All language subtitles for HITMAN 2024-HI_ENGCP

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,542 --> 00:00:30,542 [thunder rumbles, weathervane creaks] 2 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ["New Orleans Bump" by Jelly Roll Morton playing] 3 00:01:01,500 --> 00:01:04,083 So, what does Nietzsche mean when he says, 4 00:01:04,167 --> 00:01:06,542 "The secret for harvesting from existence 5 00:01:06,625 --> 00:01:09,167 the greatest fruitfulness, the greatest enjoyment 6 00:01:09,250 --> 00:01:11,250 is to live dangerously! 7 00:01:11,333 --> 00:01:13,708 Build your cities on the slopes of Vesuvius! 8 00:01:13,792 --> 00:01:15,750 Send your ships into uncharted seas! 9 00:01:15,833 --> 00:01:18,875 Live at war with your peers and yourselves!" 10 00:01:18,958 --> 00:01:21,792 [sputters] What is he getting at here? 11 00:01:23,958 --> 00:01:25,375 Anybody? 12 00:01:26,625 --> 00:01:27,833 Sylvia. 13 00:01:28,458 --> 00:01:31,458 It sounds like he's saying you have to put yourself out there. 14 00:01:32,292 --> 00:01:35,542 You have to take risks and get out of your comfort zone 15 00:01:35,625 --> 00:01:37,708 because life is short. 16 00:01:37,792 --> 00:01:41,083 You have to live passionately and on your own terms. 17 00:01:41,167 --> 00:01:44,333 Well, I have a three-word response to that. 18 00:01:44,417 --> 00:01:46,458 Ab-so-lutely. 19 00:01:46,542 --> 00:01:49,542 - [class chuckles lightly] - Says the guy driving a Civic. 20 00:01:51,167 --> 00:01:53,167 ["Space Zydeco" by Buckweat Zydeco playing] 21 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 ["99 Plus 1" by June Gardner playing] 22 00:02:26,625 --> 00:02:28,458 [cats mewling] 23 00:02:39,042 --> 00:02:43,333 [man] I know on the surface my life looks simple, a little plain. 24 00:02:43,417 --> 00:02:46,417 A guy feeding birds and living alone with his cats 25 00:02:46,500 --> 00:02:50,417 in the suburbs, but I liked my inner life. 26 00:02:50,958 --> 00:02:52,167 I was pretty happy. 27 00:02:52,917 --> 00:02:54,958 …At least, content. 28 00:02:56,167 --> 00:03:00,125 Oh, by the way, my name is Gary Johnson, and for a few years, 29 00:03:00,208 --> 00:03:02,542 I'd been teaching psychology and philosophy classes 30 00:03:02,625 --> 00:03:04,208 at the University of New Orleans. 31 00:03:05,292 --> 00:03:09,458 While I'd always enjoyed living in a world of questions and ideas, 32 00:03:09,542 --> 00:03:12,875 I also had a flair for all things electronic and digital 33 00:03:12,958 --> 00:03:15,500 and found myself supplementing my income 34 00:03:15,583 --> 00:03:17,268 - by working part-time undercover… - [woman] Hey, Gary! 35 00:03:17,292 --> 00:03:19,208 …with the New Orleans Police Department. 36 00:03:21,583 --> 00:03:23,333 After some obligatory training, 37 00:03:23,417 --> 00:03:26,750 I was soon hiding cameras, mics, and getting good recordings, 38 00:03:26,833 --> 00:03:29,250 mostly in murder-for-hire cases. 39 00:03:30,250 --> 00:03:31,542 What can I say? 40 00:03:31,625 --> 00:03:36,083 I was minding my own business when my life took the oddest of turns. 41 00:03:39,417 --> 00:03:41,417 [bouncy music playing] 42 00:03:46,792 --> 00:03:49,208 Jasper better watch his ass with this Craig guy. 43 00:03:49,292 --> 00:03:51,792 Several assault charges, possession… 44 00:03:54,333 --> 00:03:55,583 Hey, Gary. 45 00:03:55,667 --> 00:03:57,958 Look, we just heard. Jasper can't go in. 46 00:03:58,458 --> 00:04:01,333 Chief officially suspended him for those teenagers he jacked up. 47 00:04:01,417 --> 00:04:02,417 Finally. 48 00:04:02,458 --> 00:04:04,042 Anyway, we're thinking you're up. 49 00:04:04,125 --> 00:04:05,792 [music cuts] 50 00:04:05,875 --> 00:04:08,083 I'm up? What is "up"? 51 00:04:08,167 --> 00:04:11,583 Congrats, Gary, you just got promoted to contract killer. 52 00:04:11,667 --> 00:04:13,958 [ominous music playing] 53 00:04:15,583 --> 00:04:17,167 Oh, well, you reschedule. 54 00:04:18,208 --> 00:04:19,375 He's not even here yet. 55 00:04:19,458 --> 00:04:21,292 Hitmen don't cancel the first meeting. 56 00:04:21,375 --> 00:04:22,542 Hitmen? 57 00:04:24,042 --> 00:04:25,042 Hitmen don't exist. 58 00:04:25,125 --> 00:04:26,809 [stammering] What, are we following made-up rules now? 59 00:04:26,833 --> 00:04:29,417 You've seen this a million times. You can do it. 60 00:04:29,500 --> 00:04:30,625 Why don't you do it? 61 00:04:30,708 --> 00:04:33,125 No way. Tried years ago, almost got killed. 62 00:04:34,208 --> 00:04:37,083 I don't want to almost get killed either. Okay? 63 00:04:37,167 --> 00:04:38,333 I'm a civilian. 64 00:04:38,417 --> 00:04:39,708 We got your back. 65 00:04:39,792 --> 00:04:42,000 We'll move in if it starts getting pear-shaped. 66 00:04:42,083 --> 00:04:44,542 [heavy sigh] 67 00:04:44,625 --> 00:04:46,708 Clock's ticking, I need you to grab Jasper's wire. 68 00:04:46,792 --> 00:04:48,750 And you might want to check this out real quick. 69 00:04:48,833 --> 00:04:51,042 That is everything we know so far, Billy. 70 00:04:51,833 --> 00:04:53,458 - What? - Your alias. 71 00:04:53,542 --> 00:04:55,125 "Billy." Let's go. 72 00:04:56,792 --> 00:04:58,667 [Gary] Oh, my God, I'm gonna die. 73 00:04:58,750 --> 00:04:59,958 [sharp exhale] 74 00:05:02,208 --> 00:05:03,833 [nervous, heavy breathing] 75 00:05:11,708 --> 00:05:15,042 What a bunch of cancel culture bullshit… 76 00:05:15,125 --> 00:05:18,500 I'm sorry about this, Jasper. So, Claude sent me to… 77 00:05:18,583 --> 00:05:22,417 You know, a lot of people were fine with what I did, given the circumstances. 78 00:05:22,500 --> 00:05:25,583 They actually had no problem with it. 79 00:05:25,667 --> 00:05:30,042 If you read the comment section, it's like two-to-one my side. 80 00:05:30,625 --> 00:05:31,958 That sucks. 81 00:05:32,917 --> 00:05:34,042 Fuck 'em. 82 00:05:34,125 --> 00:05:35,292 Fuck 'em. 83 00:05:35,375 --> 00:05:40,125 A 120-day suspension with pay. Fuck. 84 00:05:40,208 --> 00:05:44,542 Fuckin' fine with me. I'm going fishin', motherfuckers. 85 00:05:44,625 --> 00:05:47,625 I'll spend the whole summer in Pensacola. 86 00:05:47,708 --> 00:05:50,500 See how everyone around here does without me. 87 00:05:50,583 --> 00:05:52,583 Why are you in my car? 88 00:05:53,875 --> 00:05:56,583 Well, Claude said to get your mic and transmitter. 89 00:05:57,917 --> 00:06:00,083 So, who's going in my place? 90 00:06:03,208 --> 00:06:04,208 You? 91 00:06:04,958 --> 00:06:07,167 [humorless chuckle] 92 00:06:07,792 --> 00:06:08,792 Right? 93 00:06:08,875 --> 00:06:09,875 Wow. 94 00:06:10,417 --> 00:06:12,625 I just feel like there's better candidates. 95 00:06:12,708 --> 00:06:14,917 Yeah, yeah. 96 00:06:16,042 --> 00:06:18,792 Eh… makes sense. 97 00:06:18,875 --> 00:06:23,750 You have this unreadable face, perfectly forgettable. 98 00:06:23,833 --> 00:06:25,042 I know. 99 00:06:26,292 --> 00:06:28,292 So, I've been listening on these for a while. 100 00:06:28,375 --> 00:06:30,583 You know, I kinda know what to say, but… 101 00:06:31,292 --> 00:06:33,208 any wisdom? Or tricks? 102 00:06:33,292 --> 00:06:37,333 Bottom line, they gotta believe it. Okay? 103 00:06:37,417 --> 00:06:40,458 They want you to be this killer, so you gotta be that. 104 00:06:40,542 --> 00:06:44,000 You can't show any weakness. It's... it's constant aggression 105 00:06:44,083 --> 00:06:46,042 until you hear the words out of their mouth. 106 00:06:46,125 --> 00:06:47,708 [sighs] Got it. 107 00:06:48,417 --> 00:06:50,542 But you gotta be relaxed. 108 00:06:50,625 --> 00:06:53,667 [exhales] Easy breezy. 109 00:06:53,750 --> 00:06:55,375 All right, so, I'm looking for… 110 00:06:55,458 --> 00:06:56,978 - [phone ringing] - …like, I'm trying to… 111 00:06:59,667 --> 00:07:02,583 Your job is to put these assholes in prison. 112 00:07:02,667 --> 00:07:05,125 - What's up, Claude? - New Billy's got to make moves. 113 00:07:05,208 --> 00:07:06,917 - Craig's here. - All right. 114 00:07:07,000 --> 00:07:09,167 Oh, man… 115 00:07:09,250 --> 00:07:12,167 You only get one first impression. Don't fuck it up. 116 00:07:13,250 --> 00:07:14,930 You're not wearing those in there, are you? 117 00:07:17,042 --> 00:07:18,792 [sighs] 118 00:07:21,708 --> 00:07:23,958 Honestly, these are pretty good, man. 119 00:07:24,042 --> 00:07:25,583 They breathe really well. 120 00:07:25,667 --> 00:07:27,750 Yeah. Oh. 121 00:07:31,375 --> 00:07:32,375 Hah! 122 00:07:34,000 --> 00:07:35,917 You're Billy. 123 00:07:36,000 --> 00:07:37,792 You're a killer! 124 00:07:37,875 --> 00:07:39,875 [eerie synth music playing] 125 00:07:42,292 --> 00:07:44,042 You kill… 126 00:07:45,500 --> 00:07:47,042 for a living! 127 00:08:15,375 --> 00:08:17,833 [Gary over feed] Picked a bad table. Grab your shit. Sit down. 128 00:08:27,042 --> 00:08:31,042 Listen, this whole thing's gotta be based on trust. 129 00:08:31,125 --> 00:08:32,125 [scoffs] 130 00:08:32,708 --> 00:08:33,750 Yeah, man. 131 00:08:34,667 --> 00:08:35,708 No shit. 132 00:08:38,333 --> 00:08:39,583 So, uh… 133 00:08:40,917 --> 00:08:42,417 …how long you been doin' this? 134 00:08:43,500 --> 00:08:46,167 That's none of your fuckin' business. 135 00:08:47,125 --> 00:08:49,042 [laughing] Oh, shit. Look at Gary. 136 00:08:49,125 --> 00:08:50,351 [Gary] You called me to do a job. 137 00:08:50,375 --> 00:08:51,917 The man is a natural. 138 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Playing some offense here. 139 00:08:54,083 --> 00:08:57,125 You don't know me, I don't know you, and at some point in the future, 140 00:08:57,208 --> 00:08:59,042 that's gonna be a good thing. 141 00:08:59,125 --> 00:09:01,875 We're not going to be friends. You got it? 142 00:09:03,333 --> 00:09:04,417 [exhales] 143 00:09:05,083 --> 00:09:06,083 Got it. 144 00:09:08,500 --> 00:09:11,792 [Gary] Breathe… Think hitman thoughts. 145 00:09:11,875 --> 00:09:14,167 - So… - So… 146 00:09:14,250 --> 00:09:16,083 …you're assessing me. 147 00:09:16,167 --> 00:09:19,292 Am I the right guy to eliminate your problem? 148 00:09:19,375 --> 00:09:23,250 And, just so you know, I'm assessing you, too. 149 00:09:24,125 --> 00:09:25,667 Are you full of shit? 150 00:09:26,417 --> 00:09:28,125 Some big talker who's not serious? 151 00:09:28,208 --> 00:09:31,208 And if you are serious now, are you one day gonna find Jesus 152 00:09:31,292 --> 00:09:34,250 and be so overburdened by guilt and remorse 153 00:09:34,333 --> 00:09:35,500 and confess your sins? 154 00:09:35,583 --> 00:09:38,292 Are you gonna crack under pressure, Craig, 155 00:09:38,375 --> 00:09:40,625 and are you gonna point a fucking finger at me? 156 00:09:40,708 --> 00:09:41,958 [scoffing] Never! 157 00:09:42,042 --> 00:09:44,000 Fuck, man, never. 158 00:09:44,083 --> 00:09:48,542 In fact, I got it all worked out already. 159 00:09:49,125 --> 00:09:50,125 Okay. 160 00:09:51,625 --> 00:09:52,958 Let's hear it. 161 00:09:53,667 --> 00:09:54,750 [sniffs, grunts] 162 00:09:55,625 --> 00:09:57,500 I work a seven and seven, 163 00:09:57,583 --> 00:10:01,292 so starting this coming Tuesday, which is crew-change day outta Houma, 164 00:10:01,375 --> 00:10:06,167 every second of my whereabouts is documented and accounted for. 165 00:10:06,250 --> 00:10:07,500 Huh? 166 00:10:07,583 --> 00:10:12,792 That way, uh, anything, uh… bad were to happen, 167 00:10:13,500 --> 00:10:16,542 no one could think I did it, right? 168 00:10:17,500 --> 00:10:19,583 Not Craig, uh-uh, 169 00:10:19,667 --> 00:10:22,583 cause Craig is out on an oil rig, isn't he? 170 00:10:23,167 --> 00:10:26,625 A hundred and twenty miles out in the Gulf the whole damn time. 171 00:10:26,708 --> 00:10:28,042 [laughs] 172 00:10:28,125 --> 00:10:29,625 What do you think about that? 173 00:10:29,708 --> 00:10:30,958 That's a good plan. 174 00:10:31,042 --> 00:10:32,250 Yeah. 175 00:10:32,333 --> 00:10:36,125 All right, I'd say Thursday or Friday is probably the best time. 176 00:10:37,292 --> 00:10:38,792 Sounds good. 177 00:10:38,875 --> 00:10:40,750 [sighs] So, what are you thinking exactly? 178 00:10:41,333 --> 00:10:45,500 You know, just take care of 'em? 179 00:10:45,583 --> 00:10:47,250 What does that mean, exactly? 180 00:10:47,333 --> 00:10:48,375 [laughs] 181 00:10:48,458 --> 00:10:50,292 C'mon, man. 182 00:10:50,375 --> 00:10:52,125 You know what it means. 183 00:10:53,958 --> 00:10:56,875 No, he just needs to go away for good. 184 00:10:58,167 --> 00:11:00,375 So, what's your proximity afterwards? 185 00:11:01,500 --> 00:11:02,583 What do you mean? 186 00:11:04,333 --> 00:11:05,542 Going to the funeral? 187 00:11:05,625 --> 00:11:06,667 Funeral? 188 00:11:08,083 --> 00:11:09,500 In my ideal world, 189 00:11:10,292 --> 00:11:12,875 there wouldn't have to be a funeral, would there? 190 00:11:12,958 --> 00:11:14,375 So, no funeral? 191 00:11:15,458 --> 00:11:17,292 Dude, I'm sorry, but… 192 00:11:17,875 --> 00:11:18,792 Oh, boy. 193 00:11:18,875 --> 00:11:21,125 Are we actually talking about the same thing here? 194 00:11:21,875 --> 00:11:25,042 Going off the rails here. C'mon, let's get back on track, Gary. 195 00:11:25,125 --> 00:11:28,083 [Gary] The reason I'm asking is because it sounds to me 196 00:11:28,167 --> 00:11:31,125 like you're talking about the disposal of a body, 197 00:11:31,208 --> 00:11:33,042 which is more risky for me. 198 00:11:33,125 --> 00:11:34,875 Gotcha… Yeah. 199 00:11:34,958 --> 00:11:38,083 A faked suicide, botched robbery, I'm in and out. 200 00:11:38,167 --> 00:11:41,125 What you're talking about requires me to spend a lot of time with the body 201 00:11:41,208 --> 00:11:42,608 to make sure it's never discovered. 202 00:11:43,583 --> 00:11:46,625 Right. I'm just curious… 203 00:11:49,583 --> 00:11:50,875 How you do that? 204 00:11:50,958 --> 00:11:53,375 Look, I'll let you in on a few of my secrets. 205 00:11:53,458 --> 00:11:55,417 - Yeah. - I got different ways, but… 206 00:11:56,583 --> 00:11:58,208 in this case, 207 00:11:58,292 --> 00:12:00,417 I'll probably go full on, 208 00:12:00,500 --> 00:12:04,958 separate the head from the body, do what I like to call a "bayou burial." 209 00:12:05,042 --> 00:12:06,917 You know Bayou Gauche? 210 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Sure do. 211 00:12:08,083 --> 00:12:11,667 My family's got land out there, so, late at night, 212 00:12:11,750 --> 00:12:16,417 I'll drift in undetected, drift out in a little boat, 213 00:12:17,333 --> 00:12:18,958 let the alligators take it from there. 214 00:12:19,042 --> 00:12:20,667 [thrilled chuckle] 215 00:12:20,750 --> 00:12:23,583 I mean, are we talking about the body… 216 00:12:24,958 --> 00:12:26,000 or the head? 217 00:12:26,083 --> 00:12:27,542 Body. 218 00:12:28,625 --> 00:12:29,708 Head… 219 00:12:31,625 --> 00:12:33,167 Head is a different story. 220 00:12:33,750 --> 00:12:34,833 Head means teeth. 221 00:12:36,083 --> 00:12:38,333 Teeth are a fuckin' problem. 222 00:12:38,417 --> 00:12:40,167 Dental records, right? 223 00:12:40,958 --> 00:12:41,958 Okay. 224 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 [clears throat] 225 00:12:43,792 --> 00:12:45,292 So, what do you do about that? 226 00:12:46,500 --> 00:12:50,208 Well, I find a spot in the middle of nowhere, 227 00:12:50,292 --> 00:12:52,583 stick of dynamite in the mouth… [imitates explosion] 228 00:12:53,542 --> 00:12:57,125 No more teeth, no more problem. 229 00:12:57,208 --> 00:12:59,667 - You just blow that fucker up, huh? - Mm. 230 00:12:59,750 --> 00:13:00,750 Goddamn. 231 00:13:01,625 --> 00:13:02,667 [sharp chuckle] 232 00:13:02,750 --> 00:13:03,750 Wow. [chuckles] 233 00:13:05,083 --> 00:13:08,583 Hey, what about fingerprints, huh? 234 00:13:08,667 --> 00:13:13,667 I mean, those are kinda like teeth, right? I mean, they can identify from that? 235 00:13:13,750 --> 00:13:16,167 What do you do about that? 236 00:13:16,250 --> 00:13:18,208 I can tell you're very thorough in your thinking, 237 00:13:18,292 --> 00:13:19,292 - which is good. - Hmm. 238 00:13:20,167 --> 00:13:23,958 Now, in case the headless, uneaten body is discovered, 239 00:13:24,042 --> 00:13:26,292 which has never happened with me, but, yeah… 240 00:13:26,958 --> 00:13:28,333 no more fingertips. 241 00:13:28,417 --> 00:13:31,417 I would have already removed those and dispersed them separately. 242 00:13:31,500 --> 00:13:33,875 [munches] 243 00:13:33,958 --> 00:13:37,625 Sounds kind of weird, but… I got a ritual. 244 00:13:39,000 --> 00:13:42,125 So, I divide the number of miles by the number of fingers, 245 00:13:42,208 --> 00:13:46,792 so when I'm driving out to a location, in this case 50 miles… 246 00:13:46,875 --> 00:13:50,750 I roll down the window, toss one out every five miles or so. 247 00:13:50,833 --> 00:13:52,167 [chuckles] 248 00:13:52,250 --> 00:13:55,208 Just toss them fingers out the window… [chuckles] 249 00:13:56,458 --> 00:13:58,000 Shit, man, you're the... 250 00:13:58,083 --> 00:14:00,042 You're the real deal, aren't ya? 251 00:14:00,125 --> 00:14:01,583 [Gary] Yeah. 252 00:14:01,667 --> 00:14:03,250 And by the way, 253 00:14:03,333 --> 00:14:05,417 I'm not running a fuckin' charity here. 254 00:14:07,375 --> 00:14:08,667 Did you bring the cash? 255 00:14:08,750 --> 00:14:11,708 Oh, shit, yeah. No, of course. 256 00:14:11,792 --> 00:14:12,958 [clears throat] 257 00:14:20,583 --> 00:14:24,208 I've got, uh, 2,500, uh, cash now, 258 00:14:24,292 --> 00:14:28,708 and, uh, I give you the other 2,500 after, right? 259 00:14:31,042 --> 00:14:32,500 Great. 260 00:14:33,125 --> 00:14:35,833 Now, I just need your absolute final sign-off. 261 00:14:35,917 --> 00:14:37,458 We're entering a contract here 262 00:14:37,542 --> 00:14:39,792 you won't be able to walk away from in about a week. 263 00:14:39,875 --> 00:14:41,309 So, I need you to look me in the eyes, 264 00:14:41,333 --> 00:14:43,434 and I need to hear the words out of your mouth right now. 265 00:14:43,458 --> 00:14:45,583 [scoffs] Chill. I just… 266 00:14:45,667 --> 00:14:48,958 I just thought that we, you know, agreed to it already, but, yeah. 267 00:14:49,042 --> 00:14:51,750 Look man, I-I want you to off this guy 268 00:14:52,250 --> 00:14:55,125 in… whatever way suits you best. 269 00:14:55,208 --> 00:14:56,208 Got him. 270 00:14:56,292 --> 00:14:57,667 I knew it. 271 00:14:57,750 --> 00:14:59,125 [Gary] We'll be in touch. 272 00:15:00,667 --> 00:15:02,583 I gotta say, man, 273 00:15:02,667 --> 00:15:04,583 hell of a profession you're in. 274 00:15:04,667 --> 00:15:05,708 Yep. 275 00:15:05,792 --> 00:15:08,667 The next time you see me, you'll have a brand-new life. 276 00:15:09,792 --> 00:15:10,917 I guess so. 277 00:15:13,458 --> 00:15:14,708 [engine revs] 278 00:15:14,792 --> 00:15:16,833 [sirens blare] 279 00:15:17,542 --> 00:15:18,982 [officer] Freeze! Put your hands up! 280 00:15:19,042 --> 00:15:20,042 Go, go, go, go. 281 00:15:20,125 --> 00:15:21,792 - What the fuck? - Let me see your hands. 282 00:15:21,875 --> 00:15:23,726 - Turn, let me see your hands. - The fuck did I do? 283 00:15:23,750 --> 00:15:26,083 Huh? Fuck! Fuckin' hands off... 284 00:15:26,167 --> 00:15:28,643 You have the right to remain silent. Anything you say can and will 285 00:15:28,667 --> 00:15:31,226 be used against you in a court of law. You have the right to an attorney. 286 00:15:31,250 --> 00:15:33,768 If you so desire, and cannot afford one, one will be appointed to you by the court. 287 00:15:33,792 --> 00:15:36,333 - Do you understand these rights? - [mouthing] Motherfucker. 288 00:15:36,417 --> 00:15:39,583 [Craig] I understand you should go fuck yourself. How about that? 289 00:15:40,167 --> 00:15:41,917 You got him. Good job. 290 00:15:43,417 --> 00:15:44,875 Hey! 291 00:15:44,958 --> 00:15:47,458 Okay, Daniel Day! 292 00:15:47,542 --> 00:15:49,167 Nailed that fucker. 293 00:15:49,250 --> 00:15:52,208 You got the cash, got the right words out of him, sheesh! 294 00:15:52,292 --> 00:15:53,750 - So that was good? - Yeah! 295 00:15:53,833 --> 00:15:56,417 You got him, man! Great job, Gary. 296 00:15:56,500 --> 00:15:59,333 That was so smooth. Who was that guy in there? 297 00:15:59,417 --> 00:16:01,250 I don't know. [relieved chuckle] 298 00:16:01,333 --> 00:16:03,667 Open and fuckin' shut. You might have just saved a life. 299 00:16:03,750 --> 00:16:04,792 How's that feel? 300 00:16:04,875 --> 00:16:07,583 Feels good. Feels really good. 301 00:16:08,167 --> 00:16:09,875 Hey, can I have my pants back now? 302 00:16:09,958 --> 00:16:11,125 Yeah. 303 00:16:13,708 --> 00:16:15,125 God, you guys are weird. 304 00:16:20,208 --> 00:16:21,333 Hey, Gary. 305 00:16:21,417 --> 00:16:24,375 Does your family really have land out on the bayou? 306 00:16:24,458 --> 00:16:27,667 - Oh, no, I made that part up. - [Claude chuckles] 307 00:16:27,750 --> 00:16:30,333 I have been out there a few times birding. 308 00:16:30,417 --> 00:16:32,333 - Birding? - Yeah. 309 00:16:33,208 --> 00:16:34,125 You don't say? 310 00:16:34,208 --> 00:16:38,042 You know, I once saw, uh, three pileated woodpeckers at the same time. 311 00:16:38,125 --> 00:16:39,792 Wh... Uh, pileated? 312 00:16:39,875 --> 00:16:41,208 Yeah. 313 00:16:41,292 --> 00:16:46,250 Just these big beautiful kinda pterodactyl-looking guys. 314 00:16:46,333 --> 00:16:49,917 Technically, it's the first cousin to the elusive ivory-bill. 315 00:16:51,167 --> 00:16:54,542 Which there was a rumored sighting of back in 2005, 316 00:16:54,625 --> 00:16:56,250 first in over a hundred years. 317 00:16:56,333 --> 00:16:58,792 Caused a big stir, 'cause most people think they're extinct, 318 00:16:58,875 --> 00:17:01,625 but others think they might have just developed 319 00:17:01,708 --> 00:17:03,708 a successful strategy to avoid people. 320 00:17:03,792 --> 00:17:06,250 Can we turn up the air, Phil? 321 00:17:07,458 --> 00:17:09,083 [fan blasts] 322 00:17:13,083 --> 00:17:15,083 [birds tittering] 323 00:17:19,083 --> 00:17:21,583 Well, great work, Gary. 324 00:17:21,667 --> 00:17:22,708 Yeah, man. 325 00:17:22,792 --> 00:17:23,667 All right, bye. 326 00:17:23,750 --> 00:17:25,167 Oh, jeez. 327 00:17:25,250 --> 00:17:26,750 Bye. 328 00:17:26,833 --> 00:17:28,434 Do you think he knows he was being funny? 329 00:17:28,458 --> 00:17:31,292 I don't think so, but it's hard to tell with Gary. 330 00:17:31,375 --> 00:17:34,500 You know, that throwing fingertips out the window every five miles… 331 00:17:34,583 --> 00:17:38,208 - Who even thinks something like that up? - That's some specifically twisted shit. 332 00:17:38,292 --> 00:17:41,208 I mean, it's safe to say we got our new hitman, 333 00:17:41,292 --> 00:17:42,833 at least until Jasper gets back. 334 00:17:42,917 --> 00:17:46,375 120 days, that's too soon, if you ask me. 335 00:17:46,458 --> 00:17:48,625 Yeah, 'cause Jasper's a dick. 336 00:17:49,500 --> 00:17:53,417 [Gary] You know, people feel almost disappointed to learn 337 00:17:53,500 --> 00:17:55,333 that hitmen don't really exist. 338 00:17:55,417 --> 00:17:58,750 This idea that there are people out there at a retail level 339 00:17:58,833 --> 00:18:02,042 you can just hire to eliminate your worst relationship issues 340 00:18:02,125 --> 00:18:07,542 or facilitate some money scheme, or the usual combination of both. 341 00:18:07,625 --> 00:18:10,708 {\an8}It's a total pop culture fantasy. But because hitmen 342 00:18:10,792 --> 00:18:15,333 have been a staple of books, movies, and TV for the last 50 years, 343 00:18:15,417 --> 00:18:19,250 good luck getting anyone to believe their existence is all a myth. 344 00:18:19,333 --> 00:18:22,375 But of course, my job was not to debunk the fantasy, 345 00:18:22,458 --> 00:18:24,333 but rather become the fantasy. 346 00:18:25,625 --> 00:18:28,083 And I took that part of the job very seriously. 347 00:18:29,000 --> 00:18:32,333 While I wasn't the kind of person that could ever get worked up enough 348 00:18:32,417 --> 00:18:36,875 to want to kill or die for anything, maybe they had cast me correctly 349 00:18:36,958 --> 00:18:40,125 because the one thing that had prepared me for my new job 350 00:18:40,208 --> 00:18:41,792 was my primary interest: 351 00:18:41,875 --> 00:18:45,583 the eternal mystery of human consciousness and behavior. 352 00:18:46,542 --> 00:18:49,750 [gruff male voice] So, I, uh… got your number… 353 00:18:50,708 --> 00:18:52,167 from a friend. 354 00:18:52,875 --> 00:18:54,292 Heard we should meet. 355 00:18:55,208 --> 00:18:59,083 Sounds like you got a particular set of skills and what not. 356 00:18:59,958 --> 00:19:02,625 Uh… shit. 357 00:19:02,708 --> 00:19:04,792 There was something else I was supposed to say. 358 00:19:07,125 --> 00:19:08,750 Well… 359 00:19:08,833 --> 00:19:13,125 I'm sure you're picking up my drift here of the nature of… 360 00:19:13,667 --> 00:19:16,333 Anyway, just call me back. 361 00:19:16,417 --> 00:19:18,583 My name's Walt. 362 00:19:25,042 --> 00:19:26,083 Uh… 363 00:19:27,708 --> 00:19:29,000 How's the pie? 364 00:19:29,583 --> 00:19:31,042 All pie is good pie. 365 00:19:32,250 --> 00:19:34,083 All right. [chuckles] 366 00:19:37,708 --> 00:19:39,042 So… 367 00:19:40,375 --> 00:19:41,625 what's next? 368 00:19:45,500 --> 00:19:48,042 [Gary] You know, I'm forever fascinated and amazed by the folks 369 00:19:48,125 --> 00:19:50,750 who actually think that some guy they just met ten minutes ago, 370 00:19:50,833 --> 00:19:53,542 for not that much money, would risk the death penalty 371 00:19:53,625 --> 00:19:56,542 to help them with some crazy murderous scheme. 372 00:19:58,042 --> 00:20:00,417 I almost envy their naïveté and passion. 373 00:20:01,375 --> 00:20:04,792 You know, it doesn't matter who you asked about finding a hitman… 374 00:20:04,875 --> 00:20:07,917 So, you know I've, uh… been looking for somebody 375 00:20:08,000 --> 00:20:12,458 to help me out with a, uh… little problem that I'm having lately. 376 00:20:12,542 --> 00:20:15,917 I figured you knew somebody in that line of work. 377 00:20:16,000 --> 00:20:17,750 I can ask around. 378 00:20:17,833 --> 00:20:19,333 All right. 379 00:20:19,417 --> 00:20:21,792 I don't know how serious he was, 380 00:20:21,875 --> 00:20:25,167 but dude was hella sketchy. And I was scared. 381 00:20:25,250 --> 00:20:28,250 [Gary] The referral usually finds its way to the police. 382 00:20:28,333 --> 00:20:30,292 Who make sure they get my number. 383 00:20:31,000 --> 00:20:33,042 [lighthearted music playing] 384 00:20:35,292 --> 00:20:39,208 You need to roll your tongue hard. Rrrrr… 385 00:20:39,292 --> 00:20:42,750 [Gary] I realized not everyone fantasized about the same fixer. 386 00:20:43,417 --> 00:20:47,333 So, I found tailoring the hitman to the individual client 387 00:20:47,417 --> 00:20:49,417 was much more effective. 388 00:20:49,500 --> 00:20:53,875 And I had a knack for being the person they needed me to be. 389 00:20:53,958 --> 00:20:57,125 ♪ I'm so fucked up I see murders selling in the park ♪ 390 00:20:57,208 --> 00:21:01,042 [man] We got our album coming up soon, all the drama and everything from that 391 00:21:01,125 --> 00:21:03,042 is only gonna be good for us. 392 00:21:03,125 --> 00:21:06,792 He beefin' with this cat named Rob49, like this... 393 00:21:06,875 --> 00:21:08,958 He this real gangster motherfucker. 394 00:21:09,042 --> 00:21:11,167 So, I feel like everybody gonna figure, you know, 395 00:21:11,250 --> 00:21:14,309 "that's his shit," you know, I'm thinking. I'm gonna make sure I'm out of town, 396 00:21:14,333 --> 00:21:16,375 so all you gotta do is come through… 397 00:21:16,458 --> 00:21:18,578 [in New England accent] Guy, I don't need your reasons 398 00:21:18,625 --> 00:21:20,667 or your fuckin' business plan. 399 00:21:21,625 --> 00:21:23,833 Give me the name and the money. 400 00:21:23,917 --> 00:21:26,875 All right. Straight to business. I like that. 401 00:21:29,542 --> 00:21:31,708 ["Big Chief" by Professor Longhair playing] 402 00:21:31,792 --> 00:21:33,792 [Gary] By the time they were sitting down with me, 403 00:21:33,875 --> 00:21:35,667 they'd mostly made up their minds. 404 00:21:35,750 --> 00:21:38,917 They'd crossed that psychotic Rubicon and just needed me to confirm 405 00:21:39,000 --> 00:21:42,208 that their darkest desires were the right desires. 406 00:21:42,292 --> 00:21:45,708 If you come in the side entrance, near the poolhouse, 407 00:21:45,792 --> 00:21:47,208 there are no cameras. 408 00:21:47,792 --> 00:21:51,667 Lady, this is quite the house. [chuckles] 409 00:21:51,750 --> 00:21:54,583 And I'm not gonna let that sumbitch take it from me. 410 00:21:55,708 --> 00:21:57,417 You do your part… 411 00:21:57,500 --> 00:21:59,375 And I'll do mine. 412 00:21:59,958 --> 00:22:01,333 Yes, ma'am. 413 00:22:02,083 --> 00:22:03,667 And after he's gone, 414 00:22:03,750 --> 00:22:07,833 I'll be in that big house all alone. 415 00:22:09,458 --> 00:22:10,583 Big house? 416 00:22:10,667 --> 00:22:12,292 Big house… 417 00:22:15,375 --> 00:22:18,417 [Gary] Of course, I'd charge a high society person more 418 00:22:18,500 --> 00:22:21,500 just to seem more realistic, but to me any payment was evidence, 419 00:22:21,583 --> 00:22:24,375 so I'd take whatever they were able to give. 420 00:22:27,458 --> 00:22:30,458 It's not that much, but you can have these, too. 421 00:22:31,583 --> 00:22:34,042 [brooding tone] Do you really wanna kill your mom, Monte? 422 00:22:34,125 --> 00:22:36,125 [leather creaking] 423 00:22:38,042 --> 00:22:39,750 You're young. 424 00:22:39,833 --> 00:22:41,917 You'll be making yourself an orphan. 425 00:22:42,000 --> 00:22:43,750 That's the point. 426 00:22:43,833 --> 00:22:46,250 Did I ask your opinion? 427 00:22:46,333 --> 00:22:47,750 Kill the bitch. 428 00:22:47,833 --> 00:22:51,208 [Gary] And they ended up giving this little future school-shooter 429 00:22:51,292 --> 00:22:53,208 adjudicated probation. 430 00:22:53,292 --> 00:22:54,500 Okay, Boss. 431 00:22:54,583 --> 00:22:56,583 ["My Walking Stick" by Leon Redbone playing] 432 00:22:57,167 --> 00:22:59,750 [Gary] My would-be employers ran the gamut. 433 00:22:59,833 --> 00:23:02,417 Evenly divided between men and women, 434 00:23:02,500 --> 00:23:04,583 young and old, rich and poor. 435 00:23:10,417 --> 00:23:13,625 I like suicide. That seems clean. 436 00:23:14,375 --> 00:23:15,735 [à la Patrick Bateman] Doesn't it? 437 00:23:16,833 --> 00:23:18,125 That's the dream. 438 00:23:18,208 --> 00:23:20,958 But a left-handed person doesn't shoot themselves 439 00:23:21,042 --> 00:23:22,958 with their right hand. 440 00:23:23,042 --> 00:23:26,375 A person with a phobia for heights doesn't jump. 441 00:23:26,458 --> 00:23:29,875 A well-tied noose requires studying. 442 00:23:29,958 --> 00:23:32,292 Suicidal people wanna leave this world quickly. 443 00:23:32,375 --> 00:23:34,417 They don't want to explain themselves. 444 00:23:35,875 --> 00:23:37,000 Neither do I. 445 00:23:37,083 --> 00:23:39,542 Maybe… surprise me? 446 00:23:39,625 --> 00:23:41,333 Sounds lovely. 447 00:23:43,583 --> 00:23:46,708 [woman] See, I filed a mental health warning against him a while back, 448 00:23:46,792 --> 00:23:50,625 describing him as suicidal, so it'll make sense to everyone. 449 00:23:51,375 --> 00:23:54,875 Then I can sue his doctors for malpractice. 450 00:23:54,958 --> 00:23:56,625 [Russian accent] You are smart lady. 451 00:23:58,125 --> 00:24:02,250 I'm thinking, cut the wrists, then hold him 'til he bleeds to death? 452 00:24:03,292 --> 00:24:04,958 I am in service business. 453 00:24:05,042 --> 00:24:08,833 I heard that was a fairly painless way to go, bleeding to death. 454 00:24:10,458 --> 00:24:13,042 Now, I don't have the kind of money 455 00:24:13,125 --> 00:24:15,250 you were talking about on the phone in cash, 456 00:24:15,333 --> 00:24:19,292 but I have a deal that'll be worth even more to you. 457 00:24:22,250 --> 00:24:23,375 See. 458 00:24:25,542 --> 00:24:29,667 You can have this boat, but you can't sell it in Louisiana 459 00:24:29,750 --> 00:24:32,375 'cause there's an insurance claim against it. 460 00:24:32,458 --> 00:24:36,292 But you take it over to East Texas, Beaumont or Port Arthur… [chuckles] 461 00:24:36,375 --> 00:24:38,875 I guarantee you'll get at least 6,000 for it. 462 00:24:38,958 --> 00:24:40,292 Speed boat. 463 00:24:42,958 --> 00:24:44,542 Like Miami Vice. 464 00:24:45,875 --> 00:24:48,917 Yeah! Like Miami Vice. 465 00:24:49,000 --> 00:24:50,500 [woman chuckles] 466 00:24:50,583 --> 00:24:52,375 [cell door slams] 467 00:24:59,875 --> 00:25:04,208 Believe me, we will get to all of this eventually, 468 00:25:04,292 --> 00:25:10,042 but let me jump in and pose a question 'cause I think it's going to be a lot of 469 00:25:10,125 --> 00:25:13,083 what we're going to be exploring this semester, 470 00:25:13,167 --> 00:25:16,500 these concepts of personality, self, and consciousness. 471 00:25:16,583 --> 00:25:20,167 So, my simple question is… 472 00:25:21,333 --> 00:25:23,708 How many of you think you know yourselves? 473 00:25:25,458 --> 00:25:27,708 Have a strong sense of who you are? 474 00:25:31,583 --> 00:25:33,792 Oh, come on, you don't know yourselves? 475 00:25:34,750 --> 00:25:36,000 Of course you do. 476 00:25:36,083 --> 00:25:38,792 Your entire being is invested with this notion of self. 477 00:25:38,875 --> 00:25:41,083 It has to be for its own survival, 478 00:25:41,167 --> 00:25:43,708 but what we'll be doing this semester 479 00:25:43,792 --> 00:25:46,167 is challenging this notion. 480 00:25:47,250 --> 00:25:52,125 What if your "self" is a construction? 481 00:25:53,250 --> 00:25:56,667 An illusion, an act, a role you've been playing 482 00:25:56,750 --> 00:25:59,167 every day since you can remember? 483 00:25:59,250 --> 00:26:00,833 [Gary] It's always a poignant moment 484 00:26:00,917 --> 00:26:03,667 when your ex is having a kid with someone else. 485 00:26:03,750 --> 00:26:04,917 We'll see. 486 00:26:06,417 --> 00:26:07,750 Seems like a pretty good class. 487 00:26:07,833 --> 00:26:09,792 [Gary] I know many people despise their exes, 488 00:26:09,875 --> 00:26:12,917 but Alicia might have been my best friend. 489 00:26:13,000 --> 00:26:14,958 Or at least the person that knew me best. 490 00:26:15,042 --> 00:26:16,708 If the "self" is a construct, 491 00:26:16,792 --> 00:26:21,958 and it's all just role play, do you think people can change? 492 00:26:22,542 --> 00:26:27,292 Yeah, within our set-points, which really isn't that much. 493 00:26:27,375 --> 00:26:29,583 Yeah, I don't know. I was never really sure about that. 494 00:26:29,667 --> 00:26:32,417 You know, there's actually been a lot of recent research and data 495 00:26:32,500 --> 00:26:33,500 that says we can. 496 00:26:35,583 --> 00:26:37,000 Enlighten me. 497 00:26:37,667 --> 00:26:39,893 I've been reading a lot recently about how researchers are finding 498 00:26:39,917 --> 00:26:43,125 that people can change their personalities well into their adulthood. 499 00:26:43,208 --> 00:26:45,833 And, I mean, I'm working with numerous clients on it. 500 00:26:46,417 --> 00:26:48,250 All right. Define "change." 501 00:26:49,333 --> 00:26:52,792 Okay. The five traits that make up personality. 502 00:26:52,875 --> 00:26:55,583 Right? Extroversion, openness to experience, 503 00:26:55,667 --> 00:26:58,417 emotional stability, agreeableness and conscientiousness. 504 00:26:58,500 --> 00:27:01,083 They can, they can all be altered within just a few months. 505 00:27:01,167 --> 00:27:03,250 In what sense? 506 00:27:03,333 --> 00:27:08,125 Well, I mean, you have to embody the trait rather than just think about it. 507 00:27:08,208 --> 00:27:09,958 You know, it's like the "as if" principle, 508 00:27:10,042 --> 00:27:12,708 where you behave "as if" you are the person you want to be, 509 00:27:12,792 --> 00:27:16,125 and then pretty soon you might realize… that is you. 510 00:27:16,208 --> 00:27:20,042 The old you goes… where exactly? 511 00:27:20,125 --> 00:27:23,875 Still there, just, just dialed down significantly, 512 00:27:23,958 --> 00:27:26,417 and the… the new you is dialed up. 513 00:27:27,583 --> 00:27:31,583 So, you just didn't have a couple decades to wait for me to change? 514 00:27:32,458 --> 00:27:34,000 [cup thunks] 515 00:27:34,583 --> 00:27:35,625 Well… 516 00:27:35,708 --> 00:27:37,042 Uh… [chuckles] 517 00:27:37,125 --> 00:27:39,417 If there was one thing you seemed least interested in, 518 00:27:39,500 --> 00:27:40,958 it was probably change. 519 00:27:41,042 --> 00:27:45,250 I've accepted the idea a normal relationship isn't in my cards. 520 00:27:45,333 --> 00:27:47,375 [stammering] No. What is normal? 521 00:27:47,458 --> 00:27:51,042 I mean, look at it this way, everyone is at least a little fucked up. 522 00:27:51,125 --> 00:27:54,245 You just need to find someone who is a little fucked up in a way that you like. 523 00:27:54,292 --> 00:27:57,018 Or at least, I don't know, in a way that complements your own fucked-upness. 524 00:27:57,042 --> 00:27:58,726 And that is a different kind of survival technique 525 00:27:58,750 --> 00:28:01,042 that would involve another person. 526 00:28:02,542 --> 00:28:04,833 - Okay. - [both chuckle] 527 00:28:04,917 --> 00:28:06,000 Okay. 528 00:28:06,083 --> 00:28:08,708 Speaking of, um, fucked up, 529 00:28:08,792 --> 00:28:14,833 I don't know, I thought you were just doing tech support stuff for the police. 530 00:28:14,917 --> 00:28:17,750 Now, you're like a full-blown undercover murder-stopper? 531 00:28:17,833 --> 00:28:19,167 [chuckling] Yeah. 532 00:28:19,250 --> 00:28:21,167 That's me. 533 00:28:21,250 --> 00:28:23,167 I'm sorry, that must be so weird. 534 00:28:23,250 --> 00:28:24,809 You know, I'm never gonna give up teaching, 535 00:28:24,833 --> 00:28:27,625 but this undercover thing is like field research. 536 00:28:27,708 --> 00:28:28,750 How so? 537 00:28:28,833 --> 00:28:33,542 Oh, man, you would not believe the side of humanity I'm hanging out with. 538 00:28:33,625 --> 00:28:39,458 And a lot of it is seeing how love has just curdled into hate, 539 00:28:39,542 --> 00:28:42,333 and… murder is just the best way out. 540 00:28:42,417 --> 00:28:43,417 [scoffs] 541 00:28:44,708 --> 00:28:45,875 Wow. 542 00:28:45,958 --> 00:28:52,208 [stammering] I have a feeling you never wanted to murder me when we were married. 543 00:28:54,042 --> 00:28:58,292 - You're saying it like it's a bad thing. - Well, no, no. It's just an observation. 544 00:28:58,375 --> 00:29:01,042 I mean, to kill someone, I just imagine 545 00:29:01,125 --> 00:29:03,792 you'd have to be capable of some serious passion. 546 00:29:06,000 --> 00:29:08,375 I'm not incapable of passion. 547 00:29:08,458 --> 00:29:10,833 For certain things, yes, definitely, but… 548 00:29:12,333 --> 00:29:14,542 I think you should see someone. 549 00:29:14,625 --> 00:29:15,958 Like a therapist? 550 00:29:16,042 --> 00:29:18,292 No, no. Like a, like a woman. 551 00:29:18,375 --> 00:29:19,958 Or whatever. 552 00:29:20,833 --> 00:29:23,250 I have the loyal company of Id and Ego. 553 00:29:23,333 --> 00:29:26,250 [laughing] Okay. You need to see a woman and a therapist. 554 00:29:33,042 --> 00:29:36,417 I'm tellin' ya, I just don't think it's the best use of my skills. 555 00:29:37,417 --> 00:29:40,125 Just remember, Jasper, if it weren't for the police union, 556 00:29:40,208 --> 00:29:42,500 you wouldn't even have a job right now. 557 00:29:42,583 --> 00:29:43,917 Understood. 558 00:29:44,000 --> 00:29:47,542 Uh, but now that I am back, I should have my job back. 559 00:29:47,625 --> 00:29:50,458 - You know, at least I'm trained for it. - [Broussard] Um… 560 00:29:50,542 --> 00:29:52,434 Maybe you hadn't heard since you were on suspension, 561 00:29:52,458 --> 00:29:54,542 but Gary's done a great job. 562 00:29:54,625 --> 00:29:57,792 His conviction rate is high, and quite frankly, 563 00:29:57,875 --> 00:29:59,417 he's got a better range than you do. 564 00:29:59,500 --> 00:30:01,000 [humorless chuckle] 565 00:30:01,500 --> 00:30:02,917 Do you believe that, Gary? 566 00:30:03,875 --> 00:30:05,708 [gulps, smacks lips] 567 00:30:09,375 --> 00:30:11,250 Do you guys think that's true? 568 00:30:13,583 --> 00:30:14,958 Stats don't lie. 569 00:30:15,042 --> 00:30:17,000 You don't like your position, Jasper? 570 00:30:17,083 --> 00:30:19,792 Maybe I can find something for you over in traffic patrol. 571 00:30:19,875 --> 00:30:23,000 Well, shit. Why don't you just have me clean the toilets around here, Sarge? 572 00:30:23,083 --> 00:30:25,375 I-I could do that! [chuckles] 573 00:30:25,458 --> 00:30:27,542 Since you're being the asshole, 574 00:30:27,625 --> 00:30:29,625 I'll just come right out and say it. 575 00:30:29,708 --> 00:30:32,042 We're trying to hide your face, okay? 576 00:30:33,042 --> 00:30:34,833 "Who's that beating up those teenagers?" 577 00:30:34,917 --> 00:30:36,208 Not for no reason. 578 00:30:36,958 --> 00:30:38,375 Maybe you've forgotten, Jasper, 579 00:30:38,458 --> 00:30:41,167 unlike the nine million other people who watched your video, 580 00:30:41,250 --> 00:30:44,917 but we got an angry public out there, and we don't want them in our business. 581 00:30:45,583 --> 00:30:48,458 So, take my advice. 582 00:30:48,542 --> 00:30:52,042 Do yourself and all of us a favor. 583 00:30:52,125 --> 00:30:54,458 Lay low and keep your goddamn mouth shut. 584 00:30:54,542 --> 00:30:56,208 Can you do that? 585 00:30:57,208 --> 00:30:58,542 Anything else? 586 00:31:05,042 --> 00:31:06,958 [keyboard clacking] 587 00:31:07,042 --> 00:31:09,708 [Gary] Mother was Miss Del Rio. 588 00:31:09,792 --> 00:31:12,500 They all moved to New Orleans after Katrina. 589 00:31:12,583 --> 00:31:15,875 Parents divorced, no father in the picture. 590 00:31:17,125 --> 00:31:20,042 Short stints hairdressing, flight attendant. 591 00:31:21,333 --> 00:31:23,500 Married to husband, Ray Masters, 592 00:31:23,583 --> 00:31:26,083 works in his family's oil and gas business. 593 00:31:27,250 --> 00:31:28,625 Then… 594 00:31:28,708 --> 00:31:30,417 - [clicks] - …Nothing. 595 00:31:31,333 --> 00:31:33,458 No criminal record. 596 00:31:33,542 --> 00:31:36,375 A couple of domestic complaints, no arrests… 597 00:31:37,958 --> 00:31:39,083 Huh. 598 00:31:43,917 --> 00:31:46,542 [clicks tongue] So, Madison… 599 00:31:49,167 --> 00:31:52,500 [exhales through nose] …who is your hitman? 600 00:31:56,458 --> 00:31:58,583 [trolley squealing] 601 00:32:13,250 --> 00:32:15,250 [sultry jazz playing] 602 00:32:21,792 --> 00:32:23,792 [utensils clinking] 603 00:32:24,875 --> 00:32:26,333 Are you enjoying your pie? 604 00:32:28,042 --> 00:32:29,708 All pie is good pie. 605 00:32:30,208 --> 00:32:31,500 [chuckles softly] 606 00:32:33,708 --> 00:32:35,083 Ron. 607 00:32:35,167 --> 00:32:36,375 Madison. 608 00:32:40,083 --> 00:32:41,417 [Gary clears his throat] 609 00:32:43,875 --> 00:32:45,875 [fork scrapes against plate] 610 00:32:49,042 --> 00:32:52,083 So, tell me, Madison, what do you do for a living? 611 00:32:52,792 --> 00:32:54,083 Devoted wife. 612 00:32:54,167 --> 00:32:55,917 Obviously. 613 00:32:56,000 --> 00:32:58,208 I assume that's what we're here to talk about. 614 00:32:58,292 --> 00:32:59,292 [Madison] Mm-hmm. 615 00:32:59,958 --> 00:33:01,708 And to answer your question, um… 616 00:33:03,333 --> 00:33:05,458 he doesn't let me work. 617 00:33:06,417 --> 00:33:08,625 He doesn't really let me do anything. 618 00:33:10,833 --> 00:33:12,708 Can I have a bite of that pie? 619 00:33:15,583 --> 00:33:16,583 Sure. 620 00:33:17,583 --> 00:33:19,292 He has me on this stupid diet. 621 00:33:21,833 --> 00:33:23,500 - [Gary chuckles] - Mm. 622 00:33:23,583 --> 00:33:24,667 Oh, this is good. 623 00:33:24,750 --> 00:33:26,708 [laughs softly] 624 00:33:28,958 --> 00:33:30,500 Oh, he's cute. 625 00:33:32,917 --> 00:33:34,333 You a dog person? 626 00:33:36,250 --> 00:33:38,583 Do I look like a cat person? 627 00:33:38,667 --> 00:33:40,500 Yeah. I don't really get cats. 628 00:33:40,583 --> 00:33:41,917 Kinda creepy, you know? 629 00:33:42,792 --> 00:33:43,792 Really? 630 00:33:44,208 --> 00:33:46,000 Yeah, all those stories… 631 00:33:47,250 --> 00:33:48,333 What stories? 632 00:33:48,833 --> 00:33:52,208 The ones about, like, jealous cats smothering babies, that kind of stuff. 633 00:33:52,875 --> 00:33:53,875 Whoa. 634 00:33:53,958 --> 00:33:56,250 - Mm-hmm. - I'm sor... Um... 635 00:33:56,333 --> 00:33:59,167 Do you know someone who's lost a child 636 00:33:59,250 --> 00:34:02,000 to a murderous, jealous cat? 637 00:34:02,083 --> 00:34:03,833 I'm just trying to do my fact-checking here. 638 00:34:03,917 --> 00:34:05,667 - Not, like, personally. - Okay. 639 00:34:05,750 --> 00:34:08,458 But I've heard it from, like, a lot of people. 640 00:34:08,542 --> 00:34:10,000 Well, then there you go. 641 00:34:10,083 --> 00:34:11,226 We got to get to the bottom of this. 642 00:34:11,250 --> 00:34:12,167 I agree. 643 00:34:12,250 --> 00:34:13,333 Detective… 644 00:34:14,583 --> 00:34:17,167 did we pull any paw prints off the victim? 645 00:34:17,750 --> 00:34:20,833 No, sir, but we're herding suspects now. 646 00:34:20,917 --> 00:34:24,125 [mock exasperation] No small challenge as we know. 647 00:34:24,208 --> 00:34:25,750 [Madison grunts] 648 00:34:25,833 --> 00:34:28,875 [British accent] Utter cat-astrophe. 649 00:34:28,958 --> 00:34:30,708 - [both laugh] - What? 650 00:34:33,333 --> 00:34:34,583 Oh, you're good. 651 00:34:35,542 --> 00:34:36,708 You, too. 652 00:34:42,625 --> 00:34:43,917 So, what do you do? 653 00:34:47,250 --> 00:34:48,292 Oh. 654 00:34:49,375 --> 00:34:50,292 I'm sorry. I forgot. 655 00:34:50,375 --> 00:34:51,583 No, it's okay. 656 00:34:52,333 --> 00:34:53,500 This is… 657 00:34:55,542 --> 00:34:56,542 It's a lot. 658 00:34:57,500 --> 00:34:58,500 Yeah. 659 00:34:58,542 --> 00:34:59,542 Um… 660 00:35:01,083 --> 00:35:02,917 I can't believe I'm doing this. 661 00:35:06,125 --> 00:35:07,625 You're in good hands with me. 662 00:35:09,417 --> 00:35:11,458 So, h-how does this usually work? 663 00:35:13,000 --> 00:35:14,583 How do you want it to work? 664 00:35:14,667 --> 00:35:16,000 I don't know. 665 00:35:17,542 --> 00:35:19,292 I'm just really scared. 666 00:35:22,083 --> 00:35:23,625 Why are you scared? 667 00:35:25,500 --> 00:35:27,708 Because he's a bad person. 668 00:35:29,250 --> 00:35:34,292 You don't know what I married into, and it just keeps getting worse and worse. 669 00:35:37,458 --> 00:35:38,917 I hear you. 670 00:35:44,875 --> 00:35:47,167 Did you always know you wanted to be a… 671 00:35:50,417 --> 00:35:52,250 Not exactly a childhood dream. 672 00:35:52,333 --> 00:35:54,750 Do you ever think about it? 673 00:35:54,833 --> 00:35:57,792 Like, if you did something else? 674 00:35:57,875 --> 00:36:00,958 Or… or if you chose a different path? 675 00:36:03,042 --> 00:36:05,917 I don't overthink things. I'm not very sentimental. 676 00:36:06,917 --> 00:36:09,208 Yeah. Well, we all have regrets. 677 00:36:11,583 --> 00:36:14,583 Well, in my line of work, I can't afford to think that way. 678 00:36:14,667 --> 00:36:16,417 I wish I could do that. 679 00:36:16,500 --> 00:36:18,583 But I just feel like I'm in prison, 680 00:36:18,667 --> 00:36:21,083 and I'm gonna die in prison. 681 00:36:21,667 --> 00:36:23,708 But I'm not gonna die in prison. 682 00:36:23,792 --> 00:36:25,750 Because what if me coming here, 683 00:36:25,833 --> 00:36:29,500 and meeting with you is the best decision that I've ever made 684 00:36:29,583 --> 00:36:31,583 because it's for, it's for me? 685 00:36:31,667 --> 00:36:33,667 [sighs] 686 00:36:36,042 --> 00:36:38,000 - [phone buzzing] - Oh. 687 00:36:38,917 --> 00:36:40,042 Sorry. 688 00:36:43,000 --> 00:36:44,208 Shit. 689 00:36:45,792 --> 00:36:46,875 Um, it's-it's him. 690 00:36:46,958 --> 00:36:49,500 - I-I have to go, but I brought the… - [Gary clears his throat] 691 00:36:49,583 --> 00:36:51,500 Can I throw something out there? 692 00:36:52,875 --> 00:36:55,208 Listen, there's nothing in this for me. 693 00:36:55,292 --> 00:37:00,583 Technically I'm un-employing myself here, but do your future self, 694 00:37:01,292 --> 00:37:04,042 the one that deserves a happy, fulfilling life, 695 00:37:04,125 --> 00:37:06,708 that can still have that, a big favor. 696 00:37:07,583 --> 00:37:10,708 Take what's in there and get a new life. 697 00:37:11,750 --> 00:37:12,625 Right now. 698 00:37:12,708 --> 00:37:14,042 Don't go home. 699 00:37:16,208 --> 00:37:17,708 And, if you need anything… 700 00:37:19,458 --> 00:37:21,000 or if you change your mind… 701 00:37:22,625 --> 00:37:23,833 you have my number. 702 00:37:27,833 --> 00:37:29,917 [trolley dings] 703 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 [bouncy ringtone plays] 704 00:37:42,542 --> 00:37:43,375 Hello? 705 00:37:43,458 --> 00:37:45,792 So, you're a fuckin' life coach now? 706 00:37:45,875 --> 00:37:48,583 Is what I just saw and listened to what I saw and listened to? 707 00:37:48,667 --> 00:37:49,708 I'm not believing it. 708 00:37:49,792 --> 00:37:50,792 What? 709 00:37:50,833 --> 00:37:53,458 "What?" Never mind our sting operation… 710 00:37:53,542 --> 00:37:55,417 "Let me be your therapist?" 711 00:37:55,500 --> 00:37:57,333 She's not a killer. 712 00:37:57,417 --> 00:37:58,792 She just needs to get it together. 713 00:37:58,875 --> 00:38:02,042 I'm just out here serving the overall public good. 714 00:38:02,125 --> 00:38:03,667 [cruel laugh] 715 00:38:03,750 --> 00:38:04,750 Public good? 716 00:38:04,792 --> 00:38:09,375 What you just did was one of the most unprofessional things 717 00:38:09,458 --> 00:38:11,292 I've ever witnessed. 718 00:38:11,375 --> 00:38:12,583 See? See? 719 00:38:12,667 --> 00:38:14,750 This is what happens when you hire an amateur. 720 00:38:14,833 --> 00:38:15,833 Come on! 721 00:38:15,875 --> 00:38:17,417 I steered clear of entrapment… 722 00:38:17,500 --> 00:38:19,375 [Jasper] No, you let the jury decide that. 723 00:38:19,458 --> 00:38:20,792 At least you got 'em in custody. 724 00:38:20,875 --> 00:38:22,833 Okay. We can agree to disagree on technique. 725 00:38:22,917 --> 00:38:23,792 It's over. 726 00:38:23,875 --> 00:38:26,083 And did you notice how cute she was? 727 00:38:26,167 --> 00:38:28,417 I wonder if that had anything to do with it? 728 00:38:28,500 --> 00:38:30,708 Well, we'll never know, will we? 729 00:38:30,792 --> 00:38:32,583 Since this weirdo let her off 730 00:38:32,667 --> 00:38:35,000 before she could start incriminating herself. 731 00:38:36,125 --> 00:38:40,125 It was, um, let's say, an unusual outcome, 732 00:38:40,208 --> 00:38:42,750 and it'll be written up as such. 733 00:38:42,833 --> 00:38:44,292 Okay, fine… 734 00:38:46,083 --> 00:38:47,750 All right. Talk soon, Gary. 735 00:38:47,833 --> 00:38:49,625 - All right. - Bye, Gary. 736 00:38:49,708 --> 00:38:50,708 Bye. 737 00:38:53,750 --> 00:38:57,125 Jeez Louise, he's sweatin' Gary hard. 738 00:38:57,208 --> 00:38:58,917 [Phil] I've seen this before. 739 00:38:59,000 --> 00:39:01,375 Star goes down, back-up comes in 740 00:39:01,458 --> 00:39:04,125 and just kicks ass forever more. 741 00:39:04,208 --> 00:39:06,625 I mean, I know he dropped the ball on this one, but… 742 00:39:06,708 --> 00:39:08,000 What's the name he used? 743 00:39:08,083 --> 00:39:10,333 - Ron. - Yo, Ron is fuckin' dope. 744 00:39:10,417 --> 00:39:12,917 [wicked chuckle] He's like a Caucasian Idris. 745 00:39:13,000 --> 00:39:17,042 I would love to grab a beer with that guy, and I'm not talking about Gary. 746 00:39:17,125 --> 00:39:19,208 I would get black-out drunk with Ron. 747 00:39:19,292 --> 00:39:21,833 I'd let him talk me into ripping lines on the way to Vegas. 748 00:39:21,917 --> 00:39:24,375 I would rip my I.U.D. out for Ron. 749 00:39:24,458 --> 00:39:26,583 [Phil] I wouldn't share a straw with Gary. 750 00:39:26,667 --> 00:39:29,375 Gary is hung like a straw, but Ron? 751 00:39:29,458 --> 00:39:31,292 Strictly nightstick. 752 00:39:32,417 --> 00:39:36,250 I mean, it's kind of sounding like you would fuck Ron, too. 753 00:39:37,375 --> 00:39:39,292 I would take your sloppy seconds… 754 00:39:39,875 --> 00:39:41,042 if it were Ron. 755 00:39:42,167 --> 00:39:47,500 This whole prosecution has been nothing more 756 00:39:47,583 --> 00:39:51,542 than an entrapping, sting operation! 757 00:39:53,833 --> 00:39:54,958 And this guy… 758 00:39:56,000 --> 00:39:59,083 is the most dishonest, manipulative, 759 00:39:59,167 --> 00:40:02,208 fraudulent kind of person there is! 760 00:40:03,000 --> 00:40:06,500 This Gary Johnson isn't a human-being. 761 00:40:06,583 --> 00:40:10,042 For a human being has humanity. 762 00:40:10,125 --> 00:40:11,417 Empathy! 763 00:40:11,500 --> 00:40:16,875 A human being aids in moments of weakness. 764 00:40:17,500 --> 00:40:20,375 Gary Johnson preys on the weak. 765 00:40:21,458 --> 00:40:24,667 And as far as legal procedures go, 766 00:40:24,750 --> 00:40:27,833 it's like this undercover ghoul 767 00:40:27,917 --> 00:40:34,458 is using an AR-15 to kill a mosquito. 768 00:40:34,542 --> 00:40:36,667 [Gary] I am so used to this. 769 00:40:36,750 --> 00:40:39,542 While I've put forth a ton of irrefutable evidence, 770 00:40:39,625 --> 00:40:42,625 all they've got is to somehow make me the villain. 771 00:40:42,708 --> 00:40:44,500 And I know they're just doing their jobs, 772 00:40:44,583 --> 00:40:47,458 but a personal attack is still a personal attack 773 00:40:47,542 --> 00:40:51,292 and kind of sucks to have to listen to. 774 00:40:51,375 --> 00:40:55,000 We, the jury, find the defendant guilty as charged. 775 00:40:55,083 --> 00:40:58,375 [Gary] But in the "people are forever mysteries" category, 776 00:40:58,458 --> 00:41:00,333 this would often happen: 777 00:41:00,417 --> 00:41:03,208 I mean, I've forgiven her. She's forgiven me, 778 00:41:03,292 --> 00:41:05,500 and, hell, I've done much worse. 779 00:41:06,458 --> 00:41:08,458 I think she deserves a second chance… 780 00:41:08,542 --> 00:41:10,458 [Gary] Which was usually followed by this: 781 00:41:10,542 --> 00:41:13,417 In light of all the evidence and testimony we've heard, 782 00:41:13,500 --> 00:41:15,458 we find the defendant not guilty. 783 00:41:15,542 --> 00:41:17,542 [scattered gasps, light clapping] 784 00:41:17,625 --> 00:41:20,208 [woman] Congratulations, Tammy! 785 00:41:23,750 --> 00:41:26,208 [Gary] Maybe their love wasn't perfect, 786 00:41:26,292 --> 00:41:28,417 but it was something. 787 00:41:28,500 --> 00:41:30,000 I hear ya. 788 00:41:30,083 --> 00:41:32,375 I swear, our country's legal system… 789 00:41:32,958 --> 00:41:33,958 Pull! 790 00:41:36,042 --> 00:41:37,875 …Is fuckin' fucked. 791 00:41:37,958 --> 00:41:39,393 - Here you go. - [Southern accent] Ah, no. 792 00:41:39,417 --> 00:41:41,458 You need the practice a lot more than I do! 793 00:41:41,542 --> 00:41:42,875 All right, then. 794 00:41:42,958 --> 00:41:45,708 [exhales] You can't blame someone for taking the law 795 00:41:45,792 --> 00:41:47,208 - in their own hands. - Hmm. 796 00:41:47,292 --> 00:41:49,167 You know, there's a thing I really believe in. 797 00:41:49,250 --> 00:41:51,458 - What's that? - That is personal justice 798 00:41:51,542 --> 00:41:54,250 for when our pussified justice system fails. 799 00:41:54,333 --> 00:41:57,292 - When we do this, and we do it right… - Right. 800 00:41:57,917 --> 00:42:00,125 …personal justice, that's gonna be yours. 801 00:42:00,208 --> 00:42:02,417 You didn't take all that unfairness laying down. 802 00:42:02,500 --> 00:42:04,250 Hell, no I didn't. 803 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Pull! 804 00:42:08,750 --> 00:42:10,000 [chuckles] 805 00:42:10,083 --> 00:42:12,750 Now, that's the America I miss right there. 806 00:42:12,833 --> 00:42:14,625 - Amen, amen. - Uh-huh. 807 00:42:14,708 --> 00:42:16,083 Look… [clears throat] 808 00:42:16,167 --> 00:42:17,893 …there are three things you need to kill a man. 809 00:42:17,917 --> 00:42:18,833 Yes. 810 00:42:18,917 --> 00:42:19,917 - The gun. - Right. 811 00:42:20,000 --> 00:42:21,042 - The bullets. - Mm-hmm. 812 00:42:21,125 --> 00:42:22,292 And the balls. 813 00:42:22,375 --> 00:42:24,542 And, boy, I am stockpiled on three of those things. 814 00:42:25,333 --> 00:42:26,625 [exclaims] 815 00:42:26,708 --> 00:42:28,167 Son of a bitch, Tanner. 816 00:42:28,250 --> 00:42:29,792 [cocks rifle] 817 00:42:29,875 --> 00:42:30,875 Pull! 818 00:42:34,042 --> 00:42:35,958 That's what I'm talkin' about right there. 819 00:42:36,042 --> 00:42:38,042 ["Big Chief" by Professor Longhair playing] 820 00:42:40,333 --> 00:42:42,333 [frenetic classical music playing] 821 00:42:43,542 --> 00:42:44,542 [phone chimes] 822 00:42:48,125 --> 00:42:49,333 [cat purring] 823 00:43:01,792 --> 00:43:06,250 [Gary] I would, of course, never cross this line. I'm a professional. 824 00:43:06,333 --> 00:43:08,667 But technically, she didn't text me. 825 00:43:08,750 --> 00:43:10,375 She texted Ron. 826 00:43:11,375 --> 00:43:14,583 But I don't think I'm a dog person. In fact, I may be allergic to them. 827 00:43:14,667 --> 00:43:16,083 Physically and emotionally. 828 00:43:16,167 --> 00:43:17,625 I find them to be too needy, 829 00:43:17,708 --> 00:43:20,208 just pandering to whoever holds the meat. 830 00:43:21,958 --> 00:43:23,167 But… 831 00:43:23,250 --> 00:43:26,292 at the end of the day, we're all spineless… 832 00:43:26,375 --> 00:43:30,500 we beg for more, embarrass ourselves for the scraps of others… 833 00:43:30,583 --> 00:43:34,083 - Dogs just don't apologize for it. - [puppies yapping, panting] 834 00:43:36,042 --> 00:43:37,417 [chuckling] Buddy. 835 00:43:42,917 --> 00:43:44,458 [Madison] You made it! 836 00:43:44,542 --> 00:43:47,167 Wow, I… I thought I loved puppies. 837 00:43:47,250 --> 00:43:51,542 Well, I gargle barbecue sauce like Listerine before these things. 838 00:43:51,625 --> 00:43:53,375 Keeps the bitches bitchin'. 839 00:43:53,458 --> 00:43:55,083 [chuckles] 840 00:43:56,000 --> 00:43:57,250 [Madison] I'm glad you came. 841 00:43:57,333 --> 00:43:58,958 I'm glad you invited me. 842 00:43:59,042 --> 00:44:01,708 So, how are you? 843 00:44:02,667 --> 00:44:05,375 I'm fine. I'm fine. 844 00:44:05,458 --> 00:44:06,768 The real question is, how are you? 845 00:44:06,792 --> 00:44:08,125 Oh, I'm, I'm great. 846 00:44:08,208 --> 00:44:10,292 Yeah. I'm… I'm great. 847 00:44:10,375 --> 00:44:12,208 I-I got out of there almost immediately. 848 00:44:12,292 --> 00:44:14,583 I have my own place now in St. Roch. 849 00:44:14,667 --> 00:44:18,417 I mean, it's a mess, but it's mine. So, I love it. 850 00:44:18,500 --> 00:44:21,250 Um, I'm getting a divorce. 851 00:44:21,333 --> 00:44:22,583 - Wow. - Yeah. 852 00:44:23,333 --> 00:44:25,875 Sometimes you just gotta make a move. 853 00:44:27,208 --> 00:44:28,750 I'm so happy for you. 854 00:44:30,458 --> 00:44:32,708 You know, when I saw your text, I thought, 855 00:44:32,792 --> 00:44:35,542 is she picking a dog charity as the place to re-engage me? 856 00:44:35,625 --> 00:44:37,792 No! Oh, God, no. No. 857 00:44:37,875 --> 00:44:41,375 That crazy moment has passed. 858 00:44:41,458 --> 00:44:44,125 New me, new life, he's… 859 00:44:45,708 --> 00:44:46,875 And look at you now. 860 00:44:46,958 --> 00:44:49,333 - You like the hair? - Oh, I love the hair. 861 00:44:49,417 --> 00:44:50,917 [giggles] 862 00:44:51,000 --> 00:44:52,542 He hated it. 863 00:44:52,625 --> 00:44:54,958 Hated dogs, hated miniskirts. So, you know what? 864 00:44:55,042 --> 00:44:57,458 I'm just making up for lost time. 865 00:44:57,542 --> 00:45:01,750 Well, I'm… just so happy this is how it's all going for you. 866 00:45:01,833 --> 00:45:03,083 Thank you. 867 00:45:03,167 --> 00:45:05,458 No, but really thank you. 868 00:45:05,542 --> 00:45:07,417 Like, I don't want to be weird or anything, 869 00:45:07,500 --> 00:45:09,101 but I kinda couldn't have done it without you. 870 00:45:09,125 --> 00:45:10,292 There! I said it. 871 00:45:12,042 --> 00:45:15,708 I don't get a lot of thank yous in my line of work. 872 00:45:15,792 --> 00:45:18,667 Yeah, I guess not. 873 00:45:18,750 --> 00:45:19,958 [woman] Madison. 874 00:45:20,958 --> 00:45:22,750 We have a situation in the husky cage. 875 00:45:22,833 --> 00:45:24,083 Code brown. 876 00:45:24,167 --> 00:45:25,292 - Hi. - Hi. 877 00:45:25,375 --> 00:45:27,458 Oh, um, Ron, Jill. 878 00:45:27,542 --> 00:45:28,667 Jill, Ron. 879 00:45:28,750 --> 00:45:30,417 Nice to meet you. You need any help? 880 00:45:30,500 --> 00:45:32,708 No, we're good. You okay? 881 00:45:32,792 --> 00:45:34,125 I'm good. 882 00:45:34,708 --> 00:45:35,833 I got things to do! 883 00:45:35,917 --> 00:45:36,917 Okay. 884 00:45:38,042 --> 00:45:39,125 Wow. 885 00:45:39,208 --> 00:45:40,750 Oh, it's long, it's long! 886 00:45:41,375 --> 00:45:42,417 Go, go, go! 887 00:45:42,500 --> 00:45:44,292 [kids clamoring] 888 00:45:46,042 --> 00:45:47,042 There it is! 889 00:45:47,625 --> 00:45:49,625 - [Gary] Oh! - [kids yelling] 890 00:45:49,708 --> 00:45:51,292 [Gary] Oh, no, no! 891 00:45:51,375 --> 00:45:53,375 [Blues playing softly] 892 00:45:53,958 --> 00:45:55,375 - [Madison] No. - [Gary chuckles] 893 00:45:55,458 --> 00:45:57,083 No. No, I don't buy it. 894 00:45:57,167 --> 00:45:58,167 What? 895 00:45:58,250 --> 00:45:59,292 You're not a hitman. 896 00:45:59,958 --> 00:46:02,542 You can't be. You cuddled puppies. 897 00:46:02,625 --> 00:46:04,250 You played with kids. 898 00:46:04,333 --> 00:46:06,917 You've opened every door for me tonight. 899 00:46:07,000 --> 00:46:09,750 And yet, you kill people for money? 900 00:46:11,958 --> 00:46:14,125 Chivalry may be dead, but I didn't kill it. 901 00:46:14,208 --> 00:46:18,375 And I tried looking you up and nothing. It's like you don't even exist. 902 00:46:20,667 --> 00:46:22,292 I guess I'm just your fantasy. 903 00:46:23,417 --> 00:46:25,417 - Okay. - [Gary chuckles] 904 00:46:25,500 --> 00:46:27,042 We'll see about that. 905 00:46:29,750 --> 00:46:30,750 How many? 906 00:46:31,958 --> 00:46:33,792 Wait, I don't wanna... No, I do wanna know. 907 00:46:37,750 --> 00:46:40,083 What? Does a gentleman not kill and tell? 908 00:46:40,167 --> 00:46:42,625 Okay. For the record, I love people. 909 00:46:42,708 --> 00:46:43,917 And yet, you kill them. 910 00:46:44,667 --> 00:46:46,125 Not just randomly. 911 00:46:47,542 --> 00:46:49,292 It's always with a purpose. 912 00:46:49,375 --> 00:46:51,000 - To protect. - Hmm. 913 00:46:51,625 --> 00:46:53,000 And make no mistake, 914 00:46:53,083 --> 00:46:55,375 there are some people who need killing. 915 00:46:56,208 --> 00:46:57,292 Right? 916 00:47:00,250 --> 00:47:01,417 Right. 917 00:47:03,750 --> 00:47:06,750 So, what's the biggest difference between… 918 00:47:06,833 --> 00:47:09,333 between the real you and your occupation? 919 00:47:09,417 --> 00:47:11,750 [clicks tongue, sharp inhale] Mm. 920 00:47:11,833 --> 00:47:17,625 I'd say the real me… is a people person. 921 00:47:17,708 --> 00:47:19,333 I like to have a good time. 922 00:47:19,417 --> 00:47:20,458 But… 923 00:47:22,833 --> 00:47:27,083 To be most effective in this job, I have to be a bit of a lone wolf. 924 00:47:27,167 --> 00:47:30,042 I have to never draw any attention to myself. 925 00:47:31,000 --> 00:47:34,250 I don't want anyone to remember my face. I don't want to over or under tip. 926 00:47:34,333 --> 00:47:37,833 I don't want to be pulled into memorable conversations. 927 00:47:40,917 --> 00:47:43,333 That's why I drive a Honda Civic. [soft chuckle] 928 00:47:43,417 --> 00:47:45,792 I want it to seem like I don't exist. 929 00:47:45,875 --> 00:47:46,875 [both chuckle] 930 00:47:46,958 --> 00:47:49,792 I don't know. That's the professional side of me. 931 00:47:52,083 --> 00:47:54,750 Tell me a little more about the unprofessional side. 932 00:47:57,875 --> 00:47:58,875 I'd say… 933 00:47:59,750 --> 00:48:05,292 being here with you right now is… pretty damn unprofessional, but, hey. 934 00:48:05,375 --> 00:48:07,792 Good. I don't want you too professional. 935 00:48:11,042 --> 00:48:12,458 How do you want me? 936 00:48:17,375 --> 00:48:18,750 W-What? 937 00:48:19,875 --> 00:48:21,208 Do I scare you? 938 00:48:21,792 --> 00:48:22,833 No. 939 00:48:24,250 --> 00:48:25,250 Do I scare you? 940 00:48:25,292 --> 00:48:26,875 Should I be scared? 941 00:48:29,750 --> 00:48:31,750 That depends on what your intentions are. 942 00:48:34,542 --> 00:48:35,875 Okay. 943 00:48:37,875 --> 00:48:40,333 You want to know all about me. But what about you? 944 00:48:40,417 --> 00:48:42,208 You know all you need to know. 945 00:48:43,458 --> 00:48:44,458 Is that right? 946 00:48:46,333 --> 00:48:48,333 [soft, romantic music playing] 947 00:48:50,542 --> 00:48:53,542 [Gary] I was once told I think too much to be a good lover. 948 00:48:53,625 --> 00:48:56,833 She said exceptional sex requires a lack of thought, 949 00:48:56,917 --> 00:48:59,250 a certain amount of animal abandon… 950 00:48:59,333 --> 00:49:01,000 [Madeline panting] 951 00:49:02,250 --> 00:49:03,625 I liked Ron. 952 00:49:04,417 --> 00:49:06,958 He wasn't a thinker. He was a doer. 953 00:49:09,750 --> 00:49:10,958 [shoe thuds] 954 00:49:14,958 --> 00:49:17,417 So, I don't know if I was just better as Ron, 955 00:49:17,500 --> 00:49:21,250 or if it was that electric charge going through both of us… 956 00:49:21,333 --> 00:49:23,958 I mean, after all, in her mind, she was having sex 957 00:49:24,042 --> 00:49:26,083 with someone who had murdered a bunch of people, 958 00:49:26,167 --> 00:49:27,917 and I was having sex with someone 959 00:49:28,000 --> 00:49:30,750 who was clearly capable of having a lover killed. 960 00:49:30,833 --> 00:49:32,708 [slurping] 961 00:49:32,792 --> 00:49:36,500 I'm not proud to say this, but it upped my game. 962 00:49:43,667 --> 00:49:46,625 You know, I haven't been with anyone else in so long… 963 00:49:48,292 --> 00:49:49,875 Can I tell you something? 964 00:49:49,958 --> 00:49:51,000 What? 965 00:49:52,083 --> 00:49:53,417 [whispering] This is fun. 966 00:49:54,625 --> 00:49:55,917 I agree. 967 00:49:58,667 --> 00:50:00,083 I like this. 968 00:50:01,167 --> 00:50:02,250 Us. 969 00:50:03,708 --> 00:50:05,167 Yeah. 970 00:50:10,167 --> 00:50:14,542 Look, on a full-disclosure, cautionary note, 971 00:50:16,000 --> 00:50:18,958 I've had a few girlfriends, that early marriage, 972 00:50:19,042 --> 00:50:23,042 but because of my line of work, I generally have trouble 973 00:50:23,125 --> 00:50:28,083 maintaining what most would consider a normal relationship. 974 00:50:28,167 --> 00:50:30,042 Fuck normal. 975 00:50:30,125 --> 00:50:31,167 Amen. 976 00:50:31,250 --> 00:50:32,708 Do you wanna see me again? 977 00:50:34,500 --> 00:50:35,750 Yeah. 978 00:50:37,542 --> 00:50:38,542 But… 979 00:50:40,333 --> 00:50:42,208 it's a little complicated. Isn't it? 980 00:50:42,292 --> 00:50:43,792 It doesn't have to be. 981 00:50:47,917 --> 00:50:49,250 [groans] 982 00:50:50,417 --> 00:50:52,042 This is a bad idea. 983 00:50:52,125 --> 00:50:53,958 I suppose it is. 984 00:50:59,208 --> 00:51:00,667 [grunts] 985 00:51:03,125 --> 00:51:05,500 [exhales] For instance, we can never go to my place. 986 00:51:05,583 --> 00:51:07,500 Good. I don't want to. 987 00:51:07,583 --> 00:51:11,250 I can never give you any info about my whereabouts, at any time. 988 00:51:11,333 --> 00:51:13,893 If I'm tracked or traced, you'd be pulled right in the middle of it. 989 00:51:13,917 --> 00:51:15,958 I will see you when I see you. 990 00:51:19,750 --> 00:51:21,667 And we can only get so personal. 991 00:51:22,583 --> 00:51:25,333 And the less you know about me, the less I know about you… 992 00:51:25,417 --> 00:51:27,458 Okay, what's your next line? 993 00:51:27,542 --> 00:51:29,208 "Don't fall in love with me?" 994 00:51:31,250 --> 00:51:32,750 I know what this is. 995 00:51:34,375 --> 00:51:36,708 I don't want to know where you live, 996 00:51:36,792 --> 00:51:39,750 or what you're doing at any given moment. 997 00:51:40,375 --> 00:51:43,250 We're just going to meet here whenever we want, 998 00:51:43,333 --> 00:51:45,375 and nothing outside of here matters. 999 00:51:45,458 --> 00:51:47,698 ["Cast Your Fate To The Wind" by Allen Toussaint playing] 1000 00:51:49,042 --> 00:51:50,125 Well, okay then. 1001 00:51:50,208 --> 00:51:51,667 Well, okay. 1002 00:51:51,750 --> 00:51:53,000 So we agree to the terms? 1003 00:51:53,083 --> 00:51:54,458 Where do I sign? 1004 00:52:01,125 --> 00:52:02,917 Anywhere else I need to sign? 1005 00:52:06,167 --> 00:52:07,792 Initial here. 1006 00:52:09,333 --> 00:52:11,542 Anywhere else I need to initial? 1007 00:52:12,958 --> 00:52:16,583 We gotta make sure this document is air tight. 1008 00:52:26,417 --> 00:52:30,292 [Gary] The Freudian concepts of the Id and the Superego are, 1009 00:52:30,375 --> 00:52:34,083 in Jung's point of view, in constant struggle with each other. 1010 00:52:35,292 --> 00:52:36,917 The Superego 1011 00:52:37,000 --> 00:52:38,500 is our conscience. 1012 00:52:38,583 --> 00:52:40,583 It rewards us for behaving properly, 1013 00:52:40,667 --> 00:52:44,083 adhering to societal norms, moralistic standards. 1014 00:52:47,292 --> 00:52:48,833 So, the Id… 1015 00:52:49,542 --> 00:52:51,167 as humans, we have desires, 1016 00:52:51,250 --> 00:52:53,208 instincts that are primitive. 1017 00:52:55,292 --> 00:52:58,250 Urges that are solely based in the pursuit of pleasure, 1018 00:52:58,333 --> 00:53:01,042 ignoring the consequences. 1019 00:53:01,125 --> 00:53:02,125 Now, the Ego 1020 00:53:02,208 --> 00:53:04,333 is the middle-man. 1021 00:53:04,417 --> 00:53:07,583 The bridge between instinct and logic, 1022 00:53:07,667 --> 00:53:09,417 the law and the lawless. 1023 00:53:09,500 --> 00:53:11,917 Forever attempting to maximize pleasure 1024 00:53:12,000 --> 00:53:14,500 while minimizing the cost. 1025 00:53:25,125 --> 00:53:27,250 [Madison] Welcome to Madison Airlines. 1026 00:53:30,375 --> 00:53:31,833 Where we flying? 1027 00:53:31,917 --> 00:53:34,708 Somewhere hot and tropical. 1028 00:53:38,042 --> 00:53:39,917 Please follow me to the upper deck. 1029 00:53:41,083 --> 00:53:42,583 First class all the way. 1030 00:53:42,667 --> 00:53:43,875 Shh. 1031 00:53:44,708 --> 00:53:48,292 Sir, please unbuckle your seatbelt. 1032 00:53:48,375 --> 00:53:49,917 It's for your own safety. 1033 00:53:56,000 --> 00:53:58,458 We're expecting heavy turbulence… 1034 00:54:01,083 --> 00:54:03,083 So prepare to brace for impact. 1035 00:54:03,167 --> 00:54:06,542 ["When It's Sleepy Time Down South" by Ruby Braff playing] 1036 00:54:08,833 --> 00:54:10,833 [exhales] 1037 00:54:27,375 --> 00:54:29,375 [Madison moans] 1038 00:54:31,292 --> 00:54:34,792 I know we agreed not to talk about stuff like this, 1039 00:54:34,875 --> 00:54:36,917 and you don't have to answer if you don't want to, 1040 00:54:37,000 --> 00:54:42,375 but how do you do it and not get caught? 1041 00:54:45,125 --> 00:54:49,208 Well, you gotta be smart, thorough, 1042 00:54:49,292 --> 00:54:52,208 a few steps ahead of what you know they're going to be looking for. 1043 00:54:53,250 --> 00:54:56,167 You know, the dirty secret is, most murders go unsolved, 1044 00:54:56,250 --> 00:54:57,667 especially around here. 1045 00:54:57,750 --> 00:55:02,583 So, my M.O., engage in a more controlled area, 1046 00:55:02,667 --> 00:55:07,083 and then move the body somewhere that says, "chaos." 1047 00:55:07,167 --> 00:55:08,375 Isn't that messy? 1048 00:55:08,458 --> 00:55:11,458 Well, it can be if you're not smart. 1049 00:55:11,542 --> 00:55:14,208 Quick, you're going to shoot me. Where? 1050 00:55:16,417 --> 00:55:18,083 No! Lower. 1051 00:55:18,167 --> 00:55:19,250 Lower. 1052 00:55:19,333 --> 00:55:21,458 Lo... okay. 1053 00:55:23,958 --> 00:55:25,208 The heart. 1054 00:55:27,542 --> 00:55:31,583 I mean, certain areas like the head or the neck, 1055 00:55:31,667 --> 00:55:34,542 I mean, the blood has nowhere to go but out. 1056 00:55:34,625 --> 00:55:36,625 Talk about a bloody mess. 1057 00:55:36,708 --> 00:55:39,917 And people, I mean, we're just these big skin-bags of blood, 1058 00:55:40,000 --> 00:55:42,542 and you have this big beautiful thoracic cavity 1059 00:55:42,625 --> 00:55:44,125 to hold it all in. 1060 00:55:44,208 --> 00:55:46,208 [chuckles] 1061 00:55:47,417 --> 00:55:49,417 Until you can move the body, 1062 00:55:49,500 --> 00:55:50,792 set the scene, 1063 00:55:52,125 --> 00:55:54,042 tell the story you want them to find. 1064 00:55:58,042 --> 00:56:00,601 [Gary] You know, I was always too shy to go out for the high school play, 1065 00:56:00,625 --> 00:56:03,458 but I had somehow found my stage, 1066 00:56:03,542 --> 00:56:06,333 and each arrest was like a standing ovation. 1067 00:56:06,417 --> 00:56:09,292 We're about to go into the deep end of the pool here. 1068 00:56:10,875 --> 00:56:12,375 This is serious. 1069 00:56:13,625 --> 00:56:16,542 If I take this envelope and leave, 1070 00:56:16,625 --> 00:56:21,542 this time tomorrow, her head is in a Winn-Dixie bag. 1071 00:56:21,625 --> 00:56:24,458 The rest of her is pig slop in Opelousas. 1072 00:56:25,667 --> 00:56:28,250 Now be absolutely clear with me. 1073 00:56:29,375 --> 00:56:31,333 Is that what you want? 1074 00:56:32,000 --> 00:56:35,250 Alright. I got this woman. She's into this iPhone swiping. 1075 00:56:35,333 --> 00:56:36,750 This boyfriend findin', right? 1076 00:56:36,833 --> 00:56:38,643 And she's slingin' the kitty across the causeway 1077 00:56:38,667 --> 00:56:41,559 with this manager from the Piccadilly, and then wanna take everything, too. 1078 00:56:41,583 --> 00:56:45,458 Now, I don't know how things work where you from, but from around here, 1079 00:56:45,542 --> 00:56:49,083 you don't take a man TV, his dog, and his boat. 1080 00:56:49,167 --> 00:56:50,583 There's no way, T. 1081 00:56:53,083 --> 00:56:54,083 Kill the slut. 1082 00:56:55,042 --> 00:56:56,542 With pleasure. 1083 00:56:57,333 --> 00:56:59,333 [chuckles] 1084 00:57:03,542 --> 00:57:05,458 Your Honor, 1085 00:57:05,542 --> 00:57:09,750 a psychopathic predator will always be a threat to society. 1086 00:57:09,833 --> 00:57:14,125 On the other hand, someone who once commits a crime of passion, 1087 00:57:14,208 --> 00:57:16,500 or sudden passion, as it is known legally, 1088 00:57:16,583 --> 00:57:20,833 is no more likely to commit that crime than any other member of society. 1089 00:57:21,625 --> 00:57:24,000 In this case, I would characterize 1090 00:57:24,083 --> 00:57:27,792 just the intent to entertain solicitation of murder, 1091 00:57:27,875 --> 00:57:31,958 although no one was ultimately harmed, as kind of a "sudden passion" 1092 00:57:32,042 --> 00:57:34,583 as opposed to attempted pre-meditated murder. 1093 00:57:34,667 --> 00:57:35,875 Objection! 1094 00:57:35,958 --> 00:57:37,208 Overruled. 1095 00:57:37,292 --> 00:57:39,167 A question would be welcome. 1096 00:57:39,250 --> 00:57:43,125 Mr. Johnson, you testified previously 1097 00:57:43,208 --> 00:57:46,208 that you felt this was a pre-meditated act. 1098 00:57:46,292 --> 00:57:49,042 By that, did you mean you conjuring this whole thing 1099 00:57:49,125 --> 00:57:51,958 and coercing them into a murder scheme was premeditated? 1100 00:57:52,833 --> 00:57:56,417 There was nothing sudden or impulsive about our meeting. 1101 00:57:56,500 --> 00:58:01,125 The intent was clear. The follow-through was detailed. 1102 00:58:01,208 --> 00:58:05,333 [chuckles] Well, if you were not attempting coercion, why the research? 1103 00:58:05,417 --> 00:58:09,375 Why the costumes? Why the disguises? 1104 00:58:09,458 --> 00:58:13,125 Sure, my client has found himself in compromising circumstances, 1105 00:58:13,208 --> 00:58:17,208 but my question to you, Mr. Johnson, what are your circumstances? 1106 00:58:17,292 --> 00:58:18,601 [attorney] Objection, your honor! 1107 00:58:18,625 --> 00:58:19,958 [judge] Sustained. 1108 00:58:20,042 --> 00:58:22,333 What are you hiding with these costumes? 1109 00:58:22,417 --> 00:58:23,708 Who are you trying to fool? 1110 00:58:23,792 --> 00:58:24,792 [Gary] What would Ron do? 1111 00:58:24,875 --> 00:58:27,143 [attorney] Objection, the defense is badgering the witness. 1112 00:58:27,167 --> 00:58:29,875 My job is not to analyze the events around my meeting. 1113 00:58:29,958 --> 00:58:33,000 My job is to meet the client at those circumstances. 1114 00:58:33,083 --> 00:58:36,458 Complete the picture they've already drawn for themselves. 1115 00:58:37,167 --> 00:58:40,000 I'm not in the business of second chances. 1116 00:58:41,458 --> 00:58:42,667 [sighs] 1117 00:58:45,292 --> 00:58:47,625 I got something we can play with. 1118 00:58:47,708 --> 00:58:49,417 I like the sound of that. 1119 00:58:49,500 --> 00:58:50,580 What do you got back there? 1120 00:58:50,625 --> 00:58:51,625 Pick a hand. 1121 00:58:52,958 --> 00:58:53,833 Left. 1122 00:58:53,917 --> 00:58:55,458 - You lose. - Whoa. 1123 00:58:55,542 --> 00:58:56,667 Shit. 1124 00:58:57,542 --> 00:58:58,625 What is that for? 1125 00:59:00,208 --> 00:59:02,833 Well, what do you think? I'm a woman living by myself. 1126 00:59:02,917 --> 00:59:04,250 I gotta protect myself. 1127 00:59:04,333 --> 00:59:07,208 Plus, all that talk about murder freaked me out. 1128 00:59:07,917 --> 00:59:08,833 Okay. 1129 00:59:08,917 --> 00:59:11,917 Trust me, that is not gonna be making you any safer. 1130 00:59:12,500 --> 00:59:13,500 You have a gun. 1131 00:59:14,833 --> 00:59:17,000 It's a little different. I'm a professional. 1132 00:59:17,083 --> 00:59:18,417 Mm. 1133 00:59:18,917 --> 00:59:21,958 Well, are you going to show me how to use it or what? 1134 00:59:22,042 --> 00:59:24,333 - Now? - Mm-hmm. 1135 00:59:25,167 --> 00:59:26,917 Didn't we have a contract? 1136 00:59:27,000 --> 00:59:29,208 Nothing outside of here matters? 1137 00:59:31,458 --> 00:59:34,042 We have to leave our love nest at some point. 1138 00:59:34,542 --> 00:59:35,542 Don't we? 1139 00:59:36,333 --> 00:59:37,375 Do we? 1140 00:59:38,750 --> 00:59:40,750 [gunshots] 1141 00:59:46,917 --> 00:59:48,167 Okay. I suck. 1142 00:59:49,000 --> 00:59:50,167 Self-healing targets. 1143 00:59:50,250 --> 00:59:52,042 Why is this so hard? 1144 00:59:52,125 --> 00:59:53,205 Ah, it just takes practice. 1145 00:59:53,250 --> 00:59:55,250 Why don't you show me, hot shot? 1146 00:59:58,125 --> 00:59:59,792 Well, this distance 1147 00:59:59,875 --> 01:00:02,792 is for weekenders, tourists… 1148 01:00:10,625 --> 01:00:12,250 That's my usual distance. 1149 01:00:18,125 --> 01:00:20,042 Okay, wait. Just hear me out. 1150 01:00:20,125 --> 01:00:23,375 So, if the moon controls the tides, right? 1151 01:00:23,458 --> 01:00:25,375 - Yeah. - And we're mostly water, 1152 01:00:25,458 --> 01:00:27,583 how could a full moon not affect you? 1153 01:00:27,667 --> 01:00:29,583 Think about it. 1154 01:00:29,667 --> 01:00:31,833 Well, technically, that makes no sense. 1155 01:00:31,917 --> 01:00:34,083 - No, it makes sense. - No. 1156 01:00:34,167 --> 01:00:37,458 A phase of the moon has nothing to do with gravity. 1157 01:00:37,542 --> 01:00:39,042 It has to do with shadows. 1158 01:00:39,125 --> 01:00:40,805 A phase is just how much of the sun's light 1159 01:00:40,833 --> 01:00:42,417 we're blocking on the way to the moon. 1160 01:00:42,500 --> 01:00:45,792 You know, the gravitational relationship between the moon and Earth, 1161 01:00:45,875 --> 01:00:47,583 these two planetary bodies, is fixed 1162 01:00:47,667 --> 01:00:50,042 so the moon may look different throughout the month, 1163 01:00:50,125 --> 01:00:53,292 but nothing is actually changing on Earth, you know? 1164 01:00:53,375 --> 01:00:57,917 Okay, I didn't know I was out with Neil fuckin' DeGrasse Tyson. 1165 01:00:59,125 --> 01:01:01,125 Gotta keep you guessin'. 1166 01:01:01,208 --> 01:01:03,042 - Let's go dance, white boy. - Yeah. 1167 01:01:03,125 --> 01:01:05,125 [upbeat music playing] 1168 01:01:35,417 --> 01:01:37,417 [laughter] 1169 01:01:38,292 --> 01:01:40,333 Let's go, get the fuck out of here. 1170 01:01:46,667 --> 01:01:48,917 Ray. Come on, man. 1171 01:01:49,000 --> 01:01:50,708 Madison? 1172 01:01:50,792 --> 01:01:52,000 Fuck… 1173 01:01:53,792 --> 01:01:55,875 - I've been calling you. - Ray, please. 1174 01:01:55,958 --> 01:01:57,998 Guess your hands have been too busy to pick up, huh? 1175 01:01:59,667 --> 01:02:00,875 Who the fuck is this? 1176 01:02:02,042 --> 01:02:03,125 I'm her boyfriend. 1177 01:02:03,708 --> 01:02:06,125 Oh, really? Well, I'm her husband. 1178 01:02:06,208 --> 01:02:08,434 - Ray, can we just please keep it... - What? Keep it what, Maddy? 1179 01:02:08,458 --> 01:02:10,167 No, you tell me. You tell me, Maddy. 1180 01:02:10,250 --> 01:02:11,768 - You want me to keep it cordial? - Nice to meet you. 1181 01:02:11,792 --> 01:02:13,000 Yeah, you, too, boyfriend! 1182 01:02:13,875 --> 01:02:15,417 Madison, you're pathetic! 1183 01:02:16,125 --> 01:02:17,833 - Hey, you know what? No. - Ray. Ray! 1184 01:02:17,917 --> 01:02:21,083 No, I'm not done, okay? Just get the fuck off me. 1185 01:02:21,167 --> 01:02:23,000 I'm just fuckin' around, guys. 1186 01:02:23,083 --> 01:02:24,292 Come on! 1187 01:02:24,375 --> 01:02:27,542 Is it a crime now to have a little fun with your new friend here? 1188 01:02:27,625 --> 01:02:29,333 Ray, can you just leave us alone? 1189 01:02:29,417 --> 01:02:31,250 Goddamn it, Madison. Don't walk away from me. 1190 01:02:31,333 --> 01:02:33,292 - Ray. - Don't you fucking walk away from me, 1191 01:02:33,375 --> 01:02:35,500 you ungrateful bitch! Come here! 1192 01:02:35,583 --> 01:02:37,792 - Shit! - Apologize, motherfucker. 1193 01:02:37,875 --> 01:02:40,208 Yeah. He said apologize, motherfucker. 1194 01:02:41,375 --> 01:02:43,375 He's a professional. He'll do it. 1195 01:02:43,458 --> 01:02:44,750 Show him. 1196 01:02:48,208 --> 01:02:49,208 Fuck. 1197 01:02:52,958 --> 01:02:54,083 Come on. 1198 01:02:54,625 --> 01:02:55,708 Professional what? 1199 01:02:57,500 --> 01:02:59,167 Yeah. Professional asshole. 1200 01:03:00,000 --> 01:03:03,000 Really moving up in the world, aren't you, Madison, huh? 1201 01:03:03,083 --> 01:03:05,518 - See you again, professional. - Come on, Ray, get outta here. 1202 01:03:05,542 --> 01:03:08,458 You know what? Fuck y'all. You fuckin' deserve each other. 1203 01:03:08,542 --> 01:03:10,934 - Ray, c'mon, dude! Get the fuck out of... - Shut the fuck up! 1204 01:03:10,958 --> 01:03:12,250 Not fucking cool man! 1205 01:03:14,083 --> 01:03:16,625 I can't get over how amazing that was! 1206 01:03:16,708 --> 01:03:20,417 You… you were incredible. 1207 01:03:20,500 --> 01:03:23,750 That entitled fuck doesn't back down for anybody. 1208 01:03:24,792 --> 01:03:26,792 Did you see his face? 1209 01:03:26,875 --> 01:03:29,667 - Yeah… - He just walked. 1210 01:03:30,917 --> 01:03:32,917 [chuckles] 1211 01:03:33,458 --> 01:03:35,250 That was wild. 1212 01:03:37,917 --> 01:03:39,292 All right, cool guy. 1213 01:03:39,375 --> 01:03:44,708 Nobody, nobody has ever stood up for me like that. 1214 01:03:46,000 --> 01:03:47,208 Well. 1215 01:03:53,792 --> 01:03:54,792 Here. 1216 01:03:54,833 --> 01:03:56,000 Best date ever. 1217 01:03:57,958 --> 01:03:59,500 Oh. 1218 01:03:59,583 --> 01:04:02,875 - Wow. - Mm-hmm. Mm. 1219 01:04:02,958 --> 01:04:04,042 That's good. 1220 01:04:04,125 --> 01:04:05,750 Oh, that is so good. 1221 01:04:06,542 --> 01:04:11,667 So, it seems like you and Ray have different takes on your divorce. 1222 01:04:12,583 --> 01:04:13,958 I'm clear. 1223 01:04:14,042 --> 01:04:16,167 I mean, I can't help it if he's being all crazy. 1224 01:04:16,250 --> 01:04:17,667 I mean, you saw how crazy he is. 1225 01:04:17,750 --> 01:04:18,792 Yeah. 1226 01:04:20,583 --> 01:04:22,667 You are divorced, though, right? 1227 01:04:24,250 --> 01:04:26,208 Do you see a ring on my finger? 1228 01:04:27,292 --> 01:04:29,125 Do you see a ring on my finger? 1229 01:04:29,708 --> 01:04:30,792 No. 1230 01:04:30,875 --> 01:04:32,125 Exactly. 1231 01:04:35,042 --> 01:04:37,125 I mean, it's just like, what are the chances 1232 01:04:37,208 --> 01:04:39,833 that the same club we're at is the same club he's at? 1233 01:04:39,917 --> 01:04:41,917 Okay, what's up with all these questions? 1234 01:04:43,917 --> 01:04:45,000 Fine! 1235 01:04:46,458 --> 01:04:47,667 I fucked up. 1236 01:04:48,417 --> 01:04:50,125 I broke our contract. 1237 01:04:53,917 --> 01:04:59,708 But I will happily, happily sign a new one when we get home… 1238 01:05:09,792 --> 01:05:11,250 All right. Well, you seem upset. 1239 01:05:11,333 --> 01:05:16,042 I'm not upset with me pulling a gun on some dickhead. 1240 01:05:16,125 --> 01:05:17,833 It's not a big deal. 1241 01:05:17,917 --> 01:05:20,542 I'm just saying, you don't see me bringing you 1242 01:05:20,625 --> 01:05:22,726 to where all my friends and former lovers are hanging out. 1243 01:05:22,750 --> 01:05:24,500 We just gotta keep this clean. 1244 01:05:24,583 --> 01:05:26,625 It was a coincidence! 1245 01:05:26,708 --> 01:05:29,625 Whoa. What the fuck? 1246 01:05:29,708 --> 01:05:31,792 Looky who's here. 1247 01:05:31,875 --> 01:05:33,583 I thought that was you. 1248 01:05:37,083 --> 01:05:38,292 What's up? 1249 01:05:38,375 --> 01:05:40,333 Oh, I'm just grabbing some takeout. 1250 01:05:40,417 --> 01:05:43,167 Saw you across the way. I mean, what, huh? 1251 01:05:43,250 --> 01:05:45,542 What are the odds of this? This is crazy. 1252 01:05:46,250 --> 01:05:48,583 Are you gonna introduce me to your friend? 1253 01:05:52,792 --> 01:05:54,667 - Jasper. - Madison. 1254 01:05:54,750 --> 01:05:56,250 Madison. 1255 01:05:56,333 --> 01:05:57,667 Madison? 1256 01:05:59,000 --> 01:06:00,208 Madison… 1257 01:06:01,458 --> 01:06:04,292 Have we met before? You just look so familiar. 1258 01:06:04,875 --> 01:06:06,083 No. 1259 01:06:06,167 --> 01:06:08,167 No, I don't think so. 1260 01:06:11,292 --> 01:06:13,917 Ugh. Whatever. Maybe it'll come to me… 1261 01:06:14,000 --> 01:06:15,833 Maybe it will. 1262 01:06:16,417 --> 01:06:19,417 Okay. Well, I'll let you guys get back to your dessert. 1263 01:06:19,500 --> 01:06:20,917 Just wanted to say hi. 1264 01:06:21,583 --> 01:06:23,167 Have a good night. 1265 01:06:23,750 --> 01:06:24,917 Enjoy the weekend. 1266 01:06:26,042 --> 01:06:27,500 Good to see ya. 1267 01:06:27,583 --> 01:06:28,625 All right. 1268 01:06:28,708 --> 01:06:30,375 - Bye! - Bye. 1269 01:06:31,875 --> 01:06:33,792 Oh. 1270 01:06:33,875 --> 01:06:36,417 Now, that was a coincidence. 1271 01:06:38,708 --> 01:06:40,042 Who's he? 1272 01:06:42,792 --> 01:06:45,917 Just some guy I used to work with. 1273 01:06:47,625 --> 01:06:54,042 So, ex-husband, ex-coworker… 1274 01:06:55,625 --> 01:06:56,833 are we even? 1275 01:06:57,458 --> 01:06:58,625 No. 1276 01:06:58,708 --> 01:07:00,042 Yes. 1277 01:07:01,083 --> 01:07:02,792 I'll sign the contract again. 1278 01:07:15,833 --> 01:07:19,375 What are we doing? I got no notice. I got no research. 1279 01:07:19,458 --> 01:07:20,750 Feel like I'm going in naked. 1280 01:07:20,833 --> 01:07:23,292 Well, this is when you actually have to be good at your job. 1281 01:07:23,375 --> 01:07:26,125 Halloween's over. No more costumes, man. 1282 01:07:26,208 --> 01:07:28,458 All right. We did not get much on him. 1283 01:07:28,542 --> 01:07:30,875 We didn't even have time to get a Title III warrant, 1284 01:07:30,958 --> 01:07:32,333 so it's audio only. 1285 01:07:32,417 --> 01:07:33,708 His name is Mike. 1286 01:07:33,792 --> 01:07:35,934 He's already in there waiting, and he seems a little volatile. 1287 01:07:35,958 --> 01:07:38,000 Woo-hoo! This is gettin' scary. 1288 01:07:38,083 --> 01:07:40,125 Wait, do we even know what this guy looks like? 1289 01:07:40,208 --> 01:07:42,167 No, but he said he'd be the guy sitting alone 1290 01:07:42,250 --> 01:07:43,708 reading "Catcher in the Rye." 1291 01:07:43,792 --> 01:07:46,042 Which, historically speaking, is never a good sign. 1292 01:07:46,125 --> 01:07:47,792 It's gonna be fine, Gary. 1293 01:07:47,875 --> 01:07:49,167 You could do this in your sleep. 1294 01:07:49,250 --> 01:07:51,292 Just another pussy too scared to do it himself. 1295 01:07:51,375 --> 01:07:52,583 You got this, G. 1296 01:07:54,042 --> 01:07:55,958 [exhales] Okay. 1297 01:07:56,042 --> 01:07:57,250 Enjoy your breakfast. 1298 01:08:25,208 --> 01:08:26,250 Mike? 1299 01:08:26,333 --> 01:08:27,417 Yeah. Judd? 1300 01:08:27,500 --> 01:08:30,250 Eyes forward! It's for your own protection. 1301 01:08:31,875 --> 01:08:35,375 So, tell me, Mike, how can I help you? 1302 01:08:35,958 --> 01:08:37,500 - So you're…? - I am. 1303 01:08:40,917 --> 01:08:41,958 And you…? 1304 01:08:42,042 --> 01:08:43,417 I do. 1305 01:08:45,292 --> 01:08:47,583 So, tell me what you're thinking. 1306 01:08:47,667 --> 01:08:49,833 Unless you came here for the pancakes. 1307 01:08:51,292 --> 01:08:52,458 My wife. 1308 01:08:56,125 --> 01:08:57,875 What'd you have in mind? 1309 01:08:57,958 --> 01:09:01,667 What do you think? Slut's killing me. 1310 01:09:02,958 --> 01:09:05,292 I can't live just knowing she's out there… 1311 01:09:06,375 --> 01:09:07,875 with someone else. 1312 01:09:09,625 --> 01:09:13,167 So, now I'm here… with you. 1313 01:09:14,958 --> 01:09:17,500 [sighs] So why do you need me? 1314 01:09:18,125 --> 01:09:20,045 Why aren't you taking care of this shit yourself? 1315 01:09:20,625 --> 01:09:22,417 Oh, believe me, I want to, 1316 01:09:23,708 --> 01:09:27,125 but we're going through a divorce right now. 1317 01:09:27,958 --> 01:09:30,042 And I'd be the number one suspect. 1318 01:09:30,708 --> 01:09:35,000 So, I need the perfect front, you know, the perfect alibi. 1319 01:09:37,042 --> 01:09:39,292 So, you're not technically divorced yet? 1320 01:09:41,500 --> 01:09:43,667 [chuckles] What's it to you? 1321 01:09:45,250 --> 01:09:47,167 Oh, I forgot to mention, too. It's… 1322 01:09:47,250 --> 01:09:49,792 Well, it might be a twofer. 1323 01:09:49,875 --> 01:09:51,750 She's got this new boyfriend. 1324 01:09:52,375 --> 01:09:54,250 He's a real douche. 1325 01:09:56,792 --> 01:09:57,917 And? 1326 01:09:59,125 --> 01:10:02,083 And, if he's there, you can take him out, too. 1327 01:10:05,125 --> 01:10:07,083 I've got no problem with that. 1328 01:10:07,167 --> 01:10:08,708 It's gonna cost you more. 1329 01:10:08,792 --> 01:10:10,167 You good with it? 1330 01:10:10,250 --> 01:10:12,750 Yeah, fuck em' both. 1331 01:10:13,875 --> 01:10:15,000 Done. 1332 01:10:15,792 --> 01:10:16,958 You bring the money? 1333 01:10:17,750 --> 01:10:20,875 Yeah, it's right here. Should be enough for both of them. 1334 01:10:24,958 --> 01:10:28,000 I have a special request, though. 1335 01:10:30,458 --> 01:10:32,167 I'm in the service business. 1336 01:10:36,625 --> 01:10:40,583 When you do it, I want her to know why. 1337 01:10:41,958 --> 01:10:46,792 Right before you do it, look her in the eye and say, 1338 01:10:46,875 --> 01:10:48,875 "This is from your loving husband." 1339 01:10:52,042 --> 01:10:54,792 I want that to be the last thing she fuckin' hears. 1340 01:11:01,958 --> 01:11:03,583 You know what? 1341 01:11:03,667 --> 01:11:05,917 Maybe I'll throw in the boyfriend for free. 1342 01:11:07,000 --> 01:11:08,375 What the fuck? 1343 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 What? It's very simple. 1344 01:11:10,833 --> 01:11:13,417 You give me the money. I'll take care of it. 1345 01:11:14,625 --> 01:11:16,417 I'll take care of this shit myself. 1346 01:11:20,375 --> 01:11:21,476 What the hell was that about? 1347 01:11:21,500 --> 01:11:24,375 I don't know. He just freaked out. 1348 01:11:24,458 --> 01:11:25,917 Happens… 1349 01:11:26,000 --> 01:11:27,417 Does it? 1350 01:11:31,333 --> 01:11:33,667 [Madison on recording] …right now. But leave a message. 1351 01:11:33,750 --> 01:11:34,750 [phone beeps] 1352 01:11:34,833 --> 01:11:37,542 All right. Madison, if you get this, stay out of the house. 1353 01:11:37,625 --> 01:11:39,825 All right? I'm hearing some stuff about Ray. Just call... 1354 01:11:42,667 --> 01:11:43,750 What the fuck was that? 1355 01:11:43,833 --> 01:11:45,208 - What? - What? 1356 01:11:45,292 --> 01:11:48,292 What do you mean what? The guy just bolts out? 1357 01:11:48,375 --> 01:11:50,667 I don't know. He panicked. 1358 01:11:50,750 --> 01:11:52,042 Well, you can't win 'em all. 1359 01:11:52,125 --> 01:11:55,458 No, you sure can't with that attitude. If they're uneasy, you put 'em at ease. 1360 01:11:55,542 --> 01:11:58,292 From my perspective, you're getting a little sloppy. 1361 01:12:00,708 --> 01:12:02,083 Maybe so. 1362 01:12:04,292 --> 01:12:08,250 Look, I wanted to talk with you about the other night… 1363 01:12:09,083 --> 01:12:11,667 Oh? What about it? 1364 01:12:14,292 --> 01:12:15,292 Oh, her? 1365 01:12:15,333 --> 01:12:18,458 Hey, I get it, man. It all makes sense to me now. 1366 01:12:18,542 --> 01:12:20,542 It's cool. 1367 01:12:20,625 --> 01:12:22,417 I've fucked my share of suspects. 1368 01:12:22,500 --> 01:12:25,792 It's no big deal. It's good for ya. 1369 01:12:25,875 --> 01:12:28,833 I just ran into her. All right? 1370 01:12:28,917 --> 01:12:31,101 She was just thanking me for steering her in the right direction. 1371 01:12:31,125 --> 01:12:33,833 Uh huh, I bet she was. 1372 01:12:35,000 --> 01:12:35,833 [chuckles] 1373 01:12:35,917 --> 01:12:38,750 I just don't want things to get misconstrued. 1374 01:12:38,833 --> 01:12:39,833 Gary… 1375 01:12:40,958 --> 01:12:42,667 you can trust me. 1376 01:12:45,250 --> 01:12:46,708 Wait, wait… 1377 01:12:47,792 --> 01:12:50,583 Just tell me this one more time. He's trying to put out a hit on me? 1378 01:12:50,667 --> 01:12:53,083 Yes! He's trying to hire me to kill you! 1379 01:12:53,167 --> 01:12:55,083 What do you not get about that? We gotta go. 1380 01:12:55,667 --> 01:12:57,958 - And he saw you in person? - Yeah. 1381 01:12:58,833 --> 01:13:01,458 - And he knows what you do? - Yeah. 1382 01:13:03,458 --> 01:13:04,792 So, are you gonna kill me? 1383 01:13:07,083 --> 01:13:08,208 What are you talking about? 1384 01:13:08,792 --> 01:13:10,667 Are you gonna kill me? 1385 01:13:12,083 --> 01:13:13,125 No. 1386 01:13:14,458 --> 01:13:16,750 Then I have nothing to worry about. 1387 01:13:21,667 --> 01:13:23,458 I think he might do it himself. 1388 01:13:23,542 --> 01:13:25,167 No, he won't. 1389 01:13:26,375 --> 01:13:27,708 He won't. He won't. 1390 01:13:28,958 --> 01:13:33,417 Okay. So, I ask the modern-day jury, what is your verdict? 1391 01:13:35,708 --> 01:13:38,542 We've decided on life without parole. 1392 01:13:39,458 --> 01:13:41,583 How very modern of you. 1393 01:13:41,667 --> 01:13:43,583 How did you arrive at this conclusion? 1394 01:13:43,667 --> 01:13:47,667 Well, even though we felt this person is guilty of a heinous act, 1395 01:13:47,750 --> 01:13:50,708 we don't think a state-sanctioned killing accomplishes anything, 1396 01:13:50,792 --> 01:13:53,292 and only causes more pain and suffering. 1397 01:13:53,375 --> 01:13:54,375 [Gary] Okay. 1398 01:13:54,917 --> 01:13:57,000 It's a nice example of a legal system 1399 01:13:57,083 --> 01:13:59,458 set up to respond to the will of its citizens. 1400 01:14:00,042 --> 01:14:04,542 Now, let's jump back in time to our Paleolithic friends, 1401 01:14:04,625 --> 01:14:08,042 25,000 years ago, where things are very different. 1402 01:14:08,125 --> 01:14:09,458 You have no jury. 1403 01:14:09,542 --> 01:14:11,417 You have no official legal system. 1404 01:14:11,500 --> 01:14:13,750 You're just a nomadic community. 1405 01:14:13,833 --> 01:14:16,625 So, what are you gonna do about your problem, 1406 01:14:16,708 --> 01:14:20,542 this existential threat in the form of your unhinged leader 1407 01:14:20,625 --> 01:14:21,917 who's invading other tribes? 1408 01:14:22,000 --> 01:14:24,792 He's killing. He's raping. He's pillaging. 1409 01:14:24,875 --> 01:14:27,708 Seems like he's gonna get you all killed. 1410 01:14:27,792 --> 01:14:29,708 What are your options? 1411 01:14:29,792 --> 01:14:31,708 We're kinda mixed. 1412 01:14:31,792 --> 01:14:33,458 Some of us think we should exile him... 1413 01:14:33,542 --> 01:14:36,333 We don't have the means to exile him. We gonna put him on a boat? 1414 01:14:36,417 --> 01:14:37,667 The majority of us… 1415 01:14:38,708 --> 01:14:40,417 want to eliminate him. 1416 01:14:40,500 --> 01:14:43,375 Whatever we have to do for our own survival. 1417 01:14:44,083 --> 01:14:46,958 - Whoo. Don't mess with Jerren. - [laughter] 1418 01:14:47,042 --> 01:14:48,625 So, how do you solve this problem? 1419 01:14:48,708 --> 01:14:50,000 Execution. 1420 01:14:50,792 --> 01:14:52,250 That's ruthless, 1421 01:14:53,292 --> 01:14:56,458 but historically, potentially the right choice. 1422 01:14:56,542 --> 01:14:59,500 There's been a lot of scholarship on this very subject recently. 1423 01:14:59,583 --> 01:15:02,917 And the new thinking is that these kind of targeted killings 1424 01:15:03,000 --> 01:15:06,625 actually play a larger part in our social evolution than previously thought. 1425 01:15:06,708 --> 01:15:11,208 This impulse to weed out these destabilizing forces 1426 01:15:11,292 --> 01:15:15,917 is likely a dark thread in our historical DNA. 1427 01:15:16,000 --> 01:15:18,393 These killings were thought to have served a twofold purpose. 1428 01:15:18,417 --> 01:15:21,417 They not only protected social coherence and norms, 1429 01:15:21,500 --> 01:15:25,250 but also eliminated a certain kind of abusive 1430 01:15:25,333 --> 01:15:27,542 and uncooperative person from the gene pool. 1431 01:15:27,625 --> 01:15:29,958 Excuse me. When did our professor get hot? 1432 01:15:30,042 --> 01:15:31,250 I know. 1433 01:15:31,958 --> 01:15:34,638 And you'll get those comp stats over to Headquarters this afternoon? 1434 01:15:34,667 --> 01:15:36,000 Mm-hmm. 1435 01:15:38,458 --> 01:15:39,875 They know about the body? 1436 01:15:39,958 --> 01:15:41,875 No. I haven't had a chance to tell them yet. 1437 01:15:41,958 --> 01:15:43,292 What body? 1438 01:15:43,375 --> 01:15:44,434 You remember the lady came in, 1439 01:15:44,458 --> 01:15:46,418 trying to have her husband killed, that we let go? 1440 01:15:46,500 --> 01:15:48,083 No, that he let go. 1441 01:15:48,167 --> 01:15:50,500 Madison Figueroa Masters. 1442 01:15:50,583 --> 01:15:52,000 Ah, the one you were Ron. 1443 01:15:52,083 --> 01:15:54,125 Yeah, her husband was just found dead. 1444 01:15:56,250 --> 01:15:58,625 I'm sorry. What happened? Where? 1445 01:15:58,708 --> 01:16:01,708 The body was found in Cabbage Alley off Chef Menteur. 1446 01:16:01,792 --> 01:16:03,250 Possible drug deal gone bad. 1447 01:16:03,333 --> 01:16:06,250 Single bullet to the aorta. A .38. 1448 01:16:08,000 --> 01:16:10,500 - [Jasper whistles] - [Phil murmurs] 1449 01:16:12,083 --> 01:16:13,167 [makes sucking sound] 1450 01:16:14,458 --> 01:16:15,458 Gary? 1451 01:16:18,292 --> 01:16:20,583 Yeah. When I was researching our guy, 1452 01:16:20,667 --> 01:16:23,750 seemed like he had a lot of drug problems, so… 1453 01:16:26,125 --> 01:16:27,542 Any suspects? 1454 01:16:27,625 --> 01:16:29,833 Not really. Sounds like she and the husband got into it 1455 01:16:29,917 --> 01:16:31,625 outside of a bar called Virgo's, 1456 01:16:31,708 --> 01:16:33,708 and then the guy she was with pulled a gun on him. 1457 01:16:35,750 --> 01:16:36,958 Did we ID that guy? 1458 01:16:37,542 --> 01:16:38,542 Not yet. 1459 01:16:41,750 --> 01:16:45,167 Maybe it's a new boyfriend or something? 1460 01:16:46,208 --> 01:16:49,125 Should we go try to find this guy, talk to him? 1461 01:16:49,208 --> 01:16:50,792 I'm liking that. 1462 01:16:50,875 --> 01:16:52,250 Let us know what you find out. 1463 01:16:52,333 --> 01:16:56,083 I think Johnson and I should tag-team this. 1464 01:16:56,167 --> 01:16:58,375 Is that all right if I bring him? 1465 01:16:59,250 --> 01:17:00,083 Sure. 1466 01:17:00,167 --> 01:17:01,708 Are you cool with it, Gary? 1467 01:17:04,250 --> 01:17:05,708 Yeah. 1468 01:17:27,458 --> 01:17:29,458 [sniffling] 1469 01:17:34,250 --> 01:17:35,375 What are you doing? 1470 01:17:35,458 --> 01:17:37,292 Looking for the boyfriend. 1471 01:17:37,375 --> 01:17:39,667 [sniffling continues] 1472 01:17:43,458 --> 01:17:45,167 Oh, shit! I found him! 1473 01:17:45,250 --> 01:17:46,833 Fuck! I'm good. 1474 01:17:46,917 --> 01:17:49,292 Come on! What are we doing here? 1475 01:17:49,375 --> 01:17:52,583 Hey. Look, I'm not going to tell anybody. 1476 01:17:52,667 --> 01:17:53,708 Tell 'em what? 1477 01:17:53,792 --> 01:17:56,032 So, I ran into her again. Doesn't mean I'm the boyfriend. 1478 01:17:56,083 --> 01:17:57,809 Doesn't mean I have anything to do with anything. 1479 01:17:57,833 --> 01:17:59,083 Whoa, whoa. 1480 01:17:59,167 --> 01:18:01,250 Whoa. So defensive. 1481 01:18:01,333 --> 01:18:04,167 Look, nobody's accusing you of anything. 1482 01:18:04,250 --> 01:18:08,500 I was just wondering if you knew this guy? 1483 01:18:09,417 --> 01:18:10,875 If he looked familiar? 1484 01:18:13,042 --> 01:18:16,167 Yeah, that was the guy that ran out of the restaurant. 1485 01:18:16,250 --> 01:18:18,333 What was his name? Mike? 1486 01:18:18,417 --> 01:18:21,542 Ray. He's Madison's husband. 1487 01:18:21,625 --> 01:18:22,667 Right? 1488 01:18:25,125 --> 01:18:26,292 Right. 1489 01:18:27,708 --> 01:18:30,588 You see, I went back and listened to that conversation that you guys had, 1490 01:18:30,625 --> 01:18:36,083 and it just took on a whole different layer of meaning for me. 1491 01:18:36,167 --> 01:18:40,417 You really knew what button to push with that whole boyfriend line, huh? 1492 01:18:40,500 --> 01:18:41,333 Huh? 1493 01:18:41,417 --> 01:18:43,167 What are you getting at? 1494 01:18:45,708 --> 01:18:47,958 Nothing. It's just… 1495 01:18:48,042 --> 01:18:50,542 Hey, look, we're friends, right, Gary? 1496 01:18:50,625 --> 01:18:52,333 Let you in on something. 1497 01:18:52,417 --> 01:18:57,125 Over the years, I've sort of learned to follow my nose 1498 01:18:57,208 --> 01:19:01,708 on these hunches that I have, and usually something turns up pretty interesting. 1499 01:19:03,292 --> 01:19:04,542 Valuable. 1500 01:19:05,125 --> 01:19:06,500 Let me know what you find. 1501 01:19:08,833 --> 01:19:09,875 Maybe. 1502 01:19:11,500 --> 01:19:12,958 All right. Well… 1503 01:19:14,083 --> 01:19:15,958 I don't know. Nothing here. 1504 01:19:22,417 --> 01:19:23,833 You scared me. 1505 01:19:25,167 --> 01:19:26,292 Hi. 1506 01:19:29,292 --> 01:19:31,000 Why are you looking at me like that? 1507 01:19:32,167 --> 01:19:33,625 Like what? 1508 01:19:33,708 --> 01:19:36,125 You're looking at me like something's wrong. 1509 01:19:36,208 --> 01:19:38,000 Is something wrong? 1510 01:19:40,250 --> 01:19:42,083 Anything out of the ordinary? 1511 01:19:42,875 --> 01:19:44,542 Okay, what are you doing? 1512 01:19:44,625 --> 01:19:46,583 Look, Ron, it's too early for this shit. 1513 01:19:46,667 --> 01:19:48,208 Did you hear about Ray? 1514 01:19:50,792 --> 01:19:52,625 That he's dead? 1515 01:19:52,708 --> 01:19:53,750 Yeah. 1516 01:19:54,958 --> 01:19:56,417 How do you know about that? 1517 01:19:56,500 --> 01:19:57,875 I just know. 1518 01:19:58,958 --> 01:20:03,542 Were you ever going to tell me? You just didn't think it would come up? 1519 01:20:03,625 --> 01:20:05,250 Yeah, but who told you? 1520 01:20:05,333 --> 01:20:07,000 [phone ringing] 1521 01:20:07,083 --> 01:20:08,958 This is sort of my area. 1522 01:20:09,042 --> 01:20:11,333 You know, I listen to police scanners. 1523 01:20:11,417 --> 01:20:13,625 I tend to know who's being killed in this town. 1524 01:20:15,458 --> 01:20:18,333 I'm wondering if you're okay 'cause you seem weirdly okay. 1525 01:20:18,417 --> 01:20:20,292 I was obviously going to tell you. 1526 01:20:22,875 --> 01:20:25,875 It's just that I'm still just processing it all. 1527 01:20:28,250 --> 01:20:30,333 I don't really know what to do with it. 1528 01:20:30,417 --> 01:20:33,458 You know, it's a weird position to be in. 1529 01:20:33,542 --> 01:20:36,375 Am I supposed to be playing the role of a grieving widow? 1530 01:20:36,458 --> 01:20:39,625 Well, I don't know how to pretend. 1531 01:20:40,958 --> 01:20:43,000 Was he a good guy? No. 1532 01:20:43,792 --> 01:20:47,083 Did I love him? I mean, I loved him. 1533 01:20:48,625 --> 01:20:51,000 Just... people grieve in different ways. 1534 01:20:51,083 --> 01:20:53,208 [Madison sniffles] 1535 01:20:53,292 --> 01:20:57,042 I just have to know. Did you have anything to do with this? 1536 01:20:57,125 --> 01:21:00,458 Why the fuck would I have anything to do with this? 1537 01:21:00,542 --> 01:21:02,375 What motive? You think... 1538 01:21:02,458 --> 01:21:05,708 I'm the one who talked you out of killing him in the first place, remember? 1539 01:21:05,792 --> 01:21:07,542 What, you think I'm just out there on my own 1540 01:21:07,625 --> 01:21:09,042 killing people for no money? 1541 01:21:09,125 --> 01:21:10,542 Okay. 1542 01:21:12,167 --> 01:21:13,708 I just had to ask. 1543 01:21:17,750 --> 01:21:19,125 I'm sorry. 1544 01:21:22,708 --> 01:21:24,292 It's okay. I'm... 1545 01:21:25,875 --> 01:21:27,375 I understand. 1546 01:21:34,083 --> 01:21:35,417 Come here. 1547 01:21:38,792 --> 01:21:40,542 I'm really happy you're here. 1548 01:21:40,625 --> 01:21:41,833 Me, too. 1549 01:21:44,375 --> 01:21:46,292 So, what happened? 1550 01:21:46,375 --> 01:21:48,083 Police call you to let you know? 1551 01:21:48,167 --> 01:21:50,125 Yeah. 1552 01:21:50,208 --> 01:21:53,333 And what are they saying? Any suspects? Arrests? 1553 01:21:54,542 --> 01:21:58,667 They think there was a drug deal going on. They just found him shot. 1554 01:22:02,208 --> 01:22:03,708 I'm so scared. 1555 01:22:03,792 --> 01:22:05,708 I know. 1556 01:22:05,792 --> 01:22:07,208 It's so weird, 1557 01:22:09,375 --> 01:22:10,833 so out of the blue. 1558 01:22:14,542 --> 01:22:17,375 But you don't have to be scared. Why would you be scared? 1559 01:22:20,667 --> 01:22:22,083 Because I killed him. 1560 01:22:28,792 --> 01:22:30,375 You killed him? 1561 01:22:30,958 --> 01:22:31,875 Yeah. 1562 01:22:31,958 --> 01:22:34,167 [phone ringing] 1563 01:22:34,250 --> 01:22:36,125 - [ringing stops] - Why would you do that? 1564 01:22:37,250 --> 01:22:39,708 You told me yourself. He was gonna come and kill me! 1565 01:22:40,833 --> 01:22:43,708 So, he was attacking you. It was like self-defense. 1566 01:22:44,292 --> 01:22:47,250 - Technically… - Technically, what? What was he doing? 1567 01:22:47,333 --> 01:22:50,958 He was either passed out or asleep. 1568 01:22:51,667 --> 01:22:53,417 And you killed him? 1569 01:22:53,500 --> 01:22:54,667 Yeah. 1570 01:22:54,750 --> 01:22:57,167 I made a story, and they're believing it. 1571 01:22:57,250 --> 01:22:59,167 Oh, my God… 1572 01:22:59,250 --> 01:23:02,917 [groans] Oh, my God! 1573 01:23:03,875 --> 01:23:05,667 Why are you getting so worked up about this? 1574 01:23:05,750 --> 01:23:07,768 - You do this shit all the time. - I don't do this all the time. 1575 01:23:07,792 --> 01:23:10,333 I've never done this. I've never killed anyone. 1576 01:23:10,417 --> 01:23:12,708 What are you talking about? 1577 01:23:12,792 --> 01:23:14,167 I'm a fake hitman. 1578 01:23:16,583 --> 01:23:20,958 That's why I didn't put you away. I didn't have you arrested. 1579 01:23:21,042 --> 01:23:24,583 Because I was working undercover. 1580 01:23:24,667 --> 01:23:26,125 You're a cop? 1581 01:23:26,208 --> 01:23:27,833 No. I... 1582 01:23:31,083 --> 01:23:33,792 I teach at a college. This hitman thing's just a part-time gig 1583 01:23:33,875 --> 01:23:35,542 that's gotten out of hand. 1584 01:23:35,625 --> 01:23:38,167 So, you've been lying to me this whole time? 1585 01:23:38,250 --> 01:23:40,250 [exhales] 1586 01:23:41,958 --> 01:23:43,417 I was stuck. 1587 01:23:45,125 --> 01:23:48,375 I didn't want to lose you, and you met Ron first. 1588 01:23:48,458 --> 01:23:50,167 And you liked Ron… 1589 01:23:50,917 --> 01:23:54,250 I liked Ron. So, I didn't want to show you Gary. 1590 01:23:54,333 --> 01:23:55,958 Who the fuck is Gary? 1591 01:23:56,958 --> 01:23:57,958 I'm Gary. 1592 01:23:58,708 --> 01:24:00,208 I don't even know your name? 1593 01:24:00,292 --> 01:24:02,042 My real name is Gary Johnson. 1594 01:24:03,792 --> 01:24:05,833 - Gary? - I know! 1595 01:24:05,917 --> 01:24:07,542 [phone ringing] 1596 01:24:07,625 --> 01:24:09,042 - Oh. - Sorry. 1597 01:24:09,125 --> 01:24:11,250 - They've called three times. - Oh. 1598 01:24:12,042 --> 01:24:15,875 Something must be going on. A situation probably… 1599 01:24:15,958 --> 01:24:17,458 Hey, how's it going, Claude? 1600 01:24:17,542 --> 01:24:20,625 Gary, where are you? We need you back at the station now. 1601 01:24:20,708 --> 01:24:22,792 - Now? - Yes, now. 1602 01:24:22,875 --> 01:24:25,292 We got a new development on this Madison Masters. 1603 01:24:27,917 --> 01:24:29,833 Okay. I'll be right there. 1604 01:24:30,792 --> 01:24:32,292 I'm sorry. [clears throat] 1605 01:24:32,375 --> 01:24:35,625 I gotta handle something really quickly, and then I'm gonna be right back… 1606 01:24:35,708 --> 01:24:36,708 Don't. 1607 01:24:38,083 --> 01:24:41,458 Just leave, whatever your name is. 1608 01:24:44,292 --> 01:24:47,958 [Gary] I might have walked in as Ron, but I left as Gary. 1609 01:24:52,917 --> 01:24:55,042 Johnson's here! Phil, briefing room. 1610 01:24:57,875 --> 01:24:59,667 Wait 'til you hear this. 1611 01:24:59,750 --> 01:25:02,000 Hey! Lookin' good, Gary. 1612 01:25:02,083 --> 01:25:04,083 [indistinct chatter] 1613 01:25:09,000 --> 01:25:10,458 Glad you could make it. 1614 01:25:12,833 --> 01:25:15,833 This is looking more and more like we messed this up. 1615 01:25:15,917 --> 01:25:19,083 Madison Figueroa is now the number one suspect. 1616 01:25:20,583 --> 01:25:21,958 - Really? - Really. 1617 01:25:22,542 --> 01:25:23,542 Have a seat. 1618 01:25:25,333 --> 01:25:27,417 Tell him what we just found out. 1619 01:25:27,500 --> 01:25:28,500 About six months ago, 1620 01:25:28,542 --> 01:25:31,125 Ray Masters increased his life insurance policy 1621 01:25:31,208 --> 01:25:32,792 by one million dollars. 1622 01:25:33,833 --> 01:25:38,125 A policy in which, of course, the wife was named the sole beneficiary. 1623 01:25:38,208 --> 01:25:39,083 Hm. 1624 01:25:39,167 --> 01:25:41,792 Now, the policy pre-dates the initial solicitation attempt, 1625 01:25:41,875 --> 01:25:44,875 but Homicide now believes there might be some connective tissue here. 1626 01:25:44,958 --> 01:25:47,958 Maybe after your meeting, she coerced someone else to do it, 1627 01:25:48,042 --> 01:25:49,292 or she did it herself. 1628 01:25:49,375 --> 01:25:50,768 That's what happens when you let someone off the hook. 1629 01:25:50,792 --> 01:25:51,833 [Claude] Not helpful. 1630 01:25:51,917 --> 01:25:53,708 And that was a long time ago. 1631 01:25:54,875 --> 01:25:55,958 [sighs] 1632 01:25:56,042 --> 01:26:00,000 Gary, did you ever talk to her again after that time at the Please U? 1633 01:26:00,083 --> 01:26:03,458 Yeah. Actually, I did. 1634 01:26:03,542 --> 01:26:05,750 You did? When? 1635 01:26:05,833 --> 01:26:07,875 Yeah, I ran into her at Ted's Frostop. 1636 01:26:07,958 --> 01:26:11,083 She just thanked me for helping her out, giving her good advice. 1637 01:26:12,250 --> 01:26:14,708 Actually, that was the night I ran into you. 1638 01:26:14,792 --> 01:26:16,167 You talked to her. 1639 01:26:18,208 --> 01:26:19,500 You talked to her, too? 1640 01:26:22,500 --> 01:26:24,500 I didn't realize that was her. 1641 01:26:24,583 --> 01:26:26,583 Yeah, that was Madison. 1642 01:26:27,167 --> 01:26:28,167 Huh. 1643 01:26:29,375 --> 01:26:30,417 [Claude] Huh. 1644 01:26:30,500 --> 01:26:33,750 So, do you think she could be involved in his murder? 1645 01:26:35,292 --> 01:26:38,500 I mean, there's always a chance, but I would be very surprised. 1646 01:26:38,583 --> 01:26:42,458 She just seemed so happy. She left her husband. 1647 01:26:42,542 --> 01:26:43,917 She got her own place. 1648 01:26:45,625 --> 01:26:47,667 And just seemed like she was doing really well. 1649 01:26:50,208 --> 01:26:52,125 So, what are we doin' next here, guys? 1650 01:26:53,292 --> 01:26:57,583 [sighs] Well, we could pull her in for questioning at any time. 1651 01:26:57,667 --> 01:26:59,958 She'll probably just get a lawyer, clam up… 1652 01:27:00,042 --> 01:27:01,458 and if she's really behind this, 1653 01:27:01,542 --> 01:27:04,375 she's probably got her lies and alibis in order. You know. 1654 01:27:04,458 --> 01:27:08,375 I'm thinking we got a one-time opportunity to get the unvarnished story from her. 1655 01:27:11,125 --> 01:27:12,375 This guy. 1656 01:27:13,250 --> 01:27:14,750 - Me? - Yeah. 1657 01:27:16,208 --> 01:27:20,917 Question, when you ran into her, 1658 01:27:21,000 --> 01:27:23,417 were you Gary, or were you the hitman? 1659 01:27:23,500 --> 01:27:25,750 Which one were you going under on that one? 1660 01:27:25,833 --> 01:27:27,208 Ron. 1661 01:27:28,250 --> 01:27:30,458 Okay, so you're still Ron, the hitman, to her? 1662 01:27:31,500 --> 01:27:32,875 Who else would I be? 1663 01:27:32,958 --> 01:27:35,292 [chuckles] 1664 01:27:35,375 --> 01:27:38,667 This is great. I mean, look, she forever knows 1665 01:27:38,750 --> 01:27:41,833 that he knows that she wanted to kill the guy, 1666 01:27:41,917 --> 01:27:45,708 and she must like him or trust him enough 1667 01:27:45,792 --> 01:27:48,708 to be sharing a sundae at Ted's Frostop. 1668 01:27:48,792 --> 01:27:52,458 I mean, let's face it, huh? They got the goods on each other. 1669 01:27:52,542 --> 01:27:55,333 I mean, she would never in a million years suspect 1670 01:27:55,417 --> 01:27:56,917 he's recording their conversation. 1671 01:27:57,000 --> 01:27:58,958 I think we got an opportunity here. 1672 01:28:00,917 --> 01:28:06,500 So, we manufacture a random encounter where he gets her talking. 1673 01:28:06,583 --> 01:28:07,708 [Jasper] Not random. 1674 01:28:08,458 --> 01:28:11,208 Surprise encounter. 1675 01:28:11,292 --> 01:28:13,708 I say we put a wire on Gary, 1676 01:28:14,292 --> 01:28:16,167 and we go in now. 1677 01:28:17,375 --> 01:28:22,458 Look, I'm thinking you can just play this as a concerned check-in. 1678 01:28:22,542 --> 01:28:25,250 You read about the husband's death, 1679 01:28:25,333 --> 01:28:28,792 and you're up front about why you want to talk with her. 1680 01:28:32,333 --> 01:28:33,875 I'm liking this. 1681 01:28:33,958 --> 01:28:37,667 There's no tellin' what she'll say, but once you get her talking, 1682 01:28:37,750 --> 01:28:39,708 you'll be able to tell if she's lying to you. 1683 01:28:39,792 --> 01:28:40,833 [Jasper] Exactly. 1684 01:28:40,917 --> 01:28:42,750 You good with that, Gary? 1685 01:28:43,333 --> 01:28:44,833 I think it's a good plan. 1686 01:28:45,667 --> 01:28:46,792 Very good. 1687 01:28:47,500 --> 01:28:49,125 So, you send me the address. 1688 01:28:49,708 --> 01:28:51,000 I'll meet you over there. 1689 01:28:51,667 --> 01:28:53,500 - Let's nail her. - No, I'll ride with you. 1690 01:28:53,583 --> 01:28:55,458 I'll get you prepped. 1691 01:28:55,542 --> 01:28:56,917 See you guys in the van. 1692 01:29:04,083 --> 01:29:05,250 You good? 1693 01:29:06,625 --> 01:29:08,250 [clears throat] Yeah. 1694 01:29:09,167 --> 01:29:11,083 [chuckles] Okay. 1695 01:29:12,625 --> 01:29:16,375 You're making me nervous. [chuckles] 1696 01:29:17,542 --> 01:29:19,292 [clattering] 1697 01:29:19,375 --> 01:29:21,375 [birds chirping] 1698 01:29:25,667 --> 01:29:27,500 [Claude] Really? Does he need that? 1699 01:29:27,583 --> 01:29:30,125 Yeah. I wanna be in his ear on this one. 1700 01:29:31,333 --> 01:29:32,375 Go get her, Ron! 1701 01:29:38,625 --> 01:29:39,625 Hey. 1702 01:29:41,292 --> 01:29:42,292 I got you. 1703 01:29:48,458 --> 01:29:49,833 You guys there? 1704 01:29:49,917 --> 01:29:50,958 Can you guys hear me? 1705 01:29:51,042 --> 01:29:52,042 Loud and clear. 1706 01:29:52,708 --> 01:29:53,875 Your ears working? 1707 01:29:53,958 --> 01:29:56,125 - Yep. - Great. 1708 01:29:56,208 --> 01:29:59,167 Remember, audio only, gotta get a good recording. 1709 01:29:59,250 --> 01:30:00,250 Got it. 1710 01:30:09,042 --> 01:30:10,167 We gotta talk. 1711 01:30:11,250 --> 01:30:12,351 There's a bunch of shit coming down 1712 01:30:12,375 --> 01:30:15,083 that we gotta figure out quick, or we are both fucked. 1713 01:30:15,167 --> 01:30:16,167 Wait, what? 1714 01:30:16,250 --> 01:30:18,750 [Gary] Look, people know I handle shit around here, 1715 01:30:18,833 --> 01:30:20,601 so because of that meeting we had that one time, 1716 01:30:20,625 --> 01:30:22,708 I'm catching heat for the death of your husband. 1717 01:30:22,792 --> 01:30:25,375 - They're thinking one of us did it. - Well, it wasn't me! 1718 01:30:25,458 --> 01:30:28,458 Look, I know you did it. It's fuckin' obvious… 1719 01:30:28,542 --> 01:30:30,226 - …and I don't blame you. - I didn't kill him! 1720 01:30:30,250 --> 01:30:33,167 Wait, who's accusing me of this? 1721 01:30:33,250 --> 01:30:34,934 This is bullshit! And you, out of all people, should know 1722 01:30:34,958 --> 01:30:36,018 that I wasn't capable of this! 1723 01:30:36,042 --> 01:30:38,667 Okay, then who did? What the hell happened? 1724 01:30:40,000 --> 01:30:41,268 I just know what they've told me… 1725 01:30:41,292 --> 01:30:42,875 [Gary] Which is what? 1726 01:30:42,958 --> 01:30:44,792 [Madison] He got shot buying drugs. 1727 01:30:44,875 --> 01:30:46,125 Guy was an addict. 1728 01:30:46,917 --> 01:30:49,375 Okay, so you say you didn't kill him. 1729 01:30:51,458 --> 01:30:53,125 When was the last time you saw him? 1730 01:30:53,208 --> 01:30:55,417 Not that long ago, at Virgo's. 1731 01:30:55,500 --> 01:30:56,417 The club? 1732 01:30:56,500 --> 01:30:59,750 Yes, the club. I was walking out of Virgo's with this guy 1733 01:30:59,833 --> 01:31:03,250 that I met on the dance floor, and boom, I run into Ray. 1734 01:31:03,333 --> 01:31:05,833 Ray loses his shit when he sees me with this other guy, 1735 01:31:05,917 --> 01:31:07,875 starts running his mouth, gets all threatening, 1736 01:31:07,958 --> 01:31:09,000 and fucking grabs me. 1737 01:31:09,083 --> 01:31:10,883 And then this other guy, trying to protect me, 1738 01:31:10,958 --> 01:31:13,875 he pulls out a gun out of nowhere and sticks it in Ray's face. 1739 01:31:13,958 --> 01:31:15,958 Find out more about the guy with the gun. 1740 01:31:16,042 --> 01:31:17,167 [Madison] Ray freaks out. 1741 01:31:17,250 --> 01:31:21,458 He leaves. I run away, and that was the last time I saw him. 1742 01:31:21,542 --> 01:31:22,958 So, who's this guy? 1743 01:31:23,042 --> 01:31:25,500 The one who pulled the gun. What's his name? 1744 01:31:27,208 --> 01:31:28,667 I don't know. 1745 01:31:28,750 --> 01:31:31,250 - You don't know his name? - I don't know his name. 1746 01:31:31,333 --> 01:31:33,333 We were having fun on the dance floor, 1747 01:31:33,417 --> 01:31:36,667 and I asked him if he wanted to go somewhere else. 1748 01:31:36,750 --> 01:31:37,750 He said yes. 1749 01:31:37,833 --> 01:31:40,208 We walk out, all that stuff with Ray happened. 1750 01:31:40,292 --> 01:31:43,583 So, you know what, if he said his name, I didn't hear it. 1751 01:31:44,583 --> 01:31:46,250 So, you don't know his name. 1752 01:31:46,333 --> 01:31:49,833 You're just leaving the club with some random stranger you just met? 1753 01:31:49,917 --> 01:31:51,417 Hey, fuck off! 1754 01:31:51,500 --> 01:31:55,250 I'm a grown woman. I'm single, and he wasn't random. 1755 01:31:55,333 --> 01:31:57,208 He was a damn good dancer. 1756 01:31:58,333 --> 01:32:00,208 Well, I'm happy for you. 1757 01:32:00,292 --> 01:32:02,583 'Cause your mystery man, he's a suspect. 1758 01:32:02,667 --> 01:32:04,792 I'm hearing they're looking for him. 1759 01:32:04,875 --> 01:32:06,833 Nail her on the insurance policy. 1760 01:32:06,917 --> 01:32:09,125 Shit, well, so am I. 1761 01:32:09,208 --> 01:32:13,042 Good men are rare these days. He stood up for me. He protected me. 1762 01:32:13,125 --> 01:32:16,208 So, you know what? If they find him, you let me know. 1763 01:32:17,083 --> 01:32:19,125 You know, that first time we met at the Please U, 1764 01:32:19,958 --> 01:32:22,458 your motive didn't seem financial, 1765 01:32:22,542 --> 01:32:25,250 like a lot of these other pieces of shit I work for. 1766 01:32:25,333 --> 01:32:26,708 Yeah, because it wasn't. 1767 01:32:26,792 --> 01:32:29,208 Then what is this million-dollar insurance policy 1768 01:32:29,292 --> 01:32:30,958 everybody seems to know about? 1769 01:32:31,042 --> 01:32:33,500 Don't act like a million dollars is nothing. 1770 01:32:33,583 --> 01:32:36,708 Don't you fucking lie to me. You know what I'm capable of. 1771 01:32:40,792 --> 01:32:43,583 Ray's family has money. They do shit like this. 1772 01:32:43,667 --> 01:32:45,375 They take out insurance. 1773 01:32:45,458 --> 01:32:47,625 Look, I don't even know if I get any of that money. 1774 01:32:47,708 --> 01:32:50,875 For all I know, he changed the beneficiary when we broke up. 1775 01:32:50,958 --> 01:32:53,875 Listen, I have no mind for financial stuff. 1776 01:32:53,958 --> 01:32:55,500 Ray would talk about money 1777 01:32:55,583 --> 01:32:59,583 and investments and shit like that, and it would just go over my head. 1778 01:32:59,667 --> 01:33:02,125 Oh, you're giving me all the answers, 1779 01:33:03,250 --> 01:33:05,375 but you are not giving me the right answers. 1780 01:33:05,458 --> 01:33:06,750 I'm giving you the truth! 1781 01:33:06,833 --> 01:33:08,625 I still know you did it. 1782 01:33:08,708 --> 01:33:10,542 Fuck you! I didn't do it. 1783 01:33:10,625 --> 01:33:13,583 You know what? How dare you come into my own house and accuse me. 1784 01:33:13,667 --> 01:33:15,018 You know what? Get the fuck outta my house! 1785 01:33:15,042 --> 01:33:18,250 Hey, I'm on your side. That is why I'm here. 1786 01:33:18,333 --> 01:33:20,583 I'm trying to help you get away with this. 1787 01:33:20,667 --> 01:33:23,042 Not because I'm some great guy or anything, 1788 01:33:23,125 --> 01:33:25,417 but as soon as the heat's off you, it's off of me, too. 1789 01:33:25,500 --> 01:33:28,000 We can dig our way out of this mess together. 1790 01:33:28,083 --> 01:33:29,167 There is no together! 1791 01:33:29,250 --> 01:33:31,542 I can push this whole thing off on someone else, 1792 01:33:31,625 --> 01:33:33,667 but before I do that, you have to tell me the truth 1793 01:33:33,750 --> 01:33:35,792 - so I can get this right. - You know what? I'm done. 1794 01:33:35,875 --> 01:33:38,583 I'm done answering questions from a fucking hitman. 1795 01:33:38,667 --> 01:33:41,417 You're not a cop! Let them find out who really did it. 1796 01:33:41,500 --> 01:33:43,333 I've already told you everything that I know! 1797 01:33:43,417 --> 01:33:45,292 I had nothing to do with this! 1798 01:33:45,375 --> 01:33:48,167 Ray was a druggie loser asshole. 1799 01:33:48,250 --> 01:33:50,333 Now get the fuck out of my house! 1800 01:33:50,417 --> 01:33:52,708 Hey! Last time. 1801 01:33:52,792 --> 01:33:55,000 I am offering you a way out. 1802 01:33:55,083 --> 01:33:58,292 After I walk out of this door, you're on your own. I could've helped. 1803 01:33:58,375 --> 01:33:59,792 Good. I don't need it. 1804 01:34:01,292 --> 01:34:03,833 And as far as we know, they could be watching us right now, 1805 01:34:03,917 --> 01:34:05,875 so we should probably never see each other again. 1806 01:34:05,958 --> 01:34:06,875 Great. 1807 01:34:06,958 --> 01:34:08,958 You know, if you see me publicly, don't say, "Hi." 1808 01:34:09,042 --> 01:34:10,500 Nothing personal. 1809 01:34:10,583 --> 01:34:12,083 We just gotta keep this clean. 1810 01:34:12,167 --> 01:34:13,708 Fine by me. 1811 01:34:21,542 --> 01:34:22,542 Fuck. 1812 01:34:28,792 --> 01:34:30,208 What'd you think? 1813 01:34:31,500 --> 01:34:33,125 What did you think? 1814 01:34:35,042 --> 01:34:37,375 You gave her plenty of rope to hang herself. 1815 01:34:37,458 --> 01:34:42,167 Mm-hm. She's either the best liar that we've ever encountered, or she's innocent. 1816 01:34:42,250 --> 01:34:43,917 [chuckles] Yeah. 1817 01:34:44,000 --> 01:34:46,958 - Damn it! I thought it was her. - [Phil] Yeah, me, too. 1818 01:34:47,792 --> 01:34:49,583 Yeah, she seemed pretty honest in there. 1819 01:34:53,792 --> 01:34:55,292 What about you, Jasper? 1820 01:34:58,250 --> 01:35:01,333 Yeah. I tend to agree. I don't think she did it. 1821 01:35:03,292 --> 01:35:05,500 Great work in there, Gary. Really. 1822 01:35:09,000 --> 01:35:12,792 [clears throat] So this mystery guy, the one who pulled the gun, 1823 01:35:12,875 --> 01:35:15,292 - should we try to hunt that guy down? - [Jasper] No. 1824 01:35:15,375 --> 01:35:19,083 No, he just seems like some guy who pulled a gun on an asshole in an alleyway. 1825 01:35:19,167 --> 01:35:20,458 Nothing much happened. 1826 01:35:21,542 --> 01:35:23,125 [Claude] Yeah, we're done here. 1827 01:35:50,500 --> 01:35:52,958 Oh, my God! 1828 01:35:53,542 --> 01:35:55,125 Yeah! There he is. 1829 01:35:55,917 --> 01:35:58,208 The man himself. 1830 01:36:05,125 --> 01:36:08,375 I figured you'd be coming by here, man. 1831 01:36:09,042 --> 01:36:11,792 Come on, celebration beer? I'm gonna get you a beer. 1832 01:36:11,875 --> 01:36:14,375 - You got it the first time. I got it. - I'll get it. 1833 01:36:15,458 --> 01:36:16,750 [Jasper] She's awesome. 1834 01:36:17,625 --> 01:36:19,167 What's going on, Jasper? 1835 01:36:19,250 --> 01:36:24,208 I was literally just telling Madison here what phenomenal actors you guys are. 1836 01:36:24,292 --> 01:36:27,125 So, I had to get backstage, 1837 01:36:27,208 --> 01:36:29,833 poke my head inside the green room. 1838 01:36:29,917 --> 01:36:33,625 I mean, your performance was flawless, 1839 01:36:33,708 --> 01:36:35,042 but you… 1840 01:36:35,958 --> 01:36:37,375 you, my friend, 1841 01:36:37,458 --> 01:36:39,583 knocked my fucking socks off. 1842 01:36:40,917 --> 01:36:43,125 Maybe I never gave you enough credit, Gary. 1843 01:36:43,208 --> 01:36:45,750 Or… Ron. Sorry. 1844 01:36:45,833 --> 01:36:47,417 Gary… Ron… 1845 01:36:47,500 --> 01:36:49,542 [chuckles] 1846 01:36:49,625 --> 01:36:51,833 I get them mixed up sometimes. Do you? 1847 01:36:51,917 --> 01:36:53,083 Sometimes. 1848 01:36:54,500 --> 01:36:57,167 - Yeah. - What the fuck is going on? 1849 01:36:58,250 --> 01:37:03,625 Well, I was literally just telling the lovely Madison 1850 01:37:03,708 --> 01:37:07,167 that I was gonna be fine with whatever way it went this afternoon. 1851 01:37:07,250 --> 01:37:11,000 That if it just blew up in your face, 1852 01:37:11,083 --> 01:37:13,375 well, at least I'd get my job back. 1853 01:37:13,458 --> 01:37:16,000 But, if you got away with it, 1854 01:37:16,083 --> 01:37:20,333 which, hey, congratulations, it seems like you did, 1855 01:37:21,333 --> 01:37:25,292 I would just have to settle for a fuck-ton of money. 1856 01:37:26,125 --> 01:37:26,958 [scoffs] 1857 01:37:27,042 --> 01:37:30,833 Oh, this is where you would go, "What money, Jasper?" 1858 01:37:30,917 --> 01:37:32,583 Or, "Money from where?" 1859 01:37:32,667 --> 01:37:34,125 And then I would say, 1860 01:37:36,458 --> 01:37:38,750 "the dead husband's insurance policy." 1861 01:37:40,417 --> 01:37:42,875 Okay. Whoa, whoa, whoa. 1862 01:37:42,958 --> 01:37:45,667 This will be our little understanding, okay? 1863 01:37:45,750 --> 01:37:47,542 The one that keeps me silent 1864 01:37:48,458 --> 01:37:51,250 and you guys out of prison. 1865 01:37:51,958 --> 01:37:54,208 - You got nothing, Jasper. - Well, I… 1866 01:37:54,292 --> 01:37:56,393 Nah. It's 'cause there isn't anything. That we're dating? 1867 01:37:56,417 --> 01:37:58,393 - You think anybody gives a shit? - Oh, shit! I didn't know that. 1868 01:37:58,417 --> 01:37:59,768 Hey! You've already played your hand here. 1869 01:37:59,792 --> 01:38:01,542 - Congratulations. - Fuck you! Get lost! 1870 01:38:01,625 --> 01:38:02,792 Hey! Stop. 1871 01:38:04,458 --> 01:38:06,083 Stay. 1872 01:38:06,167 --> 01:38:08,542 Babe, sit down. We're gonna hear him out. 1873 01:38:08,625 --> 01:38:10,958 Yeah, babe, you're being a dick. 1874 01:38:15,167 --> 01:38:17,167 [exhales] 1875 01:38:18,125 --> 01:38:19,476 I'm just trying to help you guys out. 1876 01:38:19,500 --> 01:38:22,708 - Help us out? - Oh, Jesus Christ, Gary! 1877 01:38:22,792 --> 01:38:25,875 Enough. Okay? Enough! 1878 01:38:27,042 --> 01:38:29,125 Okay. Cut the bullshit. 1879 01:38:29,208 --> 01:38:32,000 Here, I'll go first, all right? 1880 01:38:32,083 --> 01:38:34,917 I've been following both of you. 1881 01:38:35,000 --> 01:38:37,083 And here, I'll be even more honest. 1882 01:38:37,167 --> 01:38:38,917 I wanted my job back. 1883 01:38:39,000 --> 01:38:44,500 Nothing against you personally, okay, but holy shit! 1884 01:38:46,583 --> 01:38:51,625 I have enough evidence to put you away for life. 1885 01:38:51,708 --> 01:38:52,875 And you… 1886 01:38:53,583 --> 01:38:55,833 an accomplice to murder? 1887 01:38:56,417 --> 01:38:59,833 Whoa, doggy. 1888 01:39:01,167 --> 01:39:03,542 You're gonna be there for a while. 1889 01:39:03,625 --> 01:39:08,250 And the only reason that I'm 100 percent sure 1890 01:39:08,333 --> 01:39:13,625 that you did it, is because I am 100 percent sure 1891 01:39:13,708 --> 01:39:16,625 that your Mr. Tough Guy here… 1892 01:39:18,208 --> 01:39:20,417 couldn't fucking kill a thing. 1893 01:39:30,583 --> 01:39:32,875 The house is hot. [groans] 1894 01:39:34,083 --> 01:39:36,083 [panting] 1895 01:39:37,875 --> 01:39:39,417 And ironically, 1896 01:39:41,167 --> 01:39:44,375 life insurance might have actually saved you guys here. 1897 01:39:44,458 --> 01:39:51,042 I mean, that money got me thinking, that this… 1898 01:39:52,042 --> 01:39:54,375 [groans] 1899 01:39:55,000 --> 01:39:56,292 …dark… 1900 01:39:58,167 --> 01:40:02,042 fucking adventure, okay, that we've all been on, 1901 01:40:02,125 --> 01:40:05,667 can actually have a happy ending. 1902 01:40:06,708 --> 01:40:09,958 Okay. So, the day that you hand over the cash… 1903 01:40:11,708 --> 01:40:14,417 is the… [groans] 1904 01:40:15,958 --> 01:40:16,958 Fuck! 1905 01:40:20,667 --> 01:40:21,917 Fuck! 1906 01:40:43,125 --> 01:40:45,500 I'm fucked. 1907 01:40:45,583 --> 01:40:47,208 What just happened? 1908 01:40:49,500 --> 01:40:52,625 I put drugs in his beer. I hope I didn't overdo it. 1909 01:40:55,625 --> 01:40:58,917 But if he wakes up, I'm going to jail… 1910 01:41:02,875 --> 01:41:04,500 I drugged a cop. 1911 01:41:06,667 --> 01:41:08,375 I am so fucked. 1912 01:41:20,917 --> 01:41:22,292 [sighs] 1913 01:41:24,250 --> 01:41:25,458 What are you doing? 1914 01:41:28,792 --> 01:41:30,792 [groans] 1915 01:41:43,375 --> 01:41:45,125 [exhales] 1916 01:41:48,292 --> 01:41:49,667 What's that for? 1917 01:41:51,333 --> 01:41:52,542 Commitment. 1918 01:41:59,333 --> 01:42:01,458 Can't get away with killing a cop. 1919 01:42:06,625 --> 01:42:09,708 Not usually, but for Jasper these days, 1920 01:42:11,625 --> 01:42:12,833 I'm thinking we can. 1921 01:42:14,958 --> 01:42:17,917 I mean, the police are probably thinking about him 1922 01:42:18,000 --> 01:42:19,875 the way we are right now, 1923 01:42:19,958 --> 01:42:24,375 they'd just be better off if he wasn't around anymore. 1924 01:42:32,042 --> 01:42:33,250 Oh, God. 1925 01:42:38,250 --> 01:42:40,208 So, what's our story? 1926 01:42:40,292 --> 01:42:42,042 [sighs] 1927 01:42:42,125 --> 01:42:45,167 He gets found in his car in a remote area. 1928 01:42:45,250 --> 01:42:47,875 Drugs in his system, bag over his head, 1929 01:42:47,958 --> 01:42:50,333 no contusions or sign of struggle, 1930 01:42:50,417 --> 01:42:51,833 clearly a suicide. 1931 01:42:54,125 --> 01:42:57,042 I mean, his wife left him years ago, so… 1932 01:42:58,542 --> 01:43:00,583 no one to question the story. 1933 01:43:01,667 --> 01:43:07,417 He's racist, misogynistic, abusive. 1934 01:43:08,667 --> 01:43:11,292 A dirty, dirty cop. 1935 01:43:14,833 --> 01:43:16,167 Fuck him. 1936 01:43:22,167 --> 01:43:23,875 Are we really doing this? 1937 01:43:23,958 --> 01:43:25,458 We don't have a choice. 1938 01:43:27,750 --> 01:43:31,167 Look, I know you're taking a big leap with me, 1939 01:43:31,250 --> 01:43:35,708 and there are some factual loose threads we'll be dealing with, but… 1940 01:43:37,625 --> 01:43:39,000 I think I'm in love with you. 1941 01:43:43,667 --> 01:43:45,208 Well, it's always a leap. 1942 01:43:47,000 --> 01:43:51,042 And for the record, I think I'm in love with you, too. 1943 01:43:55,375 --> 01:43:56,708 For better or worse? 1944 01:43:59,125 --> 01:44:03,208 We can agree this is kind of the worst, right? 1945 01:44:07,958 --> 01:44:09,083 Right. 1946 01:44:11,875 --> 01:44:14,333 So, we're in this 'til the end? 1947 01:44:14,417 --> 01:44:16,167 'Til death do us part? 1948 01:44:17,042 --> 01:44:20,083 Yes, because I don't believe in divorce. 1949 01:44:21,125 --> 01:44:23,708 I'm kidding. 1950 01:44:23,792 --> 01:44:26,833 So, do we agree on the terms? 1951 01:44:26,917 --> 01:44:28,083 I do. 1952 01:44:28,167 --> 01:44:29,458 I do. 1953 01:44:29,542 --> 01:44:31,083 Where do I sign? 1954 01:44:33,792 --> 01:44:36,500 - Anywhere else I need to sign? - Initial here. 1955 01:44:37,875 --> 01:44:42,042 We gotta make sure this document is airtight. 1956 01:44:42,125 --> 01:44:44,875 I think there's a little place down here I need to initial. 1957 01:45:02,125 --> 01:45:05,000 I know I've thrown a lot at you this semester, 1958 01:45:06,500 --> 01:45:08,583 but that's the point, isn't it? 1959 01:45:08,667 --> 01:45:13,250 To be inundated, overwhelmed by perspectives and possibilities, 1960 01:45:13,333 --> 01:45:17,458 because that is what life is offering you if you choose to look at it that way. 1961 01:45:18,625 --> 01:45:20,125 And I didn't always. 1962 01:45:20,208 --> 01:45:25,875 I used to believe that reality was objective, immutable. 1963 01:45:25,958 --> 01:45:31,417 And we're all just sort of stuck in a Plato-Descartes-Kant sort of way. 1964 01:45:31,500 --> 01:45:32,583 [laughter] 1965 01:45:32,667 --> 01:45:34,500 But over the years, I've come to believe 1966 01:45:34,583 --> 01:45:37,000 that the truth is created through the integration 1967 01:45:37,083 --> 01:45:40,542 of different points of view, and there are no absolutes, 1968 01:45:40,625 --> 01:45:43,042 whether moral or epistemological. 1969 01:45:43,125 --> 01:45:46,333 Now, I find this to be a much more empowering way to go through life, 1970 01:45:46,417 --> 01:45:50,167 this notion that if the universe is not fixed, 1971 01:45:51,083 --> 01:45:52,708 then neither are you, 1972 01:45:52,792 --> 01:45:56,542 and you really can become a different and hopefully, better person. 1973 01:45:57,458 --> 01:46:02,083 Now, the one thing I know for certain, is your reality will change over time 1974 01:46:02,167 --> 01:46:04,542 in ways you cannot even imagine, 1975 01:46:04,625 --> 01:46:09,167 and I urge you to be open for this transformation. 1976 01:46:09,250 --> 01:46:11,208 So, as we close out this semester, 1977 01:46:11,292 --> 01:46:14,417 if I have one piece of advice for you moving forward 1978 01:46:14,500 --> 01:46:18,958 in this complicated world, it is this: 1979 01:46:20,417 --> 01:46:25,333 seize the identity you want for yourself. 1980 01:46:27,417 --> 01:46:30,083 And whoever you wanna be after this class, 1981 01:46:30,167 --> 01:46:33,375 be them with passion and abandon. 1982 01:46:33,458 --> 01:46:35,750 - [woman] Whoo! - [students laugh] 1983 01:46:35,833 --> 01:46:38,333 Best of luck to you all on your final exam. 1984 01:46:39,375 --> 01:46:41,000 You may begin. 1985 01:46:43,667 --> 01:46:46,375 All right. You see all those white birds out there? 1986 01:46:46,458 --> 01:46:50,833 Notice the long orange bill, right? That's the white ibis. 1987 01:46:51,833 --> 01:46:55,125 Look at those eyes. They're crazy. 1988 01:46:55,208 --> 01:46:57,167 All right, so, I know we have the croissants, 1989 01:46:57,250 --> 01:47:00,208 and I know we have the cupcakes. Are you bringing the apple pie? 1990 01:47:00,292 --> 01:47:02,333 Yeah, I'm bringing Gary's famous apple pie. 1991 01:47:02,417 --> 01:47:04,875 That's wonderful. Okay. I have that. 1992 01:47:04,958 --> 01:47:08,333 Oh. And don't worry about the costumes, I got it. 1993 01:47:09,333 --> 01:47:11,917 Thank God. You're the best, Madison. Thank you. 1994 01:47:12,000 --> 01:47:14,125 We were hoping someone would step in and help. 1995 01:47:14,208 --> 01:47:16,125 You know, Gabby just bailed for Aspen. 1996 01:47:16,208 --> 01:47:18,250 I could've literally strangled her to death. 1997 01:47:18,333 --> 01:47:21,583 [both laugh] 1998 01:47:21,667 --> 01:47:22,542 Yeah. I know. 1999 01:47:22,625 --> 01:47:24,167 Anyway, I'll see you next meeting. 2000 01:47:25,625 --> 01:47:28,917 [Gary] As love can do, somewhere along the way, it changed me. 2001 01:47:29,625 --> 01:47:32,875 I eventually found the proper cocktail of Gary and Ron. 2002 01:47:32,958 --> 01:47:35,458 After all, life is short. 2003 01:47:35,542 --> 01:47:37,500 You gotta live on your own terms. 2004 01:47:39,708 --> 01:47:42,375 Mommy, where did you meet Daddy? 2005 01:47:42,458 --> 01:47:46,292 ["Cast Your Fate To The Wind" by Allen Toussaint playing] 2006 01:47:54,750 --> 01:47:59,667 Well, Daddy was the nicest guy I'd ever met. 2007 01:47:59,750 --> 01:48:02,500 Even though he was being all tough, 2008 01:48:02,583 --> 01:48:04,625 I could tell it was an act. 2009 01:48:04,708 --> 01:48:08,583 And your mother, well, what can I say? 2010 01:48:08,667 --> 01:48:11,083 - It was love at first sight. - [girl chuckles] 2011 01:48:11,167 --> 01:48:13,417 She ended up making a new man out of me. 2012 01:48:16,833 --> 01:48:20,500 But to answer your question, we met at a magical little place 2013 01:48:20,583 --> 01:48:22,458 called the Please U Cafe. 2014 01:48:26,250 --> 01:48:27,833 You enjoying your pie? 2015 01:48:28,500 --> 01:48:29,917 All pie is good pie. 2016 01:48:30,667 --> 01:48:32,375 It sure is. 150682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.