All language subtitles for Martingale 2024 720p WEB-DL AAC2 0 H264-FEYNMANIUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,760 --> 00:00:20,177 (man sniffs) 2 00:00:26,280 --> 00:00:28,339 (banging on the door) (man coughs) 3 00:00:28,339 --> 00:00:30,528 - [Man] What the fuck is going on? 4 00:00:30,528 --> 00:00:31,361 Oh shit. 5 00:00:32,456 --> 00:00:34,123 - Shit. - Go, go, go. 6 00:00:35,829 --> 00:00:37,491 - [Man] Maddy, wake up. 7 00:00:37,491 --> 00:00:39,069 Maddy, Maddy, it's the cops. 8 00:00:39,069 --> 00:00:41,268 You gotta get the fuck out of here. 9 00:00:41,268 --> 00:00:43,061 Shit, Maddy, wake up. 10 00:00:43,061 --> 00:00:44,941 Maddy, wake up. 11 00:00:44,941 --> 00:00:47,221 Maddy! (door smashes open) 12 00:00:47,221 --> 00:00:49,800 - Let me see your hands! - Wake up, Maddy, wake up! 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,987 - Get away from her! - She's not waking up! 14 00:00:51,987 --> 00:00:54,147 - Hey, what's her name? - She's not waking up, man. 15 00:00:54,147 --> 00:00:56,148 - [Man] No, no, I didn't give her anything. 16 00:00:56,148 --> 00:00:57,869 - [Cop] Hey guy, what's her name? 17 00:00:57,869 --> 00:00:59,981 - Maddy. - Maddy, can you hear me? 18 00:00:59,981 --> 00:01:01,971 - [Man] Get your hands off me. Maddy, wake up! 19 00:01:01,971 --> 00:01:03,993 - [Cop] Maddy, if you can hear me, take a breath for me. 20 00:01:03,993 --> 00:01:04,836 - [Man] Get away. No, I didn't give her anything. 21 00:01:04,836 --> 00:01:07,015 - [Cop] Don't give me that, bro. 22 00:01:07,015 --> 00:01:07,866 (crosstalk) 23 00:01:07,866 --> 00:01:10,665 - [Man] Maddy, wake up. Wake the fuck up! 24 00:01:10,665 --> 00:01:14,582 - [Cop] Come on. Big breath, Maddy, big breath- 25 00:01:18,575 --> 00:01:20,103 - [News Reporter] This is the south La Copa home 26 00:01:20,103 --> 00:01:22,215 where 17 year old Madeline Deegan was found dead 27 00:01:22,215 --> 00:01:23,383 a few weeks ago. 28 00:01:23,383 --> 00:01:25,351 It's known by some as a frequent hangout 29 00:01:25,351 --> 00:01:27,513 for illicit drug use and drinking. 30 00:01:27,513 --> 00:01:28,855 It was the focus of a raid 31 00:01:28,855 --> 00:01:30,879 the morning Deegan's body was discovered 32 00:01:30,879 --> 00:01:34,193 leading to the arrest of six adults and three juveniles. 33 00:01:34,193 --> 00:01:36,934 Because of the mix of drugs in Deegan system, 34 00:01:36,934 --> 00:01:38,593 charges were discussed 35 00:01:38,593 --> 00:01:40,884 but were not pursued by law enforcement. 36 00:01:40,884 --> 00:01:42,695 Her death has been ruled accidental 37 00:01:42,695 --> 00:01:45,541 and no further investigation will take place. 38 00:01:45,541 --> 00:01:49,407 Her father, Tacomish Tribal Police Sergeant, Elan Deegan, 39 00:01:49,407 --> 00:01:50,824 and her mother... 40 00:01:52,585 --> 00:01:55,085 (tense music) 41 00:02:11,775 --> 00:02:15,608 (dog barking in the distance) 42 00:02:21,996 --> 00:02:25,246 (vegetables crunching) 43 00:02:42,236 --> 00:02:45,236 (deep quick inhale) 44 00:02:55,985 --> 00:02:58,485 (tense music) 45 00:03:10,735 --> 00:03:11,568 - Maddy! 46 00:03:21,935 --> 00:03:24,518 (door squeaks) 47 00:03:29,547 --> 00:03:30,380 Bug. 48 00:03:34,964 --> 00:03:37,714 (deep breathing) 49 00:03:45,056 --> 00:03:47,723 (deep panting) 50 00:04:08,766 --> 00:04:11,516 My daughter was raped and killed. 51 00:04:13,416 --> 00:04:14,916 I know who did it. 52 00:04:16,719 --> 00:04:19,136 I thought I needed your help. 53 00:04:20,497 --> 00:04:21,497 I was wrong. 54 00:04:27,588 --> 00:04:30,505 (tin can rattling) 55 00:04:34,577 --> 00:04:36,857 - Yeah, they don't stick around long. 56 00:04:36,857 --> 00:04:38,839 These kids find an empty spot to party. 57 00:04:38,839 --> 00:04:41,057 The cops get called after a couple nights 58 00:04:41,057 --> 00:04:43,087 and they move on to the next. 59 00:04:43,087 --> 00:04:44,887 Trying to find someone who even knows this kid 60 00:04:44,887 --> 00:04:46,736 is hard enough. 61 00:04:46,736 --> 00:04:48,656 Good news is, I think this will help you 62 00:04:48,656 --> 00:04:50,297 when we do find him. 63 00:04:50,297 --> 00:04:53,714 You've got a tracking app and everything. 64 00:04:54,847 --> 00:04:56,733 Yeah, I know, it's a fossil, 65 00:04:56,733 --> 00:05:00,061 but it's undetectable if anyone finds it. 66 00:05:00,061 --> 00:05:03,845 All you gotta do is log into your email and voila. 67 00:05:03,845 --> 00:05:06,061 Keep the "do not disturb" on. 68 00:05:06,061 --> 00:05:08,074 You don't wanna answer this one? 69 00:05:08,074 --> 00:05:08,907 - Okay. 70 00:05:10,063 --> 00:05:13,731 - I also got a long life battery in there, just in case. 71 00:05:13,731 --> 00:05:16,564 Just make sure to keep it charged. 72 00:05:22,653 --> 00:05:23,653 Hey, Deegan. 73 00:05:26,563 --> 00:05:30,896 You know we're gonna find this little fucker, right? 74 00:05:38,653 --> 00:05:40,320 Are you smoking now? 75 00:05:41,434 --> 00:05:42,934 You smell like it. 76 00:05:44,674 --> 00:05:45,757 - I gotta go. 77 00:05:55,634 --> 00:05:56,967 Vacuum cleaners? 78 00:05:58,235 --> 00:06:00,635 - Been a little slow here lately. 79 00:06:00,635 --> 00:06:02,787 - You're selling vacuum cleaners now? 80 00:06:02,787 --> 00:06:05,037 - What of it? You want one? 81 00:06:29,256 --> 00:06:30,089 - Ow. 82 00:06:45,073 --> 00:06:50,073 (country rock music playing in the background) 83 00:07:46,016 --> 00:07:47,565 - [Whit] You're getting good. 84 00:07:47,565 --> 00:07:50,195 - You did exactly what you told me, no more than 10 bucks. 85 00:07:50,195 --> 00:07:51,945 - I said a few bucks. 86 00:07:52,856 --> 00:07:56,227 - You know we could quadruple the amount of money we make. 87 00:07:56,227 --> 00:07:57,547 - Let's not get greedy, babe. 88 00:07:57,547 --> 00:08:00,385 I gotta cash these, he's got his limits. 89 00:08:00,385 --> 00:08:02,275 - Well, can I meet this mystery man then? 90 00:08:02,275 --> 00:08:04,427 - I got my limits too. 91 00:08:04,427 --> 00:08:06,805 - You got a real problem trusting me, don't you? 92 00:08:06,805 --> 00:08:08,907 - Don't act like this is all for me, all right? 93 00:08:08,907 --> 00:08:11,525 - Fine. Can we just not do it 50 feet from work? 94 00:08:11,525 --> 00:08:13,027 This is stupid. 95 00:08:13,027 --> 00:08:14,605 - These people are fucking retards. 96 00:08:14,605 --> 00:08:18,035 They don't know what's going on here. 97 00:08:18,035 --> 00:08:23,035 Let's go to your place then. - That's not what I meant. 98 00:08:23,115 --> 00:08:25,107 This stuff really stresses you out, huh? 99 00:08:25,107 --> 00:08:26,774 - No, it's not that. 100 00:08:28,605 --> 00:08:29,688 I just, um... 101 00:08:38,014 --> 00:08:41,181 The kid I think, think I can find him. 102 00:08:42,067 --> 00:08:42,900 - How? 103 00:08:49,936 --> 00:08:52,769 - Just... Nevermind, okay. - Yeah. 104 00:08:54,885 --> 00:08:57,723 - Listen, if you like, we could come back to my place. 105 00:08:57,723 --> 00:08:59,640 We could talk about it. 106 00:09:00,574 --> 00:09:02,256 We go to your place too. 107 00:09:02,256 --> 00:09:05,536 - Oh, I have this rule, I don't take work home with me. 108 00:09:05,536 --> 00:09:07,016 - Oh, 109 00:09:07,016 --> 00:09:07,849 a rule. 110 00:09:11,198 --> 00:09:14,198 (heaving breathing) 111 00:09:17,311 --> 00:09:22,311 โ™ช Knocks me off of my feet every time I see him โ™ช 112 00:09:22,462 --> 00:09:24,681 โ™ช Handsome โ™ช 113 00:09:24,681 --> 00:09:27,982 โ™ช Handsome man โ™ช 114 00:09:27,982 --> 00:09:31,062 โ™ช I don't even know his name โ™ช 115 00:09:31,062 --> 00:09:34,422 โ™ช I don't know where he lives โ™ช (moaning and groaning) 116 00:09:34,422 --> 00:09:37,193 โ™ช But he's still to blame โ™ช 117 00:09:37,193 --> 00:09:39,641 โ™ช For all the misery he gives โ™ช 118 00:09:39,641 --> 00:09:42,273 โ™ช Because he's handsome โ™ช 119 00:09:42,273 --> 00:09:46,081 โ™ช Oh, so handsome โ™ช (glass shattering) 120 00:09:46,081 --> 00:09:47,353 โ™ช Gentle and sweet โ™ช 121 00:09:47,353 --> 00:09:52,252 โ™ช Knocks me off of my feet every time I see him โ™ช 122 00:09:52,252 --> 00:09:54,560 โ™ช Handsome โ™ช (moaning and groaning) 123 00:09:54,560 --> 00:09:57,452 โ™ช Handsome man โ™ช 124 00:09:57,452 --> 00:10:01,882 โ™ช Handsome man โ™ช (dog barking) 125 00:10:01,882 --> 00:10:04,549 โ™ช Who can he be โ™ช 126 00:10:07,017 --> 00:10:09,596 โ™ช Ooh, he's just right โ™ช (moaning and groaning) 127 00:10:09,596 --> 00:10:13,756 โ™ช Just right for me โ™ช 128 00:10:13,756 --> 00:10:15,996 โ™ช 'Cause he's handsome โ™ช 129 00:10:15,996 --> 00:10:19,687 โ™ช Oh, so handsome โ™ช (heavy breathing) 130 00:10:19,687 --> 00:10:21,890 - Daddy. - I'll get her. 131 00:10:21,890 --> 00:10:23,307 - Okay, I got it. 132 00:10:31,877 --> 00:10:34,909 - [Looney Tunes Character] Pull a knife on me, would ya? 133 00:10:34,909 --> 00:10:35,742 Why you... 134 00:10:39,360 --> 00:10:41,490 - [Levi] So that's the plan, huh? 135 00:10:41,490 --> 00:10:43,330 Give the tracker to some criminal. 136 00:10:43,330 --> 00:10:45,930 - He's not what you think, okay? He grew up here. 137 00:10:45,930 --> 00:10:49,069 He knows a lot of people. I'm gonna use that. 138 00:10:49,069 --> 00:10:52,410 - [Levi] So, hmm, okay, so you get close to him 139 00:10:52,410 --> 00:10:54,458 and he helps track the kid. 140 00:10:54,458 --> 00:10:56,068 Basically, what you're telling me is, 141 00:10:56,068 --> 00:10:58,098 you're playing this guy? 142 00:10:58,098 --> 00:11:02,265 I mean, if that's what it is, just fucking say so. 143 00:11:03,840 --> 00:11:08,007 - I'm gonna take any opportunity I can, all right? 144 00:11:09,200 --> 00:11:11,050 I was gonna ask him to do it last night, 145 00:11:11,050 --> 00:11:14,319 but yeah, it wasn't the right time. 146 00:11:14,319 --> 00:11:15,789 - [Levi] Just watch your back. 147 00:11:15,789 --> 00:11:17,909 Not everyone is looking out for your best interest. 148 00:11:17,909 --> 00:11:19,938 Hang on, hang on, what is this? 149 00:11:19,938 --> 00:11:22,278 Just got our first tracker location email. 150 00:11:22,278 --> 00:11:25,594 Has the phone's out in Eagle's Nest? 151 00:11:25,594 --> 00:11:29,761 You holding out on me? Who'd you get the phone to? 152 00:11:47,857 --> 00:11:49,524 - [Andi] Shit. Shit. 153 00:11:59,037 --> 00:12:01,680 - [TV Actor] Anyway, it's just a rough sketch. 154 00:12:01,680 --> 00:12:04,349 - Pretty small mouth, eh? 155 00:12:04,349 --> 00:12:05,182 Oh, well. 156 00:12:06,041 --> 00:12:08,858 - [TV Actor] Give her that Crawford smear. 157 00:12:08,858 --> 00:12:12,830 This will give her the heat between here. 158 00:12:12,830 --> 00:12:17,510 - We are on the wrong track. She still looks surprised. 159 00:12:17,510 --> 00:12:20,677 (cellphone vibrating) 160 00:12:22,802 --> 00:12:25,719 - [TV Actress] Mr. Smith is not in. 161 00:12:29,719 --> 00:12:31,621 - [Andi] How'd you get my number? 162 00:12:31,621 --> 00:12:33,727 - I got word you had a car break in. 163 00:12:33,727 --> 00:12:36,226 - [Andi] Oh yeah? What about it? 164 00:12:36,226 --> 00:12:37,957 - You should have called me first. 165 00:12:37,957 --> 00:12:40,160 - [Andi] Elan, how do you even know about it? I didn't... 166 00:12:40,160 --> 00:12:43,514 Look, it's fine. It's probably just some stupid kids. 167 00:12:43,514 --> 00:12:45,332 No reason to call, actually, 168 00:12:45,332 --> 00:12:48,293 - No? That doesn't sound like you. 169 00:12:48,293 --> 00:12:49,276 - [Andi] Elan, 170 00:12:49,276 --> 00:12:51,006 I'm kind of in the middle of dinner right now, 171 00:12:51,006 --> 00:12:52,417 so I gotta go, okay? 172 00:12:52,417 --> 00:12:54,108 - All right, here, here's the thing. 173 00:12:54,108 --> 00:12:56,566 Tribal PD did get a call last night. 174 00:12:56,566 --> 00:12:58,615 A good Samaritan who witnessed the break in, 175 00:12:58,615 --> 00:13:00,585 called it in with a description. 176 00:13:00,585 --> 00:13:02,676 We got an ID on them. 177 00:13:02,676 --> 00:13:04,646 Some woman who's been around your casino 178 00:13:04,646 --> 00:13:06,097 and her junkie boyfriend. 179 00:13:06,097 --> 00:13:07,566 They've been arrested a couple times 180 00:13:07,566 --> 00:13:10,194 at an abandoned place a couple of miles out. 181 00:13:10,194 --> 00:13:12,257 Had it's fair share of bust over the last year, 182 00:13:12,257 --> 00:13:14,726 you know, druggie squatters and whatnot. 183 00:13:14,726 --> 00:13:16,956 We keep breaking them up, but they just keep coming back. 184 00:13:16,956 --> 00:13:18,298 - Elan, I appreciate what you're doing, 185 00:13:18,298 --> 00:13:19,776 but I can take care of it. 186 00:13:19,776 --> 00:13:22,008 - [Elan] You know, that's not how this works, right? 187 00:13:22,008 --> 00:13:24,261 - You are such a... 188 00:13:24,261 --> 00:13:25,551 Cop. 189 00:13:25,551 --> 00:13:28,172 - Listen, I, I'm already here, all right? 190 00:13:28,172 --> 00:13:29,663 I know this isn't my area, 191 00:13:29,663 --> 00:13:33,092 but I had a couple of minutes to spare. 192 00:13:33,092 --> 00:13:35,583 - Yeah, of course, you're already there. 193 00:13:35,583 --> 00:13:36,892 - All I'm trying to do 194 00:13:36,892 --> 00:13:39,455 is help you get your stuff back. 195 00:13:39,455 --> 00:13:40,288 And... 196 00:13:43,210 --> 00:13:46,912 It's good to hear your voice again, by the way. 197 00:13:46,912 --> 00:13:47,971 - [Andi] Well, I gotta go. 198 00:13:47,971 --> 00:13:51,054 So let me know if you find something. 199 00:14:19,323 --> 00:14:24,323 (rain pattering) (thunder rumbling) 200 00:14:33,942 --> 00:14:36,942 (cellphone ringing) 201 00:14:38,944 --> 00:14:41,444 Deegan here. - I'm coming out. 202 00:14:51,963 --> 00:14:53,694 - What'd you find? 203 00:14:53,694 --> 00:14:55,064 - What's with the... 204 00:14:55,064 --> 00:14:57,283 - Just tell me what you found. 205 00:14:57,283 --> 00:15:01,283 - This is how you greet me? It's been 11 months. 206 00:15:02,723 --> 00:15:05,814 Recognize it's chicken scratch on the pages. 207 00:15:05,814 --> 00:15:06,925 - [Andi] Is that it? 208 00:15:06,925 --> 00:15:08,144 - Assuming they stole the phone, 209 00:15:08,144 --> 00:15:10,269 it's already been sold to trade it up. 210 00:15:10,269 --> 00:15:13,436 (cellphone vibrating) 211 00:15:15,090 --> 00:15:16,007 Who's that? 212 00:15:16,870 --> 00:15:17,703 - No one. 213 00:15:19,318 --> 00:15:20,993 - Wait, what is this? 214 00:15:20,993 --> 00:15:23,743 - Hey, just don't worry about it. 215 00:15:26,332 --> 00:15:30,004 I know you've been keeping tabs on me, I'm not stupid. 216 00:15:30,004 --> 00:15:32,884 - Define keeping tabs. - With Levi. 217 00:15:32,884 --> 00:15:34,192 - He's almost as bad liar as he are. 218 00:15:34,192 --> 00:15:36,412 - So you are working with him? 219 00:15:36,412 --> 00:15:40,361 That's about the stupidest idea you've ever had. Levi. 220 00:15:40,361 --> 00:15:42,904 - You know, you and I, we don't exist anymore. 221 00:15:42,904 --> 00:15:47,737 So what I do and who I work with is none of your business. 222 00:15:53,613 --> 00:15:56,693 (thunder clapping) 223 00:15:56,693 --> 00:15:59,026 Look, please stay out of it. 224 00:16:00,133 --> 00:16:02,732 I know you're just doing your job or whatever, 225 00:16:02,732 --> 00:16:06,899 but I don't want you to go out of your way for me. 226 00:16:12,626 --> 00:16:14,626 - Maddy wasn't my blood, 227 00:16:15,752 --> 00:16:17,502 but I was her father. 228 00:16:19,420 --> 00:16:22,087 She took my name and I- - I know. 229 00:16:23,012 --> 00:16:26,048 - I know. (thunder clapping) 230 00:16:26,048 --> 00:16:29,490 - You left everything, me, our home. 231 00:16:29,490 --> 00:16:32,407 I don't even recognize you anymore. 232 00:16:33,800 --> 00:16:37,369 - I don't need your help. (rain pattering) 233 00:16:37,369 --> 00:16:40,119 (car door slams) 234 00:16:43,860 --> 00:16:46,777 (front door slams) 235 00:16:59,911 --> 00:17:02,411 (tense music) 236 00:17:48,071 --> 00:17:50,551 The person who stole my bag with the tracker, 237 00:17:50,551 --> 00:17:53,119 she's been prowling the casino for a while. 238 00:17:53,119 --> 00:17:55,020 - Yeah, what about her? - I can't be sure, 239 00:17:55,020 --> 00:17:57,911 - [Andi] But I think I've seen her daughter there too. 240 00:17:57,911 --> 00:17:59,828 Somehow she knew Maddy. 241 00:18:03,799 --> 00:18:07,820 - How'd you find all this out, huh? Some woman stole it. 242 00:18:07,820 --> 00:18:10,191 And how the hell would you know they're related. 243 00:18:10,191 --> 00:18:13,024 - [Andi] I don't sleep much, Levi. 244 00:18:27,539 --> 00:18:29,059 - Well, as your service provider, 245 00:18:29,059 --> 00:18:32,689 I strongly recommend that you visit that tracker location. 246 00:18:32,689 --> 00:18:35,271 You said this kid's a dealer. 247 00:18:35,271 --> 00:18:36,980 Well, it might be a connection there 248 00:18:36,980 --> 00:18:39,397 if your thief is a dope head. 249 00:18:40,300 --> 00:18:41,337 I looked it up. 250 00:18:41,337 --> 00:18:46,337 The partial number leads to an HD Maritime Solutions, 251 00:18:46,449 --> 00:18:47,751 whatever that is. 252 00:18:47,751 --> 00:18:50,001 No listing for that either. 253 00:18:51,008 --> 00:18:54,009 You listening to me? - Yeah, I'm here. 254 00:18:54,009 --> 00:18:57,879 Look, Deegan, I know how you get, all right? Understandably. 255 00:18:57,879 --> 00:19:01,969 Now this is an emotional time right now, I get that. 256 00:19:01,969 --> 00:19:05,220 But I, I don't want you getting all distracted 257 00:19:05,220 --> 00:19:08,079 and, and unfocused, okay? 258 00:19:08,079 --> 00:19:10,871 This is, it's, it's really critical 259 00:19:10,871 --> 00:19:13,059 that you follow these leads. 260 00:19:13,059 --> 00:19:16,059 - [Andi] Shut up and gimme a second. 261 00:19:22,478 --> 00:19:24,670 - [Levi] Oh, come on, what's the holdup? 262 00:19:24,670 --> 00:19:28,018 - She may be the last person to see my daughter alive. 263 00:19:28,018 --> 00:19:29,839 - [Levi] And you don't know that, all right? 264 00:19:29,839 --> 00:19:31,671 - Okay, look, I'm not gonna go to another house 265 00:19:31,671 --> 00:19:33,871 it turns out to be some vacated druggie hangout. 266 00:19:33,871 --> 00:19:36,279 - [Levi] Whatever, fine. You do what you want, all right? 267 00:19:36,279 --> 00:19:37,797 But you're running the show around here 268 00:19:37,797 --> 00:19:39,498 and I'm just here for my enjoyment? 269 00:19:39,498 --> 00:19:41,609 - You said HD Maritime? 270 00:19:41,609 --> 00:19:44,859 - [Levi] Maritime Solutions, yeah. Why? 271 00:19:46,089 --> 00:19:47,209 Deegan? 272 00:19:47,209 --> 00:19:51,292 - Can you send me that address? I know that name. 273 00:19:57,852 --> 00:20:00,352 (tense music) 274 00:20:12,131 --> 00:20:14,964 (papers rustling) 275 00:20:24,532 --> 00:20:27,865 (tense music continues) 276 00:21:07,721 --> 00:21:08,554 Oh shit. 277 00:21:18,628 --> 00:21:20,545 No, no, no, no, no, no. 278 00:21:23,891 --> 00:21:24,974 Oh God. Okay. 279 00:21:30,739 --> 00:21:31,572 Shit! 280 00:21:35,223 --> 00:21:36,056 Oh God. 281 00:21:39,745 --> 00:21:40,578 Hey! 282 00:21:43,316 --> 00:21:44,566 Please. Oh God. 283 00:21:50,134 --> 00:21:52,665 (gasping) 284 00:21:52,665 --> 00:21:55,665 - Bitch, you're on private property. 285 00:21:57,154 --> 00:22:00,404 (groaning and gasping) 286 00:22:02,812 --> 00:22:05,062 (grunting) 287 00:22:20,030 --> 00:22:23,280 (coughing and gasping) 288 00:22:36,110 --> 00:22:38,777 (door creaking) 289 00:22:54,908 --> 00:22:56,870 - [Harland] What the fuck? 290 00:22:56,870 --> 00:23:00,211 God damn tornado's been in here. 291 00:23:00,211 --> 00:23:01,851 Who's is all this? 292 00:23:01,851 --> 00:23:04,760 - [Man 2] What do you think? 293 00:23:04,760 --> 00:23:08,999 - [Harland] That's ruined. Add that to the list. 294 00:23:08,999 --> 00:23:11,629 Just bulldoze this to the ground. 295 00:23:11,629 --> 00:23:13,462 - [Man 2] What's that? 296 00:23:25,847 --> 00:23:29,389 - I think I may have found the source. 297 00:23:29,389 --> 00:23:30,556 - Is she dead? 298 00:23:31,938 --> 00:23:34,521 - You wanna check? Be my guest. 299 00:23:42,877 --> 00:23:45,377 - [Vagrant] Get him off of me. 300 00:23:47,418 --> 00:23:50,119 This is my house, motherfucker! 301 00:23:50,119 --> 00:23:51,287 - [Harland] Really? 302 00:23:51,287 --> 00:23:53,178 Who do you send your mortgage payments too? 303 00:23:53,178 --> 00:23:56,069 - We have rights. - You've been misinformed. 304 00:23:56,069 --> 00:24:00,109 - I found it. - See this? Look familiar? 305 00:24:00,109 --> 00:24:01,617 - [Harland] My son had it. 306 00:24:01,617 --> 00:24:06,256 And to my surprise, a picture of you on my property. 307 00:24:06,256 --> 00:24:08,858 Another picture of you. 308 00:24:08,858 --> 00:24:11,087 Terrible photo there. 309 00:24:11,087 --> 00:24:13,170 And your girlfriend, hmm? 310 00:24:17,127 --> 00:24:19,989 You know if I had to guess I'd say you probably lifted it 311 00:24:19,989 --> 00:24:24,068 then traded up for that little toxic cocktail 312 00:24:24,068 --> 00:24:26,468 your girl in there took. 313 00:24:26,468 --> 00:24:29,548 - [Vagrant] No, I didn't steal anything. 314 00:24:29,548 --> 00:24:31,727 - Yeah, of course you didn't. 315 00:24:31,727 --> 00:24:35,338 You and your corpse bride in there are here illegally. 316 00:24:35,338 --> 00:24:37,087 This is my house, not yours. 317 00:24:37,087 --> 00:24:41,759 So I'm not laying a finger on that carcass in there. 318 00:24:41,759 --> 00:24:45,365 But you are gonna drag her ass out right now 319 00:24:45,365 --> 00:24:50,115 before she starts decomposing, leaking fluids everywhere. 320 00:24:51,719 --> 00:24:53,428 Fucking hear me, boy? 321 00:24:53,428 --> 00:24:57,496 - [Vagrant] You can't do this man. Fucking sue your ass. 322 00:24:57,496 --> 00:25:02,163 I'll be in here and your shit will be out on the street. 323 00:25:03,348 --> 00:25:06,015 You and your little spick buddy. 324 00:25:07,788 --> 00:25:11,121 (groaning and grunting) 325 00:25:22,207 --> 00:25:24,707 (tense music) 326 00:26:21,358 --> 00:26:24,691 - Excuse me, do you know a Harland Dunn? 327 00:26:26,245 --> 00:26:30,628 โ™ช You just call me when you lonely โ™ช 328 00:26:30,628 --> 00:26:35,295 (Buster's Place by Keith Stone playing) 329 00:26:39,199 --> 00:26:43,782 (patrons chattering in the background) 330 00:27:04,287 --> 00:27:05,537 Harland, right? 331 00:27:10,316 --> 00:27:11,399 - I know you? 332 00:27:13,647 --> 00:27:16,147 - Is that your boat out there? 333 00:27:18,485 --> 00:27:19,818 - Could be. Why? 334 00:27:29,207 --> 00:27:30,487 I think you should tell me 335 00:27:30,487 --> 00:27:32,498 how you put this whole thing together exactly 336 00:27:32,498 --> 00:27:34,907 'cause it still seems just a little bit odd. 337 00:27:34,907 --> 00:27:37,919 - The phone has a tracking app. 338 00:27:37,919 --> 00:27:39,982 - Call the cops? 339 00:27:39,982 --> 00:27:42,149 - Is that what you prefer? 340 00:27:43,993 --> 00:27:46,492 - Hell no. I'm just curious. 341 00:27:46,492 --> 00:27:48,281 - I wanted to take care of it, you know? 342 00:27:48,281 --> 00:27:50,031 Why get him involved. 343 00:27:51,172 --> 00:27:53,699 - Look a little dazed. 344 00:27:53,699 --> 00:27:56,420 - I've never been really good on boats. 345 00:27:56,420 --> 00:27:58,128 - Not even moving. 346 00:27:58,128 --> 00:28:02,878 Remind me never to ask you to help me dump a body at sea. 347 00:28:04,018 --> 00:28:04,935 Her you go. 348 00:28:07,789 --> 00:28:11,956 - [Andi] Did you find this at the abandoned house? 349 00:28:14,789 --> 00:28:17,539 - Yeah. Excuse me for one second. 350 00:28:34,629 --> 00:28:36,446 (banging on the door) 351 00:28:36,446 --> 00:28:38,128 โ™ช Racking on a basic. โ™ช (girl singing) 352 00:28:38,128 --> 00:28:40,498 โ™ช It's my birthday baby, time to bring a cake in โ™ช 353 00:28:40,498 --> 00:28:44,258 - [Robby] Yo, what the fuck? What you doing? 354 00:28:44,258 --> 00:28:46,989 - What if I told you no one comes down here but you? 355 00:28:46,989 --> 00:28:48,738 Now get your chill baby outta here. 356 00:28:48,738 --> 00:28:50,202 I don't wanna see her again. 357 00:28:50,202 --> 00:28:52,372 - I see the concentration camp still on fucking lockdown. 358 00:28:52,372 --> 00:28:53,205 I see- 359 00:28:54,344 --> 00:28:58,261 - Put your shirt on, all right? We got company. 360 00:29:00,293 --> 00:29:02,463 - [Andi] So what do you do exactly? 361 00:29:02,463 --> 00:29:06,546 - Maritime supply. You know, maintenance, repair. 362 00:29:07,641 --> 00:29:09,481 What do you do? 363 00:29:09,481 --> 00:29:11,481 - I, I work at a casino. 364 00:29:12,708 --> 00:29:14,541 - Oh, so you got kids. 365 00:29:21,200 --> 00:29:23,200 - [Andi] What about you? 366 00:29:29,017 --> 00:29:31,600 So you live here alone? - Robby. 367 00:29:33,230 --> 00:29:35,806 - He stays here from time to time. 368 00:29:35,806 --> 00:29:37,928 My boys had run-ins with the wrong people. 369 00:29:37,928 --> 00:29:42,678 So I'm, you know, trying to extricate him the best I can. 370 00:29:43,881 --> 00:29:46,639 Sometimes the apple doesn't fall apart from the tree 371 00:29:46,639 --> 00:29:49,722 and sometimes it doesn't fall at all. 372 00:29:52,601 --> 00:29:53,434 - I see. 373 00:29:59,327 --> 00:30:00,767 - All right. 374 00:30:00,767 --> 00:30:03,316 Hey, I'm sorry about the trouble 375 00:30:03,316 --> 00:30:05,899 my impromptu tenants caused ya. 376 00:30:09,065 --> 00:30:10,398 Get that for ya. 377 00:30:12,174 --> 00:30:15,757 Constellation prize. Better than cardboard. 378 00:30:18,220 --> 00:30:21,581 Sure we haven't seen each other before? 379 00:30:21,581 --> 00:30:24,672 - I think I just have one of those faces. 380 00:30:24,672 --> 00:30:26,339 Thanks again. - Sure. 381 00:30:31,600 --> 00:30:34,100 (tense music) 382 00:30:43,392 --> 00:30:45,246 - Levi- - Before you say anything. 383 00:30:45,246 --> 00:30:46,536 - [Levi] Why is Elan calling me 384 00:30:46,536 --> 00:30:48,256 asking if we're working together? 385 00:30:48,256 --> 00:30:49,834 How the hell does he know? - Just hold on a second. 386 00:30:49,834 --> 00:30:50,896 - Listen to me. 387 00:30:50,896 --> 00:30:52,824 - [Levi] When you said you, you did your own homework, 388 00:30:52,824 --> 00:30:54,125 I thought you meant on your own. 389 00:30:54,125 --> 00:30:56,504 - None of that matters. I know where he is. 390 00:30:56,504 --> 00:30:59,205 I found out where the kid is. - That, that's great. 391 00:30:59,205 --> 00:31:01,274 - [Levi] But if, if I know your ex, 392 00:31:01,274 --> 00:31:02,686 it's just going, - None of this matters. 393 00:31:02,686 --> 00:31:04,130 - It's a stupid power trip. 394 00:31:04,130 --> 00:31:06,273 - [Levi] Wait a second, wait. You knew about this. 395 00:31:06,273 --> 00:31:08,982 You knew he was on this whole scheme and you didn't tell me. 396 00:31:08,982 --> 00:31:10,639 - We are so close. 397 00:31:10,639 --> 00:31:12,690 We have been working on this that for months. 398 00:31:12,690 --> 00:31:14,028 - [Levi] That's it. It's over. 399 00:31:14,028 --> 00:31:16,068 This is over. I, I'm done, okay? 400 00:31:16,068 --> 00:31:19,279 I, yeah, I think you should seriously consider it too. 401 00:31:19,279 --> 00:31:20,196 - Levi, li- 402 00:31:21,228 --> 00:31:22,061 Levi! 403 00:31:31,507 --> 00:31:33,389 - [Harland] Hey. 404 00:31:33,389 --> 00:31:35,972 - What the fuck? Get the fuck- 405 00:31:37,993 --> 00:31:40,894 - Perfect. You stealing again then, huh? 406 00:31:40,894 --> 00:31:42,433 - Get the fuck off of me, dude. 407 00:31:42,433 --> 00:31:45,103 - That woman's shit was stolen from her car. 408 00:31:45,103 --> 00:31:46,494 And why am I finding her phone 409 00:31:46,494 --> 00:31:49,112 with dope head glamour photos in your room, huh? 410 00:31:49,112 --> 00:31:53,453 - Man, eat a dick, bitch. I didn't steal shit. 411 00:31:53,453 --> 00:31:55,703 (groaning) 412 00:31:56,653 --> 00:32:00,333 - I met your funky-ass customers at the house. 413 00:32:00,333 --> 00:32:02,782 Tell me, what's the going rate for a two bed one bath 414 00:32:02,782 --> 00:32:04,405 on the east side? 415 00:32:04,405 --> 00:32:07,246 You're a fucking property agent now? 416 00:32:07,246 --> 00:32:10,396 You're about an inch for being homeless yourself, man. 417 00:32:10,396 --> 00:32:12,954 Because there's nothing I can do for you 418 00:32:12,954 --> 00:32:15,865 when you're out from underneath my roof. 419 00:32:15,865 --> 00:32:18,698 - Look, it's my boy, Spoons, okay? 420 00:32:19,846 --> 00:32:23,137 He bartered with a couple dope fiends 421 00:32:23,137 --> 00:32:25,356 and, and, and I paid him some cash for it. 422 00:32:25,356 --> 00:32:27,035 That's it. - Yeah, sure it is. 423 00:32:27,035 --> 00:32:29,017 No, that's the fucking truth, man. 424 00:32:29,017 --> 00:32:30,745 - Yeah, and I also know that you two dumb asses 425 00:32:30,745 --> 00:32:32,566 are running a homeless shelter at my property. 426 00:32:32,566 --> 00:32:35,617 - Man, you got me here 22 hours a fucking day. 427 00:32:35,617 --> 00:32:40,156 When do I have time to go to my old crib, man? 428 00:32:40,156 --> 00:32:43,257 Don't ice me like I'm a fucking punk. 429 00:32:43,257 --> 00:32:45,235 You're the fucking hypocrite. 430 00:32:45,235 --> 00:32:47,785 - And you are outta here tonight. 431 00:32:47,785 --> 00:32:49,726 You're going to my place. 432 00:32:49,726 --> 00:32:52,226 - Yo. Hey, hey, hey, hey, hey. 433 00:32:53,856 --> 00:32:55,737 You're kidding me, right? 434 00:32:55,737 --> 00:33:00,237 - I can't trust you, Robby. This is how it's gonna be. 435 00:33:05,966 --> 00:33:08,716 - No luck finding your bag? - No. 436 00:33:10,085 --> 00:33:11,505 - If I told you the latest ticket cow, 437 00:33:11,505 --> 00:33:14,172 would that make you feel better? 438 00:33:15,545 --> 00:33:18,628 - Why are you doing this... stealing? 439 00:33:19,505 --> 00:33:21,088 - 'Cause I need it. 440 00:33:22,656 --> 00:33:24,606 Gracie needs it 441 00:33:24,606 --> 00:33:27,067 - Because you could get a different job when they paid more? 442 00:33:27,067 --> 00:33:28,234 - Right. Okay. 443 00:33:29,278 --> 00:33:31,095 What about you then? 444 00:33:31,095 --> 00:33:34,718 - You know why. - I'm not sure I do exactly. 445 00:33:34,718 --> 00:33:36,336 - Before you said it was about scraping enough cash 446 00:33:36,336 --> 00:33:38,506 to put this kid in jail, right? 447 00:33:38,506 --> 00:33:41,187 It doesn't really seem that way to me anymore. 448 00:33:41,187 --> 00:33:43,347 - I think you enjoy it. 449 00:33:43,347 --> 00:33:45,615 I think you enjoy breaking the rules. 450 00:33:45,615 --> 00:33:47,958 That's the kind of person that you are. 451 00:33:47,958 --> 00:33:50,041 - My options are limited. 452 00:33:52,006 --> 00:33:54,756 What are you getting at, exactly? 453 00:33:59,547 --> 00:34:01,130 - I need your help. 454 00:34:02,638 --> 00:34:05,638 I want this kid to feel what Maddy did. 455 00:34:05,638 --> 00:34:07,975 I want him to know that he can't get away 456 00:34:07,975 --> 00:34:10,058 with something like that. 457 00:34:11,336 --> 00:34:14,919 - So what you're asking me to what, what... 458 00:34:24,238 --> 00:34:26,038 You're asking me to kill this kid? 459 00:34:26,038 --> 00:34:28,766 - He's not a kid, technically, okay? 460 00:34:28,766 --> 00:34:30,766 I can't do it by myself. 461 00:34:32,096 --> 00:34:34,596 - Sell this fucker off to you. 462 00:34:37,886 --> 00:34:41,106 Look, Andi, I'm, I'm not a hit man. I'm not a hit man. 463 00:34:41,106 --> 00:34:43,206 - I realize that, but listen to me. 464 00:34:43,206 --> 00:34:45,147 We can make it look like a break-in. 465 00:34:45,147 --> 00:34:48,038 I have this whole thing figured out, I know how to find him. 466 00:34:48,038 --> 00:34:49,987 - Andi, are you outta your fucking mind? 467 00:34:49,987 --> 00:34:50,926 You just got mental. 468 00:34:50,926 --> 00:34:52,326 - I thought you said he fucking deserved this. 469 00:34:52,326 --> 00:34:53,656 I thought you said if you ever met him, 470 00:34:53,656 --> 00:34:56,056 you'd punch a hole in him and wear him like a sock puppet. 471 00:34:56,056 --> 00:34:57,735 That's what you said to me. 472 00:34:57,735 --> 00:34:59,438 - That kid is a thug. 473 00:34:59,438 --> 00:35:02,026 He's probably running around with a bunch of like murderers 474 00:35:02,026 --> 00:35:03,237 and rapists and shit. 475 00:35:03,237 --> 00:35:04,585 You know, you don't know what he's capable of. 476 00:35:04,585 --> 00:35:06,358 - Where are your fucking balls, Whit? 477 00:35:06,358 --> 00:35:07,696 - All right. All right. 478 00:35:07,696 --> 00:35:10,406 We're not talking about this here, okay? 479 00:35:10,406 --> 00:35:13,696 - You want, you wanna fuck first and then we'll chat? 480 00:35:13,696 --> 00:35:15,613 Because we can do that. 481 00:35:23,118 --> 00:35:25,158 - [Film Actor 1] Last thing they told me 482 00:35:25,158 --> 00:35:28,958 was that they thought you were missing on her own. 483 00:35:28,958 --> 00:35:31,056 - [Film Actor 2] Is that what you think? 484 00:35:31,056 --> 00:35:33,336 - [Film Actor 1] To tell you the truth, 485 00:35:33,336 --> 00:35:35,696 I don't think about it too much. 486 00:35:35,696 --> 00:35:36,779 I try not to. 487 00:35:38,638 --> 00:35:42,638 Wendy's gone and that's the way it's gonna stay. 488 00:35:43,476 --> 00:35:46,278 - [Film Actor 2] Well, do you mind if I ask you, 489 00:35:46,278 --> 00:35:50,945 was she acting strangely at all before she went missing? 490 00:35:53,486 --> 00:35:57,319 - [Film Actor 1] I mean, there is something... 491 00:35:59,736 --> 00:36:01,403 - Sorry, I know you. 492 00:36:03,646 --> 00:36:06,813 I'm bad with names, but Nadine, is it? 493 00:36:08,096 --> 00:36:10,866 Natalie? - That's not my name. 494 00:36:10,866 --> 00:36:13,105 Peter Shepherd. Shepherd Cadillac. 495 00:36:13,105 --> 00:36:15,383 Your husband's Frank. 496 00:36:15,383 --> 00:36:17,055 We met a while back. 497 00:36:17,055 --> 00:36:18,996 - Can you leave me alone, please? 498 00:36:18,996 --> 00:36:20,484 - No, no, I'm sorry. 499 00:36:20,484 --> 00:36:25,067 Look, I know it a few years ago, but how's Frank doing? 500 00:36:31,316 --> 00:36:32,816 It was her, right? 501 00:36:34,105 --> 00:36:36,124 - Well, that one is 1,295, 502 00:36:36,124 --> 00:36:40,655 but this weekend we're doing a special for $1,100. 503 00:36:40,655 --> 00:36:43,122 Yeah. Yeah, dual suction motor 504 00:36:43,122 --> 00:36:45,465 and yeah, I, I gotta call you back in a minute, okay? 505 00:36:45,465 --> 00:36:46,914 - I found him. The cell phone worked. 506 00:36:46,914 --> 00:36:48,196 - Oh yeah. Yeah, that, that's great. 507 00:36:48,196 --> 00:36:49,596 But I'm in the middle of trying to keep the lights on. 508 00:36:49,596 --> 00:36:51,084 - Levi, we need to move on this because he can- 509 00:36:51,084 --> 00:36:52,213 - Ah, did you not hear me before? 510 00:36:52,213 --> 00:36:53,335 - I have heard what you said. 511 00:36:53,335 --> 00:36:54,468 - He might leave tomorrow. - I can't help you. 512 00:36:54,468 --> 00:36:55,617 Levi, fucking listen to me! 513 00:36:55,617 --> 00:36:57,538 - What exactly are you going to do? 514 00:36:57,538 --> 00:37:00,188 Call the cops? Beat him up? 515 00:37:00,188 --> 00:37:03,098 The police won't pursue it. You're chasing your tail. 516 00:37:03,098 --> 00:37:04,267 - So you've just been taking my money 517 00:37:04,267 --> 00:37:05,916 for the last six months then, huh? 518 00:37:05,916 --> 00:37:07,978 - Oh, you, you want your money back? Fine. 519 00:37:07,978 --> 00:37:09,388 Worth not having this on my conscience. 520 00:37:09,388 --> 00:37:10,676 - I don't want the money back. 521 00:37:10,676 --> 00:37:12,526 I need your help one last time. 522 00:37:12,526 --> 00:37:15,818 I've seen it with my own eyes. They're criminals. 523 00:37:15,818 --> 00:37:17,338 I need a recording, 524 00:37:17,338 --> 00:37:19,276 one we can plant. - A bug? 525 00:37:19,276 --> 00:37:21,407 If I can get proof and show someone, 526 00:37:21,407 --> 00:37:23,657 you and I can put him away. 527 00:37:28,354 --> 00:37:30,847 - Look, I'd give it to you, 528 00:37:30,847 --> 00:37:33,597 but you can't set it up yourself. 529 00:37:35,125 --> 00:37:36,847 - I swear to God, if you help me with this, 530 00:37:36,847 --> 00:37:39,597 you will never see me ever again. 531 00:37:43,567 --> 00:37:46,067 (tense music) 532 00:38:10,058 --> 00:38:12,308 - Is that the boat? - Yeah. 533 00:38:17,628 --> 00:38:20,211 - What's going on? - Keep going. 534 00:38:28,588 --> 00:38:30,338 - What are you doing? 535 00:38:35,218 --> 00:38:38,635 Like walking through a fucking drug deal? 536 00:38:42,967 --> 00:38:45,467 Let's get the fuck outta here. 537 00:38:48,761 --> 00:38:52,678 Let's go. (boat engine revving) 538 00:38:59,467 --> 00:39:00,634 We need to go. 539 00:39:04,140 --> 00:39:06,369 - [Andi] Hey, calm down. 540 00:39:06,369 --> 00:39:07,900 - Have a good life, Deegan. 541 00:39:07,900 --> 00:39:09,518 - We don't know who that was. It could have been anybody. 542 00:39:09,518 --> 00:39:11,667 - Yeah, I'm not sticking around to fucking find out. 543 00:39:11,667 --> 00:39:13,518 Take your money. 544 00:39:13,518 --> 00:39:16,969 - Levi, please (car engine starting) 545 00:39:16,969 --> 00:39:17,969 - Let it go. 546 00:39:19,249 --> 00:39:21,582 Get out of my fucking truck! 547 00:39:36,708 --> 00:39:40,041 (tense music continues) 548 00:40:09,548 --> 00:40:10,381 - Hey. 549 00:40:11,478 --> 00:40:14,289 - [Cheryl] No chicks. Move the fuck along. 550 00:40:14,289 --> 00:40:15,706 - I got 50 bucks. 551 00:40:18,188 --> 00:40:19,105 A hundred?. 552 00:40:25,151 --> 00:40:29,032 - I don't eat no pussy, bitch. Just an FYI. 553 00:40:29,032 --> 00:40:31,282 - I just need some company. 554 00:40:39,032 --> 00:40:40,865 - Meet me in room 118. 555 00:40:42,322 --> 00:40:43,655 Room's 30 bucks. 556 00:40:46,652 --> 00:40:47,485 - Okay. 557 00:40:51,631 --> 00:40:54,131 (tense music) 558 00:41:05,732 --> 00:41:08,565 (muffled talking) 559 00:41:25,191 --> 00:41:29,774 (police siren wailing in the distance) 560 00:41:34,642 --> 00:41:36,602 (knocking at the door) 561 00:41:36,602 --> 00:41:37,435 Come in. 562 00:41:51,183 --> 00:41:52,433 What are those? 563 00:41:53,669 --> 00:41:56,336 - Amy's right here to help them. 564 00:42:04,432 --> 00:42:06,682 - That's a pretty necklace. 565 00:42:08,683 --> 00:42:10,271 Where'd you get it? 566 00:42:10,271 --> 00:42:12,438 - [Cheryl] Don't remember. 567 00:42:22,971 --> 00:42:26,638 - You got a name? - It's Andi. What's yours? 568 00:42:28,942 --> 00:42:31,859 - You got a preference, Andi? - No. 569 00:42:46,771 --> 00:42:48,502 - You one of those? 570 00:42:48,502 --> 00:42:50,835 - I just wanna talk. - Right? 571 00:42:53,801 --> 00:42:56,384 - All right, fucking talk then. 572 00:43:01,211 --> 00:43:03,970 - Who's the guy in the other room? 573 00:43:03,970 --> 00:43:06,268 - He's just a friend. 574 00:43:06,268 --> 00:43:09,291 He don't like me talking about him, though. 575 00:43:09,291 --> 00:43:12,208 - So do you have a family? - Maybe. 576 00:43:13,878 --> 00:43:16,295 - Do you have a dad or a mom? 577 00:43:24,470 --> 00:43:27,470 I need to know if you know somebody. 578 00:43:28,809 --> 00:43:30,392 His name is Robby. 579 00:43:31,611 --> 00:43:32,444 - Robby? 580 00:43:34,131 --> 00:43:36,826 Why you wanna know about him? 581 00:43:36,826 --> 00:43:38,405 (banging on the door) 582 00:43:38,405 --> 00:43:43,322 - [Kay] Yo, you still here. I told you to go the fuck home. 583 00:43:45,661 --> 00:43:47,821 What? Are you on your own program now, huh? 584 00:43:47,821 --> 00:43:50,209 Why the fuck I always feel I gotta babysit you, bitch? 585 00:43:50,209 --> 00:43:51,851 I told you to take a hike! 586 00:43:51,851 --> 00:43:56,269 So grab all your pink, furry shit and bounce! 587 00:43:56,269 --> 00:43:58,731 Is this your fucking mom's or something? 588 00:43:58,731 --> 00:44:00,851 - No. - What the fuck is up? 589 00:44:00,851 --> 00:44:03,101 - I paid, okay? We're good. 590 00:44:04,411 --> 00:44:05,328 - Stay put. 591 00:44:07,040 --> 00:44:11,040 So what's up with you? Is this your first time? 592 00:44:11,040 --> 00:44:13,049 You kind of dope? 593 00:44:13,049 --> 00:44:16,069 I don't know though. Something ain't clicking, right? 594 00:44:16,069 --> 00:44:18,829 Like bumping uglies is what's on your mind right now. 595 00:44:18,829 --> 00:44:20,669 What the fuck is you doing here? 596 00:44:20,669 --> 00:44:23,061 - She just wanted to chat. 597 00:44:23,061 --> 00:44:24,561 - Chat? That's it? 598 00:44:25,709 --> 00:44:28,800 Want a little chitty-chat? Is you a cop or something? 599 00:44:28,800 --> 00:44:30,550 - No. - Is she a cop? 600 00:44:32,008 --> 00:44:33,341 - I'm not a cop. 601 00:44:34,200 --> 00:44:37,783 - You smell like one except for them tatts. 602 00:44:39,280 --> 00:44:42,113 You sure in as hell look like one? 603 00:44:43,051 --> 00:44:45,551 - I look like a lot of people. 604 00:44:49,038 --> 00:44:50,288 - Kay, come on. 605 00:44:54,204 --> 00:44:56,782 (gasping) 606 00:44:56,782 --> 00:44:57,615 Kay. 607 00:45:04,558 --> 00:45:06,118 (coughing) 608 00:45:06,118 --> 00:45:08,201 - See, this shit is fake. 609 00:45:11,847 --> 00:45:13,518 That's fake as the re- 610 00:45:13,518 --> 00:45:15,851 (screaming) 611 00:45:20,489 --> 00:45:22,989 (tense music) 612 00:45:34,843 --> 00:45:37,260 (door slams) 613 00:45:53,313 --> 00:45:55,980 (water running) 614 00:46:01,691 --> 00:46:03,858 (gasping) 615 00:46:19,902 --> 00:46:21,569 - To hell with this. 616 00:46:27,096 --> 00:46:28,679 - Yeah? - You awake? 617 00:46:30,746 --> 00:46:33,246 - I wanna see you. - Right now? 618 00:46:34,576 --> 00:46:35,826 - Is that okay? 619 00:46:48,007 --> 00:46:48,840 - Hey. 620 00:46:51,878 --> 00:46:55,489 Why do you go to the movies all the time alone? 621 00:46:55,489 --> 00:46:56,906 - Why do you ask? 622 00:46:59,569 --> 00:47:01,236 - It's just strange. 623 00:47:07,148 --> 00:47:08,565 - You were right. 624 00:47:10,466 --> 00:47:15,299 I don't know what I was thinking. Especially at the casino 625 00:47:19,377 --> 00:47:21,127 - Andi, I'm quitting. 626 00:47:24,508 --> 00:47:25,341 - What? 627 00:47:26,708 --> 00:47:30,708 - Yeah, think it's, I think it's run its course. 628 00:47:32,838 --> 00:47:35,718 Wait a minute, I think... 629 00:47:35,718 --> 00:47:38,097 What do you think about Arizona? 630 00:47:38,097 --> 00:47:41,356 - I don't know, it's hot. - Well, not always. 631 00:47:41,356 --> 00:47:43,577 - More than most places. 632 00:47:43,577 --> 00:47:46,398 Why are you asking me about Arizona? 633 00:47:46,398 --> 00:47:48,398 - Would you ever want to go there? 634 00:47:48,398 --> 00:47:50,065 - Like to visit? No. 635 00:47:51,661 --> 00:47:52,494 - To live? 636 00:47:53,598 --> 00:47:55,581 - What are you saying? 637 00:47:55,581 --> 00:47:57,268 - Well, Renee's moving to Phoenix 638 00:47:57,268 --> 00:47:58,947 and Gracie's going with her. 639 00:47:58,947 --> 00:48:00,370 And if I want to see her, again, 640 00:48:00,370 --> 00:48:03,479 then I'm gonna have to go with her. 641 00:48:03,479 --> 00:48:04,312 - When? 642 00:48:05,719 --> 00:48:06,552 - Soon. 643 00:48:08,111 --> 00:48:10,701 - Why are you asking me? 644 00:48:10,701 --> 00:48:14,034 - It's a lot easier if you come with me. 645 00:48:15,717 --> 00:48:16,967 - I don't know. 646 00:48:22,490 --> 00:48:26,408 - Think about it, okay? And think about this. 647 00:48:26,408 --> 00:48:29,799 In 20 or 30 years when California falls into the ocean, 648 00:48:29,799 --> 00:48:33,216 Arizona property value's gonna skyrocket. 649 00:48:45,359 --> 00:48:47,942 (somber music) 650 00:49:05,300 --> 00:49:06,842 - [Film Actor 3] You'll get a second chance 651 00:49:06,842 --> 00:49:08,660 with Father Thomas. 652 00:49:08,660 --> 00:49:11,762 Well, it's, it's complicated. Him and witches. 653 00:49:11,762 --> 00:49:13,730 You may have heard something about his relationship 654 00:49:13,730 --> 00:49:14,730 with Hester. 655 00:49:16,212 --> 00:49:18,242 Tabitha, listen to me. 656 00:49:18,242 --> 00:49:21,391 - [Tabitha] Sorry. Yeah, I'm listening. 657 00:49:21,391 --> 00:49:22,391 I have to... 658 00:49:24,131 --> 00:49:25,798 - What I miss? - Ssh. 659 00:49:29,951 --> 00:49:32,201 - Did Melanie drop you off? 660 00:49:33,692 --> 00:49:36,942 - No, it was just some guy that I know. 661 00:49:39,820 --> 00:49:40,737 - What boy? 662 00:49:41,951 --> 00:49:45,034 - Mom, I'm trying to watch the movie. 663 00:49:54,260 --> 00:49:57,093 (emotional music) 664 00:50:15,591 --> 00:50:17,008 - I'm sorry, bug. 665 00:50:33,031 --> 00:50:35,180 - God damn thing. 666 00:50:35,180 --> 00:50:38,420 Hey, when are we gonna get one of them whatchamacallits? 667 00:50:38,420 --> 00:50:41,231 - You know, it's a lot of names for a 72 hour period, 668 00:50:41,231 --> 00:50:42,820 especially for such a small space. 669 00:50:42,820 --> 00:50:44,012 - [Cop 2] Well, it's easy 670 00:50:44,012 --> 00:50:45,490 when you don't spend the whole night. 671 00:50:45,490 --> 00:50:47,391 - [Cop 3] How many in number 118? 672 00:50:47,391 --> 00:50:49,558 - Eleven. Three on Monday. 673 00:50:50,791 --> 00:50:51,624 Nothing? 674 00:50:53,345 --> 00:50:55,262 - The camera's garbage. 675 00:51:15,857 --> 00:51:18,857 - They're the worst. - What? I like- 676 00:51:25,977 --> 00:51:27,644 - Are we doing this? 677 00:51:29,796 --> 00:51:31,956 - You saying what I think you're saying? 678 00:51:31,956 --> 00:51:34,789 - Yeah. If the offer still stands. 679 00:51:35,926 --> 00:51:37,897 - Yeah. Yeah. - Okay. 680 00:51:37,897 --> 00:51:39,473 - We, we should celebrate a couple shots. 681 00:51:39,473 --> 00:51:41,056 - No, another time. 682 00:51:47,736 --> 00:51:49,436 โ™ช She's not in my arms โ™ช 683 00:51:49,436 --> 00:51:52,519 - Harland, someone's here to see you. 684 00:51:53,925 --> 00:51:54,758 - Thanks. 685 00:51:56,377 --> 00:51:59,960 - Swiss army knife. - With your name on it. 686 00:52:04,017 --> 00:52:06,585 - Yeah, I toss them out all the time. 687 00:52:06,585 --> 00:52:11,126 - Fishermen like to cut line. Pop beers with them. 688 00:52:11,126 --> 00:52:13,806 - And now a weapon of choice. 689 00:52:13,806 --> 00:52:15,825 You and I know you got a sheet. 690 00:52:15,825 --> 00:52:16,836 Why don't just tell me 691 00:52:16,836 --> 00:52:18,556 who you've been handing these out to recently. 692 00:52:18,556 --> 00:52:20,457 And you can be on your merry way. 693 00:52:20,457 --> 00:52:22,915 - Hell if I know, it's been a couple months. 694 00:52:22,915 --> 00:52:25,265 - You just said you hand them out all the time. 695 00:52:25,265 --> 00:52:27,137 - You know what I mean? 696 00:52:27,137 --> 00:52:28,836 Tossing the people on the water. 697 00:52:28,836 --> 00:52:31,503 - New clients - And their names. 698 00:52:32,623 --> 00:52:36,131 - Look, friend, I don't keep a roll of decks. 699 00:52:36,131 --> 00:52:38,433 I wouldn't call myself a savvy businessman. 700 00:52:38,433 --> 00:52:41,433 But if you're looking to dig into every single person 701 00:52:41,433 --> 00:52:42,553 in my network, 702 00:52:42,553 --> 00:52:44,591 you're gonna upset a lot of perfectly legit 703 00:52:44,591 --> 00:52:45,881 working class guys 704 00:52:45,881 --> 00:52:47,932 who I'll have to deal with later. 705 00:52:47,932 --> 00:52:52,932 And may I say thank you for coming here of all places. 706 00:52:53,153 --> 00:52:56,570 - You'd rather do this at your residence? 707 00:52:57,436 --> 00:53:00,103 The blood came off a young hood. 708 00:53:00,103 --> 00:53:03,066 So if we could prevent some kind of provocation by arrival 709 00:53:03,066 --> 00:53:04,977 or whatever this is, 710 00:53:04,977 --> 00:53:07,818 it's gonna save me a lot of work later. 711 00:53:07,818 --> 00:53:09,978 Look, I'm not here to tie you to anything, 712 00:53:09,978 --> 00:53:13,676 but you get no sympathy from me for the inconvenience. 713 00:53:13,676 --> 00:53:17,127 I just want peace and fucking quiet on the res. 714 00:53:17,127 --> 00:53:19,377 I'm sure you want that too. 715 00:53:20,807 --> 00:53:22,766 - [Motivator] Failure Should inspire you 716 00:53:22,766 --> 00:53:25,426 to acquire more knowledge, gain humility, 717 00:53:25,426 --> 00:53:28,636 and open your eyes to greater opportunities. 718 00:53:28,636 --> 00:53:31,058 Remember the four most important things 719 00:53:31,058 --> 00:53:33,727 you should be able to do as an entrepreneur. 720 00:53:33,727 --> 00:53:37,346 Learn from your mistakes. Take calculated risks. 721 00:53:37,346 --> 00:53:39,007 Choose your battles. 722 00:53:39,007 --> 00:53:41,466 - [Levi] Don't make me call the cops on your ass. 723 00:53:41,466 --> 00:53:44,015 - [Motivator] With selling yourself and your business. 724 00:53:44,015 --> 00:53:45,996 Why you selling, most important? 725 00:53:45,996 --> 00:53:48,127 Look at like learning a new language. 726 00:53:48,127 --> 00:53:49,836 It's total emotional. 727 00:53:49,836 --> 00:53:52,316 It's not just part of a 9 to 5 job. 728 00:53:52,316 --> 00:53:55,756 It's a whole different approach to people, relationships, 729 00:53:55,756 --> 00:53:57,339 and your lifestyle. 730 00:53:58,887 --> 00:54:01,595 - Shit man, I, look, look, 731 00:54:01,595 --> 00:54:04,266 if this is about the other night, I, I already fired her. 732 00:54:04,266 --> 00:54:05,261 (gun fires) 733 00:54:05,261 --> 00:54:07,133 - [Motivator] Assertive about what's important to you 734 00:54:07,133 --> 00:54:11,312 while truly listening to what others have to offer. 735 00:54:11,312 --> 00:54:14,460 - Five, six, seven, eight, nine, 736 00:54:14,460 --> 00:54:15,377 10, 11, 12. 737 00:54:16,664 --> 00:54:19,157 - I'm really close to home. 738 00:54:19,157 --> 00:54:19,990 - Eleven. 739 00:54:27,818 --> 00:54:29,249 Hello? 740 00:54:29,249 --> 00:54:31,832 - [Harland] Andi, it's Harland. 741 00:54:34,039 --> 00:54:34,872 Bad time? 742 00:54:41,556 --> 00:54:43,356 - How'd you get my number? 743 00:54:43,356 --> 00:54:45,824 - [Harland] Terrible control of information at the casino, 744 00:54:45,824 --> 00:54:47,025 I must say. 745 00:54:47,025 --> 00:54:49,356 Sorry, I know this is strange or I don't know, 746 00:54:49,356 --> 00:54:50,995 maybe you're used to it, 747 00:54:50,995 --> 00:54:55,053 but I wanted to call and see how you're doing. 748 00:54:55,053 --> 00:54:56,214 - I'm good. 749 00:54:56,214 --> 00:54:58,206 - [Harland] I was afraid I wasn't gonna get a chance 750 00:54:58,206 --> 00:55:00,075 to ever see you again. 751 00:55:00,075 --> 00:55:03,716 Listen, I, I found the adapter for your phone. 752 00:55:03,716 --> 00:55:05,445 I would've just delivered it in person, 753 00:55:05,445 --> 00:55:07,503 but it'd probably be impolite 754 00:55:07,503 --> 00:55:11,004 to just stop by your place unannounced. 755 00:55:11,004 --> 00:55:14,671 Thought instead, we could meet up somewhere. 756 00:55:16,276 --> 00:55:18,894 - Yeah, I already have an adapter. That's not mine. 757 00:55:18,894 --> 00:55:22,585 - [Harland] No, no, it's, it's definitely yours. 758 00:55:22,585 --> 00:55:24,814 Why don't I meet you and you can grab it. 759 00:55:24,814 --> 00:55:26,366 - Yeah, now's not a really good time. 760 00:55:26,366 --> 00:55:28,046 - [Harland] Andi, I don't wanna lose it. 761 00:55:28,046 --> 00:55:30,206 I'm really afraid I might lose it. 762 00:55:30,206 --> 00:55:32,289 Come on, only take a sec. 763 00:55:35,265 --> 00:55:36,905 - [Andi] I know you don't wanna hear from me, 764 00:55:36,905 --> 00:55:38,814 but if you're at your office or home, 765 00:55:38,814 --> 00:55:41,385 you need to leave right now. (tense music) 766 00:55:41,385 --> 00:55:44,552 Fuck, Levi, why aren't you picking up? 767 00:55:57,513 --> 00:56:00,846 (tense music continues) 768 00:56:15,753 --> 00:56:16,586 Levi! 769 00:56:23,854 --> 00:56:26,021 (gasping) 770 00:56:42,978 --> 00:56:43,811 Oh! 771 00:56:52,368 --> 00:56:53,201 - Andi! 772 00:57:28,267 --> 00:57:31,100 (papers rustling) 773 00:58:44,948 --> 00:58:45,781 - Well, 774 00:58:48,018 --> 00:58:50,851 you look like a reasonable person. 775 00:58:51,796 --> 00:58:54,346 I can't figure for the life of me 776 00:58:54,346 --> 00:58:57,513 why you want me in your life so badly. 777 00:59:01,186 --> 00:59:05,686 - My daughter was raped and killed. I know who did it. 778 00:59:07,298 --> 00:59:10,687 I thought I needed your help. I was wrong. 779 00:59:10,687 --> 00:59:15,604 - What, what made you think I was like your final solution? 780 00:59:17,386 --> 00:59:20,219 - I don't know, I was just stupid. 781 00:59:22,497 --> 00:59:25,418 - You got that part right? 782 00:59:25,418 --> 00:59:29,251 - That woman, the junkie, she was still alive. 783 00:59:30,466 --> 00:59:32,526 What did you do with her? 784 00:59:32,526 --> 00:59:34,236 - You were there. 785 00:59:34,236 --> 00:59:35,653 Hmm, St. Joseph's 786 00:59:37,640 --> 00:59:38,807 not a monster. 787 00:59:44,424 --> 00:59:45,257 Get up. 788 01:00:01,995 --> 01:00:04,995 You rattled the hornet's nests, hmm? 789 01:00:07,073 --> 01:00:08,646 The reason your friend down there 790 01:00:08,646 --> 01:00:11,396 is wrapped in plastic and not you 791 01:00:12,404 --> 01:00:16,904 is his admirable desire to keep you out of harm's way. 792 01:00:30,933 --> 01:00:32,729 - [Radio Controller] Suspicious activity 793 01:00:32,729 --> 01:00:36,471 reported at office lot 301 Olympic Avenue. 794 01:00:36,471 --> 01:00:37,771 - This is two Lima two, 795 01:00:37,771 --> 01:00:40,111 I'm just up the road heading eastbound. 796 01:00:40,111 --> 01:00:42,490 I can be there in a minute or two. 797 01:00:42,490 --> 01:00:43,733 - [Radio Controller] Two vehicles on site. 798 01:00:43,733 --> 01:00:47,736 A blue late model 40 two door and a gold 90 sedan. 799 01:00:47,736 --> 01:00:48,569 - Copy. 800 01:01:09,976 --> 01:01:12,776 - Because of you, I've, I've been dragged into a matter 801 01:01:12,776 --> 01:01:15,384 I don't care to be a part of. 802 01:01:15,384 --> 01:01:20,384 And because I'm involved, my partner is now involved. 803 01:01:20,533 --> 01:01:23,950 And that's where the bigger problem lies. 804 01:01:26,056 --> 01:01:29,306 Did you really think this little get up 805 01:01:30,837 --> 01:01:33,087 is gonna fool anybody, hmm? 806 01:01:34,707 --> 01:01:39,540 Just 'cause you cut your hair, put some shit on your face. 807 01:01:41,876 --> 01:01:43,987 - I've never met you before. 808 01:01:43,987 --> 01:01:44,820 - Never? 809 01:01:46,576 --> 01:01:50,909 That little charity shindig at Cedarbrook, remember? 810 01:01:52,808 --> 01:01:54,808 Been a while, hasn't it? 811 01:01:56,928 --> 01:01:58,761 - Hey, how's it going? 812 01:01:59,882 --> 01:02:02,715 Honey, I want you to meet someone. 813 01:02:05,714 --> 01:02:08,162 - What are you gonna do to me? 814 01:02:08,162 --> 01:02:10,162 - This was about my son. 815 01:02:11,331 --> 01:02:14,998 It's not about some punk at a motel, was it? 816 01:02:17,594 --> 01:02:18,927 Don't lie to me. 817 01:02:21,573 --> 01:02:24,073 (tense music) 818 01:02:32,274 --> 01:02:35,024 (muffled scream) 819 01:02:44,681 --> 01:02:47,764 (knocking on window) 820 01:02:50,154 --> 01:02:51,962 - What are you doing here, sir? 821 01:02:51,962 --> 01:02:55,152 - I work here, seรฑor, waiting for someone inside. 822 01:02:55,152 --> 01:02:59,561 - You work here? - Yes. (speaking Spanish) 823 01:02:59,561 --> 01:03:02,401 - Let me see your license. 824 01:03:02,401 --> 01:03:04,693 - Think I left it inside the building. 825 01:03:04,693 --> 01:03:06,943 - You don't have it on you? 826 01:03:13,944 --> 01:03:16,412 Keep your hands where I can see them, sir. 827 01:03:16,412 --> 01:03:17,802 - My id. 828 01:03:17,802 --> 01:03:21,219 - I don't care, I need to see your hands. 829 01:03:22,304 --> 01:03:24,554 Did you hear me? Do it now. 830 01:03:27,594 --> 01:03:30,344 (muffled scream) 831 01:03:35,074 --> 01:03:38,219 I'm not gonna say it again! Put your hands on the wheel! 832 01:03:38,219 --> 01:03:39,052 Do it now! 833 01:03:39,886 --> 01:03:41,219 - Hello officer. 834 01:03:44,521 --> 01:03:45,819 - You work here? 835 01:03:45,819 --> 01:03:47,281 - Yeah, me and my colleague, 836 01:03:47,281 --> 01:03:51,150 we were heading down to the bar down the road. 837 01:03:51,150 --> 01:03:53,721 - Last I checked, this was Levi Denk's place, where is he? 838 01:03:53,721 --> 01:03:56,304 - Yeah, he, he, lease it to me. 839 01:03:58,099 --> 01:04:00,182 Do you wanna come inside? 840 01:04:03,098 --> 01:04:04,348 It's all right. 841 01:04:11,910 --> 01:04:14,410 (tense music) 842 01:04:28,401 --> 01:04:30,568 Bleach, but more problems. 843 01:04:31,988 --> 01:04:35,649 - You just moved in? - Just last week. 844 01:04:35,649 --> 01:04:37,081 - I will show you the paperwork, 845 01:04:37,081 --> 01:04:40,581 but everything is still at our old office. 846 01:04:42,870 --> 01:04:46,161 - Okay. - Who, who are you calling? 847 01:04:46,161 --> 01:04:50,244 - Your subletter, I've known him for a few years. 848 01:04:53,000 --> 01:04:56,167 (cellphone vibrating) 849 01:05:10,710 --> 01:05:13,877 It is fine. You two have a good night. 850 01:05:37,968 --> 01:05:40,048 - Listen to me, 851 01:05:40,048 --> 01:05:42,419 your car's gonna be down the road 852 01:05:42,419 --> 01:05:46,459 a couple miles at the liquor store if you want it back. 853 01:05:46,459 --> 01:05:48,626 Now, you know that tonight 854 01:05:50,139 --> 01:05:54,045 serve as a little learning experience, right? 855 01:05:54,045 --> 01:05:56,878 Because if I ever see your devious 856 01:05:58,964 --> 01:06:00,964 cock sucking face again, 857 01:06:03,421 --> 01:06:05,754 you understand, right? Good. 858 01:06:16,061 --> 01:06:18,561 (tense music) 859 01:06:27,021 --> 01:06:27,854 - Fuck! 860 01:07:21,562 --> 01:07:24,812 (coughing and gasping) 861 01:07:37,453 --> 01:07:40,120 (water running) 862 01:08:01,893 --> 01:08:04,810 (thunder rumbling) 863 01:08:14,992 --> 01:08:15,825 - Andi! 864 01:08:19,093 --> 01:08:21,760 (door creaking) 865 01:09:03,493 --> 01:09:05,301 (thunder rumbling) 866 01:09:05,301 --> 01:09:07,072 (knocking at the door) 867 01:09:07,072 --> 01:09:09,922 - [Elan] Andi, you in there? 868 01:09:09,922 --> 01:09:11,672 - What the fuck, man? 869 01:09:12,973 --> 01:09:14,140 - Who are you? 870 01:09:15,392 --> 01:09:19,809 - I'm Whit, Whitney Harrison. I'm a friend of Andi's. 871 01:09:22,258 --> 01:09:26,679 - Andi, it's important that I talk to her. Where is she? 872 01:09:26,679 --> 01:09:28,678 - Wish I knew, man. 873 01:09:28,678 --> 01:09:30,520 - [Elan] When did, you see her last? 874 01:09:30,520 --> 01:09:32,928 - Last night. Who, who are you exactly? 875 01:09:32,928 --> 01:09:35,048 - I'm her ex-husband. 876 01:09:35,048 --> 01:09:37,149 - Thought you were in Florida? 877 01:09:37,149 --> 01:09:39,816 And an attorney and not a- - Cop? 878 01:09:41,449 --> 01:09:43,128 - Listen, I don't know what the fuck going on here, 879 01:09:43,128 --> 01:09:45,261 but I'm pretty sure you just came in here unlawfully. 880 01:09:45,261 --> 01:09:46,707 And if I know Andi as well as I think I do, 881 01:09:46,707 --> 01:09:49,309 she'll have an issue with us, okay? 882 01:09:49,309 --> 01:09:52,690 - Exactly, how well do you know her? 883 01:09:52,690 --> 01:09:54,370 - Not sure I follow. 884 01:09:54,370 --> 01:09:56,701 - Natalie, how long have you two been- 885 01:09:56,701 --> 01:09:59,201 - Natalie? Who, who's Natalie? 886 01:10:39,749 --> 01:10:43,614 - Get out. (car engine starts) 887 01:10:43,614 --> 01:10:45,031 Come on, get out. 888 01:10:49,119 --> 01:10:50,868 Are you are just gonna leave and not say shit? 889 01:10:50,868 --> 01:10:52,785 - I know, Whit, I know. 890 01:10:53,888 --> 01:10:55,305 - Where were you? 891 01:10:57,057 --> 01:10:58,737 Could you, you can't even say. 892 01:10:58,737 --> 01:11:01,709 - I'm afraid to be home right now. 893 01:11:01,709 --> 01:11:03,459 - Somebody after you? 894 01:11:06,880 --> 01:11:08,047 Who's Natalie? 895 01:11:12,528 --> 01:11:16,945 You know what? I don't even think it fucking matters. 896 01:11:18,309 --> 01:11:21,226 Just tell me one thing that's true. 897 01:11:22,869 --> 01:11:24,619 You owe me that much. 898 01:11:28,646 --> 01:11:31,396 - I'm a teacher. I was a teacher. 899 01:11:33,269 --> 01:11:38,048 Maddy's dad made me quit and a year later he left. 900 01:11:38,048 --> 01:11:41,528 - [Whit] So the cop, he's your second husband then? 901 01:11:41,528 --> 01:11:42,829 - He talked to you? 902 01:11:42,829 --> 01:11:45,579 - Andi, what the hell's going on? 903 01:11:47,886 --> 01:11:49,803 - I wanted to tell you. 904 01:11:51,829 --> 01:11:54,912 - What about Maddy? Is she a lie too? 905 01:11:55,840 --> 01:11:58,340 - I would never lie about her. 906 01:11:59,629 --> 01:12:01,379 - Why you in trouble? 907 01:12:06,840 --> 01:12:08,573 Jesus Christ, you just completely full of shit, 908 01:12:08,573 --> 01:12:09,490 aren't you? 909 01:12:10,851 --> 01:12:15,184 You know what? I decided I'm going to Phoenix alone. 910 01:12:16,581 --> 01:12:18,188 I don't know if it was ever your intention to follow 911 01:12:18,188 --> 01:12:22,600 through with this, but I gotta think of Gracie now. 912 01:12:22,600 --> 01:12:24,017 Leave it at that. 913 01:12:30,080 --> 01:12:33,080 - Can I at least say goodbye to her? 914 01:12:35,880 --> 01:12:39,909 - I really hope you find what you're looking for. 915 01:12:39,909 --> 01:12:41,826 Definitely in her debt. 916 01:12:47,869 --> 01:12:50,702 (emotional music) 917 01:14:10,380 --> 01:14:14,213 - [Announcer] You're watching KJMR News at 11. 918 01:14:15,210 --> 01:14:17,504 - [News Presenter] Good evening, 919 01:14:17,504 --> 01:14:20,346 a deadly fire in La Copa takes two family members. 920 01:14:20,346 --> 01:14:22,226 The latest details coming up. 921 01:14:22,226 --> 01:14:25,437 But first, has the spike of the synthetic opioid, Fentanyl, 922 01:14:25,437 --> 01:14:28,477 now surpassed all other types of drug use in our area. 923 01:14:28,477 --> 01:14:31,346 - The fuck are you doing here? 924 01:14:31,346 --> 01:14:32,927 - Checking on your mom. 925 01:14:32,927 --> 01:14:35,847 - I think I'm stupid, don't you? 926 01:14:35,847 --> 01:14:36,930 - How is she? 927 01:14:39,066 --> 01:14:39,983 - Not good. 928 01:14:46,545 --> 01:14:50,545 - Your friend Robby, I need to know where he is. 929 01:14:54,506 --> 01:14:56,089 It's Cheryl, right? 930 01:14:57,996 --> 01:15:00,331 - How you know my name? 931 01:15:00,331 --> 01:15:02,494 - Front desk sign in. 932 01:15:02,494 --> 01:15:04,681 Cheryl, it's really important- 933 01:15:04,681 --> 01:15:06,742 - Don't fucking touch me, yo! 934 01:15:06,742 --> 01:15:08,112 Why are you following me 935 01:15:08,112 --> 01:15:11,142 laying all this cross-examination shit on me? 936 01:15:11,142 --> 01:15:13,225 What the fuck are you looking at? 937 01:15:13,225 --> 01:15:15,374 This bitch is harassing me. 938 01:15:15,374 --> 01:15:17,014 - All right, I'm sorry. 939 01:15:17,014 --> 01:15:20,614 You're right, I shouldn't have touched you. 940 01:15:20,614 --> 01:15:24,197 I think you knew my daughter, Maddy Deegan. 941 01:15:28,454 --> 01:15:30,037 See, I'm not a cop. 942 01:15:35,008 --> 01:15:37,758 (rain pattering) 943 01:15:45,757 --> 01:15:46,924 That necklace? 944 01:15:48,537 --> 01:15:51,154 - I didn't steal it, okay? 945 01:15:51,154 --> 01:15:53,237 She gave it to me. - Why? 946 01:15:54,075 --> 01:15:57,575 You really want me to fucking answer that? 947 01:15:59,241 --> 01:16:01,574 I only knew her a few weeks. 948 01:16:03,742 --> 01:16:06,492 - The police talked to you? 949 01:16:06,492 --> 01:16:08,785 - Yeah, they tried to. 950 01:16:08,785 --> 01:16:11,604 There wasn't nothing to talk about. 951 01:16:11,604 --> 01:16:13,484 They was trying to point their finger at somebody, 952 01:16:13,484 --> 01:16:16,734 but there wasn't no one to point it at. 953 01:16:18,832 --> 01:16:20,665 - Robby, he's the one? 954 01:16:28,793 --> 01:16:31,876 - What'd you say your name was again? 955 01:16:33,193 --> 01:16:34,026 - Natalie. 956 01:16:37,124 --> 01:16:37,957 - Right. 957 01:16:39,264 --> 01:16:40,431 Look, Natalie, 958 01:16:42,585 --> 01:16:45,418 you know she OD'ed, right? - Yeah. 959 01:16:47,124 --> 01:16:49,707 And that them two was together? 960 01:16:53,975 --> 01:16:56,215 Yeah, they found her next to him sleeping. 961 01:16:56,215 --> 01:16:59,798 That's about as much as they could tell me. 962 01:17:01,104 --> 01:17:04,104 - No, I mean like they was together. 963 01:17:05,535 --> 01:17:07,535 Robby was her boyfriend. 964 01:17:11,127 --> 01:17:12,877 You knew that, right? 965 01:17:17,784 --> 01:17:21,676 I mean, seriously, they, they got high together 966 01:17:21,676 --> 01:17:22,996 like all the time. 967 01:17:22,996 --> 01:17:27,329 I'm, I'm honestly surprised it didn't happen sooner. 968 01:17:29,676 --> 01:17:32,476 - Pull the car over. - Huh? 969 01:17:32,476 --> 01:17:35,007 - Pull the fucking car over. 970 01:17:35,007 --> 01:17:36,590 - Jesus. All right. 971 01:17:43,717 --> 01:17:44,550 - Okay, 972 01:17:46,573 --> 01:17:49,554 I need you to tell me where your pimp is. 973 01:17:49,554 --> 01:17:50,999 - He ain't my fucking pimp. 974 01:17:50,999 --> 01:17:53,999 - Don't you fucking lie to me, okay? 975 01:17:55,186 --> 01:17:57,110 I know you are conditioned to say certain things 976 01:17:57,110 --> 01:17:59,049 and that's fine. 977 01:17:59,049 --> 01:18:00,632 What you are doing, 978 01:18:02,841 --> 01:18:06,341 honey, it's only a matter of time for you. 979 01:18:14,382 --> 01:18:16,882 Are you trying to protect him? 980 01:18:18,470 --> 01:18:20,137 Tell me where he is. 981 01:18:22,670 --> 01:18:25,170 (tense music) 982 01:19:14,881 --> 01:19:17,292 I am probably the last person that you expect to see. 983 01:19:17,292 --> 01:19:18,734 - Gimme one good fucking reason 984 01:19:18,734 --> 01:19:20,134 why I shouldn't jump across this table 985 01:19:20,134 --> 01:19:22,805 and choke the life outta you. 986 01:19:22,805 --> 01:19:26,472 - If you do that, who's gonna pay your bail? 987 01:19:36,294 --> 01:19:39,544 (club music with beat) 988 01:20:08,406 --> 01:20:11,636 - Hey. Hey man, have you talked to Kay lately? 989 01:20:11,636 --> 01:20:13,136 - Who? - Kay, man. 990 01:20:14,486 --> 01:20:15,996 - He's blowing my fucking shit up 991 01:20:15,996 --> 01:20:18,182 saying something about giving the jump outta county 992 01:20:18,182 --> 01:20:20,113 on some possession charge. 993 01:20:20,113 --> 01:20:22,555 Dude, he wants to, he wants to see me, man. 994 01:20:22,555 --> 01:20:25,796 - Look man, don't fuck with that again, bro, all right? 995 01:20:25,796 --> 01:20:27,745 You know that nigga ain't looking to catch up. 996 01:20:27,745 --> 01:20:30,733 - No fucking shit, man, but I can't just ignore him. 997 01:20:30,733 --> 01:20:32,233 - Hey, look baby, baby. 998 01:20:32,233 --> 01:20:35,196 Hey, go over there, go over over there. 999 01:20:35,196 --> 01:20:38,446 - I don't know man, okay? I don't know. 1000 01:20:47,996 --> 01:20:51,329 - Kay, what's up fool? I saw you called. 1001 01:20:53,854 --> 01:20:56,025 Yeah, it's been a while man. It's been a while. 1002 01:20:56,025 --> 01:20:59,857 I thought you bugged out on me or something. 1003 01:20:59,857 --> 01:21:01,795 Oh, you know, man. 1004 01:21:01,795 --> 01:21:03,212 Yeah, I'm around. 1005 01:21:06,046 --> 01:21:09,379 Yeah, I'm just chilling my homies, dude. 1006 01:21:11,067 --> 01:21:11,900 Yep. 1007 01:21:13,206 --> 01:21:18,123 Hey look, I, I'd really rather not tell you that right now. 1008 01:21:19,496 --> 01:21:20,329 Hello? 1009 01:21:21,316 --> 01:21:22,149 Kay? 1010 01:21:23,193 --> 01:21:24,026 Kay? 1011 01:21:25,243 --> 01:21:29,660 (crowd chattering in the background) 1012 01:21:39,780 --> 01:21:41,527 It's one in the afternoon, you know? 1013 01:21:41,527 --> 01:21:43,117 - What do you want? 1014 01:21:43,117 --> 01:21:43,950 - He here? 1015 01:21:45,900 --> 01:21:47,666 What you been saying? 1016 01:21:47,666 --> 01:21:50,020 - You think I talked to him about you? 1017 01:21:50,020 --> 01:21:51,647 - [Robby] Well, he seems to think I'm the reason why 1018 01:21:51,647 --> 01:21:53,248 he got locked up. 1019 01:21:53,248 --> 01:21:54,717 - What you want me to say, fool? 1020 01:21:54,717 --> 01:21:56,369 He gets an idea in his head and it sticks. 1021 01:21:56,369 --> 01:21:58,740 - How the fuck did it get in there? 1022 01:21:58,740 --> 01:22:00,649 Hey, somebody saying something. 1023 01:22:00,649 --> 01:22:02,078 - You two, you spell tight and shit, 1024 01:22:02,078 --> 01:22:03,729 why don't you call him and ask him? 1025 01:22:03,729 --> 01:22:05,468 - I haven't seen him in six months, nigga, 1026 01:22:05,468 --> 01:22:07,968 Why the fuck would I say shit? 1027 01:22:10,169 --> 01:22:11,002 Fuck! 1028 01:22:24,598 --> 01:22:28,015 (knocking on the window) 1029 01:22:32,821 --> 01:22:36,404 - You wanna know where he is? There you go. 1030 01:22:44,982 --> 01:22:47,649 (water running) 1031 01:22:56,999 --> 01:22:58,332 - [Maddy] Hello? 1032 01:22:59,280 --> 01:23:00,447 Be right down. 1033 01:23:02,446 --> 01:23:06,196 (indistinct muffled talking) 1034 01:23:08,839 --> 01:23:11,339 (tense music) 1035 01:23:51,728 --> 01:23:55,478 (country rock music playing) 1036 01:24:55,158 --> 01:24:57,139 - I'm telling you this will go a whole lot smoother 1037 01:24:57,139 --> 01:24:58,939 if you had another smoke to roll. 1038 01:24:58,939 --> 01:24:59,939 - Forget it. 1039 01:25:06,448 --> 01:25:08,099 - What are you doing? 1040 01:25:08,099 --> 01:25:09,520 - I'll see if he wants to smooth shit out 1041 01:25:09,520 --> 01:25:11,517 or if he's trying to get the jump on us, 1042 01:25:11,517 --> 01:25:14,728 but better have it and not need it, right? 1043 01:25:14,728 --> 01:25:18,376 - I know Kay, this nigga's not someone you just talked to. 1044 01:25:18,376 --> 01:25:20,427 Something's up, man. I know it. 1045 01:25:20,427 --> 01:25:23,067 - I'm all willing to take a bullet for a good reason, 1046 01:25:23,067 --> 01:25:25,187 but this shit don't seem sane. 1047 01:25:25,187 --> 01:25:28,797 - Yo, you want him to show up unannounced? 1048 01:25:28,797 --> 01:25:29,630 - Shit. 1049 01:25:39,134 --> 01:25:41,347 - Yeah, we got madden bandage on him, man. 1050 01:25:41,347 --> 01:25:43,371 I know this bitch, he's got no one up in his crib 1051 01:25:43,371 --> 01:25:46,261 except for maybe a couple nasty-ass hoes. 1052 01:25:46,261 --> 01:25:47,761 You good, brother? 1053 01:25:59,741 --> 01:26:00,908 - [Andi] Shit. 1054 01:26:14,152 --> 01:26:16,735 (tense music) 1055 01:27:03,771 --> 01:27:06,643 - What the fuck you doing? - Fuck him, man. 1056 01:27:06,643 --> 01:27:08,461 - I am fucking tired of this bullshit. 1057 01:27:08,461 --> 01:27:10,044 You with me or not? 1058 01:27:19,552 --> 01:27:22,052 (door breaks) 1059 01:27:23,060 --> 01:27:25,393 (gun fires) 1060 01:27:33,691 --> 01:27:36,024 (gun fires) 1061 01:27:39,323 --> 01:27:40,156 Oh fuck. 1062 01:27:41,243 --> 01:27:45,243 Oh fuck. (tense music continues) 1063 01:28:09,603 --> 01:28:10,436 - Robby! 1064 01:28:29,643 --> 01:28:32,523 (car brakes screech) 1065 01:28:32,523 --> 01:28:35,023 - No, no, no, no, no. Oh fuck. 1066 01:28:44,731 --> 01:28:47,981 (car tires screeching) 1067 01:29:00,099 --> 01:29:00,932 - Oh God. 1068 01:29:18,691 --> 01:29:19,524 - Robby! 1069 01:29:30,243 --> 01:29:31,660 - [Cheryl] Robby? 1070 01:29:32,962 --> 01:29:34,462 - Come on. Get up. 1071 01:29:36,126 --> 01:29:40,451 Get up, come on, let's go. Get outta here. 1072 01:29:40,451 --> 01:29:42,951 - [Cheryl] What the fuck, man? 1073 01:30:32,563 --> 01:30:34,980 (door slams) 1074 01:30:54,902 --> 01:30:57,902 (cellphone ringing) 1075 01:31:00,653 --> 01:31:03,486 - What? - Turn on the radio, 95.9. 1076 01:31:06,960 --> 01:31:09,710 (radio scanning) 1077 01:31:11,280 --> 01:31:12,720 - [Radio News Reader] Authorities are responding 1078 01:31:12,720 --> 01:31:14,800 to a tip received just moments ago. 1079 01:31:14,800 --> 01:31:17,258 Again, police are looking for another gunman 1080 01:31:17,258 --> 01:31:20,800 described by witnesses as a Caucasian male, shaved head, 1081 01:31:20,800 --> 01:31:23,298 in his late teens or early twenties. 1082 01:31:23,298 --> 01:31:28,298 He left the scene in a dark colored Hyundai and police are- 1083 01:31:28,938 --> 01:31:29,771 - Fuck! 1084 01:31:33,158 --> 01:31:35,658 (tense music) 1085 01:32:50,199 --> 01:32:53,199 (cellphone ringing) 1086 01:32:56,449 --> 01:33:00,017 - [Robby] I already know who she is. 1087 01:33:00,017 --> 01:33:01,934 - Robby, where are you? 1088 01:33:02,949 --> 01:33:04,282 - The old place. 1089 01:33:05,439 --> 01:33:07,356 Dad, I'm hurt real bad. 1090 01:33:11,650 --> 01:33:12,983 There was a car. 1091 01:33:17,200 --> 01:33:19,178 I'm so sorry, dad. 1092 01:33:19,178 --> 01:33:22,640 - It's okay. Listen, you call an ambulance, okay? 1093 01:33:22,640 --> 01:33:24,498 I cannot do that. 1094 01:33:24,498 --> 01:33:27,498 They'll track me. You have to do it. 1095 01:33:29,258 --> 01:33:30,425 Robby! - Yeah. 1096 01:33:33,269 --> 01:33:34,352 Is she there? 1097 01:33:36,789 --> 01:33:38,372 - Yeah, she's here. 1098 01:33:40,810 --> 01:33:43,310 - Is anybody else there? - No. 1099 01:33:44,930 --> 01:33:47,680 - [Harland] Put her on the phone. 1100 01:33:54,456 --> 01:33:55,600 Listen to me, 1101 01:33:55,600 --> 01:33:58,178 you know this isn't gonna solve your problems, right? 1102 01:33:58,178 --> 01:34:01,698 He's just a boy who made a mistake. 1103 01:34:01,698 --> 01:34:05,281 - He's the reason she's not here. Your son. 1104 01:34:07,149 --> 01:34:09,210 - [Harland] Natalie, right? 1105 01:34:09,210 --> 01:34:12,437 You're not gonna get yourself dirty. That's not who you are. 1106 01:34:12,437 --> 01:34:16,178 Now listen to me, do one decent thing and call an ambulance. 1107 01:34:16,178 --> 01:34:17,928 - You don't who I am. 1108 01:34:19,549 --> 01:34:22,240 - Right, you win, okay? You beat me. 1109 01:34:22,240 --> 01:34:24,170 But do you understand what's gonna happen to you 1110 01:34:24,170 --> 01:34:26,253 if you don't help my son? 1111 01:34:29,009 --> 01:34:30,759 - I'm sorry, Harland, 1112 01:34:31,937 --> 01:34:34,178 he's already dead. 1113 01:34:34,178 --> 01:34:35,834 - You fucking... 1114 01:34:35,834 --> 01:34:38,167 When I find you and you know I will find you. 1115 01:34:38,167 --> 01:34:41,750 I will rip your God damn fucking heart out! 1116 01:34:44,769 --> 01:34:47,269 (tense music) 1117 01:35:17,628 --> 01:35:19,961 (screaming) 1118 01:35:40,670 --> 01:35:44,087 - I didn't, I didn't mean to let her die. 1119 01:36:09,526 --> 01:36:12,109 (somber music) 1120 01:37:32,129 --> 01:37:33,815 - This states that everything you told us 1121 01:37:33,815 --> 01:37:35,895 to your knowledge is factual 1122 01:37:35,895 --> 01:37:37,215 and that you're willing to go to court 1123 01:37:37,215 --> 01:37:40,233 testifying to the same if required. 1124 01:37:40,233 --> 01:37:42,266 Will you sign this? 1125 01:37:42,266 --> 01:37:43,912 Are you sure there's nothing you want to tell us 1126 01:37:43,912 --> 01:37:45,994 about Natalie Deegan 1127 01:37:45,994 --> 01:37:48,392 or what happened to Kay Brown? 1128 01:37:48,392 --> 01:37:50,165 This is your last chance? 1129 01:37:50,165 --> 01:37:52,248 - Sorry, I never met her. 1130 01:38:56,794 --> 01:39:00,044 (knocking at the door) 1131 01:39:38,594 --> 01:39:42,761 โ™ช Higher, baby, than any mountain โ™ช 1132 01:39:50,026 --> 01:39:54,609 โ™ช Deeper than the deepest sea, oh yeah โ™ช 1133 01:40:01,553 --> 01:40:05,803 โ™ช I want, I want you to hold on me โ™ช 1134 01:40:11,602 --> 01:40:14,485 โ™ช Oh my darling, โ™ช 1135 01:40:14,485 --> 01:40:19,485 โ™ช Darling, darling oh my, eternally, oh yeah โ™ช 1136 01:40:22,205 --> 01:40:24,306 โ™ช Listen โ™ช 1137 01:40:24,306 --> 01:40:29,306 โ™ช You gave me all the love I need, oh yes indeed โ™ช 1138 01:40:34,344 --> 01:40:36,946 โ™ช The way you kiss me, โ™ช 1139 01:40:36,946 --> 01:40:41,946 โ™ช My darling, darling, darling, darling, it's heavenly โ™ช 1140 01:40:44,455 --> 01:40:49,455 โ™ช Oh, the last night, baby, โ™ช 1141 01:40:50,642 --> 01:40:55,642 โ™ช You gave me your love so willingly โ™ช 1142 01:40:57,431 --> 01:41:02,431 โ™ช And forever the feeling will linger on, for eternally โ™ช 1143 01:41:06,632 --> 01:41:08,872 โ™ช And baby, baby, baby โ™ช 1144 01:41:08,872 --> 01:41:12,803 โ™ช I know, oh I know โ™ช 1145 01:41:12,803 --> 01:41:17,803 โ™ช The love we have for each other โ™ช 1146 01:41:19,923 --> 01:41:23,900 โ™ช Is stronger, yes it is โ™ช 1147 01:41:23,900 --> 01:41:28,900 โ™ช Than any limb on a tree, oh yeah โ™ช 1148 01:41:30,483 --> 01:41:35,430 โ™ช And when you kissed me โ™ช 1149 01:41:35,430 --> 01:41:38,013 โ™ช And leave me โ™ช 78262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.