All language subtitles for In.My.Room.Portuguese-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,310 --> 00:00:31,350 - Ali o Oppermann, vem. - Ok. 2 00:00:31,520 --> 00:00:33,100 Para. 3 00:00:33,270 --> 00:00:36,520 - Vamos ficar aqui. - Sim, só um pouco mais à frente. 4 00:00:45,810 --> 00:00:48,020 - Tudo certo? - Calma. 5 00:00:48,180 --> 00:00:51,560 - Todos prontos? - Só um momento. Um segundo. 6 00:00:51,720 --> 00:00:54,930 - Liga a câmera. - Está ligada. 7 00:00:55,640 --> 00:00:58,720 - Ainda bem que não perdemos isso. - Sim. 8 00:01:02,430 --> 00:01:05,680 - Ali está o Lauterbach. Vem. - Ok. 9 00:01:10,100 --> 00:01:13,970 Com licença! Senhor Lauterbach! Só um momento. 10 00:01:14,140 --> 00:01:16,270 - Sim? - Só um pronunciamento curto. 11 00:01:16,430 --> 00:01:19,430 Não fiquem tão perto com a câmera. 12 00:01:19,600 --> 00:01:22,020 Se não irão aparecer na nossa imagem. 13 00:01:22,180 --> 00:01:25,770 Vocês preferem que fiquemos onde? Está melhor aqui, certo? 14 00:01:25,930 --> 00:01:27,770 Aqui está bom. 15 00:01:29,850 --> 00:01:33,430 - Ok, tudo certo? - Espera. Ainda estou focalizando. 16 00:01:34,390 --> 00:01:36,560 - Ok. - Agora? Senhor Lauter... 17 00:01:36,890 --> 00:01:38,810 - Obrigado. - Sim, obrigado. 18 00:01:39,390 --> 00:01:41,060 Bom. 19 00:01:43,020 --> 00:01:46,100 Agora, Die Linke [partido de esquerda alemão]. Eu levo o tripé. 20 00:01:55,140 --> 00:01:56,560 Vem. 21 00:01:57,640 --> 00:01:59,640 Ótimo, ótimo. 22 00:02:03,180 --> 00:02:06,600 - Mais à frente? Aqui? - Sim, aqui está bom. 23 00:02:06,770 --> 00:02:10,390 ...quais as novas tendências nas políticas do SPD [partido social-democrata alemão]... 24 00:02:10,560 --> 00:02:15,100 Mas como dito aqui, Martin Schulz sempre esteve presente quando o SPD... 25 00:02:15,270 --> 00:02:17,270 - Tá ligado? - Sim. 26 00:02:18,520 --> 00:02:21,310 Vamos pegar um pronunciamento. 27 00:02:23,310 --> 00:02:26,270 Só um curto pronunciamento, ok? Obrigado. 28 00:02:26,970 --> 00:02:29,770 Nós só precisamos de algo bem curto. 29 00:02:31,220 --> 00:02:33,140 Preparado? 30 00:02:33,970 --> 00:02:36,100 Focalizando. 31 00:02:38,220 --> 00:02:41,020 - Senhora Wagen... Obrigado. - Nada. 32 00:02:49,770 --> 00:02:51,180 Merda. 33 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 Bom, o que eu posso dizer? 34 00:02:58,680 --> 00:03:00,680 Que merda, desculpa. 35 00:03:01,020 --> 00:03:04,060 - Deixa eu ver o que a Reuters tem. - Nada com o Lauterbach. 36 00:03:04,220 --> 00:03:07,770 - Mas e com a Wagenknecht. - Eu preciso do Lauterbach e não da Wagenknecht. 37 00:03:08,310 --> 00:03:10,850 - Ok. - Quanto à Wagenknecht, eu preferiria... 38 00:03:11,020 --> 00:03:12,270 Cala a boca! 39 00:03:13,060 --> 00:03:16,890 Ei, sem necessidade disso. Acontece. 40 00:03:18,060 --> 00:03:20,890 Eu não vou continuar a discutir isso contigo. 41 00:03:21,060 --> 00:03:23,640 Você nem é capaz de ver se a câmera está ligada. 42 00:03:24,520 --> 00:03:26,600 Ligado... Desligado. 43 00:03:26,770 --> 00:03:28,930 Mas que grande artista! 44 00:03:31,430 --> 00:03:33,470 Meu deus, como ele é agradável. 45 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 Como isso aconteceu? 46 00:03:49,100 --> 00:03:51,100 Pode me pegar um café? 47 00:03:52,310 --> 00:03:55,310 Estou meio sem dinheiro no momento. 48 00:04:11,390 --> 00:04:13,680 Eu te devolvo amanhã, Ok? 49 00:04:14,220 --> 00:04:16,220 - Cappuccino? - Sim. 50 00:04:42,600 --> 00:04:44,600 - Quanto tempo não te vejo. - Pois é. 51 00:04:44,770 --> 00:04:47,430 - Você não é velho demais pra estar aqui? - Sou mais jovem que o DJ. 52 00:04:47,600 --> 00:04:49,020 Cuzão. 53 00:05:08,930 --> 00:05:12,060 - Ai meu deus! Oi! - Oi. 54 00:05:12,220 --> 00:05:14,430 Oi. 55 00:05:17,720 --> 00:05:21,220 Esse é o Armin, um amigo da minha mãe. Ele conseguiu que a gente entrasse. 56 00:05:21,390 --> 00:05:23,220 - Olá. - Oi. 57 00:05:26,060 --> 00:05:27,470 Ai! 58 00:05:36,930 --> 00:05:38,350 Ah! 59 00:05:39,640 --> 00:05:41,470 Merda. 60 00:05:44,060 --> 00:05:46,600 É um sinal, vamos para outro lugar. 61 00:05:47,560 --> 00:05:49,560 Do que você tem medo? 62 00:05:52,720 --> 00:05:54,930 - Pronto! 63 00:05:56,720 --> 00:05:58,720 Mesa, cadeira, cama. 64 00:06:02,470 --> 00:06:05,350 Já faz um tempo que a diarista não vem. 65 00:06:16,350 --> 00:06:18,930 Bem maneiro! Eu alugaria imediatamente. 66 00:06:19,270 --> 00:06:22,060 - Quanto você paga? - 370 euros. 67 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 O preço é realmente bom. 68 00:06:26,770 --> 00:06:31,350 - Desde quando você mora aqui? - Você não quer saber. 69 00:07:12,770 --> 00:07:15,270 Acho que devíamos nos beijar. 70 00:07:20,270 --> 00:07:21,680 Teste. 71 00:07:23,680 --> 00:07:25,100 E? 72 00:07:48,060 --> 00:07:49,890 Espera um pouco. 73 00:07:54,640 --> 00:07:56,060 Então? 74 00:07:59,970 --> 00:08:02,430 - Onde eu ligo a luz? - Aqui. 75 00:08:06,770 --> 00:08:10,850 - Você tem alguma preferência? - O que você quer dizer? 76 00:08:11,020 --> 00:08:15,060 Se você curte ouvir algo em específico. Eu não tenho nada muito romântico. 77 00:08:17,680 --> 00:08:19,520 O que é isso? 78 00:08:24,270 --> 00:08:26,850 Posso usar sua escova de dente? 79 00:08:27,020 --> 00:08:29,220 - Está falando sério? - Como assim? 80 00:08:32,310 --> 00:08:33,930 Peraí. 81 00:08:34,720 --> 00:08:37,600 Nós temos mais bactérias na boca do que no cu. 82 00:08:37,770 --> 00:08:41,680 - Pergunte ao seu dentista. - Mas mesmo assim eu deveria chupar seu pau? 83 00:08:44,810 --> 00:08:46,810 Depois de escovar os dentes. 84 00:09:04,100 --> 00:09:06,850 - Acho que tenho que ir para casa. - Sério? 85 00:09:10,600 --> 00:09:12,020 Tchau. 86 00:09:14,020 --> 00:09:15,850 Espera um pouco. 87 00:09:16,020 --> 00:09:18,140 Eu realmente tenho que ir. 88 00:09:18,310 --> 00:09:19,930 - Vem cá... - Não. 89 00:09:20,100 --> 00:09:22,100 - Sério? - Sim, de verdade. 90 00:09:26,390 --> 00:09:28,350 - Tchau. - Tchau. 91 00:10:47,600 --> 00:10:49,890 - Sim. 92 00:10:59,390 --> 00:11:01,220 Há quanto tempo! 93 00:11:01,390 --> 00:11:03,220 Minha bolsa. 94 00:11:12,020 --> 00:11:13,430 Tchau. 95 00:11:23,140 --> 00:11:25,180 Você está ao lado dela? 96 00:11:29,060 --> 00:11:31,560 Pode passar o telefone para ela? Seria possível? 97 00:11:38,930 --> 00:11:41,520 Pois é, o barulho está aumentando. 98 00:11:42,220 --> 00:11:44,220 Ânn... 99 00:11:45,140 --> 00:11:48,020 Eu vou até aí. Eu quero vê-la novamente. 100 00:11:50,640 --> 00:11:53,560 Sim, mas eu quero ir. Eu quero ir. 101 00:11:55,640 --> 00:11:59,680 Para com isso, papai. Eu disse que quero ir. 102 00:12:03,060 --> 00:12:05,350 Você não sabe! 103 00:12:07,390 --> 00:12:09,520 - Ótimo. Obrigado. Tchau. - Tchau. 104 00:12:36,470 --> 00:12:38,680 ... as turbinas foram levadas 105 00:12:38,850 --> 00:12:42,020 para a Criméia após a anexação russa. 106 00:12:42,180 --> 00:12:46,100 As entregas para a Criméia constituem uma violação 107 00:12:46,270 --> 00:12:48,640 contra as sanções da União Européia e dos Estados Unidos à Rússia. 108 00:12:48,810 --> 00:12:53,180 Os líderes do Partido Democrata americano cancelaram uma reunião agendada para hoje 109 00:12:53,350 --> 00:12:57,270 com o Presidente Trump a respeito de uma lei sobre gastos públicos... 110 00:15:05,640 --> 00:15:07,890 Assim ela pode respirar melhor. 111 00:15:18,890 --> 00:15:20,430 - Sim? - Sim, sim. 112 00:15:20,600 --> 00:15:22,970 - Armin. - Muito obrigado novamente. 113 00:15:23,140 --> 00:15:25,680 - Sim, tchau. E seja valente, Ok? - Ok. 114 00:15:25,850 --> 00:15:28,640 Tchau, Micha... Se precisar de qualquer coisa, me ligue. 115 00:15:28,810 --> 00:15:31,310 - Claro. - À qualquer hora, não se preocupe. 116 00:15:31,470 --> 00:15:33,470 - Muito obrigado. - Com prazer. 117 00:15:33,640 --> 00:15:35,930 Me diz uma coisa, quanto tempo... 118 00:15:36,390 --> 00:15:40,350 Não sou capaz de dizer. Só Deus sabe. 119 00:15:40,680 --> 00:15:42,680 Se ela resistir... 120 00:15:49,430 --> 00:15:51,270 Olá. 121 00:15:54,470 --> 00:15:56,310 Olá, vovó. 122 00:16:36,310 --> 00:16:38,310 SMS para Renate. 123 00:16:38,470 --> 00:16:41,640 Ok. O que você gostaria de dizer para Renate? 124 00:16:41,810 --> 00:16:44,270 Olá, mamãe. Estou na casa da vovó. Me liga... 125 00:16:46,140 --> 00:16:48,520 Devo enviar a mensagem? 126 00:16:48,680 --> 00:16:50,220 Não. 127 00:16:50,390 --> 00:16:53,640 Certo. Eu não vou enviá-la por ora. 128 00:18:11,720 --> 00:18:15,470 - Tá tudo bem, vovó. Tá tudo bem. 129 00:18:41,600 --> 00:18:43,890 Não está conseguindo dormir? 130 00:18:44,060 --> 00:18:45,470 Não. 131 00:18:48,430 --> 00:18:50,850 Você não quer se deitar? 132 00:18:54,060 --> 00:18:55,470 Mhm. 133 00:18:59,680 --> 00:19:03,680 Acho que foi bom você não tê-la levado para um hospital. 134 00:19:04,220 --> 00:19:07,430 - Sim, eu não poderia. - Foi bom assim. 135 00:19:23,140 --> 00:19:25,520 ... não está na melhor forma. 136 00:19:25,680 --> 00:19:29,680 Exibindo estranhas flutuações ao longo da temporada. 137 00:19:29,850 --> 00:19:34,560 Também nos saltos. E aqui salta para a marca de 120 metros. 138 00:19:35,350 --> 00:19:39,720 Não foi um bom salto. Não há nada perto do que 139 00:19:40,060 --> 00:19:42,970 se poderia chamar de um sistema ou um método. 140 00:19:43,140 --> 00:19:45,350 Eu acho isso tão maçante. 141 00:19:45,520 --> 00:19:48,930 - Realmente não é o meu tipo de esporte. - E quanto ao tênis? 142 00:19:49,100 --> 00:19:53,220 É completamente diferente. As mulheres alemãs são muito fortes. 143 00:19:53,390 --> 00:19:55,220 - Olá! - Lilo. 144 00:19:55,720 --> 00:19:58,350 Oi. Você estão conseguindo relaxar. 145 00:19:58,520 --> 00:20:01,140 ... o que ele pode fazer muito bem agora, 146 00:20:01,310 --> 00:20:03,810 nomeadamente bons saltos competitivos... 147 00:20:05,560 --> 00:20:08,520 Oi, que bom que você veio. 148 00:20:15,930 --> 00:20:19,350 Annie, os garotos estão tomando conta de ti? 149 00:20:20,470 --> 00:20:23,060 Abaixem o volume da televisão. 150 00:20:29,770 --> 00:20:32,100 O que você trouxe de gostoso? 151 00:20:34,020 --> 00:20:37,930 - Ela pode te ouvir. - Não sabemos. 152 00:20:38,680 --> 00:20:40,100 Estou dizendo que sim. 153 00:20:43,930 --> 00:20:46,850 A Annie entende tudo. Ela reage. 154 00:20:50,310 --> 00:20:53,640 Quer ouvir música, Annie? Música clássica? 155 00:20:53,970 --> 00:20:56,100 Que belo salto! 156 00:20:56,270 --> 00:21:00,680 Quer ligar a rádio clássica? A vovó sempre gostou. 157 00:21:00,850 --> 00:21:04,220 Ou podemos botar um CD. Aqui, Mozart. 158 00:21:04,390 --> 00:21:07,680 - Como se abre isso? - Assim. 159 00:21:07,850 --> 00:21:10,470 Aqui em cima, e depois é preciso... 160 00:21:10,640 --> 00:21:13,520 Por que vocês não a deixam morrer em paz? 161 00:21:23,310 --> 00:21:25,390 - Podemos deixar mais baixo. - Sim. 162 00:21:28,180 --> 00:21:32,100 - Como se isso chama mesmo? Borschtsch... - Não, Borsch. Sem o "tsch". 163 00:21:32,270 --> 00:21:35,520 - Ah, claro. Eu sempre pensei... - E sem carne. 164 00:21:36,020 --> 00:21:38,430 Nem dá pra notar, né? 165 00:21:41,810 --> 00:21:46,100 A entrevista da Merkel no outro dia. Ela se saiu realmente bem. 166 00:21:46,560 --> 00:21:48,390 Essa... hmm... 167 00:21:48,560 --> 00:21:52,140 Como é o nome dela? Do noticiário. A... mulher turca. 168 00:21:52,310 --> 00:21:54,140 - De ascendência turca. - Sim. 169 00:21:54,310 --> 00:21:56,850 - Já trabalhou com ela? - Ela é da ARD [emissora pública de televisão]. 170 00:21:57,020 --> 00:22:00,560 Ah tá. Mas você já filmou a Merkel? 171 00:22:01,520 --> 00:22:03,720 Ele não tem permissão para perguntar isso? 172 00:22:03,890 --> 00:22:07,640 Claro, mas ele também podia tentar perguntar algo diferente. 173 00:22:10,520 --> 00:22:13,140 Papai, você sabe que, esteja eu filmando a Chanceler... 174 00:22:13,310 --> 00:22:15,770 ou o prefeito de Vlotho... 175 00:22:15,930 --> 00:22:18,970 O prefeito de Vlotho é um ótimo sujeito. 176 00:22:19,310 --> 00:22:20,930 - Ah, verdade? - Sim. 177 00:22:21,100 --> 00:22:24,100 Vou deixar vocês em paz. Eu preciso me preparar. 178 00:22:24,600 --> 00:22:27,390 - A Lilo faz parte do conselho municipal, sabia?. - Tchau. 179 00:22:27,720 --> 00:22:29,140 Tchau. 180 00:22:42,180 --> 00:22:44,100 Saiba que a Lilo... 181 00:22:47,020 --> 00:22:49,020 A Lilo é muito boa para mim. 182 00:22:52,430 --> 00:22:55,140 Quero dizer, a sua mãe é uma ótima mulher. 183 00:22:55,310 --> 00:22:57,470 Sem dúvidas quanto a isso, mas... 184 00:22:57,640 --> 00:23:00,520 ... talvez eu só precise de alguém que me ame. 185 00:23:04,310 --> 00:23:08,100 Veja bem, eu e a sua mãe não dormimos juntos há cinco anos. 186 00:23:08,270 --> 00:23:10,270 E a Lilo você fode toda noite? 187 00:23:12,560 --> 00:23:15,100 Ah, prefiro não saber. 188 00:23:15,270 --> 00:23:17,850 Pois é. Desculpa, desculpa. 189 00:23:19,640 --> 00:23:23,890 Tenho curiosidade de ver como você vai fazer quando tiver filhos. 190 00:23:24,060 --> 00:23:26,270 Isso não vai acontecer. 191 00:24:46,430 --> 00:24:49,350 Oh... Cosmo. E aí! 192 00:24:52,810 --> 00:24:54,810 Somos amigos. 193 00:24:56,350 --> 00:24:57,970 Tá tudo bem. 194 00:24:58,140 --> 00:25:00,140 Cosmo, sou eu! Ei! 195 00:25:03,970 --> 00:25:06,100 Ele não me reconhece mais. 196 00:25:06,270 --> 00:25:09,850 - Ah, Armin, olá. - Ei, olá. 197 00:25:11,140 --> 00:25:13,310 Ele está velho e cego. 198 00:25:19,470 --> 00:25:21,970 Tá tudo bem. Quieto! Tá tudo bem. 199 00:25:22,140 --> 00:25:25,770 - Quer vir conosco? - Não, eu atrapalharia toda a caçada. 200 00:26:29,640 --> 00:26:31,060 Bom dia. 201 00:26:39,390 --> 00:26:42,100 - Vou fazer um café pra gente. - Mhm. 202 00:27:23,430 --> 00:27:25,060 Armin? 203 00:28:34,770 --> 00:28:36,180 Espera. 204 00:28:37,310 --> 00:28:39,350 - Atrás? - Mhm. 205 00:28:50,060 --> 00:28:51,680 Hm? 206 00:28:53,600 --> 00:28:55,430 Ao lado? 207 00:28:55,600 --> 00:28:57,890 - Sim. - Bom. Ah, ok... 208 00:29:15,140 --> 00:29:17,220 Mhm. Sim, só um momento. 209 00:29:17,390 --> 00:29:19,390 Fecha devagar. Devagar. 210 00:29:30,640 --> 00:29:32,060 Papai? 211 00:29:32,890 --> 00:29:34,520 Olha. 212 00:29:34,970 --> 00:29:38,220 Eu acho que ela vestiu essa em uma festa de família. 213 00:29:38,390 --> 00:29:40,600 Mas eu acho a florida mais bonita. 214 00:29:40,770 --> 00:29:43,850 Eu nunca vi essa. Não lembro dela. 215 00:29:44,020 --> 00:29:47,350 Então ficamos com a florida. Eu também acho essa bonita, mas... 216 00:29:48,430 --> 00:29:50,430 - Ok, tudo bem. - A florida? 217 00:29:50,600 --> 00:29:52,020 Sim. 218 00:29:54,890 --> 00:29:58,180 Tudo bem se eu te deixar aqui sozinho por um momento? 219 00:29:58,350 --> 00:30:02,100 Sim, claro. Eu vou ligar pra Lilo e dizer para ela passar aqui. 220 00:30:02,430 --> 00:30:06,310 - Você já perdeu muito tempo aqui. - Não é nada disso. 221 00:30:06,470 --> 00:30:10,970 - Eu só não quero deixar a mamãe esperando. - Sim, está certo. 222 00:30:16,770 --> 00:30:18,810 Eu fico aqui, tá? 223 00:30:18,970 --> 00:30:20,970 Não, vai lá agora. 224 00:31:33,850 --> 00:31:35,270 Mamãe? 225 00:31:51,220 --> 00:31:52,640 Mamãe? 226 00:31:58,310 --> 00:32:04,560 No maravilhoso mês de maio, 227 00:32:06,640 --> 00:32:13,470 quando todas as flores desabrocham, 228 00:32:14,850 --> 00:32:21,470 o amor também floresce 229 00:32:22,640 --> 00:32:29,390 no meu coração, 230 00:32:31,930 --> 00:32:38,470 No maravilhoso mês de maio, 231 00:32:40,640 --> 00:32:47,020 quando todos os pássaros cantam... 232 00:32:48,970 --> 00:32:50,390 Merda. 233 00:36:47,390 --> 00:36:48,810 Olá? 234 00:36:58,100 --> 00:36:59,720 Olá! 235 00:40:40,060 --> 00:40:41,890 O que é isso... 236 00:40:56,770 --> 00:40:58,180 Papai! 237 00:41:02,310 --> 00:41:03,720 Papai! 238 00:41:08,680 --> 00:41:10,100 Papai! 239 00:42:12,270 --> 00:42:14,560 Ei... Lothar! 240 00:42:41,720 --> 00:42:43,140 Vem. 241 00:42:44,430 --> 00:42:46,680 Tá tudo bem, vem aqui. 242 00:42:50,720 --> 00:42:52,560 O que está acontecendo? 243 00:42:53,810 --> 00:42:55,640 Está com medo? 244 00:42:56,100 --> 00:42:58,890 Não, vem... vem. 245 00:42:59,060 --> 00:43:01,100 - Vamos. 246 00:43:05,220 --> 00:43:06,640 Vem. 247 00:43:07,100 --> 00:43:10,220 - Tá tudo bem, vamos. 248 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 Qual é o problema? Vem! 249 00:43:17,770 --> 00:43:19,890 Ei, vamos. 250 00:45:10,020 --> 00:45:11,430 Cosmo! 251 00:50:25,720 --> 00:50:27,720 Ah... merda. 252 00:55:21,520 --> 00:55:23,720 Pronto. 253 00:57:25,720 --> 00:57:28,850 - Onde você esteve? 254 00:57:30,310 --> 00:57:31,720 Então. 255 00:57:33,350 --> 00:57:35,180 Aguenta firme. 256 00:57:36,430 --> 00:57:37,850 Vem. 257 00:57:42,520 --> 00:57:43,930 Vem. 258 00:57:45,020 --> 00:57:47,020 Vamos, sai daí. 259 00:57:47,180 --> 00:57:49,810 Assim. Pra cima. 260 00:57:50,810 --> 00:57:52,720 Agora vai. Vem. 261 00:57:53,970 --> 00:57:55,600 Vamos lá. 262 00:57:57,100 --> 00:57:58,520 Vamos. 263 00:58:25,850 --> 00:58:27,770 Até daqui a pouco. 264 00:59:40,890 --> 00:59:42,310 Bom garoto. 265 01:00:05,220 --> 01:00:06,640 Parado! 266 01:00:12,850 --> 01:00:14,270 OK. 267 01:00:18,020 --> 01:00:19,640 Então, vamos lá. 268 01:00:19,810 --> 01:00:21,640 Vamos. 269 01:00:45,310 --> 01:00:46,720 Shh... 270 01:05:50,640 --> 01:05:52,060 Ai! 271 01:05:54,390 --> 01:05:55,810 Merda! 272 01:06:47,390 --> 01:06:49,430 - Ei! 273 01:06:49,890 --> 01:06:51,930 Ha... 274 01:06:52,100 --> 01:06:53,520 Ô! 275 01:07:01,140 --> 01:07:03,140 Ei! Parado! 276 01:07:07,640 --> 01:07:09,060 Ô! 277 01:09:43,310 --> 01:09:45,140 Parado. 278 01:09:58,390 --> 01:10:00,220 Ho, ho, ho. 279 01:10:08,770 --> 01:10:11,390 - Ho! 280 01:10:11,560 --> 01:10:14,520 - Sai daqui! Ha! 281 01:10:14,680 --> 01:10:16,100 Ah! 282 01:11:47,350 --> 01:11:48,770 Ah... 283 01:15:24,560 --> 01:15:26,600 Sei solo? 284 01:15:27,430 --> 01:15:29,640 Sta' fermo! Fermo! Não se mexa! 285 01:15:37,270 --> 01:15:39,270 Solta isso! 286 01:16:13,390 --> 01:16:15,390 O meu cachorro está morto. 287 01:19:27,100 --> 01:19:29,100 Está gostoso. 288 01:19:31,470 --> 01:19:33,310 Você está faminto. 289 01:19:47,770 --> 01:19:49,600 Isso está com má aparência. 290 01:22:15,850 --> 01:22:17,890 O que você está fazendo? 291 01:22:54,220 --> 01:22:55,640 Ah! 292 01:22:56,180 --> 01:22:58,390 - Dói? - Está tudo bem. 293 01:23:23,470 --> 01:23:24,930 "Pumpernickel"? 294 01:23:26,100 --> 01:23:27,520 Sim. 295 01:23:29,560 --> 01:23:33,470 Por que você mora aqui? Você podia morar em qualquer lugar. 296 01:23:33,930 --> 01:23:35,970 Eu sou daqui. 297 01:24:00,600 --> 01:24:02,430 Sua arma. 298 01:24:33,560 --> 01:24:35,600 Você encontrou outros? 299 01:24:37,270 --> 01:24:38,890 Só você. 300 01:25:22,720 --> 01:25:24,140 Ah... 301 01:25:24,310 --> 01:25:27,270 Vamos, já pra dentro! Rápido! Rápido! Rápido! Rápido! 302 01:25:32,720 --> 01:25:34,140 Ótimo. 303 01:25:38,560 --> 01:25:40,720 Onde está o Gim-tônica? 304 01:25:46,680 --> 01:25:48,100 Merda. 305 01:26:18,930 --> 01:26:21,850 Desculpa, eu fiquei feliz em vê-lo. 306 01:27:15,100 --> 01:27:17,720 - Nós temos que ter cuidado. - Por quê? 307 01:27:32,180 --> 01:27:33,600 Não... 308 01:28:15,810 --> 01:28:19,140 Calma lá, posso ver a sua identidade? 309 01:28:19,310 --> 01:28:22,310 "Flávia - A Freira Muçulmana ". 310 01:28:23,310 --> 01:28:26,270 "Lamba o seu vizinho". 311 01:29:04,770 --> 01:29:07,520 Ben Affleck? Tá falando sério? 312 01:29:07,680 --> 01:29:11,390 Eu gosto do Ryan Gosling. Ele é sexy. 313 01:29:12,970 --> 01:29:14,810 - É mesmo? - Mhm. 314 01:29:18,100 --> 01:29:19,970 Isso é o suficiente. 315 01:29:25,390 --> 01:29:26,810 Ho... 316 01:29:30,810 --> 01:29:32,640 Fofo. 317 01:29:40,430 --> 01:29:42,850 "Um olhar sobre o futuro". 318 01:29:48,100 --> 01:29:53,770 "...apresentado no Salão do Automóvel de Pequim... 319 01:29:53,930 --> 01:29:55,810 ... o Über-Golf. 320 01:29:55,970 --> 01:29:57,390 Mau..." 321 01:30:08,060 --> 01:30:12,890 Quero dizer, eu tive um monte de carros, mas os japoneses são os melhores com certeza. 322 01:30:13,060 --> 01:30:14,470 Ok. 323 01:30:14,640 --> 01:30:16,770 Como você consegue viver sem um carro? 324 01:30:17,270 --> 01:30:19,350 Eu tenho um carro. 325 01:30:21,060 --> 01:30:23,930 - Seu Stalinista! - Ha! 326 01:30:25,390 --> 01:30:27,890 Vamos, dê a volta. Vamos lá, vamos. 327 01:30:43,470 --> 01:30:45,970 Eu me perdi na Síria. 328 01:30:46,140 --> 01:30:49,680 Meu Porsche não era bom para o deserto. 329 01:30:49,850 --> 01:30:53,060 Nós quase morremos. Três dias sem água. 330 01:30:53,890 --> 01:30:56,520 Pensei que você estivesse sozinha. 331 01:30:57,850 --> 01:30:59,850 Eu tinha um cachorro. 332 01:31:00,180 --> 01:31:02,020 Desculpa. 333 01:31:10,060 --> 01:31:12,720 Eu nunca fui a Berlim. 334 01:31:13,350 --> 01:31:16,350 Vamos lá. Assim você pode me mostrar a cidade. 335 01:31:16,520 --> 01:31:18,520 Berlim é uma chatice. 336 01:31:19,140 --> 01:31:20,640 Pfff... 337 01:31:28,180 --> 01:31:30,930 Batatas, Batatas... 338 01:31:31,100 --> 01:31:32,520 ...Batatas. 339 01:31:32,680 --> 01:31:36,810 Nós podemos parar por um momento. Eu faço o resto amanhã, ok? 340 01:31:37,520 --> 01:31:40,060 - Eu cozinho. - Certo. 341 01:31:44,140 --> 01:31:45,560 Espera! 342 01:31:54,470 --> 01:31:55,890 Aqui. 343 01:32:40,680 --> 01:32:42,100 Merda. 344 01:32:42,310 --> 01:32:43,720 O que? 345 01:32:50,270 --> 01:32:53,770 - Tchauzinho, bebês. - Dá pra você parar? 346 01:33:47,640 --> 01:33:49,060 Ei! 347 01:33:54,310 --> 01:33:56,930 - Fígado para o jantar? - Ok. 348 01:34:03,770 --> 01:34:08,020 - Nós ainda temos 30 kgs na geladeira. - Isso é javali. 349 01:34:57,470 --> 01:34:59,100 Ei! 350 01:34:59,930 --> 01:35:01,560 Peraí. 351 01:35:05,850 --> 01:35:09,680 - Por que você está fazendo tudo isso? - Eu quero ser independente. 352 01:35:09,850 --> 01:35:12,810 Como assim? Você é o último homem! 353 01:35:15,890 --> 01:35:18,520 Está realmente funcionando, bravo! 354 01:36:11,310 --> 01:36:12,720 Ei! 355 01:36:24,600 --> 01:36:26,020 Desculpa. 356 01:36:51,180 --> 01:36:54,270 Eu me senti enganado... 357 01:36:54,770 --> 01:36:57,390 Sozinho... Sem saber o que fazer. 358 01:36:57,560 --> 01:36:59,390 - Não. - Come. 359 01:36:59,560 --> 01:37:00,970 Não! 360 01:37:01,850 --> 01:37:05,720 Então... eu fugi. 361 01:37:25,270 --> 01:37:26,930 Vem aqui. 362 01:37:28,600 --> 01:37:30,640 Vem depressa. 363 01:37:33,560 --> 01:37:36,770 - Oh... - Você tem que ver isso, vem. 364 01:38:13,770 --> 01:38:16,850 Diz pra mim que você nunca morrerá. 365 01:38:44,720 --> 01:38:46,140 Javali. 366 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 Ui! 367 01:39:24,680 --> 01:39:26,720 Você prometeu! 368 01:39:37,890 --> 01:39:39,810 Qual é, Kirsi. 369 01:39:40,600 --> 01:39:44,890 Do que você tem medo? - Você quer que um bebê cresça nesse mundo? 370 01:39:45,470 --> 01:39:48,720 - Eu amo esse mundo. - Não, você ama fuder. 371 01:40:08,680 --> 01:40:10,100 Vem. 372 01:40:53,770 --> 01:40:55,180 Merda! 373 01:41:50,020 --> 01:41:53,520 Por um momento, eu não sabia onde estava. 374 01:42:26,430 --> 01:42:27,850 Kirsi? 375 01:42:42,390 --> 01:42:44,270 Olá? 376 01:42:56,100 --> 01:42:58,600 - Olá. 377 01:43:03,020 --> 01:43:05,430 Gostou da nossa nova casa? 378 01:43:09,890 --> 01:43:12,350 Mogli, esse é o Armin. 379 01:43:13,520 --> 01:43:15,640 Armin, esse é o Mogli. 380 01:43:17,930 --> 01:43:20,020 Ele não é fofinho? 381 01:43:26,890 --> 01:43:29,850 Eu vivi com um homem durante sete anos. 382 01:43:31,020 --> 01:43:32,850 Eu o amava. 383 01:43:33,390 --> 01:43:35,390 Eu queria ter filhos. 384 01:43:35,810 --> 01:43:38,640 Mas ele não queria. Ele queria esperar. 385 01:43:40,600 --> 01:43:44,850 E então, um dia o filho dele aparece à nossa porta. 386 01:43:47,390 --> 01:43:50,970 Ele nunca me disse que tinha um filho. 387 01:43:51,140 --> 01:43:54,850 Tantos anos com um homem que eu não conhecia. 388 01:44:01,720 --> 01:44:04,390 Eu não sou mais aquela mulher. 389 01:44:20,970 --> 01:44:23,220 Eu quero ir para o sul contigo! 390 01:44:25,430 --> 01:44:27,430 Sério. Por que não vamos para o sul? 391 01:44:35,310 --> 01:44:37,140 E os meus animais? 392 01:46:19,770 --> 01:46:21,600 Venha aqui! 393 01:46:45,180 --> 01:46:46,600 Isso aí! 394 01:46:54,390 --> 01:46:56,390 O que você está esperando? 395 01:47:08,970 --> 01:47:10,390 Whoo! 396 01:47:11,220 --> 01:47:12,640 Hey! 397 01:47:48,560 --> 01:47:50,560 Come on, baby! 398 01:49:01,600 --> 01:49:03,020 Merda. 399 01:49:11,310 --> 01:49:14,020 - Desculpa. - Você tem que consertá-lo. 400 01:49:15,520 --> 01:49:18,100 Eu vou precisar dele amanhã. Estou indo embora. 401 01:49:23,220 --> 01:49:25,220 Dá pra você parar com isso? 402 01:49:26,520 --> 01:49:28,520 Você não é engraçada. 403 01:49:29,640 --> 01:49:31,640 Eu não vou ficar aqui. 404 01:51:28,350 --> 01:51:30,180 "Dois pacotes... 405 01:51:31,270 --> 01:51:33,100 ...De. Açúcar. 406 01:51:35,060 --> 01:51:40,970 45 gramas... forte. 407 01:51:42,100 --> 01:51:44,140 Uma gema de ovo. 408 01:51:44,720 --> 01:51:48,310 100g de amêndoas moídas. 409 01:51:48,640 --> 01:51:51,310 200g de manteiga." 410 01:51:54,640 --> 01:51:57,390 "Biscoitos de amêndoa. Use... 411 01:51:58,100 --> 01:52:00,270 500g de farinha. 412 01:52:00,430 --> 01:52:03,770 250g de manteiga. 413 01:52:03,930 --> 01:52:06,470 100g de açúcar." 414 01:52:41,640 --> 01:52:43,640 Não diriga mais rápido do que 80 km/h. 415 01:52:43,810 --> 01:52:45,930 Os pneus podem tremer. 416 01:52:46,890 --> 01:52:48,310 Obrigada. 417 01:53:13,890 --> 01:53:15,810 Você vai voltar? 418 01:53:16,890 --> 01:53:18,890 Não espere por mim. 419 01:53:20,890 --> 01:53:24,350 E se... você estiver grávida? 420 01:53:44,220 --> 01:53:46,600 - Muito obrigado. - Pelo que? 421 01:53:46,770 --> 01:53:48,390 Por tudo. 422 01:53:49,470 --> 01:53:51,470 Pelos pneus. 423 01:53:51,970 --> 01:53:54,560 Por... me deixar ir. 424 01:54:02,810 --> 01:54:04,430 Espera. 425 01:54:07,100 --> 01:54:09,220 - Eu vou contigo. - Não. 426 01:54:10,600 --> 01:54:12,430 Eu vou contigo. 427 01:54:15,220 --> 01:54:17,060 Um minuto! 428 01:54:36,640 --> 01:54:38,720 Todos para fora! Venham! 429 01:54:39,470 --> 01:54:41,100 Você também. 28604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.