Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,210 --> 00:00:13,490
Base, this is Uchida.
2
00:00:13,690 --> 00:00:15,230
Approximately 300 meters out.
3
00:00:15,430 --> 00:00:18,400
Collecting samples,
and then I'm RTB.
4
00:00:18,600 --> 00:00:21,100
WATKINS: Copy. Make
'em good this time.
5
00:00:21,300 --> 00:00:22,970
Negative, Habitat.
6
00:00:23,170 --> 00:00:25,740
I'm gonna make sure they're the
best samples you've ever seen.
7
00:00:25,940 --> 00:00:27,340
(static)
8
00:00:27,540 --> 00:00:30,840
Can't even get a "copy"
on the attempt at a joke.
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,660
(grunts softly)
10
00:00:33,500 --> 00:00:35,550
WATKINS: Graham?
Graham, what's wrong?
11
00:00:35,750 --> 00:00:38,150
Uchida, there's an
urgent situation.
12
00:00:38,350 --> 00:00:40,120
Return to base now!
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,470
(panting)
14
00:00:43,340 --> 00:00:45,160
GRAHAM: You're not listening.
15
00:00:45,360 --> 00:00:47,290
Graham, just talk to me.
16
00:00:47,490 --> 00:00:48,830
(panting): We...
17
00:00:49,030 --> 00:00:51,710
We need to get out of
here. And go where?
18
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
Home.
19
00:00:54,800 --> 00:00:55,870
You know we can't do that.
20
00:00:56,070 --> 00:00:57,990
(door opens, air hisses)
21
00:01:00,320 --> 00:01:01,320
Graham, what's wrong?
22
00:01:01,410 --> 00:01:02,860
We're all going to die in here.
23
00:01:04,030 --> 00:01:05,540
Graham!
24
00:01:05,740 --> 00:01:08,250
Oh, my God. We need
to call for help!
25
00:01:08,450 --> 00:01:10,180
He's not breathing.
Starting CPR.
26
00:01:10,380 --> 00:01:12,650
Habitat to Mission Control.
27
00:01:12,850 --> 00:01:14,466
It appears Commander Graham
is in cardiac arrest.
28
00:01:14,490 --> 00:01:16,890
How should we proceed?
Tell 'em to call 911!
29
00:01:17,090 --> 00:01:19,230
UCHIDA: Come on,
Graham! Come on!
30
00:01:19,430 --> 00:01:20,560
Stay with us.
31
00:01:20,760 --> 00:01:23,480
Come on, Graham. Graham.
32
00:01:28,520 --> 00:01:30,750
♪ ♪
33
00:01:40,630 --> 00:01:41,910
Did I hear you
right on the phone
34
00:01:42,010 --> 00:01:43,620
that there was a death on Mars,
35
00:01:43,820 --> 00:01:45,396
or is that a product
of my lack of caffeine?
36
00:01:45,420 --> 00:01:47,320
Thank you. NASA's
Mars simulation
37
00:01:47,520 --> 00:01:49,660
on Navy land here on Oahu.
38
00:01:49,860 --> 00:01:51,960
I mean, it's like we're
living in science fiction.
39
00:01:52,160 --> 00:01:53,760
Except no Matt Damon.
40
00:01:53,960 --> 00:01:57,060
Just, uh, Lieutenant
Commander Darren Graham.
41
00:01:57,260 --> 00:01:59,330
All the right stuff.
Flew Super Hornets
42
00:01:59,530 --> 00:02:01,170
before transitioning
to space shuttles.
43
00:02:01,370 --> 00:02:02,640
Well, do we know how he died?
44
00:02:02,840 --> 00:02:04,240
Officials involved
in the simulation
45
00:02:04,370 --> 00:02:05,670
are calling it "an acute
46
00:02:05,870 --> 00:02:07,590
medical event." JESSE:
I'm just gonna say it.
47
00:02:07,710 --> 00:02:09,310
"Government coverup"
is the last square
48
00:02:09,510 --> 00:02:11,010
on the sci-fi bingo card.
49
00:02:11,210 --> 00:02:13,210
They still may be trying
to find out what happened.
50
00:02:13,280 --> 00:02:16,650
Now, why are they out there
playing pretend Mars anyway?
51
00:02:16,850 --> 00:02:18,250
ERNIE: The volcanoes
on Hawai'i have
52
00:02:18,450 --> 00:02:19,690
the same basaltic composition
53
00:02:19,890 --> 00:02:21,550
as those on Mars, making it
54
00:02:21,750 --> 00:02:25,320
a great testing site for NASA
to understand and counter
55
00:02:25,520 --> 00:02:27,060
the physical and
mental challenges
56
00:02:27,260 --> 00:02:30,000
the astronauts will face on
the Red Planet. KAI: Wow.
57
00:02:30,200 --> 00:02:31,406
I was gonna say, 'cause
certain parts just...
58
00:02:31,430 --> 00:02:32,870
they look like Mars,
59
00:02:33,070 --> 00:02:35,070
but your answer is,
like, way more informed.
60
00:02:35,270 --> 00:02:37,350
Well, going to Mars has sort
of been a dream of mine.
61
00:02:37,470 --> 00:02:40,470
Actually, advancing
humanity is the dream.
62
00:02:40,670 --> 00:02:43,080
Space exploration felt
like a good way to do it.
63
00:02:43,280 --> 00:02:45,880
Oh. That's so much more mature
than my childhood dream.
64
00:02:46,080 --> 00:02:47,110
JESSE: Oh, yeah?
65
00:02:47,310 --> 00:02:50,870
What was that? To own
the Dallas Cowboys.
66
00:02:51,900 --> 00:02:53,290
(quiet laughter) That's cool.
67
00:02:53,490 --> 00:02:54,720
Well, it was Graham's dream
68
00:02:54,920 --> 00:02:56,636
to go on this mission,
and he wound up dead.
69
00:02:56,660 --> 00:02:57,820
So we need to figure out why.
70
00:02:57,990 --> 00:02:59,760
Simulations like
this are planned down
71
00:02:59,960 --> 00:03:01,430
to every second, every bolt.
72
00:03:01,630 --> 00:03:03,200
Every dead body?
73
00:03:03,400 --> 00:03:04,860
Yes, actually.
74
00:03:05,060 --> 00:03:06,270
I mean, point is,
75
00:03:06,470 --> 00:03:09,600
access is going to be a
problem, even for you.
76
00:03:09,800 --> 00:03:11,990
Guess we'll have to
ask nicely, then.
77
00:03:18,960 --> 00:03:21,380
(indistinct radio transmission)
78
00:03:21,580 --> 00:03:24,050
This area is restricted.
79
00:03:24,250 --> 00:03:25,720
Special Agent in Charge Tennant.
80
00:03:25,920 --> 00:03:28,050
This is Special
Agent Holman. NCIS.
81
00:03:28,250 --> 00:03:30,520
Colonel Tannon
McCarthy, Space Force.
82
00:03:30,720 --> 00:03:33,260
I'm overseeing NASA's
joint operations
83
00:03:33,460 --> 00:03:34,460
here
84
00:03:34,530 --> 00:03:36,040
on island. Is there a problem?
85
00:03:37,050 --> 00:03:38,510
I'm sorry.
86
00:03:39,210 --> 00:03:42,000
I... I've never
seen a Space Force
87
00:03:42,200 --> 00:03:44,600
uniform in... in
person before.
88
00:03:44,800 --> 00:03:47,410
I like the buttons.
89
00:03:47,610 --> 00:03:48,746
TENNANT: The problem
is, we need to get in
90
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
to process the scene.
91
00:03:49,940 --> 00:03:51,840
This is a
highly-sensitive mission.
92
00:03:52,040 --> 00:03:53,720
I've already left word
with Director Vance.
93
00:03:53,850 --> 00:03:55,980
Went straight to the top.
94
00:03:56,180 --> 00:03:58,680
The only people who can go up
there are those with clearances.
95
00:03:58,880 --> 00:04:00,320
Oh, we-we have clearances.
96
00:04:00,520 --> 00:04:03,290
And who have been read in to
our special access programs.
97
00:04:03,490 --> 00:04:04,860
Past this gate is a $50 million
98
00:04:05,060 --> 00:04:06,860
mission-in-progress with
state-of-the-art tech
99
00:04:06,890 --> 00:04:08,330
that only a couple
of dozen people
100
00:04:08,530 --> 00:04:09,800
on Earth have seen in person.
101
00:04:10,000 --> 00:04:13,120
I think a dead Navy pilot
trumps your sunk costs.
102
00:04:13,920 --> 00:04:15,970
This mission only
works if we exist
103
00:04:16,170 --> 00:04:19,740
as if those astronauts on
that hill are really on Mars.
104
00:04:19,940 --> 00:04:21,640
Are you saying we
can't even go up there
105
00:04:21,840 --> 00:04:23,440
and extract Commander
Graham's body?
106
00:04:23,640 --> 00:04:25,656
We're handling the body and
the situation per guidelines,
107
00:04:25,680 --> 00:04:28,960
as if they were really on Mars.
108
00:04:30,600 --> 00:04:32,450
How did Commander Graham die?
109
00:04:32,650 --> 00:04:33,930
We think maybe by
natural causes.
110
00:04:34,020 --> 00:04:35,220
So you're saying it's illness?
111
00:04:35,290 --> 00:04:36,650
It's too early to
say definitively.
112
00:04:36,820 --> 00:04:38,890
In which case, it
could be accidental,
113
00:04:39,090 --> 00:04:41,430
maybe even the
result of foul play.
114
00:04:41,630 --> 00:04:42,950
Foul play? Look,
if you don't know
115
00:04:43,000 --> 00:04:44,800
his cause of death and
can't rule those out,
116
00:04:45,000 --> 00:04:46,300
then that scene
and that evidence
117
00:04:46,500 --> 00:04:48,330
need to be preserved for
proper investigation.
118
00:04:48,530 --> 00:04:49,870
Is there anyone
119
00:04:50,070 --> 00:04:52,140
on your team capable of
processing the crime scene
120
00:04:52,340 --> 00:04:55,820
per guidelines, as though
we were really on Earth?
121
00:04:56,660 --> 00:04:58,540
What kind of procedures?
122
00:04:58,740 --> 00:05:00,630
I think that's a no.
123
00:05:02,230 --> 00:05:04,220
Come with me.
124
00:05:04,420 --> 00:05:06,070
This way.
125
00:05:10,010 --> 00:05:12,560
This is all I can
authorize at this time.
126
00:05:12,760 --> 00:05:14,030
We record all transmissions,
127
00:05:14,230 --> 00:05:15,930
we have monitors set
up for observations.
128
00:05:16,130 --> 00:05:18,006
We keep detailed records
of all health indicators.
129
00:05:18,030 --> 00:05:20,570
You want answers, they're here.
130
00:05:20,770 --> 00:05:22,730
All right, take statements
and head back to Pearl.
131
00:05:22,870 --> 00:05:24,440
Check in with the
rest of the team.
132
00:05:24,640 --> 00:05:25,970
What about forensics?
133
00:05:26,170 --> 00:05:27,340
Working on it.
134
00:05:27,540 --> 00:05:28,790
Right.
135
00:05:30,360 --> 00:05:31,916
Were you recording
Commander Graham's vitals
136
00:05:31,940 --> 00:05:33,150
at the time of his death?
137
00:05:33,350 --> 00:05:35,050
We know he had a
massive cardiac event.
138
00:05:35,250 --> 00:05:37,700
His heart rate spiked to
over 200 beats per minute.
139
00:05:38,570 --> 00:05:39,690
Any prior medical history?
140
00:05:39,890 --> 00:05:41,296
Commander Graham had
a clean bill of health
141
00:05:41,320 --> 00:05:42,360
during his evaluation,
142
00:05:42,560 --> 00:05:44,390
as did all of the astronauts.
143
00:05:44,590 --> 00:05:46,260
So, in other words,
144
00:05:46,460 --> 00:05:49,360
a perfectly healthy Navy
pilot had a cardiac event
145
00:05:49,560 --> 00:05:52,920
and died... for no reason.
146
00:05:54,780 --> 00:05:57,390
Do you have video
footage of the event?
147
00:05:59,320 --> 00:06:01,890
Go ahead.
148
00:06:02,690 --> 00:06:04,840
Hey, hey, Graham,
what's wrong? (panting)
149
00:06:05,040 --> 00:06:06,426
He was trying to get out.
We're all gonna die in here.
150
00:06:06,450 --> 00:06:08,010
The rest of the crew
wouldn't let him.
151
00:06:08,210 --> 00:06:10,780
It sounds like he's suffering
from extreme anxiety.
152
00:06:10,980 --> 00:06:12,390
Cabin fever? No way.
153
00:06:12,590 --> 00:06:14,670
These astronauts go through
serious psych evaluation.
154
00:06:14,750 --> 00:06:16,226
Okay, well, something
anomalous happened
155
00:06:16,250 --> 00:06:18,920
that your background
checks didn't predict.
156
00:06:19,120 --> 00:06:20,720
The longer we wait,
the less time we have
157
00:06:20,890 --> 00:06:22,560
to find out what it was.
158
00:06:22,760 --> 00:06:24,136
Better to figure out
what happened in Hawai'i
159
00:06:24,160 --> 00:06:25,960
than hope it doesn't
happen again on Mars.
160
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
Right?
161
00:06:27,300 --> 00:06:28,460
UCHIDA: Come on, stay with us.
162
00:06:28,530 --> 00:06:30,670
LUCY: You got to
be kidding me.
163
00:06:30,870 --> 00:06:33,270
Every one of these astronauts
is an immigrant parent's dream.
164
00:06:33,410 --> 00:06:35,810
Seriously, my parents
would love this guy:
165
00:06:36,010 --> 00:06:37,840
dual master's degree
166
00:06:38,040 --> 00:06:39,980
in economics and
electrical engineering.
167
00:06:40,180 --> 00:06:41,710
If it says he plays the piano...
168
00:06:41,910 --> 00:06:43,620
Yup, there you go.
Concert pianist.
169
00:06:43,820 --> 00:06:45,080
They are exceptional.
170
00:06:45,280 --> 00:06:47,090
Surprised you didn't
apply. Please.
171
00:06:47,290 --> 00:06:49,960
Each of these astronauts have
made an incredible contribution
172
00:06:50,160 --> 00:06:51,690
to science and mankind,
173
00:06:51,890 --> 00:06:53,330
including Commander Graham.
174
00:06:53,530 --> 00:06:56,090
Defies logic, doesn't it?
Completely healthy guy,
175
00:06:56,290 --> 00:06:59,500
living his best life,
panics and drops dead.
176
00:06:59,700 --> 00:07:00,806
I'm not a conspiracy theorist...
177
00:07:00,830 --> 00:07:02,130
But here comes one anyway.
178
00:07:02,330 --> 00:07:04,770
Would another country try
to sabotage the simulation?
179
00:07:04,970 --> 00:07:06,570
Oh, totally. So it's
not far-fetched?
180
00:07:06,770 --> 00:07:07,770
No, it is.
181
00:07:07,810 --> 00:07:08,870
These projects are
182
00:07:09,070 --> 00:07:10,740
heavily guarded
against espionage.
183
00:07:10,940 --> 00:07:12,450
You know that from
your NSA days?
184
00:07:12,650 --> 00:07:15,680
We had counterintelligence ops
running at holiday picnics.
185
00:07:15,880 --> 00:07:17,320
(door opens)
186
00:07:17,520 --> 00:07:18,550
I have some good news.
187
00:07:18,750 --> 00:07:20,520
How did the FBI get
roped into this?
188
00:07:20,720 --> 00:07:24,360
We didn't. Lucy asked if
I know anybody at NASA,
189
00:07:24,560 --> 00:07:26,290
and... well, I do.
190
00:07:26,490 --> 00:07:29,190
That's my girlfriend.
191
00:07:29,390 --> 00:07:30,130
ERNIE: I think what
192
00:07:30,330 --> 00:07:31,630
heart-eyes over here meant
193
00:07:31,830 --> 00:07:33,830
to say is, "Any breakthroughs?"
194
00:07:34,030 --> 00:07:36,230
Not a breakthrough, per se, but
195
00:07:36,430 --> 00:07:38,300
a break in red tape.
I think I found
196
00:07:38,500 --> 00:07:40,840
a loophole that would let
an investigator inside.
197
00:07:41,040 --> 00:07:43,310
That's amazing. How?
Well, turns out,
198
00:07:43,510 --> 00:07:45,640
one of us applied to the
Mission to Mars program
199
00:07:45,840 --> 00:07:47,226
years ago and is
eligible to be read in
200
00:07:47,250 --> 00:07:49,150
and admitted into the habitat.
201
00:07:49,350 --> 00:07:51,030
One of us?
202
00:07:53,370 --> 00:07:54,650
You did apply.
203
00:07:54,850 --> 00:07:57,390
But I didn't get in. I
didn't think it mattered.
204
00:07:57,590 --> 00:08:00,210
Well, here's your chance
to be an astronaut.
205
00:08:02,650 --> 00:08:04,000
McCARTHY: Absolutely not.
206
00:08:04,200 --> 00:08:05,520
You said only
authorized personnel
207
00:08:05,660 --> 00:08:07,446
with proper credentials
could set foot inside.
208
00:08:07,470 --> 00:08:08,600
This is highly unusual.
209
00:08:08,800 --> 00:08:11,070
But not unplanned for.
210
00:08:11,270 --> 00:08:13,430
A part of the simulation will
involve direct handovers,
211
00:08:13,510 --> 00:08:14,940
won't it?
212
00:08:15,140 --> 00:08:18,640
There you go... direct handovers.
You don't know what that is.
213
00:08:18,840 --> 00:08:20,850
I don't have to. He does.
214
00:08:21,050 --> 00:08:23,150
ERNIE: New personnel
replace old ones.
215
00:08:23,350 --> 00:08:26,080
Me showing up to the habitat
isn't much different.
216
00:08:26,280 --> 00:08:27,690
Except it's not
part of the plan.
217
00:08:27,890 --> 00:08:30,410
One of your crew members
dying wasn't either.
218
00:08:32,580 --> 00:08:34,630
If you were meant to
be in the habitat,
219
00:08:34,830 --> 00:08:37,600
you'd already be in there.
220
00:08:37,800 --> 00:08:39,630
I know I didn't make the cut,
221
00:08:39,830 --> 00:08:42,740
but the last thing I want to
do is interfere with something
222
00:08:42,940 --> 00:08:45,250
I would have killed
to be a part of.
223
00:08:46,290 --> 00:08:48,520
Sorry. Bad choice of word.
224
00:08:53,260 --> 00:08:55,350
They're actually letting you in!
225
00:08:55,550 --> 00:08:57,620
Well, "actually" is doing
a lot of heavy lifting.
226
00:08:57,820 --> 00:08:59,620
(beeping)
227
00:08:59,820 --> 00:09:01,050
Sorry. I...
228
00:09:01,250 --> 00:09:03,420
I mean it in a good way.
229
00:09:03,620 --> 00:09:04,960
We need someone inside,
230
00:09:05,160 --> 00:09:07,930
and who better than the
guy who can do anything?
231
00:09:08,130 --> 00:09:10,130
Thanks, Luce. Hey,
do me a favor?
232
00:09:10,330 --> 00:09:12,206
What's this? My mom got it
for me when I was a kid.
233
00:09:12,230 --> 00:09:13,310
They won't let me bring it,
234
00:09:13,470 --> 00:09:16,150
so maybe you can
hold onto it for me?
235
00:09:16,950 --> 00:09:19,340
You're taking the
rules very seriously.
236
00:09:19,540 --> 00:09:21,410
It's a serious
operation up there.
237
00:09:21,610 --> 00:09:23,910
But I think I'm ready.
238
00:09:24,110 --> 00:09:27,880
IPad for capturing data.
239
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Portable oxygen.
240
00:09:29,180 --> 00:09:30,820
Hopefully won't need that.
241
00:09:31,020 --> 00:09:32,890
Pencils?
242
00:09:33,090 --> 00:09:35,020
All else fails, old
tech is still tech.
243
00:09:35,220 --> 00:09:38,410
Good to know you're
prepared for Mars.
244
00:09:39,240 --> 00:09:41,090
Doing okay, though?
245
00:09:41,290 --> 00:09:43,900
Yeah, why not? I'm finally
going to this place
246
00:09:44,100 --> 00:09:45,900
I've only ever been able
to imagine myself in.
247
00:09:46,100 --> 00:09:47,900
But to investigate
a mysterious death,
248
00:09:48,100 --> 00:09:50,200
not exactly how you pictured it?
249
00:09:50,400 --> 00:09:52,280
You got any pointers? Oh,
yeah, sure. Let's see.
250
00:09:52,440 --> 00:09:56,110
Uh, step one is the
arrival, assessment,
251
00:09:56,310 --> 00:09:57,740
prioritization of effort.
252
00:09:57,940 --> 00:09:59,580
You want to minimize
contamination while
253
00:09:59,780 --> 00:10:01,050
protecting the scene, and then
254
00:10:01,250 --> 00:10:02,656
there are subordinate
steps on how to do that,
255
00:10:02,680 --> 00:10:04,780
depending on what kind
of evidence you find...
256
00:10:04,980 --> 00:10:06,320
I'm sorry. How-how many steps...
257
00:10:06,520 --> 00:10:08,750
Subordinate or
otherwise... Are there?
258
00:10:08,950 --> 00:10:10,790
A lot, but, you know,
259
00:10:10,990 --> 00:10:12,320
forget all that.
260
00:10:12,520 --> 00:10:15,210
Here's the one thing
that you need to know.
261
00:10:16,910 --> 00:10:20,220
Just be you, 'cause
you're enough.
262
00:10:26,190 --> 00:10:28,040
TENNANT: How you
feeling, Ernie?
263
00:10:28,240 --> 00:10:31,330
Exhilarated and uncoordinated.
264
00:10:45,110 --> 00:10:47,180
(air hisses)
265
00:10:57,220 --> 00:10:59,170
(groans)
266
00:10:59,370 --> 00:11:01,560
(air hisses)
267
00:11:02,990 --> 00:11:04,940
Colonel Watkins,
Commander of HI-MES.
268
00:11:05,140 --> 00:11:07,850
Hey. Hi. Uh, uh, can
you help me with this?
269
00:11:08,050 --> 00:11:10,150
Yeah, let me help you. Uh,
these things are tricky
270
00:11:10,350 --> 00:11:12,150
at first.
271
00:11:12,350 --> 00:11:13,490
Thanks.
272
00:11:13,690 --> 00:11:15,670
Welcome to the HI-MES Habitat.
273
00:11:23,580 --> 00:11:24,900
(door closes)
274
00:11:25,100 --> 00:11:26,700
WATKINS: Let me introduce
you to the team.
275
00:11:26,730 --> 00:11:29,940
Lending you a hand...
Our bio researcher
276
00:11:30,140 --> 00:11:31,746
and designated medical
officer Dr. Lara...
277
00:11:31,770 --> 00:11:34,740
Lara Uchida. I'm Ernie Malik.
278
00:11:34,940 --> 00:11:38,380
I am a big fan. Sorry,
that must seem weird.
279
00:11:38,580 --> 00:11:39,710
It's just that your work
280
00:11:39,910 --> 00:11:41,880
culturing microbes
have led researchers
281
00:11:42,080 --> 00:11:43,520
to boldly grow
282
00:11:43,720 --> 00:11:45,150
where no man has grown before.
283
00:11:45,350 --> 00:11:46,990
Just like Dr. Hampton's
micro-reactors
284
00:11:47,190 --> 00:11:48,520
are paving the way
285
00:11:48,720 --> 00:11:50,770
for renewables.
286
00:11:53,780 --> 00:11:56,430
I'm sorry for your loss.
287
00:11:56,630 --> 00:11:58,430
I'll be out of here
as soon as I can.
288
00:11:58,630 --> 00:11:59,830
We're glad you're here.
289
00:12:00,030 --> 00:12:01,576
No, not all of us. WATKINS:
Major Thomas Mullen.
290
00:12:01,600 --> 00:12:05,200
You do realize, one mistake,
and you'll ruin the simulation?
291
00:12:05,400 --> 00:12:09,060
You have a very intense
way of saying hello.
292
00:12:10,260 --> 00:12:12,860
I'll take you to
Commander Graham.
293
00:12:13,660 --> 00:12:15,700
Okay.
294
00:12:21,700 --> 00:12:24,090
Mixed reception.
295
00:12:24,290 --> 00:12:26,170
You expected different?
296
00:12:26,940 --> 00:12:28,330
I expected everyone
to want to know
297
00:12:28,530 --> 00:12:30,500
why one of their fellow
crew members is dead.
298
00:12:30,700 --> 00:12:32,006
What would you do
if your life's work
299
00:12:32,030 --> 00:12:33,470
was coming apart at the seams?
300
00:12:33,670 --> 00:12:35,970
Well, some value
life over a calling.
301
00:12:36,170 --> 00:12:39,960
And to some, a
calling is their life.
302
00:12:45,230 --> 00:12:47,110
ERNIE: I know
this must be hard
303
00:12:47,310 --> 00:12:49,510
for all of you, but I do
need to ask some questions.
304
00:12:49,710 --> 00:12:51,320
Of course.
305
00:12:51,520 --> 00:12:54,420
Did you notice anything
different about Graham lately?
306
00:12:54,620 --> 00:12:56,220
Physically? Nothing except
307
00:12:56,420 --> 00:12:58,366
a slightly-elevated body
temperature this morning.
308
00:12:58,390 --> 00:12:59,590
Is that unusual?
309
00:12:59,790 --> 00:13:01,466
We've all had
slightly-elevated temps of late
310
00:13:01,490 --> 00:13:02,630
and have been fine.
311
00:13:02,830 --> 00:13:05,300
(beep) Okay.
312
00:13:05,500 --> 00:13:07,680
What about...
313
00:13:08,680 --> 00:13:10,750
I don't know, emotionally?
314
00:13:11,550 --> 00:13:15,040
He hadn't exactly been himself
the last couple of days.
315
00:13:15,240 --> 00:13:18,040
Talked about
abandoning the mission,
316
00:13:18,240 --> 00:13:19,380
wanting to leave.
317
00:13:19,580 --> 00:13:20,880
Could he have been homesick?
318
00:13:21,080 --> 00:13:23,650
We're all homesick, but
it's only three months.
319
00:13:23,850 --> 00:13:27,240
But Graham still panicked.
320
00:13:28,100 --> 00:13:30,420
Unlike anything I've
ever seen before.
321
00:13:30,620 --> 00:13:32,460
And minutes later,
322
00:13:32,660 --> 00:13:34,980
he was gone.
323
00:13:36,910 --> 00:13:38,760
You weren't able to
identify cause of death?
324
00:13:38,960 --> 00:13:41,970
I-I went to med school,
but I do research.
325
00:13:42,170 --> 00:13:45,140
I never practiced. You
need your ankle wrapped,
326
00:13:45,340 --> 00:13:46,040
I'm your person.
327
00:13:46,240 --> 00:13:49,290
Autopsies, not so much.
328
00:13:50,060 --> 00:13:51,740
Are you a medical examiner?
329
00:13:51,940 --> 00:13:55,160
No. Computer
specialist, actually.
330
00:13:55,960 --> 00:13:59,200
But one of my best friends is.
331
00:14:02,500 --> 00:14:03,820
(mouthing) (sighs)
332
00:14:04,020 --> 00:14:05,960
I've gone through all
of Graham's psych evals.
333
00:14:06,160 --> 00:14:07,930
Mm-hmm. And cabin
fever isn't tracking.
334
00:14:08,130 --> 00:14:09,460
I didn't think so. I mean,
335
00:14:09,660 --> 00:14:12,530
cockpits are much more
claustrophobic than a dome.
336
00:14:12,730 --> 00:14:15,320
So much sky, such a
tiny little compartment.
337
00:14:16,780 --> 00:14:18,700
I-I got you a surfboard
338
00:14:18,900 --> 00:14:20,500
for us to take out
together this weekend.
339
00:14:20,610 --> 00:14:22,570
Sounds fun. Lucy?
340
00:14:22,770 --> 00:14:26,290
Hmm? You just committed to
surfing with me this weekend.
341
00:14:27,300 --> 00:14:28,480
I did?
342
00:14:28,680 --> 00:14:29,950
(gasps) I did.
343
00:14:30,150 --> 00:14:31,980
(laughing): What... what
is going on with you?
344
00:14:32,180 --> 00:14:34,620
I'm sorry. I'm-I'm just... I'm
in the middle of reading about
345
00:14:34,820 --> 00:14:37,090
neurohumoral stress
response systems.
346
00:14:37,290 --> 00:14:38,520
Why? Because
347
00:14:38,720 --> 00:14:40,430
Ernie is the lone
NCIS investigator
348
00:14:40,630 --> 00:14:42,290
in a self-contained habitat.
349
00:14:42,490 --> 00:14:43,630
He could use some help.
350
00:14:43,830 --> 00:14:45,360
Okay, but...
351
00:14:45,560 --> 00:14:48,200
maybe leave neurohumoral
stress response systems
352
00:14:48,400 --> 00:14:49,630
to other people.
353
00:14:49,830 --> 00:14:51,550
Well, I-I thought my
pronunciation was good.
354
00:14:51,670 --> 00:14:52,470
I have no way to know.
355
00:14:52,670 --> 00:14:54,440
Me either. (laughs)
356
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
And, besides,
357
00:14:55,840 --> 00:14:57,710
Ernie being in
there... it's like
358
00:14:57,910 --> 00:14:59,810
you being an agent
afloat on a carrier.
359
00:15:00,010 --> 00:15:02,210
A smart person being
forced to figure things out
360
00:15:02,410 --> 00:15:03,550
in a foreign environment.
361
00:15:03,750 --> 00:15:04,920
Yeah.
362
00:15:05,120 --> 00:15:08,150
Imagine if you
could spend the day
363
00:15:08,350 --> 00:15:11,290
in the front office
at Cowboy Stadium.
364
00:15:11,490 --> 00:15:14,710
Find a new wide receiver
three to help move the chains.
365
00:15:15,510 --> 00:15:18,560
Oh, save the dirty talk
for home, will you?
366
00:15:18,760 --> 00:15:22,130
(both laugh)
367
00:15:22,330 --> 00:15:25,400
Hey, what, um... what
was your dream, anyway?
368
00:15:25,600 --> 00:15:27,810
Ballerina? Princess?
369
00:15:28,010 --> 00:15:31,580
No, a Fed, like I am now.
370
00:15:31,780 --> 00:15:33,450
Most kids want something crazy,
371
00:15:33,650 --> 00:15:35,280
like movie star or Olympian.
372
00:15:35,480 --> 00:15:37,380
You wanted to solve crime
from a corner office?
373
00:15:37,580 --> 00:15:39,480
Mm-hmm.
374
00:15:39,680 --> 00:15:42,590
You know me... the pragmatist.
375
00:15:42,790 --> 00:15:44,120
(phone buzzes)
376
00:15:44,320 --> 00:15:47,460
Oh. Chase is about to
go live with Ernie.
377
00:15:47,660 --> 00:15:49,810
You're not off the hook, though.
378
00:15:54,280 --> 00:15:55,970
Hey, how is he?
379
00:15:56,170 --> 00:15:57,500
Oh, we're centering him first.
380
00:15:57,700 --> 00:15:58,940
Oh, like meditating
381
00:15:59,140 --> 00:16:00,710
to get in the zone? ERNIE: No.
382
00:16:00,910 --> 00:16:02,670
Literally getting
the camera adjusted.
383
00:16:02,870 --> 00:16:04,190
All right.
384
00:16:06,330 --> 00:16:08,080
Though I could probably
use the good vibes,
385
00:16:08,280 --> 00:16:10,520
given I've never done
one of these alone.
386
00:16:10,720 --> 00:16:11,850
But you're not alone.
387
00:16:12,050 --> 00:16:13,496
Deep breath, Ernie,
and on the exhale,
388
00:16:13,520 --> 00:16:15,950
invoke Ganesha to help
remove the obstacles
389
00:16:16,150 --> 00:16:18,120
within yourself. (inhales)
390
00:16:18,320 --> 00:16:20,530
(exhales)
391
00:16:20,730 --> 00:16:22,060
Thanks, CC.
392
00:16:22,260 --> 00:16:24,210
Okay, first you need
to inspect the body.
393
00:16:25,950 --> 00:16:28,400
Look for visible
wounds, bruises.
394
00:16:28,600 --> 00:16:30,440
Uh...
395
00:16:30,640 --> 00:16:31,840
nothing I can see.
396
00:16:32,040 --> 00:16:34,010
Okay, check for Mees' lines:
397
00:16:34,210 --> 00:16:35,810
white lines or bands
on the fingernails.
398
00:16:36,010 --> 00:16:37,180
Usually good indicators
399
00:16:37,380 --> 00:16:39,340
of preexisting
health complications.
400
00:16:39,540 --> 00:16:40,680
Nope.
401
00:16:40,880 --> 00:16:42,780
Now his eyes.
402
00:16:42,980 --> 00:16:45,620
This seems... wrong.
403
00:16:45,820 --> 00:16:49,720
You're honoring him by finding
out how he left this world.
404
00:16:49,920 --> 00:16:51,310
He won't mind.
405
00:16:52,310 --> 00:16:54,180
All right.
406
00:16:58,050 --> 00:16:59,530
His pupils are constricted.
407
00:16:59,730 --> 00:17:00,870
I can barely see them.
408
00:17:01,070 --> 00:17:02,400
LUCY: That's not
normal, is it?
409
00:17:02,600 --> 00:17:04,040
It's eye miosis.
410
00:17:04,240 --> 00:17:05,470
And what could cause that?
411
00:17:05,670 --> 00:17:08,570
Uh, Horner's syndrome,
uveitis, iritis maybe.
412
00:17:08,770 --> 00:17:09,910
Sure, but that'd be weird
413
00:17:10,110 --> 00:17:11,350
given his clean bill of health.
414
00:17:11,480 --> 00:17:12,856
LUCY: So, if it wasn't
natural causes...
415
00:17:12,880 --> 00:17:14,800
May mean he was poisoned.
416
00:17:15,600 --> 00:17:17,720
It would explain the
increased body temperature.
417
00:17:17,920 --> 00:17:19,850
And the manic reaction? Oh.
418
00:17:20,050 --> 00:17:21,366
Certainly, though
we'll need samples
419
00:17:21,390 --> 00:17:23,070
from his organs to be sure.
420
00:17:23,870 --> 00:17:24,990
Oh.
421
00:17:25,190 --> 00:17:26,260
Oh, y-you'll be fine.
422
00:17:26,460 --> 00:17:28,130
I'll walk you
through the process.
423
00:17:28,330 --> 00:17:32,080
No, I-I think he's realized
that, if that's true, then...
424
00:17:33,620 --> 00:17:36,350
Graham's killer is
still in the habitat.
425
00:17:39,620 --> 00:17:40,910
There's no way.
426
00:17:41,110 --> 00:17:43,030
That habitat is the most
secure place in Hawai'i.
427
00:17:43,070 --> 00:17:44,210
Doesn't matter if the person
428
00:17:44,410 --> 00:17:46,140
who killed Commander
Graham is inside.
429
00:17:46,340 --> 00:17:47,680
Why would someone do that?
430
00:17:47,880 --> 00:17:50,056
You're telling me there's no
friction between crew members?
431
00:17:50,080 --> 00:17:52,361
Friction is inevitable, murder
is something else entirely.
432
00:17:52,520 --> 00:17:54,790
Were there any confrontations
between Commander Graham
433
00:17:54,990 --> 00:17:56,450
and other crew
members before today?
434
00:17:56,650 --> 00:17:58,666
They wouldn't throw away
everything they've worked for
435
00:17:58,690 --> 00:18:00,830
over a fight about
laundry privileges.
436
00:18:01,030 --> 00:18:02,306
And I'm not trying to throw away
437
00:18:02,330 --> 00:18:03,676
everything you've
worked for, either.
438
00:18:03,700 --> 00:18:06,260
But the second that I
have reasonable suspicion
439
00:18:06,460 --> 00:18:08,870
that there is a murder
suspect inside that habitat,
440
00:18:09,070 --> 00:18:11,340
I'll be going in there myself.
441
00:18:11,540 --> 00:18:13,660
Excuse me.
442
00:18:16,420 --> 00:18:17,740
Yeah, Jesse.
443
00:18:17,940 --> 00:18:19,310
Start pulling together profiles
444
00:18:19,510 --> 00:18:21,110
on all the people
working on the program.
445
00:18:21,180 --> 00:18:22,610
And expedite the warrant.
446
00:18:22,810 --> 00:18:24,970
And search Graham's home.
See if you can find any clues
447
00:18:25,120 --> 00:18:26,550
as to who would want him dead.
448
00:18:26,750 --> 00:18:29,640
Thanks.
449
00:18:39,250 --> 00:18:40,300
Geez.
450
00:18:40,500 --> 00:18:43,170
Looks like my kid
decorated the place.
451
00:18:43,370 --> 00:18:46,400
Yeah, Jake wants to be
the next Neil Armstrong?
452
00:18:46,600 --> 00:18:48,370
Something like that.
453
00:18:48,570 --> 00:18:50,910
Didn't get it from me. Oh.
454
00:18:51,110 --> 00:18:53,480
What did little
Jesse want to be?
455
00:18:53,680 --> 00:18:56,710
No, no, I'm not playing
that game with you.
456
00:18:56,910 --> 00:18:58,420
What game?
457
00:18:58,620 --> 00:19:00,050
Where I answer the question,
458
00:19:00,250 --> 00:19:01,550
and then you do that Kai thing
459
00:19:01,750 --> 00:19:03,760
where you act all
quiet and mysterious.
460
00:19:03,960 --> 00:19:06,160
Come on, just try me, come on.
461
00:19:06,360 --> 00:19:08,360
All right, we'll say it at
the exact same together.
462
00:19:08,390 --> 00:19:09,730
On the count of three.
463
00:19:09,930 --> 00:19:11,200
All right. One.
464
00:19:11,400 --> 00:19:13,800
Two, three. Cellist. Wait.
What age are we talking?
465
00:19:14,000 --> 00:19:17,940
Come on, man. Sorry. No, no,
I'm... I was... I was gonna...
466
00:19:18,140 --> 00:19:19,740
Cellist? Yeah.
467
00:19:19,940 --> 00:19:23,480
You've obviously never
seen Yo-Yo Ma perform live.
468
00:19:23,680 --> 00:19:26,810
He was at the Waikiki
Shell last week.
469
00:19:27,010 --> 00:19:28,180
That's not right.
470
00:19:28,380 --> 00:19:30,086
No, that's right. I was
there. I would know.
471
00:19:30,110 --> 00:19:31,650
No, there's a cot here.
472
00:19:31,850 --> 00:19:33,950
With personal effects.
473
00:19:34,150 --> 00:19:37,090
Huh. Graham's the
only one on the lease.
474
00:19:37,290 --> 00:19:40,170
Well, he's got a roommate. Who?
475
00:19:45,750 --> 00:19:47,600
Hey.
476
00:19:47,800 --> 00:19:49,450
Check this out.
477
00:19:50,250 --> 00:19:52,470
It's Major Mullen.
478
00:19:52,670 --> 00:19:54,270
Oh, yeah.
479
00:19:54,470 --> 00:19:57,010
They look like good pals, happy.
480
00:19:57,210 --> 00:20:00,350
Like they just went
to see Yo-Yo Ma.
481
00:20:00,550 --> 00:20:02,330
Ha, ha.
482
00:20:04,000 --> 00:20:06,450
Must be Mullen's iPad.
483
00:20:06,650 --> 00:20:08,050
Yeah, there's a
bunch of messages
484
00:20:08,250 --> 00:20:10,440
from friends and family.
485
00:20:11,640 --> 00:20:13,790
"Don't do anything
you'll regret."
486
00:20:13,990 --> 00:20:15,580
"They'll figure it out."
487
00:20:18,180 --> 00:20:20,820
How did Mission Control
not know about these?
488
00:20:21,580 --> 00:20:24,740
"Whatever you're thinking
of doing, don't."
489
00:20:24,940 --> 00:20:28,410
Was that about hurting Commander
Graham, or something else?
490
00:20:28,610 --> 00:20:31,210
I don't know, but I don't think
491
00:20:31,410 --> 00:20:33,630
we should wait to find out.
492
00:20:35,600 --> 00:20:37,630
Thank you.
493
00:20:38,600 --> 00:20:40,720
What do you have for me?
Major Thomas Mullen's
494
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
whole life has been built
around going to space.
495
00:20:43,120 --> 00:20:45,290
He even named his
childhood dog Buzz Aldrin.
496
00:20:45,490 --> 00:20:46,590
Doesn't have his own place.
497
00:20:46,790 --> 00:20:47,990
No car.
498
00:20:48,190 --> 00:20:49,506
Has his own bank account
that he doesn't use
499
00:20:49,530 --> 00:20:50,936
because he's busy
working on the mission.
500
00:20:50,960 --> 00:20:52,200
A mission
501
00:20:52,400 --> 00:20:54,420
that Commander Graham's
behavior was disrupting.
502
00:20:55,520 --> 00:20:56,530
After all
503
00:20:56,730 --> 00:20:58,130
he's put into this,
you really think
504
00:20:58,170 --> 00:20:59,846
he'd poison Graham just
to protect the mission?
505
00:20:59,870 --> 00:21:01,210
WHISTLER: It's not like
506
00:21:01,410 --> 00:21:03,570
murder's the best plan if
you want to keep it on rails.
507
00:21:03,640 --> 00:21:06,880
Maybe it is... if it looks
like a medical event.
508
00:21:07,080 --> 00:21:09,500
This means we can
move in, right?
509
00:21:10,300 --> 00:21:13,520
We need to let Ernie
know first... quietly.
510
00:21:13,720 --> 00:21:17,050
Whistler, mind distracting
our Space Force friend?
511
00:21:17,250 --> 00:21:18,690
Battle of bureaucracy.
512
00:21:18,890 --> 00:21:20,410
My pleasure.
513
00:21:21,940 --> 00:21:23,030
Let's go.
514
00:21:23,230 --> 00:21:25,250
(clears throat)
515
00:21:28,680 --> 00:21:29,700
Hey, guys.
516
00:21:29,900 --> 00:21:31,000
How you doing, Ernie?
517
00:21:31,200 --> 00:21:33,670
Ugh. Being a space
cop is hard work.
518
00:21:33,870 --> 00:21:36,110
Can you find somewhere private
without raising suspicion?
519
00:21:36,210 --> 00:21:38,130
Yeah, one sec.
520
00:21:41,230 --> 00:21:42,510
What-What's going on?
521
00:21:42,710 --> 00:21:45,280
Well, we have reason to
suspect Major Mullen.
522
00:21:45,480 --> 00:21:47,500
Is it weird I'm not surprised?
523
00:21:48,300 --> 00:21:49,990
Where is he now?
524
00:21:50,190 --> 00:21:51,190
I'm not sure.
525
00:21:51,390 --> 00:21:52,790
Other than Uchida,
526
00:21:52,990 --> 00:21:54,190
no one has come near the body.
527
00:21:54,330 --> 00:21:55,936
Okay, well, get ready
'cause we're coming in.
528
00:21:55,960 --> 00:21:57,530
I'll go downstairs,
let the others know,
529
00:21:57,730 --> 00:21:59,460
so they're prepared.
Ernie, behind you!
530
00:21:59,660 --> 00:22:01,350
(both grunt)
531
00:22:10,760 --> 00:22:12,440
Why can't we see
into the habitat?
532
00:22:12,640 --> 00:22:14,840
Lockdown protocol's been
initiated. Habitat's gone dark.
533
00:22:14,880 --> 00:22:16,010
Special Response Team
534
00:22:16,210 --> 00:22:17,650
is approaching the
exterior, Colonel.
535
00:22:17,780 --> 00:22:19,780
McCARTHY: This is Aaron
Patel, head of security.
536
00:22:19,980 --> 00:22:21,490
On your signal,
we'll breach. Wait.
537
00:22:21,690 --> 00:22:23,760
I thought you wanted to go in.
538
00:22:23,960 --> 00:22:25,640
That was before we had
a hostage situation.
539
00:22:25,760 --> 00:22:28,006
You can trust us to neutralize
the threat and secure your man,
540
00:22:28,030 --> 00:22:29,106
along with everyone
else in the habitat.
541
00:22:29,130 --> 00:22:30,730
Do you have eyes inside?
542
00:22:30,930 --> 00:22:33,160
No, ma'am, but we have...
Then how will you know
543
00:22:33,360 --> 00:22:36,850
that Major Mullen won't hurt
anyone as we breach, or worse?
544
00:22:37,850 --> 00:22:40,770
Look, as much as going in was
the answer five minutes ago,
545
00:22:40,970 --> 00:22:43,410
if we want to protect the
people inside, we can't.
546
00:22:43,610 --> 00:22:44,610
She's right. Colonel...
547
00:22:44,740 --> 00:22:45,930
Stand down, Aaron.
548
00:22:46,730 --> 00:22:48,350
What do you need?
549
00:22:48,550 --> 00:22:50,526
Finding out what's going on
in there is a good start.
550
00:22:50,550 --> 00:22:51,680
It'd help if we had ears.
551
00:22:51,880 --> 00:22:53,400
That's where we'll
put our focus.
552
00:23:00,110 --> 00:23:02,110
You're going to need someone
to do proper stitches.
553
00:23:02,290 --> 00:23:03,900
What's happening?
554
00:23:04,100 --> 00:23:06,060
Mullen shut off all
connection with the outside.
555
00:23:06,260 --> 00:23:08,850
In other words, we're hostages.
556
00:23:10,150 --> 00:23:12,070
Let's hope you're better
at network communication
557
00:23:12,140 --> 00:23:13,840
than I am at wound closure.
558
00:23:14,040 --> 00:23:17,120
Well, it'd be the easiest
thing I do all day.
559
00:23:18,230 --> 00:23:20,280
Is it true that you applied
to be on the mission
560
00:23:20,480 --> 00:23:21,610
but didn't make the cut?
561
00:23:21,810 --> 00:23:24,120
Yeah. Packet was
sent in years ago.
562
00:23:24,320 --> 00:23:27,870
All I got back was a
"Thanks, but no thanks."
563
00:23:28,970 --> 00:23:30,220
Never said why.
564
00:23:30,420 --> 00:23:32,360
Seems like you would have
fit in just fine to me.
565
00:23:32,560 --> 00:23:33,760
(door beeps)
566
00:23:33,960 --> 00:23:36,840
What are you doing,
Tom? This is crazy.
567
00:23:38,050 --> 00:23:39,300
Everyone stays in here
568
00:23:39,500 --> 00:23:42,630
until I can get this
mission back on track.
569
00:23:42,830 --> 00:23:44,370
They are trying, Tom.
570
00:23:44,570 --> 00:23:47,410
But what happened to Commander
Graham is very serious.
571
00:23:47,610 --> 00:23:48,730
I'm doing what I have to do.
572
00:23:48,840 --> 00:23:49,840
Major Tom.
573
00:23:50,530 --> 00:23:53,360
Sorry. Must hate it when
people call you that.
574
00:23:54,160 --> 00:23:57,250
You don't get to talk. You
shouldn't even be here.
575
00:23:57,450 --> 00:23:59,556
You're going to mess things
up, just like all the others.
576
00:23:59,580 --> 00:24:02,920
Commander Graham wasn't
sabotaging anything.
577
00:24:03,120 --> 00:24:05,310
He did not deserve to die.
578
00:24:06,310 --> 00:24:07,730
Tom?
579
00:24:07,930 --> 00:24:10,230
Did you kill
Commander Graham? No.
580
00:24:10,430 --> 00:24:12,960
I t-tried to get him
removed from the program.
581
00:24:13,160 --> 00:24:14,420
That's all. Uh...
582
00:24:15,220 --> 00:24:17,820
What are you doing?! (grunts)
583
00:24:20,890 --> 00:24:23,190
Don't make me do
something I'll regret.
584
00:24:28,760 --> 00:24:30,050
Little too late for that.
585
00:24:30,250 --> 00:24:31,900
That's the quarantine seal.
586
00:24:33,740 --> 00:24:35,270
We're not getting out.
587
00:24:36,970 --> 00:24:38,290
LUCY: How's Ernie?
588
00:24:38,490 --> 00:24:40,090
Still trying to get
eyes and ears inside.
589
00:24:40,260 --> 00:24:41,536
What do you have?
LUCY: We've been
590
00:24:41,560 --> 00:24:42,920
looking into people
with clearances
591
00:24:42,960 --> 00:24:44,060
tied to the project.
592
00:24:44,260 --> 00:24:45,900
And it turns out, the
person behind this
593
00:24:46,100 --> 00:24:47,100
may not be Thomas Mullen.
594
00:24:47,230 --> 00:24:48,570
LUCY: Paolo Castile.
595
00:24:48,770 --> 00:24:50,010
WHISTLER: Highly
regarded member
596
00:24:50,100 --> 00:24:51,416
of the space
exploration community
597
00:24:51,440 --> 00:24:52,960
until he was fired
less than a week ago
598
00:24:53,070 --> 00:24:54,570
and had his clearance revoked.
599
00:24:54,770 --> 00:24:57,410
Apparently, he was involved in
a lot of the habitat design.
600
00:24:57,610 --> 00:24:59,710
Okay, well, if he was so
important, why was he fired?
601
00:24:59,910 --> 00:25:03,200
HR complaints cite
"ideological differences."
602
00:25:04,100 --> 00:25:05,680
And how did he take it?
603
00:25:05,880 --> 00:25:07,320
He had to be carried
out by security.
604
00:25:07,450 --> 00:25:08,926
LUCY: You think he's
trying to bring down
605
00:25:08,950 --> 00:25:10,960
the whole simulation
as retaliation?
606
00:25:11,160 --> 00:25:12,620
Worth finding out.
607
00:25:12,820 --> 00:25:14,130
You have a current address?
608
00:25:14,330 --> 00:25:16,290
JESSE: Getting fired is
609
00:25:16,490 --> 00:25:18,760
pretty good motive for trying
to sabotage the mission.
610
00:25:18,960 --> 00:25:20,530
How'd he poison Commander Graham
611
00:25:20,730 --> 00:25:22,070
from outside the
habitat, though?
612
00:25:22,270 --> 00:25:24,240
I mean, the guy's literally
a rocket scientist.
613
00:25:24,440 --> 00:25:26,570
Sneaking some poison
is, like, number 10,000
614
00:25:26,770 --> 00:25:29,270
on the most complicated list
of things he has to figure out.
615
00:25:29,470 --> 00:25:33,290
Well, guess it's a good thing
more geniuses aren't murderers.
616
00:25:35,060 --> 00:25:36,600
JESSE: NCIS! (gasps)
617
00:25:39,170 --> 00:25:41,090
Paolo Castile, you
need to come with us.
618
00:25:41,290 --> 00:25:42,640
I'm not going anywhere.
619
00:25:43,470 --> 00:25:44,640
Hey.
620
00:25:50,280 --> 00:25:51,380
Okay.
621
00:25:53,110 --> 00:25:54,670
Here's what's going to happen.
622
00:25:54,870 --> 00:25:57,430
You're going to step outside,
and we're just going to talk.
623
00:25:57,640 --> 00:25:59,870
You're with them, aren't
you? We're with NCIS.
624
00:26:00,070 --> 00:26:03,310
No, you're with the ones who
are watching me. I know this!
625
00:26:03,510 --> 00:26:05,270
JESSE: Looks like you've
been doing a fair bit
626
00:26:05,340 --> 00:26:06,580
of people-watching yourself.
627
00:26:06,780 --> 00:26:08,156
KAI: And no one needs
to get hurt here, okay?
628
00:26:08,180 --> 00:26:09,850
You're lying! No!
629
00:26:10,050 --> 00:26:12,820
(yelling)
630
00:26:13,020 --> 00:26:15,000
(gasping)
631
00:26:26,610 --> 00:26:28,700
Okay. Why'd you try to jump?
632
00:26:28,900 --> 00:26:31,570
It's better than rotting in
the hands of big government.
633
00:26:31,770 --> 00:26:33,040
Because you're guilty?
634
00:26:33,240 --> 00:26:34,940
Of what?
635
00:26:35,140 --> 00:26:37,470
Well, aside from trying
to blast us with buckshot?
636
00:26:37,680 --> 00:26:39,120
KAI: Poisoning
Commander Darren Graham
637
00:26:39,310 --> 00:26:41,056
and trying to sabotage a
multimillion dollar program.
638
00:26:41,080 --> 00:26:42,210
Whoa, whoa, whoa.
639
00:26:42,410 --> 00:26:43,680
I didn't poison him.
640
00:26:43,880 --> 00:26:45,240
You say that like
you know who did.
641
00:26:45,280 --> 00:26:46,280
Of course I do.
642
00:26:46,380 --> 00:26:47,620
Who? The cabal
643
00:26:47,820 --> 00:26:49,550
who wants to blow up Mars.
644
00:26:49,750 --> 00:26:50,920
JESSE: Okay. Great.
645
00:26:51,120 --> 00:26:52,720
He took the red pill.
646
00:26:52,920 --> 00:26:54,200
You know, I used to be like you.
647
00:26:54,390 --> 00:26:56,390
Just stuck in a myopic
view of the world,
648
00:26:56,590 --> 00:26:58,910
but things changed. KAI: Yeah?
649
00:26:59,710 --> 00:27:01,630
Okay. Educate us.
650
00:27:01,830 --> 00:27:03,840
I switched roles, okay?
651
00:27:04,040 --> 00:27:05,440
I got my head out
of the monitors,
652
00:27:05,640 --> 00:27:07,100
and it all became clearer.
653
00:27:07,300 --> 00:27:08,380
You switched roles to what?
654
00:27:08,570 --> 00:27:09,570
HVAC.
655
00:27:09,740 --> 00:27:11,280
I saw things for what they were.
656
00:27:11,480 --> 00:27:12,740
You got a capitalist mission
657
00:27:12,940 --> 00:27:14,750
sucking the air out
of life as we know it.
658
00:27:14,950 --> 00:27:17,580
Okay, these aren't, uh,
ideological differences.
659
00:27:17,780 --> 00:27:19,630
This guy's crazy.
660
00:27:22,040 --> 00:27:24,710
Maybe it's going
around these days.
661
00:27:25,740 --> 00:27:27,360
Just think about it.
662
00:27:27,560 --> 00:27:30,860
Commander Darren Graham... he...
he was desperate to escape.
663
00:27:31,060 --> 00:27:32,700
Major Mullen takes
everyone hostage.
664
00:27:32,900 --> 00:27:34,370
Okay, you're doing it.
665
00:27:34,570 --> 00:27:37,990
You're opening your mind
to what's really happening.
666
00:27:38,790 --> 00:27:40,350
What are you... what
are you thinking...
667
00:27:40,400 --> 00:27:43,260
That it's affecting all of
them, and not just Graham?
668
00:27:44,560 --> 00:27:47,090
The system is
poisoning all of you.
669
00:27:49,400 --> 00:27:50,580
But to prove that,
670
00:27:50,780 --> 00:27:52,140
we're going to need
a blood sample.
671
00:27:52,250 --> 00:27:53,790
Oh, no way.
672
00:27:53,990 --> 00:27:56,790
This guy wants to clone me.
673
00:27:56,990 --> 00:27:58,460
No.
674
00:27:58,660 --> 00:28:01,010
One of you is, uh,
more than enough.
675
00:28:04,580 --> 00:28:06,430
All right, hey, man,
676
00:28:06,630 --> 00:28:08,730
how else are you gonna know
677
00:28:08,930 --> 00:28:11,790
if you haven't already
been bio-hacked?
678
00:28:15,060 --> 00:28:17,320
(quietly): Do
you think I have?
679
00:28:20,360 --> 00:28:21,780
(door opening)
680
00:28:21,980 --> 00:28:23,780
Special Agent Whistler.
681
00:28:23,980 --> 00:28:26,080
I sensed a new energy coming in.
682
00:28:26,280 --> 00:28:27,720
You... sensed me?
683
00:28:27,920 --> 00:28:29,120
LUCY: Ooh, and
did you, uh, get
684
00:28:29,320 --> 00:28:32,190
a hint of strength with a
side of stern authority?
685
00:28:32,390 --> 00:28:35,030
Sincerity, actually.
686
00:28:35,230 --> 00:28:37,030
Aw. And you arrived
just in time.
687
00:28:37,230 --> 00:28:39,730
The results from Paolo
Castile's blood test are in.
688
00:28:39,930 --> 00:28:42,470
He has organophosphates
in his blood.
689
00:28:42,670 --> 00:28:44,640
Organophos-what? Nerve agents.
690
00:28:44,840 --> 00:28:46,320
CHASE: Sometimes
used in insecticides.
691
00:28:46,400 --> 00:28:49,170
Well, that's bad. Sometimes
in sarin and VX gas.
692
00:28:49,370 --> 00:28:52,110
Much worse. At lower exposure,
organophosphates can cause
693
00:28:52,310 --> 00:28:54,110
confusion, anxiety,
loss of memory,
694
00:28:54,310 --> 00:28:56,126
disorientation, depression,
personality changes.
695
00:28:56,150 --> 00:28:59,850
And at greater exposure...
Let me guess... death?
696
00:29:00,050 --> 00:29:01,890
Records show that just
before Paolo was fired,
697
00:29:02,090 --> 00:29:03,890
he inspected several
HVAC components
698
00:29:04,090 --> 00:29:06,290
that were delivered to the
habitat, and Commander Graham
699
00:29:06,490 --> 00:29:08,336
and Major Mullen installed
those new components.
700
00:29:08,360 --> 00:29:10,406
Everyone who's come into contact
with those HVAC components
701
00:29:10,430 --> 00:29:12,530
has been showing signs
of being poisoned.
702
00:29:12,730 --> 00:29:14,500
But only Graham
has died from it.
703
00:29:14,700 --> 00:29:15,900
Best guess is, Graham absorbed
704
00:29:16,070 --> 00:29:17,430
some of the agent
through his skin,
705
00:29:17,600 --> 00:29:18,960
while the others
merely inhaled it.
706
00:29:19,000 --> 00:29:20,640
But if the organophosphates
707
00:29:20,840 --> 00:29:22,240
are still in the HVAC system,
708
00:29:22,440 --> 00:29:23,780
it means that everyone
709
00:29:23,980 --> 00:29:25,486
in the habitat could
still be breathing it in.
710
00:29:25,510 --> 00:29:27,030
Including Ernie.
711
00:29:33,230 --> 00:29:34,490
ERNIE: Hey.
712
00:29:34,690 --> 00:29:35,820
I have an idea.
713
00:29:36,020 --> 00:29:37,320
It's crazy, but then again,
714
00:29:37,520 --> 00:29:40,010
this isn't the first time
I'm being held hostage.
715
00:29:41,810 --> 00:29:45,100
Okay, next time Major
Mullen comes back in here,
716
00:29:45,300 --> 00:29:48,320
we can overtake him
and lock him in here.
717
00:29:50,680 --> 00:29:52,920
Hey, not that bad of an idea.
718
00:29:54,290 --> 00:29:56,320
Dr. Uchida?
719
00:30:02,100 --> 00:30:03,760
Your pupils.
720
00:30:08,440 --> 00:30:10,620
This isn't good.
721
00:30:10,820 --> 00:30:12,920
Paolo Castile's in
custody, swearing
722
00:30:13,120 --> 00:30:14,960
he didn't tamper with
the HVAC systems.
723
00:30:15,160 --> 00:30:16,490
Who else had access to them?
724
00:30:16,690 --> 00:30:18,100
We're looking into it.
725
00:30:18,300 --> 00:30:19,830
Hey.
726
00:30:20,030 --> 00:30:21,500
You and I have a
new mission now...
727
00:30:21,700 --> 00:30:24,370
Get everyone out safely
and find out who did this.
728
00:30:24,570 --> 00:30:25,840
Let's bring them home.
729
00:30:26,040 --> 00:30:27,970
My team is ready.
730
00:30:28,170 --> 00:30:29,610
Hey, we still don't
have eyes inside.
731
00:30:29,770 --> 00:30:32,240
We don't know if
it's safe to go in.
732
00:30:32,440 --> 00:30:34,030
It's your call, boss.
733
00:30:36,630 --> 00:30:40,100
Colonel McCarthy,
I need a favor.
734
00:30:41,540 --> 00:30:43,300
Dr. Uchida, whatever
killed Commander Graham,
735
00:30:43,490 --> 00:30:45,290
I think we're all
being exposed to it.
736
00:30:45,490 --> 00:30:47,020
We have to get
out of here. No.
737
00:30:47,220 --> 00:30:49,020
I mean, yes, but we have
to be smart about it.
738
00:30:49,160 --> 00:30:51,240
We're all going to die if
we stay in here, aren't we?
739
00:30:51,330 --> 00:30:53,650
How do I answer that
without you freaking out?
740
00:30:54,680 --> 00:30:56,800
Well, not that, apparently.
It's okay. It's okay.
741
00:30:57,000 --> 00:31:00,890
I'll think of something.
I'll think of something.
742
00:31:02,520 --> 00:31:06,610
Hey, does that machine
normally blink?
743
00:31:06,810 --> 00:31:07,850
Never.
744
00:31:08,050 --> 00:31:10,850
It's a sign. We're
going to die.
745
00:31:11,050 --> 00:31:12,780
You're right. It's a sign.
746
00:31:12,980 --> 00:31:14,650
Uh, not the dying part.
747
00:31:14,850 --> 00:31:16,370
It's Morse code.
748
00:31:18,070 --> 00:31:19,070
B.
749
00:31:19,190 --> 00:31:20,590
R. E.
750
00:31:20,790 --> 00:31:23,330
A. C.
751
00:31:23,530 --> 00:31:25,310
Breach.
752
00:31:26,210 --> 00:31:27,210
Oh, crap.
753
00:31:27,360 --> 00:31:29,180
They're coming in.
They're coming in.
754
00:31:30,620 --> 00:31:32,740
(both grunting)
755
00:31:32,940 --> 00:31:35,210
Run, now. Keep clear
of breaching points.
756
00:31:35,410 --> 00:31:36,410
(panting)
757
00:31:36,440 --> 00:31:37,710
Hey, go, go.
758
00:31:37,910 --> 00:31:38,910
Go. Go.
759
00:31:38,940 --> 00:31:40,430
Listen. (yelling)
760
00:31:41,730 --> 00:31:44,400
(explosions)
761
00:31:50,440 --> 00:31:52,440
Ernie?
762
00:31:53,240 --> 00:31:56,510
Kai, secure everyone
here. Jesse, with me.
763
00:32:00,380 --> 00:32:02,250
(grunting)
764
00:32:05,790 --> 00:32:08,570
(both grunting)
765
00:32:08,770 --> 00:32:10,990
Stay down!
766
00:32:13,660 --> 00:32:14,660
You all right?
767
00:32:14,780 --> 00:32:17,330
Remind me never to go to Mars.
768
00:32:20,900 --> 00:32:23,350
The crew is out and safe.
769
00:32:23,550 --> 00:32:25,320
Thank you for the assist.
770
00:32:25,520 --> 00:32:27,836
Well, you can thank me when we
figure out who's behind this.
771
00:32:27,860 --> 00:32:29,580
PATEL: It's a deal.
772
00:32:31,380 --> 00:32:34,650
Well, at least one
mission was a success.
773
00:32:35,650 --> 00:32:37,700
We have a bigger problem,
Special Agent Tennant.
774
00:32:37,900 --> 00:32:39,500
Everything okay?
775
00:32:39,700 --> 00:32:41,410
What's that? It's where
776
00:32:41,610 --> 00:32:43,620
the micro-nuclear
reactor was housed.
777
00:32:44,460 --> 00:32:46,010
You mean, the tech
that is so secret,
778
00:32:46,210 --> 00:32:48,210
only a handful of people
in the world have seen it?
779
00:32:49,100 --> 00:32:50,410
Was it damaged in the breach?
780
00:32:50,610 --> 00:32:53,230
No. It's been stolen.
781
00:33:01,510 --> 00:33:03,070
So, they weren't
sabotaging the habitat.
782
00:33:03,130 --> 00:33:05,010
They were creating a
diversion to steal from it.
783
00:33:05,060 --> 00:33:07,300
High risk pulling off a
heist in that habitat.
784
00:33:07,500 --> 00:33:08,730
It's high reward.
785
00:33:08,930 --> 00:33:10,430
A micro-nuclear reactor stands
786
00:33:10,630 --> 00:33:12,340
to make millions on
the black market.
787
00:33:12,540 --> 00:33:13,846
Whoever it was had
to be well-versed
788
00:33:13,870 --> 00:33:15,470
in the evacuation protocols
789
00:33:15,670 --> 00:33:17,470
and be in the habitat
during the breach.
790
00:33:17,670 --> 00:33:21,730
In other words... someone from
the Special Response Team.
791
00:33:23,100 --> 00:33:24,780
Whoa. Ernie, shouldn't
you be resting?
792
00:33:24,980 --> 00:33:27,650
My recovery can wait. The
future of humanity cannot.
793
00:33:27,850 --> 00:33:30,800
Dude, that seems a
little... Aaron Patel.
794
00:33:31,610 --> 00:33:33,760
Head of the Special
Response Team.
795
00:33:33,960 --> 00:33:35,766
He once applied to the
Mission to Mars program,
796
00:33:35,790 --> 00:33:37,460
and, like me, was rejected.
797
00:33:37,660 --> 00:33:38,860
Unlike me, he concocted
798
00:33:39,060 --> 00:33:41,000
some way to ruin it
for everybody else.
799
00:33:41,200 --> 00:33:43,400
And if anybody knows about
the high tech that's in here,
800
00:33:43,430 --> 00:33:45,590
and how to sneak it out during
an emergency evacuation,
801
00:33:45,640 --> 00:33:47,570
it's him.
802
00:33:47,770 --> 00:33:49,546
And he could be resentful
from being rejected.
803
00:33:49,570 --> 00:33:50,840
JESSE: Watching other people
804
00:33:51,040 --> 00:33:52,510
live out your dream every day...
805
00:33:52,710 --> 00:33:54,180
That's got to be grating.
806
00:33:54,380 --> 00:33:55,980
TENNANT: Which
means he had access,
807
00:33:56,180 --> 00:33:57,480
motive and opportunity.
808
00:33:57,680 --> 00:33:59,580
Any idea where he is now?
809
00:33:59,780 --> 00:34:01,520
No, but now I have a headache.
810
00:34:01,720 --> 00:34:02,850
Okay, guys, let's find him.
811
00:34:03,050 --> 00:34:04,810
Except for you,
Ernie. Get patched up.
812
00:34:08,510 --> 00:34:10,430
Hey. What'd you find?
813
00:34:10,630 --> 00:34:12,160
LUCY: Well, Patel signed off
814
00:34:12,360 --> 00:34:13,700
on the HVAC components delivery
815
00:34:13,900 --> 00:34:15,730
before they were sent
off to the habitat.
816
00:34:15,930 --> 00:34:18,006
Meaning he had a chance to
deploy the nerve agent on them.
817
00:34:18,030 --> 00:34:19,646
LUCY: And he was the only
member of Mission Control
818
00:34:19,670 --> 00:34:21,640
who hasn't swiped back
in since the evacuation.
819
00:34:21,840 --> 00:34:23,940
(computer chirps) Hey,
guys, we got something.
820
00:34:24,140 --> 00:34:26,810
You know a phone call
would have done just fine.
821
00:34:27,010 --> 00:34:28,726
Look, unless you have something
vitally important to say...
822
00:34:28,750 --> 00:34:30,480
I gave him permission to call.
823
00:34:30,680 --> 00:34:32,250
You found him.
ERNIE: Aaron Patel
824
00:34:32,450 --> 00:34:34,731
recently booked a small plane
from the Dillingham Airfield
825
00:34:34,890 --> 00:34:37,150
to the Big Island. We have
a chance to beat him there.
826
00:34:37,350 --> 00:34:38,466
I would have done
that thing where
827
00:34:38,490 --> 00:34:39,566
I run in and tell you, except...
828
00:34:39,590 --> 00:34:40,590
I told him he couldn't.
829
00:34:40,720 --> 00:34:41,760
Good job, Ernie.
830
00:34:41,960 --> 00:34:43,240
Even better job,
Commander Chase.
831
00:34:43,290 --> 00:34:45,330
(clears throat) Bye,
Ernie. Love you.
832
00:34:45,530 --> 00:34:46,860
You good? Hmm.
833
00:34:47,060 --> 00:34:48,646
You know what I didn't
dream of being as a child?
834
00:34:48,670 --> 00:34:50,520
A doctor. Ugh!
835
00:34:51,420 --> 00:34:53,870
(plane engine whirring)
836
00:34:54,070 --> 00:34:56,660
(siren blaring)
837
00:34:58,290 --> 00:35:00,110
Shoot. I'm on foot.
838
00:35:00,310 --> 00:35:02,000
(tires squeal)
839
00:35:06,270 --> 00:35:08,940
(siren blaring)
840
00:35:10,870 --> 00:35:12,790
Hey, NCIS!
841
00:35:12,990 --> 00:35:14,810
He's running.
842
00:35:22,420 --> 00:35:23,720
Split up.
843
00:35:33,560 --> 00:35:35,450
(shouts)
844
00:35:35,650 --> 00:35:36,900
Whoa, whoa, whoa, whoa!
845
00:35:43,100 --> 00:35:45,360
(grunting)
846
00:35:45,560 --> 00:35:47,770
Don't... move.
847
00:35:53,680 --> 00:35:56,500
(groans, pants)
848
00:35:56,700 --> 00:35:58,540
Got those cellist reflexes.
849
00:35:58,740 --> 00:36:00,720
You're welcome.
850
00:36:02,290 --> 00:36:04,830
Have you considered playing
free safety for the Cowboys?
851
00:36:05,790 --> 00:36:08,030
(handcuffs clicking)
852
00:36:12,230 --> 00:36:14,820
Aaron Patel confessed. Uh,
853
00:36:15,020 --> 00:36:17,720
what Tennant meant to
say was she broke him.
854
00:36:17,920 --> 00:36:19,120
She got him to share
855
00:36:19,320 --> 00:36:20,560
all the intel he has
856
00:36:20,760 --> 00:36:22,106
on the black marketeers
he was dealing with
857
00:36:22,130 --> 00:36:23,330
and question his life choices.
858
00:36:23,530 --> 00:36:24,836
JESSE: All this
because he missed out
859
00:36:24,860 --> 00:36:26,360
on his dream of
going to Mars, huh?
860
00:36:26,560 --> 00:36:28,530
Wait. Speaking of dreams.
861
00:36:28,730 --> 00:36:30,430
Kate. What is yours, really?
862
00:36:30,630 --> 00:36:32,140
KAI: Let me guess. I got it.
863
00:36:32,340 --> 00:36:33,640
CPA.
864
00:36:33,840 --> 00:36:35,010
JESSE: This from the guy
865
00:36:35,210 --> 00:36:37,890
who refuses to say
what he wanted to be.
866
00:36:38,730 --> 00:36:40,610
The next Iron Chef.
867
00:36:40,810 --> 00:36:42,410
I like that.
868
00:36:42,610 --> 00:36:43,610
JESSE: Yeah, chef,
869
00:36:43,680 --> 00:36:45,180
just like your dad.
870
00:36:45,380 --> 00:36:47,250
Do we need to unpack that?
871
00:36:47,450 --> 00:36:48,726
That's why I don't share things.
872
00:36:48,750 --> 00:36:49,750
(laughter)
873
00:36:49,850 --> 00:36:52,060
Okay, Kate, you're up. Yeah.
874
00:36:52,260 --> 00:36:54,390
Come on, tell us.
What's the big deal?
875
00:36:54,590 --> 00:36:56,030
(whispering)
876
00:36:56,230 --> 00:36:59,930
Oh. Tell them!
877
00:37:00,130 --> 00:37:01,500
(sighs)
878
00:37:01,700 --> 00:37:03,250
Miss America.
879
00:37:06,150 --> 00:37:10,970
Kate would have been
a great Miss America.
880
00:37:11,170 --> 00:37:12,680
Well, I mostly liked the wave.
881
00:37:12,880 --> 00:37:15,700
(laughter)
882
00:37:16,730 --> 00:37:18,220
Excuse me, guys.
883
00:37:18,420 --> 00:37:20,180
Colonel McCarthy.
884
00:37:20,380 --> 00:37:22,750
I wanted to come by and
express my gratitude.
885
00:37:22,950 --> 00:37:24,990
If NASA ever needs an
investigative service
886
00:37:25,190 --> 00:37:28,040
on Mars, I know who
I'll be calling.
887
00:37:28,880 --> 00:37:30,760
NCIS: Mars. (laughs)
888
00:37:30,960 --> 00:37:33,630
Has a nice ring
to it. (chuckles)
889
00:37:33,830 --> 00:37:36,000
Look, I'm really sorry
about your mission.
890
00:37:36,200 --> 00:37:40,650
I appreciate that, but I'm
not here for condolences. I...
891
00:37:42,060 --> 00:37:44,580
Well, you convinced me
of what really matters.
892
00:37:44,780 --> 00:37:47,130
(indistinct chatter, laughter)
893
00:37:50,060 --> 00:37:52,770
You know, your team
is lucky to have you.
894
00:37:55,570 --> 00:37:57,970
Also, I did want
to give you this.
895
00:38:05,510 --> 00:38:07,080
(door opens)
896
00:38:08,550 --> 00:38:09,930
Hey, boss. (door closes)
897
00:38:10,130 --> 00:38:11,350
Hey.
898
00:38:17,860 --> 00:38:20,040
This is the official review
899
00:38:20,240 --> 00:38:22,280
for my application
for the Mars Program.
900
00:38:22,480 --> 00:38:25,480
If you want to know
why they passed on you,
901
00:38:25,680 --> 00:38:28,370
it's in here.
902
00:38:29,370 --> 00:38:31,390
For the longest time,
903
00:38:31,590 --> 00:38:35,910
I tried to figure out
what being rejected meant.
904
00:38:36,840 --> 00:38:39,330
Was I not smart enough?
905
00:38:39,530 --> 00:38:41,470
Was I not fit enough?
906
00:38:41,670 --> 00:38:44,220
Did I not have the right stuff?
907
00:38:48,520 --> 00:38:50,210
Then I finally...
908
00:38:50,410 --> 00:38:54,140
got to the core of what
was really going on,
909
00:38:54,340 --> 00:38:56,430
why I cared so much.
910
00:39:01,940 --> 00:39:04,040
Daddy issues.
911
00:39:08,210 --> 00:39:10,530
I get that.
912
00:39:10,730 --> 00:39:12,410
Mommy issues.
913
00:39:15,050 --> 00:39:17,200
So are you really okay not
going all the way to Mars?
914
00:39:17,400 --> 00:39:19,190
Yeah.
915
00:39:19,990 --> 00:39:21,240
You know, you saved the lives
916
00:39:21,440 --> 00:39:23,320
of almost half a
dozen people today.
917
00:39:24,120 --> 00:39:27,360
You said you wanted to make
a difference in the world?
918
00:39:29,330 --> 00:39:31,800
I'd say you are.
919
00:39:35,070 --> 00:39:38,300
So... dreams really
do come true.
920
00:39:43,580 --> 00:39:45,060
I'm glad, because the toilets
921
00:39:45,260 --> 00:39:47,330
in the habitat are
not private at all.
922
00:39:47,530 --> 00:39:49,930
So Mars isn't all
it's cracked up to be?
923
00:39:50,130 --> 00:39:51,570
Oof. (laughs softly)
924
00:39:51,770 --> 00:39:54,190
Well, next time, we can live
out your childhood dream.
925
00:39:57,290 --> 00:39:58,580
Okay, fine.
926
00:39:58,780 --> 00:40:00,440
Let's see.
927
00:40:00,640 --> 00:40:02,750
When I was five,
928
00:40:02,950 --> 00:40:05,650
I wanted to be a...
929
00:40:05,850 --> 00:40:07,820
unicorn wrangler.
930
00:40:08,020 --> 00:40:09,850
(laughs) And when I was seven,
931
00:40:10,050 --> 00:40:11,790
I wanted to be a cross between
932
00:40:11,990 --> 00:40:13,720
Wonder Woman and Aquaman.
933
00:40:13,920 --> 00:40:16,510
(laughing)
934
00:40:25,420 --> 00:40:29,270
Captioning sponsored by CBS
935
00:40:29,470 --> 00:40:33,080
and TOYOTA.
936
00:40:33,280 --> 00:40:37,330
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org67158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.