Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,310 --> 00:00:31,350
- Ali o Oppermann, vem.
- Ok.
2
00:00:31,520 --> 00:00:33,100
Para.
3
00:00:33,270 --> 00:00:36,520
- Vamos ficar aqui.
- Sim, só um pouco mais à frente.
4
00:00:45,810 --> 00:00:48,020
- Tudo certo?
- Calma.
5
00:00:48,180 --> 00:00:51,560
- Todos prontos?
- Só um momento. Um segundo.
6
00:00:51,720 --> 00:00:54,930
- Liga a câmera.
- Está ligada.
7
00:00:55,640 --> 00:00:58,720
- Ainda bem que não perdemos isso.
- Sim.
8
00:01:02,430 --> 00:01:05,680
- Ali está o Lauterbach. Vem.
- Ok.
9
00:01:10,100 --> 00:01:13,970
Com licença!
Senhor Lauterbach! Só um momento.
10
00:01:14,140 --> 00:01:16,270
- Sim?
- Só um pronunciamento curto.
11
00:01:16,430 --> 00:01:19,430
Não fiquem tão perto com a câmera.
12
00:01:19,600 --> 00:01:22,020
Se não irão aparecer na nossa imagem.
13
00:01:22,180 --> 00:01:25,770
Vocês preferem que fiquemos onde?
Está melhor aqui, certo?
14
00:01:25,930 --> 00:01:27,770
Aqui está bom.
15
00:01:29,850 --> 00:01:33,430
- Ok, tudo certo?
- Espera. Ainda estou focalizando.
16
00:01:34,390 --> 00:01:36,560
- Ok.
- Agora? Senhor Lauter...
17
00:01:36,890 --> 00:01:38,810
- Obrigado.
- Sim, obrigado.
18
00:01:39,390 --> 00:01:41,060
Bom.
19
00:01:43,020 --> 00:01:46,100
Agora, Die Linke [partido de esquerda alemão].
Eu levo o tripé.
20
00:01:55,140 --> 00:01:56,560
Vem.
21
00:01:57,640 --> 00:01:59,640
Ótimo, ótimo.
22
00:02:03,180 --> 00:02:06,600
- Mais à frente? Aqui?
- Sim, aqui está bom.
23
00:02:06,770 --> 00:02:10,390
...quais as novas tendências nas políticas
do SPD [partido social-democrata alemão]...
24
00:02:10,560 --> 00:02:15,100
Mas como dito aqui, Martin Schulz sempre
esteve presente quando o SPD...
25
00:02:15,270 --> 00:02:17,270
- Tá ligado?
- Sim.
26
00:02:18,520 --> 00:02:21,310
Vamos pegar um pronunciamento.
27
00:02:23,310 --> 00:02:26,270
Só um curto pronunciamento, ok?
Obrigado.
28
00:02:26,970 --> 00:02:29,770
Nós só precisamos de algo bem curto.
29
00:02:31,220 --> 00:02:33,140
Preparado?
30
00:02:33,970 --> 00:02:36,100
Focalizando.
31
00:02:38,220 --> 00:02:41,020
- Senhora Wagen... Obrigado.
- Nada.
32
00:02:49,770 --> 00:02:51,180
Merda.
33
00:02:56,520 --> 00:02:58,520
Bom, o que eu posso dizer?
34
00:02:58,680 --> 00:03:00,680
Que merda, desculpa.
35
00:03:01,020 --> 00:03:04,060
- Deixa eu ver o que a Reuters tem.
- Nada com o Lauterbach.
36
00:03:04,220 --> 00:03:07,770
- Mas e com a Wagenknecht.
- Eu preciso do Lauterbach e não da Wagenknecht.
37
00:03:08,310 --> 00:03:10,850
- Ok.
- Quanto à Wagenknecht, eu preferiria...
38
00:03:11,020 --> 00:03:12,270
Cala a boca!
39
00:03:13,060 --> 00:03:16,890
Ei, sem necessidade disso.
Acontece.
40
00:03:18,060 --> 00:03:20,890
Eu não vou continuar
a discutir isso contigo.
41
00:03:21,060 --> 00:03:23,640
Você nem é capaz de ver
se a câmera está ligada.
42
00:03:24,520 --> 00:03:26,600
Ligado... Desligado.
43
00:03:26,770 --> 00:03:28,930
Mas que grande artista!
44
00:03:31,430 --> 00:03:33,470
Meu deus, como ele é agradável.
45
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
Como isso aconteceu?
46
00:03:49,100 --> 00:03:51,100
Pode me pegar um café?
47
00:03:52,310 --> 00:03:55,310
Estou meio sem dinheiro no momento.
48
00:04:11,390 --> 00:04:13,680
Eu te devolvo amanhã, Ok?
49
00:04:14,220 --> 00:04:16,220
- Cappuccino?
- Sim.
50
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
- Quanto tempo não te vejo.
- Pois é.
51
00:04:44,770 --> 00:04:47,430
- Você não é velho demais pra estar aqui?
- Sou mais jovem que o DJ.
52
00:04:47,600 --> 00:04:49,020
Cuzão.
53
00:05:08,930 --> 00:05:12,060
- Ai meu deus! Oi!
- Oi.
54
00:05:12,220 --> 00:05:14,430
Oi.
55
00:05:17,720 --> 00:05:21,220
Esse é o Armin, um amigo da minha mãe.
Ele conseguiu que a gente entrasse.
56
00:05:21,390 --> 00:05:23,220
- Olá.
- Oi.
57
00:05:26,060 --> 00:05:27,470
Ai!
58
00:05:36,930 --> 00:05:38,350
Ah!
59
00:05:39,640 --> 00:05:41,470
Merda.
60
00:05:44,060 --> 00:05:46,600
É um sinal, vamos para outro lugar.
61
00:05:47,560 --> 00:05:49,560
Do que você tem medo?
62
00:05:52,720 --> 00:05:54,930
- Pronto!
63
00:05:56,720 --> 00:05:58,720
Mesa, cadeira, cama.
64
00:06:02,470 --> 00:06:05,350
Já faz um tempo que a
diarista não vem.
65
00:06:16,350 --> 00:06:18,930
Bem maneiro! Eu alugaria imediatamente.
66
00:06:19,270 --> 00:06:22,060
- Quanto você paga?
- 370 euros.
67
00:06:23,520 --> 00:06:25,520
O preço é realmente bom.
68
00:06:26,770 --> 00:06:31,350
- Desde quando você mora aqui?
- Você não quer saber.
69
00:07:12,770 --> 00:07:15,270
Acho que devíamos nos beijar.
70
00:07:20,270 --> 00:07:21,680
Teste.
71
00:07:23,680 --> 00:07:25,100
E?
72
00:07:48,060 --> 00:07:49,890
Espera um pouco.
73
00:07:54,640 --> 00:07:56,060
Então?
74
00:07:59,970 --> 00:08:02,430
- Onde eu ligo a luz?
- Aqui.
75
00:08:06,770 --> 00:08:10,850
- Você tem alguma preferência?
- O que você quer dizer?
76
00:08:11,020 --> 00:08:15,060
Se você curte ouvir algo em específico.
Eu não tenho nada muito romântico.
77
00:08:17,680 --> 00:08:19,520
O que é isso?
78
00:08:24,270 --> 00:08:26,850
Posso usar sua escova de dente?
79
00:08:27,020 --> 00:08:29,220
- Está falando sério?
- Como assim?
80
00:08:32,310 --> 00:08:33,930
Peraí.
81
00:08:34,720 --> 00:08:37,600
Nós temos mais bactérias na boca
do que no cu.
82
00:08:37,770 --> 00:08:41,680
- Pergunte ao seu dentista.
- Mas mesmo assim eu deveria chupar seu pau?
83
00:08:44,810 --> 00:08:46,810
Depois de escovar os dentes.
84
00:09:04,100 --> 00:09:06,850
- Acho que tenho que ir para casa.
- Sério?
85
00:09:10,600 --> 00:09:12,020
Tchau.
86
00:09:14,020 --> 00:09:15,850
Espera um pouco.
87
00:09:16,020 --> 00:09:18,140
Eu realmente tenho que ir.
88
00:09:18,310 --> 00:09:19,930
- Vem cá...
- Não.
89
00:09:20,100 --> 00:09:22,100
- Sério?
- Sim, de verdade.
90
00:09:26,390 --> 00:09:28,350
- Tchau.
- Tchau.
91
00:10:47,600 --> 00:10:49,890
- Sim.
92
00:10:59,390 --> 00:11:01,220
Há quanto tempo!
93
00:11:01,390 --> 00:11:03,220
Minha bolsa.
94
00:11:12,020 --> 00:11:13,430
Tchau.
95
00:11:23,140 --> 00:11:25,180
Você está ao lado dela?
96
00:11:29,060 --> 00:11:31,560
Pode passar o telefone para ela?
Seria possível?
97
00:11:38,930 --> 00:11:41,520
Pois é, o barulho está aumentando.
98
00:11:42,220 --> 00:11:44,220
Ânn...
99
00:11:45,140 --> 00:11:48,020
Eu vou até aí. Eu quero vê-la novamente.
100
00:11:50,640 --> 00:11:53,560
Sim, mas eu quero ir.
Eu quero ir.
101
00:11:55,640 --> 00:11:59,680
Para com isso, papai.
Eu disse que quero ir.
102
00:12:03,060 --> 00:12:05,350
Você não sabe!
103
00:12:07,390 --> 00:12:09,520
- Ótimo. Obrigado. Tchau.
- Tchau.
104
00:12:36,470 --> 00:12:38,680
... as turbinas foram levadas
105
00:12:38,850 --> 00:12:42,020
para a Criméia após a anexação russa.
106
00:12:42,180 --> 00:12:46,100
As entregas para a Criméia constituem uma violação
107
00:12:46,270 --> 00:12:48,640
contra as sanções da União Européia
e dos Estados Unidos à Rússia.
108
00:12:48,810 --> 00:12:53,180
Os líderes do Partido Democrata americano
cancelaram uma reunião agendada para hoje
109
00:12:53,350 --> 00:12:57,270
com o Presidente Trump a respeito de uma
lei sobre gastos públicos...
110
00:15:05,640 --> 00:15:07,890
Assim ela pode respirar melhor.
111
00:15:18,890 --> 00:15:20,430
- Sim?
- Sim, sim.
112
00:15:20,600 --> 00:15:22,970
- Armin.
- Muito obrigado novamente.
113
00:15:23,140 --> 00:15:25,680
- Sim, tchau. E seja valente, Ok?
- Ok.
114
00:15:25,850 --> 00:15:28,640
Tchau, Micha...
Se precisar de qualquer coisa, me ligue.
115
00:15:28,810 --> 00:15:31,310
- Claro.
- À qualquer hora, não se preocupe.
116
00:15:31,470 --> 00:15:33,470
- Muito obrigado.
- Com prazer.
117
00:15:33,640 --> 00:15:35,930
Me diz uma coisa, quanto tempo...
118
00:15:36,390 --> 00:15:40,350
Não sou capaz de dizer.
Só Deus sabe.
119
00:15:40,680 --> 00:15:42,680
Se ela resistir...
120
00:15:49,430 --> 00:15:51,270
Olá.
121
00:15:54,470 --> 00:15:56,310
Olá, vovó.
122
00:16:36,310 --> 00:16:38,310
SMS para Renate.
123
00:16:38,470 --> 00:16:41,640
Ok.
O que você gostaria de dizer para Renate?
124
00:16:41,810 --> 00:16:44,270
Olá, mamãe. Estou na casa da vovó.
Me liga...
125
00:16:46,140 --> 00:16:48,520
Devo enviar a mensagem?
126
00:16:48,680 --> 00:16:50,220
Não.
127
00:16:50,390 --> 00:16:53,640
Certo. Eu não vou enviá-la por ora.
128
00:18:11,720 --> 00:18:15,470
- Tá tudo bem, vovó. Tá tudo bem.
129
00:18:41,600 --> 00:18:43,890
Não está conseguindo dormir?
130
00:18:44,060 --> 00:18:45,470
Não.
131
00:18:48,430 --> 00:18:50,850
Você não quer se deitar?
132
00:18:54,060 --> 00:18:55,470
Mhm.
133
00:18:59,680 --> 00:19:03,680
Acho que foi bom você não tê-la
levado para um hospital.
134
00:19:04,220 --> 00:19:07,430
- Sim, eu não poderia.
- Foi bom assim.
135
00:19:23,140 --> 00:19:25,520
... não está na melhor forma.
136
00:19:25,680 --> 00:19:29,680
Exibindo estranhas flutuações
ao longo da temporada.
137
00:19:29,850 --> 00:19:34,560
Também nos saltos. E aqui salta
para a marca de 120 metros.
138
00:19:35,350 --> 00:19:39,720
Não foi um bom salto.
Não há nada perto do que
139
00:19:40,060 --> 00:19:42,970
se poderia chamar de um sistema
ou um método.
140
00:19:43,140 --> 00:19:45,350
Eu acho isso tão maçante.
141
00:19:45,520 --> 00:19:48,930
- Realmente não é o meu tipo de esporte.
- E quanto ao tênis?
142
00:19:49,100 --> 00:19:53,220
É completamente diferente.
As mulheres alemãs são muito fortes.
143
00:19:53,390 --> 00:19:55,220
- Olá!
- Lilo.
144
00:19:55,720 --> 00:19:58,350
Oi. Você estão conseguindo relaxar.
145
00:19:58,520 --> 00:20:01,140
... o que ele pode fazer muito bem agora,
146
00:20:01,310 --> 00:20:03,810
nomeadamente bons saltos competitivos...
147
00:20:05,560 --> 00:20:08,520
Oi, que bom que você veio.
148
00:20:15,930 --> 00:20:19,350
Annie, os garotos estão tomando conta de ti?
149
00:20:20,470 --> 00:20:23,060
Abaixem o volume da televisão.
150
00:20:29,770 --> 00:20:32,100
O que você trouxe de gostoso?
151
00:20:34,020 --> 00:20:37,930
- Ela pode te ouvir.
- Não sabemos.
152
00:20:38,680 --> 00:20:40,100
Estou dizendo que sim.
153
00:20:43,930 --> 00:20:46,850
A Annie entende tudo.
Ela reage.
154
00:20:50,310 --> 00:20:53,640
Quer ouvir música, Annie?
Música clássica?
155
00:20:53,970 --> 00:20:56,100
Que belo salto!
156
00:20:56,270 --> 00:21:00,680
Quer ligar a rádio clássica?
A vovó sempre gostou.
157
00:21:00,850 --> 00:21:04,220
Ou podemos botar um CD.
Aqui, Mozart.
158
00:21:04,390 --> 00:21:07,680
- Como se abre isso?
- Assim.
159
00:21:07,850 --> 00:21:10,470
Aqui em cima, e depois é preciso...
160
00:21:10,640 --> 00:21:13,520
Por que vocês não a deixam morrer em paz?
161
00:21:23,310 --> 00:21:25,390
- Podemos deixar mais baixo.
- Sim.
162
00:21:28,180 --> 00:21:32,100
- Como se isso chama mesmo? Borschtsch...
- Não, Borsch. Sem o "tsch".
163
00:21:32,270 --> 00:21:35,520
- Ah, claro. Eu sempre pensei...
- E sem carne.
164
00:21:36,020 --> 00:21:38,430
Nem dá pra notar, né?
165
00:21:41,810 --> 00:21:46,100
A entrevista da Merkel no outro dia.
Ela se saiu realmente bem.
166
00:21:46,560 --> 00:21:48,390
Essa... hmm...
167
00:21:48,560 --> 00:21:52,140
Como é o nome dela?
Do noticiário. A... mulher turca.
168
00:21:52,310 --> 00:21:54,140
- De ascendência turca.
- Sim.
169
00:21:54,310 --> 00:21:56,850
- Já trabalhou com ela?
- Ela é da ARD [emissora pública de televisão].
170
00:21:57,020 --> 00:22:00,560
Ah tá. Mas você já filmou a Merkel?
171
00:22:01,520 --> 00:22:03,720
Ele não tem permissão para perguntar isso?
172
00:22:03,890 --> 00:22:07,640
Claro, mas ele também podia
tentar perguntar algo diferente.
173
00:22:10,520 --> 00:22:13,140
Papai, você sabe que,
esteja eu filmando a Chanceler...
174
00:22:13,310 --> 00:22:15,770
ou o prefeito de Vlotho...
175
00:22:15,930 --> 00:22:18,970
O prefeito de Vlotho é um
ótimo sujeito.
176
00:22:19,310 --> 00:22:20,930
- Ah, verdade?
- Sim.
177
00:22:21,100 --> 00:22:24,100
Vou deixar vocês em paz.
Eu preciso me preparar.
178
00:22:24,600 --> 00:22:27,390
- A Lilo faz parte do conselho municipal, sabia?.
- Tchau.
179
00:22:27,720 --> 00:22:29,140
Tchau.
180
00:22:42,180 --> 00:22:44,100
Saiba que a Lilo...
181
00:22:47,020 --> 00:22:49,020
A Lilo é muito boa para mim.
182
00:22:52,430 --> 00:22:55,140
Quero dizer, a sua mãe é uma ótima mulher.
183
00:22:55,310 --> 00:22:57,470
Sem dúvidas quanto a isso, mas...
184
00:22:57,640 --> 00:23:00,520
... talvez eu só precise de
alguém que me ame.
185
00:23:04,310 --> 00:23:08,100
Veja bem, eu e a sua mãe não
dormimos juntos há cinco anos.
186
00:23:08,270 --> 00:23:10,270
E a Lilo você fode toda noite?
187
00:23:12,560 --> 00:23:15,100
Ah, prefiro não saber.
188
00:23:15,270 --> 00:23:17,850
Pois é. Desculpa, desculpa.
189
00:23:19,640 --> 00:23:23,890
Tenho curiosidade de ver como
você vai fazer quando tiver filhos.
190
00:23:24,060 --> 00:23:26,270
Isso não vai acontecer.
191
00:24:46,430 --> 00:24:49,350
Oh... Cosmo. E aí!
192
00:24:52,810 --> 00:24:54,810
Somos amigos.
193
00:24:56,350 --> 00:24:57,970
Tá tudo bem.
194
00:24:58,140 --> 00:25:00,140
Cosmo, sou eu! Ei!
195
00:25:03,970 --> 00:25:06,100
Ele não me reconhece mais.
196
00:25:06,270 --> 00:25:09,850
- Ah, Armin, olá.
- Ei, olá.
197
00:25:11,140 --> 00:25:13,310
Ele está velho e cego.
198
00:25:19,470 --> 00:25:21,970
Tá tudo bem. Quieto! Tá tudo bem.
199
00:25:22,140 --> 00:25:25,770
- Quer vir conosco?
- Não, eu atrapalharia toda a caçada.
200
00:26:29,640 --> 00:26:31,060
Bom dia.
201
00:26:39,390 --> 00:26:42,100
- Vou fazer um café pra gente.
- Mhm.
202
00:27:23,430 --> 00:27:25,060
Armin?
203
00:28:34,770 --> 00:28:36,180
Espera.
204
00:28:37,310 --> 00:28:39,350
- Atrás?
- Mhm.
205
00:28:50,060 --> 00:28:51,680
Hm?
206
00:28:53,600 --> 00:28:55,430
Ao lado?
207
00:28:55,600 --> 00:28:57,890
- Sim.
- Bom. Ah, ok...
208
00:29:15,140 --> 00:29:17,220
Mhm. Sim, só um momento.
209
00:29:17,390 --> 00:29:19,390
Fecha devagar. Devagar.
210
00:29:30,640 --> 00:29:32,060
Papai?
211
00:29:32,890 --> 00:29:34,520
Olha.
212
00:29:34,970 --> 00:29:38,220
Eu acho que ela vestiu essa
em uma festa de família.
213
00:29:38,390 --> 00:29:40,600
Mas eu acho a florida mais bonita.
214
00:29:40,770 --> 00:29:43,850
Eu nunca vi essa. Não lembro dela.
215
00:29:44,020 --> 00:29:47,350
Então ficamos com a florida.
Eu também acho essa bonita, mas...
216
00:29:48,430 --> 00:29:50,430
- Ok, tudo bem.
- A florida?
217
00:29:50,600 --> 00:29:52,020
Sim.
218
00:29:54,890 --> 00:29:58,180
Tudo bem se eu te deixar aqui
sozinho por um momento?
219
00:29:58,350 --> 00:30:02,100
Sim, claro. Eu vou ligar pra Lilo
e dizer para ela passar aqui.
220
00:30:02,430 --> 00:30:06,310
- Você já perdeu muito tempo aqui.
- Não é nada disso.
221
00:30:06,470 --> 00:30:10,970
- Eu só não quero deixar a mamãe esperando.
- Sim, está certo.
222
00:30:16,770 --> 00:30:18,810
Eu fico aqui, tá?
223
00:30:18,970 --> 00:30:20,970
Não, vai lá agora.
224
00:31:33,850 --> 00:31:35,270
Mamãe?
225
00:31:51,220 --> 00:31:52,640
Mamãe?
226
00:31:58,310 --> 00:32:04,560
No maravilhoso mês de maio,
227
00:32:06,640 --> 00:32:13,470
quando todas as flores desabrocham,
228
00:32:14,850 --> 00:32:21,470
o amor também floresce
229
00:32:22,640 --> 00:32:29,390
no meu coração,
230
00:32:31,930 --> 00:32:38,470
No maravilhoso mês de maio,
231
00:32:40,640 --> 00:32:47,020
quando todos os pássaros cantam...
232
00:32:48,970 --> 00:32:50,390
Merda.
233
00:36:47,390 --> 00:36:48,810
Olá?
234
00:36:58,100 --> 00:36:59,720
Olá!
235
00:40:40,060 --> 00:40:41,890
O que é isso...
236
00:40:56,770 --> 00:40:58,180
Papai!
237
00:41:02,310 --> 00:41:03,720
Papai!
238
00:41:08,680 --> 00:41:10,100
Papai!
239
00:42:12,270 --> 00:42:14,560
Ei... Lothar!
240
00:42:41,720 --> 00:42:43,140
Vem.
241
00:42:44,430 --> 00:42:46,680
Tá tudo bem, vem aqui.
242
00:42:50,720 --> 00:42:52,560
O que está acontecendo?
243
00:42:53,810 --> 00:42:55,640
Está com medo?
244
00:42:56,100 --> 00:42:58,890
Não, vem... vem.
245
00:42:59,060 --> 00:43:01,100
- Vamos.
246
00:43:05,220 --> 00:43:06,640
Vem.
247
00:43:07,100 --> 00:43:10,220
- Tá tudo bem, vamos.
248
00:43:13,140 --> 00:43:15,180
Qual é o problema? Vem!
249
00:43:17,770 --> 00:43:19,890
Ei, vamos.
250
00:45:10,020 --> 00:45:11,430
Cosmo!
251
00:50:25,720 --> 00:50:27,720
Ah... merda.
252
00:55:21,520 --> 00:55:23,720
Pronto.
253
00:57:25,720 --> 00:57:28,850
- Onde você esteve?
254
00:57:30,310 --> 00:57:31,720
Então.
255
00:57:33,350 --> 00:57:35,180
Aguenta firme.
256
00:57:36,430 --> 00:57:37,850
Vem.
257
00:57:42,520 --> 00:57:43,930
Vem.
258
00:57:45,020 --> 00:57:47,020
Vamos, sai daí.
259
00:57:47,180 --> 00:57:49,810
Assim. Pra cima.
260
00:57:50,810 --> 00:57:52,720
Agora vai. Vem.
261
00:57:53,970 --> 00:57:55,600
Vamos lá.
262
00:57:57,100 --> 00:57:58,520
Vamos.
263
00:58:25,850 --> 00:58:27,770
Até daqui a pouco.
264
00:59:40,890 --> 00:59:42,310
Bom garoto.
265
01:00:05,220 --> 01:00:06,640
Parado!
266
01:00:12,850 --> 01:00:14,270
OK.
267
01:00:18,020 --> 01:00:19,640
Então, vamos lá.
268
01:00:19,810 --> 01:00:21,640
Vamos.
269
01:00:45,310 --> 01:00:46,720
Shh...
270
01:05:50,640 --> 01:05:52,060
Ai!
271
01:05:54,390 --> 01:05:55,810
Merda!
272
01:06:47,390 --> 01:06:49,430
- Ei!
273
01:06:49,890 --> 01:06:51,930
Ha...
274
01:06:52,100 --> 01:06:53,520
Ô!
275
01:07:01,140 --> 01:07:03,140
Ei! Parado!
276
01:07:07,640 --> 01:07:09,060
Ô!
277
01:09:43,310 --> 01:09:45,140
Parado.
278
01:09:58,390 --> 01:10:00,220
Ho, ho, ho.
279
01:10:08,770 --> 01:10:11,390
- Ho!
280
01:10:11,560 --> 01:10:14,520
- Sai daqui! Ha!
281
01:10:14,680 --> 01:10:16,100
Ah!
282
01:11:47,350 --> 01:11:48,770
Ah...
283
01:15:24,560 --> 01:15:26,600
Sei solo?
284
01:15:27,430 --> 01:15:29,640
Sta' fermo! Fermo!
Não se mexa!
285
01:15:37,270 --> 01:15:39,270
Solta isso!
286
01:16:13,390 --> 01:16:15,390
O meu cachorro está morto.
287
01:19:27,100 --> 01:19:29,100
Está gostoso.
288
01:19:31,470 --> 01:19:33,310
Você está faminto.
289
01:19:47,770 --> 01:19:49,600
Isso está com má aparência.
290
01:22:15,850 --> 01:22:17,890
O que você está fazendo?
291
01:22:54,220 --> 01:22:55,640
Ah!
292
01:22:56,180 --> 01:22:58,390
- Dói?
- Está tudo bem.
293
01:23:23,470 --> 01:23:24,930
"Pumpernickel"?
294
01:23:26,100 --> 01:23:27,520
Sim.
295
01:23:29,560 --> 01:23:33,470
Por que você mora aqui?
Você podia morar em qualquer lugar.
296
01:23:33,930 --> 01:23:35,970
Eu sou daqui.
297
01:24:00,600 --> 01:24:02,430
Sua arma.
298
01:24:33,560 --> 01:24:35,600
Você encontrou outros?
299
01:24:37,270 --> 01:24:38,890
Só você.
300
01:25:22,720 --> 01:25:24,140
Ah...
301
01:25:24,310 --> 01:25:27,270
Vamos, já pra dentro! Rápido!
Rápido! Rápido! Rápido!
302
01:25:32,720 --> 01:25:34,140
Ótimo.
303
01:25:38,560 --> 01:25:40,720
Onde está o Gim-tônica?
304
01:25:46,680 --> 01:25:48,100
Merda.
305
01:26:18,930 --> 01:26:21,850
Desculpa, eu fiquei feliz em vê-lo.
306
01:27:15,100 --> 01:27:17,720
- Nós temos que ter cuidado.
- Por quê?
307
01:27:32,180 --> 01:27:33,600
Não...
308
01:28:15,810 --> 01:28:19,140
Calma lá, posso ver a sua identidade?
309
01:28:19,310 --> 01:28:22,310
"Flávia - A Freira Muçulmana ".
310
01:28:23,310 --> 01:28:26,270
"Lamba o seu vizinho".
311
01:29:04,770 --> 01:29:07,520
Ben Affleck? Tá falando sério?
312
01:29:07,680 --> 01:29:11,390
Eu gosto do Ryan Gosling. Ele é sexy.
313
01:29:12,970 --> 01:29:14,810
- É mesmo?
- Mhm.
314
01:29:18,100 --> 01:29:19,970
Isso é o suficiente.
315
01:29:25,390 --> 01:29:26,810
Ho...
316
01:29:30,810 --> 01:29:32,640
Fofo.
317
01:29:40,430 --> 01:29:42,850
"Um olhar sobre o futuro".
318
01:29:48,100 --> 01:29:53,770
"...apresentado no Salão do
Automóvel de Pequim...
319
01:29:53,930 --> 01:29:55,810
... o Über-Golf.
320
01:29:55,970 --> 01:29:57,390
Mau..."
321
01:30:08,060 --> 01:30:12,890
Quero dizer, eu tive um monte de carros, mas
os japoneses são os melhores com certeza.
322
01:30:13,060 --> 01:30:14,470
Ok.
323
01:30:14,640 --> 01:30:16,770
Como você consegue viver sem um carro?
324
01:30:17,270 --> 01:30:19,350
Eu tenho um carro.
325
01:30:21,060 --> 01:30:23,930
- Seu Stalinista!
- Ha!
326
01:30:25,390 --> 01:30:27,890
Vamos, dê a volta. Vamos lá, vamos.
327
01:30:43,470 --> 01:30:45,970
Eu me perdi na Síria.
328
01:30:46,140 --> 01:30:49,680
Meu Porsche não era bom para o deserto.
329
01:30:49,850 --> 01:30:53,060
Nós quase morremos.
Três dias sem água.
330
01:30:53,890 --> 01:30:56,520
Pensei que você estivesse sozinha.
331
01:30:57,850 --> 01:30:59,850
Eu tinha um cachorro.
332
01:31:00,180 --> 01:31:02,020
Desculpa.
333
01:31:10,060 --> 01:31:12,720
Eu nunca fui a Berlim.
334
01:31:13,350 --> 01:31:16,350
Vamos lá.
Assim você pode me mostrar a cidade.
335
01:31:16,520 --> 01:31:18,520
Berlim é uma chatice.
336
01:31:19,140 --> 01:31:20,640
Pfff...
337
01:31:28,180 --> 01:31:30,930
Batatas, Batatas...
338
01:31:31,100 --> 01:31:32,520
...Batatas.
339
01:31:32,680 --> 01:31:36,810
Nós podemos parar por um momento.
Eu faço o resto amanhã, ok?
340
01:31:37,520 --> 01:31:40,060
- Eu cozinho.
- Certo.
341
01:31:44,140 --> 01:31:45,560
Espera!
342
01:31:54,470 --> 01:31:55,890
Aqui.
343
01:32:40,680 --> 01:32:42,100
Merda.
344
01:32:42,310 --> 01:32:43,720
O que?
345
01:32:50,270 --> 01:32:53,770
- Tchauzinho, bebês.
- Dá pra você parar?
346
01:33:47,640 --> 01:33:49,060
Ei!
347
01:33:54,310 --> 01:33:56,930
- Fígado para o jantar?
- Ok.
348
01:34:03,770 --> 01:34:08,020
- Nós ainda temos 30 kgs na geladeira.
- Isso é javali.
349
01:34:57,470 --> 01:34:59,100
Ei!
350
01:34:59,930 --> 01:35:01,560
Peraí.
351
01:35:05,850 --> 01:35:09,680
- Por que você está fazendo tudo isso?
- Eu quero ser independente.
352
01:35:09,850 --> 01:35:12,810
Como assim? Você é o último homem!
353
01:35:15,890 --> 01:35:18,520
Está realmente funcionando, bravo!
354
01:36:11,310 --> 01:36:12,720
Ei!
355
01:36:24,600 --> 01:36:26,020
Desculpa.
356
01:36:51,180 --> 01:36:54,270
Eu me senti enganado...
357
01:36:54,770 --> 01:36:57,390
Sozinho...
Sem saber o que fazer.
358
01:36:57,560 --> 01:36:59,390
- Não.
- Come.
359
01:36:59,560 --> 01:37:00,970
Não!
360
01:37:01,850 --> 01:37:05,720
Então... eu fugi.
361
01:37:25,270 --> 01:37:26,930
Vem aqui.
362
01:37:28,600 --> 01:37:30,640
Vem depressa.
363
01:37:33,560 --> 01:37:36,770
- Oh...
- Você tem que ver isso, vem.
364
01:38:13,770 --> 01:38:16,850
Diz pra mim que você nunca morrerá.
365
01:38:44,720 --> 01:38:46,140
Javali.
366
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
Ui!
367
01:39:24,680 --> 01:39:26,720
Você prometeu!
368
01:39:37,890 --> 01:39:39,810
Qual é, Kirsi.
369
01:39:40,600 --> 01:39:44,890
Do que você tem medo?
- Você quer que um bebê cresça nesse mundo?
370
01:39:45,470 --> 01:39:48,720
- Eu amo esse mundo.
- Não, você ama fuder.
371
01:40:08,680 --> 01:40:10,100
Vem.
372
01:40:53,770 --> 01:40:55,180
Merda!
373
01:41:50,020 --> 01:41:53,520
Por um momento,
eu não sabia onde estava.
374
01:42:26,430 --> 01:42:27,850
Kirsi?
375
01:42:42,390 --> 01:42:44,270
Olá?
376
01:42:56,100 --> 01:42:58,600
- Olá.
377
01:43:03,020 --> 01:43:05,430
Gostou da nossa nova casa?
378
01:43:09,890 --> 01:43:12,350
Mogli, esse é o Armin.
379
01:43:13,520 --> 01:43:15,640
Armin, esse é o Mogli.
380
01:43:17,930 --> 01:43:20,020
Ele não é fofinho?
381
01:43:26,890 --> 01:43:29,850
Eu vivi com um homem durante sete anos.
382
01:43:31,020 --> 01:43:32,850
Eu o amava.
383
01:43:33,390 --> 01:43:35,390
Eu queria ter filhos.
384
01:43:35,810 --> 01:43:38,640
Mas ele não queria. Ele queria esperar.
385
01:43:40,600 --> 01:43:44,850
E então, um dia o filho dele aparece à nossa porta.
386
01:43:47,390 --> 01:43:50,970
Ele nunca me disse que tinha um filho.
387
01:43:51,140 --> 01:43:54,850
Tantos anos com um homem que eu não conhecia.
388
01:44:01,720 --> 01:44:04,390
Eu não sou mais aquela mulher.
389
01:44:20,970 --> 01:44:23,220
Eu quero ir para o sul contigo!
390
01:44:25,430 --> 01:44:27,430
Sério. Por que não vamos para o sul?
391
01:44:35,310 --> 01:44:37,140
E os meus animais?
392
01:46:19,770 --> 01:46:21,600
Venha aqui!
393
01:46:45,180 --> 01:46:46,600
Isso aí!
394
01:46:54,390 --> 01:46:56,390
O que você está esperando?
395
01:47:08,970 --> 01:47:10,390
Whoo!
396
01:47:11,220 --> 01:47:12,640
Hey!
397
01:47:48,560 --> 01:47:50,560
Come on, baby!
398
01:49:01,600 --> 01:49:03,020
Merda.
399
01:49:11,310 --> 01:49:14,020
- Desculpa.
- Você tem que consertá-lo.
400
01:49:15,520 --> 01:49:18,100
Eu vou precisar dele amanhã.
Estou indo embora.
401
01:49:23,220 --> 01:49:25,220
Dá pra você parar com isso?
402
01:49:26,520 --> 01:49:28,520
Você não é engraçada.
403
01:49:29,640 --> 01:49:31,640
Eu não vou ficar aqui.
404
01:51:28,350 --> 01:51:30,180
"Dois pacotes...
405
01:51:31,270 --> 01:51:33,100
...De. Açúcar.
406
01:51:35,060 --> 01:51:40,970
45 gramas... forte.
407
01:51:42,100 --> 01:51:44,140
Uma gema de ovo.
408
01:51:44,720 --> 01:51:48,310
100g de amêndoas moídas.
409
01:51:48,640 --> 01:51:51,310
200g de manteiga."
410
01:51:54,640 --> 01:51:57,390
"Biscoitos de amêndoa. Use...
411
01:51:58,100 --> 01:52:00,270
500g de farinha.
412
01:52:00,430 --> 01:52:03,770
250g de manteiga.
413
01:52:03,930 --> 01:52:06,470
100g de açúcar."
414
01:52:41,640 --> 01:52:43,640
Não diriga mais rápido do que 80 km/h.
415
01:52:43,810 --> 01:52:45,930
Os pneus podem tremer.
416
01:52:46,890 --> 01:52:48,310
Obrigada.
417
01:53:13,890 --> 01:53:15,810
Você vai voltar?
418
01:53:16,890 --> 01:53:18,890
Não espere por mim.
419
01:53:20,890 --> 01:53:24,350
E se... você estiver grávida?
420
01:53:44,220 --> 01:53:46,600
- Muito obrigado.
- Pelo que?
421
01:53:46,770 --> 01:53:48,390
Por tudo.
422
01:53:49,470 --> 01:53:51,470
Pelos pneus.
423
01:53:51,970 --> 01:53:54,560
Por... me deixar ir.
424
01:54:02,810 --> 01:54:04,430
Espera.
425
01:54:07,100 --> 01:54:09,220
- Eu vou contigo.
- Não.
426
01:54:10,600 --> 01:54:12,430
Eu vou contigo.
427
01:54:15,220 --> 01:54:17,060
Um minuto!
428
01:54:36,640 --> 01:54:38,720
Todos para fora! Venham!
429
01:54:39,470 --> 01:54:41,100
Você também.
28604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.