก็ตาม 655 01:20:57,920 --> 01:21:01,690 ฉันไม่ชอบอะไรที่มันน่ารักอีกต่อไป 656 01:21:01,690 --> 01:21:14,570 ฉันไม่ชอบมัน 657 01:21:17,106 --> 01:21:20,109 เพราะ 658 01:21:28,584 --> 01:21:31,320 โยนไปรอบ ๆ 659 01:21:31,320 --> 01:21:36,092 ฉันไม่เข้าใจ มันน่ารำคาญ 660 01:21:36,125 --> 01:21:40,029 ถึงเวลาสวมรองเท้าในร่มแล้ว 661 01:21:41,564 --> 01:21:45,267 อำลาและทุบตี 662 01:21:45,935 --> 01:21:49,305 ตั้งแต่เมื่อไร 663 01:22:01,450 --> 01:22:05,588 ถนนอยู่ที่ไหน 664 01:22:05,588 --> 01:22:26,409 มันเป็นถนนลูกรัง พูดภาษาญี่ปุ่นได้ หัวฉัน 665 01:22:26,442 --> 01:22:29,445 ใครบางคนมีความรุนแรง 666 01:22:32,582 --> 01:22:37,186 ขอบคุณ 667 01:22:38,054 --> 01:22:42,692 มันไม่มีประโยชน์เลย 668 01:22:44,327 --> 01:22:54,437 ไม่อยากจะบอกว่ามันเป็นเรื่องปกติ 669 01:22:55,605 --> 01:22:57,540 เพราะแก้มของฉันเปิดอยู่ 670 01:23:01,711 --> 01:23:05,248 ก๊าซชื้น 671 01:23:06,249 --> 01:23:09,185 ลูกสาวที่ไม่ลงโทษฉันที่วิ่งหนีด้วยซ้ำ 672 01:23:09,486 --> 01:23:11,287 คุณกำลังตื่นเต้นเกี่ยวกับอะไร 673 01:23:19,462 --> 01:23:23,366 ถ้าคุณแลบลิ้น คุณจะแลบลิ้นออกมา ส้ม 674 01:23:26,002 --> 01:23:28,638 ชื่อเดียวกับ 675 01:23:28,772 --> 01:23:30,940 มุราชิดะ รูปที่ 2 676 01:23:30,940 --> 01:23:33,810 คนก็จะทำมันอยู่ดี 677 01:23:37,547 --> 01:23:46,222 ฉันคิดว่าพ่อแม่ 99 คน 10 ปี 678 01:23:48,124 --> 01:23:50,260 โคชิโกเอะมาเยือน 679 01:23:50,260 --> 01:23:53,930 คุณเขียนคำถามหรือเปล่า 680 01:23:55,832 --> 01:23:58,668 คุณรู้จักการช่วยตัวเองไหม 681 01:24:00,470 --> 01:24:07,077 ประมาณ 70% หลังจากนี้ 682 01:24:07,077 --> 01:24:12,849 สามารถใช้แสดงความเกลียดชังได้ 683 01:24:13,884 --> 01:24:17,354 แต่มันคือ 684 01:24:22,025 --> 01:24:23,360 ช่วยเหลือ 685 01:24:23,360 --> 01:24:26,430 และผู้ละทิ้ง 686 01:24:26,430 --> 01:24:29,132 ทำไมต้องเป็นฉัน 687 01:24:31,001 --> 01:24:32,035 คุณพูดอะไร 688 01:24:32,035 --> 01:24:34,504 เฮ้ ไลลา 689 01:24:35,639 --> 01:24:39,543 หยิกผู้ชายมากเกินไป 690 01:24:47,251 --> 01:24:51,288 เท่าไหร่ที่คุณหายใจไม่ออก 691 01:24:55,626 --> 01:24:58,996 แม้จะหนีได้ก็หนีไม่พ้นอีกแล้ว 692 01:25:00,631 --> 01:25:03,100 ฉันจะดูแลคุณเอง โอเค? 693 01:25:03,967 --> 01:25:09,440 เหมือนนางฟ้า 694 01:25:15,245 --> 01:25:26,991 กษัตริย์อึตอนนี้ 695 01:25:26,991 --> 01:25:29,226 ผ่านฟาง 696 01:25:35,799 --> 01:25:39,470 มีสิ่งนี้ 697 01:25:43,574 --> 01:25:45,743 บอกเลยว่ารู้สึกดีนะ. 698 01:25:46,343 --> 01:25:47,912 บอกว่ารู้สึกดี. 699 01:25:47,912 --> 01:25:52,016 แค่บอกว่าโปรดเลียฉันอีก 700 01:25:54,185 --> 01:25:59,323 ความรักมาจากประตูค้นหา 701 01:26:00,157 --> 01:26:04,061 ฉันใส่โลกเข้าไปได้ไหม 702 01:26:05,229 --> 01:26:19,477 สู่อนาคตที่นางฟ้าทำให้คุณรู้สึกดี 703 01:26:22,213 --> 01:26:25,216 หยุดมันหยุดมัน 704 01:26:34,792 --> 01:26:44,669 ใช่ ผู้คนนับหมื่นรู้สึกไม่สบาย 705 01:26:44,669 --> 01:26:50,308 อาจ 706 01:26:51,676 --> 01:26:54,846 ฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่มีที่ไหนเลย 707 01:26:54,946 --> 01:26:57,915 มันจะง่ายกว่าถ้าคุณรู้สึกดีขึ้น 708 01:26:57,915 --> 01:27:10,361 สีดำแห่งความสยองขวัญ 709 01:27:12,230 --> 01:27:13,798 เหตุการณ์ใดๆ 710 01:27:14,699 --> 01:27:18,436 ด้วยจดหมายฉบับหนึ่ง 711 01:27:18,436 --> 01:27:21,072 โปรดแบ่งปันความฝันของฉัน 712 01:27:22,307 --> 01:27:29,747 ห้ามรบกวน 713 01:27:30,148 --> 01:27:32,350 อยากจะบอกว่า 1 คือ 714 01:27:35,220 --> 01:27:43,728 ฉันไม่ชอบมัน มันจะดีกว่าไหมถ้าฉันจะมองขึ้นไปในแนวทแยงมุมแม้ว่าฉันจะทำแบบนี้? 715 01:27:44,662 --> 01:27:56,274 ฉันไม่รู้ว่าฉันจะออกไปได้ไหม 716 01:27:56,741 --> 01:28:00,478 คุณรู้ไหมว่าคุณกำลังจะไป 717 01:28:02,714 --> 01:28:05,650 น้องสาวต้องได้รับการสอนจากผู้ใหญ่ 718 01:28:05,650 --> 01:28:07,218 สิ่งที่น่ารังเกียจ 719 01:28:08,553 --> 01:28:09,287 หล่อเลย 720 01:28:11,656 --> 01:28:13,124 คุณทำอะไรเพื่อเข้ามาในนี้? 721 01:28:13,124 --> 01:28:15,961 เฮ้ เฮ้ 722 01:28:18,029 --> 01:28:26,137 ฉันอาจจะยังคงเป็นผู้หญิงซัปโปริ 723 01:28:29,007 --> 01:28:35,780 แต่การสร้างสาระสำคัญก็ไม่เจ็บ 724 01:28:36,681 --> 01:28:39,684 อ.อ. สามัญ 725 01:28:43,121 --> 01:28:47,259 ใครเป็นโรงเรียนอนุบาล 726 01:28:56,802 --> 01:28:59,404 ฉันไม่ชอบมัน 727 01:29:01,306 --> 01:29:07,646 ได้รับออร่า ไม่ 728 01:29:09,948 --> 01:29:12,384 ใครอยากจะหยุด 729 01:29:22,728 --> 01:29:26,098 รับฟังเรื่องราวจากคนจริง 730 01:29:26,365 --> 01:29:28,600 ใช่หัวนม 731 01:29:28,600 --> 01:29:32,204 ชิมิสุ 732 01:29:40,179 --> 01:29:43,715 หรือคุณต้องการสิ่งที่แตกต่างที่นี่ 733 01:29:48,420 --> 01:29:54,126 นั่นก็คือ 734 01:30:01,066 --> 01:30:02,101 ฉันกลายเป็นคนหูหนวก 735 01:30:02,101 --> 01:30:04,536 เช่นกันครับพ่อ 736 01:30:05,504 --> 01:30:14,079 การเคลื่อนไหวและการพูดคุย 737 01:30:15,114 --> 01:30:18,484 คุณยังไม่เข้าใจเสียงของนักเรียนมัธยมต้นอีกหรือ? 738 01:30:19,585 --> 01:30:21,587 เห็นไหม ฉันอยากให้คุณทำสิ่งที่กว้างกว่านี้ 739 01:30:21,587 --> 01:30:25,324 เฮ้ เฮ้ เฮ้ จะเลือกอันไหนดี 740 01:30:25,324 --> 01:30:28,827 แล้วระหว่างคาดเดาก็เสียใจทั้งคู่ 741 01:30:29,895 --> 01:30:33,332 ไม่ ฉันควรจะพาตัวเองไปไกลแค่ไหน? 742 01:30:34,366 --> 01:30:42,942 คุณบอกว่าไม่? 743 01:30:43,976 --> 01:30:45,878 บุคคลธรรมดาบุคคล 744 01:30:58,290 --> 01:31:05,431 เกิดมาเช่นนี้ 745 01:31:09,969 --> 01:31:11,404 10 ล้าน 746 01:31:12,572 --> 01:31:14,540 กม 747 01:31:15,608 --> 01:31:21,214 ข่าวลือนี้เป็นวันที่ดี 748 01:31:21,214 --> 01:31:25,718 เพิ่มมูลค่าต่างๆ 749 01:31:25,718 --> 01:31:29,622 ลัคกี้ ลุลา เติบโตขึ้นแล้ว 750 01:31:33,059 --> 01:31:35,895 อันนี้จะเพิ่มขึ้นด้วยดังนั้นฉันจึง 751 01:31:35,895 --> 01:31:37,997 นี่คือจากจุดสิ้นสุด 752 01:31:38,030 --> 01:31:50,910 ฉันกำลังวิ่งหนี 753 01:31:50,910 --> 01:31:54,514 คุณก็รู้แบบนี้ 754 01:31:55,982 --> 01:32:02,088 ฉันไม่เพิ่มการลงโทษให้กับผู้ชาย 755 01:32:02,088 --> 01:32:26,112 ตอนนี้ฉันไม่มี 756 01:32:27,380 --> 01:32:31,284 ฉันมีความสุขมากมีความสุขมาก 757 01:32:37,490 --> 01:32:40,994 ฉันเป็นผู้หญิงคนโตแต่ 758 01:32:42,429 --> 01:32:50,904 โคเฮยังอยู่ครับ 759 01:32:52,739 --> 01:32:56,409 ฉันชื่อหมื่น 760 01:33:02,215 --> 01:33:06,920 เหมือนฮาวฮาว่า. 761 01:33:06,920 --> 01:33:09,256 เยี่ยมเลย เยี่ยมมาก 762 01:33:09,256 --> 01:33:11,057 ชื่อคือฮ่าฮ่า 763 01:33:17,564 --> 01:33:20,967 อันไหนคือต้นขา 764 01:33:21,101 --> 01:33:23,637 ชื่อจริงเปิดอยู่ 765 01:33:24,337 --> 01:33:25,972 ทำให้ดีที่สุด ทำดีที่สุดของคุณ 766 01:33:26,306 --> 01:33:28,909 โชคดีนะ ซ่อมป้ายซะ 767 01:33:29,876 --> 01:33:34,514 ฉันอยู่ในชั้นเรียนจริง 768 01:33:34,648 --> 01:33:40,687 มองแล้วยืน. 769 01:33:40,687 --> 01:33:45,759 ฉันจึงแนะนำสิ่งนี้เป็นคติประจำใจ 770 01:33:49,863 --> 01:33:53,100 คุณสามารถพูดได้เหมือนเอมี่ 771 01:33:53,100 --> 01:33:55,769 นั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถเรียนรู้ได้ 772 01:33:57,704 --> 01:33:59,139 อย่าแปลกเลย 773 01:34:15,489 --> 01:34:19,259 นี่มืออะไร. 774 01:34:19,660 --> 01:34:26,133 ไม่สามารถตัดสินใจได้ 775 01:34:27,234 --> 01:34:36,076 ฉันคิดว่า 776 01:34:36,076 --> 01:34:38,312 อ้วนและนั่น 777 01:34:40,514 --> 01:34:42,716 เท่านั้นแหละ ฉันก็เคลื่อนไหวได้ปกติเหมือนกัน 778 01:34:42,716 --> 01:34:44,885 ฉันคิดว่า 779 01:34:47,221 --> 01:35:02,570 เพราะฉันก็ทำเหมือนกัน 780 01:35:07,441 --> 01:35:14,949 กังวลไหมช่วยบอกน้องสาวฉัน10นาที 781 01:35:18,919 --> 01:35:20,121 กดฉันลง 782 01:35:33,734 --> 01:35:35,603 มันก็โอเค 783 01:35:35,603 --> 01:35:47,982 ถูกตัอง 784 01:35:47,982 --> 01:35:50,551 คุณสามารถรักกันได้ด้วยสิ่งนี้ 785 01:35:51,452 --> 01:35:55,756 วันนี้เป็นวันดีไม่ใช่เหรอ? 786 01:35:56,991 --> 01:36:07,568 เหมือนอาร์เทเซีย 787 01:36:08,803 --> 01:36:12,807 มันเป็นหน้าอกที่ดีที่สุด 788 01:36:12,807 --> 01:36:16,577 จำนวนประกาศที่ส่าย 789 01:36:16,577 --> 01:36:20,114 ยังเป็นสัด 3 ตัวอยู่หรือเปล่า? 790 01:36:22,717 --> 01:36:24,619 ดวงจันทร์เป็นอย่างไรบ้าง 791 01:36:28,122 --> 01:36:40,301 เอาทั้งหมด 792 01:36:41,970 --> 01:36:50,245 ไม่ ฉันปกติ 793 01:36:53,815 --> 01:36:55,717 แค่ทำให้ฉันรู้สึกดี 794 01:36:58,920 --> 01:37:11,299 แล้วมากขึ้นเรื่อยๆ 795 01:37:11,299 --> 01:37:14,035 การกลั่นแกล้งนั้นคุ้มค่า 796 01:37:14,502 --> 01:37:20,508 ในอนาคตคุณไม่ชอบสิ่งนี้ 797 01:37:26,081 --> 01:37:32,053 และปรสิต 798 01:37:33,488 --> 01:37:45,066 สร้างความรำคาญให้กับใครก็ตาม 799 01:37:45,066 --> 01:38:01,983 อันนี้ก็บ้านด้วย 800 01:38:03,018 --> 01:38:04,252 ฉันกำลังทำ 801 01:38:04,252 --> 01:38:13,328 คุณในตอนเช้า 802 01:38:20,469 --> 01:38:22,704 คุณไม่ใช่คนที่คุณเป็นตอนนี้เหรอ? 803 01:38:22,871 --> 01:38:25,140 นอกเหนือจากนี้ทั้งรถและสิ่งที่มีกลิ่นเหม็น 804 01:38:25,140 --> 01:38:29,978 ของคุณ ฮ่าๆ 805 01:38:32,014 --> 01:38:54,203 มันไม่ใกล้ 806 01:38:54,736 --> 01:39:00,709 ใช่ ได้โปรด 807 01:39:02,344 --> 01:39:11,553 แสดงใบหน้าของคุณให้ฉันดู 808 01:39:15,691 --> 01:39:20,863 หัวเราะเมื่อคุณพูด 809 01:39:20,863 --> 01:39:38,280 เราต้องการคำแนะนำดังนั้น 810 01:39:41,050 --> 01:39:46,288 ทำไม ทำไมยอดถึงขึ้น? 811 01:39:47,957 --> 01:39:50,125 เดินเข้ามาใน 812 01:39:50,192 --> 01:39:52,962 ทำไมฉันถึงได้พบคุณ 813 01:39:55,464 --> 01:40:03,105 หวัดดีพี่ใหม่ 814 01:40:04,740 --> 01:40:07,143 นี่คือ 815 01:40:07,676 --> 01:40:18,621 สิ่งนี้ออกมา 816 01:40:21,290 --> 01:40:23,559 ฮอนดูรัสอยู่ 817 01:40:33,736 --> 01:40:36,873 คำถามประเภทไหน 818 01:40:36,873 --> 01:40:40,476 จะเกลียดขนาดไหนถ้าไม่ใส่ใจ. 819 01:40:42,879 --> 01:40:44,881 เนื่องจากไม่ได้กล่าวถึงเมื่อใช้อย่างมีประสิทธิภาพเมื่อใด 820 01:40:46,048 --> 01:40:47,850 หากคุณกำลังฟังอยู่ 821 01:40:58,261 --> 01:41:04,967 ฉันสามารถบอกคุณได้ว่าอะไรสำคัญ 822 01:41:08,771 --> 01:41:17,146 สุดยอดครับ ช่วยผมด้วย 823 01:41:33,229 --> 01:42:09,833 ไม่ ได้โปรด 824 01:42:16,072 --> 01:42:23,246 คุณไม่สามารถกลับไปได้ 825 01:42:23,246 --> 01:42:30,220 ทุกคนเข้าแถวกันแต่ถึงแม้จะไหลแนวทแยงก็ตาม 826 01:42:33,223 --> 01:42:35,258 มันไม่ใช่เรื่องหัวเราะ 827 01:42:36,626 --> 01:42:39,896 เช่น การเสิร์ฟ 828 01:42:41,097 --> 01:42:51,308 ควรทำมั้ย นี่ถือจานไว้ 829 01:42:51,341 --> 01:42:54,211 ทำไมสั่งแบบนั้น 830 01:42:55,645 --> 01:42:58,615 จบลงด้วยการแสดงออก 831 01:43:17,267 --> 01:43:25,676 อยากรู้ว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับ. 832 01:43:31,915 --> 01:43:44,495 ฉันไม่สนใจ 833 01:43:44,795 --> 01:43:51,969 ปรุงอาหารมากขึ้น 834 01:43:51,969 --> 01:43:57,808 นี่คือวัฒนธรรมด้วย 835 01:44:01,011 --> 01:44:02,913 นั่นเป็นเหตุผล 836 01:44:02,913 --> 01:44:07,952 เยือนเมืองโมโร 837 01:44:10,788 --> 01:44:12,523 ไม่มีแม้แต่สองแห่ง 838 01:44:12,790 --> 01:44:22,933 นั่นจะไม่เปลี่ยนคุณ 839 01:44:22,933 --> 01:44:32,843 จากโค้ชมาชิโกะ ยามาดะ ซีครับ 840 01:44:32,843 --> 01:44:39,450 ถ้าแค่นี้ก็สะเทือนใจคุณแล้ว 841 01:44:40,584 --> 01:44:45,523 อยากรู้ว่ามันปกติมั้ย 842 01:44:48,726 --> 01:44:50,995 อากาศร้อนอยู่ในตัวเขา 843 01:44:53,531 --> 01:44:55,666 รู้จักกันอยู่ริมน้ำ 844 01:44:56,767 --> 01:45:04,075 คุณถูกไฟไหม้ 845 01:45:04,108 --> 01:45:06,177 ในบัณฑิตวิทยาลัย 846 01:45:12,016 --> 01:45:13,851 ฉันถูกไฟไหม้ 847 01:45:24,529 --> 01:45:27,365 ฉันจะปกป้องคุณ 848 01:45:27,765 --> 01:45:36,541 สามคนนั้นและรถ 849 01:45:37,642 --> 01:46:05,637 ฉันเป็นผู้หญิงคนที่ 3 ข้างล่างนี้ 850 01:46:05,703 --> 01:46:10,575 การเดินไต่เชือกแบบผู้ใหญ่แบบนี้ 851 01:46:12,777 --> 01:46:15,547 สิ่งมีชีวิต 852 01:46:18,950 --> 01:46:27,125 มีบางอย่างที่แม้แต่มัตสึโมโตะก็ไม่รู้ก็คือเขา 853 01:46:42,340 --> 01:46:44,509 มีปัญหากับคาซึกะ 854 01:46:44,509 --> 01:46:47,345 และในเมืองฟุคิอาเกะ 855 01:46:47,345 --> 01:46:50,715 ฉันคิดว่ามันเป็นไปไม่ได้ 856 01:46:57,889 --> 01:47:02,794 ด้านล่างเป็นเด็กผู้หญิง 857 01:47:07,799 --> 01:47:10,468 มากถึง 8 คน 858 01:47:11,770 --> 01:47:12,971 หลงฟรี 859 01:47:14,239 --> 01:47:15,207 ปล่อยให้เข้า 860 01:47:17,209 --> 01:47:38,830 ฉันตื่นเต้นด้วยเสียงหัวเราะ 861 01:47:57,015 --> 01:47:59,851 ฉันจะถ่ายทอดสด 862 01:48:00,552 --> 01:48:02,020 ถูกตัอง 863 01:48:03,422 --> 01:48:19,805 เฮ้ เพราะเธอเป็นผู้หญิง 864 01:48:34,420 --> 01:49:00,613 ผู้หญิงซูโม่ 865 01:49:02,414 --> 01:49:04,416 ละมั่ง 866 01:49:18,063 --> 01:49:20,699 โอตะ หลังจากนี้ชายในแก้ว 867 01:49:22,701 --> 01:49:30,076 มันไม่ใช่เวทมนตร์ 868 01:49:31,711 --> 01:49:50,363 เพราะฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันอยู่บนจุดสูงสุดในขณะที่ฉันหยุด 869 01:49:50,363 --> 01:49:53,232 ฉันกำลังถ่ายภาพด้วยกล้องของฉัน 870 01:50:04,911 --> 01:50:15,721 ฉันเหนื่อยฉันนอนแล้ว 871 01:50:16,689 --> 01:50:17,490 น่าเหนื่อยหน่าย 872 01:50:22,862 --> 01:50:38,811 นะนี่ 873 01:50:38,978 --> 01:50:40,046 จุดยืน นราเยน 874 01:50:43,116 --> 01:50:50,523 มันคืออะไร 875 01:50:50,523 --> 01:51:10,910 บนผนังทาฮาร่าซึ่งมีมิยาฮาระเพียงกำแพงเดียว 876 01:51:13,813 --> 01:51:18,818 เฮ้ นักมวยปล้ำซูโม่ 877 01:51:23,923 --> 01:51:53,386 อย่างไรก็ตามในปัจจุบันนี้ 878 01:52:01,728 --> 01:52:04,865 นายฮากิวาระ 879 01:52:04,865 --> 01:52:08,001 มันคือที่สุด 880 01:52:08,001 --> 01:52:12,806 ก่อนอื่นกุ้ยโจวอะไร 881 01:52:12,839 --> 01:52:16,643 แกะสลักบนนักบวชเทียนซาน 882 01:52:18,345 --> 01:52:27,955 ความจริงที่ว่ามีมังกรและเสือก็หมายความว่า 883 01:52:34,928 --> 01:52:51,478 ทำงานในเดือนกันยายน 884 01:52:55,682 --> 01:52:57,050 ยกมันขึ้นมา 885 01:52:57,618 --> 01:53:10,330 มันใหญ่มาก 886 01:53:15,669 --> 01:53:25,212 ไม่ดี ฮ่าๆ 887 01:53:27,982 --> 01:53:31,619 คืนวันรุ่งขึ้น 888 01:53:32,786 --> 01:53:39,059 ฉันเกลียดมันเมื่อถึงเวลาทีวี 889 01:53:40,160 --> 01:53:42,963 มันเป็นเรื่องของคุณ 890 01:53:53,707 --> 01:53:54,408 มหัศจรรย์ 891 01:53:54,408 --> 01:54:02,683 พูด 892 01:54:02,683 --> 01:54:05,619 แล้วคุณคือคนนั้น ไม่ใช่ 893 01:54:05,686 --> 01:54:09,724 ฉันเห็น 9 894 01:54:09,724 --> 01:54:15,162 เมื่อมาถึงอีกสองที่ไหน 895 01:54:16,497 --> 01:54:19,000 ฉันจะไม่ทำมัน 896 01:54:19,000 --> 01:54:22,937 ฉันเสียงดังด้วยเหตุนี้ 897 01:54:23,037 --> 01:54:26,007 แล้วคุณก็คือฉัน 898 01:54:52,233 --> 01:54:59,107 ดูนั่นสิ 899 01:55:02,343 --> 01:55:23,064 ดูจองแขกล่วงหน้า 900 01:55:23,364 --> 01:55:24,332 จับบอล 901 01:55:28,469 --> 01:55:46,888 คุณดูดี 902 01:55:46,888 --> 01:55:49,124 มันเป็นเสียงกลางดึกดูสิ 903 01:55:52,994 --> 01:55:55,130 โบนัสคือ 904 01:55:58,833 --> 01:56:08,109 โอ้ใช่นี้ 905 01:56:15,650 --> 01:56:40,976 ตอนนี้ห้องเต็มแล้ว 906 01:56:53,021 --> 01:57:00,462 ความสมดุลเป็นยังไงบ้าง 907 01:57:03,732 --> 01:57:20,716 โอ้ ถ้าคุณมีปัญหาเดียวกัน 908 01:57:21,016 --> 01:58:17,606 คุณสงบในขณะที่ทำให้ฉันหัวเราะ มันเป็นอาชญากรรม 909 01:58:21,844 --> 01:58:26,649 เพื่อเสียงหัวเราะ 910 01:58:35,324 --> 01:58:41,130 ฉันคิดว่าการออกเดินทางของรถไฟคือ 911 01:58:41,197 --> 01:58:42,798 ว่างเปล่าก็เสิร์ฟ 912 01:58:48,371 --> 01:59:03,920 Otowadasa คือกฎ HELLOWORLD 913 01:59:07,990 --> 01:59:11,260 อย่าพูด 914 01:59:11,260 --> 01:59:19,702 ไม่ต้องกังวล 915 01:59:19,702 --> 01:59:20,770 พูดมากไป 916 01:59:22,238 --> 01:59:24,440 ไม่ใช่การ์ตูน ฯลฯ 917 01:59:24,440 --> 01:59:32,181 มีพลังอะไรอยู่ในนั้น 918 01:59:53,336 --> 02:00:00,910 ยังมีอีกมาก 919 02:00:01,711 --> 02:00:05,448 เพราะคุณกำลังตามหาความรัก 920 02:00:13,690 --> 02:00:14,357 ถูกตัอง 921 02:00:14,858 --> 02:00:20,130 นั่นเป็นวิธีที่คุณกลายเป็นความรัก 922 02:00:34,544 --> 02:01:05,876 ใช่แล้ว อะไรวะ 923 02:01:07,744 --> 02:01:16,987 ฉันแข็งแกร่งที่สุด 924 02:01:18,021 --> 02:01:27,064 เหมือนฉันเกลียดมัน 925 02:01:29,366 --> 02:01:31,001 วิญญาณหลวมและน้ำอสุจิ 926 02:01:31,001 --> 02:02:07,404 ออกมา 927 02:02:08,505 --> 02:02:11,041 มันไม่เหมือน 928 02:02:12,910 --> 02:02:18,849 มีปัญหาที่ไม่รู้มากมายที่ไม่สามารถแก้ไขได้สีม่วง 929 02:02:19,083 --> 02:02:21,752 นายฮาราคืออะไร 930 02:02:23,954 --> 02:02:26,890 กรุณาหยุด 931 02:02:27,658 --> 02:02:31,395 ไดอะแกรมด้านบนและด้านล่างยังคงหายไป 932 02:02:35,499 --> 02:02:36,400 ถ้าคุณทำอะไรสักอย่าง 933 02:02:36,400 --> 02:02:43,040 เพราะนั่นคือสิ่งที่กำลังเข้ามา 934 02:02:48,045 --> 02:03:11,802 ใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่จาก 95199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.