Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,144 --> 00:00:11,377
Previously on Allegiance...
2
00:00:11,479 --> 00:00:13,512
Pappa, how could this even happen?
3
00:00:13,614 --> 00:00:15,348
It happened because
someone wanted it to happen.
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,117
All they have is a collection
of deliberately twisted
5
00:00:17,118 --> 00:00:18,384
and misleading facts,
6
00:00:18,486 --> 00:00:20,020
and, apparently, some
kind of showstopper.
7
00:00:20,021 --> 00:00:21,720
Is it happening? I need to see him.
8
00:00:21,822 --> 00:00:22,856
[MAX] Sabrina, look,
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,897
your father doesn't want you visiting.
10
00:00:24,925 --> 00:00:26,892
You can see his logic, right?
11
00:00:26,994 --> 00:00:29,328
"IOH"... "Eye of the Hurricane".
12
00:00:29,430 --> 00:00:30,496
Dad's arrest?
13
00:00:30,598 --> 00:00:31,765
One of these IOH guys knew it was coming
14
00:00:31,766 --> 00:00:32,935
before it happened.
15
00:00:32,946 --> 00:00:35,658
- Good morning, Constable Sohal.
- Morning.
16
00:00:35,669 --> 00:00:37,303
- Frosty much?
- Yeah, that's what you get
17
00:00:37,304 --> 00:00:38,371
when you put someone's dad in jail.
18
00:00:38,372 --> 00:00:39,938
[SIREN WAILING]
19
00:00:40,041 --> 00:00:42,142
You were wishing that
maybe Sergeant Gabinski
20
00:00:42,143 --> 00:00:43,777
- was in the drivers' seat?
- Oh, no.
21
00:00:43,778 --> 00:00:44,820
- How's that going?
- Well, you know, you learn
22
00:00:44,831 --> 00:00:46,465
a little something from everyone.
23
00:00:46,698 --> 00:00:47,933
Where are you going?
24
00:00:47,944 --> 00:00:49,307
[DEGAS] Drop your weapon!
25
00:00:49,318 --> 00:00:50,644
[VINCE] We almost lost you today,
26
00:00:50,655 --> 00:00:52,823
- you know that, right?
- You think I don't know that?
27
00:00:53,154 --> 00:00:54,287
I've seen rookies like you before.
28
00:00:54,288 --> 00:00:55,421
Doesn't always end well.
29
00:00:55,523 --> 00:00:58,123
Pappa, what happened? Who did this?
30
00:00:58,225 --> 00:01:01,093
Angry men, taking out
their frustrations.
31
00:01:01,195 --> 00:01:03,796
I will fight for you.
32
00:01:03,898 --> 00:01:06,365
You don't have to protect me.
33
00:01:10,408 --> 00:01:11,704
[RADIO ANNOUNCER] He
was caught giving money
34
00:01:11,705 --> 00:01:12,715
to who knows who,
35
00:01:12,726 --> 00:01:14,927
his asylum bill feels
like a dangerous joke,
36
00:01:14,938 --> 00:01:16,437
and now, treason.
37
00:01:16,448 --> 00:01:18,344
[ANNOUNCER TWO] Are we
talking about the same guy?
38
00:01:18,345 --> 00:01:20,117
Sohal's the real one,
39
00:01:20,128 --> 00:01:21,250
he fights for the little guy...
40
00:01:21,382 --> 00:01:23,715
and this arrest, it's a setup,
41
00:01:23,818 --> 00:01:29,788
[ANNOUNCER SPEAKING IN PUNJABI]
42
00:01:34,662 --> 00:01:35,902
[SABRINA] That's all it says?
43
00:01:35,913 --> 00:01:37,981
Nothing about what
they're alleging Dad did?
44
00:01:37,992 --> 00:01:39,526
[MAX] No, that's all they're sharing.
45
00:01:39,600 --> 00:01:42,634
The rest is circumstantial
leaps of imagination.
46
00:01:42,736 --> 00:01:46,024
- Like what?
- Oh, like calling his philanthropic work
47
00:01:46,035 --> 00:01:47,902
fraternizing with radicals"...
48
00:01:47,913 --> 00:01:49,346
That's ridiculous.
49
00:01:49,357 --> 00:01:51,324
You saw what they did to him in Remand.
50
00:01:51,335 --> 00:01:52,736
Max, we need to get him out of there.
51
00:01:52,947 --> 00:01:54,113
Okay, well, let's see
52
00:01:54,215 --> 00:01:55,281
what we get at Disclosure,
53
00:01:55,282 --> 00:01:56,582
and I'll call you after, okay?
54
00:01:56,684 --> 00:01:58,364
Okay, Max. Talk soon.
55
00:02:01,622 --> 00:02:05,524
[♪♪♪]
56
00:02:08,609 --> 00:02:10,563
... and I'm like, "You do understand
57
00:02:10,564 --> 00:02:13,059
that I've got a Master's
in Digital Forensics,
58
00:02:13,070 --> 00:02:16,825
not in setting up a touch
screen for your ancient Buick."
59
00:02:16,836 --> 00:02:18,649
- Who's this?
- Bolton.
60
00:02:18,729 --> 00:02:19,805
Seriously?
61
00:02:19,816 --> 00:02:21,687
He's attached to the
car, what can I say?
62
00:02:21,698 --> 00:02:24,445
- So, did you do it?
- He's the boss. Of course, she did it.
63
00:02:24,456 --> 00:02:25,735
Yeah, I did it,
64
00:02:25,746 --> 00:02:28,480
but then I charged him 200 bucks.
65
00:02:28,582 --> 00:02:29,674
Yeah, you did.
66
00:02:29,685 --> 00:02:31,184
Nice.
67
00:02:31,805 --> 00:02:33,599
Who you texting, Saskatchewan?
68
00:02:33,610 --> 00:02:35,335
Who says I'm texting someone?
69
00:02:35,346 --> 00:02:37,813
Oh, congrats, little buddy.
70
00:02:37,824 --> 00:02:39,056
For what?
71
00:02:39,234 --> 00:02:40,792
Finally having somebody in your life
72
00:02:40,794 --> 00:02:42,394
worth stealth-texting to.
73
00:02:43,731 --> 00:02:45,565
I was beginning to worry about him.
74
00:02:45,566 --> 00:02:47,109
I still worry about him.
75
00:02:47,120 --> 00:02:48,332
Sohal...
76
00:02:48,912 --> 00:02:52,364
- come on, let's go.
- Go. Go do good work.
77
00:02:56,577 --> 00:02:59,678
[♪♪♪]
78
00:02:59,780 --> 00:03:01,180
[MAX] Thank you, Your Honour.
79
00:03:01,282 --> 00:03:03,563
This morning, my office
received the Crown summary
80
00:03:03,617 --> 00:03:06,652
outlining the sealed evidence
against Minister Sohal,
81
00:03:06,754 --> 00:03:07,986
but as I feared,
82
00:03:08,088 --> 00:03:09,755
in this entire document,
83
00:03:09,857 --> 00:03:12,491
only a handful of
unredacted words remain.
84
00:03:12,593 --> 00:03:13,793
Your Honour, it is beyond me
85
00:03:13,827 --> 00:03:17,032
how my client is expected
to mount a defence at all.
86
00:03:17,043 --> 00:03:19,277
- Under Stinchcombe...
- I would gladly share more,
87
00:03:19,456 --> 00:03:22,759
but my office has grave
concerns about national security.
88
00:03:22,770 --> 00:03:24,037
Ms. Bryden, there must be something
89
00:03:24,038 --> 00:03:25,170
you can further disclose
90
00:03:25,272 --> 00:03:27,432
that doesn't undermine
the nation's security?
91
00:03:31,478 --> 00:03:34,780
We have evidence
detailing regular donations
92
00:03:34,882 --> 00:03:37,749
Minister Sohal made to a
school that produces radicals,
93
00:03:37,851 --> 00:03:39,451
including the same agitator
94
00:03:39,553 --> 00:03:41,221
who instigated acts
of industrial sabotage
95
00:03:41,222 --> 00:03:44,556
against Hanover-Douglas,
a Canadian Mining company...
96
00:03:44,658 --> 00:03:47,626
My client supports a local school
97
00:03:47,728 --> 00:03:49,795
in his ancestral village, Your Honour.
98
00:03:49,897 --> 00:03:54,032
It welcomes students
from all backgrounds,
99
00:03:54,134 --> 00:03:57,369
and yes, some who you would
consider at-risk youth,
100
00:03:57,471 --> 00:03:59,605
but without my client's donations,
101
00:03:59,707 --> 00:04:02,608
trust me, their situation
would be a lot worse.
102
00:04:02,710 --> 00:04:06,378
Clearly, the Crown is grasping
at circumstantial straws,
103
00:04:06,480 --> 00:04:08,714
trying to weave them
into some kind of...
104
00:04:08,725 --> 00:04:10,042
"treason basket,"
105
00:04:10,302 --> 00:04:13,151
but it begs the question, why?
106
00:04:13,162 --> 00:04:15,129
Why paint Minister Sohal as a traitor?
107
00:04:15,140 --> 00:04:16,656
And here's my concern,
108
00:04:16,956 --> 00:04:20,325
among the few unredacted
words in this transcript,
109
00:04:20,427 --> 00:04:23,161
we have, "Foreign Nationals",
110
00:04:23,264 --> 00:04:25,130
"Against Canadian Lives",
111
00:04:25,232 --> 00:04:26,431
"Foreign" again,
112
00:04:26,533 --> 00:04:29,134
and "his home village".
113
00:04:29,236 --> 00:04:33,238
Your Honour, my client
was born in Canada.
114
00:04:33,340 --> 00:04:36,742
How do you explain the
conspicuous emphasis
115
00:04:36,844 --> 00:04:41,013
on Minister Sohal's race
and his family's origins,
116
00:04:41,115 --> 00:04:43,315
as factors in his alleged crime?
117
00:04:43,417 --> 00:04:45,951
We are only concerned with the facts.
118
00:04:45,962 --> 00:04:47,228
Cash donations,
119
00:04:47,421 --> 00:04:49,955
the people that your client
chooses to give that cash to.
120
00:04:50,057 --> 00:04:53,825
Minister Sohal is being denied
the presumption of innocence
121
00:04:53,927 --> 00:04:55,327
and reasonable bail,
122
00:04:55,338 --> 00:04:56,419
Charter-protected rights
123
00:04:56,430 --> 00:04:58,630
afforded every accused in Canada.
124
00:04:58,732 --> 00:05:03,001
Now, the Disclosure is clearly ongoing.
125
00:05:03,103 --> 00:05:05,343
My client has already
suffered a targeted assault
126
00:05:05,406 --> 00:05:06,549
while in custody.
127
00:05:06,560 --> 00:05:08,693
He cannot be detained indefinitely!
128
00:05:09,977 --> 00:05:11,643
I'm sorry, Your Honour, please,
129
00:05:11,745 --> 00:05:13,745
I urge you to release Minister Sohal
130
00:05:13,781 --> 00:05:15,781
on house arrest, pending trial.
131
00:05:17,210 --> 00:05:18,210
I hear you.
132
00:05:18,221 --> 00:05:20,567
Okay, let's get back into the courtroom.
133
00:05:20,774 --> 00:05:23,121
We'll see you in there, Minister Sohal.
134
00:05:23,132 --> 00:05:24,799
Thank you, Your Honour.
135
00:05:24,992 --> 00:05:29,895
[♪♪♪]
136
00:05:33,133 --> 00:05:35,253
[VINCE] You sure you
thought that through?
137
00:05:36,003 --> 00:05:37,202
As in?
138
00:05:37,304 --> 00:05:41,006
A person of your body mass
versus a tea that size.
139
00:05:41,108 --> 00:05:42,742
It's not easy taking
that duty belt on and off
140
00:05:42,743 --> 00:05:44,176
every half hour, you know.
141
00:05:45,346 --> 00:05:47,212
That's T.O. gold right there.
142
00:05:47,314 --> 00:05:49,047
Bet they never covered that
143
00:05:49,149 --> 00:05:51,095
in your Master's in Criminology.
144
00:05:51,106 --> 00:05:53,207
Second year, Crisis
and Caffeine Management.
145
00:05:53,687 --> 00:05:55,531
[LAUGHING] That's good.
146
00:05:55,542 --> 00:05:56,874
You read my file?
147
00:05:56,885 --> 00:05:58,181
Of course.
148
00:05:58,192 --> 00:06:00,152
I need to know who I'm riding with.
149
00:06:04,932 --> 00:06:08,433
Can I ask how things are with your dad?
150
00:06:08,535 --> 00:06:10,569
No news. I was just...
151
00:06:10,671 --> 00:06:11,671
Checking for news.
152
00:06:15,642 --> 00:06:16,876
[DISPATCH] 10-83, male youth,
153
00:06:16,877 --> 00:06:18,210
Surrey City Centre Library,
154
00:06:18,312 --> 00:06:19,911
please respond. 10-83.
155
00:06:20,013 --> 00:06:21,013
That's a gun call.
156
00:06:22,383 --> 00:06:24,916
Uh, this is 6103, any shots fired?
157
00:06:25,018 --> 00:06:26,098
[DISPATCH] Negative,
158
00:06:26,186 --> 00:06:27,887
but suspect likely
still in the building.
159
00:06:27,888 --> 00:06:29,054
Tac team are 10-6.
160
00:06:29,156 --> 00:06:32,023
We need immediate containment
from all nearby cars.
161
00:06:32,126 --> 00:06:33,392
Yeah, we're on our way.
162
00:06:33,494 --> 00:06:35,927
[SIREN WAILING]
163
00:06:36,029 --> 00:06:37,149
Okay, let's take a look!
164
00:06:38,065 --> 00:06:39,065
Central City.
165
00:06:40,467 --> 00:06:42,568
Armed suspect in a
target-rich environment!
166
00:06:42,569 --> 00:06:45,404
Library, City Hall, University campus!
167
00:06:45,506 --> 00:06:47,039
[QUIETER] Get an alert
out on social media
168
00:06:47,040 --> 00:06:49,374
to avoid the area between
Whalley and 102nd Avenue,
169
00:06:49,476 --> 00:06:50,636
University to King George.
170
00:06:50,711 --> 00:06:52,878
Dispatch, put me through
to Library Security.
171
00:06:52,980 --> 00:06:54,713
- [DISPATCH] Copy.
- What's our status?
172
00:06:54,815 --> 00:06:56,114
Building's still porous.
173
00:06:56,216 --> 00:06:58,250
Okay, uh, any calls from witnesses?
174
00:06:58,352 --> 00:06:59,392
Just the one so far.
175
00:06:59,486 --> 00:07:01,254
Ones inside are probably unaware.
176
00:07:01,255 --> 00:07:03,422
Can we get Security to
issue a P.A. warning?
177
00:07:03,524 --> 00:07:05,224
We didn't want to accelerate the gunman.
178
00:07:05,225 --> 00:07:07,160
Dispatch, who do we have on scene?
179
00:07:07,161 --> 00:07:09,162
[DISPATCH] Calls are
out. 3064 is on scene,
180
00:07:09,163 --> 00:07:10,729
6103 en route.
181
00:07:10,831 --> 00:07:11,864
Okay, get me City Security,
182
00:07:11,865 --> 00:07:12,955
let's see if we can get extra bodies
183
00:07:12,966 --> 00:07:13,980
- at all the entrances.
- Copy.
184
00:07:13,991 --> 00:07:15,024
Gabinski, take point.
185
00:07:15,035 --> 00:07:16,569
Lock it down and secure the perimeter.
186
00:07:16,570 --> 00:07:18,003
We're gonna clear zone by zone.
187
00:07:18,105 --> 00:07:19,671
[GABBY] Copy that.
188
00:07:29,416 --> 00:07:30,649
Sarge, what do we know?
189
00:07:30,751 --> 00:07:31,784
Student called it in.
190
00:07:31,785 --> 00:07:33,019
She was inside on the third floor,
191
00:07:33,020 --> 00:07:34,619
two male voices arguing.
192
00:07:34,721 --> 00:07:35,881
She got a visual on one...
193
00:07:35,923 --> 00:07:37,989
5'11", dark hair, 20s,
194
00:07:38,091 --> 00:07:40,167
- she saw a handgun.
- What's he wearing?
195
00:07:40,178 --> 00:07:41,584
Uh... black track pants,
196
00:07:41,595 --> 00:07:42,994
orange puffer jacket.
197
00:07:43,490 --> 00:07:44,857
Gabinski here.
198
00:07:44,868 --> 00:07:46,798
All available units to
get a perimeter going,
199
00:07:46,900 --> 00:07:47,999
set up containment
200
00:07:48,101 --> 00:07:50,221
and a civilian evac
plan covering all exits
201
00:07:50,237 --> 00:07:51,369
and choke points.
202
00:07:51,472 --> 00:07:53,305
Hey, Tech, you got a floor plan for me?
203
00:07:53,838 --> 00:07:55,585
Pulling them up now.
204
00:07:55,596 --> 00:07:57,095
Surrey Central Library.
205
00:07:57,106 --> 00:07:58,917
Can building security
help us with the doors?
206
00:07:58,928 --> 00:08:01,059
No, they're no help,
their comms are down.
207
00:08:02,449 --> 00:08:04,050
All right, let's get buses on standby,
208
00:08:04,051 --> 00:08:05,918
eyes in the sky in case
this guy cuts loose.
209
00:08:05,919 --> 00:08:07,787
Any chance the gunman's
already left the building?
210
00:08:07,788 --> 00:08:09,154
There is, but our priority
211
00:08:09,256 --> 00:08:10,623
is where the suspect was last seen.
212
00:08:10,624 --> 00:08:12,158
We're going to clear zone by zone,
213
00:08:12,159 --> 00:08:14,460
evacuate civilians from
this door and this door only,
214
00:08:14,461 --> 00:08:16,861
and set up a secure holding
area out here for witnesses.
215
00:08:16,897 --> 00:08:19,499
- Copy?
- Copy. All right, get to work.
216
00:08:19,957 --> 00:08:21,152
We're heading in.
217
00:08:21,163 --> 00:08:22,291
We've got you.
218
00:08:22,302 --> 00:08:24,736
Foyer's got the most exposure,
let's clear that first.
219
00:08:25,906 --> 00:08:27,006
All right, everybody, out now!
220
00:08:27,007 --> 00:08:28,073
Police!
221
00:08:28,175 --> 00:08:31,009
This way! Right now! Let's go!
222
00:08:31,111 --> 00:08:32,177
[VINCE] Thank you!
223
00:08:32,279 --> 00:08:34,146
Officers will show
you to a holding area.
224
00:08:34,147 --> 00:08:36,187
- [VINCE] Let's go, folks!
- Thank you!
225
00:08:36,783 --> 00:08:39,751
30-64, we've got 53-14 on scene.
226
00:08:39,853 --> 00:08:41,087
Lederson and Chen are setting up
227
00:08:41,088 --> 00:08:43,248
a secure holding zone
for library evacuees
228
00:08:43,290 --> 00:08:44,422
by the main entrance.
229
00:08:44,525 --> 00:08:45,824
[VINCE] Front foyer clear.
230
00:08:45,926 --> 00:08:46,926
Copy.
231
00:08:46,960 --> 00:08:48,694
Gunman was seen on the third floor.
232
00:08:48,695 --> 00:08:50,328
We've got...
233
00:08:50,430 --> 00:08:51,430
stacks,
234
00:08:51,465 --> 00:08:52,931
study areas,
235
00:08:53,033 --> 00:08:55,667
and one multi-purpose room...
236
00:08:56,870 --> 00:08:58,103
Please leave the building.
237
00:08:58,205 --> 00:09:01,940
[OFFICER] 25-59 is on scene
clearing the basement.
238
00:09:02,042 --> 00:09:03,876
[OFFICER 2] We do need everybody out.
239
00:09:03,877 --> 00:09:04,997
[OFFICER 3] 62-14 here.
240
00:09:05,012 --> 00:09:06,344
[OFFICER 4] Copy that.
241
00:09:06,446 --> 00:09:08,686
[OFFICER 5] Let's move,
let's move, let's move.
242
00:09:09,349 --> 00:09:11,509
[OFFICER 6] Third-floor
study area, clear.
243
00:09:12,553 --> 00:09:16,555
[♪♪♪]
244
00:09:16,657 --> 00:09:17,889
[SABRINA] Stand by.
245
00:09:17,991 --> 00:09:19,090
Orange puffer jacket.
246
00:09:21,828 --> 00:09:23,261
Excuse me...
247
00:09:24,665 --> 00:09:25,665
Excuse me.
248
00:09:29,002 --> 00:09:31,036
Please make your way to the exit.
249
00:09:31,138 --> 00:09:34,272
It's okay, you can come
back for that later.
250
00:09:35,676 --> 00:09:36,775
False alarm.
251
00:09:36,877 --> 00:09:38,878
Okay 2551 confirming
the basement is clear.
252
00:09:38,879 --> 00:09:40,346
[BOLTON] Tell them to hold and secure
253
00:09:40,347 --> 00:09:42,882
- the service entrance.
- [VINCE] Second-floor stacks clear,
254
00:09:42,883 --> 00:09:44,885
- heading to the third.
- Copy.
255
00:09:44,896 --> 00:09:46,028
[VINCE] Excuse me,
256
00:09:46,223 --> 00:09:48,423
exit the building now, please.
257
00:09:48,483 --> 00:09:50,079
Thank you.
258
00:09:50,090 --> 00:09:52,091
Hey, let's go, downstairs, front door.
259
00:09:52,092 --> 00:09:53,326
- Keep walking.
- Thank you.
260
00:09:53,327 --> 00:09:55,361
[VINCE] Keep walking.
Sir, keep walking, keep walking.
261
00:09:55,362 --> 00:09:56,428
This way.
262
00:09:56,530 --> 00:09:58,264
[OFFICER] 45-59 proceeding
to the second floor.
263
00:09:58,265 --> 00:09:59,832
Clearing general workroom,
staff lounge, literacy centre...
264
00:09:59,833 --> 00:10:00,932
Sir...
265
00:10:02,869 --> 00:10:04,002
Show me your hands.
266
00:10:06,840 --> 00:10:08,840
Take your hands out of your pocket.
267
00:10:11,345 --> 00:10:12,425
[BYSTANDERS SCREAMING]
268
00:10:12,512 --> 00:10:13,592
Put the gun down now!
269
00:10:13,614 --> 00:10:15,680
Don't come any closer!
270
00:10:15,782 --> 00:10:16,982
We have eyes on.
271
00:10:17,084 --> 00:10:18,984
Suspect has a hostage.
272
00:10:19,086 --> 00:10:20,251
What's your location?
273
00:10:20,354 --> 00:10:22,121
[VINCE] Heading for the west exit.
274
00:10:22,122 --> 00:10:23,288
Repeat,
275
00:10:23,390 --> 00:10:26,358
suspect has a hostage.
276
00:10:26,460 --> 00:10:28,094
- All units...
- Stop moving!
277
00:10:28,095 --> 00:10:29,595
... be advised, suspect has a hostage.
278
00:10:29,596 --> 00:10:31,997
Third floor, heading for the west exit.
279
00:10:37,371 --> 00:10:38,970
[GUNMAN] Don't come any closer!
280
00:10:39,706 --> 00:10:41,473
Drop your weapon!
281
00:10:41,575 --> 00:10:44,076
- Stop!
- Let her go. Ma'am, stay calm.
282
00:10:44,077 --> 00:10:45,744
It's gonna be okay.
283
00:10:48,949 --> 00:10:50,081
[VINCE] Go.
284
00:10:50,183 --> 00:10:51,217
[BOLTON] Gunman and the hostage
285
00:10:51,218 --> 00:10:53,085
are at the west exit. Is it secure?
286
00:10:53,086 --> 00:10:54,281
[GABBY] Building security
should be covering that area.
287
00:10:54,292 --> 00:10:55,778
Negative, they are offline.
288
00:10:55,789 --> 00:10:57,909
[VINCE] Rear door. Tucker, do you copy?
289
00:10:58,458 --> 00:10:59,658
[SIRENS WAILING]
290
00:11:00,227 --> 00:11:01,951
Drop your weapon, do it now!
291
00:11:01,962 --> 00:11:03,128
Let her go!
292
00:11:03,230 --> 00:11:04,596
Drop your weapon!
293
00:11:04,698 --> 00:11:05,818
[LUKE] Drop your weapon!
294
00:11:07,034 --> 00:11:08,299
Get out of the car!
295
00:11:10,537 --> 00:11:11,871
Get out of the car! Get out!
296
00:11:11,872 --> 00:11:13,338
Get out of the car!
297
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
Ma'am, come on!
298
00:11:16,410 --> 00:11:17,410
[TIRES SQUEALING]
299
00:11:17,568 --> 00:11:19,869
[VINCE] Grey Nissan,
heading South on University.
300
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
[SIREN WAILING]
301
00:11:25,318 --> 00:11:27,619
[SIREN WAILING]
302
00:11:30,457 --> 00:11:31,790
Are you all right?
303
00:11:31,892 --> 00:11:33,358
Are you hurt?
304
00:11:33,460 --> 00:11:34,793
We'll take care of you.
305
00:11:34,895 --> 00:11:38,063
Both of you, go with this officer.
306
00:11:39,239 --> 00:11:41,332
- You okay?
- Yeah.
307
00:11:41,491 --> 00:11:44,636
- Next steps?
- Uh, we get their statements.
308
00:11:44,738 --> 00:11:46,971
We question the witnesses
in the holding area.
309
00:11:48,175 --> 00:11:50,409
[DISPATCH] All units in
the City Centre area,
310
00:11:50,410 --> 00:11:51,510
we have a collision reported
311
00:11:51,511 --> 00:11:54,312
at the intersection
of 105 and University.
312
00:11:54,414 --> 00:11:56,248
Silver sedan struck a guard rail.
313
00:11:56,249 --> 00:11:58,550
Approach with caution,
driver may be armed.
314
00:11:58,652 --> 00:12:00,486
- Get out of the car now.
- Police!
315
00:12:00,487 --> 00:12:02,487
Hey! Show me your hands right now!
316
00:12:05,698 --> 00:12:06,782
Suspect has escaped.
317
00:12:06,793 --> 00:12:08,560
105 and University.
318
00:12:08,662 --> 00:12:10,162
Dispatch, we need a BOLO right now.
319
00:12:10,163 --> 00:12:11,263
Okay, Dispatch confirming
320
00:12:11,264 --> 00:12:13,698
a BOLO for a male, 20, armed, on foot,
321
00:12:13,800 --> 00:12:15,266
last seen at 105 and University,
322
00:12:15,368 --> 00:12:17,002
wearing black track pants
and a black puffer jacket
323
00:12:17,003 --> 00:12:18,083
with an orange lining.
324
00:12:18,138 --> 00:12:19,338
- [DISPATCH] Copy.
- Can't have gotten far.
325
00:12:19,339 --> 00:12:20,672
Unless he carjacks again.
326
00:12:21,675 --> 00:12:24,743
Boss... take a look at this.
327
00:12:31,518 --> 00:12:32,685
[VINCE] Thanks for your help.
328
00:12:32,686 --> 00:12:34,220
Get in touch with us if
anything else comes to you.
329
00:12:34,221 --> 00:12:35,920
Of course.
330
00:12:36,022 --> 00:12:37,055
Are you sure?
331
00:12:37,157 --> 00:12:38,690
Nothing unusual?
332
00:12:38,792 --> 00:12:40,625
No raised voices?
333
00:12:40,727 --> 00:12:42,227
No, nothing.
334
00:12:42,329 --> 00:12:43,561
Someone I spoke to
335
00:12:43,663 --> 00:12:45,197
said she saw you on the third floor
336
00:12:45,198 --> 00:12:46,898
around that time...
337
00:12:47,000 --> 00:12:48,700
I was just studying,
338
00:12:48,802 --> 00:12:50,401
I-I don't know.
339
00:12:51,538 --> 00:12:53,471
All right, thanks.
340
00:12:53,573 --> 00:12:54,939
Uh, Eddie...
341
00:12:55,041 --> 00:12:58,276
this is my card in case
anything comes up.
342
00:13:01,648 --> 00:13:04,082
Check out the sick kicks, fam.
343
00:13:04,093 --> 00:13:05,226
[GIRLS JEERING] Fit Check!
344
00:13:05,318 --> 00:13:07,153
[CHEERING AND LAUGHING]
Yo, Eddie, faster!
345
00:13:07,154 --> 00:13:08,820
[GIRLS LAUGHING]
346
00:13:11,525 --> 00:13:12,657
No one's talking?
347
00:13:12,759 --> 00:13:15,994
Yeah, it's not surprising
given the POI's wardrobe.
348
00:13:16,096 --> 00:13:18,336
Could be a gang member,
could be a wannabe, too.
349
00:13:18,398 --> 00:13:19,698
Yeah, either way, you'd think twice
350
00:13:19,699 --> 00:13:20,939
about being seen helping us...
351
00:13:21,001 --> 00:13:24,435
6103, rendezvous with
3064, 105 and University.
352
00:13:24,538 --> 00:13:25,837
We have the suspect's weapon.
353
00:13:25,939 --> 00:13:28,573
We need you to return it
to Detachment immediately.
354
00:13:28,675 --> 00:13:30,008
[SIREN WAILING]
355
00:13:35,549 --> 00:13:36,981
Ready for this?
356
00:13:38,051 --> 00:13:39,417
The gunman's weapon...
357
00:13:40,821 --> 00:13:42,187
Is that...
358
00:13:44,315 --> 00:13:45,614
It's 3D-printed.
359
00:13:45,625 --> 00:13:46,834
A ghost gun.
360
00:13:46,845 --> 00:13:48,144
It wasn't loaded, but yeah.
361
00:13:48,155 --> 00:13:50,219
- Seeing these on the streets?
- Just a matter of time.
362
00:13:50,230 --> 00:13:51,931
We need to track where it came from.
363
00:13:51,932 --> 00:13:53,866
If someone's setting
up a homemade gun shop,
364
00:13:53,867 --> 00:13:55,266
we need to shut it down fast.
365
00:13:55,368 --> 00:13:57,435
Let's get this to Tech.
366
00:13:57,537 --> 00:13:59,437
Hey, courier duty, that's cool.
367
00:13:59,539 --> 00:14:01,773
I'll let you know when
we catch the bad guy.
368
00:14:02,876 --> 00:14:04,996
Let's go, Tucker,
this isn't a meet-cute.
369
00:14:07,380 --> 00:14:09,614
The main printed
component is the receiver,
370
00:14:09,716 --> 00:14:10,815
so no serial number,
371
00:14:10,917 --> 00:14:13,318
but this piece ain't no
Guns 'R' Us house design.
372
00:14:13,420 --> 00:14:14,452
It's got flair.
373
00:14:14,554 --> 00:14:17,388
It's called "Swiftfire",
374
00:14:17,490 --> 00:14:20,825
and whoever's selling it
is proud of their work,
375
00:14:20,927 --> 00:14:22,227
because...
376
00:14:22,329 --> 00:14:23,329
[TYPING RAPIDLY]
377
00:14:23,430 --> 00:14:24,796
See it?
378
00:14:24,898 --> 00:14:26,531
No.
379
00:14:26,633 --> 00:14:27,713
There's a digital tag.
380
00:14:27,801 --> 00:14:29,568
Our designer signed it
with a nom-de-guerre.
381
00:14:29,569 --> 00:14:32,551
5-3-N-T-1...
382
00:14:32,562 --> 00:14:33,662
"Sentinel".
383
00:14:33,673 --> 00:14:35,962
- See the 5 as an S...
- Hmm, clever.
384
00:14:35,973 --> 00:14:37,499
Yeah, he's got a website on Tor.
385
00:14:37,510 --> 00:14:39,208
He sells gun designs of all kinds,
386
00:14:39,219 --> 00:14:40,603
for all varieties of printers.
387
00:14:40,614 --> 00:14:42,046
You send him money,
388
00:14:42,057 --> 00:14:44,048
and he'll send you the
custom-printing instructions.
389
00:14:44,059 --> 00:14:45,727
But we can't just shut the site down.
390
00:14:45,819 --> 00:14:47,353
Technically, he's not breaking the law.
391
00:14:47,354 --> 00:14:50,488
Yeah, he's selling
information, not weapons.
392
00:14:50,590 --> 00:14:52,191
So yeah, it's a bit of a grey zone,
393
00:14:52,192 --> 00:14:53,825
but printing the weapon?
394
00:14:53,927 --> 00:14:54,993
That's a crime.
395
00:14:55,095 --> 00:14:57,428
What kind of printer would
you need for a "Swiftfire"?
396
00:14:57,439 --> 00:14:59,697
I scanned the gun through
Printrak, and I got a hit.
397
00:14:59,799 --> 00:15:01,267
- Printrak?
- Yeah, it's pretty dope.
398
00:15:01,268 --> 00:15:02,434
It's like fingerprinting for printers.
399
00:15:02,435 --> 00:15:04,702
Plastics have tiny
wrinkles, in-fill patterns,
400
00:15:04,804 --> 00:15:06,272
so you look at the imperfections,
401
00:15:06,273 --> 00:15:08,207
and you can tell the
nozzle size, filament,
402
00:15:08,208 --> 00:15:09,418
and model number.
403
00:15:09,429 --> 00:15:10,824
In this case...
404
00:15:10,835 --> 00:15:12,210
the VX30.
405
00:15:12,221 --> 00:15:14,021
Very high-end, very new.
406
00:15:14,214 --> 00:15:15,814
Available to a few corporate customers,
407
00:15:15,815 --> 00:15:17,382
and pro bono
408
00:15:17,484 --> 00:15:20,919
to certain select public institutions.
409
00:15:22,022 --> 00:15:23,054
Thanks.
410
00:15:23,156 --> 00:15:24,796
- Yeah.
- Good work.
411
00:15:25,859 --> 00:15:27,099
[LIBRARIAN] Printer's a VX30.
412
00:15:27,160 --> 00:15:28,426
It was donated last month.
413
00:15:28,528 --> 00:15:29,594
And who uses it?
414
00:15:29,696 --> 00:15:31,830
Basically, anyone with
a Surrey library card
415
00:15:31,831 --> 00:15:32,831
can get access.
416
00:15:34,334 --> 00:15:37,702
So, um, how does it work?
417
00:15:37,804 --> 00:15:40,471
Well, first, you take
the mandatory workshop,
418
00:15:40,573 --> 00:15:41,940
then you log in with your I.D.,
419
00:15:42,042 --> 00:15:43,274
and reserve the system.
420
00:15:43,376 --> 00:15:44,376
It's right here.
421
00:15:46,813 --> 00:15:48,279
Is it supervised?
422
00:15:48,381 --> 00:15:50,148
The room's not monitored, no.
423
00:15:50,250 --> 00:15:52,150
You upload your project design,
424
00:15:52,252 --> 00:15:53,584
pick a filament, load that up,
425
00:15:53,687 --> 00:15:54,767
adjust some settings,
426
00:15:54,821 --> 00:15:56,587
press "Go", and wait.
427
00:15:56,690 --> 00:15:57,690
Can we get a list
428
00:15:57,757 --> 00:15:59,525
of everyone who knows how to operate it?
429
00:15:59,526 --> 00:16:00,625
Sure, yeah.
430
00:16:01,828 --> 00:16:03,761
[TYPING RAPIDLY] Uh...
431
00:16:03,863 --> 00:16:06,464
14 people have taken
the workshop so far,
432
00:16:06,566 --> 00:16:07,566
and of those,
433
00:16:07,600 --> 00:16:09,600
seven people have printed projects.
434
00:16:09,703 --> 00:16:11,537
It's mostly creative, nerdy types.
435
00:16:11,538 --> 00:16:13,505
Students from the high school and SFU.
436
00:16:13,506 --> 00:16:14,907
Can you send us this information
437
00:16:14,908 --> 00:16:16,075
along with the printer logs?
438
00:16:16,076 --> 00:16:17,609
- Sure.
- You still have my card, right?
439
00:16:17,610 --> 00:16:18,656
Yeah.
440
00:16:18,667 --> 00:16:19,906
Thanks, Brian.
441
00:16:20,704 --> 00:16:21,904
If you wanted to sell guns,
442
00:16:21,915 --> 00:16:24,275
would you use a public library
as a base of operations?
443
00:16:24,286 --> 00:16:25,453
- It's not ideal.
- [CELL PHONE BUZZES]
444
00:16:25,464 --> 00:16:26,464
Hold on.
445
00:16:31,758 --> 00:16:33,758
[SABRINA] The gunman's not on there.
446
00:16:33,793 --> 00:16:36,661
Maybe the gunman
didn't print it himself.
447
00:16:36,763 --> 00:16:38,963
Someone on that list is printing guns.
448
00:16:39,065 --> 00:16:40,105
Let's bring 'em in.
449
00:16:42,602 --> 00:16:44,135
Thanks, Thomas.
450
00:16:45,638 --> 00:16:46,871
Eddie Lin?
451
00:16:48,908 --> 00:16:50,975
Yeah.
452
00:16:53,646 --> 00:16:54,812
We meet again.
453
00:16:57,189 --> 00:16:58,745
I print minis.
454
00:16:58,756 --> 00:16:59,818
Minis?
455
00:16:59,829 --> 00:17:02,578
Sorry, like, figurines from video games.
456
00:17:02,589 --> 00:17:04,322
Oh, like World of Warcraft?
457
00:17:04,424 --> 00:17:06,357
Impressive, Boomer, but no.
458
00:17:06,459 --> 00:17:07,658
Uh, Questers.
459
00:17:07,761 --> 00:17:09,881
A Gold Runner with a
Tier One armour set.
460
00:17:09,929 --> 00:17:11,629
Super rare.
461
00:17:12,999 --> 00:17:14,232
Check it.
462
00:17:14,243 --> 00:17:15,934
- May I?
- Yeah.
463
00:17:16,927 --> 00:17:19,294
[SABRINA] So what do
you mean "little things".
464
00:17:19,305 --> 00:17:22,306
Like, uh, you know, trees.
465
00:17:22,409 --> 00:17:23,508
People.
466
00:17:23,610 --> 00:17:24,675
Just for fun?
467
00:17:24,778 --> 00:17:26,738
I'm trying to learn how to use it.
468
00:17:32,519 --> 00:17:34,419
Uh, so he library log said
469
00:17:34,521 --> 00:17:35,987
that you reserved a 3D printer
470
00:17:36,089 --> 00:17:38,656
for overnight printing last night.
471
00:17:40,660 --> 00:17:42,780
Uh, sometimes, trees
can take a long time.
472
00:17:42,796 --> 00:17:44,716
The branches are pretty delicate.
473
00:17:46,666 --> 00:17:48,266
Um... look,
474
00:17:48,368 --> 00:17:51,502
I already told you that
I didn't see anything,
475
00:17:51,604 --> 00:17:54,272
so, like, um, what else do you need?
476
00:17:55,975 --> 00:17:58,576
Those are nice kicks.
477
00:17:58,678 --> 00:18:00,411
Thanks.
478
00:18:00,513 --> 00:18:01,879
Shock 20s. Legit.
479
00:18:01,981 --> 00:18:03,414
Those don't come cheap.
480
00:18:03,516 --> 00:18:05,384
It's a birthday present from my mom.
481
00:18:05,385 --> 00:18:06,518
Well, your mom has taste.
482
00:18:06,519 --> 00:18:08,277
My dad would literally have no clue.
483
00:18:08,288 --> 00:18:09,288
[CHUCKLING]
484
00:18:09,299 --> 00:18:11,219
Your friends got heat like that?
485
00:18:11,850 --> 00:18:13,183
No.
486
00:18:13,974 --> 00:18:15,573
How did the tree turn out?
487
00:18:17,197 --> 00:18:18,729
Uh... good.
488
00:18:18,832 --> 00:18:21,032
That's why you were on
the third floor, right?
489
00:18:21,067 --> 00:18:23,301
Uh, this morning? Yeah.
490
00:18:23,403 --> 00:18:25,137
Did you have the tree with you
491
00:18:25,138 --> 00:18:27,405
when we evacuated the library?
492
00:18:27,507 --> 00:18:28,773
Did I? Uh...
493
00:18:28,875 --> 00:18:30,342
Yeah, did you have the tree
that you printed overnight,
494
00:18:30,343 --> 00:18:32,377
and you picked up?
Was it in your backpack
495
00:18:32,378 --> 00:18:34,012
- when we evacuated the library?
- Uh...
496
00:18:34,013 --> 00:18:36,114
Is it in your backpack now?
497
00:18:36,216 --> 00:18:37,882
- No.
- Oh, yeah,
498
00:18:37,984 --> 00:18:39,852
it's probably just too fragile, right?
499
00:18:39,853 --> 00:18:40,886
So, did you pick it up
500
00:18:40,887 --> 00:18:42,967
before or after you got into an argument
501
00:18:42,989 --> 00:18:44,656
with somebody on the third floor?
502
00:18:44,657 --> 00:18:46,457
I... I didn't.
503
00:18:46,559 --> 00:18:47,792
Oh, sorry, um,
504
00:18:47,894 --> 00:18:50,028
someone I spoke to said
that they saw you there.
505
00:18:50,029 --> 00:18:53,297
I'm just trying to make
sense of all this, you know?
506
00:18:53,399 --> 00:18:55,200
How this times out with the online order
507
00:18:55,201 --> 00:18:57,068
of the Swiftfire design.
508
00:18:57,170 --> 00:19:00,905
The, uh, timing of
the overnight printing.
509
00:19:05,111 --> 00:19:06,777
Eddie...
510
00:19:06,880 --> 00:19:09,247
I think you're a good kid.
511
00:19:09,349 --> 00:19:10,815
I think there's a reason
512
00:19:10,917 --> 00:19:12,618
why you made the choices you did.
513
00:19:12,619 --> 00:19:13,918
I just need your help
514
00:19:14,020 --> 00:19:15,980
so I can understand what happened.
515
00:19:18,625 --> 00:19:20,825
Tell me why you printed that gun.
516
00:19:29,269 --> 00:19:30,301
His name's Junior.
517
00:19:30,403 --> 00:19:31,637
He knows some kids at my school,
518
00:19:31,638 --> 00:19:33,839
and someone told him that
I knew how to 3D-print.
519
00:19:33,840 --> 00:19:35,806
He said he needed a gun like now,
520
00:19:35,909 --> 00:19:37,041
and I-I couldn't say no.
521
00:19:37,143 --> 00:19:38,709
Why? Why not?
522
00:19:39,746 --> 00:19:41,045
He runs with SC-12 gang.
523
00:19:41,147 --> 00:19:42,414
I was finishing up the last piece,
524
00:19:42,415 --> 00:19:43,482
putting it all together,
525
00:19:43,483 --> 00:19:45,249
when Junior showed up early.
526
00:19:45,351 --> 00:19:46,751
He was stressed.
527
00:19:46,853 --> 00:19:48,019
I... I don't know,
528
00:19:48,121 --> 00:19:49,520
maybe high on something?
529
00:19:49,622 --> 00:19:50,721
[KNOCKING ON DOOR]
530
00:19:52,992 --> 00:19:54,072
Yes, please, come in.
531
00:19:54,093 --> 00:19:55,133
Eddie, are you okay?
532
00:19:55,161 --> 00:19:57,895
I'm okay.
533
00:19:57,943 --> 00:19:58,997
Mrs. Lin?
534
00:19:59,008 --> 00:20:00,088
Audrey?
535
00:20:00,099 --> 00:20:02,157
- Can I have a word?
- [VINCE, MILDLY] Eddie, you hungry?
536
00:20:02,168 --> 00:20:03,401
I'll get you something.
537
00:20:03,716 --> 00:20:05,249
Okay, I'll be right back.
538
00:20:09,209 --> 00:20:11,342
[SABRINA] We won't be long.
539
00:20:16,816 --> 00:20:19,183
[AUDREY LIN] Can you
tell me what's going on?
540
00:20:19,285 --> 00:20:21,119
Uh, Eddie was involved in a transaction
541
00:20:21,120 --> 00:20:22,553
with a possible gang member.
542
00:20:22,655 --> 00:20:23,921
What?
543
00:20:24,023 --> 00:20:26,424
It looks like he was under duress.
544
00:20:26,526 --> 00:20:27,792
There'll be some follow-up,
545
00:20:27,894 --> 00:20:30,461
but you'll be free to go for today.
546
00:20:30,563 --> 00:20:31,603
But is he in danger?
547
00:20:31,631 --> 00:20:33,030
From the gang member?
548
00:20:33,132 --> 00:20:34,465
We're looking into it.
549
00:20:34,567 --> 00:20:37,802
Our officers are doing
everything they can.
550
00:20:38,972 --> 00:20:40,672
Is everything okay with Eddie at home?
551
00:20:40,673 --> 00:20:42,373
Yeah.
552
00:20:42,475 --> 00:20:44,108
Eddie's a good kid.
553
00:20:44,210 --> 00:20:46,170
He doesn't run around with gangs.
554
00:20:46,246 --> 00:20:48,079
He studies hard.
555
00:20:48,181 --> 00:20:49,313
[CELL PHONE BUZZES]
556
00:20:50,883 --> 00:20:52,216
Can you excuse me, Mrs. Lin?
557
00:20:53,253 --> 00:20:54,752
Yeah.
558
00:20:58,225 --> 00:20:59,832
- Max.
- Okay, so,
559
00:20:59,843 --> 00:21:00,972
cutting to the chase...
560
00:21:04,364 --> 00:21:07,164
I managed to get your Dad
released on house arrest.
561
00:21:07,267 --> 00:21:09,001
- He's coming home?
- No.
562
00:21:09,002 --> 00:21:10,901
He is categorically refusing.
563
00:21:11,004 --> 00:21:12,937
He's... wait, he's what?
564
00:21:14,250 --> 00:21:16,218
That doesn't make any sense.
He's not safe in there...
565
00:21:16,229 --> 00:21:17,550
I know.
566
00:21:17,870 --> 00:21:19,701
- I don't get it.
- He says
567
00:21:19,712 --> 00:21:20,872
he doesn't want to appear
568
00:21:20,913 --> 00:21:23,314
to be taking advantage of his position.
569
00:21:23,416 --> 00:21:25,850
He says he is not
coming home from Remand
570
00:21:25,952 --> 00:21:27,992
until the Crown's evidence is released,
571
00:21:28,087 --> 00:21:29,654
and his innocence is proven.
572
00:21:29,756 --> 00:21:31,623
They're still not releasing
the sealed evidence?
573
00:21:31,624 --> 00:21:33,024
They are stalling for time.
574
00:21:33,126 --> 00:21:35,093
They are putting their case together
575
00:21:35,094 --> 00:21:37,962
while he gets his ass kicked
in the court of public opinion.
576
00:21:38,064 --> 00:21:40,264
Which is why our first objective
577
00:21:40,366 --> 00:21:42,286
is to get your Dad out of Remand.
578
00:21:42,368 --> 00:21:43,701
Okay, what can I do?
579
00:21:44,971 --> 00:21:48,039
You can go see him, Sab.
580
00:21:48,141 --> 00:21:50,641
If anyone can change his mind, it's you.
581
00:21:50,652 --> 00:21:51,692
[CELL PHONE BUZZES]
582
00:21:51,703 --> 00:21:53,007
Okay, thanks Max.
583
00:21:54,079 --> 00:21:55,445
I gotta take this.
584
00:21:56,388 --> 00:21:57,530
Tucker. What?
585
00:21:57,541 --> 00:21:59,241
Well, hello to you, too.
586
00:21:59,252 --> 00:22:01,589
Easy on the threads, huh! Oh, my god.
587
00:22:01,606 --> 00:22:02,672
So if I give this dude
up, I'm good, right?
588
00:22:02,955 --> 00:22:05,456
'Cause I got a date
with a lady waitin'...
589
00:22:05,467 --> 00:22:06,815
So we caught the guy.
590
00:22:06,826 --> 00:22:08,460
Are you literally calling me to gloat?
591
00:22:08,461 --> 00:22:09,610
No...
592
00:22:10,816 --> 00:22:13,583
Gabby has to be in court, so...
593
00:22:13,999 --> 00:22:15,223
I need a T.O.
594
00:22:15,234 --> 00:22:17,402
[SABRINA CHUCKLING] Oh,
you need a babysitter?
595
00:22:17,403 --> 00:22:19,403
Well, that's adorable.
596
00:22:19,505 --> 00:22:21,185
- [TEXT CHIMES]
- Luke?
597
00:22:30,583 --> 00:22:32,017
So I'm chillin' with the boys, right?
598
00:22:32,018 --> 00:22:33,852
We was talkin' bout what to do
with this mans I'm in deep with.
599
00:22:33,853 --> 00:22:35,586
"In deep" how?
600
00:22:35,688 --> 00:22:36,921
Well, he got a girl, right?
601
00:22:37,023 --> 00:22:38,113
And she into me,
602
00:22:38,124 --> 00:22:39,524
and bro is mad pressed,
tryin' to act hard.
603
00:22:39,525 --> 00:22:41,525
Sayin' 'ish like, "Watch out, bro!"
604
00:22:41,627 --> 00:22:43,994
But he's strapped up tho,
too, for real, and all dat.
605
00:22:45,798 --> 00:22:48,548
- So he's pissed, and he's got a gun?
- Yeah.
606
00:22:48,559 --> 00:22:49,658
So I tell my homies
607
00:22:49,669 --> 00:22:51,636
I'mma get strapped, too, ya feel me?
608
00:22:51,637 --> 00:22:52,804
But I ain't got guop like that.
609
00:22:52,805 --> 00:22:53,925
But next day at school,
610
00:22:53,973 --> 00:22:55,307
some kid, he come up
to me, kinda sus, he go,
611
00:22:55,308 --> 00:22:56,548
"Yo, I heard you at the mall,
612
00:22:56,609 --> 00:22:58,310
and I can get you a custom piece,
613
00:22:58,311 --> 00:23:00,177
untraceable, ea-zee... "
614
00:23:00,279 --> 00:23:01,612
Wait, Eddie approached you?
615
00:23:01,714 --> 00:23:02,747
On God.
616
00:23:02,849 --> 00:23:05,009
He say if I come to the
library this morning,
617
00:23:05,017 --> 00:23:06,551
he'd have it ready
for me for three bands.
618
00:23:06,552 --> 00:23:08,419
You paid him $3,000 for that?
619
00:23:08,521 --> 00:23:10,155
Hell, nah, I was just going to take it.
620
00:23:10,156 --> 00:23:12,116
I mean, you've seen the kid, right?
621
00:23:12,158 --> 00:23:13,724
What's he gonna do about it?
622
00:23:13,826 --> 00:23:15,746
But Eddie stood up for himself.
623
00:23:16,356 --> 00:23:18,149
If you wanna call it that.
624
00:23:18,182 --> 00:23:19,925
So we threw some,
625
00:23:19,936 --> 00:23:22,199
and that's when
somebody called the cops.
626
00:23:22,210 --> 00:23:23,596
Excuse us a second.
627
00:23:28,007 --> 00:23:29,040
I got a date with a lady waiting,
628
00:23:29,041 --> 00:23:30,708
I cannot miss it...
629
00:23:30,810 --> 00:23:32,511
Do you believe what
he's saying about Eddie?
630
00:23:32,512 --> 00:23:33,911
I don't know.
631
00:23:34,013 --> 00:23:36,080
- Why not?
- Eddie's quiet.
632
00:23:36,182 --> 00:23:38,150
He's maybe got some self-esteem issues.
633
00:23:38,151 --> 00:23:39,317
Hard to see him starting
a weapons business
634
00:23:39,318 --> 00:23:40,449
out of the library.
635
00:23:40,460 --> 00:23:42,126
[CELL PHONE BUZZING]
636
00:23:43,043 --> 00:23:44,170
Constable Sohal.
637
00:23:44,181 --> 00:23:46,047
He's gone.
638
00:23:46,058 --> 00:23:47,178
Wait, what do you mean?
639
00:23:47,226 --> 00:23:48,360
- Eddie's gone? [
- BEEPS SPEAKER PHONE ON]
640
00:23:48,361 --> 00:23:49,894
I got a notification.
641
00:23:49,996 --> 00:23:51,430
Someone made a maximum withdrawal
642
00:23:51,431 --> 00:23:52,511
from my bank account,
643
00:23:52,532 --> 00:23:54,465
and Eddie's not in his room,
644
00:23:54,567 --> 00:23:55,600
he's not in the house,
645
00:23:55,601 --> 00:23:57,835
and he's not answering his phone.
646
00:23:57,937 --> 00:23:59,003
Please.
647
00:23:59,105 --> 00:24:01,071
I have no idea what he's up to,
648
00:24:01,174 --> 00:24:02,406
or who he's involved with,
649
00:24:02,508 --> 00:24:04,742
but this is not like him.
650
00:24:04,844 --> 00:24:06,844
Mrs. Lin, this is Corporal Brambilla.
651
00:24:06,855 --> 00:24:08,990
Has Eddie mentioned
owing money to anyone?
652
00:24:09,577 --> 00:24:12,350
- No.
- We will do everything we can to find him, okay?
653
00:24:12,351 --> 00:24:14,391
But first, can we get his cell number?
654
00:24:17,423 --> 00:24:18,463
[TEXT ALERT CHIMES]
655
00:24:30,036 --> 00:24:32,937
Gillian, we're on 104th
approaching King George,
656
00:24:33,039 --> 00:24:34,305
are we getting warm?
657
00:24:34,407 --> 00:24:35,740
[TYPING RAPIDLY] Uh,
I'm getting in the zone.
658
00:24:35,741 --> 00:24:36,861
I'm tracking the phone,
659
00:24:36,876 --> 00:24:38,577
but the range is still pretty broad.
660
00:24:38,578 --> 00:24:40,378
You say your son has
no history with gangs.
661
00:24:40,379 --> 00:24:43,881
Is he having trouble
with friends, a partner?
662
00:24:43,983 --> 00:24:45,182
No.
663
00:24:45,284 --> 00:24:46,585
Does he ever bring friends home?
664
00:24:46,586 --> 00:24:48,385
Anyone from school?
665
00:24:48,761 --> 00:24:49,928
No.
666
00:24:49,939 --> 00:24:51,372
Ever since the pandemic.
667
00:24:51,461 --> 00:24:53,624
It's been hell on Eddie.
668
00:24:53,726 --> 00:24:56,026
It was hell on a lot of young people.
669
00:24:56,128 --> 00:24:58,462
And it's like... it never ended.
670
00:24:58,564 --> 00:25:00,098
He didn't come out of his room then,
671
00:25:00,099 --> 00:25:01,198
and he still doesn't.
672
00:25:01,300 --> 00:25:02,867
I just...
673
00:25:02,969 --> 00:25:06,036
I wish I knew where I went wrong.
674
00:25:06,138 --> 00:25:08,506
I, um, I can't find the words.
675
00:25:08,608 --> 00:25:09,840
He won't talk.
676
00:25:09,942 --> 00:25:12,309
He doesn't seem to fit in.
677
00:25:12,411 --> 00:25:13,544
Gillian, anything?
678
00:25:13,646 --> 00:25:15,614
[GILLIAN] He's ahead of
you. He's still in motion.
679
00:25:15,615 --> 00:25:18,249
Eddie's wearing some
pretty expensive shoes.
680
00:25:18,351 --> 00:25:19,650
[AUDREY] Oh, my god,
681
00:25:19,752 --> 00:25:21,585
those shoes...
682
00:25:21,687 --> 00:25:25,489
I'm working two jobs right now,
683
00:25:25,591 --> 00:25:27,691
but his face,
684
00:25:27,793 --> 00:25:31,195
the first time he walked
out of the house with them?
685
00:25:31,297 --> 00:25:34,765
I don't think I've
ever seen him so proud.
686
00:25:34,867 --> 00:25:36,433
Yeah.
687
00:25:36,536 --> 00:25:38,168
He heard some other kids
688
00:25:38,271 --> 00:25:40,272
talking about going to
the fireworks that night
689
00:25:40,273 --> 00:25:41,438
in English Bay.
690
00:25:41,541 --> 00:25:44,241
It sounded like he might
be joining up with them,
691
00:25:44,343 --> 00:25:46,043
you know, coming home late?
692
00:25:46,145 --> 00:25:49,513
He was back in an hour.
693
00:25:49,615 --> 00:25:52,883
I guess they went without him.
694
00:25:52,985 --> 00:25:55,052
He just said...
695
00:25:55,154 --> 00:25:58,522
"What's the point of fireworks anyway?
696
00:25:58,624 --> 00:26:00,791
As soon as they're over,
697
00:26:00,893 --> 00:26:03,260
the sky is just dark again."
698
00:26:03,362 --> 00:26:04,696
[GILLIAN] Uh, I've got
a lock on his phone.
699
00:26:04,697 --> 00:26:07,031
He's at another ATM.
I'm sending you the PIN.
700
00:26:08,236 --> 00:26:10,249
- We're close.
- Hit the gas.
701
00:26:10,260 --> 00:26:13,405
- [SIREN WAILING]
- [SABRINA] We'll call you when we find him, Mrs. Lin.
702
00:26:13,406 --> 00:26:15,439
Someone's putting pressure on him.
703
00:26:15,541 --> 00:26:18,409
And he's vulnerable.
704
00:26:29,188 --> 00:26:30,287
[ERROR TONES BEEPING]
705
00:26:30,389 --> 00:26:32,670
- [EDDIE MUTTERING IN FRUSTRATION]
- "Insufficient... "
706
00:26:34,393 --> 00:26:36,033
Come on. No, no...
707
00:26:36,062 --> 00:26:37,761
[TEXT ALERT CHIMING]
708
00:26:49,609 --> 00:26:51,141
No, no, no.
709
00:26:56,382 --> 00:27:00,451
[♪♪♪]
710
00:27:13,232 --> 00:27:16,800
[♪♪♪]
711
00:27:16,902 --> 00:27:18,969
[SIREN WAILING]
712
00:27:20,439 --> 00:27:21,806
He's stopped moving. Have you got him?
713
00:27:21,807 --> 00:27:23,074
[VINCE] We're just
reaching the ATM now.
714
00:27:23,075 --> 00:27:24,075
Hang on.
715
00:27:24,143 --> 00:27:25,143
[SIREN WAILING]
716
00:27:37,256 --> 00:27:38,288
He was here.
717
00:27:38,391 --> 00:27:40,658
Gillian, no sign at the
ATM. Is he on the move?
718
00:27:40,760 --> 00:27:42,000
No, he should be right there.
719
00:27:42,061 --> 00:27:43,661
He should be in visual range.
720
00:27:45,398 --> 00:27:46,398
[SABRINA] Weird.
721
00:27:48,734 --> 00:27:49,734
Vince.
722
00:27:59,245 --> 00:28:03,080
[♪♪♪]
723
00:28:13,025 --> 00:28:16,093
[DISPATCH] All units, 6103
is requesting assistance.
724
00:28:16,195 --> 00:28:17,562
[VINCE] All right, you've got this.
725
00:28:17,563 --> 00:28:18,663
You just keep him talking.
726
00:28:18,664 --> 00:28:20,631
Hey, and don't look at me.
727
00:28:22,268 --> 00:28:23,734
Eddie, hang on, okay?
728
00:28:23,836 --> 00:28:26,403
Whatever it is...
729
00:28:26,505 --> 00:28:28,672
please, we can just talk about it first.
730
00:28:28,774 --> 00:28:30,774
It doesn't matter.
731
00:28:30,876 --> 00:28:33,177
It's over.
732
00:28:33,279 --> 00:28:34,478
Eddie...
733
00:28:37,783 --> 00:28:41,652
Eddie, can you tell me what that means?
734
00:28:41,754 --> 00:28:43,654
What's over?
735
00:28:43,756 --> 00:28:46,323
[EDDIE] I'm out of time.
736
00:28:46,425 --> 00:28:48,959
I'm done.
737
00:28:59,572 --> 00:29:02,873
I know you've got a
lot going on right now,
738
00:29:02,975 --> 00:29:07,678
but can you focus on one thing,
739
00:29:07,780 --> 00:29:10,180
for me?
740
00:29:15,321 --> 00:29:17,187
Your mom.
741
00:29:17,289 --> 00:29:19,356
She's worried about you.
742
00:29:19,458 --> 00:29:21,492
She just wants you home.
743
00:29:21,594 --> 00:29:24,628
She's not angry about the money.
744
00:29:24,730 --> 00:29:27,397
She just wants you safe.
745
00:29:27,408 --> 00:29:28,969
I can help you with that.
746
00:29:28,980 --> 00:29:31,401
We can... we can work on it together.
747
00:29:31,877 --> 00:29:33,943
I can't.
748
00:29:35,941 --> 00:29:37,241
She doesn't get it.
749
00:29:37,343 --> 00:29:39,743
Yeah, I know how much she loves you,
750
00:29:39,845 --> 00:29:41,125
and if she were here right now,
751
00:29:41,180 --> 00:29:43,547
she would tell you herself.
752
00:29:43,649 --> 00:29:45,716
She'd say...
753
00:29:45,818 --> 00:29:48,652
"Please, Eddie,
754
00:29:48,754 --> 00:29:53,090
live for me.
755
00:29:53,192 --> 00:29:55,592
Live."
756
00:30:02,868 --> 00:30:05,202
[GASPING]
757
00:30:05,304 --> 00:30:06,436
[SABRINA] Eddie...
758
00:30:08,674 --> 00:30:10,741
Eddie, can you look at me?
759
00:30:15,181 --> 00:30:18,015
[GASPING IN DESPAIR] I...
760
00:30:18,026 --> 00:30:19,026
I can't.
761
00:30:19,185 --> 00:30:20,918
It's gonna be okay.
762
00:30:22,621 --> 00:30:25,222
- [SABRINA] Eddie...
- [EDDIE GASPING] I'm sorry.
763
00:30:27,617 --> 00:30:28,883
[VINCE] I gotcha.
764
00:30:28,894 --> 00:30:31,261
I gotcha, Eddie. You're okay.
765
00:30:31,363 --> 00:30:33,397
- You're okay. Come on.
- Easy.
766
00:30:33,499 --> 00:30:35,365
Easy, here we go, here we go.
767
00:30:36,302 --> 00:30:38,435
Hey... Hey...
768
00:30:38,537 --> 00:30:39,636
[GASPING AND SOBBING]
769
00:30:39,738 --> 00:30:42,539
Everyone...
770
00:30:42,641 --> 00:30:45,108
they're going to see...
771
00:30:45,211 --> 00:30:47,110
My mom...
772
00:30:47,213 --> 00:30:48,745
Everyone at school...
773
00:30:50,249 --> 00:30:53,817
Eddie, did you share pictures
of yourself with someone?
774
00:30:53,919 --> 00:30:55,385
Private pictures?
775
00:30:59,258 --> 00:31:02,125
[EDDIE SOBBING] It's gonna
be on socials forever!
776
00:31:02,228 --> 00:31:04,962
All the schools I apply to,
777
00:31:05,064 --> 00:31:07,664
places I try to work!
778
00:31:07,766 --> 00:31:11,301
And they're threatening to release them?
779
00:31:11,403 --> 00:31:13,303
At 5:00 p.m.
780
00:31:19,445 --> 00:31:22,005
[VINCE] So we've been analyzing
your laptop and your cell phone,
781
00:31:22,014 --> 00:31:23,915
and working our databases
as fast as we can
782
00:31:23,916 --> 00:31:27,684
to see if there's a match
for this sextorter's M.O.
783
00:31:27,786 --> 00:31:29,186
[AUDREY] "Sextorter"?
784
00:31:29,288 --> 00:31:31,588
So maybe you can still find them
785
00:31:31,690 --> 00:31:33,524
and stop them from
releasing the pictures?
786
00:31:33,525 --> 00:31:36,260
We've got a few hours
left before 5:00 p.m.
787
00:31:36,362 --> 00:31:39,997
It's possible, but to
be honest, it's unlikely.
788
00:31:40,099 --> 00:31:42,266
We've got a counsellor on the way
789
00:31:42,368 --> 00:31:44,868
to talk to you guys about it some more.
790
00:31:44,970 --> 00:31:47,337
Eddie, no matter what
happens, this isn't your fault,
791
00:31:47,439 --> 00:31:49,273
and you're not alone, okay?
792
00:31:49,375 --> 00:31:51,541
This has turned into huge business.
793
00:31:51,644 --> 00:31:53,710
They target vulnerable people,
794
00:31:53,812 --> 00:31:56,146
mostly young men who are... alone.
795
00:31:56,248 --> 00:31:57,881
They string them along,
796
00:31:57,983 --> 00:31:59,484
get them to share all sorts of things,
797
00:31:59,485 --> 00:32:01,118
eventually pictures,
798
00:32:01,220 --> 00:32:02,654
and then, suddenly, there's a demand
799
00:32:02,655 --> 00:32:03,820
and a deadline,
800
00:32:03,923 --> 00:32:09,226
and they rely on their
victims to feel so ashamed
801
00:32:09,328 --> 00:32:10,528
that they don't tell anyone,
802
00:32:10,562 --> 00:32:12,796
so they'll do anything to pay the money.
803
00:32:12,898 --> 00:32:14,231
But before that,
804
00:32:14,333 --> 00:32:18,635
they take the time
to create a real bond.
805
00:32:18,737 --> 00:32:22,406
I... I liked her.
806
00:32:22,508 --> 00:32:24,637
Like, a lot.
807
00:32:26,631 --> 00:32:29,365
She DM'd me in a match
a couple of months back.
808
00:32:30,135 --> 00:32:32,074
Not a lot of girls play.
809
00:32:32,598 --> 00:32:33,994
She was cool.
810
00:32:34,465 --> 00:32:36,296
We talked about minis.
811
00:32:36,307 --> 00:32:38,140
We talked about everything.
812
00:32:38,329 --> 00:32:39,638
Minis?
813
00:32:39,649 --> 00:32:42,193
- [EDDIE] Yeah, they're these, um...
- Yeah, yeah, I know what they are.
814
00:32:42,194 --> 00:32:43,393
Which game?
815
00:32:43,495 --> 00:32:44,928
Questers.
816
00:32:45,030 --> 00:32:47,190
Are you talking about
a Tier One armour set?
817
00:32:49,101 --> 00:32:51,068
How did you know that?
818
00:32:51,116 --> 00:32:52,146
Sit.
819
00:32:54,283 --> 00:32:56,373
Do you know what happened
today because of what you did?
820
00:32:56,465 --> 00:32:57,999
Please, I will tell you everything,
821
00:32:58,010 --> 00:32:59,176
whatever you need.
822
00:32:59,278 --> 00:33:00,378
Good. Start talking.
823
00:33:00,379 --> 00:33:01,442
Just stop him.
824
00:33:01,453 --> 00:33:03,254
Stop the guy who's doing this to me.
825
00:33:03,542 --> 00:33:06,309
Who's doing what to you?
826
00:33:07,480 --> 00:33:10,247
He was gonna post my pics online.
827
00:33:10,522 --> 00:33:11,955
Hold on, whoa, whoa, whoa...
828
00:33:13,359 --> 00:33:14,524
Who?
829
00:33:14,626 --> 00:33:15,926
I don't know who he is.
830
00:33:16,028 --> 00:33:17,961
I just got way too tight with him
831
00:33:18,063 --> 00:33:21,031
in a Questers forum.
832
00:33:21,133 --> 00:33:22,933
I thought we were a thing,
833
00:33:23,035 --> 00:33:25,302
and he sent me a couple of pics,
834
00:33:25,404 --> 00:33:27,637
and I sent him a few back.
835
00:33:27,740 --> 00:33:29,072
Personal ones.
836
00:33:30,409 --> 00:33:33,577
He figured out who I was and
he didn't give me a choice.
837
00:33:35,347 --> 00:33:37,215
He said that I had to recruit for him,
838
00:33:37,216 --> 00:33:39,249
or else he would...
839
00:33:39,351 --> 00:33:41,084
post all my pics online,
840
00:33:41,186 --> 00:33:43,320
to all my socials, all my contacts.
841
00:33:44,836 --> 00:33:46,185
Sabrina, about Kit...
842
00:33:46,196 --> 00:33:47,791
We know. We're in her laptop.
843
00:33:47,802 --> 00:33:49,922
- We see it.
- I'm setting up a virtual desktop
844
00:33:49,933 --> 00:33:51,173
to mirror Kit's...
845
00:33:51,184 --> 00:33:53,486
[SABRINA] She has a handler.
Gillian's got the guy in chat.
846
00:33:53,766 --> 00:33:55,298
Catfishing the catfish.
847
00:33:57,002 --> 00:33:58,603
The sextorter uses a
proprietary chat app
848
00:33:58,604 --> 00:33:59,736
to DM Kit.
849
00:33:59,838 --> 00:34:02,639
Kit uses the same app
to correspond with Eddie,
850
00:34:02,741 --> 00:34:04,021
but what the kids don't realize
851
00:34:04,043 --> 00:34:06,363
is that the app gives the
sextorter back-door access
852
00:34:06,412 --> 00:34:08,212
to all of their personal information,
853
00:34:08,213 --> 00:34:10,313
contacts, social-media passwords.
854
00:34:10,324 --> 00:34:12,784
- Damn.
- What the sextorter doesn't realize
855
00:34:12,785 --> 00:34:14,117
is that by the same path,
856
00:34:14,219 --> 00:34:16,920
I get back-door access to him.
857
00:34:17,022 --> 00:34:19,456
If I can just get him to click a link...
858
00:34:21,560 --> 00:34:23,640
Ah, got a little bait on the hook here.
859
00:34:23,695 --> 00:34:26,263
A photo of a new "client"
Kit just lined up.
860
00:34:26,365 --> 00:34:27,398
And can he see that?
861
00:34:27,399 --> 00:34:28,699
No, but maybe he'll click on it,
862
00:34:28,700 --> 00:34:30,300
to get a better look.
863
00:34:31,437 --> 00:34:32,904
[KIT] I didn't really know Eddie,
864
00:34:32,905 --> 00:34:34,604
I saw him at the Library a ton,
865
00:34:34,706 --> 00:34:36,306
we said hey a few times.
866
00:34:36,408 --> 00:34:37,809
I mean, I figured he could afford it.
867
00:34:37,810 --> 00:34:40,210
- I mean, look at his shoes.
- Yeah.
868
00:34:40,312 --> 00:34:42,379
So you reached out to him online?
869
00:34:42,481 --> 00:34:43,780
We both played Questers.
870
00:34:43,882 --> 00:34:45,383
I peeked over his shoulder one day
871
00:34:45,384 --> 00:34:47,085
when he was playing in the library,
872
00:34:47,086 --> 00:34:50,020
and I got his handle, "High Voltage",
873
00:34:50,122 --> 00:34:51,388
and I started DM'ing him
874
00:34:51,490 --> 00:34:53,523
with, like, a cute persona,
875
00:34:53,625 --> 00:34:54,891
you know, like, kawaii stuff,
876
00:34:54,993 --> 00:34:56,493
and... [SNIFFLING]
877
00:34:58,330 --> 00:35:01,998
... but once I got to
know him, it was like...
878
00:35:02,101 --> 00:35:05,202
I could tell him anything, you know?
879
00:35:05,304 --> 00:35:06,304
I could be real.
880
00:35:08,474 --> 00:35:10,173
[GILLIAN SIGHING]
881
00:35:10,275 --> 00:35:12,075
These guys play good defence.
882
00:35:12,177 --> 00:35:13,810
VPN, encryptions, honeypots.
883
00:35:13,912 --> 00:35:15,212
This is going to take too long.
884
00:35:15,314 --> 00:35:17,315
Okay, what's something he wouldn't hide?
885
00:35:17,316 --> 00:35:19,182
How does Kit send the money?
886
00:35:19,284 --> 00:35:22,319
This is her first time.
887
00:35:29,461 --> 00:35:31,262
Boom. It's a crypto wallet.
888
00:35:31,263 --> 00:35:32,496
He wants Bitcoin.
889
00:35:32,598 --> 00:35:34,164
So he's untraceable?
890
00:35:34,266 --> 00:35:35,532
No, that's what he thinks,
891
00:35:35,634 --> 00:35:37,435
but if he's got his
money on an exchange,
892
00:35:37,436 --> 00:35:40,070
we can get a warrant...
893
00:35:40,172 --> 00:35:42,706
We're going to have an answer
any minute for you, Eddie.
894
00:35:42,808 --> 00:35:44,928
We've got our best
people working on this.
895
00:35:46,445 --> 00:35:47,445
[KNOCKING ON DOOR]
896
00:35:50,015 --> 00:35:51,381
Hey, uh...
897
00:35:53,118 --> 00:35:56,620
So the exchange is going to
seize the sextorter's funds
898
00:35:56,722 --> 00:35:57,822
and freeze his accounts.
899
00:35:57,823 --> 00:35:58,823
You're kidding.
900
00:35:58,857 --> 00:36:00,624
We got the shithead?
901
00:36:00,726 --> 00:36:01,892
No.
902
00:36:01,994 --> 00:36:04,594
We only cut off his funding.
903
00:36:04,696 --> 00:36:06,063
He never moved it to an outside bank,
904
00:36:06,064 --> 00:36:08,131
so we can't identify him.
905
00:36:08,233 --> 00:36:10,634
So it's a dead end.
906
00:36:10,736 --> 00:36:13,036
Look, we did everything we could
907
00:36:13,138 --> 00:36:14,205
to get those photos back,
908
00:36:14,206 --> 00:36:15,305
but...
909
00:36:15,407 --> 00:36:17,974
there's a good chance
that they're gonna go wide.
910
00:36:20,746 --> 00:36:22,279
I'm sorry.
911
00:36:40,265 --> 00:36:41,898
Eddie, I'm sorry,
912
00:36:42,000 --> 00:36:45,035
we weren't able to get your photos back.
913
00:36:45,137 --> 00:36:47,038
[VINCE] We weren't able
to retrieve the photos.
914
00:36:47,039 --> 00:36:49,039
We did all we could, I'm sorry,
915
00:36:49,141 --> 00:36:50,373
but with your permission,
916
00:36:50,475 --> 00:36:52,343
we'd like to hand over your
hard drive with the photos
917
00:36:52,344 --> 00:36:54,377
to Interpol specialists.
918
00:36:54,479 --> 00:36:56,913
They encrypt compromising photos,
919
00:36:57,015 --> 00:36:59,916
put them on a secure server
used by tech companies
920
00:37:00,018 --> 00:37:01,284
that run automated scans...
921
00:37:01,386 --> 00:37:02,787
[SABRINA] ... that run automated scans
922
00:37:02,788 --> 00:37:03,908
for materials like this.
923
00:37:03,989 --> 00:37:07,257
If anyone saves or shares these photos,
924
00:37:07,359 --> 00:37:08,625
privately or publicly,
925
00:37:08,727 --> 00:37:10,665
puts them on the cloud,
anywhere in the world,
926
00:37:10,676 --> 00:37:11,832
we will know.
927
00:37:11,843 --> 00:37:13,142
We will know.
928
00:37:16,835 --> 00:37:19,236
Eddie, I know it feels like
it's the end of the world,
929
00:37:19,338 --> 00:37:20,403
but it isn't.
930
00:37:20,505 --> 00:37:21,639
You're gonna get through this.
931
00:37:21,640 --> 00:37:22,974
This has happened to a lot of people.
932
00:37:22,975 --> 00:37:24,242
We have a counsellor standing by
933
00:37:24,243 --> 00:37:26,309
should you choose to speak to them...
934
00:37:26,411 --> 00:37:27,478
[SABRINA] You're not alone.
935
00:37:27,479 --> 00:37:28,639
[VINCE] You're not alone.
936
00:37:28,647 --> 00:37:30,447
Employers know, schools know...
937
00:37:30,549 --> 00:37:31,849
[SABRINA] It's not your fault,
938
00:37:31,850 --> 00:37:33,216
and no one,
939
00:37:33,318 --> 00:37:35,085
absolutely no one,
940
00:37:35,187 --> 00:37:36,486
should hold it against you.
941
00:37:42,060 --> 00:37:43,827
[SOBBING] I'm so...
942
00:37:45,030 --> 00:37:46,463
I'm so sorry.
943
00:37:49,434 --> 00:37:54,104
[♪♪♪]
944
00:38:04,549 --> 00:38:08,952
[♪♪♪]
945
00:38:14,793 --> 00:38:17,360
In a parallel universe...
946
00:38:17,462 --> 00:38:18,462
Yeah.
947
00:38:19,598 --> 00:38:21,465
All these kids, feeling so alone,
948
00:38:21,466 --> 00:38:26,102
and some monster taking
advantage of that, you know?
949
00:38:26,204 --> 00:38:27,444
Of what they're going through?
950
00:38:28,907 --> 00:38:31,841
My middle kid, when she hit 15, 16,
951
00:38:31,943 --> 00:38:33,343
it was like...
952
00:38:34,913 --> 00:38:35,953
and Helena and I,
953
00:38:35,981 --> 00:38:37,748
we thought we did
everything right, you know?
954
00:38:37,749 --> 00:38:41,051
We were there, whatever she needed,
955
00:38:41,153 --> 00:38:43,858
but sometimes, there's a huge...
956
00:38:44,031 --> 00:38:45,731
[SIGHING]
957
00:38:45,924 --> 00:38:46,924
... loneliness
958
00:38:46,992 --> 00:38:48,224
you just can't touch,
959
00:38:48,327 --> 00:38:50,226
no matter how hard you...
960
00:38:51,163 --> 00:38:52,296
and then the pandemic,
961
00:38:52,297 --> 00:38:53,731
and everyone's trapped in their rooms?
962
00:38:53,732 --> 00:38:54,999
Just sucked into the social media,
963
00:38:55,000 --> 00:38:56,634
where everyone else is perfect, right?
964
00:38:56,635 --> 00:38:59,002
Everyone else is happy.
965
00:38:59,104 --> 00:39:00,303
All these young people
966
00:39:00,405 --> 00:39:01,939
need to be out there with their friends,
967
00:39:01,940 --> 00:39:05,475
trying stuff out,
making a little mischief...
968
00:39:05,486 --> 00:39:09,888
You know, and nowhere to turn except...
969
00:39:10,082 --> 00:39:12,582
turning on themselves.
970
00:39:14,012 --> 00:39:15,309
I'm sorry...
971
00:39:15,320 --> 00:39:18,154
Oh, no, we got her through.
972
00:39:18,256 --> 00:39:19,539
We were lucky.
973
00:39:19,550 --> 00:39:21,450
We were lucky...
974
00:39:23,762 --> 00:39:24,828
[EXHALING]
975
00:39:24,839 --> 00:39:26,709
Okay. I know, we're into O.T.,
976
00:39:26,720 --> 00:39:29,326
but I'm going to go brief
the boss on the job you did.
977
00:39:29,337 --> 00:39:31,258
You wanna come along?
978
00:39:31,269 --> 00:39:32,635
Thanks, but...
979
00:39:33,111 --> 00:39:35,211
- it's a long day.
- You sure?
980
00:39:36,174 --> 00:39:37,841
I gotta go see my Dad.
981
00:39:39,778 --> 00:39:41,244
Yeah.
982
00:40:05,670 --> 00:40:06,970
Here's a sight for sore eyes.
983
00:40:07,072 --> 00:40:09,439
Hi, Pappa.
984
00:40:09,541 --> 00:40:11,207
You're looking better.
985
00:40:15,070 --> 00:40:16,804
Max says you don't want to come home.
986
00:40:16,815 --> 00:40:20,484
Of course, I want to come home,
987
00:40:20,939 --> 00:40:22,455
but I can't,
988
00:40:23,230 --> 00:40:24,330
on principle.
989
00:40:24,341 --> 00:40:25,513
Which principle?
990
00:40:25,524 --> 00:40:27,223
Sweetheart, I have been accused
991
00:40:27,325 --> 00:40:28,526
of one of the most serious crimes
992
00:40:28,527 --> 00:40:30,336
against my country. What does it say,
993
00:40:30,347 --> 00:40:31,886
if somehow I'm allowed to return home
994
00:40:31,897 --> 00:40:34,340
before my innocence is even proven?
995
00:40:34,472 --> 00:40:35,923
When so many others in here,
996
00:40:35,934 --> 00:40:38,101
so many men without means,
997
00:40:38,203 --> 00:40:39,736
disenfranchised men,
998
00:40:39,747 --> 00:40:41,480
racialized men,
999
00:40:41,673 --> 00:40:43,674
are detained here for months at a time
1000
00:40:43,675 --> 00:40:46,476
while they wait for justice?
1001
00:40:46,578 --> 00:40:48,579
Do the laws that apply
to ordinary citizens
1002
00:40:48,580 --> 00:40:49,746
not apply to me?
1003
00:40:49,848 --> 00:40:50,915
You're not safe here.
1004
00:40:50,916 --> 00:40:53,349
No one is safe in
Remand, that's the point.
1005
00:40:54,619 --> 00:40:56,019
I stand with these men.
1006
00:40:56,121 --> 00:40:58,022
Pappa, you're not Guru Hargobind.
1007
00:40:58,023 --> 00:41:00,191
Nothing that you can do will
set all of these men free,
1008
00:41:00,192 --> 00:41:01,524
but if you come home,
1009
00:41:01,626 --> 00:41:03,461
you can put yourself
in a better position
1010
00:41:03,462 --> 00:41:05,596
to fight for your freedom
and clear your name,
1011
00:41:05,597 --> 00:41:07,197
and be of service
1012
00:41:07,299 --> 00:41:09,766
to the people that
you want to represent,
1013
00:41:09,868 --> 00:41:12,135
to keep fighting for them,
1014
00:41:12,237 --> 00:41:13,803
for equality.
1015
00:41:16,107 --> 00:41:18,007
Or maybe there's...
1016
00:41:18,109 --> 00:41:20,643
other reasons to come home.
1017
00:41:54,532 --> 00:41:56,599
Look, Kit was super helpful,
1018
00:41:56,610 --> 00:41:58,138
and I'm pretty sure the Crown's
1019
00:41:58,149 --> 00:41:59,750
going to take that into account...
1020
00:41:59,751 --> 00:42:01,238
Good. That's good...
1021
00:42:01,249 --> 00:42:05,179
Uh, are you sure you still
want to go out tonight?
1022
00:42:05,190 --> 00:42:06,389
Yeah.
1023
00:42:06,400 --> 00:42:09,802
Okay, look me in the
eyes and say that again.
1024
00:42:10,929 --> 00:42:12,395
I do.
1025
00:42:12,497 --> 00:42:13,596
Do you remember
1026
00:42:13,698 --> 00:42:16,666
when you got into that
big blow-up with your mom,
1027
00:42:16,768 --> 00:42:20,336
and we just... drove to Seattle?
1028
00:42:20,438 --> 00:42:22,572
Got it. [CHUCKLING]
1029
00:42:22,674 --> 00:42:24,274
I know exactly what you need.
1030
00:42:24,376 --> 00:42:26,609
Ready to make some mischief?
1031
00:42:27,812 --> 00:42:29,679
Let's get out of here.
1032
00:42:29,781 --> 00:42:30,781
[♪♪♪]
1033
00:42:30,815 --> 00:42:32,115
[CHEERING]
1034
00:42:32,217 --> 00:42:35,418
[♪♪♪]
1035
00:42:41,359 --> 00:42:42,859
[INCOMING TEXT MESSAGE CHIMES]
1036
00:42:51,903 --> 00:42:53,903
[♪♪♪]
1037
00:43:08,218 --> 00:43:13,218
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
72251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.