Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,822 --> 00:00:25,024
♪ When the heat's coming down ♪
2
00:00:25,091 --> 00:00:27,193
♪ I keep it cool underground ♪
3
00:00:27,260 --> 00:00:28,561
♪ I get it in ♪
4
00:00:28,628 --> 00:00:31,564
♪ I sweat it out ♪
5
00:00:31,631 --> 00:00:34,334
♪ On a roll, can't stop me now ♪
6
00:00:34,401 --> 00:00:35,802
♪ Got me falling off
the ground... ♪
7
00:00:35,869 --> 00:00:37,070
(jet engine roaring)
8
00:00:48,782 --> 00:00:51,217
(cheering, clamoring)
9
00:00:52,252 --> 00:00:55,054
All right, Malia,
stay in your lane!
10
00:00:55,121 --> 00:00:57,824
Left wing, Julie!
Left wing!
11
00:00:57,891 --> 00:00:59,759
Come on, girls,
hustle up!
12
00:00:59,826 --> 00:01:02,362
Good job, Warriors, good job!
13
00:00:59,826 --> 00:01:02,362
(siren wailing)
14
00:01:03,663 --> 00:01:07,233
OFFICER (over speaker):
Ladies and gentlemen,
please clear the field.
15
00:01:07,300 --> 00:01:08,735
I need everyone to move back
to the parking lot.
16
00:01:08,802 --> 00:01:10,737
Bring all your stuff with you.
17
00:01:10,804 --> 00:01:13,273
Come on, move down
to the parking lot.
18
00:01:13,339 --> 00:01:14,674
Move back down to
the parking lot.
19
00:01:14,741 --> 00:01:15,708
Thank you.
20
00:01:15,775 --> 00:01:17,076
All right, Warriors,
bring it in,
21
00:01:17,143 --> 00:01:18,278
bring it in.
22
00:01:19,345 --> 00:01:21,848
Mom, I don't know
anything about soccer.
23
00:01:21,915 --> 00:01:23,683
They don't care.
Just have fun, okay?
24
00:01:23,750 --> 00:01:25,652
Go be with your team.
I love you. Mmm.
25
00:01:25,718 --> 00:01:27,287
Come on, get off the field,
off the field.
26
00:01:32,859 --> 00:01:34,861
♪ ♪
27
00:02:00,487 --> 00:02:02,489
♪ ♪
28
00:02:11,464 --> 00:02:13,433
MILIUS: Secure a perimeter
and 24-hour security
29
00:02:13,500 --> 00:02:16,870
while we recover
all classified components, okay?
30
00:02:16,936 --> 00:02:18,571
Excuse me, Captain.
31
00:02:18,638 --> 00:02:20,640
You can't move anything.
This is a crime scene.
32
00:02:20,940 --> 00:02:23,576
Jane Tennant, Special Agent
in Charge, NCIS Hawai'i.
33
00:02:23,643 --> 00:02:26,479
Well, Special Agent
in Charge Tennant,
34
00:02:26,546 --> 00:02:28,448
I'm Captain Joseph Milius.
35
00:02:28,515 --> 00:02:30,483
Deputy Chief of Staff,
Pac Fleet. I know.
36
00:02:30,550 --> 00:02:33,486
Then I suspect
you also know the protocol
37
00:02:33,553 --> 00:02:35,555
for investigating an accident
involving a Navy pilot.
38
00:02:35,622 --> 00:02:38,358
Can we talk for a minute...
privately?
39
00:02:38,424 --> 00:02:40,193
Will it end
this conversation sooner?
40
00:02:40,260 --> 00:02:41,427
It's worth a shot.
41
00:02:44,264 --> 00:02:46,366
Look, you can't be so sure
this was an accident.
42
00:02:46,432 --> 00:02:48,201
Because?
43
00:02:48,268 --> 00:02:50,236
Because your pilot,
Lieutenant Commander Walters,
44
00:02:50,303 --> 00:02:52,238
reached out to my office
12 hours ago.
45
00:02:52,305 --> 00:02:53,540
Wanted to file
a report.
46
00:02:53,606 --> 00:02:54,908
About what?
47
00:02:53,606 --> 00:02:54,908
Don't know.
48
00:02:54,974 --> 00:02:56,910
Until I do,
this is a crime scene.
49
00:02:56,976 --> 00:02:58,912
Well, call this site
whatever you want,
50
00:02:58,978 --> 00:03:00,446
but this is
a top secret Navy program,
51
00:03:00,513 --> 00:03:01,548
and I've got a job to do.
52
00:03:01,614 --> 00:03:03,750
I know your next move, Captain.
53
00:03:06,586 --> 00:03:08,454
Gonna run this up
the chain of command?
54
00:03:08,521 --> 00:03:10,690
But what's gonna come back down
is that I'm in charge.
55
00:03:10,757 --> 00:03:12,592
So all you're doing is
delaying my investigation,
56
00:03:12,659 --> 00:03:14,294
which isn't fair
to Commander Walters,
57
00:03:14,360 --> 00:03:16,262
his family...
58
00:03:16,329 --> 00:03:18,331
or even you.
59
00:03:23,703 --> 00:03:25,538
You should tell the wolf pack
this was your idea.
60
00:03:25,605 --> 00:03:27,540
It'll sell better.
61
00:03:27,607 --> 00:03:29,342
Let's give it a
beat, Tennant.
62
00:03:30,777 --> 00:03:33,513
Make it more believable.
63
00:03:36,549 --> 00:03:39,285
OFFICER: Someone want to say
how the fists started flying?
64
00:03:39,352 --> 00:03:42,322
This punk wen touch my girl.
65
00:03:39,352 --> 00:03:42,322
Just her nice necklace.
66
00:03:42,388 --> 00:03:44,390
Okay, that's it--
you're coming in.
67
00:03:44,457 --> 00:03:46,426
Hey, those guys started it!
68
00:03:44,457 --> 00:03:46,426
Keep it up and you'll go, too.
69
00:03:46,492 --> 00:03:48,494
Officers, please,
your tactics
70
00:03:48,561 --> 00:03:51,497
are just really
harshing my mellow.
71
00:03:51,564 --> 00:03:53,633
How about you mind
your own business, sir?
72
00:03:53,700 --> 00:03:55,602
Look, um...
73
00:03:55,668 --> 00:03:58,571
Had a pretty simple
situation here.
74
00:03:58,638 --> 00:04:01,307
These clowns disrespected
the barkeep.
75
00:04:01,374 --> 00:04:02,976
My tattooed friend there
tried to defend her honor.
76
00:04:03,042 --> 00:04:03,977
And then, uh,
77
00:04:04,043 --> 00:04:05,244
what do you do?
78
00:04:05,311 --> 00:04:06,579
You separate them? No.
79
00:04:06,646 --> 00:04:08,548
You have
a thoughtful conversation
80
00:04:08,615 --> 00:04:09,716
about the power
of listening? No.
81
00:04:09,782 --> 00:04:11,284
You kick ass, you take names,
82
00:04:11,351 --> 00:04:12,652
and then you hope
no one's filming.
83
00:04:12,719 --> 00:04:14,721
Your I.D. Now.
84
00:04:14,787 --> 00:04:16,589
I haven't done anything wrong,
so there's absolutely
85
00:04:16,656 --> 00:04:18,324
no reason for me
to share that with you.
86
00:04:18,391 --> 00:04:19,626
All right, wise guy.
87
00:04:19,692 --> 00:04:21,327
You're going in, too.
88
00:04:21,394 --> 00:04:22,629
It's escalation.
89
00:04:25,098 --> 00:04:26,599
Let's go.
90
00:04:26,666 --> 00:04:28,668
(phone buzzing)
91
00:04:43,082 --> 00:04:45,585
Morning.
92
00:04:43,082 --> 00:04:45,585
Morning.
93
00:04:50,790 --> 00:04:52,592
Ooh, pajama day?
94
00:04:52,659 --> 00:04:53,760
I wish.
95
00:04:53,826 --> 00:04:56,329
Youth soccer game
at almost dark thirty.
96
00:04:56,396 --> 00:04:57,530
I'm gonna need the rundown
on our dead pilot
97
00:04:57,597 --> 00:04:58,531
Lieutenant Commander Walters.
98
00:04:58,598 --> 00:05:00,566
Background, fitreps...
99
00:05:00,633 --> 00:05:02,802
Current assignment, friends
and family, recent activity.
100
00:05:02,869 --> 00:05:05,838
And dark Holualoa,
splash of soy.
101
00:05:05,905 --> 00:05:07,774
I have AFMES fast-tracking
the autopsy.
102
00:05:07,840 --> 00:05:09,509
Was there anything left
to autopsy?
103
00:05:09,575 --> 00:05:12,845
Experimental F-35C had
an emergency fail-safe.
104
00:05:12,912 --> 00:05:15,481
Plane goes out of control,
automatic ejection.
105
00:05:15,548 --> 00:05:16,849
Although at that speed,
the force of it
106
00:05:16,916 --> 00:05:17,850
is probably what killed him.
107
00:05:17,917 --> 00:05:19,452
4-H weekend?
108
00:05:19,519 --> 00:05:21,721
No, cleaning campsites
at Bellows Field.
109
00:05:21,788 --> 00:05:23,790
Here.
110
00:05:23,856 --> 00:05:26,325
Jesse, it's my day,
remember?
111
00:05:26,392 --> 00:05:28,394
Oh, well,
where's the new guy?
112
00:05:28,461 --> 00:05:31,364
Not sure, but at some
point, that will get old.
113
00:05:31,431 --> 00:05:32,699
All right, guys,
what else do we know?
114
00:05:32,765 --> 00:05:35,368
Our pilot was at the
stick of a top secret
115
00:05:35,435 --> 00:05:37,804
experimental aircraft with
self-flying capabilities.
116
00:05:37,870 --> 00:05:39,539
He called last night,
told the switchboard
117
00:05:39,605 --> 00:05:41,340
he had something to report.
Did he say what?
118
00:05:41,407 --> 00:05:42,709
No. I left him a voice mail.
119
00:05:42,775 --> 00:05:44,544
But he never returned.
120
00:05:44,610 --> 00:05:46,412
Could be criminal activity,
fraud,
121
00:05:46,479 --> 00:05:48,715
security leak,
something personal.
122
00:05:48,781 --> 00:05:50,616
And the crash could be
completely unrelated.
123
00:05:50,683 --> 00:05:52,085
All right, well, the program's
on hold until we figure out
124
00:05:52,151 --> 00:05:53,619
what happened, so that's
gonna create some heat.
125
00:05:53,686 --> 00:05:54,821
So, Lucy, I need
you to go to AFMES
126
00:05:54,887 --> 00:05:56,689
to get
the autopsy results.
127
00:05:56,756 --> 00:05:58,124
Jesse, I need you to...
128
00:05:56,756 --> 00:05:58,124
Hook up with Ernie.
129
00:05:58,191 --> 00:06:00,493
Dive into Commander Walter's
private life.
130
00:06:00,560 --> 00:06:02,428
Please and thank you.
131
00:06:02,495 --> 00:06:04,497
(phone buzzing)
132
00:06:05,932 --> 00:06:07,934
(sighs) I got to
handle something.
133
00:06:10,670 --> 00:06:11,671
(woman speaking Mandarin)
134
00:06:12,705 --> 00:06:14,107
(repeats Mandarin phrase)
135
00:06:14,173 --> 00:06:15,508
Mandarin?
136
00:06:15,575 --> 00:06:18,444
Yeah. I want to read
Journey to the West
137
00:06:18,511 --> 00:06:19,912
in the original
as Wu Cheng'en intended.
138
00:06:19,979 --> 00:06:22,148
(chuckles)
Hey.
139
00:06:22,215 --> 00:06:24,517
I'm trying to get some insight
into Lieutenant Commander...
140
00:06:24,584 --> 00:06:26,586
Lieutenant Commander
David Walters.
141
00:06:26,652 --> 00:06:29,589
Graduated U.S. Naval Academy
with distinction.
142
00:06:29,655 --> 00:06:32,658
Multiple combat tours.
Went Top Gun three years ago.
143
00:06:32,725 --> 00:06:35,128
Transferred to the Pathfinders
as a test pilot
144
00:06:35,194 --> 00:06:36,696
and instructor.
145
00:06:35,194 --> 00:06:36,696
Ernie?
146
00:06:36,763 --> 00:06:38,731
I'm looking for more color.
147
00:06:38,798 --> 00:06:42,535
Like why he was coming
into NCIS before the kaboom?
148
00:06:42,602 --> 00:06:44,504
(laughs)
Don't sweat it.
149
00:06:44,570 --> 00:06:46,606
I'll just piggyback
on his social media,
150
00:06:46,672 --> 00:06:48,574
get a full sense of the
man-- hopes, dreams,
151
00:06:48,641 --> 00:06:50,576
weird fetishes if he had any.
152
00:06:50,643 --> 00:06:53,146
I don't think Walters had
social media, though.
153
00:06:53,212 --> 00:06:54,947
Some fighter pilots
don't.
154
00:06:55,014 --> 00:06:57,183
Everyone else does.
155
00:06:57,250 --> 00:06:59,619
His friends, family,
dental hygienist.
156
00:06:59,685 --> 00:07:01,621
He may not post,
157
00:07:01,687 --> 00:07:03,156
but they certainly do.
158
00:07:03,222 --> 00:07:04,991
I'm headed to the pilot's
apartment-- call me.
159
00:07:10,763 --> 00:07:12,632
How'd you know
where I was?
160
00:07:12,698 --> 00:07:14,901
Deputy sergeant texted me
when he saw your credentials.
161
00:07:14,967 --> 00:07:17,603
You know, I got
over 50 résumés for your job.
162
00:07:17,670 --> 00:07:19,472
Interviewed
a dozen highly capable
163
00:07:19,539 --> 00:07:20,907
candidates,
including you.
164
00:07:20,973 --> 00:07:22,542
Getting arrested two weeks in
165
00:07:22,608 --> 00:07:23,976
makes me question my judgement.
166
00:07:24,043 --> 00:07:26,979
Cops at the bar weren't
being professional.
167
00:07:27,046 --> 00:07:30,483
Local and vocal don't
always jibe, and it was
168
00:07:30,550 --> 00:07:31,784
my obligation to correct
their behavior.
169
00:07:31,851 --> 00:07:33,186
No need to involve
the badge.
170
00:07:33,252 --> 00:07:35,087
Look, I won't pretend
to know your experiences.
171
00:07:35,154 --> 00:07:36,455
And I respect
where you're coming from.
172
00:07:36,522 --> 00:07:37,557
Thank you.
173
00:07:36,522 --> 00:07:37,557
Not done.
174
00:07:37,623 --> 00:07:40,126
When anyone on my team
gets in trouble,
175
00:07:40,193 --> 00:07:41,727
I'm the first call.
176
00:07:41,794 --> 00:07:43,763
Can't help
if I don't know.
177
00:07:43,830 --> 00:07:45,798
You can't live
with that,
178
00:07:45,865 --> 00:07:47,567
this isn't gonna work.
179
00:07:49,101 --> 00:07:51,771
Understood. Won't happen again.
180
00:07:55,708 --> 00:07:57,577
Hi. I'm gonna need
181
00:07:57,643 --> 00:08:00,046
Commander Walters'
preliminary results ASAP.
182
00:08:00,112 --> 00:08:02,548
Almost done.
183
00:08:00,112 --> 00:08:02,548
WHISTLER:
Gonna have to wait.
184
00:08:02,615 --> 00:08:04,116
Whistler.
185
00:08:04,183 --> 00:08:06,085
What's DIA doing here?
186
00:08:04,183 --> 00:08:06,085
"What are you doing here?"
187
00:08:06,152 --> 00:08:07,520
is a more pertinent question.
188
00:08:07,587 --> 00:08:09,655
Investigating
a suspicious death.
189
00:08:09,722 --> 00:08:11,757
Of a pilot who worked
a top secret defense project?
190
00:08:11,824 --> 00:08:14,193
Yeah, yeah, yeah.
Silos, clearances, stakeholders.
191
00:08:14,260 --> 00:08:16,195
Spare me. We've been read in.
192
00:08:16,262 --> 00:08:18,064
No, and yet,
Pac-Fleet asked
193
00:08:18,130 --> 00:08:20,533
DIA to handle the dissemination
of sensitive information,
194
00:08:20,600 --> 00:08:22,668
so you will get the report
when I clear it.
195
00:08:22,735 --> 00:08:24,136
Thank you.
196
00:08:26,138 --> 00:08:27,607
(Whistler clears throat softly)
197
00:08:33,946 --> 00:08:35,748
You're right.
198
00:08:35,815 --> 00:08:37,650
I know.
199
00:08:35,815 --> 00:08:37,650
I shouldn't be so pushy.
200
00:08:37,717 --> 00:08:39,852
It's not a good look.
201
00:08:37,717 --> 00:08:39,852
And I should respect
the hierarchy.
202
00:08:39,919 --> 00:08:42,221
Hmm, that'd be refreshing.
203
00:08:42,288 --> 00:08:44,290
You still can't see it.
204
00:08:48,928 --> 00:08:50,897
No, it's Inoki.
205
00:08:50,963 --> 00:08:53,699
WOMAN: (on phone)
Can you spell that?
206
00:08:50,963 --> 00:08:53,699
I-N-O-K-I.
207
00:08:53,766 --> 00:08:55,902
K-I? Okay.
208
00:08:53,766 --> 00:08:55,902
Yeah.
209
00:08:55,968 --> 00:08:58,204
Give me an hour.
210
00:08:55,968 --> 00:08:58,204
All right, I'll call
back later, bye.
211
00:08:58,271 --> 00:09:00,206
Hey, sorry.
212
00:09:02,208 --> 00:09:04,677
Got tied up.
213
00:09:02,208 --> 00:09:04,677
Not to pile on, New Guy.
214
00:09:04,744 --> 00:09:06,846
But I abandoned a conservation
weekend to get here.
215
00:09:06,913 --> 00:09:08,714
What's your excuse?
216
00:09:08,781 --> 00:09:10,783
Got locked up by HPD.
217
00:09:13,219 --> 00:09:14,921
Hey, it's been two weeks.
218
00:09:14,987 --> 00:09:17,623
New Guy has a name.
219
00:09:17,690 --> 00:09:20,159
Kai Holman.
Born in Waimanalo.
220
00:09:20,226 --> 00:09:22,595
Still holds the record
for the most strikeouts
221
00:09:22,662 --> 00:09:24,597
in the
Interscholastic League.
222
00:09:24,664 --> 00:09:26,899
Former Marine,
including three years CID
223
00:09:26,966 --> 00:09:28,901
before joining NCIS.
224
00:09:28,968 --> 00:09:30,903
See, I listen.
225
00:09:28,968 --> 00:09:30,903
It's not bad.
226
00:09:30,970 --> 00:09:32,672
And, uh, you are Jesse...
227
00:09:32,738 --> 00:09:33,906
something with a B?
228
00:09:33,973 --> 00:09:36,242
(chuckles)
229
00:09:40,780 --> 00:09:43,582
Don't see a lot of uniforms
in places like these.
230
00:09:43,649 --> 00:09:45,685
No photos, no
bottles of booze.
231
00:09:45,751 --> 00:09:47,586
TV's covered in dust.
232
00:09:47,653 --> 00:09:49,288
Walters was a slave
to his work.
233
00:09:49,355 --> 00:09:52,692
But he's going to local
places all over the island.
234
00:09:52,758 --> 00:09:55,695
Anything suggest he had,
like, a drug problem?
235
00:09:56,862 --> 00:09:58,898
Nah, squad-mates say
in the last few weeks
236
00:09:58,965 --> 00:10:00,967
Walters was withdrawn
and worn out.
237
00:10:01,033 --> 00:10:03,169
But wasn't saying why.
238
00:10:03,235 --> 00:10:05,037
Let's check the bedroom.
239
00:10:10,743 --> 00:10:13,646
Commander Walters had a massive
amount of dextroamphetamine
240
00:10:13,713 --> 00:10:15,948
in his system-- 100
to 120 milligrams.
241
00:10:16,015 --> 00:10:17,750
There were signs
of toxic psychosis
242
00:10:17,817 --> 00:10:19,618
and probable cardiac arrest.
243
00:10:19,685 --> 00:10:21,354
Where's the
autopsy report?
244
00:10:21,420 --> 00:10:23,656
I didn't
technically get it.
245
00:10:23,723 --> 00:10:25,825
While Whistler read it,
I read it upside down.
246
00:10:27,426 --> 00:10:30,329
A trick I picked up during a
summer congressional internship.
247
00:10:30,396 --> 00:10:32,999
So we're looking at an overdose,
intentional or otherwise.
248
00:10:33,065 --> 00:10:36,268
All we found at his place
was a bunch of supplements.
249
00:10:36,335 --> 00:10:39,205
Though he's been hitting
every dive bar on the island.
250
00:10:39,271 --> 00:10:40,940
I only talked to Captain Milius
for about ten minutes,
251
00:10:41,007 --> 00:10:42,341
but he didn't seem like
the type of guy
252
00:10:42,408 --> 00:10:43,676
that would miss
one of his pilots
253
00:10:43,743 --> 00:10:44,810
having a drug addiction.
254
00:10:44,877 --> 00:10:47,246
There are pursuits
that compel a man
255
00:10:47,313 --> 00:10:48,981
to retreat
within himself.
256
00:10:49,048 --> 00:10:50,950
In the East, it is often
a sacred vow of silence.
257
00:10:51,017 --> 00:10:51,984
In the West, a girl.
258
00:10:52,051 --> 00:10:53,753
No sign of one at Walters'.
259
00:10:53,819 --> 00:10:55,988
Maybe not, but back
home in Grand Rapids,
260
00:10:56,055 --> 00:10:57,823
they were abuzz.
261
00:10:57,890 --> 00:10:59,759
Walters sent a photo
to his sister who tagged it
262
00:10:59,825 --> 00:11:01,761
for the rest of
the family to see.
263
00:11:01,827 --> 00:11:04,296
Name's Noelani Ilihau.
264
00:11:01,827 --> 00:11:04,296
Local.
265
00:11:04,363 --> 00:11:05,965
Yep, and according
to his little sister,
266
00:11:06,032 --> 00:11:07,400
"she rocked his world."
267
00:11:07,466 --> 00:11:10,302
Noelani's social media
went dark a few weeks ago.
268
00:11:10,369 --> 00:11:12,705
I tracked the plates
269
00:11:12,772 --> 00:11:14,673
on the SUV in that photo.
270
00:11:14,740 --> 00:11:17,877
1999 Pathfinder with
expired registration.
271
00:11:17,943 --> 00:11:20,713
The original owner cared enough
to install LoJack.
272
00:11:20,780 --> 00:11:22,848
Of course, the, uh,
subscription lapsed.
273
00:11:22,915 --> 00:11:24,417
You able
to activate it?
274
00:11:24,483 --> 00:11:26,252
(laughing)
275
00:11:26,318 --> 00:11:28,020
Yes.
276
00:11:32,458 --> 00:11:34,260
Turn back around again.
277
00:11:34,326 --> 00:11:37,430
According to LoJack,
we are literally on top of it.
278
00:11:44,003 --> 00:11:45,304
What are you doing?
279
00:11:45,371 --> 00:11:47,706
That Pathfinder's
clearly off-road.
280
00:11:47,773 --> 00:11:51,010
Some of these trails are
about 150 years old.
281
00:11:51,077 --> 00:11:52,878
So they're not gonna register
on that tablet.
282
00:11:52,945 --> 00:11:55,714
But...
283
00:11:55,781 --> 00:11:57,416
they will on this.
284
00:11:57,483 --> 00:11:59,318
OG GPS.
285
00:11:59,385 --> 00:12:01,087
All right.
286
00:12:01,153 --> 00:12:02,755
Here.
287
00:12:02,822 --> 00:12:06,292
You're gonna need
a hat and sunscreen.
288
00:12:06,358 --> 00:12:08,360
Let's go.
289
00:12:10,563 --> 00:12:12,898
That was a pretty fancy trick
290
00:12:12,965 --> 00:12:15,034
you pulled taking
a sneak peek at the autopsy.
291
00:12:15,101 --> 00:12:17,770
Yeah, not sure
Tennant thought so.
292
00:12:17,837 --> 00:12:19,738
You worked for her
a year now.
293
00:12:19,805 --> 00:12:21,774
You know she doesn't hide
where she stands.
294
00:12:21,841 --> 00:12:24,443
Jim Carter worked
for her longer.
295
00:12:24,510 --> 00:12:26,378
And she fired him.
296
00:12:26,445 --> 00:12:29,315
Jim Carter put himself
over the team.
297
00:12:29,381 --> 00:12:30,983
This is different.
298
00:12:31,050 --> 00:12:32,918
You put the team
over the mean girl.
299
00:12:34,487 --> 00:12:36,055
Hey, it's fine.
300
00:12:36,122 --> 00:12:38,023
I was here when Tennant took
over, so she obviously
301
00:12:38,090 --> 00:12:39,425
loves me best,
but I'm pretty sure
302
00:12:39,492 --> 00:12:41,060
you're her second favorite.
303
00:12:42,461 --> 00:12:44,029
You really think Noelani
304
00:12:44,096 --> 00:12:46,432
managed to get
her SUV down this way?
305
00:12:47,566 --> 00:12:49,034
I know she did.
306
00:12:52,404 --> 00:12:54,073
Someone tried to dump it.
307
00:12:54,140 --> 00:12:56,142
It...
308
00:12:59,578 --> 00:13:00,779
And her.
309
00:13:08,587 --> 00:13:12,525
M.E. thinks Noelani's been
here for days. Neck's broken.
310
00:13:12,591 --> 00:13:13,559
Car was in neutral,
she's just laid out across
311
00:13:13,626 --> 00:13:16,195
the driver's seat.
Doesn't look like an accident.
312
00:13:16,262 --> 00:13:18,164
Keep working
the scene.
313
00:13:18,230 --> 00:13:20,566
Hoping for an update?
314
00:13:20,633 --> 00:13:22,568
Accident seems
increasingly unlikely.
315
00:13:23,936 --> 00:13:25,938
Giving you wide berth here out
of respect for the position
316
00:13:26,005 --> 00:13:28,107
you're in, but Walters'
mother and sister
317
00:13:28,174 --> 00:13:29,575
are flying in
to take his remains.
318
00:13:29,642 --> 00:13:31,911
You know that can't happen
till this case is closed.
319
00:13:31,977 --> 00:13:33,913
There is no case.
320
00:13:33,979 --> 00:13:35,948
My people reviewed
the mission computer.
321
00:13:36,015 --> 00:13:37,883
Walters went
into G-LOC, Crashed.
322
00:13:37,950 --> 00:13:39,418
Commander Walters
had dextroamphetamine
323
00:13:39,485 --> 00:13:40,486
in his system.
324
00:13:40,553 --> 00:13:42,154
It's in the tox screen.
325
00:13:42,221 --> 00:13:44,123
And there are
extenuating circumstances.
326
00:13:44,190 --> 00:13:45,858
He was involved with a girl
327
00:13:45,925 --> 00:13:47,092
whose body was dumped
in the mountains.
328
00:13:47,159 --> 00:13:49,094
You implying he killed her,
329
00:13:49,161 --> 00:13:50,563
then killed himself
in that plane?
330
00:13:50,629 --> 00:13:51,564
I'm not implying
anything.
331
00:13:51,630 --> 00:13:53,966
Going where the case takes me.
332
00:13:55,501 --> 00:13:58,003
Your jacket says top
of your class at FLETC.
333
00:13:58,070 --> 00:14:01,207
Only agent to receive
the Medal of Merit three times.
334
00:14:01,273 --> 00:14:04,176
But you know what people say?
335
00:14:04,243 --> 00:14:06,178
You're stubborn
336
00:14:06,245 --> 00:14:08,581
and incapable
of staying in line.
337
00:14:08,647 --> 00:14:10,583
And if I were you,
they'd say I was
338
00:14:10,649 --> 00:14:13,052
persistent
and dedicated.
339
00:14:13,118 --> 00:14:15,054
Look, people are paying
attention to this
340
00:14:15,120 --> 00:14:16,589
all the way up the chain.
One wrong move,
341
00:14:16,655 --> 00:14:18,224
won't just be you and me
taking the fall.
342
00:14:18,290 --> 00:14:20,259
It'll be your
team, too.
343
00:14:39,578 --> 00:14:41,580
(food sizzling)
344
00:14:50,623 --> 00:14:53,626
I'm making your favorite.
345
00:14:53,692 --> 00:14:54,627
Medicine's in
the bag, Dad.
346
00:14:54,693 --> 00:14:56,395
I got to split.
347
00:14:54,693 --> 00:14:56,395
Go stay.
348
00:14:56,462 --> 00:14:57,997
Eat this time.
349
00:14:58,063 --> 00:14:59,398
That boss of yours,
she's treating you like
350
00:14:59,465 --> 00:15:01,500
she the mastah or something.
351
00:14:59,465 --> 00:15:01,500
No.
352
00:15:01,567 --> 00:15:03,402
No, she's not bad.
353
00:15:03,469 --> 00:15:06,071
Well, then she wouldn't mind
you eating some saimin.
354
00:15:07,640 --> 00:15:09,041
Here.
355
00:15:09,108 --> 00:15:10,542
Look what I found.
356
00:15:13,545 --> 00:15:15,447
Oh, and I ran
into your friend.
357
00:15:15,514 --> 00:15:17,082
The pretty wahine
with the long hair.
358
00:15:17,149 --> 00:15:19,318
Hina?
359
00:15:17,149 --> 00:15:19,318
Yeah.
360
00:15:19,385 --> 00:15:22,087
Come as a big surprise
when I tell her you was home.
361
00:15:22,154 --> 00:15:24,556
Hey, we should have a party.
362
00:15:24,623 --> 00:15:27,326
And let everybody see you.
363
00:15:27,393 --> 00:15:29,561
Be 'ohana again.
364
00:15:35,501 --> 00:15:37,403
Can't stay for dinner.
I got work.
365
00:15:37,469 --> 00:15:39,471
Hey, you sound like me
in the hanabaddah days.
366
00:15:39,538 --> 00:15:41,040
Yeah.
367
00:15:41,106 --> 00:15:43,309
Except I'm here
when you got sick.
368
00:15:43,375 --> 00:15:44,576
She wouldn't want this.
369
00:15:44,643 --> 00:15:46,679
It's a little too late
for you to start caring
370
00:15:46,745 --> 00:15:49,448
about what Mom wanted.
371
00:15:49,515 --> 00:15:51,483
JESSE:
M.E.'s initial report
372
00:15:51,550 --> 00:15:53,319
makes it pretty clear
Noelani was dead
373
00:15:53,385 --> 00:15:55,054
before she hit that ravine.
374
00:15:55,120 --> 00:15:57,089
There was material
under her fingernails.
375
00:15:57,156 --> 00:15:59,091
We've expedited
the DNA analysis.
376
00:15:59,158 --> 00:16:01,460
Nothing in Walters' report
points to him being violent.
377
00:16:01,527 --> 00:16:03,395
I don't think he killed her.
378
00:16:03,462 --> 00:16:05,331
Let's focus on Noelani,
Figure out who she was.
379
00:16:05,397 --> 00:16:07,066
(footsteps approaching)
380
00:16:07,132 --> 00:16:08,434
Oh, crap.
381
00:16:10,102 --> 00:16:11,337
I need a word.
382
00:16:11,403 --> 00:16:13,439
Look, I can--
383
00:16:11,403 --> 00:16:13,439
Not with you. Her.
384
00:16:18,477 --> 00:16:20,979
I brought Commander Walters'
declassified incident report.
385
00:16:21,046 --> 00:16:23,015
Oh, terrific.
386
00:16:21,046 --> 00:16:23,015
But I didn't need to.
387
00:16:23,082 --> 00:16:25,718
Because I was informed
by Captain Milius that NCIS
388
00:16:25,784 --> 00:16:27,519
already saw the report.
I told the captain
389
00:16:27,586 --> 00:16:29,722
the report hasn't left my sight.
That I take my work
390
00:16:29,788 --> 00:16:31,724
and security protocols
seriously.
391
00:16:31,790 --> 00:16:33,726
And he wondered
how that was possible,
392
00:16:33,792 --> 00:16:35,427
since I failed
so completely at both.
393
00:16:35,494 --> 00:16:38,397
I am filing a complaint
against your Special Agent.
394
00:16:44,737 --> 00:16:47,239
Look, if you have an issue,
it's with me.
395
00:16:47,306 --> 00:16:49,341
I'm the one who passed the
information to Captain Milius.
396
00:16:49,408 --> 00:16:52,311
Which you couldn't have done
if she hadn't stolen it.
397
00:16:52,378 --> 00:16:55,013
She just saw a few key phrases
on a report that you're now
398
00:16:55,080 --> 00:16:56,749
delivering to me.
No harm, no foul.
399
00:16:56,815 --> 00:16:59,418
No. Harm, foul.
400
00:16:59,485 --> 00:17:01,153
I'm an intelligence
officer.
401
00:17:01,220 --> 00:17:03,088
My mission is to
protect the intel.
402
00:17:04,289 --> 00:17:06,191
And pissing off...
403
00:17:06,258 --> 00:17:08,260
future admirals
will not help my career.
404
00:17:08,327 --> 00:17:10,162
Can I see the report, please?
405
00:17:14,233 --> 00:17:16,702
And no need for a complaint.
I'll clear it up with Milius.
406
00:17:16,769 --> 00:17:20,305
With all due respect, he's more
pissed at you than he is at me.
407
00:17:21,573 --> 00:17:23,308
The lab analyzed the supplements
408
00:17:23,375 --> 00:17:25,344
from Commander Walters'
apartment.
409
00:17:23,375 --> 00:17:25,344
Yes.
410
00:17:25,411 --> 00:17:27,446
Found high levels
of dextroamphetamine.
411
00:17:27,513 --> 00:17:30,082
They were spiked.
412
00:17:30,149 --> 00:17:33,118
This crash just got
a lot more complicated.
413
00:17:33,185 --> 00:17:35,454
(birds singing)
414
00:17:35,521 --> 00:17:37,723
Hey, Alex, get me some
lemongrass from outside.
415
00:17:37,790 --> 00:17:39,324
(knocking)
416
00:17:37,790 --> 00:17:39,324
Or get the door!
417
00:17:39,391 --> 00:17:41,493
Hey, Mom, did I remain
the right one?
418
00:17:41,560 --> 00:17:44,196
(knocking)
419
00:17:41,560 --> 00:17:44,196
Hang on, Jules.
420
00:17:44,263 --> 00:17:45,431
Alex!
421
00:17:46,465 --> 00:17:48,467
What?
422
00:17:48,534 --> 00:17:50,502
Oh, the door was open.
423
00:17:50,569 --> 00:17:52,271
Nothing.
424
00:17:55,140 --> 00:17:56,308
Hey, Mr. Ernie.
425
00:17:56,375 --> 00:17:58,410
Hey, Julie.
426
00:18:00,379 --> 00:18:03,282
Jesse and Lucy found Noelani's
phone at the crime scene.
427
00:18:03,348 --> 00:18:05,417
Pulled the SIM card--
online profile
428
00:18:05,484 --> 00:18:07,352
only goes back a few months.
429
00:18:07,419 --> 00:18:09,354
Most of her friends
on social media are bots.
430
00:18:09,421 --> 00:18:11,490
Most of her pictures are
photoshopped.
431
00:18:11,557 --> 00:18:14,259
Anything actually real
about her?
432
00:18:11,557 --> 00:18:14,259
Well, she really worked
433
00:18:14,326 --> 00:18:17,095
as a cocktail waitress at
a place called Namaka Ale House.
434
00:18:17,162 --> 00:18:19,765
Paystubs go back a few weeks,
then they abruptly stop.
435
00:18:19,832 --> 00:18:21,767
(sniffing) Mmm,
stew smells amazing.
436
00:18:21,834 --> 00:18:22,968
Alex!
437
00:18:23,035 --> 00:18:25,204
I need you to finish dinner
and get your sister to bed.
438
00:18:25,270 --> 00:18:27,206
On time.
439
00:18:25,270 --> 00:18:27,206
Why do I have to babysit?
440
00:18:27,272 --> 00:18:28,574
It's not
babysitting.
441
00:18:28,640 --> 00:18:30,509
It's helping, Alex, and that's
442
00:18:30,576 --> 00:18:33,245
what families do for each other.
443
00:18:33,312 --> 00:18:35,314
(slurping)
444
00:18:38,250 --> 00:18:40,152
I'd add lemongrass.
445
00:18:40,219 --> 00:18:42,287
Jane Tennant, NCIS.
446
00:18:42,354 --> 00:18:44,790
I'm looking for information
on Noelani Ilihau.
447
00:18:44,857 --> 00:18:46,859
Not much to tell you.
448
00:18:46,925 --> 00:18:49,394
She cocktailed for a while,
one day didn't show.
449
00:18:49,461 --> 00:18:51,230
That didn't worry you?
450
00:18:51,296 --> 00:18:53,165
People come,
people go.
451
00:18:53,232 --> 00:18:54,867
That's the bar
business.
452
00:18:54,933 --> 00:18:57,135
Mind if I talk
to the staff?
453
00:18:58,871 --> 00:19:00,539
Look.
454
00:19:00,606 --> 00:19:03,141
You're just doing
your job, I get it.
455
00:19:03,208 --> 00:19:05,911
But this is the pau hana crowd.
456
00:19:05,978 --> 00:19:07,546
They want to relax.
457
00:19:07,613 --> 00:19:09,848
Can't do that
with cops around.
458
00:19:09,915 --> 00:19:11,583
Please?
459
00:19:11,650 --> 00:19:14,453
(pop song playing)
460
00:19:14,520 --> 00:19:16,522
Another day, then.
461
00:19:19,658 --> 00:19:21,827
(phone ringing)
462
00:19:21,894 --> 00:19:23,595
TENNANT: Hey, Kai.
I was just about to call you.
463
00:19:23,662 --> 00:19:25,631
Yeah, I'm just, uh,
at the office.
464
00:19:25,697 --> 00:19:28,233
Hey, those souvenirs
from the places he visited,
465
00:19:28,300 --> 00:19:30,335
there were dates on them,
some after she died.
466
00:19:30,402 --> 00:19:32,271
Walters was looking for her.
467
00:19:32,337 --> 00:19:33,872
And if he got shut down
at the bar she worked at,
468
00:19:33,939 --> 00:19:35,841
like I just did,
I'm guessing he didn't get far.
469
00:19:35,908 --> 00:19:39,878
Uh, one of the souvenirs is
from Ace's Surf Shop.
470
00:19:39,945 --> 00:19:41,647
I know someone there.
I'll check it out tomorrow.
471
00:19:41,713 --> 00:19:43,482
Send me the address.
I'll meet you.
472
00:19:43,549 --> 00:19:46,318
Look, I got to go alone.
473
00:19:46,385 --> 00:19:49,254
You're new, so you haven't
had the pleasure of my
474
00:19:49,321 --> 00:19:50,656
"we work as a team" speech,
475
00:19:50,722 --> 00:19:52,457
but you can guess
the bullet points.
476
00:19:52,524 --> 00:19:55,327
Allow me to impress you, okay?
477
00:19:55,394 --> 00:19:57,496
And I will let you know
what I know
478
00:19:57,563 --> 00:19:59,598
as-as soon as I know it.
479
00:19:59,665 --> 00:20:01,900
TENNANT:
Okay, I look forward
to being impressed.
480
00:20:01,967 --> 00:20:03,936
♪ ♪
481
00:20:10,275 --> 00:20:12,945
Hey, Hina,
I think you, uh,
482
00:20:13,011 --> 00:20:15,681
missed a few spots
there, yeah?
483
00:20:19,351 --> 00:20:21,353
Look, I know
it's been a while--
484
00:20:22,955 --> 00:20:24,623
(groans)
485
00:20:25,691 --> 00:20:27,426
Welcome home, brah.
486
00:20:36,635 --> 00:20:38,637
Here.
487
00:20:38,704 --> 00:20:39,972
Where's da aloha?
488
00:20:40,038 --> 00:20:41,873
I got to hear from your pops
that you're back.
489
00:20:41,940 --> 00:20:44,242
I've been busy.
490
00:20:41,940 --> 00:20:44,242
No, you've been hiding.
491
00:20:48,380 --> 00:20:50,716
So why you come now?
492
00:20:54,753 --> 00:20:56,622
Honestly...
493
00:20:56,688 --> 00:20:57,990
work.
494
00:21:01,927 --> 00:21:04,329
A pilot had this
495
00:21:04,396 --> 00:21:06,665
at his house.
And he died.
496
00:21:06,732 --> 00:21:08,667
And then we just found his
girlfriend yesterday murdered.
497
00:21:08,734 --> 00:21:09,901
I don't know
about no murders.
498
00:21:09,968 --> 00:21:12,671
Yeah, but, look,
maybe you...
499
00:21:12,738 --> 00:21:14,306
maybe you know her.
500
00:21:14,373 --> 00:21:15,874
Name's Noelani.
501
00:21:15,941 --> 00:21:17,609
That's not her name.
502
00:21:17,676 --> 00:21:19,945
This is Allana.
503
00:21:20,012 --> 00:21:23,315
We used to hang with her cuz
from Nanakuli High.
504
00:21:23,382 --> 00:21:25,684
She taught the wahine
tourists how to drop
505
00:21:25,751 --> 00:21:26,985
in on the two-footers
506
00:21:27,052 --> 00:21:29,354
until someone offered her
a new job a while back.
507
00:21:29,421 --> 00:21:31,023
What kind of job?
508
00:21:35,027 --> 00:21:37,596
Look, I'm here so that
other cops won't be.
509
00:21:37,663 --> 00:21:39,598
You can talk
to me, okay?
510
00:21:39,665 --> 00:21:40,632
We're hoaaloha.
511
00:21:40,699 --> 00:21:43,068
Yeah, the same friend
that joined the Marines
512
00:21:43,135 --> 00:21:45,037
and left for
the mainland.
513
00:21:45,103 --> 00:21:46,738
Not even a "see ya."
514
00:21:45,103 --> 00:21:46,738
I had to leave, Hina.
515
00:21:46,805 --> 00:21:48,073
I didn't want
to talk about it.
516
00:21:48,140 --> 00:21:49,574
And now, not even
a "hey, I'm back."
517
00:21:49,641 --> 00:21:50,676
I understand that
you're mad at me.
518
00:21:50,742 --> 00:21:52,844
Look, we all got
our troubles, Kai.
519
00:21:52,911 --> 00:21:54,680
Still...
520
00:21:54,746 --> 00:21:56,648
you never turn your back
on the ocean.
521
00:22:01,119 --> 00:22:04,056
What about Allana's troubles?
522
00:22:07,693 --> 00:22:09,695
Some buggah offered her
a job.
523
00:22:09,761 --> 00:22:11,797
Sort of like a hostess.
524
00:22:11,863 --> 00:22:14,399
Get close to the guys.
525
00:22:14,466 --> 00:22:16,668
Make them feel special.
Paid good.
526
00:22:16,735 --> 00:22:18,704
Sounded sketchy to me.
527
00:22:18,770 --> 00:22:20,405
Who made the offer?
528
00:22:20,472 --> 00:22:22,808
I don't know.
Never saw him.
529
00:22:22,874 --> 00:22:25,410
Had a funny kine nickname.
530
00:22:27,079 --> 00:22:28,847
Big Luna.
531
00:22:28,914 --> 00:22:32,350
Nothing in any law
enforcement database
532
00:22:32,417 --> 00:22:34,019
about a Big Luna-- either
he knows how to stay hidden
533
00:22:34,086 --> 00:22:35,821
or your source was
playing you.
534
00:22:35,887 --> 00:22:38,356
If my source says there's
a Big Luna, there's a Big Luna.
535
00:22:38,423 --> 00:22:40,759
TENNANT: All right, well, let's
focus on Noelani or Allana.
536
00:22:40,826 --> 00:22:42,761
What else do we know?
537
00:22:44,096 --> 00:22:45,764
Don Sloane.
538
00:22:45,831 --> 00:22:47,632
Dated our girl
a few months last year.
539
00:22:47,699 --> 00:22:49,701
She disappeared, he filed
a missing persons report.
540
00:22:49,768 --> 00:22:51,636
He's a DOD engineer?
541
00:22:51,703 --> 00:22:53,705
And works top secret aircraft.
542
00:22:51,703 --> 00:22:53,705
Local girl
543
00:22:53,772 --> 00:22:56,007
dates guys with need-to-know
information, works them
544
00:22:56,074 --> 00:22:58,410
until she becomes a ghost.
545
00:22:58,477 --> 00:23:00,412
So at best we're dealing
with a con woman. At worst...
546
00:23:00,479 --> 00:23:02,881
A spy.
547
00:23:00,479 --> 00:23:02,881
So I'm guessing whoever's
running the ring
548
00:23:02,948 --> 00:23:04,983
killed Allana when Walters
started looking for her.
549
00:23:05,050 --> 00:23:06,785
Made sure that she couldn't
be tied back to them
550
00:23:06,852 --> 00:23:08,420
and then made sure
Walters stayed quiet, too.
551
00:23:08,487 --> 00:23:10,655
Well, me showing up at the
Ale House is gonna spook them.
552
00:23:10,722 --> 00:23:12,758
Where's Don Sloane now?
553
00:23:14,493 --> 00:23:15,961
He's locked his location apps.
554
00:23:16,027 --> 00:23:17,395
See if he has a fitness tracker.
555
00:23:17,462 --> 00:23:19,464
Guys got busted using
them on deployment.
556
00:23:19,531 --> 00:23:20,799
Dudes take every precaution
557
00:23:20,866 --> 00:23:22,134
until they want
to log their miles.
558
00:23:23,735 --> 00:23:25,470
ERNIE:
Huh, he does.
559
00:23:26,838 --> 00:23:29,441
Also got an anonymous IP
logged into his account.
560
00:23:29,508 --> 00:23:31,977
We're not the only ones
tracking him.
561
00:23:32,043 --> 00:23:34,045
(indistinct chatter)
562
00:23:39,851 --> 00:23:41,853
(engine starts)
563
00:23:51,997 --> 00:23:54,900
(tires screeching)
564
00:23:57,169 --> 00:23:58,470
You get his plates?
565
00:24:00,806 --> 00:24:03,208
Damn.
566
00:24:04,910 --> 00:24:06,912
All right, how about 6:00
tomorrow? Can I get Inoki then?
567
00:24:09,147 --> 00:24:11,516
Yep, all right, I'll be there.
568
00:24:11,583 --> 00:24:12,851
Hey.
569
00:24:12,918 --> 00:24:14,186
Everything okay?
570
00:24:12,918 --> 00:24:14,186
Yeah, yeah.
571
00:24:14,252 --> 00:24:15,987
How'd it go
with Sloane?
572
00:24:16,054 --> 00:24:17,989
Either he's a professional liar
or he's telling the truth.
573
00:24:18,056 --> 00:24:19,758
Which is...
574
00:24:19,825 --> 00:24:21,026
Uber driver took him
to the Namaka Ale House
575
00:24:21,092 --> 00:24:22,460
where he met
a waitress.
576
00:24:22,527 --> 00:24:23,995
Allana.
577
00:24:24,062 --> 00:24:26,131
They started to date,
he thought it was the real deal,
578
00:24:26,198 --> 00:24:28,233
which is why he reported
her missing to HPD.
579
00:24:28,300 --> 00:24:29,901
Yeah? Was he compromised?
580
00:24:29,968 --> 00:24:32,737
One night he blacks out, thought
he had too much to drink.
581
00:24:32,804 --> 00:24:35,473
Ended up at home,
nothing out of place.
582
00:24:35,540 --> 00:24:37,475
He didn't connect the dots
until we did.
583
00:24:37,542 --> 00:24:39,744
This is espionage.
584
00:24:39,811 --> 00:24:42,180
What would you
like today?
585
00:24:42,247 --> 00:24:44,749
Hey, uh...
586
00:24:44,816 --> 00:24:47,152
Kalua pig, uh... manapua.
587
00:24:47,219 --> 00:24:49,788
And, uh, loco moco, yeah?
Extra gravy!
588
00:24:49,855 --> 00:24:50,956
Shoots!
589
00:24:49,855 --> 00:24:50,956
You want anything?
590
00:24:51,022 --> 00:24:52,958
Is that all for you?
591
00:24:51,022 --> 00:24:52,958
No.
592
00:24:53,024 --> 00:24:54,826
No, no, no, I-I've been here
for, like, two weeks,
593
00:24:54,893 --> 00:24:56,261
and I haven't paid
for a single coffee.
594
00:24:56,328 --> 00:24:59,164
So... thought I'd bring
some culture to the team.
595
00:24:59,231 --> 00:25:01,132
I'm pleading vegetarian
on this one.
596
00:25:01,199 --> 00:25:02,033
All right.
597
00:25:02,100 --> 00:25:05,170
You're order number 15.
Thanks, yeah?
598
00:25:05,237 --> 00:25:07,505
(chuckles)
599
00:25:05,237 --> 00:25:07,505
All right.
600
00:25:07,572 --> 00:25:09,908
You know, the things
we do for our kids.
601
00:25:09,975 --> 00:25:12,944
Hey, you're a good mom to give
up the finer things in lunch.
602
00:25:13,011 --> 00:25:15,280
My daughter would
agree with you.
603
00:25:15,347 --> 00:25:18,550
My son recently pretty much
sees me as a prison warden.
604
00:25:18,617 --> 00:25:20,252
Hey, it's hard being a mom.
605
00:25:20,318 --> 00:25:22,654
It's, uh, it's hard
being a son, too.
606
00:25:24,990 --> 00:25:26,858
This whole case goes
back to the bar.
607
00:25:26,925 --> 00:25:29,060
Someone there is using locals
to steal military secrets.
608
00:25:29,127 --> 00:25:30,996
And the only lead
we have is a name.
609
00:25:31,062 --> 00:25:32,564
Big Luna.
610
00:25:32,631 --> 00:25:35,967
Ooh, looks like our spy ring
didn't compromise Walters.
611
00:25:36,034 --> 00:25:38,136
His credentials
aren't being used
612
00:25:38,203 --> 00:25:40,972
at anomalous IP addresses
or multiple locations.
613
00:25:41,039 --> 00:25:43,575
Yeah, well, they spoofed the
hell out of Don Sloane's phone,
614
00:25:43,642 --> 00:25:46,311
cracked his passwords,
got specs
615
00:25:46,378 --> 00:25:48,914
on the jet, code revisions,
personnel lists.
616
00:25:48,980 --> 00:25:50,849
Hoping there's something
they didn't get.
617
00:25:50,916 --> 00:25:52,584
Just what they needed
from Walters,
618
00:25:52,651 --> 00:25:54,819
which is info on the unmanned
aerial capabilities.
619
00:25:54,886 --> 00:25:56,187
Basically
like a user manual.
620
00:25:56,254 --> 00:25:58,556
Who on the personnel list
would have access?
621
00:25:58,623 --> 00:26:00,825
That's the irony.
The spies know.
622
00:26:00,892 --> 00:26:02,627
But we don't have access
to that intel
623
00:26:02,694 --> 00:26:04,996
unless DIA gives it
to us.
624
00:26:05,063 --> 00:26:06,831
So...
625
00:26:06,898 --> 00:26:08,633
time to practice
our apologies.
626
00:26:11,303 --> 00:26:13,972
(exhales)
627
00:26:14,039 --> 00:26:16,041
(knocking)
628
00:26:19,044 --> 00:26:21,079
Oh, look who's here.
629
00:26:21,146 --> 00:26:23,114
Did you come by
to clean up your mess
630
00:26:23,181 --> 00:26:26,017
and save your ass?
Or maybe take a swing at me?
631
00:26:26,084 --> 00:26:28,186
(stammers)
No, no, no, I, um...
632
00:26:28,253 --> 00:26:30,055
came to apologize.
633
00:26:30,121 --> 00:26:32,924
I was out of line
and put you in a jam.
634
00:26:32,991 --> 00:26:34,893
And it wasn't right
635
00:26:34,960 --> 00:26:37,128
or fair.
636
00:26:37,195 --> 00:26:39,864
And I'm sorry.
637
00:26:39,931 --> 00:26:43,301
♪ That I'm too young to know ♪
638
00:26:45,403 --> 00:26:49,607
♪ I love you so... ♪
639
00:26:49,674 --> 00:26:52,110
Oh, no, no, no, no, no.
We-we can't do this again.
640
00:26:52,177 --> 00:26:55,113
Uh, yeah,
that's a horrible mistake.
641
00:26:55,180 --> 00:26:57,882
Well, I wouldn't say
horrible.
642
00:26:57,949 --> 00:27:00,986
I'm agreeing with you.
643
00:27:01,987 --> 00:27:06,191
♪ If we just wait a while ♪
644
00:27:06,257 --> 00:27:08,994
♪ No tears for us ♪
645
00:27:09,060 --> 00:27:11,296
No, that's okay.
I'm not thirsty.
646
00:27:11,363 --> 00:27:13,698
Why are you here?
647
00:27:13,765 --> 00:27:15,700
♪ And wear a smile... ♪
648
00:27:15,767 --> 00:27:18,036
Commander Walters was murdered.
649
00:27:18,103 --> 00:27:19,671
So was the girl he was seeing.
650
00:27:19,738 --> 00:27:21,306
We think there's a spy ring
stealing intel
651
00:27:21,373 --> 00:27:24,976
on sixth-gen fighters.
We can catch 'em with your help.
652
00:27:25,043 --> 00:27:27,178
You want to know who else is
working on the project.
653
00:27:27,245 --> 00:27:28,646
I can get the info
through channels, but you can
654
00:27:28,713 --> 00:27:30,982
get it faster.
655
00:27:28,713 --> 00:27:30,982
What's in it for me?
656
00:27:31,049 --> 00:27:33,251
Professionally speaking.
657
00:27:33,318 --> 00:27:35,020
Uh...
658
00:27:35,086 --> 00:27:37,055
do your job, stop the bad guys,
659
00:27:37,122 --> 00:27:39,324
general sense of satisfaction.
660
00:27:39,391 --> 00:27:41,092
Oh.
661
00:27:41,159 --> 00:27:43,061
(clears throat)
662
00:27:44,262 --> 00:27:46,998
You know, I...
I could use a drink.
663
00:27:47,065 --> 00:27:48,767
Yeah, I think you should go.
664
00:27:50,402 --> 00:27:53,104
And the list of names?
665
00:27:55,507 --> 00:27:58,343
These are
our most likely targets,
666
00:27:58,410 --> 00:28:00,278
all DOD contractors
and employees.
667
00:28:00,345 --> 00:28:02,080
Whistler came through,
but 20 names.
668
00:28:02,147 --> 00:28:03,982
Any way to narrow it down?
669
00:28:02,147 --> 00:28:03,982
Sloane and Walters
670
00:28:04,049 --> 00:28:05,950
were single,
no dependents.
671
00:28:06,017 --> 00:28:09,054
From the list, eight are married
with families. Two others
672
00:28:09,120 --> 00:28:10,688
started dating each other
during the project.
673
00:28:10,755 --> 00:28:12,957
That leaves ten.
674
00:28:10,755 --> 00:28:12,957
We need to find someone
675
00:28:13,024 --> 00:28:14,359
with access to the same
self-flying capabilities
676
00:28:14,426 --> 00:28:16,694
as Commander Walters.
677
00:28:16,761 --> 00:28:18,296
ERNIE:
Charles Randolph.
678
00:28:18,363 --> 00:28:20,298
Chief designer
of the automated flying system.
679
00:28:20,365 --> 00:28:22,133
Been at Pearl on and off
for two years.
680
00:28:22,200 --> 00:28:24,235
Relationship status?
681
00:28:22,200 --> 00:28:24,235
Separated.
682
00:28:24,302 --> 00:28:26,971
Seems to have been kind of mopey
until about two weeks ago.
683
00:28:27,038 --> 00:28:29,707
He met a girl.
684
00:28:27,038 --> 00:28:29,707
ERNIE: And according
to an email he sent
685
00:28:29,774 --> 00:28:31,342
from his work computer,
her name is Sally.
686
00:28:31,409 --> 00:28:32,777
Cocktail waitress.
687
00:28:32,844 --> 00:28:35,113
At the Namaka Ale House?
688
00:28:32,844 --> 00:28:35,113
Yep.
689
00:28:35,180 --> 00:28:37,015
And there's an anonymous
IP address tracking
690
00:28:37,082 --> 00:28:39,217
Randolph's phone,
just like Don Sloane's.
691
00:28:39,284 --> 00:28:40,985
They're going
after him, too.
692
00:28:41,052 --> 00:28:42,120
They didn't get
what they wanted from Walters.
693
00:28:42,187 --> 00:28:44,389
So they need this piece,
or the rest of it's useless.
694
00:28:53,131 --> 00:28:55,166
According to his cell phone,
Randolph
695
00:28:55,233 --> 00:28:57,302
arrived at the Ale House
15 minutes ago.
696
00:28:58,436 --> 00:29:00,338
New Guy, you get in any trouble,
697
00:29:00,405 --> 00:29:02,407
just say, "I'm new
to the island," we'll come.
698
00:29:02,474 --> 00:29:04,476
(indistinct chatter, clamoring)
699
00:29:08,446 --> 00:29:10,482
KAI:
Got eyes on Randolph.
700
00:29:12,383 --> 00:29:14,085
WAITRESS:
What you drinking?
701
00:29:14,152 --> 00:29:16,321
Hey, uh, Hirata Shochu
if you have it.
702
00:29:16,387 --> 00:29:19,157
New batch coming
for the holidays.
703
00:29:16,387 --> 00:29:19,157
All right, uh...
704
00:29:19,224 --> 00:29:21,159
...green bottle,
green bottle's fine.
705
00:29:21,226 --> 00:29:22,427
Shochu?
706
00:29:22,494 --> 00:29:24,496
It's a local spirit
made with sweet potatoes.
707
00:29:24,562 --> 00:29:26,498
Nectar of the gods.
708
00:29:26,564 --> 00:29:29,367
Hey, Myra!
709
00:29:31,102 --> 00:29:32,537
TENNANT:
Any action in there, Kai?
710
00:29:36,374 --> 00:29:38,276
It's all foreplay.
711
00:29:38,343 --> 00:29:40,845
Bartender's serving Randolph
off the menu, though.
712
00:29:40,912 --> 00:29:43,148
They could be dosing him,
like they did Don Sloane.
713
00:29:43,214 --> 00:29:44,482
I got something else.
714
00:29:44,549 --> 00:29:46,451
Dude at the bar
hasn't touched his drink.
715
00:29:46,518 --> 00:29:49,187
Busy watching Randolph
and the girl.
716
00:29:46,518 --> 00:29:49,187
ERNIE: "Dude?"
717
00:29:49,254 --> 00:29:50,788
Got anything more to help?
718
00:29:50,855 --> 00:29:52,357
Tattoo, parrot on the shoulder?
719
00:29:52,423 --> 00:29:54,559
Signed affidavit he's Big Luna?
720
00:29:54,626 --> 00:29:56,494
It's dead tonight,
eh, bro?
721
00:29:56,561 --> 00:29:58,530
Where's the party?
722
00:29:58,596 --> 00:30:00,098
Hmm.
723
00:30:00,165 --> 00:30:02,066
Everywhere's
the same these days.
724
00:30:02,133 --> 00:30:03,334
Yeah, yeah.
725
00:30:03,401 --> 00:30:05,170
Man, there
used to be a...
726
00:30:05,236 --> 00:30:08,239
this, this-this joint,
Helena's, you know?
727
00:30:08,306 --> 00:30:10,141
It's barely a joint,
it's just a shack.
728
00:30:10,208 --> 00:30:11,843
They stay
on School Street.
729
00:30:11,910 --> 00:30:14,579
Yeah, yeah, that's right!
730
00:30:32,263 --> 00:30:34,399
Hey, uh...
731
00:30:34,465 --> 00:30:36,601
Which side of the road
was Helena's on?
732
00:30:36,668 --> 00:30:38,436
Was it...?
733
00:30:36,668 --> 00:30:38,436
North, bro.
734
00:30:38,503 --> 00:30:40,838
Yeah, yeah.
735
00:30:40,905 --> 00:30:43,241
Randolph's in play.
736
00:30:43,308 --> 00:30:45,343
Being taken out back.
Dude's not a local.
737
00:30:45,410 --> 00:30:47,412
He's in on it.
738
00:30:51,316 --> 00:30:53,318
(indistinct chatter)
739
00:30:53,384 --> 00:30:55,253
Where you going, huh?
740
00:30:55,320 --> 00:30:57,922
It's just, where,
where's the bathroom in here?
741
00:31:02,660 --> 00:31:04,929
(scoffs) Hey, I'm...
742
00:31:04,996 --> 00:31:06,531
I'm new to the island...
743
00:31:04,996 --> 00:31:06,531
Jesse, Lucy!
744
00:31:06,598 --> 00:31:08,399
You take the front,
I got the back.
745
00:31:08,466 --> 00:31:10,468
(both grunting)
746
00:31:30,221 --> 00:31:32,523
Federal agents!
747
00:31:33,958 --> 00:31:35,593
(engine starts)
748
00:31:35,660 --> 00:31:38,429
Randolph's upstairs!
749
00:31:40,365 --> 00:31:41,466
(tires screech)
750
00:31:41,532 --> 00:31:43,668
NCIS! Stop!
751
00:31:43,735 --> 00:31:45,937
Hey!
752
00:31:43,735 --> 00:31:45,937
Let's go!
753
00:31:50,975 --> 00:31:53,311
TENNANT:
How'd you know he wasn't loca?
754
00:31:53,378 --> 00:31:55,613
I asked where Helena's was,
he said north.
755
00:31:55,680 --> 00:31:57,582
Real local would've
said mauka.
756
00:31:59,284 --> 00:32:00,652
Ernie, you got eyes
on his vehicle?
757
00:32:00,718 --> 00:32:02,587
Yeah, heading leeward
at the fork.
758
00:32:02,654 --> 00:32:05,623
How far behind are we?
759
00:32:02,654 --> 00:32:05,623
Let's just say go faster.
760
00:32:09,527 --> 00:32:11,195
Federal agents, keep your hands
where I can see them!
761
00:32:11,262 --> 00:32:12,363
Hey! Got her!
762
00:32:12,430 --> 00:32:15,066
(grunting)
763
00:32:24,309 --> 00:32:25,943
JESSE:
Damn!
764
00:32:26,010 --> 00:32:28,079
Remind me never
to piss you off, Lucy.
765
00:32:29,414 --> 00:32:30,481
ERNIE:
Suspect turned off-road
766
00:32:30,548 --> 00:32:33,217
a quarter-mile ahead
of your position, slowing down.
767
00:32:33,284 --> 00:32:34,619
Guess he thinks he lost you.
768
00:32:34,686 --> 00:32:36,287
Kind of feels
like he did.
769
00:32:46,564 --> 00:32:48,966
All right,
daytime surveillance shows
770
00:32:49,033 --> 00:32:50,535
a structure 100 feet
from the coast.
771
00:32:50,601 --> 00:32:52,603
Might be hard to see.
772
00:32:54,339 --> 00:32:56,341
TENNANT:
Not so hard.
773
00:33:05,550 --> 00:33:07,518
NCIS!
774
00:33:07,585 --> 00:33:09,120
Hands!
775
00:33:12,323 --> 00:33:13,991
(grunts)
776
00:33:23,735 --> 00:33:25,470
(gun clicking)
777
00:33:38,850 --> 00:33:40,752
That's it!
778
00:33:40,818 --> 00:33:42,787
You're out of road!
779
00:33:44,589 --> 00:33:45,723
Put your hands up
780
00:33:45,790 --> 00:33:48,359
and walk slowly
towards me.
781
00:33:53,564 --> 00:33:55,767
Hey! Hey, don't,
don't, don't!
782
00:34:00,138 --> 00:34:02,039
What the hell?!
783
00:34:02,106 --> 00:34:04,642
No! No! No! No!
784
00:34:07,412 --> 00:34:09,414
Really?!
785
00:34:11,416 --> 00:34:13,384
(shouts)
786
00:34:18,790 --> 00:34:20,792
♪ ♪
787
00:34:22,527 --> 00:34:24,162
(gasps)
788
00:34:30,168 --> 00:34:33,204
(grunting)
789
00:34:56,828 --> 00:34:58,696
(shouting)
790
00:35:05,803 --> 00:35:07,438
(grunting)
791
00:35:14,645 --> 00:35:16,881
Trust me!
792
00:35:28,759 --> 00:35:30,895
Never turn your back
on the ocean.
793
00:35:30,962 --> 00:35:32,663
Noted.
794
00:35:32,730 --> 00:35:34,799
Uh...
795
00:35:34,866 --> 00:35:37,568
You kind of got us into this,
you got a way to get us out?
796
00:35:39,837 --> 00:35:42,139
Hey, hey!
797
00:35:42,206 --> 00:35:43,741
The Coasties aren't lying.
798
00:35:43,808 --> 00:35:45,643
They're always ready.
799
00:35:45,710 --> 00:35:47,712
(laughter)
800
00:35:55,219 --> 00:35:57,588
This everything we recovered
from Big Luna's safe house?
801
00:35:57,655 --> 00:36:00,525
Hard drives smashed.
Files and photos burnt.
802
00:36:00,591 --> 00:36:03,160
Just the kind of puzzle
that gets my circulation going.
803
00:36:03,227 --> 00:36:04,929
LUCY:
Did find this.
804
00:36:04,996 --> 00:36:07,565
Dextroamphetamine.
100 milligrams per pill.
805
00:36:07,632 --> 00:36:10,201
Colored to look like our pilot's
vitamin supplements.
806
00:36:10,268 --> 00:36:12,470
Big Luna must have snuck it
into our pilot's house
807
00:36:12,537 --> 00:36:13,738
to dose him.
808
00:36:12,537 --> 00:36:13,738
Mm-hmm.
809
00:36:13,804 --> 00:36:14,872
DNA on his knife
also matched what
810
00:36:14,939 --> 00:36:16,474
was under Noelani's fingernails.
811
00:36:16,541 --> 00:36:17,909
He killed her, too.
812
00:36:17,975 --> 00:36:19,844
So we-we still don't know
who he worked for
813
00:36:19,911 --> 00:36:21,913
or how much of the jet program
was compromised.
814
00:36:21,979 --> 00:36:24,448
Hey, speak for
yourself, New Guy.
815
00:36:24,515 --> 00:36:26,584
Bartender Myra claims
to be a victim,
816
00:36:26,651 --> 00:36:28,953
but she served spiked drinks,
led Randolph
817
00:36:29,020 --> 00:36:31,589
up into the room,
gave as good as she got
818
00:36:31,656 --> 00:36:33,658
on the stairs with Lucy...
819
00:36:31,656 --> 00:36:33,658
Did not.
820
00:36:33,724 --> 00:36:36,561
JESSE: So I called a friend at
Commerce and Consumer Affairs,
821
00:36:36,627 --> 00:36:39,730
figured out who owns the
bar, contacted their bank
822
00:36:39,797 --> 00:36:41,265
about suspicious
money transfers.
823
00:36:44,001 --> 00:36:46,571
Did you time this
for when she walked in?
824
00:36:44,001 --> 00:36:46,571
No.
825
00:36:46,637 --> 00:36:48,606
That's just clean living.
826
00:36:49,640 --> 00:36:51,475
That man forced me
to help him.
827
00:36:51,542 --> 00:36:53,244
Threatened my family!
828
00:36:53,311 --> 00:36:55,646
You saved me!
829
00:36:53,311 --> 00:36:55,646
Compelling story, Myra.
830
00:36:55,713 --> 00:36:57,648
Just not accurate.
831
00:36:57,715 --> 00:36:59,483
The bar you work for is
owned by a company
832
00:36:59,550 --> 00:37:01,619
called the 'O Ahi Group.
Hawaiian LLC.
833
00:37:01,686 --> 00:37:03,921
Financed by a holding company
based in Beijing.
834
00:37:03,988 --> 00:37:05,790
Okay...
835
00:37:03,988 --> 00:37:05,790
It's a cover.
836
00:37:05,856 --> 00:37:07,892
For the Chinese Ministry
of State Security.
837
00:37:07,959 --> 00:37:10,261
Our theory is you were
born in Honolulu...
838
00:37:10,328 --> 00:37:12,496
but trained by MSS.
839
00:37:12,563 --> 00:37:14,231
I'd really think hard
about what to say next.
840
00:37:14,298 --> 00:37:15,766
Because my friend here...
841
00:37:15,833 --> 00:37:17,835
hates spies.
842
00:37:22,773 --> 00:37:25,009
Let's talk
about experimental jets.
843
00:37:29,347 --> 00:37:31,349
(drums beating slowly)
844
00:37:35,586 --> 00:37:37,622
Ready... salute!
845
00:37:49,967 --> 00:37:52,370
Something you need,
Special Agent?
846
00:37:54,605 --> 00:37:56,340
Lieutenant Commander
Walters came to NCIS
847
00:37:56,407 --> 00:37:58,576
because he suspected
a spy ring.
848
00:37:58,643 --> 00:38:00,277
Wouldn't have been able
to stop it without him.
849
00:38:00,344 --> 00:38:02,380
Wanted to pay
my respects.
850
00:38:06,617 --> 00:38:08,052
I'm known
to be somewhat bullheaded.
851
00:38:08,119 --> 00:38:09,854
"Somewhat"?
852
00:38:09,920 --> 00:38:12,356
Okay... completely.
853
00:38:12,423 --> 00:38:15,693
But if my attitude was...
off-putting...
854
00:38:15,760 --> 00:38:18,763
You said I was jeopardizing
the careers of my entire team.
855
00:38:18,829 --> 00:38:20,865
You wouldn't even take my
call on Whistler's behalf.
856
00:38:20,931 --> 00:38:22,933
I'm passionate about my people.
857
00:38:23,000 --> 00:38:25,836
Tempers rise when you care.
858
00:38:27,071 --> 00:38:29,073
Is this you apologizing?
859
00:38:29,140 --> 00:38:31,342
Yes.
860
00:38:32,376 --> 00:38:33,944
Well, it's very uncomfortable.
861
00:38:36,047 --> 00:38:37,848
You did good work.
862
00:38:37,915 --> 00:38:40,851
Stopped the bad guys, protected
international security...
863
00:38:40,918 --> 00:38:43,688
and the honor of our pilot.
864
00:38:43,754 --> 00:38:46,057
Apology accepted.
865
00:38:53,864 --> 00:38:56,000
♪ ♪
866
00:38:56,067 --> 00:38:57,668
(indistinct chatter, laughter)
867
00:38:57,735 --> 00:38:59,704
Hey, cuz.
868
00:38:59,770 --> 00:39:01,372
Aloha.
869
00:39:01,439 --> 00:39:03,607
Hello, hey.
870
00:39:03,674 --> 00:39:05,743
Hey, what's up?
871
00:39:03,674 --> 00:39:05,743
Hey!
872
00:39:05,810 --> 00:39:07,745
I was just about to talk stink.
873
00:39:05,810 --> 00:39:07,745
Hey, no.
874
00:39:07,812 --> 00:39:09,013
You better not have.
I was out saving the world.
875
00:39:09,080 --> 00:39:10,881
Okay?
876
00:39:09,080 --> 00:39:10,881
Sure you were.
877
00:39:10,948 --> 00:39:12,683
(dog whines)
878
00:39:10,948 --> 00:39:12,683
Hi, pup.
879
00:39:12,750 --> 00:39:13,951
Oh.
880
00:39:15,920 --> 00:39:17,888
Hey, I can't stay too long,
so...
881
00:39:17,955 --> 00:39:19,890
Oh, whatever, brah.
882
00:39:19,957 --> 00:39:22,126
Hey.
883
00:39:22,193 --> 00:39:23,728
(laughs)
Hey!
884
00:39:23,794 --> 00:39:26,363
Who's this now? (laughing)
885
00:39:26,430 --> 00:39:27,965
That's Inoki.
886
00:39:28,032 --> 00:39:29,834
Fresh out of quarantine.
887
00:39:29,900 --> 00:39:32,636
Ah, you're a fine
looking fella.
888
00:39:32,703 --> 00:39:34,038
Hey, he remind of, uh--
889
00:39:34,105 --> 00:39:35,773
Hachiko.
890
00:39:34,105 --> 00:39:35,773
Yeah.
891
00:39:35,840 --> 00:39:37,441
Your mother loved that dog.
892
00:39:37,508 --> 00:39:40,678
Hey, I bet Inoki wouldn't
mind going for a long walk
893
00:39:40,745 --> 00:39:42,413
after two weeks
in the big house.
894
00:39:42,480 --> 00:39:44,749
(stammers)
Um...
895
00:39:46,884 --> 00:39:48,419
(chuckles softly)
896
00:39:48,486 --> 00:39:49,920
Yeah, yeah, he probably could.
897
00:39:49,987 --> 00:39:52,456
Yeah.
898
00:39:49,987 --> 00:39:52,456
Hey.
899
00:39:52,523 --> 00:39:54,692
Listen, Kai.
900
00:39:54,759 --> 00:39:56,160
About the other day...
901
00:39:56,227 --> 00:39:57,928
Hey, Pop, we're, um...
902
00:39:57,995 --> 00:39:59,663
we're gonna have
a lot of time to talk
903
00:39:59,730 --> 00:40:01,098
about things,
okay, so, um,
904
00:40:01,165 --> 00:40:03,868
why don't you two get
to know each other?
905
00:40:03,934 --> 00:40:05,903
Yeah?
906
00:40:08,005 --> 00:40:11,475
Oh, Inoki, gonna
be mauka or makai?
907
00:40:11,542 --> 00:40:14,478
Mauka got more trees, bt
makai got the mangrove.
908
00:40:14,545 --> 00:40:16,781
Hmm? We go, come on.
909
00:40:16,847 --> 00:40:19,016
♪ Island style ♪
910
00:40:19,083 --> 00:40:21,685
♪ From the mountain
to the ocean ♪
911
00:40:21,752 --> 00:40:23,954
♪ From the windward
to the leeward side... ♪
912
00:40:24,021 --> 00:40:25,756
Hello?
913
00:40:25,823 --> 00:40:27,191
Door was open.
914
00:40:27,258 --> 00:40:28,793
You made it!
915
00:40:28,859 --> 00:40:30,194
And you brought a feast.
916
00:40:30,261 --> 00:40:32,463
My dad forced me to bring it.
917
00:40:32,530 --> 00:40:34,198
Your father doing okay?
918
00:40:34,265 --> 00:40:35,900
I'm not psychic.
919
00:40:35,966 --> 00:40:37,701
You mentioned he was sick
in your application.
920
00:40:37,768 --> 00:40:38,936
That's why you wanted
the assignment.
921
00:40:39,003 --> 00:40:40,437
Yeah, yeah, yeah, yeah.
922
00:40:40,504 --> 00:40:41,972
He's fine.
923
00:40:42,039 --> 00:40:43,440
I didn't mean
to pry, sorry.
924
00:40:43,507 --> 00:40:45,843
No, no, no, no,
you're right, uh...
925
00:40:45,910 --> 00:40:48,445
That's why I wanted the
billet. I just, um...
926
00:40:48,512 --> 00:40:51,015
I never expected to...
927
00:40:51,081 --> 00:40:54,118
(laughter)
928
00:40:51,081 --> 00:40:54,118
You're-you're
the entertainment tonight.
929
00:40:54,185 --> 00:40:55,753
(indistinct chatter)
930
00:40:55,820 --> 00:40:59,223
I thought this was
just gonna be a job.
931
00:40:59,290 --> 00:41:01,225
But I have realized
932
00:41:01,292 --> 00:41:03,227
that it's a lot more fun
to do it with someone
933
00:41:03,294 --> 00:41:04,995
that you would, uh...
934
00:41:05,062 --> 00:41:06,931
follow off a cliff.
935
00:41:08,199 --> 00:41:09,800
That was dumb.
936
00:41:09,867 --> 00:41:12,503
That was dumb, absolutely dumb.
937
00:41:12,570 --> 00:41:13,871
(both laugh)
938
00:41:13,938 --> 00:41:15,773
That smells delicious.
Let's take it outside
939
00:41:15,840 --> 00:41:17,508
so everyone can enjoy it.
940
00:41:15,840 --> 00:41:17,508
All right.
941
00:41:17,575 --> 00:41:19,743
♪ I love my grandma... ♪
942
00:41:19,810 --> 00:41:21,779
Hey, guys!
943
00:41:21,846 --> 00:41:23,881
Kai's here!
944
00:41:21,846 --> 00:41:23,881
What's up, team?
945
00:41:23,948 --> 00:41:26,116
Hey!
946
00:41:23,948 --> 00:41:26,116
Welcome.
947
00:41:26,183 --> 00:41:28,185
Thank you, I made it.
Thank you.
948
00:41:28,252 --> 00:41:29,920
♪ From the mountain
to the ocean ♪
949
00:41:29,987 --> 00:41:33,858
♪ From the windward
to the leeward side ♪
950
00:41:35,326 --> 00:41:38,028
♪ On the island ♪
951
00:41:38,095 --> 00:41:40,831
♪ We do it island style ♪
952
00:41:42,299 --> 00:41:44,168
♪ From the mountain
to the ocean ♪
953
00:41:44,235 --> 00:41:46,270
♪ From the windward
to the leeward ♪
954
00:41:46,337 --> 00:41:49,573
♪ Side. ♪
955
00:41:49,640 --> 00:41:51,175
Captioning sponsored by
CBS
956
00:41:51,242 --> 00:41:51,942
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org66401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.