Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,965 --> 00:00:14,137
- [laughs] Right?
2
00:00:14,206 --> 00:00:16,068
Oh, my God, you two.
- [laughs]
3
00:00:16,137 --> 00:00:17,724
- Look at them.
4
00:00:17,793 --> 00:00:19,344
No, no, no, but seriously,
5
00:00:19,413 --> 00:00:21,103
happy anniversary, you two.
6
00:00:21,172 --> 00:00:23,137
Come on, 25 years.
7
00:00:23,206 --> 00:00:24,620
That's unbelievable.
8
00:00:24,689 --> 00:00:26,896
- Man, thank you, Touch.
9
00:00:26,965 --> 00:00:29,724
- Well, what about me?
It is my 17th birthday.
10
00:00:29,793 --> 00:00:31,241
- Yeah, that's not that big
an accomplishment.
11
00:00:31,310 --> 00:00:32,586
You grew up in the burbs.
12
00:00:32,655 --> 00:00:33,931
- Don't listen to him.
13
00:00:34,000 --> 00:00:35,275
Girl, you know we love you.
- That's right.
14
00:00:35,344 --> 00:00:37,034
- I love you too.
- Happy birthday.
15
00:00:37,103 --> 00:00:38,413
- That's right,
happy birthday, baby.
16
00:00:38,482 --> 00:00:40,103
- Thank you.
- [laughs]
17
00:00:40,172 --> 00:00:41,655
Yes, yes, we gotta.
18
00:00:41,724 --> 00:00:43,724
- Oh, yes!
- No.
19
00:00:43,793 --> 00:00:45,068
- Come on!
- No, no.
20
00:00:45,137 --> 00:00:47,206
- We could make fun
of the singers.
21
00:00:47,275 --> 00:00:49,206
You know everybody knows
that the 'Burgh
22
00:00:49,275 --> 00:00:50,862
has the best worst singers
on the planet.
23
00:00:50,931 --> 00:00:53,034
- That's right. That's right.
- Can we? Can we, please?
24
00:00:53,103 --> 00:00:55,379
- No, karaoke is creepy.
25
00:00:55,448 --> 00:00:57,413
You got all these freaky people
standing up there
26
00:00:57,482 --> 00:00:59,241
looking all awkward and shit,
27
00:00:59,310 --> 00:01:01,275
fucking up Smokey
and Luther
28
00:01:01,344 --> 00:01:02,551
and Marvin's songs.
- ♪ Boom-boom-boom ♪
29
00:01:02,620 --> 00:01:03,827
- Exactly.
- No, I don't want to do that.
30
00:01:03,896 --> 00:01:06,034
- I know, but it's my birthday.
31
00:01:06,103 --> 00:01:08,034
- Oh, wow, she's straight-up
playing the birthday card.
32
00:01:08,103 --> 00:01:09,482
- Look at that.
33
00:01:09,551 --> 00:01:11,689
- Dude, you can't say no now.
34
00:01:11,758 --> 00:01:13,068
- I can't? Watch this.
35
00:01:13,137 --> 00:01:14,620
No.
How'd I do, huh?
36
00:01:14,689 --> 00:01:16,448
- Well, you know what?
I'ma say yes.
37
00:01:16,517 --> 00:01:18,689
We are going to karaoke
38
00:01:18,758 --> 00:01:20,655
because it is
our daughter's birthday
39
00:01:20,724 --> 00:01:22,241
and we love her,
40
00:01:22,310 --> 00:01:24,379
and if her father doesn't
get in there right now,
41
00:01:24,448 --> 00:01:25,931
he ain't getting no ass later.
42
00:01:26,000 --> 00:01:27,379
- Ma!
43
00:01:27,448 --> 00:01:28,655
- Whoa, she's straight-up
playing the pussy card.
44
00:01:28,724 --> 00:01:29,724
- Leon!
45
00:01:29,793 --> 00:01:30,793
- Ow! What?
46
00:01:30,862 --> 00:01:32,241
- Oh, my God. 17.
- Wow.
47
00:01:32,310 --> 00:01:34,413
- Ah, she needs to learn
at some point.
48
00:01:34,482 --> 00:01:36,655
- Not this point.
- [laughs]
49
00:01:36,724 --> 00:01:38,413
So you're just gonna
put me out there like that.
50
00:01:38,482 --> 00:01:39,827
- Well...
51
00:01:39,896 --> 00:01:41,551
- Fine, we will go.
- Yes!
52
00:01:41,620 --> 00:01:43,103
- [laughs]
- All right.
53
00:01:43,172 --> 00:01:44,275
- But I'm only doing it
for Jenn, though,
54
00:01:44,344 --> 00:01:46,448
for her birthday, that's it.
55
00:01:46,517 --> 00:01:48,931
- ♪ Oh, I got to ♪
56
00:01:49,000 --> 00:01:51,724
♪ Fall in love
with a girl like you ♪
57
00:01:51,793 --> 00:01:54,517
♪ 'Cause you can't run
and you can't hide ♪
58
00:01:54,586 --> 00:01:57,689
♪ But you and me,
we're gonna touch the sky ♪
59
00:01:57,758 --> 00:02:00,068
[laughs] Hey.
60
00:02:00,137 --> 00:02:01,379
[upbeat music playing]
61
00:02:01,448 --> 00:02:02,862
[laughs]
62
00:02:02,931 --> 00:02:04,862
Yeah!
63
00:02:04,931 --> 00:02:06,655
Ah!
64
00:02:06,724 --> 00:02:07,896
Mambo Number 5!
65
00:02:07,965 --> 00:02:10,689
- Don't give him no high fives.
Come on.
66
00:02:10,758 --> 00:02:13,103
- Thanks! Thank you!
- Okay.
67
00:02:13,172 --> 00:02:15,862
[applause]
68
00:02:15,931 --> 00:02:17,793
[laughter]
69
00:02:17,862 --> 00:02:21,896
- All right, y'all,
let's keep it going for Willy
70
00:02:21,965 --> 00:02:25,482
and his mom.
71
00:02:25,551 --> 00:02:29,034
Okay, coming next to the stage,
we have--
72
00:02:29,103 --> 00:02:32,655
y'all, put your hands together
for Joe Washington.
73
00:02:32,724 --> 00:02:34,620
Come on, Joe.
- Oh, yeah. Joe.
74
00:02:34,689 --> 00:02:35,482
[applause]
75
00:02:35,551 --> 00:02:36,896
- No, he--no, he not.
76
00:02:36,965 --> 00:02:38,586
Hell--hell no.
77
00:02:38,655 --> 00:02:40,206
- Come on, Joe.
- Who did--
78
00:02:40,275 --> 00:02:41,931
[applause]
79
00:02:42,000 --> 00:02:43,724
Who did--you--
- [laughs]
80
00:02:43,793 --> 00:02:44,896
- You did this thing,
didn't you?
81
00:02:44,965 --> 00:02:46,517
- It's your time to shine,
my man.
82
00:02:46,586 --> 00:02:48,586
Come on.
- No, I'm--no.
83
00:02:48,655 --> 00:02:50,448
- Listen, y'all, let's give Joe
some encouragement.
84
00:02:50,517 --> 00:02:52,517
Can we? Let's give Joe
some encouragement.
85
00:02:52,586 --> 00:02:54,482
- Come on, Joe!
- Come on, Joe. Come on, Joe.
86
00:02:54,551 --> 00:02:56,896
- The sooner you get up there,
the sooner it's over.
87
00:02:56,965 --> 00:02:58,310
- No. Why?
88
00:02:58,379 --> 00:02:59,862
- Well, 'cause he called
your name.
89
00:02:59,931 --> 00:03:01,724
You gotta get up there, man.
- Oh, I was just--
90
00:03:01,793 --> 00:03:03,344
- Whoo!
91
00:03:03,413 --> 00:03:05,551
- This is so corny.
92
00:03:05,620 --> 00:03:06,689
- [laughs]
- Oh, come on.
93
00:03:06,758 --> 00:03:08,620
- This is gonna be good.
- Oh, wait.
94
00:03:08,689 --> 00:03:11,896
[smooth R&B music playing]
95
00:03:11,965 --> 00:03:14,862
[cheers and applause]
96
00:03:14,931 --> 00:03:16,551
[laughter]
97
00:03:16,620 --> 00:03:19,034
- [laughs]
- What the hell?
98
00:03:19,103 --> 00:03:24,034
- ♪ Always and forever ♪
99
00:03:24,103 --> 00:03:27,448
♪ Each moment with you ♪
100
00:03:27,517 --> 00:03:28,517
- Did you know about this?
101
00:03:28,586 --> 00:03:30,034
- No, no, I didn't.
102
00:03:30,103 --> 00:03:33,206
- What is going on?
103
00:03:33,275 --> 00:03:38,000
- ♪ That somehow came true ♪
104
00:03:38,068 --> 00:03:42,206
♪ And I know tomorrow ♪
105
00:03:42,275 --> 00:03:46,758
♪ Will still be the same ♪
106
00:03:46,827 --> 00:03:51,241
♪ 'Cause we've got
a life of love ♪
107
00:03:51,310 --> 00:03:55,103
♪ That won't ever change and ♪
108
00:03:55,172 --> 00:03:58,586
♪ Every day ♪
109
00:03:58,655 --> 00:04:02,758
♪ Love me
your own special way ♪
110
00:04:02,827 --> 00:04:08,241
♪ Melt all my heart away ♪
111
00:04:08,310 --> 00:04:11,655
♪ With a smile ♪
112
00:04:11,724 --> 00:04:13,551
- [laughs]
113
00:04:13,620 --> 00:04:17,103
- ♪ Always forever love you ♪
114
00:04:17,172 --> 00:04:19,379
- ♪ Hoo-hoo ♪
115
00:04:19,448 --> 00:04:22,206
♪ ♪
116
00:04:22,275 --> 00:04:24,413
- ♪ Always forever love ♪
117
00:04:24,482 --> 00:04:27,068
- ♪ You ♪
118
00:04:27,137 --> 00:04:34,034
♪ Fore-e...ver ♪
119
00:04:34,103 --> 00:04:36,103
- Yes!
120
00:04:36,172 --> 00:04:39,827
[cheers and applause]
121
00:04:42,379 --> 00:04:44,103
- Go, Dad!
122
00:04:44,172 --> 00:04:45,206
[dramatic music]
123
00:04:45,275 --> 00:04:47,103
[gunshot]
124
00:04:47,172 --> 00:04:50,241
♪ ♪
125
00:04:50,310 --> 00:04:53,206
[insects chirping]
126
00:04:53,275 --> 00:04:55,724
- [grunting]
127
00:04:55,793 --> 00:04:59,379
[coughing]
128
00:05:01,724 --> 00:05:04,172
[groans]
129
00:05:04,241 --> 00:05:06,310
[breathing heavily]
130
00:05:06,379 --> 00:05:10,379
[laughs]
131
00:05:10,448 --> 00:05:12,827
You hit like a ho.
132
00:05:15,344 --> 00:05:18,448
- [laughs]
133
00:05:21,448 --> 00:05:24,413
Just warming up, Joseph.
134
00:05:24,482 --> 00:05:27,241
Just warming up.
135
00:05:27,310 --> 00:05:30,965
Saving my best for when
your daughter rejoin us, huh?
136
00:05:31,034 --> 00:05:35,344
♪ ♪
137
00:05:35,413 --> 00:05:37,000
- Jenn.
138
00:05:37,068 --> 00:05:39,206
♪ ♪
139
00:05:39,275 --> 00:05:40,724
- Yes.
140
00:05:40,793 --> 00:05:42,965
[sniffs]
That's right.
141
00:05:43,034 --> 00:05:46,724
♪ ♪
142
00:05:46,793 --> 00:05:48,034
- Hey.
143
00:05:48,103 --> 00:05:50,206
♪ ♪
144
00:05:50,275 --> 00:05:53,241
Let me get one of those.
145
00:05:53,310 --> 00:05:55,172
Yeah.
146
00:05:55,241 --> 00:05:58,241
- [chuckles]
147
00:05:58,310 --> 00:06:05,482
♪ ♪
148
00:06:15,482 --> 00:06:16,862
Ah.
149
00:06:16,931 --> 00:06:19,620
[sniffs, groans]
150
00:06:19,689 --> 00:06:21,206
- Good?
- Yeah.
151
00:06:21,275 --> 00:06:22,551
- [laughs]
152
00:06:22,620 --> 00:06:24,379
- Thank you.
153
00:06:24,448 --> 00:06:27,068
- Ah.
154
00:06:27,137 --> 00:06:31,827
- Your son...Dimitri...
155
00:06:31,896 --> 00:06:34,586
has he always been
a disappointment to you?
156
00:06:37,310 --> 00:06:41,137
- He pretended
not to be afraid.
157
00:06:41,206 --> 00:06:44,931
But he was a scared child.
158
00:06:45,000 --> 00:06:46,379
Always.
159
00:06:46,448 --> 00:06:48,965
- Huh.
160
00:06:49,034 --> 00:06:51,551
I know how he felt.
161
00:06:53,586 --> 00:06:57,206
I know how he felt.
162
00:06:57,275 --> 00:06:58,896
Did you know my father?
163
00:06:58,965 --> 00:07:01,620
- Ah, no more than anyone
who worked for me.
164
00:07:01,689 --> 00:07:04,551
♪ ♪
165
00:07:04,620 --> 00:07:06,137
- My father was like you.
166
00:07:06,206 --> 00:07:07,448
- [laughs]
167
00:07:07,517 --> 00:07:08,862
- Angry.
- Uh-huh.
168
00:07:08,931 --> 00:07:12,344
- Impatient.
- Uh-huh.
169
00:07:12,413 --> 00:07:14,034
- Did not suffer fools.
170
00:07:14,103 --> 00:07:17,655
- Oh, no, no, no, no,
no, no, no.
171
00:07:17,724 --> 00:07:20,965
Did not "suffer fools gladly."
172
00:07:21,034 --> 00:07:23,724
♪ ♪
173
00:07:23,793 --> 00:07:27,310
2 Corinthians 11...
174
00:07:27,379 --> 00:07:28,827
19.
175
00:07:28,896 --> 00:07:31,413
- Yeah.
[chuckles]
176
00:07:31,482 --> 00:07:32,965
That's it.
177
00:07:33,034 --> 00:07:34,655
[both chuckle]
178
00:07:34,724 --> 00:07:39,275
♪ ♪
179
00:07:39,344 --> 00:07:43,517
- And like your son...
180
00:07:43,586 --> 00:07:45,517
I, too,
181
00:07:45,586 --> 00:07:48,862
spent my whole life...
182
00:07:48,931 --> 00:07:53,241
trying to make my father proud
183
00:07:53,310 --> 00:07:55,068
and win his love.
184
00:07:55,137 --> 00:07:56,724
But it never happened.
185
00:07:56,793 --> 00:07:59,275
Not because
I didn't do anything
186
00:07:59,344 --> 00:08:01,517
or couldn't do anything.
187
00:08:01,586 --> 00:08:03,896
That wasn't it at all.
188
00:08:03,965 --> 00:08:06,586
It was because of something
he wouldn't allow himself to do
189
00:08:06,655 --> 00:08:09,482
when it came to me.
190
00:08:09,551 --> 00:08:14,448
He would not allow me
in this world...
191
00:08:14,517 --> 00:08:17,103
being unprepared.
192
00:08:17,172 --> 00:08:18,793
He wouldn't do it.
193
00:08:18,862 --> 00:08:22,068
He knew how hard it was
in this world, so...
194
00:08:22,137 --> 00:08:25,689
he didn't want me
to be a victim.
195
00:08:25,758 --> 00:08:26,896
He loved me from a distance
196
00:08:26,965 --> 00:08:29,034
'cause he didn't want me
to be weak.
197
00:08:29,103 --> 00:08:32,172
♪ ♪
198
00:08:32,241 --> 00:08:34,310
He did everything with me
that you did not do
199
00:08:34,379 --> 00:08:36,827
with your son.
200
00:08:36,896 --> 00:08:40,344
Dimitri was not prepared.
201
00:08:40,413 --> 00:08:43,655
You did not prepare him.
202
00:08:43,724 --> 00:08:46,862
And for that reason,
203
00:08:46,931 --> 00:08:49,034
he's dead because of you.
204
00:08:49,103 --> 00:08:56,000
♪ ♪
205
00:08:59,551 --> 00:09:00,896
- [sniffs]
206
00:09:02,137 --> 00:09:04,103
I--
207
00:09:04,172 --> 00:09:08,448
I failed my son.
208
00:09:08,517 --> 00:09:11,724
Yes.
209
00:09:11,793 --> 00:09:16,310
His death is my shame.
210
00:09:16,379 --> 00:09:22,379
But I did not want to raise him
the way my father raised me.
211
00:09:22,448 --> 00:09:24,793
Your father...
212
00:09:24,862 --> 00:09:27,862
loved you from a distance.
213
00:09:29,517 --> 00:09:32,379
Mine despised me up close.
214
00:09:32,448 --> 00:09:37,448
♪ ♪
215
00:09:37,517 --> 00:09:41,620
[sniffs]
Shit.
216
00:09:41,689 --> 00:09:45,344
My father's routine...
217
00:09:45,413 --> 00:09:49,793
was to beat me every morning
before school
218
00:09:49,862 --> 00:09:54,551
with fist, with chain,
with pipe, anything.
219
00:09:54,620 --> 00:09:58,655
And as I lay there...
220
00:09:58,724 --> 00:10:01,068
spitting blood,
221
00:10:01,137 --> 00:10:05,275
my insides burning
from the pain,
222
00:10:05,344 --> 00:10:06,758
he would say to me,
223
00:10:06,827 --> 00:10:08,413
"The worst part of today
is over.
224
00:10:08,482 --> 00:10:11,758
Go...and enjoy your day."
225
00:10:11,827 --> 00:10:14,310
Can you imagine?
226
00:10:14,379 --> 00:10:16,620
Every day,
227
00:10:16,689 --> 00:10:18,758
this is how it started.
228
00:10:18,827 --> 00:10:24,068
Then, uh, one morning,
was a Wednesday,
229
00:10:24,137 --> 00:10:26,758
he came to my room
to beat me like usual.
230
00:10:26,827 --> 00:10:29,758
♪ ♪
231
00:10:29,827 --> 00:10:32,758
But this day...
232
00:10:32,827 --> 00:10:36,103
was not like
all the other days.
233
00:10:36,172 --> 00:10:37,689
He was angrier.
234
00:10:37,758 --> 00:10:40,344
Gloves on.
235
00:10:40,413 --> 00:10:42,517
He only wore the gloves
when he was trying
236
00:10:42,586 --> 00:10:46,206
to break something in my face--
237
00:10:46,275 --> 00:10:47,931
a nose,
238
00:10:48,000 --> 00:10:49,379
a cheek,
239
00:10:49,448 --> 00:10:51,758
my teeth.
240
00:10:51,827 --> 00:10:55,275
For Christmas this year,
my mama...
241
00:10:55,344 --> 00:10:57,655
had given me a parovoz--
242
00:10:57,724 --> 00:10:59,793
a choo-choo train,
you call it.
243
00:10:59,862 --> 00:11:02,517
And when my father
stepped into the room,
244
00:11:02,586 --> 00:11:04,689
gloves on,
245
00:11:04,758 --> 00:11:06,965
ready to hurt me,
246
00:11:07,034 --> 00:11:10,413
I was standing on chair,
247
00:11:10,482 --> 00:11:13,793
hiding behind door
so I was same tall.
248
00:11:13,862 --> 00:11:17,413
And when he turned and saw me,
249
00:11:17,482 --> 00:11:20,793
I smashed that parovoz
250
00:11:20,862 --> 00:11:24,482
right into his face.
251
00:11:24,551 --> 00:11:25,931
He fell to the floor.
252
00:11:26,000 --> 00:11:29,103
I jumped off chair,
and I kept smashing, smashing,
253
00:11:29,172 --> 00:11:32,344
smashing, and smashing
that parovoz
254
00:11:32,413 --> 00:11:34,655
into his head
255
00:11:34,724 --> 00:11:38,034
until his head was no more.
256
00:11:38,103 --> 00:11:40,862
[laughs]
257
00:11:40,931 --> 00:11:43,758
♪ ♪
258
00:11:43,827 --> 00:11:45,965
I was nine years old
259
00:11:46,034 --> 00:11:49,310
when I beat my father to death.
260
00:11:49,379 --> 00:11:55,241
♪ ♪
261
00:11:55,310 --> 00:12:00,206
I was going to kill you today,
Joseph.
262
00:12:00,275 --> 00:12:05,758
But after what you told me
about my son,
263
00:12:05,827 --> 00:12:09,379
I have reconsidered.
264
00:12:09,448 --> 00:12:11,965
I decide to take you
265
00:12:12,034 --> 00:12:16,620
with us to Moscow, huh?
266
00:12:16,689 --> 00:12:20,620
So you can watch your daughter
267
00:12:20,689 --> 00:12:25,931
give birth to my grandson...
268
00:12:26,000 --> 00:12:29,206
and then you can be there
269
00:12:29,275 --> 00:12:34,344
as I slowly beat her to death
270
00:12:34,413 --> 00:12:38,655
right in front of you...
271
00:12:38,724 --> 00:12:40,482
bitch.
272
00:12:40,551 --> 00:12:47,482
♪ ♪
273
00:12:50,482 --> 00:12:51,827
- [whispers indistinctly]
274
00:12:55,655 --> 00:12:57,000
Pam.
275
00:12:58,551 --> 00:13:00,724
Jesus.
276
00:13:00,793 --> 00:13:02,896
Shit.
277
00:13:02,965 --> 00:13:04,689
[grunting]
278
00:13:04,758 --> 00:13:08,448
Aw, not this...bitch again.
279
00:13:08,517 --> 00:13:14,793
♪ ♪
280
00:13:14,862 --> 00:13:17,551
[yells]
281
00:13:17,620 --> 00:13:20,275
♪ ♪
282
00:13:20,344 --> 00:13:21,827
- Stop!
[gun cocking]
283
00:13:21,896 --> 00:13:23,862
Put the gun down.
284
00:13:23,931 --> 00:13:25,655
♪ ♪
285
00:13:25,724 --> 00:13:28,586
- You're not going to shoot me.
286
00:13:28,655 --> 00:13:31,344
- You're right.
287
00:13:31,413 --> 00:13:33,448
- Jenn, Jenn,
what are you doing?
288
00:13:33,517 --> 00:13:34,965
♪ ♪
289
00:13:35,034 --> 00:13:37,724
- If I kill my baby,
290
00:13:37,793 --> 00:13:40,482
Nicolai won't take me
to Russia.
291
00:13:40,551 --> 00:13:44,000
His plane, which has
your daughter on it,
292
00:13:44,068 --> 00:13:46,379
well, there'd be no reason
for it to land.
293
00:13:46,448 --> 00:13:49,793
♪ ♪
294
00:13:49,862 --> 00:13:52,448
- Put the gun down.
295
00:13:52,517 --> 00:13:53,965
♪ ♪
296
00:13:54,034 --> 00:13:55,758
- You have to choose:
297
00:13:55,827 --> 00:13:57,586
are you gonna keep
being a killer
298
00:13:57,655 --> 00:14:00,448
working for that monster,
299
00:14:00,517 --> 00:14:02,448
or--
300
00:14:02,517 --> 00:14:06,551
or are you the mother
who doesn't bow down to the man
301
00:14:06,620 --> 00:14:09,482
who took your daughter
away from you?
302
00:14:09,551 --> 00:14:11,793
♪ ♪
303
00:14:11,862 --> 00:14:16,068
When you look
at your little girl,
304
00:14:16,137 --> 00:14:18,758
what do you want her
to see in you?
305
00:14:18,827 --> 00:14:25,965
♪ ♪
306
00:14:57,896 --> 00:15:01,034
[gravel crunching]
307
00:15:05,137 --> 00:15:07,965
[car doors slam]
308
00:15:12,931 --> 00:15:15,551
[keys jingling]
309
00:15:15,620 --> 00:15:18,137
[tapping]
- Ma'am.
310
00:15:18,206 --> 00:15:20,000
- Shit.
- Hello?
311
00:15:20,068 --> 00:15:22,413
- Shit, shit. Yeah, um...
312
00:15:23,931 --> 00:15:27,103
[keys jingling]
313
00:15:27,172 --> 00:15:29,689
[alert dinging]
314
00:15:29,758 --> 00:15:32,413
Hello, Officer.
What can I do for you?
315
00:15:32,482 --> 00:15:35,551
- We got a call someone was
passed out in their vehicle.
316
00:15:35,620 --> 00:15:37,344
Just need to make sure
you're doing okay.
317
00:15:37,413 --> 00:15:39,275
- Uh...yeah, no, I'm fine.
318
00:15:39,344 --> 00:15:41,275
I just, um,
had a couple drinks earlier
319
00:15:41,344 --> 00:15:44,275
and didn't want to drive home.
320
00:15:45,862 --> 00:15:48,448
- I see.
321
00:15:48,517 --> 00:15:50,310
I'm gonna need you to step out
of the car, please.
322
00:15:50,379 --> 00:15:51,965
- Come on,
that won't be necessary.
323
00:15:52,034 --> 00:15:54,000
- Now, please.
324
00:15:55,551 --> 00:15:58,655
♪ ♪
325
00:15:58,724 --> 00:15:59,827
- Okay.
326
00:15:59,896 --> 00:16:02,137
♪ ♪
327
00:16:02,206 --> 00:16:03,896
- Hands where I can see them.
328
00:16:03,965 --> 00:16:10,137
♪ ♪
329
00:16:10,206 --> 00:16:13,310
Right this way, ma'am.
- [sighs, sniffs]
330
00:16:13,379 --> 00:16:15,931
- You mind
if we search the car?
331
00:16:16,000 --> 00:16:18,379
- Don't you need, like,
probable cause or something?
332
00:16:18,448 --> 00:16:21,068
- Are you interfering
with our investigation, ma'am?
333
00:16:21,137 --> 00:16:22,655
- [sighs] Okay, well,
334
00:16:22,724 --> 00:16:24,655
y'all just gon' make
something up and do it anyway.
335
00:16:24,724 --> 00:16:26,241
I watch "Live PD."
336
00:16:26,310 --> 00:16:28,620
Go ahead, shit.
[sniffs]
337
00:16:28,689 --> 00:16:30,551
♪ ♪
338
00:16:30,620 --> 00:16:31,896
- "Live PD," huh?
339
00:16:31,965 --> 00:16:34,896
♪ ♪
340
00:16:34,965 --> 00:16:36,103
License and registration
in the car?
341
00:16:36,172 --> 00:16:38,103
- Yes, in the car, yes.
- Okay.
342
00:16:38,172 --> 00:16:45,275
♪ ♪
343
00:16:46,551 --> 00:16:48,551
- I'm lying. I'm lying.
I'm lying.
344
00:16:48,620 --> 00:16:50,344
I'm lying, okay? I--
345
00:16:50,413 --> 00:16:54,482
Um...I don't even drink, okay?
346
00:16:54,551 --> 00:16:57,068
I followed my husband here
after he got off work
347
00:16:57,137 --> 00:16:58,931
because he's--
348
00:16:59,000 --> 00:17:02,034
Oh, God.
349
00:17:02,103 --> 00:17:04,241
Oh, God,
what am I gonna do now?
350
00:17:04,310 --> 00:17:06,413
- Ma'am, calm--
calm down, please.
351
00:17:06,482 --> 00:17:08,827
- I followed him here
because he said
352
00:17:08,896 --> 00:17:13,000
that he was having drinks
with the boys after poker,
353
00:17:13,068 --> 00:17:14,517
but he was not here
with the boys.
354
00:17:14,586 --> 00:17:17,000
He was here with that bitch
from his office,
355
00:17:17,068 --> 00:17:19,413
that white bitch Mary Elizabeth
356
00:17:19,482 --> 00:17:22,758
or Elizabeth Mary
or whatever the fuck it is!
357
00:17:22,827 --> 00:17:24,620
She look like she's 15, okay?
358
00:17:24,689 --> 00:17:26,379
And the way that he looks
at her...
359
00:17:26,448 --> 00:17:28,896
[sobbing]
The way that he touched her--
360
00:17:28,965 --> 00:17:31,241
I don't have anywhere to go.
361
00:17:31,310 --> 00:17:33,965
What am I gonna tell
my children?
362
00:17:34,034 --> 00:17:36,517
- Okay, okay.
363
00:17:36,586 --> 00:17:38,137
- [sobs]
- Oh. Can you get her off?
364
00:17:38,206 --> 00:17:40,758
- Yeah. All right.
All right, ma'am, ma'am.
365
00:17:40,827 --> 00:17:42,310
Ma'am, ma'am.
366
00:17:42,379 --> 00:17:43,862
Ma'am, come on. Come on.
- You smell nice.
367
00:17:43,931 --> 00:17:45,068
- Hey, you know what?
368
00:17:45,137 --> 00:17:46,000
You know what I think
we should do?
369
00:17:46,068 --> 00:17:47,310
- You're kind of handsome.
370
00:17:47,379 --> 00:17:48,931
- You should go home
or go to a friend's home.
371
00:17:49,000 --> 00:17:51,793
You just can't stay out here
on the street, okay?
372
00:17:51,862 --> 00:17:52,827
Watch your head.
- Okay.
373
00:17:52,896 --> 00:17:54,241
- Watch your head.
- Ow.
374
00:17:54,310 --> 00:17:56,448
This is how they do it
on "Live PD."
375
00:17:56,517 --> 00:17:57,620
- Okay.
376
00:17:57,689 --> 00:18:00,862
- [crying]
377
00:18:00,931 --> 00:18:03,310
- Ma'am, you cannot sleep here.
No sleeping in the car, please.
378
00:18:03,379 --> 00:18:04,931
- Okay, yes.
379
00:18:05,000 --> 00:18:06,379
Thank you.
380
00:18:06,448 --> 00:18:09,551
Thank you. I'm sorry.
I'm so sorry. Please.
381
00:18:09,620 --> 00:18:16,034
♪ ♪
382
00:18:16,103 --> 00:18:18,137
Larry, fuck.
[engine turning over]
383
00:18:18,206 --> 00:18:21,172
[crying]
384
00:18:21,241 --> 00:18:28,310
♪ ♪
385
00:18:33,000 --> 00:18:35,931
[intense music]
386
00:18:36,000 --> 00:18:42,862
♪ ♪
387
00:19:04,344 --> 00:19:07,275
[dramatic music]
388
00:19:07,344 --> 00:19:08,827
♪ ♪
389
00:19:08,896 --> 00:19:10,275
- [sighs]
390
00:19:10,344 --> 00:19:15,137
♪ ♪
391
00:19:15,206 --> 00:19:17,137
Okay.
392
00:19:17,206 --> 00:19:24,310
♪ ♪
393
00:19:33,758 --> 00:19:34,724
[dull thud]
394
00:19:34,793 --> 00:19:37,689
[tense music]
395
00:19:37,758 --> 00:19:44,689
♪ ♪
396
00:20:21,310 --> 00:20:27,275
♪ ♪
397
00:20:27,344 --> 00:20:29,137
What am I doing?
398
00:20:29,206 --> 00:20:35,103
♪ ♪
399
00:20:35,172 --> 00:20:36,896
[sighs]
400
00:20:36,965 --> 00:20:39,896
[dramatic music]
401
00:20:39,965 --> 00:20:46,724
♪ ♪
402
00:20:46,793 --> 00:20:49,241
Please come home.
403
00:20:49,310 --> 00:20:52,103
♪ ♪
404
00:20:52,172 --> 00:20:55,103
[tense music]
405
00:20:55,172 --> 00:21:02,310
♪ ♪
406
00:21:03,379 --> 00:21:06,172
- [grunting]
- Oh, shit. Fuck.
407
00:21:06,241 --> 00:21:08,310
[both grunt]
408
00:21:08,379 --> 00:21:10,068
Fuck.
409
00:21:10,137 --> 00:21:11,137
Oh, shit.
410
00:21:11,206 --> 00:21:14,034
[yells indistinctly]
411
00:21:14,103 --> 00:21:16,965
[both grunting]
412
00:21:17,034 --> 00:21:23,689
♪ ♪
413
00:21:29,000 --> 00:21:30,758
No! No!
414
00:21:30,827 --> 00:21:35,206
♪ ♪
415
00:21:35,275 --> 00:21:37,103
[gunshot]
416
00:21:37,172 --> 00:21:40,310
♪ ♪
417
00:21:40,379 --> 00:21:41,689
Oh, shit.
418
00:21:41,758 --> 00:21:43,551
Fuck, fuck.
- Touch, it's okay.
419
00:21:43,620 --> 00:21:44,827
- No, no, no, no,
don't shoot her.
420
00:21:44,896 --> 00:21:46,965
Hit-Bitch is with us.
421
00:21:47,034 --> 00:21:48,413
That's what I call you.
422
00:21:48,482 --> 00:21:50,862
I call you Hit-Bitch.
423
00:21:50,931 --> 00:21:52,413
- Fantastic.
424
00:21:53,413 --> 00:21:55,724
- Oh, shit.
[sighs]
425
00:22:00,068 --> 00:22:03,517
Thanks for that.
426
00:22:03,586 --> 00:22:06,448
Let's get your father
and finish this shit.
427
00:22:06,517 --> 00:22:12,896
♪ ♪
428
00:22:12,965 --> 00:22:15,862
- [speaking Russian]
429
00:22:17,931 --> 00:22:20,724
♪ ♪
430
00:22:20,793 --> 00:22:24,413
[gunshots]
431
00:22:26,310 --> 00:22:27,517
[gunshot]
432
00:22:27,586 --> 00:22:29,241
- [gasping]
- Come on. Come on.
433
00:22:29,310 --> 00:22:31,275
Come on. Come on.
Come on. Come on.
434
00:22:31,344 --> 00:22:33,965
[both grunting]
435
00:22:34,034 --> 00:22:38,689
♪ ♪
436
00:22:38,758 --> 00:22:40,275
- Come on!
- [laughs]
437
00:22:40,344 --> 00:22:42,413
- [growls]
438
00:22:42,482 --> 00:22:44,931
♪ ♪
439
00:22:45,000 --> 00:22:47,862
[coughs]
440
00:22:47,931 --> 00:22:51,379
♪ ♪
441
00:22:51,448 --> 00:22:55,482
- You plumber-cunt-fuck
motherfucker!
442
00:22:55,551 --> 00:22:58,137
[both grunting]
443
00:22:58,206 --> 00:22:59,241
Come on.
444
00:22:59,310 --> 00:23:01,034
- [growling]
445
00:23:01,103 --> 00:23:03,310
- [laughs]
446
00:23:03,379 --> 00:23:06,137
- [grunts]
447
00:23:06,206 --> 00:23:09,413
[coughing]
448
00:23:09,482 --> 00:23:11,448
- [yells]
449
00:23:11,517 --> 00:23:16,103
♪ ♪
450
00:23:16,172 --> 00:23:20,068
- This is how I killed
your fucking son, motherfucker.
451
00:23:20,137 --> 00:23:22,896
[both grunting]
452
00:23:22,965 --> 00:23:28,275
♪ ♪
453
00:23:28,344 --> 00:23:29,413
[growls]
454
00:23:29,482 --> 00:23:32,310
- Aah! Aah!
455
00:23:32,379 --> 00:23:36,310
- Yeah.
- Aah!
456
00:23:36,379 --> 00:23:38,172
[both grunting]
457
00:23:38,241 --> 00:23:45,103
♪ ♪
458
00:23:46,103 --> 00:23:51,517
[screams]
459
00:23:51,586 --> 00:23:54,448
[both breathing heavily]
460
00:23:54,517 --> 00:23:56,551
♪ ♪
461
00:23:56,620 --> 00:23:58,448
[body thuds]
462
00:23:58,517 --> 00:24:01,896
- [panting]
463
00:24:04,275 --> 00:24:05,724
- Oh, Daddy.
464
00:24:05,793 --> 00:24:07,655
[crying]
Oh, Daddy.
465
00:24:07,724 --> 00:24:09,965
- Hey, baby. Hey.
466
00:24:10,034 --> 00:24:12,482
Oh, baby.
467
00:24:12,551 --> 00:24:14,172
Mm.
468
00:24:14,241 --> 00:24:15,551
Ah, we did it.
469
00:24:15,620 --> 00:24:17,241
He's dead.
470
00:24:17,310 --> 00:24:19,206
Nicolai's dead.
471
00:24:19,275 --> 00:24:21,000
It's over.
472
00:24:21,068 --> 00:24:23,137
[dramatic music]
473
00:24:23,206 --> 00:24:24,758
Oh, shit.
474
00:24:24,827 --> 00:24:26,689
That bitch is with them.
- No, no, no, no, no, no.
475
00:24:26,758 --> 00:24:28,275
She's with us. She's good.
- What?
476
00:24:28,344 --> 00:24:30,103
- She's with us now.
477
00:24:30,172 --> 00:24:33,758
♪ ♪
478
00:24:33,827 --> 00:24:35,344
- Ow. Ow, baby. Ow.
- Oh, sorry.
479
00:24:35,413 --> 00:24:36,862
- Looking good, buddy.
480
00:24:36,931 --> 00:24:38,344
- [laughs]
481
00:24:38,413 --> 00:24:39,965
You know what, Touch?
482
00:24:40,034 --> 00:24:43,413
♪ ♪
483
00:24:43,482 --> 00:24:45,068
Never felt better in my life.
484
00:24:45,137 --> 00:24:47,517
[both laugh]
485
00:24:47,586 --> 00:24:54,724
♪ ♪
486
00:25:14,310 --> 00:25:17,172
- [scoffs]
487
00:25:17,241 --> 00:25:21,310
♪ ♪
488
00:25:21,379 --> 00:25:22,586
[gunshots]
489
00:25:28,275 --> 00:25:30,206
- Jesus, Pam.
490
00:25:30,275 --> 00:25:31,310
You feel better?
491
00:25:31,379 --> 00:25:34,068
♪ ♪
492
00:25:34,137 --> 00:25:35,448
- Yeah.
493
00:25:35,517 --> 00:25:42,586
♪ ♪
494
00:26:20,758 --> 00:26:22,655
- So, um...
495
00:26:22,724 --> 00:26:25,896
thanks for your help
back there.
496
00:26:25,965 --> 00:26:29,344
I do hope you see
your daughter soon.
497
00:26:29,413 --> 00:26:31,517
- Thank you.
498
00:26:31,586 --> 00:26:35,103
- And if you ever need anything
from me, seriously,
499
00:26:35,172 --> 00:26:37,206
please don't ask.
500
00:26:37,275 --> 00:26:38,793
Really hope we never see
each other again.
501
00:26:38,862 --> 00:26:40,482
You're just...
502
00:26:40,551 --> 00:26:42,517
really bad news.
503
00:26:42,586 --> 00:26:49,724
♪ ♪
504
00:27:41,758 --> 00:27:44,000
[door clicks open]
- Mom?
505
00:27:44,068 --> 00:27:45,551
- Jenn!
- Mom?
506
00:27:45,620 --> 00:27:47,068
[door slams]
507
00:27:47,137 --> 00:27:48,310
- Baby?
508
00:27:48,379 --> 00:27:52,103
Oh, baby.
509
00:27:52,172 --> 00:27:53,241
Are you okay?
510
00:27:53,310 --> 00:27:54,310
Did they hurt you?
511
00:27:54,379 --> 00:27:55,758
- No.
- No?
512
00:27:55,827 --> 00:27:57,103
I love you so much.
513
00:27:57,172 --> 00:28:00,172
- I love you too, Mom.
- Sweetheart.
514
00:28:00,241 --> 00:28:04,586
♪ ♪
515
00:28:04,655 --> 00:28:07,931
- I love you.
- Thank you.
516
00:28:08,000 --> 00:28:14,137
♪ ♪
517
00:28:17,000 --> 00:28:19,931
[ethereal music]
518
00:28:20,000 --> 00:28:27,103
♪ ♪
519
00:28:31,448 --> 00:28:35,482
- [speaking Russian]
520
00:28:35,551 --> 00:28:39,137
♪ ♪
521
00:28:41,241 --> 00:28:43,275
- Natasia.
522
00:28:43,344 --> 00:28:46,275
♪ ♪
523
00:28:46,344 --> 00:28:48,172
- Natasia.
524
00:28:55,413 --> 00:28:57,793
- [speaking Russian]
525
00:29:07,620 --> 00:29:11,551
- Governor, Governor, Governor.
526
00:29:11,620 --> 00:29:13,344
I know he owned your ass.
527
00:29:16,344 --> 00:29:18,793
- I don't know what you're
talking about, Detective.
528
00:29:20,379 --> 00:29:22,931
- Okay.
529
00:29:23,000 --> 00:29:24,758
You should do well in prison.
530
00:29:24,827 --> 00:29:26,689
Have a nice day, Governor.
531
00:29:26,758 --> 00:29:27,724
- Wait.
532
00:29:27,793 --> 00:29:30,689
[dramatic music]
533
00:29:30,758 --> 00:29:32,482
♪ ♪
534
00:29:32,551 --> 00:29:33,965
What do you want?
535
00:29:34,034 --> 00:29:41,103
♪ ♪
536
00:29:44,103 --> 00:29:46,379
[knock at door]
537
00:29:46,448 --> 00:29:50,758
♪ ♪
538
00:29:50,827 --> 00:29:51,931
- Oh, God.
539
00:29:52,000 --> 00:29:53,310
Baby, come here.
- Oh.
540
00:29:53,379 --> 00:29:55,689
- Oh!
541
00:29:55,758 --> 00:29:56,965
Oh, I was so worried, baby.
542
00:29:57,034 --> 00:29:58,758
- I know. I know.
543
00:29:58,827 --> 00:30:00,034
I know.
- Yeah.
544
00:30:00,103 --> 00:30:01,655
You're okay?
- Yeah.
545
00:30:01,724 --> 00:30:03,379
- Okay, you said on the phone
everybody else is good, right?
546
00:30:03,448 --> 00:30:04,862
- Yeah, yeah, yeah,
everyone's okay.
547
00:30:04,931 --> 00:30:07,379
Jenn, Ange, everybody's good.
548
00:30:09,000 --> 00:30:10,517
It's over, baby.
549
00:30:10,586 --> 00:30:12,241
- [sighs]
- It's all over.
550
00:30:16,068 --> 00:30:17,862
- I love you.
551
00:30:19,793 --> 00:30:21,551
I got good news too.
552
00:30:24,517 --> 00:30:25,517
I found it.
553
00:30:25,586 --> 00:30:27,379
- Found what, baby?
554
00:30:27,448 --> 00:30:34,344
♪ ♪
555
00:30:35,448 --> 00:30:37,172
That's cocaine.
556
00:30:37,241 --> 00:30:39,758
- Heroin.
557
00:30:39,827 --> 00:30:42,241
- Sorry, baby, I just...
558
00:30:42,310 --> 00:30:44,758
been killing Russians
for the last 18 hours,
559
00:30:44,827 --> 00:30:46,379
so I'm a little confused.
560
00:30:46,448 --> 00:30:47,862
Why do you have
so much fucking heroin?
561
00:30:47,931 --> 00:30:49,931
- I found Teddy's hideout.
562
00:30:50,000 --> 00:30:51,551
- No.
- [laughs]
563
00:30:51,620 --> 00:30:53,862
He must have done
what he's seen them Russians do
564
00:30:53,931 --> 00:30:58,379
all them years:
turn money into product.
565
00:30:58,448 --> 00:31:00,000
He must've taken
the $10 million he stole
566
00:31:00,068 --> 00:31:01,482
and turned it into heroin
567
00:31:01,551 --> 00:31:03,655
and then turned that heroin
into even more money
568
00:31:03,724 --> 00:31:05,827
and just kept doing that shit
over and over again.
569
00:31:05,896 --> 00:31:07,620
- Jesus Christ.
570
00:31:07,689 --> 00:31:10,000
♪ ♪
571
00:31:10,068 --> 00:31:11,931
How much heroin did you find?
572
00:31:12,000 --> 00:31:19,103
♪ ♪
573
00:31:21,620 --> 00:31:24,068
[both laugh]
574
00:31:24,137 --> 00:31:29,724
♪ ♪
575
00:31:29,793 --> 00:31:32,827
- [sighs]
576
00:31:32,896 --> 00:31:38,517
♪ ♪
577
00:31:38,586 --> 00:31:40,482
[sighs]
578
00:31:40,551 --> 00:31:43,137
♪ ♪
579
00:31:43,206 --> 00:31:45,413
[exhales forcefully]
580
00:31:45,482 --> 00:31:52,241
♪ ♪
581
00:31:52,310 --> 00:31:55,517
[sighs]
You can do this.
582
00:31:55,586 --> 00:32:02,586
♪ ♪
583
00:32:11,482 --> 00:32:13,137
[sighs]
584
00:32:13,206 --> 00:32:20,344
♪ ♪
585
00:32:20,413 --> 00:32:22,034
[sighs]
586
00:32:22,103 --> 00:32:27,586
♪ ♪
587
00:32:27,655 --> 00:32:29,586
[sighs]
Fuck.
588
00:32:29,655 --> 00:32:33,448
♪ ♪
589
00:32:33,517 --> 00:32:34,896
[sighs]
590
00:32:34,965 --> 00:32:39,103
♪ ♪
591
00:32:39,172 --> 00:32:41,034
- Can I help you?
592
00:32:41,103 --> 00:32:42,724
- Um, yeah, sorry.
593
00:32:42,793 --> 00:32:44,827
Uh, is Donna home?
594
00:32:44,896 --> 00:32:46,206
- Donna?
595
00:32:46,275 --> 00:32:48,103
I'm--I'm sorry, who are you?
596
00:32:48,172 --> 00:32:51,103
- I'm an old friend of Tess,
Donna's mom.
597
00:32:51,172 --> 00:32:53,034
Donna might remember me
as Touch.
598
00:32:54,413 --> 00:32:56,517
Yeah, it's an unfortunate
nickname, I know.
599
00:32:56,586 --> 00:32:58,413
Real name
is Benjamin Tuchawuski,
600
00:32:58,482 --> 00:32:59,620
Touch for short.
601
00:32:59,689 --> 00:33:02,275
- Um...you--you're the one
who's been
602
00:33:02,344 --> 00:33:05,310
dropping off the envelopes
all these years.
603
00:33:07,586 --> 00:33:09,655
- Yeah, mm-hmm.
604
00:33:09,724 --> 00:33:11,551
- I see.
605
00:33:11,620 --> 00:33:13,758
Come in, Benjamin.
- Thank you.
606
00:33:47,103 --> 00:33:50,758
I'm Tess' mom,
Donna's grandmother.
607
00:33:50,827 --> 00:33:52,034
I'm Margaret.
608
00:33:52,103 --> 00:33:54,413
- Yeah, of course.
609
00:33:54,482 --> 00:33:55,758
It's nice to meet you,
Margaret.
610
00:33:55,827 --> 00:33:58,068
- Donna moved in with me
after Tess passed away.
611
00:33:58,137 --> 00:34:00,241
- I know.
I'm sorry.
612
00:34:00,310 --> 00:34:04,448
- It was never easy for Donna
after that happened.
613
00:34:04,517 --> 00:34:08,793
I tried everything I could do
to help her,
614
00:34:08,862 --> 00:34:11,068
you know, but nothing
could bring her mom back.
615
00:34:11,137 --> 00:34:12,931
- No.
616
00:34:13,000 --> 00:34:16,137
- She missed her so much.
- [sighs]
617
00:34:16,206 --> 00:34:20,241
- She was in so much pain.
618
00:34:20,310 --> 00:34:23,068
First it was just alcohol
and then pills.
619
00:34:23,137 --> 00:34:24,655
- Mm.
620
00:34:24,724 --> 00:34:29,172
- And then four years ago,
on Tess' birthday,
621
00:34:29,241 --> 00:34:31,137
Donna took her own life.
622
00:34:31,206 --> 00:34:37,965
♪ ♪
623
00:34:38,034 --> 00:34:41,827
- I'm sorry.
I--I--I didn't know that.
624
00:34:41,896 --> 00:34:47,137
- Donna had such a vivid memory
of what happened that morning.
625
00:34:47,206 --> 00:34:49,344
And she spent...
626
00:34:49,413 --> 00:34:52,068
every day with the memory
627
00:34:52,137 --> 00:34:54,034
that she killed her mother.
628
00:34:54,103 --> 00:34:59,137
♪ ♪
629
00:34:59,206 --> 00:35:04,310
You were Tess' boyfriend
when it happened.
630
00:35:04,379 --> 00:35:06,724
- Yeah.
- And it was your gun.
631
00:35:06,793 --> 00:35:08,413
- Yeah.
632
00:35:08,482 --> 00:35:11,068
- And you covered it up.
633
00:35:11,137 --> 00:35:13,379
And you made it look...
634
00:35:13,448 --> 00:35:19,068
like my daughter's death
was a suicide...
635
00:35:19,137 --> 00:35:22,034
so you could protect yourself.
636
00:35:22,103 --> 00:35:24,551
- No. No.
637
00:35:24,620 --> 00:35:27,896
- [sobs]
- [breathes deeply]
638
00:35:27,965 --> 00:35:30,206
I'm sorry.
639
00:35:30,275 --> 00:35:32,724
I'm sorry.
If I could go back, you know--
640
00:35:32,793 --> 00:35:36,448
- Oh, but you can't.
641
00:35:36,517 --> 00:35:38,586
And--and all this time,
you've been--
642
00:35:38,655 --> 00:35:40,448
you've been trying
to buy forgiveness
643
00:35:40,517 --> 00:35:43,034
with your envelopes of money.
644
00:35:43,103 --> 00:35:44,620
You killed my daughter
645
00:35:44,689 --> 00:35:48,068
because you left your gun out
for a little girl to find.
646
00:35:48,137 --> 00:35:50,310
And you--
you killed my granddaughter
647
00:35:50,379 --> 00:35:53,310
with your--your cowardice
and your lies.
648
00:35:53,379 --> 00:35:55,551
♪ ♪
649
00:35:55,620 --> 00:36:00,137
You took everything from me.
650
00:36:00,206 --> 00:36:04,482
[crying]
Just take the money and go.
651
00:36:04,551 --> 00:36:06,724
Just get out of my house.
652
00:36:06,793 --> 00:36:08,344
- Margaret, please.
- No.
653
00:36:08,413 --> 00:36:11,689
If you were half the man
you think you are,
654
00:36:11,758 --> 00:36:13,482
you would go home
and put a gun in your mouth
655
00:36:13,551 --> 00:36:16,379
and just give an old woman
some peace.
656
00:36:16,448 --> 00:36:19,275
Just get out of my house.
657
00:36:19,344 --> 00:36:20,896
[door clicks open]
658
00:36:20,965 --> 00:36:22,724
Get out of my house!
659
00:36:22,793 --> 00:36:24,103
[door slams]
660
00:36:24,172 --> 00:36:27,275
[tense music]
661
00:36:27,344 --> 00:36:34,448
♪ ♪
662
00:36:38,034 --> 00:36:39,586
[indistinct chatter]
663
00:36:39,655 --> 00:36:42,793
- Control, gate to the yard.
Outer gate unlocked.
664
00:36:42,862 --> 00:36:45,482
Control, gate to the yard.
Outer gate unlocked.
665
00:36:48,931 --> 00:36:51,862
[indistinct chatter]
666
00:36:51,931 --> 00:36:54,827
[dramatic music]
667
00:36:54,896 --> 00:37:01,689
♪ ♪
668
00:37:03,931 --> 00:37:07,172
[indistinct chatter]
669
00:37:07,241 --> 00:37:13,724
♪ ♪
670
00:37:20,068 --> 00:37:21,034
- Oh.
671
00:37:21,103 --> 00:37:28,000
♪ ♪
672
00:37:39,000 --> 00:37:40,655
I'm so sorry.
673
00:37:40,724 --> 00:37:42,241
- No.
674
00:37:42,310 --> 00:37:44,827
No, don't apologize.
675
00:37:44,896 --> 00:37:47,068
♪ ♪
676
00:37:47,137 --> 00:37:49,034
- Oh!
[chuckles]
677
00:37:49,103 --> 00:37:56,000
♪ ♪
678
00:37:57,344 --> 00:37:58,827
- Come on.
679
00:37:58,896 --> 00:38:01,310
♪ ♪
680
00:38:01,379 --> 00:38:03,827
[engine turning over]
681
00:38:03,896 --> 00:38:10,793
♪ ♪
682
00:38:15,103 --> 00:38:18,000
[tense music]
683
00:38:18,068 --> 00:38:23,896
♪ ♪
684
00:38:23,965 --> 00:38:24,965
- You look good.
685
00:38:25,034 --> 00:38:26,379
- I know.
686
00:38:26,448 --> 00:38:33,137
♪ ♪
687
00:38:33,206 --> 00:38:34,655
So where we going?
688
00:38:34,724 --> 00:38:36,344
- I'll tell you
when we get there.
689
00:38:36,413 --> 00:38:37,931
Drive.
690
00:38:38,000 --> 00:38:39,344
- [chuckles]
691
00:38:39,413 --> 00:38:41,103
Okay.
692
00:38:41,172 --> 00:38:48,034
♪ ♪
693
00:38:50,586 --> 00:38:52,172
[engine turning over]
694
00:38:52,241 --> 00:38:54,379
♪ ♪
695
00:38:54,448 --> 00:38:57,310
[Alice in Chains' "Rooster"]
696
00:38:57,379 --> 00:39:00,137
♪ ♪
697
00:39:00,206 --> 00:39:03,551
- ♪ Ooh-ooh-ooh-hoo ♪
698
00:39:03,620 --> 00:39:07,034
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
699
00:39:07,103 --> 00:39:09,172
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
700
00:39:09,241 --> 00:39:11,827
♪ Ooh, ooh ♪
701
00:39:11,896 --> 00:39:14,620
♪ ♪
702
00:39:14,689 --> 00:39:19,448
♪ Wife and kids,
household pet ♪
703
00:39:19,517 --> 00:39:21,379
♪ ♪
704
00:39:21,448 --> 00:39:26,103
♪ Army green was no safe bet ♪
705
00:39:26,172 --> 00:39:28,448
♪ ♪
706
00:39:28,517 --> 00:39:32,689
♪ The bullets scream to me ♪
707
00:39:32,758 --> 00:39:37,000
♪ From somewhere, mm-mm ♪
708
00:39:37,068 --> 00:39:40,448
- [crying]
709
00:39:40,517 --> 00:39:46,965
- ♪ Here they come
to snuff the Rooster ♪
710
00:39:47,034 --> 00:39:48,586
♪ Aw, yeah ♪
711
00:39:48,655 --> 00:39:54,068
♪ ♪
712
00:39:54,137 --> 00:40:00,103
♪ Yeah, here come
the Rooster ♪
713
00:40:00,172 --> 00:40:05,241
♪ Yeah ♪
714
00:40:05,310 --> 00:40:10,862
♪ You know
he ain't gonna die ♪
715
00:40:15,103 --> 00:40:16,517
[gunshot]
716
00:40:49,068 --> 00:40:50,965
- [laughs]
717
00:40:51,034 --> 00:40:53,241
I don't know
who your supplier is, but...
718
00:40:53,310 --> 00:40:55,758
their dope is, uh,
719
00:40:55,827 --> 00:40:58,827
dope.
720
00:40:58,896 --> 00:41:00,793
- What the fuck?
721
00:41:00,862 --> 00:41:02,482
This is half
of what we agreed to.
722
00:41:02,551 --> 00:41:04,448
Where the fuck is my 50 grand?
723
00:41:04,517 --> 00:41:06,275
- Chill, baby.
[laughs]
724
00:41:06,344 --> 00:41:08,344
- Don't call me baby.
725
00:41:08,413 --> 00:41:10,413
And don't tell me
to fucking chill.
726
00:41:10,482 --> 00:41:12,172
[tense music]
727
00:41:12,241 --> 00:41:14,206
- I could only get half
of the money tonight.
728
00:41:14,275 --> 00:41:15,517
- [sighs]
729
00:41:15,586 --> 00:41:17,689
- But show me where you keep
your stash.
730
00:41:17,758 --> 00:41:19,103
Let me see that it's real,
731
00:41:19,172 --> 00:41:23,172
I'll get you the rest
of the money, no problem.
732
00:41:23,241 --> 00:41:25,137
- Okay, um,
733
00:41:25,206 --> 00:41:29,275
I'm just trying to figure out
exactly how to say this.
734
00:41:29,344 --> 00:41:31,586
Go fuck yourself.
735
00:41:31,655 --> 00:41:35,310
- I said chill.
- And I said go fuck yourself.
736
00:41:35,379 --> 00:41:39,000
- Hey, you clearly don't know
who the fuck I am.
737
00:41:39,068 --> 00:41:40,310
So here's the deal.
738
00:41:40,379 --> 00:41:41,896
You take me to your stash,
739
00:41:41,965 --> 00:41:44,517
or I kill you
right fucking here.
740
00:41:44,586 --> 00:41:46,655
Are we good?
- [chokes]
741
00:41:46,724 --> 00:41:48,620
- Are we good?
- Yeah.
742
00:41:48,689 --> 00:41:51,000
♪ ♪
743
00:41:51,068 --> 00:41:53,655
[breathing heavily]
744
00:41:53,724 --> 00:41:55,379
- Now, fucking drive.
745
00:41:55,448 --> 00:42:01,586
♪ ♪
746
00:42:01,655 --> 00:42:03,448
- Fuck.
[keys jingle]
747
00:42:03,517 --> 00:42:05,172
I can't find the fucking keys.
748
00:42:05,241 --> 00:42:06,620
- Hurry the fuck up.
749
00:42:06,689 --> 00:42:09,241
♪ ♪
750
00:42:09,310 --> 00:42:12,931
- I'm looking!
751
00:42:13,000 --> 00:42:15,068
[pepper spray hissing]
- Aah! Aw, fuck!
752
00:42:15,137 --> 00:42:16,482
Fucking bitch!
753
00:42:16,551 --> 00:42:23,689
♪ ♪
754
00:42:25,275 --> 00:42:26,551
Fucking bitch!
755
00:42:26,620 --> 00:42:29,103
Get back here!
[gunshot]
756
00:42:29,172 --> 00:42:33,344
[gunshots]
757
00:42:33,413 --> 00:42:35,655
[gunshot]
- [grunts]
758
00:42:37,793 --> 00:42:39,586
[gasping]
- It's okay.
759
00:42:39,655 --> 00:42:42,137
It's okay. It's okay.
It's okay.
760
00:42:42,206 --> 00:42:43,517
Stay with me.
We're gonna be okay.
761
00:42:43,586 --> 00:42:45,482
You're gonna be okay.
762
00:42:45,551 --> 00:42:47,586
We're gonna be okay.
763
00:42:47,655 --> 00:42:50,517
Just--
764
00:42:50,586 --> 00:42:53,137
Cat, Cathy, just hold on.
765
00:42:53,206 --> 00:42:54,448
Hold on.
766
00:42:54,517 --> 00:42:57,517
[sobbing]
767
00:42:57,586 --> 00:42:59,482
Hold on.
768
00:42:59,551 --> 00:43:01,655
I'm coming right back.
769
00:43:01,724 --> 00:43:04,137
I'm gonna be right back.
770
00:43:04,206 --> 00:43:06,689
[dramatic music]
771
00:43:06,758 --> 00:43:08,862
- Aah!
[gunshot]
772
00:43:08,931 --> 00:43:10,310
[grunts]
773
00:43:10,379 --> 00:43:12,172
[gunshot]
774
00:43:12,241 --> 00:43:15,172
[gunshot]
[grunts]
775
00:43:15,241 --> 00:43:22,137
♪ ♪
776
00:43:26,103 --> 00:43:29,758
[grunts]
I'm--I'm a--I'm a--
777
00:43:29,827 --> 00:43:31,482
[gun cocking]
778
00:43:31,551 --> 00:43:33,758
[gunshot]
779
00:43:33,827 --> 00:43:40,206
♪ ♪
780
00:43:43,310 --> 00:43:45,413
- A fucking cop.
781
00:43:45,482 --> 00:43:51,310
♪ ♪
782
00:43:51,379 --> 00:43:53,655
- ♪ Chi-town,
do what you want ♪
783
00:43:53,724 --> 00:43:55,137
♪ We came to rock ♪
784
00:43:55,206 --> 00:43:56,689
Ooh, that's hot.
785
00:43:56,758 --> 00:43:58,206
Hot, hot, hot, hot,
hot, hot, hot.
786
00:43:58,275 --> 00:43:59,344
Home!
787
00:44:01,551 --> 00:44:03,172
[vocalizing]
788
00:44:03,241 --> 00:44:05,551
♪ Chi-town, do what you want ♪
789
00:44:05,620 --> 00:44:07,137
♪ We came to rock ♪
790
00:44:09,034 --> 00:44:11,344
♪ What you want, want, want,
want, want, want, want ♪
791
00:44:11,413 --> 00:44:13,413
Ange, Jenn, pizza!
792
00:44:13,482 --> 00:44:15,034
Pizza!
793
00:44:16,379 --> 00:44:18,275
Pizza.
794
00:44:30,793 --> 00:44:32,137
Ange!
795
00:44:40,000 --> 00:44:42,724
[Al Green's "How Can You Mend
a Broken Heart"]
796
00:44:42,793 --> 00:44:49,655
♪ ♪
797
00:44:49,724 --> 00:44:52,068
- Joe, I've been...
798
00:44:52,137 --> 00:44:53,724
trying so hard to make sense
799
00:44:53,793 --> 00:44:56,827
of all we've been through
these last few weeks,
800
00:44:56,896 --> 00:44:59,241
but I cannot.
801
00:44:59,310 --> 00:45:03,551
You almost got Jennifer
killed--our daughter--
802
00:45:03,620 --> 00:45:08,137
and that is just something
I can never forgive.
803
00:45:08,206 --> 00:45:11,344
I once told someone
you need to be a ride or die,
804
00:45:11,413 --> 00:45:13,344
not a run and hide.
805
00:45:13,413 --> 00:45:17,172
I was your ride or die
for 30 years, Joe,
806
00:45:17,241 --> 00:45:20,655
and that--that just wasn't
good enough for you.
807
00:45:20,724 --> 00:45:23,517
♪ ♪
808
00:45:23,586 --> 00:45:26,551
Jenn and I are going away
for a while.
809
00:45:26,620 --> 00:45:27,965
She needs this.
810
00:45:28,034 --> 00:45:29,413
I need this.
811
00:45:29,482 --> 00:45:32,448
I hope you can be good
to yourself.
812
00:45:32,517 --> 00:45:34,172
Goodbye, Joe.
813
00:45:34,241 --> 00:45:40,137
♪ ♪
814
00:45:41,724 --> 00:45:44,862
- [sobbing]
815
00:45:46,586 --> 00:45:48,241
[knock at door]
816
00:45:48,310 --> 00:45:49,586
Ange!
817
00:45:49,655 --> 00:45:51,310
[door clicks open]
818
00:45:51,379 --> 00:45:53,172
Oh, dear God, no!
50726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.