All language subtitles for I.Did.It.My.Way.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,708 --> 00:01:24,958 暗網是網絡犯罪的主要前沿 4 00:01:24,958 --> 00:01:28,542 一年出現七十六萬個新的暗網網址 5 00:01:28,542 --> 00:01:29,792 警方聯同美國聯邦調查局 6 00:01:29,792 --> 00:01:31,458 成立「網絡犯罪小組」 7 00:01:31,542 --> 00:01:35,167 拘捕四十一人涉嫌在網上販毒 8 00:01:35,167 --> 00:01:38,667 檢獲市值超過一億三千萬美元毒品 9 00:01:42,917 --> 00:01:46,292 2023國際網絡毒品調查白皮書指出 10 00:01:46,292 --> 00:01:49,083 全球已經出現多個超級網絡平臺 11 00:01:49,083 --> 00:01:51,542 讓用戶 可以自由選購毒品 12 00:01:56,167 --> 00:01:58,042 他們透過加密貨幣交易 13 00:01:58,958 --> 00:02:01,292 利用快遞 郵政送貨 14 00:02:02,708 --> 00:02:05,542 販毒新模式 正在全球逐步完善 15 00:02:05,917 --> 00:02:08,792 雖然知名暗網始創人接連落網 16 00:02:08,792 --> 00:02:11,958 但全球暗網數量仍然爆發式增長 17 00:02:11,958 --> 00:02:14,542 目前 已經蔓延到亞洲 18 00:02:15,833 --> 00:02:18,417 亞洲暗網始創人 代號「老板」 19 00:02:18,417 --> 00:02:20,833 最大嫌疑人 陳潮生 20 00:02:21,167 --> 00:02:22,833 他的下一站 21 00:02:23,417 --> 00:02:24,792 香港 22 00:02:25,417 --> 00:02:27,333 老板組織了一支駭客部隊 23 00:02:28,708 --> 00:02:31,542 我認為 他已經準備好網絡銷售 24 00:02:32,542 --> 00:02:34,667 傳統掃毒組跟了陳潮生很久 25 00:02:34,667 --> 00:02:36,417 一直掌握不到實質證據 26 00:02:36,917 --> 00:02:38,667 因為他身邊有兩個麻煩人 27 00:02:38,667 --> 00:02:41,167 一個 林陣安 大律師 28 00:02:42,042 --> 00:02:42,958 (無罪釋放) 29 00:02:42,958 --> 00:02:45,542 另一個 修浩 清道夫 30 00:02:49,708 --> 00:02:50,917 我們收到線報 31 00:02:50,917 --> 00:02:53,833 五日后 陳潮生會進行最后一次線下交易 32 00:02:53,917 --> 00:02:54,958 然后 轉戰網絡 33 00:02:54,958 --> 00:02:56,042 所以各位 34 00:02:56,042 --> 00:02:58,792 這次一定要將老板扼殺在搖籃中 35 00:02:58,917 --> 00:03:00,375 知道 長官 36 00:03:03,875 --> 00:03:05,375 (網絡毒品調查科) 37 00:03:32,708 --> 00:03:34,542 (警察) 38 00:03:56,667 --> 00:03:58,542 方興 你來指揮 39 00:03:58,542 --> 00:03:59,917 我會支援你 40 00:04:00,292 --> 00:04:01,542 收到 41 00:04:16,458 --> 00:04:20,167 求救 我們需要緊急泊岸 42 00:04:24,833 --> 00:04:26,417 (南美貨輪需要緊急入港 安排嗎) 43 00:04:57,542 --> 00:04:58,292 (出入境管制系統) 44 00:04:58,292 --> 00:04:59,708 (用戶名稱 管理員) 45 00:04:59,708 --> 00:05:00,333 (登入) 46 00:05:02,542 --> 00:05:04,583 (優先進港) 47 00:05:04,583 --> 00:05:05,667 (你確定你要這樣做嗎) 48 00:05:05,667 --> 00:05:06,333 (是) 49 00:05:09,542 --> 00:05:11,917 (優先進港) 50 00:05:13,042 --> 00:05:15,458 我們已獲批進入香港水域 51 00:05:15,458 --> 00:05:17,667 (入境通行證) 52 00:05:47,583 --> 00:05:50,292 (搞定) 53 00:05:53,833 --> 00:05:55,292 請過來這邊 54 00:05:55,292 --> 00:05:57,542 林先生 林太太產檢完了 55 00:06:16,542 --> 00:06:17,667 毒販何榮到了 56 00:06:35,542 --> 00:06:37,333 快要做媽媽了 57 00:06:37,333 --> 00:06:39,417 有沒有考慮嫁給我 58 00:06:40,792 --> 00:06:42,542 我考慮一下 59 00:06:50,583 --> 00:06:51,458 準備 60 00:06:59,583 --> 00:07:00,333 行動 61 00:07:22,583 --> 00:07:23,458 樓下有警察 62 00:07:35,292 --> 00:07:37,750 不好意思 今日交易取消 63 00:07:56,750 --> 00:07:57,958 飛虎隊入場支援 64 00:08:22,083 --> 00:08:23,750 我搞定飛虎隊 65 00:08:44,708 --> 00:08:45,958 阿南 老板現在的位置 66 00:08:48,667 --> 00:08:49,417 在我旁邊 67 00:08:55,333 --> 00:08:57,042 老板 走呀 68 00:08:57,417 --> 00:08:58,375 粉車到位 69 00:08:58,583 --> 00:08:59,667 錢車準備好 70 00:09:50,458 --> 00:09:53,750 快去交給我老婆 走 71 00:09:55,417 --> 00:09:56,792 走呀 72 00:10:24,792 --> 00:10:26,958 小姐 結個緣吧 73 00:10:27,167 --> 00:10:28,292 好呀 74 00:10:31,208 --> 00:10:32,292 多謝 75 00:10:32,458 --> 00:10:35,583 祝你一家三口 平平安安 76 00:10:36,208 --> 00:10:37,417 多謝了 77 00:10:37,667 --> 00:10:38,792 避雨吧 多謝 78 00:10:52,667 --> 00:10:53,458 什么 79 00:10:53,917 --> 00:10:54,958 什么 80 00:10:55,542 --> 00:10:56,750 什么 81 00:10:57,292 --> 00:10:59,250 你打開看看 82 00:11:02,167 --> 00:11:04,042 不用再考慮吧 83 00:11:04,042 --> 00:11:06,708 (嫁給我) 84 00:11:18,333 --> 00:11:19,542 特別新聞報道 85 00:11:19,542 --> 00:11:21,792 警方今天下午在大埔墟 86 00:11:21,792 --> 00:11:23,375 展開掃毒行動 87 00:11:23,542 --> 00:11:25,875 期間遇上激烈槍戰 88 00:11:25,875 --> 00:11:28,292 警方當場擊斃多名懷疑毒販 89 00:11:28,292 --> 00:11:31,167 并拘捕多名 涉嫌制毒及販毒人士 90 00:11:31,167 --> 00:11:33,292 事后 警方召開記者會 91 00:11:33,292 --> 00:11:37,042 警務處助理處長鐘錦明交代案發經過 92 00:11:37,583 --> 00:11:39,708 今次警方在掃毒行動中 93 00:11:39,708 --> 00:11:41,833 發現超過一百公斤可卡因 94 00:11:41,958 --> 00:11:43,917 市值超過一億港元 95 00:11:44,167 --> 00:11:46,167 警方會竭盡全力 96 00:11:46,167 --> 00:11:49,625 保護每一位市民生命及財產安全 97 00:11:56,167 --> 00:11:59,000 說吧 老板是誰 98 00:12:00,667 --> 00:12:03,167 我可以幫你轉做污點證人 99 00:12:03,167 --> 00:12:05,417 第一天當警察嗎 100 00:12:05,708 --> 00:12:08,625 猜也猜到我不會回答你這些問題 101 00:12:09,042 --> 00:12:10,792 你也不是第一天當賊吧 102 00:12:12,167 --> 00:12:14,458 猜也猜到警察會這么問 103 00:12:14,667 --> 00:12:16,333 挺會說話的 104 00:12:16,333 --> 00:12:20,375 我大膽假設 老板就是你 105 00:12:20,375 --> 00:12:21,542 可不可以 106 00:12:21,542 --> 00:12:22,917 不不不 107 00:12:23,042 --> 00:12:27,042 你知不知道這樣是 誘導我認罪呢 108 00:12:28,417 --> 00:12:31,000 符合程序嗎 109 00:12:31,292 --> 00:12:36,042 要是第二天我認了 法官也當我不算數 110 00:12:39,417 --> 00:12:40,417 老袁 111 00:12:41,917 --> 00:12:43,083 鐘長官 112 00:12:43,417 --> 00:12:44,417 進來聊聊 113 00:12:44,417 --> 00:12:45,167 好 114 00:12:45,542 --> 00:12:46,208 請方長官過來 115 00:12:46,208 --> 00:12:47,125 是的 長官 116 00:12:51,167 --> 00:12:52,583 剛剛收到情報 117 00:12:52,667 --> 00:12:54,958 有一批運去南美的毒品 118 00:12:54,958 --> 00:12:56,333 在香港附近的海域失蹤了 119 00:12:56,333 --> 00:12:57,500 多少 120 00:12:57,500 --> 00:12:58,458 四噸 121 00:12:59,208 --> 00:13:01,000 會不會進了香港 122 00:13:01,000 --> 00:13:02,208 有這樣可能性 123 00:13:02,708 --> 00:13:04,750 所以要你們兩個合作 124 00:13:08,917 --> 00:13:10,333 合作不是不可以 125 00:13:10,458 --> 00:13:11,917 但是網絡我不熟悉 126 00:13:12,083 --> 00:13:15,667 麻煩你們年輕人 教一下老人家 127 00:13:16,792 --> 00:13:18,292 不用謙虛 128 00:13:18,292 --> 00:13:20,333 網上販毒不需要您跟進 129 00:13:20,708 --> 00:13:22,542 尊重您便叫您一聲袁長官 130 00:13:22,542 --> 00:13:25,292 但我們不同部門是各有各查 131 00:13:25,417 --> 00:13:26,708 希望您明白 132 00:13:26,708 --> 00:13:28,042 總部成立新部門 133 00:13:28,042 --> 00:13:30,333 就是因為傳統方法已經行不通 134 00:13:30,458 --> 00:13:33,125 說合作是給您面子 上級只是這個意思 135 00:13:33,167 --> 00:13:33,792 對吧 136 00:13:33,792 --> 00:13:35,917 喂 要不要我出去 137 00:13:37,833 --> 00:13:38,917 對不起 長官 138 00:13:38,917 --> 00:13:40,667 不同部門也是一家人 139 00:13:41,417 --> 00:13:42,833 是的 長官 140 00:13:43,083 --> 00:13:44,542 是的 長官 141 00:13:45,417 --> 00:13:47,417 鐘長官 我先出去了 142 00:13:47,417 --> 00:13:48,625 好好 143 00:13:54,792 --> 00:13:57,542 我想 沒事了 144 00:13:59,875 --> 00:14:02,875 這個 投資二十八萬歐羅 要住滿七年 145 00:14:03,167 --> 00:14:04,250 這個 二十五萬 146 00:14:04,250 --> 00:14:05,375 是不是我們的 147 00:14:05,375 --> 00:14:06,250 一會兒 148 00:14:06,250 --> 00:14:08,375 明白 貓叔格言 什么都要講秩序 149 00:14:08,375 --> 00:14:11,375 我想去 我想去這里 150 00:14:13,500 --> 00:14:15,000 我覺得英國好一點 151 00:14:17,375 --> 00:14:18,167 等你啊 152 00:14:18,292 --> 00:14:19,750 你吃完了 吃著等 153 00:14:19,750 --> 00:14:21,083 例牌 154 00:14:21,500 --> 00:14:22,000 是的 155 00:14:22,000 --> 00:14:23,667 要等會兒 你排第十一 156 00:14:23,667 --> 00:14:24,667 明白 157 00:14:24,875 --> 00:14:26,875 不好意思 我去洗手間 158 00:14:27,000 --> 00:14:28,292 我陪你去吧 159 00:14:28,583 --> 00:14:29,500 謝謝了 謝謝 160 00:14:30,125 --> 00:14:32,750 不要亂跑 貓叔 幫我看著他 161 00:14:32,792 --> 00:14:33,375 好呀 162 00:14:33,375 --> 00:14:34,083 喂 163 00:14:34,375 --> 00:14:35,750 看著她呀 164 00:14:46,375 --> 00:14:47,625 終于等到了 165 00:14:47,625 --> 00:14:50,167 什么時候 在哪里行禮 166 00:14:50,208 --> 00:14:52,792 下個月 馬來西亞 167 00:14:53,000 --> 00:14:55,917 (對抗命運 但我永不怕捱) 我準備將七十年的人生經驗與你分享 168 00:14:55,917 --> 00:14:59,583 (對抗命運 但我永不怕捱) 169 00:14:59,583 --> 00:15:06,000 (過去現在 難題迎刃解) 170 00:15:06,000 --> 00:15:08,375 (人生的彩筆 蘸上悲歡愛恨) 171 00:15:08,375 --> 00:15:09,250 (人生的彩筆 蘸上悲歡愛恨) 對不起 172 00:15:09,250 --> 00:15:10,125 (人生的彩筆 蘸上悲歡愛恨) 173 00:15:10,125 --> 00:15:12,708 (人生的彩筆 蘸上悲歡愛恨) 今天太亂了 看不住老板 174 00:15:12,750 --> 00:15:18,500 (描畫世上百千態) 175 00:15:18,625 --> 00:15:19,958 我知道你夾在中間 176 00:15:19,958 --> 00:15:21,375 (控制命運 任我巧安排) 我知道你夾在中間 177 00:15:21,375 --> 00:15:23,167 (控制命運 任我巧安排) 難做的話告訴我 178 00:15:23,167 --> 00:15:25,333 (控制命運 任我巧安排) 179 00:15:25,458 --> 00:15:29,542 (看似夢幻 凡人難盡了解) 180 00:15:29,542 --> 00:15:31,667 (看似夢幻 凡人難盡了解) 我不覺得是難做 181 00:15:31,792 --> 00:15:34,750 (人間的好景 給我一朝破壞) 我說過 不用你理會 182 00:15:34,750 --> 00:15:38,833 (人間的好景 給我一朝破壞) 183 00:15:38,833 --> 00:15:40,375 (榮辱愛恨任分派) 184 00:15:40,375 --> 00:15:42,417 (榮辱愛恨任分派) 都是老歌有味道 185 00:15:42,417 --> 00:15:43,542 (榮辱愛恨任分派) 186 00:15:43,542 --> 00:15:45,042 (榮辱愛恨任分派) 以前人的生活真是簡單 187 00:15:45,042 --> 00:15:46,375 (努力未愿平賣) 以前人的生活真是簡單 188 00:15:46,375 --> 00:15:48,042 (努力未愿平賣) 一首歌 189 00:15:48,042 --> 00:15:49,833 (人性我沒法賤賣) 用心寫 190 00:15:49,833 --> 00:15:51,708 (人性我沒法賤賣) 用心唱 191 00:15:51,792 --> 00:15:53,667 (今天死結應難解) 用心聽就可以了 192 00:15:53,667 --> 00:15:55,500 (今天死結應難解) 193 00:15:55,500 --> 00:15:57,542 (今天死結應難解) 回不到以前了 194 00:15:57,542 --> 00:15:58,208 (今天死結應難解) 195 00:15:58,292 --> 00:15:59,875 (努力興建) 196 00:15:59,875 --> 00:16:01,458 (努力興建) 我真是發夢也沒想過 197 00:16:01,458 --> 00:16:02,167 (盡情破壞) 198 00:16:02,167 --> 00:16:04,167 (盡情破壞) 可以在年輕人身上 199 00:16:04,167 --> 00:16:05,708 (盡情破壞) 賺那么多錢 200 00:16:05,708 --> 00:16:06,750 (彼此也在捱) 201 00:16:06,750 --> 00:16:09,125 (彼此也在捱) 這些夢 不太適合你 202 00:16:09,125 --> 00:16:11,125 (彼此也在捱) 現實的你安全一點 203 00:16:12,000 --> 00:16:18,417 (世界腐敗 犯法那需領牌) 204 00:16:20,375 --> 00:16:21,292 回去吧 205 00:16:39,000 --> 00:16:40,250 做什么 206 00:17:00,000 --> 00:17:02,292 不要打 不要打他們 207 00:17:02,792 --> 00:17:04,750 喂 停手 208 00:17:25,625 --> 00:17:26,458 長官 209 00:17:36,750 --> 00:17:38,833 如果以前不是因為你 210 00:17:38,833 --> 00:17:42,250 我也可能 好像剛才那兩個年輕人那樣 211 00:17:42,875 --> 00:17:44,292 不可能 212 00:17:49,875 --> 00:17:51,375 哎 要不要 213 00:18:02,500 --> 00:18:04,208 林先生 你好 214 00:18:04,208 --> 00:18:07,125 我認識你很久 三年了 215 00:18:07,125 --> 00:18:08,542 是嗎 216 00:18:10,542 --> 00:18:12,625 沒嚇怕小朋友吧 217 00:18:13,542 --> 00:18:14,750 多謝關心 218 00:18:15,375 --> 00:18:16,292 不用擔心 219 00:18:16,292 --> 00:18:17,333 我們是警察 220 00:18:17,333 --> 00:18:18,917 一定會把全部毒販都抓回來 221 00:18:18,917 --> 00:18:20,542 遲早的事 222 00:18:22,917 --> 00:18:25,000 那警察要努力了 223 00:18:27,500 --> 00:18:28,750 林大狀 224 00:18:29,875 --> 00:18:31,500 這么巧 225 00:18:33,875 --> 00:18:35,542 真是奇怪 226 00:18:35,625 --> 00:18:37,667 你這么幫那些毒販 227 00:18:37,667 --> 00:18:39,625 轉頭他們就來搞你 228 00:18:39,625 --> 00:18:41,542 你女朋友沒事吧 229 00:18:44,417 --> 00:18:45,875 就快是老婆了 230 00:18:45,875 --> 00:18:47,333 那恭喜了 231 00:18:47,333 --> 00:18:48,375 多謝了 232 00:18:48,375 --> 00:18:50,875 今天下午 陳潮生的事 233 00:18:50,875 --> 00:18:52,250 有沒有看新聞 234 00:18:52,250 --> 00:18:53,250 有啊 235 00:18:54,083 --> 00:18:56,167 你上鏡有點老 236 00:18:56,375 --> 00:18:58,250 電視臺拍得不好 237 00:18:58,250 --> 00:18:59,417 找個機會一起出鏡 238 00:18:59,417 --> 00:19:01,417 看看是你老還是我老一點 239 00:19:01,417 --> 00:19:03,333 有機會 有機會 240 00:19:03,500 --> 00:19:04,917 我錄完了 241 00:19:09,125 --> 00:19:11,042 再通知你上庭 242 00:19:14,750 --> 00:19:15,500 謝謝了 243 00:19:15,500 --> 00:19:16,750 我們先走 244 00:19:19,750 --> 00:19:21,000 走了 245 00:19:26,250 --> 00:19:27,583 再聯絡 246 00:19:31,000 --> 00:19:32,375 跑不了的 247 00:19:40,375 --> 00:19:42,458 他叫你們搞定它 248 00:19:42,625 --> 00:19:44,167 干凈一點 249 00:19:44,917 --> 00:19:46,875 放心阿嫂 沒事 250 00:19:54,042 --> 00:19:56,792 怎么樣 擔不擔心 251 00:19:57,292 --> 00:19:58,750 嗯 252 00:19:58,750 --> 00:20:00,625 陪阿嫂去作個福 253 00:20:03,000 --> 00:20:04,292 知道 254 00:20:27,167 --> 00:20:28,375 林先生 255 00:20:34,875 --> 00:20:35,458 方長官 256 00:20:35,458 --> 00:20:37,083 又少了兩個 257 00:20:37,208 --> 00:20:37,667 知道了 258 00:20:54,750 --> 00:20:56,208 我要申請搜查令 259 00:20:56,417 --> 00:20:58,208 我要查陳潮生家 260 00:21:01,125 --> 00:21:04,125 我們有的證據已經足夠起訴你 261 00:21:08,667 --> 00:21:10,000 你還有四個小時 262 00:21:10,000 --> 00:21:11,042 夠了 263 00:21:47,250 --> 00:21:49,208 (庫貨記錄) 264 00:22:20,500 --> 00:22:22,458 我要打電話 265 00:22:26,125 --> 00:22:27,833 沒時間了 266 00:22:27,833 --> 00:22:30,000 他們夠證據告我 267 00:22:35,875 --> 00:22:39,000 阿潮 你不用太擔心 268 00:22:41,000 --> 00:22:45,250 有賺有賠 是規矩 269 00:22:47,292 --> 00:22:50,458 先義而后利者榮 270 00:22:50,750 --> 00:22:53,333 先利而后義者辱 271 00:23:00,500 --> 00:23:01,750 我不需要律師 272 00:23:02,250 --> 00:23:03,875 謝謝了 273 00:23:33,250 --> 00:23:35,583 長官 陳潮生死了 274 00:24:02,500 --> 00:24:04,375 我要駭進警局 275 00:24:05,250 --> 00:24:07,167 我要知道誰是鬼 276 00:24:07,875 --> 00:24:09,125 不是不行 277 00:24:10,208 --> 00:24:12,833 警署內聯網的安全級數 其實不高 278 00:24:13,042 --> 00:24:14,167 我們可以在警署附近 279 00:24:14,167 --> 00:24:15,958 找一些沒有補丁的無線網絡熱點入手 280 00:24:15,958 --> 00:24:17,708 絕對可以駭進去 281 00:24:17,792 --> 00:24:19,292 不過不值得 282 00:24:21,208 --> 00:24:23,208 他們有機會追蹤到我們 283 00:25:07,625 --> 00:25:09,542 (方長官) 284 00:25:26,667 --> 00:25:29,750 方長官 285 00:25:30,542 --> 00:25:31,542 袁長官 286 00:25:31,667 --> 00:25:34,000 袁長官 叫救護車 快 287 00:25:39,875 --> 00:25:41,125 結帳 288 00:25:44,500 --> 00:25:45,250 喂 289 00:25:45,375 --> 00:25:47,542 取消任務 去天光道安全屋 290 00:25:47,542 --> 00:25:48,500 收到 291 00:25:49,917 --> 00:25:52,750 喂 阿南 回答我 阿南 292 00:26:21,292 --> 00:26:22,417 看閉路電視 293 00:26:22,417 --> 00:26:23,750 回總部 294 00:26:28,875 --> 00:26:30,875 沒辦法在閉路電視里找到阿南 295 00:26:30,875 --> 00:26:32,625 看看袁長官的檔案有什么線索 296 00:26:32,625 --> 00:26:33,292 快點 是的 長官 297 00:26:33,292 --> 00:26:34,500 袁長官電話怎么樣 298 00:26:34,500 --> 00:26:36,708 破解中 還需要點時間 299 00:27:08,333 --> 00:27:09,208 說不說 300 00:27:17,125 --> 00:27:18,875 還有誰 301 00:27:22,958 --> 00:27:24,333 我說 302 00:27:40,792 --> 00:27:42,125 說 303 00:27:49,042 --> 00:27:50,250 說 304 00:28:24,417 --> 00:28:26,667 夜了 收工 305 00:29:17,208 --> 00:29:19,042 有新行動沒人告訴我 306 00:29:19,042 --> 00:29:21,542 不知道 也沒人告訴我 307 00:29:21,792 --> 00:29:22,833 等你跟進就死定了 308 00:29:32,917 --> 00:29:34,042 做到的我都做了 309 00:29:34,542 --> 00:29:35,417 我想年底移民 310 00:29:35,417 --> 00:29:37,375 不是吧 你這么沒義氣 311 00:29:37,583 --> 00:29:39,042 抓不完的 312 00:29:39,042 --> 00:29:42,458 年輕人 做事有點使命感行不行 313 00:30:04,292 --> 00:30:06,083 (機密) 314 00:30:15,167 --> 00:30:16,083 搞定 315 00:30:16,083 --> 00:30:17,125 袁長官電話破解了 316 00:30:17,125 --> 00:30:18,542 資料正在傳給你 317 00:30:30,125 --> 00:30:31,542 那天在街 318 00:30:31,542 --> 00:30:33,500 突然有人拍了我一下 319 00:30:33,792 --> 00:30:35,583 問我做不做演員 320 00:30:36,208 --> 00:30:37,292 嚇死我 321 00:30:37,292 --> 00:30:38,833 還以為被人發現了 322 00:30:40,042 --> 00:30:41,208 不用怕 323 00:30:42,583 --> 00:30:44,000 我救你 324 00:31:12,875 --> 00:31:13,917 (MINI車友會:袁長官腦中風入院) 325 00:31:13,917 --> 00:31:14,792 (華光醫院507病房) 326 00:31:36,208 --> 00:31:38,917 我是阿南的上司 聊兩句 327 00:31:47,583 --> 00:31:49,583 我想看你的身份證 328 00:31:51,042 --> 00:31:53,250 錄口供的時候不是看過嗎 329 00:31:55,958 --> 00:31:58,417 我想看一下你的身份證 330 00:32:02,625 --> 00:32:04,208 警員編號 331 00:32:05,167 --> 00:32:08,417 警員編號 39318 332 00:32:11,583 --> 00:32:14,750 之后我會繼續用袁長官的電話聯絡你 333 00:32:15,667 --> 00:32:17,208 我要辭職 334 00:32:18,458 --> 00:32:19,583 理由 335 00:32:19,583 --> 00:32:20,875 什么理由 336 00:32:21,333 --> 00:32:23,042 為什么不用理由 337 00:32:23,208 --> 00:32:24,875 辭職要什么理由 338 00:32:25,958 --> 00:32:27,167 你做過臥底嗎 339 00:32:27,417 --> 00:32:29,042 你何時入職的 340 00:32:30,417 --> 00:32:32,417 你不需要知道我何時入職 341 00:32:32,417 --> 00:32:33,792 有沒有做過臥底 342 00:32:33,792 --> 00:32:35,417 你只需要知道 343 00:32:35,417 --> 00:32:36,958 一個警察死了 344 00:32:36,958 --> 00:32:38,417 一個昏迷中 345 00:32:38,417 --> 00:32:40,167 一個不想做 346 00:32:45,417 --> 00:32:46,917 麻煩讓讓 347 00:33:13,542 --> 00:33:15,333 是我誤會了 348 00:33:16,042 --> 00:33:18,542 我以為每個警察都有使命感 349 00:33:23,667 --> 00:33:25,667 不過我還是要多謝你 350 00:33:26,458 --> 00:33:28,125 幫我找回阿南 351 00:33:38,583 --> 00:33:40,208 是我殺的 352 00:33:41,792 --> 00:33:44,500 是我親手殺他 353 00:34:13,083 --> 00:34:15,917 領事館批準了 叫我們下星期去面試 354 00:34:16,208 --> 00:34:17,708 原來好多東西要準備 355 00:34:17,708 --> 00:34:20,292 要護照公證書證件相 356 00:34:20,292 --> 00:34:23,000 學歷證明 工作證明 357 00:34:31,292 --> 00:34:33,000 你是不是有話想說 358 00:34:36,333 --> 00:34:37,792 你想聽什么 359 00:34:40,542 --> 00:34:42,417 媽媽是不是不開心 360 00:35:08,167 --> 00:35:09,917 如果成功的話 361 00:35:11,792 --> 00:35:13,333 你要幫我復職 362 00:35:14,792 --> 00:35:16,292 如果搞不定 363 00:35:17,125 --> 00:35:19,375 你要幫我和家人用新身份移民 364 00:35:24,917 --> 00:35:26,208 我盡力 365 00:35:28,292 --> 00:35:29,458 (海關持續打擊私煙) 366 00:35:29,458 --> 00:35:30,625 (葵涌貨船檢兩千萬支私煙) 367 00:35:30,625 --> 00:35:32,208 (海關因走私活動封鎖碼頭) 368 00:35:33,667 --> 00:35:35,833 最近好嗎 兄弟 369 00:35:36,292 --> 00:35:40,208 你好 我很好 我很抱歉 370 00:35:41,083 --> 00:35:42,583 因為海關的嚴密監管 371 00:35:42,583 --> 00:35:44,542 貨物不能如期運送 372 00:35:45,458 --> 00:35:45,917 但是 373 00:35:45,917 --> 00:35:47,625 但是什么 374 00:35:48,042 --> 00:35:51,208 我有個非常瘋狂的想法 375 00:35:51,708 --> 00:35:53,958 全球化正在盛行 376 00:35:54,292 --> 00:35:56,667 我們若是進行網絡交易 377 00:35:56,667 --> 00:35:57,875 低風險 378 00:35:57,958 --> 00:35:58,792 高回報 379 00:36:02,417 --> 00:36:04,500 這也許是天意 380 00:36:05,083 --> 00:36:09,792 何不順應時勢 用這四噸貨物試點新意思 381 00:36:11,958 --> 00:36:13,625 你這壞蛋 382 00:36:13,625 --> 00:36:14,667 不行 383 00:36:14,667 --> 00:36:16,375 我已經把一半貨物賣出 384 00:36:16,375 --> 00:36:18,833 還有五天便要交貨 385 00:36:19,083 --> 00:36:20,333 但是 386 00:36:20,917 --> 00:36:23,583 我愿意用剩余的貨物給你嘗試 387 00:36:23,917 --> 00:36:24,917 明智的決定 388 00:36:24,917 --> 00:36:28,667 五天內送好那兩噸的貨 不然就危險了 389 00:36:28,833 --> 00:36:31,542 不要跟毒販玩遊戲 390 00:36:31,792 --> 00:36:33,667 他們全都是瘋的 391 00:36:33,667 --> 00:36:36,333 了解 謝了 再見 392 00:36:43,042 --> 00:36:44,458 通過 393 00:37:02,708 --> 00:37:04,042 問問領事館那邊 394 00:37:04,042 --> 00:37:05,750 看看能不能延期 395 00:37:20,667 --> 00:37:22,125 媽媽 396 00:37:29,792 --> 00:37:31,000 怎么了 397 00:37:31,000 --> 00:37:32,292 移民有問題 398 00:37:33,625 --> 00:37:35,250 移民沒問題 399 00:37:35,792 --> 00:37:37,250 是人有問題 400 00:37:37,667 --> 00:37:39,083 怎么了 401 00:37:39,458 --> 00:37:41,042 移民有問題 402 00:37:41,667 --> 00:37:42,542 沒有 403 00:37:43,667 --> 00:37:45,417 人有問題而已 404 00:37:46,167 --> 00:37:48,083 久了就是這樣 405 00:37:49,417 --> 00:37:51,625 以后結了婚你就知道 406 00:37:52,083 --> 00:37:53,375 知了 407 00:37:53,375 --> 00:37:55,708 老婆懷孕了 越來越怕 408 00:37:55,792 --> 00:37:56,917 怕什么 409 00:37:57,042 --> 00:37:58,625 怕死 410 00:38:01,417 --> 00:38:04,208 怕看不到女兒像他這么大 411 00:38:07,458 --> 00:38:09,208 我也怕了七年 412 00:38:12,792 --> 00:38:13,750 來 413 00:38:14,250 --> 00:38:15,917 車修好了 414 00:38:18,792 --> 00:38:20,333 我多口問一句 415 00:38:20,333 --> 00:38:21,958 你可以不回答我 416 00:38:22,958 --> 00:38:24,167 之后想怎樣 417 00:38:25,792 --> 00:38:27,333 我們可以做什么 418 00:38:30,792 --> 00:38:32,667 我選擇不回答你 419 00:38:34,083 --> 00:38:35,375 不要太八卦 420 00:38:35,375 --> 00:38:37,208 安心去移民 421 00:38:42,458 --> 00:38:43,417 不用了 422 00:38:43,792 --> 00:38:45,167 明天我老婆去產檢 423 00:38:45,167 --> 00:38:46,417 你開車去送她 424 00:38:46,417 --> 00:38:47,792 接她回來 425 00:38:48,167 --> 00:38:49,042 好 426 00:38:56,583 --> 00:38:58,333 你們沒事了嗎 427 00:39:02,042 --> 00:39:05,292 沒事了 多謝你 428 00:39:06,875 --> 00:39:08,375 你看到我的信息預覽 429 00:39:10,542 --> 00:39:12,417 我們會用一個南美電話號碼 430 00:39:12,583 --> 00:39:14,542 向全亞洲發布這條廣告 431 00:39:14,583 --> 00:39:15,292 (消息已發送) 432 00:39:20,292 --> 00:39:21,500 (消息已發送) 433 00:39:27,083 --> 00:39:29,167 這種廣告偶然都會出現 434 00:39:29,167 --> 00:39:31,292 識貨的人就會懂 435 00:39:31,292 --> 00:39:32,917 只要一點進這個網址 436 00:39:33,167 --> 00:39:35,958 他們的電話就會自動植入一條病毒程式 437 00:39:36,458 --> 00:39:37,917 開放時間一到 438 00:39:38,083 --> 00:39:40,667 電話就會連到我們的暗網 439 00:39:41,375 --> 00:39:42,292 做得好 440 00:40:01,042 --> 00:40:01,917 喂 441 00:40:02,250 --> 00:40:03,625 林太太 不好意思 442 00:40:03,667 --> 00:40:04,875 臨時有個手術 443 00:40:04,875 --> 00:40:07,458 你的預約能不能改遲兩小時 444 00:40:07,458 --> 00:40:08,792 好的 沒問題 445 00:40:09,583 --> 00:40:11,167 我們去律師樓 446 00:40:27,167 --> 00:40:27,750 哎 447 00:40:30,167 --> 00:40:31,375 為什么你們來了 448 00:40:31,375 --> 00:40:33,000 預約推遲了兩小時 449 00:40:33,000 --> 00:40:34,375 不跟我說 450 00:40:34,625 --> 00:40:35,917 我先去洗手間 451 00:40:35,917 --> 00:40:37,125 我陪你 452 00:41:19,625 --> 00:41:20,750 你等我一下 453 00:41:21,500 --> 00:41:22,750 我跟你們一起去 454 00:41:22,750 --> 00:41:23,958 好呀 455 00:42:19,625 --> 00:42:22,208 林先生 林太太可以走了 456 00:42:35,500 --> 00:42:37,250 終于出現了 457 00:42:48,625 --> 00:42:50,125 今晚外賣嗎 458 00:42:50,792 --> 00:42:51,750 對 459 00:42:51,750 --> 00:42:53,042 例牌 460 00:42:53,750 --> 00:42:55,125 要等 461 00:42:55,125 --> 00:42:56,542 我可以等 462 00:43:15,500 --> 00:43:17,292 (定位) 463 00:43:25,375 --> 00:43:26,917 發神經 盲的嗎 464 00:44:13,542 --> 00:44:14,208 喂 465 00:44:30,125 --> 00:44:31,417 為什么要殺我 466 00:44:32,500 --> 00:44:34,125 老板要 467 00:46:40,292 --> 00:46:41,042 好 468 00:46:42,500 --> 00:46:44,792 你早點去馬來西亞幫我準備婚禮 469 00:46:44,792 --> 00:46:46,042 叫他上來找我 470 00:46:46,042 --> 00:46:47,333 收到 471 00:46:49,000 --> 00:46:50,833 林先生 叫你去找他 472 00:46:51,792 --> 00:46:53,083 謝謝了 473 00:47:19,375 --> 00:47:21,125 我們認識了多久 474 00:47:21,250 --> 00:47:22,708 十幾年了 475 00:47:24,125 --> 00:47:25,708 有這么久嗎 476 00:47:26,500 --> 00:47:27,542 十五年了 477 00:47:29,125 --> 00:47:31,292 那時候我打傷人 你幫我贏官司 478 00:47:32,708 --> 00:47:35,250 有這么多律師為什么要找我 479 00:47:37,167 --> 00:47:39,083 喜歡聽林子祥吧 480 00:47:39,792 --> 00:47:41,125 林子祥 481 00:47:43,917 --> 00:47:45,000 這個不錯 482 00:47:45,000 --> 00:47:45,958 還可以吧 483 00:47:48,417 --> 00:47:49,292 喝東西嗎 484 00:47:49,292 --> 00:47:50,208 好的 485 00:47:56,167 --> 00:47:58,542 你看了一些不應該看的東西 486 00:48:07,750 --> 00:48:10,000 你看了一些不應該看的東西 487 00:48:11,750 --> 00:48:13,250 不小心 488 00:48:15,375 --> 00:48:16,375 對不起 489 00:48:19,250 --> 00:48:20,625 沒事 490 00:48:24,167 --> 00:48:26,125 可不可以問你一個問題 491 00:48:26,625 --> 00:48:27,958 隨便問 492 00:48:29,250 --> 00:48:30,542 你又說怕死 493 00:48:31,375 --> 00:48:33,167 為什么還要玩這么大 494 00:48:45,750 --> 00:48:47,542 你還記不記得 495 00:48:49,417 --> 00:48:51,667 夏薇被強奸的案件 496 00:48:55,375 --> 00:48:57,875 在那次之后 她有了抑郁 497 00:48:57,875 --> 00:48:59,667 回不了以前 498 00:49:02,417 --> 00:49:05,000 我也是從那次開始販毒 499 00:49:07,625 --> 00:49:09,583 我也回不了以前 500 00:49:11,375 --> 00:49:13,167 真是很遺憾 501 00:49:14,375 --> 00:49:16,625 你看了不應該看的東西 502 00:49:17,750 --> 00:49:21,292 你也回不去了以前 你應該清楚 503 00:49:31,000 --> 00:49:32,375 你們還要談多久 504 00:49:32,375 --> 00:49:33,625 很快 505 00:49:34,167 --> 00:49:35,708 外面等我 506 00:49:40,167 --> 00:49:43,792 修 我雖然珍惜我們的友誼 507 00:49:44,542 --> 00:49:48,542 但是 人和人之間應該如何相處 508 00:49:49,750 --> 00:49:51,083 是自己選擇的 509 00:49:55,250 --> 00:49:56,875 你只有兩個選擇 510 00:49:57,750 --> 00:49:59,125 一是替我 511 00:50:00,625 --> 00:50:02,167 一是死 512 00:50:11,375 --> 00:50:12,792 我怕死 513 00:50:15,917 --> 00:50:17,125 我也是 514 00:50:18,792 --> 00:50:20,083 過來 515 00:50:27,833 --> 00:50:29,042 (用戶 老板) 516 00:50:29,042 --> 00:50:29,792 (登入) 517 00:50:31,958 --> 00:50:32,708 (登錄中) 518 00:50:32,708 --> 00:50:33,625 (允許進入) 519 00:50:43,000 --> 00:50:43,750 來 520 00:50:49,875 --> 00:50:51,375 (面部掃描準備開始) 521 00:51:00,542 --> 00:51:02,125 想清楚 522 00:51:06,292 --> 00:51:07,333 (確定) 523 00:51:07,333 --> 00:51:10,250 (初步轉換) 524 00:51:10,250 --> 00:51:15,250 (完成) 525 00:51:21,833 --> 00:51:24,167 (哈維爾) 526 00:51:24,292 --> 00:51:26,083 兄弟如何 527 00:51:26,083 --> 00:51:26,875 我需要幫忙 528 00:51:26,875 --> 00:51:28,042 有話直說 529 00:51:31,000 --> 00:51:33,125 我不能在五天內送貨 530 00:51:33,125 --> 00:51:34,708 因為 531 00:51:36,375 --> 00:51:38,625 因為個人理由 532 00:51:38,625 --> 00:51:40,000 去你的 533 00:51:41,750 --> 00:51:42,417 隨便你怎樣說 534 00:51:42,417 --> 00:51:44,875 不要這樣做 你想死嗎 我可不想 535 00:51:44,875 --> 00:51:46,625 兄弟 拜托你 536 00:51:46,625 --> 00:51:48,000 去你的 537 00:51:48,000 --> 00:51:49,292 要是你不準時送貨 538 00:51:49,292 --> 00:51:51,833 我保證你會有大麻煩 539 00:51:52,250 --> 00:51:53,625 我給你三倍利潤 540 00:51:53,625 --> 00:51:54,875 混帳 541 00:51:54,917 --> 00:51:55,667 四倍 542 00:51:55,667 --> 00:51:58,125 我說過不要跟毒販玩游戲 543 00:51:58,125 --> 00:51:59,417 他們是瘋的 544 00:51:59,417 --> 00:52:00,875 把貨送到 或者死 545 00:52:00,875 --> 00:52:01,875 你自己選 546 00:52:01,875 --> 00:52:03,167 去你的 547 00:52:05,500 --> 00:52:07,000 收到 我知道了 548 00:52:07,000 --> 00:52:08,333 去你的 549 00:52:12,000 --> 00:52:12,917 取消 550 00:52:19,500 --> 00:52:20,542 好的 551 00:52:26,375 --> 00:52:29,125 這個信息至少復蓋全港三百萬人 552 00:52:29,750 --> 00:52:32,042 電訊公司仍在調查 553 00:52:32,042 --> 00:52:33,875 有沒有準備應對方案 554 00:52:33,875 --> 00:52:34,667 有準備 555 00:52:35,917 --> 00:52:37,167 你有何想法 556 00:52:37,167 --> 00:52:39,417 林先生 打開門做生意 557 00:52:39,417 --> 00:52:40,500 來了就是客 558 00:52:40,750 --> 00:52:43,875 如果明天警察來 看我表演吧 559 00:52:44,375 --> 00:52:45,542 等到網站一上線 560 00:52:45,542 --> 00:52:46,917 我們可以分成兩組 561 00:52:47,375 --> 00:52:49,750 一組負責去DDos攻擊網站 562 00:52:49,750 --> 00:52:51,208 拖慢他們的網速 563 00:52:51,667 --> 00:52:54,583 另一組可以掃描他們的服務器找漏洞 564 00:52:54,583 --> 00:52:55,875 找機會爆進去 565 00:52:56,625 --> 00:52:57,250 好 566 00:52:58,000 --> 00:52:59,167 看他們有多快 567 00:52:59,500 --> 00:53:00,250 要多久 568 00:53:00,500 --> 00:53:02,500 信我 半個小時 569 00:53:14,667 --> 00:53:15,542 (登錄中) 570 00:53:15,542 --> 00:53:16,542 (允許進入) 571 00:53:16,542 --> 00:53:17,417 (即將開始) 572 00:53:17,417 --> 00:53:19,750 (在線用戶) 573 00:53:24,750 --> 00:53:27,042 萬眾期待的時刻就快到了 574 00:53:27,250 --> 00:53:29,667 全亞洲第一次網絡直播間 575 00:53:29,875 --> 00:53:31,375 史無前例 576 00:53:31,375 --> 00:53:32,542 見證歷史 577 00:53:32,542 --> 00:53:34,667 我們等到三千萬人就開賣 578 00:53:34,708 --> 00:53:36,208 (超級促銷) 第一款上架產品 579 00:53:36,375 --> 00:53:38,167 「超級搖頭丸」 580 00:53:38,375 --> 00:53:41,125 原產地直送 平過買餐餸 581 00:53:41,125 --> 00:53:42,625 不打八折 不打七折 582 00:53:42,625 --> 00:53:44,292 直接打到它骨折 583 00:53:44,292 --> 00:53:49,000 五 四 三 二 一 584 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 上線啦 585 00:53:51,500 --> 00:53:52,500 (加入購物車) 586 00:53:55,208 --> 00:53:56,458 (在線用戶) 587 00:54:04,250 --> 00:54:05,625 (啟動 DDoS 攻擊) 588 00:54:12,375 --> 00:54:14,917 (暗網 在線用戶) 589 00:54:15,250 --> 00:54:16,500 (錯誤) 590 00:54:23,667 --> 00:54:26,250 (掃描) 591 00:54:26,750 --> 00:54:27,500 有警察 592 00:54:29,000 --> 00:54:29,958 看你表演 593 00:54:32,667 --> 00:54:34,708 (啟動蜜罐) 594 00:54:35,500 --> 00:54:37,500 這是一場心理攻防戰 595 00:54:38,375 --> 00:54:40,417 我們的網絡就好像一間屋 596 00:54:40,792 --> 00:54:43,167 前門有防火墻保護 597 00:54:44,375 --> 00:54:46,792 警察做這么多事來阻我們做生意 598 00:54:46,792 --> 00:54:49,750 無非是想偷偷摸摸 找后門進來 599 00:54:50,125 --> 00:54:52,958 怎可以讓他們失望呢 600 00:54:53,375 --> 00:54:55,500 我在后門放了一些假的服務器 601 00:54:55,500 --> 00:54:57,083 路由器做陷阱 602 00:54:57,667 --> 00:54:59,125 蜜罐 603 00:54:59,667 --> 00:55:02,042 就像誘捕昆蟲的蜜糖罐 604 00:55:02,417 --> 00:55:04,208 警察越積極 605 00:55:04,542 --> 00:55:06,542 就越容易中招 606 00:55:07,125 --> 00:55:08,000 方長官 607 00:55:08,000 --> 00:55:09,250 垃圾檔案太多 608 00:55:09,250 --> 00:55:10,125 我們可能不夠時間 609 00:55:10,125 --> 00:55:10,875 用了多久 610 00:55:11,250 --> 00:55:12,125 十一分鐘 611 00:55:12,458 --> 00:55:13,000 (網上結帳) 612 00:55:13,000 --> 00:55:13,958 (完成支付) 613 00:55:26,625 --> 00:55:29,125 賣光了 兩噸很快就已經賣光了 614 00:55:29,292 --> 00:55:31,750 我們決定加碼 再加兩噸 615 00:55:31,750 --> 00:55:36,250 五 四 三 二 一 616 00:55:37,167 --> 00:55:39,917 克莉絲汀 這么積極 獎勵一下他們 617 00:55:40,250 --> 00:55:41,042 收到 618 00:55:42,250 --> 00:55:43,750 (病毒已發送) 619 00:55:54,000 --> 00:55:55,625 (目標匹配) 620 00:56:15,625 --> 00:56:20,292 (售罄) 621 00:56:43,333 --> 00:56:45,625 (接收到 GPS 信號) 622 00:56:50,875 --> 00:56:51,708 出貨 623 00:57:05,167 --> 00:57:06,500 網絡毒品調查科 624 00:57:06,500 --> 00:57:09,375 近期在市面繳獲1.2噸毒品 625 00:57:10,250 --> 00:57:13,125 這批毒品都是透過互聯網宣傳及售賣 626 00:57:13,125 --> 00:57:14,417 我們懷疑 627 00:57:14,750 --> 00:57:17,125 仍有兩噸以上的毒品在市面流通 628 00:57:17,750 --> 00:57:20,375 對香港社會造成極嚴重危害 629 00:57:21,542 --> 00:57:23,000 可不可以透露多點 630 00:57:23,000 --> 00:57:24,375 無可奉告 631 00:57:26,125 --> 00:57:27,625 抱歉 鐘長官 632 00:57:28,500 --> 00:57:30,625 沒想到 網絡真的那么快 633 00:57:31,375 --> 00:57:33,167 簡單就不用我們了 634 00:57:48,792 --> 00:57:52,583 (我要貨) 635 00:57:58,375 --> 00:57:59,542 方長官 636 00:58:00,500 --> 00:58:01,667 剛剛收到消息 637 00:58:01,667 --> 00:58:04,000 有一批軍火運進了馬來西亞 638 00:58:24,000 --> 00:58:25,125 夏薇那把鎖 639 00:58:25,125 --> 00:58:26,750 是我送給她的 640 00:58:28,125 --> 00:58:29,542 我當她是家人 641 00:58:30,375 --> 00:58:31,833 我當你也是一樣 642 00:58:47,375 --> 00:58:49,167 只要見到這把鎖 643 00:58:49,500 --> 00:58:50,792 我會盡力幫 644 00:58:52,000 --> 00:58:52,667 我幫到 645 00:58:52,667 --> 00:58:53,625 我救你 646 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 我幫不了 647 00:58:58,167 --> 00:58:59,833 你救我 648 00:59:05,375 --> 00:59:06,167 多謝 649 00:59:39,042 --> 00:59:41,375 林先生林太太 拍張照吧 650 00:59:48,042 --> 00:59:48,875 開火 651 00:59:48,875 --> 00:59:49,750 A計劃 652 00:59:50,875 --> 00:59:51,667 走 653 01:00:14,500 --> 01:00:15,875 跟著我 沒事的 654 01:00:20,125 --> 01:00:21,375 可以走 655 01:00:26,500 --> 01:00:27,500 移動 656 01:00:28,375 --> 01:00:29,375 知不知道是什么人 657 01:00:29,417 --> 01:00:30,833 哈維爾的軍隊 658 01:00:41,000 --> 01:00:41,750 走 659 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 有雇傭兵在酒店出口進來中 660 01:00:49,875 --> 01:00:50,750 啞鬼 661 01:00:51,000 --> 01:00:51,792 準備快艇 662 01:00:51,792 --> 01:00:52,500 收到 663 01:00:56,542 --> 01:00:57,458 快點 664 01:00:58,042 --> 01:01:00,375 快艇準備好 可以出發 665 01:01:34,000 --> 01:01:34,875 修 666 01:01:53,542 --> 01:01:54,667 停火 667 01:02:00,125 --> 01:02:03,000 聯合行動中香港警方位置 668 01:02:10,250 --> 01:02:11,875 香港警方已就位 669 01:02:13,917 --> 01:02:14,625 可以走 670 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 警察 停止行動 671 01:02:35,125 --> 01:02:36,292 尋找掩護 672 01:03:04,667 --> 01:03:06,042 撤退 673 01:03:20,542 --> 01:03:21,500 該死 674 01:04:14,667 --> 01:04:15,333 警察 675 01:04:15,333 --> 01:04:16,083 不要動 676 01:04:37,125 --> 01:04:38,000 走 677 01:04:59,208 --> 01:05:01,000 胎兒對媽媽的負擔很大 678 01:05:01,250 --> 01:05:02,083 入院之后 679 01:05:02,083 --> 01:05:04,458 我們會第一時間開刀 拿胎兒出來 680 01:05:04,583 --> 01:05:08,083 不過胎兒月份不足 家屬要有心理準備 681 01:05:21,250 --> 01:05:22,625 血很稀 流了多少 682 01:05:22,625 --> 01:05:23,958 九百毫升 683 01:05:27,125 --> 01:05:28,750 羊水栓塞 684 01:05:28,958 --> 01:05:30,208 血氧已經降到六十幾 685 01:05:30,208 --> 01:05:32,000 即刻給水 給氧氣 686 01:06:42,333 --> 01:06:43,667 林陣安先生 687 01:06:43,667 --> 01:06:46,708 現在懷疑你跟一宗跨國販毒案有關 688 01:06:46,708 --> 01:06:49,333 麻煩你跟我們回去協助調查 689 01:06:50,458 --> 01:06:52,208 太太剛剛走了 690 01:06:54,750 --> 01:06:56,792 我可不可以等我女兒 691 01:06:56,792 --> 01:06:58,833 穩定一點才跟你回去 692 01:06:59,167 --> 01:07:01,375 你不用再跟我裝可憐了 693 01:07:01,792 --> 01:07:03,750 毒販就是毒販 694 01:07:04,375 --> 01:07:06,208 阿南不可憐嗎 695 01:07:07,083 --> 01:07:09,375 知不知道你的毒品害死多少人 696 01:07:10,708 --> 01:07:12,292 有人理會嗎 697 01:07:12,292 --> 01:07:14,500 可憐的是他們 不是你 698 01:07:31,500 --> 01:07:33,500 自己來 還是要我抓你 699 01:07:37,125 --> 01:07:38,875 我跟你回去 700 01:08:05,958 --> 01:08:07,333 做什么 701 01:08:24,875 --> 01:08:26,458 你知不知道 702 01:08:28,000 --> 01:08:30,667 爸爸永遠是小朋友的榜樣 703 01:08:31,833 --> 01:08:33,958 我沒有奢望你能做好 704 01:08:36,458 --> 01:08:39,417 但沒想到你竟然這么差 705 01:08:57,500 --> 01:08:58,458 林大狀 706 01:09:01,000 --> 01:09:02,750 你老了很多 707 01:09:06,583 --> 01:09:08,083 你太太的死 708 01:09:08,458 --> 01:09:10,208 覺不覺得是報應 709 01:09:12,042 --> 01:09:13,792 你明不明白什么是報應 710 01:09:19,083 --> 01:09:20,708 鐘長官 不要這樣 你是老板 711 01:09:20,708 --> 01:09:22,375 你就是老板 712 01:09:25,125 --> 01:09:26,250 冷靜點 713 01:09:52,250 --> 01:09:54,625 我幫你向醫院申請的 714 01:09:54,625 --> 01:09:56,583 你女兒現在很危險 715 01:10:16,125 --> 01:10:18,000 你或許有時間 716 01:10:19,167 --> 01:10:21,167 但你女兒未必有 717 01:10:40,750 --> 01:10:41,625 我知道 718 01:10:44,417 --> 01:10:46,292 她真的很辛苦 719 01:10:47,250 --> 01:10:49,042 不要辜負她 720 01:10:50,542 --> 01:10:52,458 你還有選擇的 721 01:11:14,000 --> 01:11:16,542 你夠證據就告我 722 01:12:17,042 --> 01:12:18,125 你可以走了 723 01:12:20,125 --> 01:12:22,125 不要以為我沒你辦法 724 01:12:22,417 --> 01:12:23,500 你要弄我 725 01:12:23,625 --> 01:12:24,917 我一樣可以弄你 726 01:12:26,000 --> 01:12:28,083 你求神拜佛我女兒沒事 727 01:13:35,125 --> 01:13:37,667 對不起 我們放了他 728 01:13:37,667 --> 01:13:39,125 因為證據不足 729 01:13:41,250 --> 01:13:43,125 用同一個理由放我 730 01:13:52,750 --> 01:13:53,750 我已經決定了 731 01:13:53,750 --> 01:13:56,000 你的臥底行動正式取消 732 01:13:56,833 --> 01:13:58,208 香港警務處會啟動 733 01:13:58,208 --> 01:13:59,792 保護臥底警員的安全計劃 734 01:13:59,917 --> 01:14:01,500 保護你和你家人的安全 735 01:14:01,500 --> 01:14:02,375 不用說 736 01:14:02,917 --> 01:14:04,250 幫我打給鐘長官 737 01:14:05,125 --> 01:14:06,000 你應該明白 738 01:14:06,000 --> 01:14:07,500 大家都很難做 739 01:14:08,625 --> 01:14:10,375 方興也是怕你有事 740 01:14:11,042 --> 01:14:12,542 怕就不做嗎 741 01:14:13,417 --> 01:14:14,375 如果他沒登入暗網 742 01:14:14,375 --> 01:14:16,292 我們根本什么都做不了 743 01:14:17,042 --> 01:14:18,375 現在只有一個辦法 744 01:14:18,375 --> 01:14:19,792 除非他本人登錄 745 01:14:19,792 --> 01:14:21,375 我們同時間攻破 746 01:14:21,750 --> 01:14:23,375 拿到證據 抓到人 747 01:14:23,375 --> 01:14:25,167 兩者缺一不可 748 01:14:32,292 --> 01:14:33,708 想到就去做 749 01:16:50,500 --> 01:16:52,000 你不用再跟我裝可憐了 750 01:16:52,000 --> 01:16:53,750 你明不明白什么是報應 751 01:17:09,500 --> 01:17:11,750 我要知道他們有什么家人 752 01:17:11,750 --> 01:17:12,875 林先生 753 01:17:13,667 --> 01:17:15,125 我之前跟你說過 754 01:17:15,625 --> 01:17:17,750 警察有機會追蹤到我們 755 01:17:22,542 --> 01:17:24,125 那又怎樣 756 01:17:27,000 --> 01:17:28,167 知道 757 01:17:38,375 --> 01:17:39,042 (網絡協議地址) 758 01:17:41,625 --> 01:17:42,917 (進入成功) 759 01:17:45,000 --> 01:17:45,833 (提取數據) 760 01:17:47,167 --> 01:17:48,208 (提取中) 761 01:17:50,750 --> 01:17:52,292 (讀取數據) 762 01:17:52,292 --> 01:17:54,042 (完成) 763 01:18:03,875 --> 01:18:05,125 (提取完成) 764 01:18:05,125 --> 01:18:06,292 (機密) 765 01:18:27,375 --> 01:18:28,250 林先生 766 01:18:30,000 --> 01:18:31,250 是修浩 767 01:19:03,750 --> 01:19:04,750 媽媽 768 01:19:36,833 --> 01:19:38,333 (檢測到未經授權入侵) 769 01:19:41,125 --> 01:19:43,250 方長官 保安系統出了警告 770 01:19:43,250 --> 01:19:45,125 我們系統被人惡意入侵 771 01:19:45,542 --> 01:19:46,875 查日志文件 772 01:19:47,042 --> 01:19:48,750 你要多久才能追蹤到 773 01:19:50,250 --> 01:19:52,125 我問你要多久才能追蹤到 774 01:19:52,292 --> 01:19:53,125 三天 775 01:19:54,250 --> 01:19:55,250 五天 776 01:19:56,250 --> 01:19:57,667 我不肯定 長官 777 01:19:58,667 --> 01:20:00,167 全部給我查 778 01:20:07,250 --> 01:20:09,125 保釋的資料 你們看一下 779 01:20:20,042 --> 01:20:20,750 哎 780 01:20:28,875 --> 01:20:30,500 我女兒走了 781 01:20:42,000 --> 01:20:43,167 節哀 782 01:20:46,542 --> 01:20:48,208 你們慢慢談 783 01:21:00,000 --> 01:21:01,625 保釋是個機會 784 01:21:03,375 --> 01:21:05,250 放他出去會不會有危險 785 01:21:05,625 --> 01:21:07,542 當警察第一天就知道了 786 01:21:08,125 --> 01:21:10,042 放他出去會不會有危險 787 01:21:10,042 --> 01:21:12,750 我們都早料到 24小時隨時有危險 788 01:21:12,750 --> 01:21:14,375 我問放他出去會不會有危險 789 01:21:14,375 --> 01:21:15,667 我覺得他可以 790 01:21:15,667 --> 01:21:18,292 可以什么 可以讓他去送死嗎 791 01:21:35,000 --> 01:21:38,208 網上的事情 以后我自己跟進 792 01:21:49,542 --> 01:21:51,083 你信不信 793 01:21:51,083 --> 01:21:52,833 我是你朋友 794 01:21:56,375 --> 01:21:57,167 信 795 01:22:02,625 --> 01:22:04,458 我就只剩你一個 796 01:22:21,500 --> 01:22:23,125 老兄 您六十了 797 01:22:23,125 --> 01:22:24,500 不累嗎 798 01:22:24,667 --> 01:22:28,292 累呀 但我不服 799 01:22:29,750 --> 01:22:31,917 我不服 你服嗎 800 01:23:22,750 --> 01:23:23,625 多謝 801 01:23:24,792 --> 01:23:26,333 應該的 802 01:23:31,542 --> 01:23:33,167 只要林陣安登入暗網 803 01:23:33,417 --> 01:23:34,458 你們的任務 804 01:23:34,458 --> 01:23:35,958 就是攻破他們的防火墻 805 01:23:35,958 --> 01:23:38,292 將指令放進Log4J的有效載荷資料里面 806 01:23:38,292 --> 01:23:39,792 上傳到他們的網絡服務器 807 01:23:40,167 --> 01:23:41,792 網絡服務器就會自動執行指令 808 01:23:41,792 --> 01:23:42,958 中我們的木馬程式 809 01:23:43,208 --> 01:23:45,208 以其人之道還治其人之身 810 01:23:45,208 --> 01:23:46,167 明白嗎 811 01:23:46,208 --> 01:23:47,542 是的長官 812 01:23:55,958 --> 01:23:58,792 他們不是去車房 也不是去律師樓 813 01:24:16,583 --> 01:24:22,917 (對抗命運 但我永不怕捱) 814 01:24:23,042 --> 01:24:29,458 (過去現在 難題迎刃解) 815 01:24:32,292 --> 01:24:33,292 鐘長官 方長官 816 01:24:33,292 --> 01:24:35,167 入侵我們的是林陣安的人 817 01:24:35,292 --> 01:24:37,708 追蹤到他們的網絡協議地址 818 01:24:38,042 --> 01:24:39,417 我想先過去 819 01:24:39,417 --> 01:24:40,667 不用 820 01:24:41,042 --> 01:24:42,792 阿修還沒有要求增援 821 01:24:42,917 --> 01:24:44,583 按計劃辦事 822 01:24:46,542 --> 01:24:47,917 行動組出發 823 01:24:48,042 --> 01:24:49,958 網絡毒品調查科 繼續等林陣安登入 824 01:24:50,042 --> 01:24:50,917 已準備好 825 01:24:53,167 --> 01:24:54,917 我們辦案為什么那么多限制 826 01:24:55,083 --> 01:24:56,917 正因為有限制 827 01:24:56,917 --> 01:25:00,625 我們先能分清楚 執法和犯法 828 01:25:00,625 --> 01:25:02,292 執法者更加沒有特權 829 01:25:02,458 --> 01:25:04,167 這我明白 830 01:25:04,167 --> 01:25:06,708 對罪案沒有 那對人命呢 831 01:25:06,708 --> 01:25:08,583 我們為證據 為破案 832 01:25:08,583 --> 01:25:09,333 那阿修呢 833 01:25:09,333 --> 01:25:12,417 作為你的上司 我要證據 834 01:25:14,792 --> 01:25:15,417 那我負責 835 01:25:15,417 --> 01:25:16,583 你說了算嗎 836 01:25:18,458 --> 01:25:20,833 我一定會將證據和阿修一起帶回來 837 01:25:20,958 --> 01:25:22,292 方興 838 01:25:28,167 --> 01:25:29,708 你說到要做到 839 01:25:31,333 --> 01:25:32,292 是的 長官 840 01:25:38,542 --> 01:25:39,833 車上了高速公路 841 01:25:39,833 --> 01:25:40,917 往海邊方向 842 01:25:41,792 --> 01:25:43,500 目的地附近 843 01:25:43,500 --> 01:25:44,875 有一間物流公司 844 01:25:44,875 --> 01:25:46,458 一間廢鐵廠 845 01:25:47,125 --> 01:25:53,083 (世界腐敗 犯法那需領牌) 846 01:25:53,083 --> 01:25:59,583 (法理若在 為何強盜滿街) 847 01:25:59,583 --> 01:26:02,125 (人海的沖擊比那蒼海更大) 848 01:26:02,208 --> 01:26:03,292 我沒想到會這樣 849 01:26:03,292 --> 01:26:05,167 你不要再演了 850 01:26:11,083 --> 01:26:12,542 你還要演多久 851 01:26:12,542 --> 01:26:14,958 你還要演多久啊 852 01:26:24,333 --> 01:26:30,958 (努力未愿平賣 人性我沒法賤賣) 853 01:26:30,958 --> 01:26:34,750 (今天死結應難解) 854 01:26:41,292 --> 01:26:42,833 我叫修浩 855 01:26:44,792 --> 01:26:47,750 警員編號 39318 856 01:26:48,417 --> 01:26:50,417 是我上司要我接近你 857 01:26:51,042 --> 01:26:52,833 所以我假裝古惑仔接近你 858 01:26:53,667 --> 01:26:55,292 裝了這么多年 859 01:26:57,792 --> 01:26:59,667 我也分不清自己是古惑仔還是警察 860 01:27:01,417 --> 01:27:03,000 由始至終 861 01:27:04,917 --> 01:27:07,375 我們要查的是那個所謂老板 862 01:27:09,042 --> 01:27:10,417 我沒想到是你 863 01:27:13,167 --> 01:27:14,542 林陣安律師 864 01:27:17,833 --> 01:27:19,750 林陣安是我 865 01:27:20,417 --> 01:27:21,958 老板是我 866 01:27:23,917 --> 01:27:25,458 那又怎樣 867 01:27:26,417 --> 01:27:28,375 你能奈我何 868 01:27:28,542 --> 01:27:30,417 你能奈我何呀 869 01:27:30,583 --> 01:27:31,958 我是警察 870 01:27:33,542 --> 01:27:34,958 我沒得選 871 01:27:35,833 --> 01:27:37,458 你是警察 872 01:27:39,208 --> 01:27:40,958 你沒得選 873 01:27:41,917 --> 01:27:43,917 就選犧牲我家人 874 01:27:44,167 --> 01:27:46,042 合理嗎 875 01:27:59,833 --> 01:28:00,833 (登錄中) 876 01:28:00,833 --> 01:28:01,708 (允許進入) 877 01:28:04,042 --> 01:28:05,083 (檢測到管理員登入) 878 01:28:05,083 --> 01:28:05,917 登入 879 01:28:06,042 --> 01:28:06,792 行動 880 01:28:18,333 --> 01:28:19,833 我什么都沒有了 881 01:28:20,417 --> 01:28:21,917 我只剩一個人 882 01:28:25,833 --> 01:28:27,458 警察和你的家人 883 01:28:27,458 --> 01:28:29,708 憑什么可以齊齊整整 884 01:28:29,917 --> 01:28:32,167 憑什么 885 01:28:43,208 --> 01:28:44,917 讓我看著他們 886 01:28:49,292 --> 01:28:50,917 讓我看著他們 887 01:29:06,958 --> 01:29:08,250 光輝廢鐵廠 888 01:29:19,167 --> 01:29:20,667 (定位確定) 889 01:29:20,667 --> 01:29:21,542 目標地點 890 01:29:21,542 --> 01:29:22,667 光輝廢鐵廠 891 01:29:22,958 --> 01:29:24,917 方興 林陣安登入了 892 01:29:25,042 --> 01:29:26,292 網絡毒品調查科開始行動 893 01:29:26,292 --> 01:29:27,333 光輝廢鐵廠 894 01:29:27,458 --> 01:29:28,792 去現場支援他 895 01:29:28,792 --> 01:29:29,667 收到 896 01:29:38,417 --> 01:29:40,167 鐘長官 我們根據定位位置 897 01:29:40,167 --> 01:29:41,625 控制了駭客據點 898 01:29:45,042 --> 01:29:47,125 (檢測到駭客攻擊) 899 01:30:00,167 --> 01:30:01,583 哲哥和我去這邊的山頂 900 01:30:01,583 --> 01:30:03,292 芷文 阿興 去另一邊山頂 901 01:30:03,292 --> 01:30:04,417 我們一個盯四個 902 01:30:04,792 --> 01:30:05,917 什么情況 903 01:30:05,917 --> 01:30:07,333 七點 大門 六個 904 01:30:07,333 --> 01:30:08,083 海邊 六個 905 01:30:08,083 --> 01:30:09,167 塔吊下面 四個 906 01:30:09,292 --> 01:30:11,167 打開所有廢鐵廠的閉路電視 907 01:30:11,167 --> 01:30:13,417 飛虎隊先出發 拖延時間 908 01:30:14,583 --> 01:30:17,667 疑犯情緒很不穩定 大家保持警惕 909 01:30:19,542 --> 01:30:20,667 萬一要駁火 910 01:30:20,792 --> 01:30:22,083 封住兩邊的入口 911 01:30:22,083 --> 01:30:23,458 將他們集中在中間 912 01:30:23,667 --> 01:30:24,667 拖著打 913 01:30:50,292 --> 01:30:51,125 鐘長官 914 01:30:51,708 --> 01:30:53,667 看到 爭取時間救人 915 01:31:08,792 --> 01:31:09,917 不要拖時間 916 01:31:22,708 --> 01:31:23,500 走開 917 01:31:26,625 --> 01:31:27,458 沒事 918 01:31:28,458 --> 01:31:29,292 沒事 919 01:31:29,667 --> 01:31:30,458 沒事 920 01:31:32,708 --> 01:31:33,542 沒事 921 01:31:33,667 --> 01:31:34,667 沒事 922 01:31:43,542 --> 01:31:44,917 對不起 923 01:31:47,333 --> 01:31:48,708 對不起 924 01:31:49,958 --> 01:31:51,625 應該是我說 925 01:32:08,083 --> 01:32:09,375 還有沒有用 926 01:32:16,792 --> 01:32:17,792 放他們走 927 01:32:40,458 --> 01:32:41,958 看你能否逃走吧 928 01:33:04,792 --> 01:33:05,542 走 929 01:33:21,667 --> 01:33:22,542 佩妤 930 01:33:24,292 --> 01:33:25,250 佩妤 931 01:33:46,292 --> 01:33:48,292 方興 拖多十五分鐘 932 01:33:49,667 --> 01:33:51,042 我們是香港警察 933 01:33:52,042 --> 01:33:53,792 限你們十五分鐘之內投降 934 01:33:54,083 --> 01:33:55,292 否則使用武力 935 01:34:05,667 --> 01:34:07,542 阿修登入暗網 936 01:34:08,917 --> 01:34:10,833 阿修有新行動 配合他 937 01:34:14,667 --> 01:34:16,542 我幫你搞定警察 938 01:34:17,542 --> 01:34:19,500 你不要傷害我老婆和兒子 939 01:34:19,917 --> 01:34:21,042 朋友 940 01:34:23,167 --> 01:34:24,167 好呀 941 01:34:57,583 --> 01:34:58,917 騙不了我 942 01:35:13,958 --> 01:35:15,208 一個不留 943 01:35:19,417 --> 01:35:21,208 我要所有人死 944 01:36:05,167 --> 01:36:06,333 跟我來 945 01:36:19,458 --> 01:36:21,667 林陣安去了找人質 看緊一點 946 01:36:49,042 --> 01:36:49,667 鐘長官 947 01:36:49,667 --> 01:36:51,167 現場伙計快頂不住 948 01:36:51,667 --> 01:36:52,417 要求增援 949 01:36:52,792 --> 01:36:54,000 情況怎么樣 950 01:36:54,083 --> 01:36:55,833 應該還要七分鐘 951 01:36:56,542 --> 01:36:58,250 什么應該還要 952 01:36:58,708 --> 01:36:59,417 死人的 953 01:36:59,417 --> 01:37:00,708 死了就死了 954 01:37:00,708 --> 01:37:01,667 玩嗎 955 01:37:02,792 --> 01:37:03,625 不等 956 01:37:07,917 --> 01:37:11,167 所有單位 行動 救人 立刻 957 01:37:18,292 --> 01:37:22,458 穿得起這件制服 我就當他是家人 958 01:37:31,792 --> 01:37:32,542 繼續 959 01:37:44,042 --> 01:37:46,958 鐘長官決定改變計劃 先救人 960 01:37:58,042 --> 01:37:58,917 你先走 961 01:37:58,917 --> 01:37:59,917 這里交給我 962 01:38:38,292 --> 01:38:38,958 佩妤 963 01:38:44,000 --> 01:38:44,792 佩妤 964 01:38:45,083 --> 01:38:46,542 放下他 965 01:39:05,250 --> 01:39:07,000 (檢測到駭客攻擊) 966 01:39:09,500 --> 01:39:12,375 (暗網入侵狀態) 967 01:39:32,250 --> 01:39:33,667 啟動Log4J方案 968 01:39:43,583 --> 01:39:44,792 暗網已經破解了 969 01:39:44,792 --> 01:39:46,542 鐘長官 我們可以抓人了 970 01:39:47,042 --> 01:39:47,625 好 971 01:39:50,167 --> 01:39:51,375 破解了 972 01:39:52,000 --> 01:39:53,208 投降吧 973 01:39:54,125 --> 01:39:55,667 暗網已經被我們破解了 974 01:39:55,667 --> 01:39:57,500 老板的資料已經被我們找到 975 01:39:57,500 --> 01:39:59,875 所有的證據都顯示你就是疑犯 976 01:40:00,333 --> 01:40:01,583 你自己說的 977 01:40:01,792 --> 01:40:03,167 夠證據就抓你 978 01:40:04,000 --> 01:40:05,125 認了它吧 979 01:40:06,667 --> 01:40:09,333 林陣安 你這次絕對逃不了 980 01:40:09,333 --> 01:40:10,333 投降吧 981 01:40:28,667 --> 01:40:30,500 修 阿修 982 01:41:00,125 --> 01:41:01,250 放下武器 983 01:41:01,875 --> 01:41:04,125 讓傷者先接受治療 984 01:41:12,500 --> 01:41:13,750 鐘長官 985 01:41:13,750 --> 01:41:15,750 林陣安挾持了阿修 986 01:41:20,833 --> 01:41:23,833 我嚴重警告你 你已經被警方包圍 987 01:41:23,833 --> 01:41:25,333 即刻放下武器 988 01:41:27,125 --> 01:41:28,375 投降吧 989 01:41:31,500 --> 01:41:33,458 我不想你死 990 01:41:36,625 --> 01:41:39,792 第二次警告 你已經被警方包圍 991 01:41:39,792 --> 01:41:43,542 即刻放下武器 如果不聽 我們會開槍 992 01:41:51,667 --> 01:41:53,542 你剛剛叫我朋友 993 01:41:56,250 --> 01:41:57,375 你幫我 994 01:42:04,250 --> 01:42:05,833 我想回家 995 01:42:13,542 --> 01:42:16,875 我想見夏薇和女兒 996 01:42:17,667 --> 01:42:20,625 最后一次警告 放下武器 997 01:42:22,375 --> 01:42:23,625 放他走 998 01:42:28,625 --> 01:42:29,583 放他走 999 01:42:53,750 --> 01:42:54,875 修 1000 01:43:15,500 --> 01:43:17,000 別管他們 1001 01:43:24,292 --> 01:43:25,875 算了 放他走 1002 01:43:27,792 --> 01:43:29,250 放他走 1003 01:43:29,500 --> 01:43:31,125 放他走 1004 01:44:14,250 --> 01:44:15,875 阿修傷得很重 1005 01:44:17,375 --> 01:44:18,875 那個混蛋信不過 1006 01:44:19,375 --> 01:44:20,875 死也要把他抓回來 1007 01:44:47,375 --> 01:44:49,667 長官 這條路去林陣安家 1008 01:44:50,625 --> 01:44:53,167 兩組人 分不同地方攔截 1009 01:44:53,375 --> 01:44:55,000 一定要截停他 1010 01:45:12,125 --> 01:45:13,708 攔著前面 1011 01:47:37,667 --> 01:47:39,167 來了 來了 1012 01:47:41,125 --> 01:47:42,375 我叫修浩 1013 01:47:42,875 --> 01:47:45,042 警員編號 39318 1014 01:47:45,750 --> 01:47:47,292 是我上司要我接近你 1015 01:47:48,417 --> 01:47:50,167 所以我假裝古惑仔接近你 1016 01:47:50,750 --> 01:47:51,792 由始至終 1017 01:47:52,375 --> 01:47:54,375 我們要查的是那個所謂老板 1018 01:47:55,375 --> 01:47:56,542 我沒想到是你 1019 01:47:56,542 --> 01:47:58,083 林陣安律師 1020 01:47:58,750 --> 01:48:00,375 林陣安是我 1021 01:48:00,375 --> 01:48:01,917 老板是我 1022 01:48:01,917 --> 01:48:03,167 那又怎樣 1023 01:48:03,167 --> 01:48:04,750 你能奈我何 1024 01:48:04,750 --> 01:48:07,042 你能奈我何呀 1025 01:48:08,125 --> 01:48:09,542 我是警察 1026 01:48:10,167 --> 01:48:11,500 我沒得選 1027 01:48:30,458 --> 01:48:34,458 (誰知道最好 誰應該更好) 1028 01:48:34,458 --> 01:48:38,333 (從出生那天 看破了世道) 1029 01:48:38,333 --> 01:48:42,333 (純的心似刀 人的心更糟) 1030 01:48:42,333 --> 01:48:46,292 (孩童時被這樣警告) 1031 01:48:46,292 --> 01:48:50,333 (曾經自愿 不自愿 跟風到老) 1032 01:48:50,333 --> 01:48:54,208 (到最終是我得不到) 1033 01:48:54,208 --> 01:48:58,708 (被出賣 被孤立風雨中) 1034 01:48:58,833 --> 01:49:00,208 (跌倒) 1035 01:49:26,625 --> 01:49:28,875 每次來到浩園 我都會想 1036 01:49:29,417 --> 01:49:31,458 做警察值得嗎 1037 01:49:33,250 --> 01:49:35,125 沒人逼你做警察 1038 01:49:47,750 --> 01:49:48,750 慢慢吃 1039 01:49:50,875 --> 01:49:52,167 下了這么久的雨 1040 01:49:52,167 --> 01:49:53,625 終于都天晴 1041 01:50:05,250 --> 01:50:07,458 (望著我 煙熏的眼光) 1042 01:50:07,458 --> 01:50:09,375 (疲倦透露著繁忙) 1043 01:50:09,375 --> 01:50:11,375 (曾經深深的愛火) 1044 01:50:11,375 --> 01:50:12,875 (燒不死我便慶賀) 1045 01:50:13,333 --> 01:50:15,333 (道理 不想想太多) 1046 01:50:15,333 --> 01:50:17,333 (只需偏心的愛我) 1047 01:50:17,333 --> 01:50:19,208 (曾經溫馨的被窩) 1048 01:50:19,208 --> 01:50:20,792 (剩低一首情歌) 1049 01:50:20,792 --> 01:50:24,208 (一人詮釋多坎坷) 1050 01:50:24,208 --> 01:50:28,833 (說好癡情如今孤獨過) 1051 01:50:29,208 --> 01:50:36,208 (追不回盼望 是錯也是禍) 1052 01:50:53,292 --> 01:50:57,208 (是兄弟 是真是偽 清醒了我) 1053 01:50:57,208 --> 01:51:00,833 (情和義令我不識破) 1054 01:51:01,208 --> 01:51:05,667 (是復雜 是生命的挽歌) 1055 01:51:05,917 --> 01:51:08,458 (結果) 1056 01:51:08,708 --> 01:51:10,958 (望著我 煙熏的眼光) 1057 01:51:10,958 --> 01:51:12,958 (疲倦透露著繁忙) 1058 01:51:12,958 --> 01:51:14,833 (曾經深深的愛火) 1059 01:51:14,833 --> 01:51:16,833 (燒不死我便慶賀) 1060 01:51:16,833 --> 01:51:18,792 (道理不想想太多) 1061 01:51:18,792 --> 01:51:20,792 (只需偏心的愛我) 1062 01:51:20,792 --> 01:51:22,708 (曾經溫馨的被窩) 1063 01:51:22,708 --> 01:51:24,292 (剩低一首情歌) 1064 01:51:24,292 --> 01:51:27,792 (一人詮釋多坎坷) 1065 01:51:27,792 --> 01:51:32,542 (說好癡情如今孤獨過) 1066 01:51:32,583 --> 01:51:39,417 (追不回盼望 絕望里更絕望) 1067 01:51:39,417 --> 01:51:51,583 (在那彼岸 你共我 沒有希望) 1068 01:51:56,208 --> 01:51:58,417 (活在那 詩一般遠方) 1069 01:51:58,417 --> 01:52:00,458 (匆匆消失的過往) 1070 01:52:00,458 --> 01:52:02,458 (曾經我手寫我歌) 1071 01:52:02,458 --> 01:52:04,458 (兩心不再是拍和) 1072 01:52:04,458 --> 01:52:06,458 (命里深深的痛楚) 1073 01:52:06,458 --> 01:52:08,417 (但只輕輕傷了我) 1074 01:52:08,417 --> 01:52:10,333 (誰都不需知更多) 1075 01:52:10,333 --> 01:52:11,833 (不必思考太多) 1076 01:52:11,833 --> 01:52:15,333 (絲毫遐想改變我) 1077 01:52:15,333 --> 01:52:19,917 (只需真誠無需遷就我) 1078 01:52:20,333 --> 01:52:26,833 (不奢求渴望 別讓我太絕望) 1079 01:52:28,292 --> 01:52:32,667 (相擁時對望) 1080 01:52:33,292 --> 01:52:38,583 (便達到我愿望) 61658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.