Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,142 --> 00:00:16,364
♪ Island days,
dancing daughters ♪
2
00:00:16,407 --> 00:00:17,930
♪ I can't get enough
3
00:00:17,974 --> 00:00:21,369
♪ Of these island days
[people exclaim, applaud]
4
00:00:21,412 --> 00:00:23,719
♪ Oh, yeah
Wow.
5
00:00:23,762 --> 00:00:27,201
♪ Take me back to Honolulu
6
00:00:27,244 --> 00:00:29,725
♪ Yeah, that surf is high
and I'm flying... ♪
7
00:00:30,247 --> 00:00:31,944
WOMAN: You've got to let go of me.
MAN: What? Stop.
8
00:00:31,988 --> 00:00:33,598
Will you just listen to me?
If you don't let go of me...
9
00:00:33,642 --> 00:00:35,426
Oh, what are you
gonna do about it?
10
00:00:35,470 --> 00:00:37,472
Hey! Sir.
11
00:00:37,515 --> 00:00:39,474
Let go of the woman right now.
12
00:00:40,344 --> 00:00:41,606
Why don't you back off, bro?
13
00:00:41,650 --> 00:00:44,261
We all just need
to take a breath, okay?
14
00:00:44,305 --> 00:00:45,523
Cool down.
15
00:00:45,567 --> 00:00:46,785
See, that's what
a real man talks like.
16
00:00:46,829 --> 00:00:48,700
That's how a real man...
Oh, that's how...
17
00:00:48,744 --> 00:00:50,659
[people exclaiming, shouting]
Hey!
18
00:00:58,188 --> 00:01:00,451
♪
19
00:01:10,983 --> 00:01:13,725
Oh, sign of a good date.
20
00:01:13,769 --> 00:01:15,336
What?
21
00:01:15,379 --> 00:01:18,295
No. The Great British
Bake Off kept me up.
22
00:01:18,339 --> 00:01:19,905
[British accent]:
You ditched the new girl
23
00:01:19,949 --> 00:01:22,604
to watch polite people
baking bread?
24
00:01:22,647 --> 00:01:24,475
Tree cakes, actually.
25
00:01:24,519 --> 00:01:26,869
You should've seen
the chocolate conifer.
26
00:01:26,912 --> 00:01:28,349
[regular accent]: Actually,
I have seen that one.
27
00:01:28,392 --> 00:01:30,046
That's 'cause I'm married
and all we do is watch TV.
28
00:01:30,090 --> 00:01:31,178
What's your excuse?
29
00:01:31,221 --> 00:01:33,528
Just felt like staying in.
30
00:01:34,659 --> 00:01:38,054
Victim is Marine Corporal
Mason Cartwright.
31
00:01:38,098 --> 00:01:39,882
Doing the tourist thing
32
00:01:39,925 --> 00:01:42,624
and got caught up on a business
end of a domestic dispute.
33
00:01:42,667 --> 00:01:44,974
HPD thinks
wrong place, wrong time.
34
00:01:46,497 --> 00:01:48,499
Looks like a single stab wound.
35
00:01:48,543 --> 00:01:49,631
Yeah, that's
all it took.
36
00:01:49,674 --> 00:01:50,675
Cartwright was dead
37
00:01:50,719 --> 00:01:52,764
before the paramedics arrived.
38
00:01:54,331 --> 00:01:56,159
What are you thinking?
39
00:01:56,203 --> 00:01:58,944
Most sharp-force injuries
take a long time to kill.
40
00:01:58,988 --> 00:02:03,123
Our Good Samaritan died
within moments of being stabbed.
41
00:02:03,993 --> 00:02:05,516
So, where's our couple now?
42
00:02:05,560 --> 00:02:07,431
They fled. HPD put out a BOLO,
43
00:02:07,475 --> 00:02:09,520
but still no trace.
44
00:02:09,564 --> 00:02:10,565
JESSE: Dude comes to Hawai'i
for some R & R
45
00:02:10,608 --> 00:02:12,915
and never makes it back home.
46
00:02:14,917 --> 00:02:16,788
TENNANT: Mason Cartwright
47
00:02:16,832 --> 00:02:18,094
wasn't here for R & R.
48
00:02:18,138 --> 00:02:20,444
He's billeted as
embassy security
49
00:02:20,488 --> 00:02:21,706
in Manila.
50
00:02:21,750 --> 00:02:24,144
Why was he so far from his post?
51
00:02:24,187 --> 00:02:26,102
According to his CO,
he was on island
52
00:02:26,146 --> 00:02:28,104
for Special Reaction Team
training.
53
00:02:28,148 --> 00:02:30,976
Had PT scheduled
at 0500 this morning.
54
00:02:31,020 --> 00:02:34,371
But he was out late last night.
That doesn't seem smart.
55
00:02:34,415 --> 00:02:36,765
Feels off to me.
56
00:02:36,808 --> 00:02:39,202
Random acts of violence?
See it all the time.
57
00:02:39,246 --> 00:02:40,725
Yeah, but what if
it wasn't so random?
58
00:02:40,769 --> 00:02:42,727
You think Cartwright
knew the couple?
59
00:02:42,771 --> 00:02:44,251
Had a prior beef?
60
00:02:44,294 --> 00:02:46,775
According to his record,
he didn't have any beef.
61
00:02:46,818 --> 00:02:48,646
LUCY: According to witnesses,
he was just trying
62
00:02:48,690 --> 00:02:49,952
to be a nice guy.
63
00:02:49,995 --> 00:02:53,825
Sure, but my Jesse
sense is tingling.
64
00:02:54,652 --> 00:02:56,567
Your Jesse sense?
65
00:02:56,611 --> 00:02:58,221
Yeah, street sense. Cop sense.
66
00:02:58,265 --> 00:03:00,354
You'll develop
a Lucy sense one day.
67
00:03:00,397 --> 00:03:01,616
Oh, I already got one.
68
00:03:01,659 --> 00:03:03,574
Those shoes
don't go with that shirt.
69
00:03:03,618 --> 00:03:05,489
Ouch.
70
00:03:07,274 --> 00:03:09,406
Agree to disagree.
71
00:03:09,450 --> 00:03:11,930
It's the single stab wound
that's got me thinking.
72
00:03:11,974 --> 00:03:14,368
Most stab victims
die from sepsis
73
00:03:14,411 --> 00:03:15,934
or blood loss.
JESSE: Exactly.
74
00:03:15,978 --> 00:03:17,893
This guy was dead
before he hit the ground.
75
00:03:18,807 --> 00:03:20,635
Go to autopsy. Talk to Chase.
76
00:03:20,678 --> 00:03:22,767
Lucy, Kai, check
in with Ernie.
77
00:03:22,811 --> 00:03:24,291
See if he can use
any CCTV footage
78
00:03:24,334 --> 00:03:26,510
to find out what happened
to our missing couple.
79
00:03:26,554 --> 00:03:28,251
Thank you.
80
00:03:29,383 --> 00:03:30,906
Hey.
Did you know
81
00:03:30,949 --> 00:03:33,430
I shacked up with
a shohet during med school?
82
00:03:33,474 --> 00:03:34,649
A sha-what?
83
00:03:34,692 --> 00:03:36,955
A shohet. Kosher butcher.
84
00:03:36,999 --> 00:03:38,130
Leo.
85
00:03:38,174 --> 00:03:41,046
Had hands smooth
like a baby alpaca.
86
00:03:41,090 --> 00:03:43,266
Okay.
He could slaughter
87
00:03:43,310 --> 00:03:47,401
and take a cow apart from hoof
to snout in moments flat.
88
00:03:48,315 --> 00:03:50,795
Not a wasted move.
You know, Dr. Chase,
89
00:03:50,839 --> 00:03:53,233
sometimes I'm not sure
if you're kidding or not.
90
00:03:54,625 --> 00:03:56,105
The morphology
of the wound,
91
00:03:56,148 --> 00:03:58,238
especially the Langer's
lines and the distensibility
92
00:03:58,281 --> 00:04:00,762
of the collagen fibers
is far from normal.
93
00:04:01,893 --> 00:04:03,852
Speak to me like
I didn't go to med School.
94
00:04:03,895 --> 00:04:05,941
And failed biology.
95
00:04:06,811 --> 00:04:10,467
For inexperienced knifemen,
96
00:04:10,511 --> 00:04:11,860
there's normally
some rough cutting
97
00:04:11,903 --> 00:04:13,383
during insertion and withdrawal.
98
00:04:13,427 --> 00:04:16,168
The Langer's lines are
how we determine that.
99
00:04:16,212 --> 00:04:18,693
So, for an experienced
knifemen like your Leo?
100
00:04:18,736 --> 00:04:20,434
Not a wasted move.
101
00:04:20,477 --> 00:04:21,739
This was a clean thrust
102
00:04:21,783 --> 00:04:23,306
that severed
the abdominal aorta.
103
00:04:23,350 --> 00:04:24,873
One strike, one kill.
104
00:04:24,916 --> 00:04:28,398
So what you're saying is whoever
murdered Corporal Cartwright
105
00:04:28,442 --> 00:04:29,660
knew what they were doing.
106
00:04:29,704 --> 00:04:30,835
Suppose I could have
led with that,
107
00:04:30,879 --> 00:04:33,229
but it's nice to reminisce.
108
00:04:33,273 --> 00:04:36,188
Yeah. Uh, thank you.
109
00:04:36,232 --> 00:04:38,887
Hey, can I ask you
a quick question?
110
00:04:38,930 --> 00:04:42,151
Do you think these, uh,
shoes go with this shirt?
111
00:04:43,674 --> 00:04:45,372
The question is
112
00:04:45,415 --> 00:04:47,287
do you?
113
00:04:51,900 --> 00:04:54,555
ERNIE: I've got good news
and I got bad news.
114
00:04:55,207 --> 00:04:57,253
Good news is CCTV caught
115
00:04:57,297 --> 00:05:00,212
the male suspect in the act
of stabbing Cartwright.
116
00:05:00,256 --> 00:05:02,563
Bad news is both suspects'
faces are obscured.
117
00:05:02,606 --> 00:05:04,216
LUCY:
One day, I'd like
to come down here
118
00:05:04,260 --> 00:05:06,044
and have you say,
"I got good news
119
00:05:06,088 --> 00:05:07,742
and I got better news."
120
00:05:07,785 --> 00:05:09,526
And I want to go
to one swing competition
121
00:05:09,570 --> 00:05:12,312
where my dance partner actually
knows how to do an anchor step
122
00:05:12,355 --> 00:05:14,575
into a Lindy Hop swing out.
123
00:05:14,618 --> 00:05:16,141
You know how to swing dance?
124
00:05:16,185 --> 00:05:18,535
You don't?
I don't like it.
125
00:05:18,579 --> 00:05:22,191
Yeah, it's a little 1996,
but these feet must fly.
126
00:05:22,234 --> 00:05:24,454
Not the dancing.
Oh.
127
00:05:24,498 --> 00:05:25,934
The suspects.
After Cartwright is stabbed,
128
00:05:25,977 --> 00:05:27,370
they run in
different directions.
129
00:05:27,414 --> 00:05:30,678
Almost as if they knew
where the cameras were.
130
00:05:30,721 --> 00:05:32,941
ERNIE:
Yep, rewinding.
131
00:05:34,203 --> 00:05:36,205
LUCY:So if this was a
crime of passion,
132
00:05:36,248 --> 00:05:38,163
they'd be frantic
and sloppy, not...
133
00:05:38,207 --> 00:05:39,861
Calculated and methodical.
134
00:05:39,904 --> 00:05:41,645
Any way to track
where they went?
135
00:05:41,689 --> 00:05:44,126
There are over 800 CCTV cameras
in Waikiki,
136
00:05:44,169 --> 00:05:46,911
not to mention all the Ring,
ATM and dashboard cams.
137
00:05:46,955 --> 00:05:48,565
Is that a yes or a no?
138
00:05:48,609 --> 00:05:50,262
That's a statement of fact.
I have an algorithm
139
00:05:50,306 --> 00:05:52,264
scrubbing the feeds
as we banter.
140
00:05:52,308 --> 00:05:54,310
It's designed to capture
their unique images
141
00:05:54,354 --> 00:05:56,486
and only pull footage of them.
142
00:05:56,530 --> 00:05:58,401
But you just said
we don't have their faces.
143
00:05:58,445 --> 00:06:00,577
[laughs]
Faces?
144
00:06:00,621 --> 00:06:03,450
Where we're going,
we don't need faces.
145
00:06:04,799 --> 00:06:06,583
The computer vision
146
00:06:06,627 --> 00:06:09,281
that verifies the authenticity
of my vintage Jordans
147
00:06:09,325 --> 00:06:12,850
can also isolate the suspects
by their clothing...
148
00:06:14,591 --> 00:06:18,029
...with a few modifications
by yours truly.
149
00:06:20,815 --> 00:06:23,339
[chuckles]Sometimes even
I'm impressed by me.
150
00:06:23,383 --> 00:06:26,473
Wait. There.
Zoom in on that piece.
151
00:06:28,475 --> 00:06:32,348
That does not look like a couple
in the middle of a huge fight.
152
00:06:32,392 --> 00:06:34,785
LUCY: No license plate,
staged argument,
153
00:06:34,829 --> 00:06:36,961
knowledge of CCTV cameras.
154
00:06:37,005 --> 00:06:38,876
They planned this.
155
00:06:41,488 --> 00:06:44,665
Hey. Looks like Cartwright's
murder was an orchestrated hit.
156
00:06:44,708 --> 00:06:46,797
Still don't know why.
I spoke to the organizers
157
00:06:46,841 --> 00:06:48,538
of the Special Reaction Team
training.
158
00:06:48,582 --> 00:06:51,367
Cartwright didn't
attend any of the events.
159
00:06:52,586 --> 00:06:54,849
Came all the way from
the Philippines not to train?
160
00:06:54,892 --> 00:06:56,459
Why?
161
00:06:56,503 --> 00:06:58,766
According to his calendar,
to attend a different meeting
162
00:06:58,809 --> 00:07:00,332
this afternoon.
163
00:07:00,376 --> 00:07:04,032
The Kekoa Conference Room
is at the Kahua Koa Hotel.
164
00:07:04,075 --> 00:07:06,382
That's pretty far from K-Bay.
Any more details?
165
00:07:06,426 --> 00:07:07,557
No, that's it.
166
00:07:07,601 --> 00:07:08,558
All right, it's 1:30.
If we leave now,
167
00:07:08,602 --> 00:07:10,168
maybe we can find out.
168
00:07:12,910 --> 00:07:15,783
[indistinct chatter]
169
00:07:15,826 --> 00:07:18,046
According to hotel management,
170
00:07:18,089 --> 00:07:20,352
it's supposed to be some
kind of cultural seminar,
171
00:07:20,396 --> 00:07:23,007
but they didn't have
a list of attendees.
172
00:07:23,051 --> 00:07:24,661
Let's see what there is to see.
173
00:07:24,705 --> 00:07:26,097
Whoa, whoa, stop right there.
174
00:07:26,141 --> 00:07:27,403
Whoa, whoa, what the hell?
175
00:07:27,447 --> 00:07:29,100
We're federal agents.
Just shut up, now.
176
00:07:29,144 --> 00:07:30,580
I got the subjects.
We're heading to alpha.
177
00:07:30,624 --> 00:07:32,887
Look, if you just check
our credentials...
178
00:07:33,888 --> 00:07:35,150
Is this really happening?
179
00:07:35,193 --> 00:07:37,282
JOE:
Special Agent in Charge
Tennant.
180
00:07:40,111 --> 00:07:41,896
Joe?
181
00:07:42,723 --> 00:07:44,420
What are you doing here?
182
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
I could ask you the same thing.
183
00:07:52,907 --> 00:07:55,649
You want to explain yourself?
I've been on the island
for two days.
184
00:07:55,692 --> 00:07:57,651
And I know I said I would call
if I came back...
185
00:07:57,694 --> 00:07:59,479
I was talking about
the attempted kidnapping, but...
186
00:07:59,522 --> 00:08:00,523
Yes.
187
00:08:00,567 --> 00:08:01,829
Right.
But yes, a call
188
00:08:01,872 --> 00:08:03,221
would have been nice.
189
00:08:03,265 --> 00:08:04,179
JESSE: Maybe you want
to have these guys
190
00:08:04,222 --> 00:08:05,223
let us go now?
Yeah.
191
00:08:05,267 --> 00:08:06,703
Of course. They're okay.
192
00:08:08,009 --> 00:08:09,227
Guns?
193
00:08:11,403 --> 00:08:12,492
TENNANT:
I'm assuming this is about
194
00:08:12,535 --> 00:08:14,232
Corporal Cartwright.
JOE: Yes.
195
00:08:14,276 --> 00:08:16,017
And if you're here and he's not,
196
00:08:16,060 --> 00:08:18,019
I'm assuming
it all went sideways.
197
00:08:18,062 --> 00:08:20,195
Let's take a walk.
198
00:08:21,544 --> 00:08:23,198
JOE:
So you don't think Cartwright's
199
00:08:23,241 --> 00:08:24,373
stabbing was a coincidence?
200
00:08:24,416 --> 00:08:25,679
Pretty damn convinced it wasn't.
201
00:08:25,722 --> 00:08:26,941
Especially since you
were supposed to meet
202
00:08:26,984 --> 00:08:28,377
for a secret meeting.
203
00:08:28,420 --> 00:08:29,596
You look good, by the way.
204
00:08:29,639 --> 00:08:31,598
I...
205
00:08:32,729 --> 00:08:36,646
You too. But let's
try to stay on task.
206
00:08:36,690 --> 00:08:37,734
What's going on here?
207
00:08:37,778 --> 00:08:39,606
It's complicated, Jane.
208
00:08:39,649 --> 00:08:42,086
What do you know about
the situation in Southeast Asia?
209
00:08:42,130 --> 00:08:45,568
Non-state actors making moves,
hotbed of brewing turmoil.
210
00:08:45,612 --> 00:08:47,091
What about
the Russians' stake in it?
211
00:08:47,135 --> 00:08:48,615
Well, they're
allegedly backing it,
212
00:08:48,658 --> 00:08:51,661
though your tone suggests
it's more than "allegedly."
213
00:08:52,662 --> 00:08:54,098
I missed this.
214
00:08:54,142 --> 00:08:57,058
Discussing international affairs
connected to a murder?
215
00:08:58,581 --> 00:09:00,670
Me too.
216
00:09:01,932 --> 00:09:03,499
We're trying to prevent
217
00:09:03,543 --> 00:09:05,414
a proxy war between
us and the Russians.
218
00:09:05,457 --> 00:09:07,242
That's the macro.
What's the micro?
219
00:09:07,285 --> 00:09:09,287
Commander Thomas Kelley.
220
00:09:09,331 --> 00:09:10,854
Worked the Russia desk
at the Pentagon.
221
00:09:10,898 --> 00:09:12,160
Got picked up in Moscow,
222
00:09:12,203 --> 00:09:13,683
is being held
on trumped up charges.
223
00:09:13,727 --> 00:09:15,250
Bold move by the Russians.
Equal and opposite reaction
224
00:09:15,293 --> 00:09:16,817
in their minds,
because a while back,
225
00:09:16,860 --> 00:09:19,254
we picked up one of theirs:
Anton Breskov.
226
00:09:19,297 --> 00:09:20,734
Former Russian diplomat.
227
00:09:20,777 --> 00:09:23,127
Grabbed by the FBI in Virginia
with a thumb drive
228
00:09:23,171 --> 00:09:25,042
full of intel on our actions
in Southeast Asia.
229
00:09:25,086 --> 00:09:27,654
He was a spy. Is Kelley?
230
00:09:27,697 --> 00:09:29,612
No.How can you be sure?
231
00:09:29,656 --> 00:09:31,919
Because I am the one who sent
him to brief our ambassador.
232
00:09:31,962 --> 00:09:33,094
No cloak and dagger.
233
00:09:33,137 --> 00:09:35,139
All aboveboard, just chitchat.
234
00:09:35,923 --> 00:09:37,228
What's the punch line?
235
00:09:37,272 --> 00:09:39,100
Prisoner exchange.
Breskov for Kelley.
236
00:09:39,143 --> 00:09:40,536
Happening in 48 hours in Manila.
237
00:09:40,580 --> 00:09:42,538
No one is supposed to know.
238
00:09:42,582 --> 00:09:44,758
What does any of this have to do
with Cartwright's murder?
239
00:09:44,801 --> 00:09:46,281
Because Cartwright did know.
240
00:09:50,851 --> 00:09:52,287
Heard you got detained.
241
00:09:52,330 --> 00:09:54,768
He spent ten minutes
in an air-conditioned room.
242
00:09:54,811 --> 00:09:56,247
Not exactly Attica.
243
00:09:56,291 --> 00:09:59,076
It was 14 minutes,
and the security guys were rude.
244
00:09:59,120 --> 00:10:00,643
But Jesse's sacrifice
245
00:10:00,687 --> 00:10:02,645
helped us learn why Cartwright
was in Hawai'i.
246
00:10:02,689 --> 00:10:05,430
You said he had intel on
a classified prisoner exchange?
247
00:10:05,474 --> 00:10:07,128
Claimed there was a threat.
248
00:10:07,171 --> 00:10:08,259
KAI:
The exchange
is off the books.
249
00:10:08,303 --> 00:10:09,478
How would Cartwright even know?
250
00:10:09,521 --> 00:10:10,566
He was approached with intel
251
00:10:10,610 --> 00:10:12,307
in a karaoke bar in Manila.
252
00:10:12,350 --> 00:10:14,309
Yeah, source knew the
code name for the exchange.
253
00:10:14,352 --> 00:10:15,615
Operation Switchback.
254
00:10:15,658 --> 00:10:17,486
And what day
it was happening.
255
00:10:17,529 --> 00:10:19,183
Enough to convince Milius
to have Cartwright
256
00:10:19,227 --> 00:10:20,968
brought here to get debriefed.
257
00:10:21,011 --> 00:10:22,796
Source say
what kind of threat?
258
00:10:22,839 --> 00:10:24,928
If he did, we'll never know.
259
00:10:24,972 --> 00:10:26,669
JESSE: Cartwright was killed
before he could give
260
00:10:26,713 --> 00:10:27,714
any details.
261
00:10:27,757 --> 00:10:29,150
And the karaoke source?
262
00:10:29,977 --> 00:10:31,761
Felipe Sultero.
263
00:10:31,805 --> 00:10:33,545
Local government driver.
264
00:10:33,589 --> 00:10:35,678
Could've overheard something
in the back of his car.
265
00:10:35,722 --> 00:10:37,811
But he was murdered
two days ago.
266
00:10:37,854 --> 00:10:39,160
No suspects.
267
00:10:39,203 --> 00:10:40,552
Look, there's nothing
we can do about Manila.
268
00:10:40,596 --> 00:10:42,076
Where are we
on Cartwright's killers?
269
00:10:42,119 --> 00:10:44,078
Still in the wind.
We need to find them.
270
00:10:44,121 --> 00:10:45,340
Or at least identify them.
271
00:10:45,383 --> 00:10:47,124
David and Anna Freeloff.
272
00:10:47,168 --> 00:10:49,823
Married couple
from Portland, Oregon.
273
00:10:49,866 --> 00:10:51,389
Professional disruptors.
274
00:10:51,433 --> 00:10:53,435
They go into peaceful protests
and turn them into riots.
275
00:10:53,478 --> 00:10:55,219
Tied to several
radical groups,
276
00:10:55,263 --> 00:10:57,613
but we believe they're financed
by the Russians.
277
00:10:57,657 --> 00:10:58,919
JESSE:
Where'd you get all this?
278
00:10:58,962 --> 00:11:00,355
The Freeloffs have been
279
00:11:00,398 --> 00:11:01,835
on the FBI watch list
since a Russian dissident
280
00:11:01,878 --> 00:11:05,360
took a leap in front
of an oncoming train in Chicago.
281
00:11:05,403 --> 00:11:06,666
They're responsible
for that, too?
282
00:11:06,709 --> 00:11:07,884
That's the theory.
283
00:11:07,928 --> 00:11:09,233
The Freeloffs arrived
on Oahu four days ago
284
00:11:09,277 --> 00:11:12,149
and checked into
an Airbnb outside K-Bay.
285
00:11:12,193 --> 00:11:13,542
Where are they now?
286
00:11:13,585 --> 00:11:14,891
WHISTLER: Best guess
is they're bugging out.
287
00:11:14,935 --> 00:11:16,588
We're monitoring travel
in and out of the island.
288
00:11:16,632 --> 00:11:19,722
I don't get it. If the Freeloffs
work for the Russians,
289
00:11:19,766 --> 00:11:21,942
then why would Moscow
try to screw up
290
00:11:21,985 --> 00:11:24,074
their own prisoner exchange?
291
00:11:26,250 --> 00:11:29,776
Find them and we can ask.
292
00:11:36,826 --> 00:11:38,741
JOE:
I just spent the afternoon
in conference
293
00:11:38,785 --> 00:11:41,178
with the DOD
and State Department.
294
00:11:41,222 --> 00:11:43,137
Your posture suggests
it didn't go well.
295
00:11:43,180 --> 00:11:45,139
They're not thrilled to know
that just anyone
296
00:11:45,182 --> 00:11:46,314
on the streets
of Manila is aware
297
00:11:46,357 --> 00:11:48,925
of our clandestine
prisoner exchange.
298
00:11:48,969 --> 00:11:50,231
So they called it off?
299
00:11:50,274 --> 00:11:52,494
I convinced them not to.
300
00:11:54,888 --> 00:11:57,281
Thomas Kelley works at a desk.
301
00:11:57,325 --> 00:11:58,805
He writes reports
and attends dinners.
302
00:11:58,848 --> 00:12:01,895
And now he's being held
God knows where, as a spy.
303
00:12:01,938 --> 00:12:03,374
Because of me.
304
00:12:04,462 --> 00:12:08,075
And it is on me to get him back.
305
00:12:08,118 --> 00:12:09,250
Literally.
306
00:12:09,293 --> 00:12:10,730
State made it very clear,
307
00:12:10,773 --> 00:12:12,775
I'm officially
the sacrificial lamb on this.
308
00:12:12,819 --> 00:12:14,211
That's a dubious honor.
309
00:12:14,255 --> 00:12:16,126
Look, can you delay the exchange
for at least a week?
310
00:12:16,170 --> 00:12:17,345
Give my team a fighting chance?
311
00:12:17,388 --> 00:12:19,826
No. Delay means
we start from scratch.
312
00:12:19,869 --> 00:12:22,393
It's now or never.
313
00:12:23,830 --> 00:12:26,093
There's something
you're not telling me.
314
00:12:28,051 --> 00:12:29,792
State Department is nervous.
315
00:12:29,836 --> 00:12:32,055
They would only sign off
if I gave them assurances
316
00:12:32,099 --> 00:12:34,057
that the exchange
would be secure.
317
00:12:36,494 --> 00:12:37,495
Hmm.
318
00:12:39,280 --> 00:12:41,282
And how'd you do that?
319
00:12:41,325 --> 00:12:42,544
I told them
I'd have an ex-CIA officer
320
00:12:42,587 --> 00:12:43,980
who's fluent
in Tagalog and Russian
321
00:12:44,024 --> 00:12:45,286
who'd cover my six.
322
00:12:45,329 --> 00:12:46,591
You told them that, huh?
323
00:12:46,635 --> 00:12:48,158
Big NCIS already approved it.
324
00:12:48,202 --> 00:12:50,726
[scoffs]
What do you say, Jane?
325
00:12:50,770 --> 00:12:53,120
Ever see Manila
in the springtime?
326
00:12:55,470 --> 00:12:58,299
And exactly how
are we supposed to get there?
327
00:12:58,342 --> 00:13:01,737
Was hoping you'd help me out
with that, too.
328
00:13:06,829 --> 00:13:08,309
Okay, everyone's numbers
are here.
329
00:13:08,352 --> 00:13:10,790
The neighbors, police station,
fire station.
330
00:13:10,833 --> 00:13:12,530
The plumber we normally use.
The backup plumber...
331
00:13:12,574 --> 00:13:14,184
Fish and Wildlife?
332
00:13:14,228 --> 00:13:15,490
Yeah, they owe me one.
333
00:13:15,533 --> 00:13:17,492
Hero stuff.
334
00:13:17,535 --> 00:13:19,146
Look, if you're worried
about anything...
335
00:13:19,189 --> 00:13:21,322
Mom, I'm not the
one who's worried.
336
00:13:21,365 --> 00:13:23,715
I know. I...
337
00:13:24,455 --> 00:13:26,370
You got this.
338
00:13:26,414 --> 00:13:28,503
But if there's ever a problem...
There won't be.
339
00:13:28,546 --> 00:13:29,809
But if there is...I'll handle it.
340
00:13:29,852 --> 00:13:31,114
And by "handle it,"
you mean...
341
00:13:31,158 --> 00:13:33,203
Call Dad immediately.
342
00:13:35,771 --> 00:13:37,642
Look, I know that he's got
the new baby, and...
343
00:13:37,686 --> 00:13:38,687
You got to go.
344
00:13:38,730 --> 00:13:40,689
[both laugh]
345
00:13:40,732 --> 00:13:42,256
Hey, make sure Julie
eats, all right?
346
00:13:42,299 --> 00:13:43,866
And doesn't just move the
food around the plate, okay?
347
00:13:43,910 --> 00:13:45,737
Because if she's grumpy,
it's 'cause she's hungry.
348
00:13:45,781 --> 00:13:47,391
[phone buzzing]
And she... Hang on.
349
00:13:47,435 --> 00:13:48,784
Jesse, what's up?
350
00:13:48,828 --> 00:13:49,872
JESSE:
We got a hit on the Freeloffs.
351
00:13:49,916 --> 00:13:51,091
TSA flagged security footage
352
00:13:51,134 --> 00:13:52,875
of them heading
into the airport.
353
00:13:52,919 --> 00:13:54,877
I'm meeting Kai
and Lucy there now.
354
00:13:54,921 --> 00:13:57,184
Okay, call me when you take them down.
Got it.
355
00:13:57,227 --> 00:13:58,315
Hero stuff?
356
00:13:58,359 --> 00:14:00,056
[exhales] Yes.
357
00:14:02,058 --> 00:14:03,190
I love you.
358
00:14:03,233 --> 00:14:04,626
Love you.
359
00:14:06,671 --> 00:14:08,151
KAI:
Eyes open.
360
00:14:08,195 --> 00:14:10,023
This is their terminal.
361
00:14:12,373 --> 00:14:13,330
Got her.
362
00:14:13,374 --> 00:14:14,288
On our three.
363
00:14:14,331 --> 00:14:15,376
Hat and sunglasses.
364
00:14:15,419 --> 00:14:16,812
Any sign of the husband?
365
00:14:17,508 --> 00:14:18,901
LUCY:
Doesn't look like it.
366
00:14:18,945 --> 00:14:21,469
All right, let's take it easy.
367
00:14:26,691 --> 00:14:28,345
LUCY:
Anna Freeloff.
368
00:14:28,389 --> 00:14:30,739
Federal agents. Freeze.
369
00:14:36,353 --> 00:14:38,051
[grunts]
370
00:14:38,094 --> 00:14:40,792
Hey, move, move!
371
00:14:45,623 --> 00:14:47,843
[people shouting]
372
00:14:50,019 --> 00:14:52,500
Move, move!
373
00:14:55,982 --> 00:14:57,897
Where'd they go? Which way?
374
00:14:58,723 --> 00:15:00,943
[grunts]
Geez.
375
00:15:08,995 --> 00:15:12,041
[grunts, panting]
376
00:15:15,915 --> 00:15:17,917
[people gasping, shouting]
377
00:15:43,203 --> 00:15:44,726
[Anna panting]
378
00:15:44,769 --> 00:15:47,598
Took y'all long enough.
379
00:15:48,469 --> 00:15:50,514
Not all of us were fliers, Luce.
380
00:15:50,558 --> 00:15:51,863
[handcuffs click]
381
00:15:51,907 --> 00:15:53,430
TENNANT:
Anna Freeloff's in custody.
382
00:15:53,474 --> 00:15:55,084
Team's questioning her now.
383
00:15:55,128 --> 00:15:56,999
We got 11 hours in the air
to get to the bottom
384
00:15:57,043 --> 00:15:58,870
of the threat
to our prisoner exchange.
385
00:15:58,914 --> 00:16:00,176
TENNANT:
Let them worry about that
and we'll worry
386
00:16:00,220 --> 00:16:01,699
about getting to Manila.
387
00:16:01,743 --> 00:16:03,092
How did you pull this off?
388
00:16:03,136 --> 00:16:04,615
PIKE:
When Jane Tennant
has a need,
389
00:16:04,659 --> 00:16:05,747
the United States
Coast Guard provides.
390
00:16:05,790 --> 00:16:07,096
[Tennant chuckles]
Jane.
391
00:16:07,140 --> 00:16:08,576
Hey, Neil.
392
00:16:08,619 --> 00:16:10,882
Captain Milius, Special
Agent Neil Pike. CGIS.
393
00:16:10,926 --> 00:16:11,709
Captain.
394
00:16:11,753 --> 00:16:13,059
Thank you for this.
395
00:16:13,102 --> 00:16:15,496
Hey, we were running
a mission to Manila anyway.
396
00:16:15,539 --> 00:16:17,454
Part of Operation Big Blue.
397
00:16:18,586 --> 00:16:20,718
Don't ask.
What's Operation Big Blue?
398
00:16:20,762 --> 00:16:22,198
It's maritime
fishery enforcement.
399
00:16:22,242 --> 00:16:23,634
Combating I.U.U.
400
00:16:23,678 --> 00:16:25,941
Illegal, unregulated,
unreported fishing.
401
00:16:25,985 --> 00:16:28,117
It's a global issue with
national security implications.
402
00:16:28,161 --> 00:16:32,208
But I shook a few trees, pulled
a few strings, and voilà.
403
00:16:32,252 --> 00:16:33,775
Marcella.
404
00:16:33,818 --> 00:16:35,864
The plane is Marcella?
405
00:16:35,907 --> 00:16:37,692
Yeah, I named her.
No one else likes it.
406
00:16:37,735 --> 00:16:39,781
I don't care. She's my girl.
407
00:16:41,435 --> 00:16:43,089
Appreciate the assist, Neil.
408
00:16:43,132 --> 00:16:44,438
You're family, Jane.
409
00:16:44,481 --> 00:16:46,396
Like cousin Sentinels.
410
00:16:46,440 --> 00:16:49,008
Mayb... Mm, maybe
not first cousins.
411
00:16:49,051 --> 00:16:51,836
Probably second cousins.
Or first cousins once removed.
412
00:16:51,880 --> 00:16:53,882
I had a cousin on my mother's
side once, she was...
413
00:16:53,925 --> 00:16:55,753
She, well, she was
more like a sister,
414
00:16:55,797 --> 00:16:57,451
like a stepsister.
TENNANT: Neil.
415
00:16:57,494 --> 00:16:58,582
We were very close.
Neil.
416
00:16:58,626 --> 00:17:00,628
Yeah.
Got to get to work.
417
00:17:00,671 --> 00:17:02,847
Oh, right. Copy that. Fly safe.
418
00:17:02,891 --> 00:17:04,110
Captain.
419
00:17:04,153 --> 00:17:05,720
[car doors close]
420
00:17:05,763 --> 00:17:07,852
JOE: Careful.
421
00:17:07,896 --> 00:17:10,594
He's one of
the Kremlin's top spies.
422
00:17:10,638 --> 00:17:11,856
Good morning, Captain.
423
00:17:11,900 --> 00:17:13,597
And to you,
Mr. Breskov.
424
00:17:13,641 --> 00:17:15,077
This is Special Agent
in Charge Jane Tennant.
425
00:17:15,121 --> 00:17:16,774
NCIS.
426
00:17:16,818 --> 00:17:18,298
She'll be accompanying us
to Manila.
427
00:17:18,341 --> 00:17:19,690
Ah.
428
00:17:19,734 --> 00:17:23,825
This sojourn just got
a little more interesting.
429
00:17:28,656 --> 00:17:30,962
He seems relaxed.
430
00:17:31,006 --> 00:17:33,008
You're worried about this.
431
00:17:33,052 --> 00:17:34,401
So are you.
432
00:17:34,444 --> 00:17:36,794
Or you wouldn't
have asked me to come.
433
00:17:44,628 --> 00:17:46,326
JESSE:
Anna Freeloff.
434
00:17:46,369 --> 00:17:48,937
Founder of the Northwest
Russian Relief Group,
435
00:17:48,980 --> 00:17:50,721
The Pacific Communist Foundation
436
00:17:50,765 --> 00:17:53,246
and the Upper Oregon
Socialist Society.
437
00:17:53,289 --> 00:17:55,117
KAI:
Total membership, two people.
438
00:17:55,161 --> 00:17:56,292
You and your husband.
439
00:17:56,336 --> 00:17:57,380
It is a crime to have
440
00:17:57,424 --> 00:17:58,773
alternative political beliefs?
441
00:17:58,816 --> 00:17:59,817
It is not.
442
00:17:59,861 --> 00:18:01,036
KAI:
Murder, though,
443
00:18:01,080 --> 00:18:02,820
is absolutely a crime.
444
00:18:02,864 --> 00:18:04,474
JESSE:
Especially premeditated murder.
445
00:18:04,518 --> 00:18:06,085
KAI:
Even more when it's at the command
446
00:18:06,128 --> 00:18:07,129
of a foreign actor.
447
00:18:07,173 --> 00:18:09,175
I didn't murder anyone.
448
00:18:09,218 --> 00:18:10,437
JESSE:
Well, technically, it was
449
00:18:10,480 --> 00:18:12,656
your husband,
but you were there.
450
00:18:12,700 --> 00:18:16,095
Staged the fight so Corporal
Cartwright would intercede.
451
00:18:16,138 --> 00:18:18,053
And you drove the getaway car.
452
00:18:18,097 --> 00:18:19,359
That's accessory to murder,
453
00:18:19,402 --> 00:18:20,795
before and after the fact.
454
00:18:20,838 --> 00:18:22,623
So you might as well
have wielded the knife.
455
00:18:22,666 --> 00:18:24,494
The only thing I'm guilty of
is seeing the tyranny
456
00:18:24,538 --> 00:18:25,974
of the U.S. government.
457
00:18:26,017 --> 00:18:29,717
Is that why you ran
at the airport? Tyranny?
458
00:18:30,848 --> 00:18:31,893
No.
459
00:18:31,936 --> 00:18:33,851
I ran because
you were chasing me.
460
00:18:33,895 --> 00:18:35,462
Look, I'm a
political prisoner.
461
00:18:35,505 --> 00:18:36,637
You're a hired killer.
462
00:18:36,680 --> 00:18:38,291
And your little
organizations
463
00:18:38,334 --> 00:18:39,814
are probably just a front
for Russian intelligence.
464
00:18:39,857 --> 00:18:44,558
Now you're gonna tell us
why you murdered Cartwright,
465
00:18:44,601 --> 00:18:47,082
who hired you
and where your husband is.
466
00:18:47,126 --> 00:18:48,823
JESSE:
Or we're gonna
throw the full force
467
00:18:48,866 --> 00:18:50,346
of the law at you.
468
00:18:50,390 --> 00:18:51,652
I don't recognize your law,
469
00:18:51,695 --> 00:18:53,480
I don't accept
your authority
470
00:18:53,523 --> 00:18:55,395
and I'm not gonna answer
any of your questions.
471
00:18:55,438 --> 00:18:57,962
Anna, this isn't a game.
472
00:18:58,006 --> 00:19:00,530
No. It's war.
473
00:19:00,574 --> 00:19:02,837
JESSE:
You talk like
you're someone important.
474
00:19:02,880 --> 00:19:06,014
Some major player.
A political prisoner?
475
00:19:06,057 --> 00:19:09,191
You're none of these things.
You're the help.
476
00:19:09,235 --> 00:19:11,150
Completely disposable.
477
00:19:11,193 --> 00:19:12,499
Except with us.
478
00:19:12,542 --> 00:19:13,848
You have a chance here
to actually matter.
479
00:19:13,891 --> 00:19:17,460
So we're gonna ask you
one more time.
480
00:19:17,504 --> 00:19:20,724
Who hired you to kill
Corporal Cartwright?
481
00:19:22,378 --> 00:19:24,554
And I'll repeat it again,
482
00:19:24,598 --> 00:19:28,819
but slower this time,
so that maybe you understand.
483
00:19:28,863 --> 00:19:32,780
I have nothing to say.
484
00:19:46,402 --> 00:19:48,752
Brought you some tea.
485
00:19:48,796 --> 00:19:50,232
Hmm.
486
00:19:54,062 --> 00:19:55,411
[coughs]
487
00:19:55,455 --> 00:19:58,371
Uh, this could be
called many things.
488
00:19:58,414 --> 00:19:59,676
Well, it's not
the Perlov Tea House,
489
00:19:59,720 --> 00:20:02,070
but it's what we've got.
Ah.
490
00:20:02,113 --> 00:20:03,071
You know Moscow?
491
00:20:03,114 --> 00:20:04,899
A little. As a tourist.
492
00:20:04,942 --> 00:20:06,205
No.
493
00:20:06,248 --> 00:20:08,511
You do not give the sense
of a tourist.
494
00:20:08,555 --> 00:20:09,817
What sense do I give?
495
00:20:09,860 --> 00:20:11,079
No sense at all.
496
00:20:11,122 --> 00:20:12,689
Which means
you are like me.
497
00:20:12,733 --> 00:20:13,864
A spy?
498
00:20:13,908 --> 00:20:15,039
A patriot.
499
00:20:15,083 --> 00:20:17,216
Well, I've been
called many things.
500
00:20:17,259 --> 00:20:20,480
[chuckles]
You are clever.
501
00:20:20,523 --> 00:20:23,831
Must have served you well
for your work abroad.
502
00:20:26,312 --> 00:20:28,270
I'm more interested
in your work.
503
00:20:28,314 --> 00:20:31,882
I am not clever,
but I'm charming.
504
00:20:31,926 --> 00:20:33,406
People like
to talk to me,
505
00:20:33,449 --> 00:20:34,972
I like to listen.
506
00:20:35,016 --> 00:20:37,105
This is what you call spying.
507
00:20:37,148 --> 00:20:38,541
No.
508
00:20:38,585 --> 00:20:40,195
Stealing a thumb drive
509
00:20:40,239 --> 00:20:41,631
with national
security documents
510
00:20:41,675 --> 00:20:42,893
is what I call spying.
511
00:20:42,937 --> 00:20:44,330
Ah. Touché.
512
00:20:44,373 --> 00:20:46,114
But I was caught.
513
00:20:46,157 --> 00:20:49,378
Which does not make
me a very good spy.
514
00:20:49,422 --> 00:20:51,946
Good enough for your government
to want you back.
515
00:20:51,989 --> 00:20:54,731
Mm, for appearances at least.
516
00:20:54,775 --> 00:20:58,909
Is there any reason the Russians
might not want this to happen?
517
00:20:59,997 --> 00:21:01,999
Any rivals who'd prefer you
to stay with us?
518
00:21:02,043 --> 00:21:03,131
Too many to mention.
519
00:21:03,174 --> 00:21:04,872
That's not an answer.
520
00:21:06,613 --> 00:21:10,965
You are worried this exchange
will be a failure.
521
00:21:13,010 --> 00:21:14,403
Something has happened?
522
00:21:14,447 --> 00:21:15,752
There have been
some complications
523
00:21:15,796 --> 00:21:17,406
in the last few days.
524
00:21:17,450 --> 00:21:18,755
I am Russian.
525
00:21:18,799 --> 00:21:21,410
Complications come
with the territory.
526
00:21:21,454 --> 00:21:24,587
But I am convinced
527
00:21:24,631 --> 00:21:28,330
this exchange will go smoothly.
528
00:21:28,374 --> 00:21:30,332
JOE:
You got a minute?
529
00:21:39,341 --> 00:21:42,039
State Department is curious if
you got anything from him yet.
530
00:21:42,083 --> 00:21:44,085
He's concerned.
531
00:21:46,174 --> 00:21:47,393
Doesn't seem concerned.
532
00:21:47,436 --> 00:21:48,742
That's the first clue.
533
00:21:48,785 --> 00:21:50,613
This exchange is meant
to be a step towards peace.
534
00:21:50,657 --> 00:21:52,963
We are so close to success.
535
00:21:53,007 --> 00:21:55,314
Everyone is stressed.
536
00:21:55,357 --> 00:21:57,316
You ever think that maybe
they don't want peace?
537
00:21:57,359 --> 00:21:58,882
Breskov say that?
538
00:22:00,275 --> 00:22:01,972
He knows more than he's saying.
539
00:22:02,016 --> 00:22:04,453
Interesting.
540
00:22:04,497 --> 00:22:07,456
Maybe when we land,
we can discuss it...
541
00:22:07,500 --> 00:22:10,372
over dinner?
542
00:22:10,416 --> 00:22:12,069
Yeah, that's a good idea.
543
00:22:12,113 --> 00:22:13,375
Yeah?
Yeah.
544
00:22:13,419 --> 00:22:15,029
Take Breskov out,
get him off his game.
545
00:22:15,072 --> 00:22:17,336
And maybe he knows
the bigger play here.
546
00:22:17,379 --> 00:22:19,294
Yeah.
547
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
Yeah.
548
00:22:21,514 --> 00:22:23,733
Exactly what I was thinking.
549
00:22:25,518 --> 00:22:26,693
ALEX:
Seven.
550
00:22:26,736 --> 00:22:28,782
Eight. Lower, lower, lower.
551
00:22:28,825 --> 00:22:31,350
[claps]
That was ten.
552
00:22:31,393 --> 00:22:32,481
Nope. That was eight.
553
00:22:32,525 --> 00:22:33,830
And if you want
to do something right...
554
00:22:33,874 --> 00:22:36,659
I don't want to do this at all.
555
00:22:36,703 --> 00:22:38,966
[doorknob rattles,
knocking on door]
556
00:22:39,009 --> 00:22:40,097
What are you doing?
557
00:22:40,141 --> 00:22:41,751
Someone's at the door.
558
00:22:41,795 --> 00:22:43,884
Yeah, and you have no idea who.
559
00:22:43,927 --> 00:22:45,842
That's why I'm gonna open it.
560
00:22:47,235 --> 00:22:48,497
Uncle Ernie.
561
00:22:48,541 --> 00:22:49,803
Sorry, the door was locked,
562
00:22:49,846 --> 00:22:51,195
which is, like,
the first time ever.
563
00:22:51,239 --> 00:22:52,501
That's number one
of Mom's
564
00:22:52,545 --> 00:22:54,024
27 conditions
for staying here alone.
565
00:22:54,068 --> 00:22:55,504
You brought us food?
566
00:22:55,548 --> 00:22:56,984
Every variety
567
00:22:57,027 --> 00:22:59,029
of greasy goodness.
568
00:22:59,073 --> 00:23:00,857
No veggies, Julie. Sorry.
569
00:23:00,901 --> 00:23:03,207
Mom put you up to this?
What?
570
00:23:03,251 --> 00:23:04,470
No.
571
00:23:04,513 --> 00:23:05,427
She totally trusts
her teenage son
572
00:23:05,471 --> 00:23:06,689
to watch the house alone.
573
00:23:06,733 --> 00:23:08,517
Yeah, I'm not buying it.
ERNIE: You guys,
574
00:23:08,561 --> 00:23:09,736
I am not here to babysit.
575
00:23:09,779 --> 00:23:10,954
I promise.
576
00:23:10,998 --> 00:23:12,608
You want to watch
R-rated movies,
577
00:23:12,652 --> 00:23:13,870
eat junk food all night,
578
00:23:13,914 --> 00:23:16,177
run the thermostat
at full blast?
579
00:23:16,220 --> 00:23:17,657
Go for it.
580
00:23:17,700 --> 00:23:20,399
That sounds way better
581
00:23:20,442 --> 00:23:21,704
than "conditioning."
582
00:23:21,748 --> 00:23:23,837
Alex is making me
do burpees all night.
583
00:23:23,880 --> 00:23:25,099
ERNIE:
You know,
back in the day,
584
00:23:25,142 --> 00:23:27,014
your Uncle E
was quite the athlete.
585
00:23:27,057 --> 00:23:30,844
Starting center,
varsity water polo.
586
00:23:30,887 --> 00:23:32,628
I could do 50 burpees
587
00:23:32,672 --> 00:23:33,803
without breaking a sweat.
588
00:23:33,847 --> 00:23:35,283
Watch this.
589
00:23:38,460 --> 00:23:40,680
[strained muttering]
590
00:23:42,551 --> 00:23:44,510
Oh, God! Oh, God.
591
00:23:44,553 --> 00:23:46,250
[shouts]
Oh...
592
00:23:46,294 --> 00:23:47,730
Oh, God, oh, God.
593
00:23:47,774 --> 00:23:48,775
Okay, Uncle E?
594
00:23:48,818 --> 00:23:50,559
Yeah, just-just give me a sec.
595
00:23:50,603 --> 00:23:53,867
I didn't warm up, so I-I'll do
the other 48 later.
596
00:23:53,910 --> 00:23:55,825
Sure you don't
need any help?
597
00:23:55,869 --> 00:23:58,480
Uh...
[grunts]
598
00:23:58,524 --> 00:24:00,700
Well, since you're asking...
599
00:24:00,743 --> 00:24:02,441
Maybe drop a few
wings down here?
600
00:24:02,484 --> 00:24:04,443
[both laugh]
601
00:24:08,142 --> 00:24:10,231
[grunts]
602
00:24:10,274 --> 00:24:11,624
[groans]
603
00:24:11,667 --> 00:24:14,191
Whoa, Ernie. What happened?
604
00:24:14,235 --> 00:24:15,715
[exhales]
605
00:24:15,758 --> 00:24:18,631
Kids, Luce, don't have them.
606
00:24:18,674 --> 00:24:20,633
Uh, to be clear, you're talking
about Alex and Julie.
607
00:24:20,676 --> 00:24:23,070
There aren't any little Ernies
I don't know about.
608
00:24:23,113 --> 00:24:25,638
Just the tiny Tennants.
609
00:24:25,681 --> 00:24:27,422
Well, I can barely make it
to a third date,
610
00:24:27,466 --> 00:24:30,294
so children are
definitely off the menu.
611
00:24:30,338 --> 00:24:32,862
Oh, I thought you and Skylar
had a vibe.
612
00:24:32,906 --> 00:24:34,690
We did... We do. We do.
613
00:24:34,734 --> 00:24:35,822
I just...
614
00:24:35,865 --> 00:24:38,041
I keep flaking on her.
615
00:24:38,085 --> 00:24:39,521
And for stupid reasons.
616
00:24:39,565 --> 00:24:41,871
To, like, watch TV
or clean the bathroom.
617
00:24:41,915 --> 00:24:43,960
I'm just
thinking maybe
618
00:24:44,004 --> 00:24:46,572
I'm not ready to vibe right now.
619
00:24:46,615 --> 00:24:50,445
Or maybe you just want to vibe
with someone else.
620
00:24:50,489 --> 00:24:52,273
Someone taller, maybe?
Blonder?
621
00:24:52,316 --> 00:24:54,101
Wears a badge?Ernie.
622
00:24:54,144 --> 00:24:55,842
What? The heart wants
what it wants.
623
00:24:55,885 --> 00:24:58,453
Well, right now, what my heart
wants is to change the subject.
624
00:24:59,236 --> 00:25:01,935
Okay, asked and answered.
625
00:25:01,978 --> 00:25:03,284
Anna Freeloff.
626
00:25:04,851 --> 00:25:07,331
Who seems to only vibe
with kicking ass.
627
00:25:07,375 --> 00:25:09,812
Yeah, she's hardcore,
which my jaw already knows.
628
00:25:09,856 --> 00:25:11,597
That's not the only
hardcore thing about her.
629
00:25:11,640 --> 00:25:14,121
She was orphaned at a young
age, grew up on some sort of
630
00:25:14,164 --> 00:25:16,515
backwoods Washington commune.
631
00:25:16,558 --> 00:25:19,605
Founded the Che Guevara Club
in college.
632
00:25:19,648 --> 00:25:21,128
Went to the former Soviet
Bloc in the early aughts
633
00:25:21,171 --> 00:25:23,043
to meet other would-be
revolutionaries.
634
00:25:23,086 --> 00:25:24,784
Not sure we're learning
anything new.
635
00:25:24,827 --> 00:25:27,438
Well, I haven't told you about
the husband yet. David Freeloff.
636
00:25:27,482 --> 00:25:30,833
Raised in the Seattle suburbs,
family fully intact.
637
00:25:30,877 --> 00:25:33,357
He was an honors student
with a major in sociology.
638
00:25:33,401 --> 00:25:35,751
No radical ideas,
no survival training...
639
00:25:35,795 --> 00:25:37,448
Until he met Anna.
640
00:25:37,492 --> 00:25:40,713
Yep. His heart wanted her whilst
she wants radical revolution.
641
00:25:40,756 --> 00:25:42,453
Dollars to donuts,
642
00:25:42,497 --> 00:25:45,587
she planned this whole thing
and he's her pawn.
643
00:25:45,631 --> 00:25:48,982
We can't break Anna 'cause she's
too committed to the cause..
644
00:25:49,025 --> 00:25:51,245
But David will break
like Tommy Feingold's nose
645
00:25:51,288 --> 00:25:54,074
during varsity regional finals.
646
00:25:54,117 --> 00:25:55,597
Easy.
647
00:25:55,641 --> 00:25:56,946
If only he hadn't slipped
away from the airport.
648
00:25:56,990 --> 00:25:58,644
Did he, though?
649
00:25:58,687 --> 00:26:00,341
CCTV shows
650
00:26:00,384 --> 00:26:02,952
David entering
but never coming back out.
651
00:26:02,996 --> 00:26:06,216
He didn't get on any flights,
either, so...
652
00:26:06,260 --> 00:26:07,522
He's still there.
653
00:26:10,786 --> 00:26:12,396
BRESKOV:
I'll admit,
654
00:26:12,440 --> 00:26:14,007
when you offered
to buy me dinner,
655
00:26:14,050 --> 00:26:15,791
I imagined a little more
ambience.
656
00:26:15,835 --> 00:26:17,706
Oh, no.
And fewer armed guards.
657
00:26:19,099 --> 00:26:21,405
You and me both.
658
00:26:22,319 --> 00:26:23,843
I trust you'll join me for wine.
659
00:26:23,886 --> 00:26:25,540
We're on duty.
660
00:26:25,584 --> 00:26:28,021
So this is a business dinner.
661
00:26:28,064 --> 00:26:30,501
It appears so.
662
00:26:34,375 --> 00:26:37,204
Look, I want to be
honest with you.
663
00:26:37,247 --> 00:26:38,553
Hmm. How refreshing.
664
00:26:38,597 --> 00:26:40,686
The exchange tomorrow
is in danger.
665
00:26:40,729 --> 00:26:42,296
Of course it is.
666
00:26:42,339 --> 00:26:43,819
JOE:
You're not surprised?
667
00:26:43,863 --> 00:26:45,560
Very little surprises me.
668
00:26:45,604 --> 00:26:47,170
TENNANT:
Several people
have been killed.
669
00:26:47,214 --> 00:26:48,911
And there's a good chance
the killing is not done.
670
00:26:48,955 --> 00:26:51,566
You think it's my government?
671
00:26:51,610 --> 00:26:52,741
Who else?
672
00:26:52,785 --> 00:26:54,656
Well, yours, for starters.
673
00:26:54,700 --> 00:26:55,744
No way.
674
00:26:55,788 --> 00:26:57,093
BRESKOV:
Oh, because United States
675
00:26:57,137 --> 00:26:59,443
has always acted in good faith?
676
00:26:59,487 --> 00:27:00,575
Because my friend's life
is on the line,
677
00:27:00,619 --> 00:27:02,055
and I would like
to get him back.
678
00:27:02,098 --> 00:27:03,578
TENNANT:
Breskov.
679
00:27:03,622 --> 00:27:05,406
Who do you think is responsible?
680
00:27:05,449 --> 00:27:08,365
BRESKOV:
I've been out of the game
for a year. Hard to tell.
681
00:27:09,192 --> 00:27:11,107
What does the Group think?
682
00:27:11,151 --> 00:27:13,719
I'm sorry, the Group?
683
00:27:13,762 --> 00:27:15,329
Collection of State
Department-backed Russian,
684
00:27:15,372 --> 00:27:17,897
American and international
back-channelers.
685
00:27:17,940 --> 00:27:21,857
The ones who set up this
exchange in the first place.
686
00:27:21,901 --> 00:27:24,468
I've never heard of them.
687
00:27:24,512 --> 00:27:27,733
Well, now I know
you're not being honest.
688
00:27:27,776 --> 00:27:30,605
You're sitting
with one right now.
689
00:27:35,958 --> 00:27:37,656
Ah.
690
00:27:37,699 --> 00:27:39,614
[laughs]
691
00:27:39,658 --> 00:27:40,833
So it is him
692
00:27:40,876 --> 00:27:42,704
who hasn't been honest.
693
00:27:42,748 --> 00:27:44,532
Which is strange,
694
00:27:44,575 --> 00:27:47,535
considering how close
you two obviously are.
695
00:27:47,578 --> 00:27:49,711
We're just colleagues.
Yes...
696
00:27:50,669 --> 00:27:51,757
Very strange.
697
00:27:51,800 --> 00:27:53,106
The first rule
of the Group,
698
00:27:53,149 --> 00:27:54,673
never talk about the Group.
699
00:27:56,631 --> 00:27:58,372
But to answer your question,
Mr. Breskov,
700
00:27:58,415 --> 00:28:00,243
we don't know who's threatening
the exchange, either.
701
00:28:00,287 --> 00:28:02,158
BRESKOV:
In Russia, we have a saying.
702
00:28:02,202 --> 00:28:04,465
[speaks Russian]
703
00:28:05,727 --> 00:28:07,163
TENNANT:
"In the house of
the hanged man,
704
00:28:07,207 --> 00:28:10,166
they mention not the rope."
705
00:28:11,167 --> 00:28:13,169
And it's a Spanish saying.
706
00:28:13,213 --> 00:28:15,215
BRESKOV:
Quite clever.
Yes, perhaps it is.
707
00:28:15,258 --> 00:28:18,653
Either way,
let's enjoy our meal.
708
00:28:18,697 --> 00:28:20,220
Shall we order from
709
00:28:20,263 --> 00:28:22,962
the seven-course
chef's menu, huh?
710
00:28:23,005 --> 00:28:25,225
[indistinct P.A. announcement]
711
00:28:26,705 --> 00:28:28,924
Not seeing
David Freeloff anywhere.
712
00:28:28,968 --> 00:28:30,534
Ernie says he never left.
713
00:28:30,578 --> 00:28:32,841
TSA and security
are on the lookout,
714
00:28:32,885 --> 00:28:35,017
so if he's here,
they'll find him.
715
00:28:36,627 --> 00:28:38,673
LUCY:
What if he's in a disguise?
716
00:28:38,717 --> 00:28:40,762
Yeah. Of course, Lucy, they're
checking any passengers
717
00:28:40,806 --> 00:28:42,546
lingering around here.
718
00:28:42,590 --> 00:28:44,766
Passengers, right?
719
00:28:44,810 --> 00:28:46,507
What about employees?
720
00:28:56,430 --> 00:28:58,258
Let's be smart
about this, David.
721
00:28:58,301 --> 00:28:59,650
No one needs to get hurt.
722
00:29:07,658 --> 00:29:09,095
How's Anna?
723
00:29:09,138 --> 00:29:12,054
She's fine.
Why don't we go see her?
724
00:29:16,667 --> 00:29:18,278
[exhales]
725
00:29:18,321 --> 00:29:22,064
Breskov is secure, finally.
726
00:29:22,108 --> 00:29:25,024
He gave me a souvenir
to take home.
727
00:29:25,067 --> 00:29:26,547
How thoughtful.
728
00:29:26,590 --> 00:29:29,637
Not really. He took it
from the honor bar.
729
00:29:29,680 --> 00:29:31,726
Taxpayer money at work.
730
00:29:33,467 --> 00:29:36,949
That is not how I
saw dinner going.
731
00:29:36,992 --> 00:29:38,428
I could tell.
732
00:29:40,169 --> 00:29:41,518
This is you.
733
00:29:41,562 --> 00:29:43,564
It is.
734
00:29:44,826 --> 00:29:46,567
Listen...
735
00:29:46,610 --> 00:29:49,657
I'm sorry I didn't
tell you about the Group.
736
00:29:50,919 --> 00:29:52,965
[laughs softly]
737
00:29:53,008 --> 00:29:55,184
Clandestine trips to Hawai'i.
738
00:29:55,228 --> 00:29:58,057
Secret organizations.
739
00:29:58,100 --> 00:30:00,799
You are full
of surprises these days.
740
00:30:02,452 --> 00:30:04,193
Yeah.
741
00:30:06,543 --> 00:30:09,764
Well, I guess
this is good night. Hey.
742
00:30:09,808 --> 00:30:12,245
Thank you...
743
00:30:12,288 --> 00:30:14,116
for being here.
744
00:30:18,904 --> 00:30:20,122
Joe?
745
00:30:25,954 --> 00:30:30,437
I mean, the night's
not over yet.
746
00:30:30,480 --> 00:30:32,004
Just saying.
747
00:30:34,615 --> 00:30:36,965
What did you have in mind?
748
00:30:39,794 --> 00:30:43,015
I don't know.
749
00:30:43,058 --> 00:30:44,712
Surprise me.
750
00:30:57,638 --> 00:30:59,858
[indistinct chatter]
751
00:31:01,903 --> 00:31:03,296
WHISTLER:
What's going on, Lucy?
752
00:31:03,339 --> 00:31:04,993
I, uh, nothing.
753
00:31:05,037 --> 00:31:06,342
I'm just, uh...
754
00:31:06,386 --> 00:31:08,257
It's... I'm texting someone.
It's no big deal.
755
00:31:08,301 --> 00:31:09,955
Uh, with the Freeloffs.
756
00:31:09,998 --> 00:31:12,087
You just, you've had them
both in custody for a while.
757
00:31:12,131 --> 00:31:14,655
Uh...
KAI:
Been working them
all night.
758
00:31:14,698 --> 00:31:16,657
Neither one will budge.
759
00:31:16,700 --> 00:31:18,659
You try prisoner's dilemma?
760
00:31:18,702 --> 00:31:20,313
JESSE:
Prisoner's dilemma,
761
00:31:20,356 --> 00:31:22,532
Nash bargaining, the stag hunt.
762
00:31:24,186 --> 00:31:25,666
My wife studied
game theory in college.
763
00:31:25,709 --> 00:31:26,928
KAI:
Bottom line,
764
00:31:26,972 --> 00:31:27,842
they won't crack.
765
00:31:27,886 --> 00:31:29,975
You try Say Anything?
766
00:31:30,018 --> 00:31:31,933
Not familiar
with that technique.
767
00:31:31,977 --> 00:31:33,587
It's not a technique.
It's a movie.
768
00:31:33,630 --> 00:31:34,762
KAI:
1989.
769
00:31:34,805 --> 00:31:36,242
John Cusack, Ione Skye.
770
00:31:36,285 --> 00:31:37,504
LUCY:
You don't know
what a Game Boy is,
771
00:31:37,547 --> 00:31:39,332
but you know Say Anything?
772
00:31:39,375 --> 00:31:40,550
Oh, it's such a good film.
773
00:31:40,594 --> 00:31:41,900
WHISTLER:
About the power
774
00:31:41,943 --> 00:31:43,466
of love.
775
00:31:47,514 --> 00:31:49,342
Anyway, I...
776
00:31:49,385 --> 00:31:50,604
I think it would...
777
00:31:50,647 --> 00:31:52,475
it would help us
get through to David.
778
00:31:54,564 --> 00:31:56,871
Lucy, you up for it?
779
00:31:56,915 --> 00:31:58,525
Me?
780
00:31:58,568 --> 00:32:00,396
Uh...
781
00:32:00,440 --> 00:32:02,398
Sure. Yup.
782
00:32:02,442 --> 00:32:04,009
Worth a shot.
783
00:32:13,366 --> 00:32:15,107
David.
784
00:32:15,150 --> 00:32:16,456
You look awful.
785
00:32:16,499 --> 00:32:18,458
You need to eat.
786
00:32:18,501 --> 00:32:19,981
Get some strength.
787
00:32:20,025 --> 00:32:22,941
It's not hunger
that's bothering him.
788
00:32:23,767 --> 00:32:25,204
He's worried.
789
00:32:25,247 --> 00:32:26,901
I mean...
790
00:32:26,945 --> 00:32:28,207
there's some serious charges
he's facing.
791
00:32:28,250 --> 00:32:29,556
Him.
792
00:32:29,599 --> 00:32:31,993
And his wife.
793
00:32:32,037 --> 00:32:33,864
LUCY:
Life sentences,
if they're lucky.
794
00:32:33,908 --> 00:32:36,128
Maximum security prisons.
795
00:32:36,171 --> 00:32:37,564
Not really fair for you,
796
00:32:37,607 --> 00:32:41,263
considering Anna
manipulated you into killing.
797
00:32:42,308 --> 00:32:45,137
Nobody manipulated me.LUCY:
Doesn't matter.
798
00:32:45,180 --> 00:32:49,228
You'll both be locked up
unless... one of you flips.
799
00:32:49,271 --> 00:32:51,578
I'm not... betraying Anna.
800
00:32:51,621 --> 00:32:53,145
WHISTLER:
Course not, David.
801
00:32:53,188 --> 00:32:54,450
I mean, you love her.
802
00:32:54,494 --> 00:32:55,930
You gave up your life for her.
803
00:32:55,974 --> 00:32:59,803
And I... I respect
that kind of devotion.
804
00:33:01,109 --> 00:33:02,937
Just makes it sadder.
805
00:33:02,981 --> 00:33:05,940
That you'll never
communicate again.
806
00:33:07,507 --> 00:33:09,117
What are you talking about?
807
00:33:09,161 --> 00:33:12,773
You both end up in supermax.
No contact at all. Ever.
808
00:33:12,816 --> 00:33:16,342
Anna... she's a soldier.
She'll be able to persevere.
809
00:33:16,385 --> 00:33:18,648
But David, look at you.
810
00:33:19,519 --> 00:33:21,564
It's been a long day, and...
811
00:33:21,608 --> 00:33:23,827
you're a mess.
812
00:33:25,655 --> 00:33:28,745
I take full responsibility
for the murder.
813
00:33:28,789 --> 00:33:31,270
Anna's working for me.
I forced her
814
00:33:31,313 --> 00:33:33,402
to help.
That's...
815
00:33:33,446 --> 00:33:34,795
really sweet, David.
816
00:33:34,838 --> 00:33:37,363
Hard to believe,
but, uh, really sweet.
817
00:33:37,406 --> 00:33:38,799
DAVID:
It's the truth.
818
00:33:38,842 --> 00:33:40,757
There's no reason
Anna has to go to supermax.
819
00:33:40,801 --> 00:33:43,369
I support what you're doing
here, honestly, I do.
820
00:33:43,412 --> 00:33:45,632
Standing up
for your woman... it's...
821
00:33:45,675 --> 00:33:48,113
it's honorable.
822
00:33:48,939 --> 00:33:51,507
Uh, U.S. Attorney's
gonna need more, though.
823
00:33:52,552 --> 00:33:55,250
What kind of more?
WHISTLER: Details.
824
00:33:55,294 --> 00:33:56,599
Proof you're the alpha.
825
00:33:56,643 --> 00:33:59,037
LUCY: David,
826
00:33:59,080 --> 00:34:01,300
we know you're in a tough spot.
You don't...
827
00:34:01,343 --> 00:34:03,171
[sighs]
828
00:34:03,215 --> 00:34:05,043
You don't choose who you love.
829
00:34:06,044 --> 00:34:07,393
Or how they behave.
830
00:34:07,436 --> 00:34:10,874
Sometimes people get
in a tricky situation where
831
00:34:10,918 --> 00:34:11,919
one bad decision
832
00:34:11,962 --> 00:34:14,487
leads to a whole slew of them.
833
00:34:18,534 --> 00:34:20,841
You want to help yourself,
834
00:34:20,884 --> 00:34:23,670
you want to help Anna, you can.
835
00:34:23,713 --> 00:34:26,107
[breath catches]
How?
836
00:34:26,151 --> 00:34:29,067
By providing one single piece
of information.
837
00:34:30,416 --> 00:34:34,463
Who ordered the hit on
Corporal Mason Cartwright?
838
00:34:34,507 --> 00:34:36,596
[sighs]
839
00:34:37,771 --> 00:34:39,599
JOE:
I've spent my entire career
840
00:34:39,642 --> 00:34:41,731
in every corner
of the world.
841
00:34:41,775 --> 00:34:44,647
Seen the inside
of hundreds of hotel rooms.
842
00:34:45,909 --> 00:34:50,305
This one... is by far the best.
843
00:34:50,349 --> 00:34:52,177
That's 'cause I'm here.
844
00:34:53,003 --> 00:34:55,136
Sure beats the occasional text
5,000 miles apart.
845
00:34:55,180 --> 00:34:56,746
[laughs]
846
00:34:58,226 --> 00:35:00,185
I could get used
to this.
847
00:35:00,228 --> 00:35:02,926
Okay. Easy there, Captain.
848
00:35:04,406 --> 00:35:06,365
But yes.
849
00:35:06,408 --> 00:35:08,584
It's nice.
850
00:35:11,805 --> 00:35:14,677
What's it gonna take
to make this a regular thing?
851
00:35:17,202 --> 00:35:18,899
[sighs]
852
00:35:20,118 --> 00:35:21,815
[phone buzzing]
853
00:35:22,859 --> 00:35:24,426
It's me.
854
00:35:28,213 --> 00:35:30,171
Jesse,
855
00:35:30,215 --> 00:35:31,433
what you got?
856
00:35:31,477 --> 00:35:33,435
David Freeloff
gave up the person
857
00:35:33,479 --> 00:35:35,089
who ordered the hit
on Cartwright.
858
00:35:35,133 --> 00:35:37,004
I'm with Captain Milius.
859
00:35:37,047 --> 00:35:38,266
I'm putting you on speaker.
860
00:35:39,267 --> 00:35:41,400
ERNIE:
Aloha, Captain.
Hello.
861
00:35:41,443 --> 00:35:43,532
[mouths]
Ernie, what do you got?
862
00:35:43,576 --> 00:35:44,751
Cartwright's murder was
863
00:35:44,794 --> 00:35:46,144
ordered by someone whose IP
864
00:35:46,187 --> 00:35:47,667
and Mac addresses can be tied
865
00:35:47,710 --> 00:35:50,626
to a Russian server farm
in the Republic of Abkhazia.
866
00:35:50,670 --> 00:35:53,368
We have a name?JESSE:
No, just an online handle.
867
00:35:53,412 --> 00:35:55,153
ERNIE:
Serebryanaya Luna.
868
00:35:55,196 --> 00:35:57,067
Russian for "Silver Moon."
869
00:35:57,111 --> 00:35:58,939
This entity is a bit
of a ghost.
870
00:35:58,982 --> 00:36:01,855
I can only find four exchanges
on the dark web.
871
00:36:01,898 --> 00:36:03,900
All with the Freeloffs.
872
00:36:03,944 --> 00:36:05,032
TENNANT:
Okay, so we don't
specifically know
873
00:36:05,075 --> 00:36:06,773
that the Russians
ordered the hit?
874
00:36:06,816 --> 00:36:08,209
No, but this has FSB
875
00:36:08,253 --> 00:36:10,559
destabilization campaign
written all over it.
876
00:36:10,603 --> 00:36:12,082
Sabotage the prisoner exchange,
877
00:36:12,126 --> 00:36:13,388
show the peace process failing,
878
00:36:13,432 --> 00:36:15,434
set a precedent
for future aggression.
879
00:36:15,477 --> 00:36:16,652
You think
they'll make another play?
880
00:36:16,696 --> 00:36:18,393
Doesn't matter.
881
00:36:18,437 --> 00:36:20,395
We've come this far.
Commander Kelley needs us.
882
00:36:20,439 --> 00:36:22,745
And since we don't have
any actionable intel,
883
00:36:22,789 --> 00:36:24,791
just guesses...Educated guesses.
884
00:36:24,834 --> 00:36:26,793
JESSE:
Could be walking into a trap.
885
00:36:26,836 --> 00:36:28,229
I have Diplomatic Security Services.
886
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
There are safeguards
in place.
887
00:36:29,622 --> 00:36:31,101
And it is go time.
888
00:36:34,279 --> 00:36:35,236
[sighs]
889
00:36:35,280 --> 00:36:37,238
Hey, keep working
on your leads.
890
00:36:37,282 --> 00:36:38,979
We'll bring
Commander Kelley back.
891
00:36:39,022 --> 00:36:40,807
JESSE:
Okay.
892
00:36:46,943 --> 00:36:49,511
I trust you two had
a good night after I left.
893
00:36:50,382 --> 00:36:53,298
Let's just focus
on getting you home.
894
00:36:53,341 --> 00:36:55,517
BRESKOC:
In Russia, we learn to live
895
00:36:55,561 --> 00:37:00,000
in the moment because
the future is always in doubt.
896
00:37:02,132 --> 00:37:04,265
They're here.
897
00:37:14,971 --> 00:37:16,146
That's Kelley.
898
00:37:16,190 --> 00:37:17,583
Let's get the doctor
and roll.
899
00:37:17,626 --> 00:37:19,149
You're up, Anton.
900
00:37:20,368 --> 00:37:21,891
TENNANT:
Joe?
901
00:37:21,935 --> 00:37:23,676
If something happens...
902
00:37:23,719 --> 00:37:26,766
I expect you to save my ass.
903
00:37:37,690 --> 00:37:39,909
I don't love letting the
Freeloffs out of our custody.
904
00:37:39,953 --> 00:37:42,216
Well, they're gonna be
in federal detention
905
00:37:42,260 --> 00:37:44,044
till they're transferred
to the mainland.
906
00:37:44,087 --> 00:37:45,654
JESSE:
Yeah. At least they get
907
00:37:45,698 --> 00:37:46,916
to spend the ride together.
908
00:37:46,960 --> 00:37:48,962
Not sure
David's enjoying the reunion.
909
00:37:49,005 --> 00:37:50,050
Anna was as mad
910
00:37:50,093 --> 00:37:52,313
as a mule chewing bumblebees.
911
00:37:52,357 --> 00:37:54,663
What? I got
to remember that one.
912
00:37:54,707 --> 00:37:56,926
[laughs]
Mad mules chewing...
913
00:38:02,367 --> 00:38:03,411
[tires squealing]
914
00:38:07,415 --> 00:38:08,808
[gasps]
915
00:38:16,119 --> 00:38:18,383
[phone buzzes]
Jesse?
916
00:38:18,426 --> 00:38:19,558
The Freeloffs were hit
917
00:38:19,601 --> 00:38:21,342
by some sort of IED
right in front of us.
918
00:38:21,386 --> 00:38:23,605
They're dead,
919
00:38:23,649 --> 00:38:24,824
along with two marshals.
920
00:38:24,867 --> 00:38:26,086
They're tying up loose ends.
921
00:38:26,129 --> 00:38:27,566
LUCY:
You got to be careful.
922
00:38:27,609 --> 00:38:28,480
Something else
could still be coming.
923
00:38:28,523 --> 00:38:29,742
Who else knows about this?
924
00:38:29,785 --> 00:38:32,484
It was not a small explosion.
925
00:38:32,527 --> 00:38:34,268
First responders.
Plus whoever set
926
00:38:34,312 --> 00:38:36,052
the bomb knew our route.
927
00:38:36,096 --> 00:38:37,924
[engine revving]
928
00:38:39,578 --> 00:38:41,797
Hey, I got to go.
JOE: What's going on?
929
00:38:41,841 --> 00:38:44,800
[speaking Russian]
930
00:38:44,844 --> 00:38:46,933
JOE:
Whoa, whoa, whoa!
Wait a second.
931
00:38:46,976 --> 00:38:49,152
[speaking Russian]
932
00:38:49,196 --> 00:38:50,458
What's going on?
933
00:38:50,502 --> 00:38:51,590
Seems there's been
a complication.
934
00:38:51,633 --> 00:38:53,026
[speaking Russian]
JOE: No! No!
935
00:38:53,069 --> 00:38:54,506
Wait. Wait, wait, wait.
Kelley stays here.
936
00:38:54,549 --> 00:38:56,856
Okay, okay, okay, okay.
Okay, okay.
937
00:38:56,899 --> 00:38:59,641
Everyone take a breath.
938
00:39:01,991 --> 00:39:04,820
Gentlemen, what seems
to be the problem?
939
00:39:04,864 --> 00:39:07,910
BRESKOV:
They've received information
about an explosion
940
00:39:07,954 --> 00:39:08,911
in Hawai'i.
941
00:39:08,955 --> 00:39:10,043
That was fast.
942
00:39:10,086 --> 00:39:11,653
You know
what he's talking about?
943
00:39:11,697 --> 00:39:13,351
Yes, but what does it have to do
with the prisoner exchange?
944
00:39:13,394 --> 00:39:16,136
They were warned something
similar was to happen here.
945
00:39:16,179 --> 00:39:17,398
All right, but it hasn't.
946
00:39:17,442 --> 00:39:18,791
Unless we make it happen.
947
00:39:18,834 --> 00:39:20,619
Well, we're not the ones
rolling in hot.
948
00:39:20,662 --> 00:39:21,837
TENNANT: Look, I know.
They got spooked.
949
00:39:21,881 --> 00:39:23,622
Then you got spooked, okay?
950
00:39:23,665 --> 00:39:25,754
It feels like we're all playing
to someone else's hand.
951
00:39:27,190 --> 00:39:28,583
Okay, we came
952
00:39:28,627 --> 00:39:30,063
a very long way.
953
00:39:30,106 --> 00:39:32,152
Commander Kelley.
954
00:39:33,022 --> 00:39:34,459
I'm Jane Tennant.
955
00:39:34,502 --> 00:39:36,156
Wondering if you would like
to go home.
956
00:39:36,199 --> 00:39:38,245
Yes, ma'am, I would.
957
00:39:39,855 --> 00:39:43,076
Anton, you want
to see Moscow again?
958
00:39:43,119 --> 00:39:44,686
Indeed.
959
00:39:45,513 --> 00:39:48,690
Then why don't all the men
with guns back off?
960
00:39:49,952 --> 00:39:52,259
Back off!
961
00:39:53,478 --> 00:39:55,523
And everyone gets to go home.
962
00:40:02,225 --> 00:40:04,706
[speaking Russian]
963
00:40:08,884 --> 00:40:10,799
Da.
964
00:40:12,061 --> 00:40:13,846
Not exactly a hardy endorsement.
965
00:40:13,889 --> 00:40:15,456
That's all you're gonna
get right now.
966
00:40:15,500 --> 00:40:17,284
Let's go, Commander.
967
00:40:20,766 --> 00:40:22,724
Come on.
968
00:40:22,768 --> 00:40:25,074
Anton, good luck.
969
00:40:25,118 --> 00:40:27,947
[chuckles]
And you, Jane.
970
00:40:32,995 --> 00:40:35,520
I cannot believe that worked.
Me, either. Now let's get
971
00:40:35,563 --> 00:40:36,956
to the plane before
someone changes their mind.
972
00:40:36,999 --> 00:40:38,348
Way ahead of you.
973
00:40:45,573 --> 00:40:48,620
Just got official word.
The exchange is complete.
974
00:40:48,663 --> 00:40:51,318
Tennant and Milius are back in
the air with Commander Kelley.
975
00:40:51,361 --> 00:40:52,754
That doesn't track.
976
00:40:52,798 --> 00:40:54,539
I mean, why would someone go
through all this trouble?
977
00:40:54,582 --> 00:40:57,367
Murder a Marine,
blow up the Freeloffs.
978
00:40:57,411 --> 00:40:59,935
And let the prisoner exchange
happen anyway?
979
00:40:59,979 --> 00:41:01,937
No, we're missing something.
980
00:41:01,981 --> 00:41:03,548
LUCY:
Boom-Boom and
Forensics are working
981
00:41:03,591 --> 00:41:05,506
on tracing the bomb.
Ernie's trying
982
00:41:05,550 --> 00:41:06,942
to track the people
who hired the Freeloffs.
983
00:41:06,986 --> 00:41:10,685
And I have a weird ringing
in my ear, so...
984
00:41:10,729 --> 00:41:12,557
[laughs]
985
00:41:12,600 --> 00:41:14,428
Yeah. All right, Luce.
986
00:41:14,472 --> 00:41:15,864
Let's take the win for now.
987
00:41:15,908 --> 00:41:18,476
We got one last thing
to handle anyway.
988
00:41:25,570 --> 00:41:27,049
DOCTOR:
How's that mask feel?
989
00:41:27,093 --> 00:41:28,660
[touch tones sounding]
990
00:41:28,703 --> 00:41:30,488
[line ringing]
991
00:41:30,531 --> 00:41:32,228
ALEX:
Mom?
992
00:41:32,272 --> 00:41:33,578
[upbeat swing music
plays over phone]
993
00:41:33,621 --> 00:41:35,405
Are you seriously
having a party right now?
994
00:41:35,449 --> 00:41:37,190
[laughs]
Oh, yeah, Mom.
995
00:41:37,233 --> 00:41:40,062
Half the federal agents
in Hawai'i are here.
996
00:41:40,106 --> 00:41:41,847
It's a real rager.
997
00:41:43,239 --> 00:41:44,763
As it should be.
998
00:41:44,806 --> 00:41:46,982
Listen, just kick everybody out
by 9:00, okay?
999
00:41:47,026 --> 00:41:48,114
It's a school night.
1000
00:41:48,157 --> 00:41:50,159
I got it handled.
1001
00:41:50,203 --> 00:41:52,118
I know you do.
ALEX: You save
1002
00:41:52,161 --> 00:41:53,511
the world or whatever?
1003
00:41:54,860 --> 00:41:56,688
Part of it.
1004
00:41:56,731 --> 00:41:58,341
♪
1005
00:41:58,385 --> 00:42:00,430
Love you, baby.
1006
00:42:00,474 --> 00:42:01,780
Love you, too, Mom.
1007
00:42:03,782 --> 00:42:06,828
[line clicks off]♪
1008
00:42:09,178 --> 00:42:11,572
Everything okay at home?
1009
00:42:11,616 --> 00:42:14,401
Yeah. How's Commander Kelley?
1010
00:42:14,444 --> 00:42:16,229
JOE:
Good, you know,
1011
00:42:16,272 --> 00:42:17,796
under the circumstances.
1012
00:42:17,839 --> 00:42:19,972
Doctor's just checking
his vitals.
1013
00:42:20,015 --> 00:42:21,495
Then he'll be good to go.
1014
00:42:21,539 --> 00:42:22,627
[guttural groaning]
DOCTOR: Commander?
1015
00:42:22,670 --> 00:42:24,324
[Kelley groaning]
What's happening?
1016
00:42:24,367 --> 00:42:25,717
Commander!
[groaning]
1017
00:42:25,760 --> 00:42:28,197
DOCTOR:
He's having a seizure.
1018
00:42:28,241 --> 00:42:29,851
Tom?
1019
00:42:29,895 --> 00:42:31,374
Tom, breathe, buddy.
1020
00:42:31,418 --> 00:42:33,594
DOCTOR:
Breathe. Breathe.
1021
00:42:33,638 --> 00:42:35,204
Come on.
1022
00:42:48,000 --> 00:42:49,784
Captioning sponsored by
CBS
1023
00:42:49,828 --> 00:42:51,830
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org71866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.