All language subtitles for All20That20Breathes202022[_20241]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:50,613 --> 00:04:53,949 When other birds fly, their effort shows. 2 00:04:55,868 --> 00:04:57,286 But the kite swims. 3 00:05:03,417 --> 00:05:06,962 We'd look up through the hole in the tarpaulin. 4 00:05:07,630 --> 00:05:10,341 At the lazy dot-in-the-sky. 5 00:07:31,565 --> 00:07:33,191 Did you just get here? 6 00:07:36,069 --> 00:07:38,196 Throat feels like charcoal. 7 00:07:46,204 --> 00:07:47,581 This late? 8 00:07:47,581 --> 00:07:51,251 Funding proposal and website had to be finished. 9 00:07:53,962 --> 00:07:55,922 Let me see. 10 00:08:02,470 --> 00:08:06,850 Did you hear the talk of a possible war? A nuclear war. 11 00:08:06,850 --> 00:08:09,227 Yeah, right! A nuclear war. Where we all perish. 12 00:08:09,227 --> 00:08:10,896 All nonsense! 13 00:08:14,274 --> 00:08:16,192 Where did you hear about this "nuclear war"? 14 00:08:16,192 --> 00:08:17,402 I read it somewhere. 15 00:08:17,402 --> 00:08:19,112 - Where? - On social media. 16 00:08:19,112 --> 00:08:20,447 Social media, really? 17 00:08:20,447 --> 00:08:24,284 India and Pakistan. What if Pakistan drops a nuclear bomb? 18 00:08:24,284 --> 00:08:27,746 - They have one. - As if nuclear bombs are child's play. 19 00:08:27,746 --> 00:08:33,501 It's not like tossing a firecracker, is it? 20 00:08:33,960 --> 00:08:35,253 Hold it straight. 21 00:08:35,378 --> 00:08:37,922 What'll happen to the birds if there's a nuclear war? 22 00:08:37,922 --> 00:08:40,091 We'll all die. Where will they go? 23 00:08:40,216 --> 00:08:43,887 They'll also die. When the migratory kites come... 24 00:08:43,887 --> 00:08:48,475 Gosh, they'll find so much food here. 25 00:08:49,476 --> 00:08:51,603 Will they eat us also? 26 00:08:51,603 --> 00:08:55,023 They'll eat bodies, they don't care if it's human or animal. 27 00:08:55,023 --> 00:08:57,400 They just want to eat. 28 00:08:57,400 --> 00:09:02,030 - Our bodies will be scattered all over. - They won't migrate immediately. 29 00:09:02,030 --> 00:09:07,368 There'll be so much radiation at first. But won't our bodies have rotted by then. 30 00:09:07,368 --> 00:09:13,541 It's not like a nuclear bomb explodes and then all goes back to normal. 31 00:09:13,875 --> 00:09:17,670 - The radiation stays for years. - Wait, won't the birds also get infected? 32 00:09:17,670 --> 00:09:20,340 Of course. 33 00:09:45,531 --> 00:09:46,824 Strike! 34 00:09:49,369 --> 00:09:51,871 Got you! I pointed perfectly! 35 00:09:59,003 --> 00:10:00,505 Where'd the bullet go? 36 00:10:02,090 --> 00:10:04,801 Where?! Where's the bullet? 37 00:10:10,223 --> 00:10:12,558 We don't want any harm to any public property. 38 00:10:12,558 --> 00:10:16,813 Please be orderly. 39 00:12:02,710 --> 00:12:04,211 It took my glasses! 40 00:12:06,422 --> 00:12:07,881 In its beak. 41 00:12:12,344 --> 00:12:13,637 My glasses. 42 00:12:18,684 --> 00:12:22,312 There it goes. It's gone. 43 00:12:43,542 --> 00:12:45,752 The water's smelling again. 44 00:12:53,510 --> 00:12:55,387 Why the glasses... 45 00:13:04,062 --> 00:13:05,647 Get the next one. 46 00:13:11,111 --> 00:13:13,405 Salik? The next one. 47 00:13:30,630 --> 00:13:33,342 A nestling. The nestlings have started coming. 48 00:13:34,176 --> 00:13:36,219 Baby season's about to begin. 49 00:13:39,097 --> 00:13:42,726 Many more will come. Today's the 5th, right? 50 00:13:43,310 --> 00:13:44,936 It'll get crazy soon. 51 00:13:49,941 --> 00:13:54,279 How many infants so far? Five to six last week. Right? Nestlings? 52 00:13:54,696 --> 00:13:56,323 Turn it. 53 00:14:03,246 --> 00:14:04,789 It'll survive, right? 54 00:14:06,875 --> 00:14:10,420 - It has MBD (Metabolic Bone Disease). - We can fix that. 55 00:14:10,670 --> 00:14:13,465 Let's see if it can stand. 56 00:14:13,465 --> 00:14:17,260 - It can't. - Can't straighten its legs. 57 00:14:39,866 --> 00:14:44,954 When we got our first kite... I'd stay up at nights staring at it. 58 00:14:46,456 --> 00:14:50,377 It looked like a furious reptile from another planet. 59 00:14:59,260 --> 00:15:03,681 It's said that feeding kites earns "sawab" (religious credit). 60 00:15:05,600 --> 00:15:09,896 When they eat the meat you offer, they eat away your difficulties. 61 00:15:10,021 --> 00:15:12,816 And their hunger is insatiable. 62 00:15:18,571 --> 00:15:22,158 Our elders used to take us for "meat tossing." 63 00:15:23,117 --> 00:15:26,913 We'd lie on the ground, watching the elegant curves in the sky. 64 00:15:27,789 --> 00:15:29,374 The head would spin. 65 00:15:29,791 --> 00:15:33,336 Have you ever felt vertigo looking into the sky? 66 00:15:44,514 --> 00:15:48,559 We found our first injured kite as kids. 67 00:15:49,394 --> 00:15:52,146 We took it to the bird hospital nearby. 68 00:15:52,605 --> 00:15:54,816 But they returned it, 69 00:15:55,316 --> 00:15:58,277 since it was a "non-vegetarian" bird. 70 00:16:02,156 --> 00:16:05,451 We were teenage bodybuilders at the time. 71 00:16:06,536 --> 00:16:09,914 That's how we came to know flesh, muscles and tendons. 72 00:16:12,125 --> 00:16:16,921 We used to read Muscle Flex and figure how to bandage the kites. 73 00:16:17,588 --> 00:16:20,466 With a soap dispenser business on the side, 74 00:16:20,842 --> 00:16:23,845 we began saving kites in the garage. 75 00:16:26,472 --> 00:16:28,850 The air's awful today. 76 00:16:30,184 --> 00:16:33,688 - Is it (the air purifier) working? - It's at red. 77 00:16:41,487 --> 00:16:43,155 It's over 700 today. 78 00:16:44,490 --> 00:16:46,701 It's really bad for health. 79 00:16:48,578 --> 00:16:52,290 Yes, that's why even more kites falling recently. 80 00:16:53,791 --> 00:16:56,043 I was talking about Nannu. 81 00:17:07,513 --> 00:17:10,099 Many kites falling! 82 00:19:46,296 --> 00:19:48,256 The water's getting lower. 83 00:19:49,591 --> 00:19:52,969 Is there enough water on Earth to submerge all land? 84 00:19:53,095 --> 00:19:56,098 I doubt it. I don't think there's enough water. 85 00:20:00,811 --> 00:20:03,855 That's why it's called "science fiction." 86 00:20:06,399 --> 00:20:09,194 So much of science fiction is unscientific. 87 00:20:09,528 --> 00:20:11,613 There's a kite there. 88 00:20:14,825 --> 00:20:17,494 A fisherman told me there's a kite there. 89 00:20:17,953 --> 00:20:21,706 Yes, many kites there, obviously. 90 00:20:22,082 --> 00:20:25,835 - Its wing is cut. - It's wounded. 91 00:20:27,712 --> 00:20:30,382 Let's get it. It'll die otherwise. 92 00:20:30,382 --> 00:20:34,511 Okay, but let's get a boat. Why swim? 93 00:20:34,511 --> 00:20:36,304 - Try calling a boatman! - No one'll come. 94 00:20:36,304 --> 00:20:39,224 The current's too strong. 95 00:20:39,224 --> 00:20:44,813 - Let's find one. There's one right there. - He won't budge. 96 00:20:45,855 --> 00:20:49,067 He's busy fishing. You think he'll leave that? 97 00:20:49,067 --> 00:20:51,486 Let's just come tomorrow morning. 98 00:20:51,611 --> 00:20:56,741 It'll be dead by the morning. 99 00:20:56,741 --> 00:21:00,203 Killed by dogs or mongooses. 100 00:21:01,454 --> 00:21:04,582 - Think of your own safety. - We can do it. 101 00:21:04,582 --> 00:21:08,169 I'm going. Are you coming or not? 102 00:21:08,920 --> 00:21:11,047 Do what you want. I'm not going. 103 00:21:12,340 --> 00:21:15,176 Let's go, Salik, forget Nadeem. 104 00:21:20,432 --> 00:21:21,724 We'll need the tube. 105 00:21:23,726 --> 00:21:28,398 It's getting cold now! The deeper you go, the colder. 106 00:21:29,607 --> 00:21:32,277 Do you think there are animals inside? 107 00:21:32,277 --> 00:21:35,113 Yes, there are crocodiles waiting for you. 108 00:21:36,698 --> 00:21:38,825 There might be snakes. 109 00:21:39,742 --> 00:21:44,497 So what's the target we set? Yes, straight there. 110 00:21:44,497 --> 00:21:47,584 Gosh, the water's so cold here. 111 00:21:56,467 --> 00:21:59,345 Let's get our bodies acclimatized to the cold first. 112 00:21:59,345 --> 00:22:01,472 Dunk your head in. 113 00:22:05,727 --> 00:22:07,895 - Feeling better? - Yes, you do it too. 114 00:22:08,021 --> 00:22:10,398 Wait... I need a minute. 115 00:22:12,108 --> 00:22:13,860 I'll go in bit by bit. 116 00:22:14,819 --> 00:22:18,364 When the body cools down, it's easier to swim. 117 00:22:19,991 --> 00:22:23,870 - Stop whining, just do it. - Yes... why's he coming towards us? 118 00:22:23,870 --> 00:22:27,749 Probably telling us about the wounded kite. 119 00:22:28,499 --> 00:22:31,961 - Hurry up! - I'm cold! 120 00:22:34,630 --> 00:22:37,967 Okay, let's go. Damn, went in my ear. 121 00:22:39,343 --> 00:22:42,013 - The second one, right? - Yes. 122 00:23:02,491 --> 00:23:05,745 Salik, stay close to the tube. You're swimming away. 123 00:23:06,787 --> 00:23:08,831 It's behind me, lost sight of it. 124 00:23:09,498 --> 00:23:11,751 Pay attention, you idiot. 125 00:23:53,125 --> 00:23:57,296 Now keep left. It'll be easier to get out. 126 00:24:12,436 --> 00:24:14,647 Salik's going the wrong way again. 127 00:24:16,440 --> 00:24:19,026 Salik, wrong direction. Stay with Saud. 128 00:24:21,111 --> 00:24:22,613 Go towards Saud. 129 00:24:23,697 --> 00:24:27,159 - Can't hear you! - Stay with the bloody tube! 130 00:24:28,619 --> 00:24:31,163 Guys, just a bit more. The land's not far. 131 00:24:33,332 --> 00:24:35,042 Just a bit further away. 132 00:24:35,584 --> 00:24:38,212 Take it easy. Stay calm. 133 00:24:39,171 --> 00:24:40,589 Can we stop for a bit? 134 00:24:43,133 --> 00:24:44,593 I need to rest. 135 00:24:50,516 --> 00:24:52,017 How much more? 136 00:24:52,726 --> 00:24:54,103 You're halfway back. 137 00:24:58,774 --> 00:25:01,902 I'm so tired! I can't swim anymore! 138 00:25:03,153 --> 00:25:05,697 I'm so tired, hands barely moving. 139 00:25:11,787 --> 00:25:14,790 - Can't swim anymore! - Saud, he's panicking. 140 00:25:18,961 --> 00:25:20,963 I told you both to not do this. 141 00:25:26,301 --> 00:25:27,553 Slowly, take it easy. 142 00:25:40,899 --> 00:25:43,360 If we hadn't gone, the crows would've killed it. 143 00:25:43,568 --> 00:25:45,696 Did you see how many there were? 144 00:25:47,531 --> 00:25:49,574 They were circling over it. 145 00:25:53,328 --> 00:25:55,831 This kite really tired us out today. 146 00:26:03,547 --> 00:26:07,134 A "Snowy Owl" in Calcutta. Like the Harry Potter one. 147 00:26:07,509 --> 00:26:10,470 Selling it for 50 million rupees ($680,000). 148 00:26:11,805 --> 00:26:14,474 A Snowy Owl in Calcutta's humid climate? 149 00:26:16,017 --> 00:26:18,353 That's not why the story is funny. 150 00:26:20,397 --> 00:26:22,482 They have to finish 150 soap dispensers tonight. 151 00:26:22,482 --> 00:26:23,692 They'll get it done. 152 00:26:24,693 --> 00:26:27,195 See if there's any medicine left. 153 00:26:28,196 --> 00:26:29,823 I think it's over, though. 154 00:26:31,533 --> 00:26:32,951 Oh no! 155 00:26:35,495 --> 00:26:36,955 Terrible timing! 156 00:26:39,416 --> 00:26:42,586 Don't let the bleeding get worse. 157 00:26:43,336 --> 00:26:44,754 It's quite bad. 158 00:26:45,255 --> 00:26:47,257 Give me some light quickly. 159 00:26:47,507 --> 00:26:49,217 Nadeem, point it here. 160 00:26:51,428 --> 00:26:57,058 Salik, get the blood-clot medicine. The ampoule. Hurry. 161 00:26:59,894 --> 00:27:03,440 I've been telling you for so long... Why don't we get an inverter. 162 00:27:03,440 --> 00:27:06,860 The backup's fine, it just needs new batteries. 163 00:27:06,860 --> 00:27:11,281 Be that as it may, get some emergency lights, at least. 164 00:27:12,073 --> 00:27:13,950 One for here, one for the house. 165 00:27:15,827 --> 00:27:17,537 - Abu (Father)! - Yes, love? 166 00:27:18,913 --> 00:27:21,458 Come play with me. 167 00:27:22,375 --> 00:27:24,711 Go upstairs, we'll go play later. 168 00:27:25,420 --> 00:27:27,756 The power's gone, Daddy has to work. 169 00:27:27,756 --> 00:27:29,883 It's lost a lot of blood. 170 00:27:30,049 --> 00:27:33,052 Let's give it some fluids. 171 00:27:34,137 --> 00:27:36,973 Why the hell is it always so hot in here? 172 00:27:38,892 --> 00:27:42,812 - Too much blood... - This much should do for now... 173 00:27:46,482 --> 00:27:50,403 Finally, back. Thank God. 174 00:28:19,349 --> 00:28:21,976 Still can't believe my glasses are gone. 175 00:28:21,976 --> 00:28:25,438 Will you stop about those stupid glasses! 176 00:28:28,399 --> 00:28:30,360 Another blind one. 177 00:28:33,821 --> 00:28:36,574 Look at the skin. The wound's old. 178 00:28:48,336 --> 00:28:52,381 Remember that match? "Hell in a Cell." Mankind vs The Undertaker? 179 00:28:54,133 --> 00:28:56,010 That was stunning. 180 00:28:57,261 --> 00:29:00,306 Threw him from atop the cage. The cage broke. 181 00:29:03,518 --> 00:29:04,727 Fell into the ring. 182 00:29:05,895 --> 00:29:07,730 The whole ring broke! 183 00:29:08,564 --> 00:29:10,149 Didn't he chokeslam him? 184 00:29:14,153 --> 00:29:16,322 Never forget this moment! 185 00:29:17,323 --> 00:29:20,660 This is a fight for peace and non-violence! 186 00:29:21,702 --> 00:29:25,790 This is a fight for principles, against thoughtlessness! 187 00:29:26,874 --> 00:29:31,003 This is a fight for empathy and unity! 188 00:29:32,838 --> 00:29:36,342 The Constitution has been saved! 189 00:30:22,179 --> 00:30:24,056 As Delhi's air changed, 190 00:30:24,473 --> 00:30:26,976 so did its metabolism. 191 00:30:34,942 --> 00:30:40,322 Songbirds sing at a higher pitch to communicate over traffic noise. 192 00:30:42,783 --> 00:30:45,077 Lizards are growing new toes. 193 00:30:47,579 --> 00:30:49,707 The kite is a traditional bird. 194 00:30:50,457 --> 00:30:54,253 A kite rests, roosts, bathes, 195 00:30:54,253 --> 00:30:58,215 and attacks in the same style, all its life. 196 00:30:59,383 --> 00:31:02,177 Every kite has a code, 197 00:31:02,970 --> 00:31:05,556 but code breaking is natural today. 198 00:31:07,641 --> 00:31:11,145 Every life form adjusts to the city now. 199 00:31:14,565 --> 00:31:17,568 Rats, pigs, frogs, 200 00:31:18,026 --> 00:31:20,445 mosquitoes, turtles, insects, 201 00:31:20,946 --> 00:31:23,198 cows and horses... 202 00:31:28,537 --> 00:31:32,624 All improvise and adapt, to the city. 203 00:32:09,161 --> 00:32:10,203 Catch that! 204 00:32:15,625 --> 00:32:17,252 That's it! You're out. 205 00:32:17,502 --> 00:32:20,338 - Is one-bounce one-hand out? - What the hell! 206 00:32:20,338 --> 00:32:23,633 - That's rubbish. You're out. - Anyway, it was a no-ball. 207 00:32:23,633 --> 00:32:25,594 It was perfectly fine! 208 00:32:25,594 --> 00:32:28,972 This is the third time since morning you've lied. 209 00:32:29,514 --> 00:32:30,724 It was obviously a no-ball. 210 00:32:30,849 --> 00:32:32,893 - It wasn't. - You're cheating again. 211 00:32:32,893 --> 00:32:35,520 - Look where your foot landed... - You're incorrigible. 212 00:32:35,520 --> 00:32:37,772 You never care about our feelings. 213 00:32:38,106 --> 00:32:44,279 Saud! Nadeem isn't giving us the bat. Keeps cheating. 214 00:32:44,487 --> 00:32:49,492 Says he didn't see the ball. I'm sick of this behavior. 215 00:32:49,492 --> 00:32:52,412 - Get us the bat somehow! - Don't worry, I'll get it. 216 00:32:55,248 --> 00:32:57,542 Do you not have a conscience? 217 00:32:58,919 --> 00:33:02,672 - Enough nonsense, bowl already. - Why are you bullying the boys? 218 00:33:02,672 --> 00:33:04,841 I'm not, I've been honorable. 219 00:33:06,217 --> 00:33:11,598 Just hand over the bat. We've lost count of his lies. 220 00:33:11,848 --> 00:33:14,434 Fine, but then I'm bowling. 221 00:33:14,893 --> 00:33:17,562 Oh, come on! This way, our turns will never come. 222 00:33:17,562 --> 00:33:19,105 Yes, they will. 223 00:33:24,569 --> 00:33:27,906 - What?! - You're out! One-bounce. 224 00:33:27,906 --> 00:33:30,992 I just came, nobody told me the rules. 225 00:33:32,035 --> 00:33:33,953 Under the controversial Citizenship Act, 226 00:33:33,953 --> 00:33:36,998 people from Pakistan, Afghanistan, and Bangladesh... 227 00:33:36,998 --> 00:33:41,461 will be accepted in India as refugees. 228 00:33:41,461 --> 00:33:48,343 As long as they belong to any religion but one. 229 00:33:48,343 --> 00:33:52,180 The one religion that has been left out is Islam. 230 00:33:52,639 --> 00:33:59,646 The Act is thus being called unconstitutional by many. 231 00:34:00,188 --> 00:34:05,735 As India's Constitution forbids religious discrimination. 232 00:34:19,958 --> 00:34:23,586 Who knows, even spelling mistakes might cause big problems. 233 00:34:23,586 --> 00:34:25,922 Like the name Mohammad spelled as M-O-H-D... 234 00:34:25,922 --> 00:34:28,424 what if that causes document issues? 235 00:34:32,512 --> 00:34:35,598 On dad's certificate, it's spelled as M-O-H-D. 236 00:34:35,598 --> 00:34:37,642 On his high-school certificate. 237 00:34:37,642 --> 00:34:41,104 - It's M-O-H-D? - Yes, Mohammad as M-O-H-D. 238 00:34:44,816 --> 00:34:47,610 What if someone objects to that? 239 00:34:50,988 --> 00:34:52,657 We'll play the Happy Birthday song if you finish eating. 240 00:34:52,657 --> 00:34:55,743 So if they make you a refugee, where would you go? 241 00:34:55,743 --> 00:34:57,870 Imagine, a spelling mistake making us refugees. 242 00:34:57,870 --> 00:34:59,539 What'll you pick, Pakistan or Bangladesh? 243 00:34:59,539 --> 00:35:01,833 Can't one choose where to go? 244 00:35:02,208 --> 00:35:04,919 - Only if you go there on your own. - As in? 245 00:35:04,919 --> 00:35:07,672 You'll have to go there before the government kicks you out. 246 00:35:07,672 --> 00:35:11,926 So if the government throws us out, only these options? Nowhere else? 247 00:35:12,051 --> 00:35:13,845 If the government throws you out, you have very little choice. 248 00:35:13,970 --> 00:35:17,390 Pakistan will say prove that you're a Pakistani. 249 00:35:39,996 --> 00:35:41,789 We have to get this sorted. 250 00:35:41,789 --> 00:35:44,458 The sewage water comes in every monsoon. 251 00:35:44,458 --> 00:35:47,003 It's getting too much for me. 252 00:35:48,212 --> 00:35:53,009 Each time the car has to be moved, gutter water streams in. 253 00:35:53,300 --> 00:35:57,722 It's too cumbersome, moving the slabs, cleaning constantly. 254 00:35:59,098 --> 00:36:02,184 - We'll get it sorted. - I'm a bit sick of it. 255 00:36:38,929 --> 00:36:40,097 Move aside. 256 00:36:43,684 --> 00:36:45,936 Check the water temperature. 257 00:36:46,312 --> 00:36:48,522 I don't get it, it says 1 2 3 4. 258 00:36:49,189 --> 00:36:50,983 Salik belongs to the digital age, 259 00:36:50,983 --> 00:36:53,861 he doesn't understand a mercury thermometer! 260 00:36:58,490 --> 00:37:02,494 How you're cleaning it behind its ears... 261 00:37:03,037 --> 00:37:06,331 reminds me of how mother used to bathe us. 262 00:37:15,299 --> 00:37:18,010 Our foreign funding application has been rejected. 263 00:37:18,469 --> 00:37:22,181 - What! Our foreign funding application? - Yes, the FCRA application. 264 00:37:22,639 --> 00:37:23,849 But why? 265 00:37:24,266 --> 00:37:27,644 They haven't given any reason. 266 00:37:31,648 --> 00:37:33,984 What will we do now? 267 00:37:35,027 --> 00:37:38,864 What we've always done. Get by somehow. 268 00:37:45,329 --> 00:37:47,581 Can't we apply again? 269 00:37:48,248 --> 00:37:50,250 Not for six months. 270 00:37:50,250 --> 00:37:54,087 Then they'll take another six months to process it. 271 00:37:55,088 --> 00:37:59,509 - So, a full year's gone? - Yes, a year's wait. 272 00:38:05,349 --> 00:38:08,143 We'll need to manage domestic funding. 273 00:39:47,534 --> 00:39:50,495 Some birds love experimenting. 274 00:39:52,122 --> 00:39:54,958 With new behaviors, new objects. 275 00:39:57,585 --> 00:40:01,714 Sometimes we'd find cigarette butts in the kite enclosures. 276 00:40:03,591 --> 00:40:08,513 We realized later that the kites were using it as parasite repellent. 277 00:40:11,516 --> 00:40:14,686 Evolution favors experimentation. 278 00:40:17,564 --> 00:40:21,734 Today's urban kites are more innovative than rural kites 279 00:40:21,734 --> 00:40:25,280 or even earlier generations of kites. 280 00:40:26,030 --> 00:40:28,992 This is also a form of natural selection. 281 00:40:31,452 --> 00:40:34,956 Humanity is now their natural environment. 282 00:40:51,848 --> 00:40:57,437 You've been giving meat for our kites for so many years now. 283 00:40:58,521 --> 00:41:05,027 But as you know, times are hard. We aren't getting donations. 284 00:41:05,027 --> 00:41:08,239 We thought we'd ask for a bit more help. 285 00:41:08,239 --> 00:41:13,202 - What happened to your eye? - Nothing, it's just a minor allergy. 286 00:41:13,327 --> 00:41:16,789 - Would you like some tea or coffee? - No, thanks so much. 287 00:41:16,789 --> 00:41:21,419 I've always admired your work, it's noble. But times are tough for us too. 288 00:41:21,669 --> 00:41:25,923 Meat's expensive right now. I'm already helping as much as I can. 289 00:41:26,048 --> 00:41:29,093 And I'll keep doing it. 290 00:41:29,343 --> 00:41:31,888 But I can't lower the price any further. 291 00:41:31,888 --> 00:41:35,099 But don't get me wrong, your work is truly noble. 292 00:41:36,976 --> 00:41:41,772 - So few kites today? - There'll be more in the evening. 293 00:41:41,772 --> 00:41:45,109 All of Delhi's waste comes here. 294 00:41:46,110 --> 00:41:48,821 The whole sky gets covered. 295 00:42:10,760 --> 00:42:15,890 This landfill must be the biggest in the world, right? 296 00:42:16,557 --> 00:42:18,100 Possibly. 297 00:42:20,895 --> 00:42:24,732 So, if one kite has 50-60 grams a day... 298 00:42:24,982 --> 00:42:29,320 - There must be... 10,000 kites here? - More than that. 299 00:42:29,320 --> 00:42:33,324 How much waste do you think they eat in a day? 300 00:42:33,449 --> 00:42:36,827 - They must clean up 5-6 tons. - 500 kilos. 301 00:42:38,078 --> 00:42:40,623 In 10 days... 5 tons. 302 00:42:41,749 --> 00:42:46,170 - How much would they eat in a month? - In a month, they'd eat... 15 tons. 303 00:42:48,464 --> 00:42:49,590 So... 304 00:42:49,798 --> 00:42:54,094 without the kites, the garbage mountain would be sky-high. 305 00:42:56,180 --> 00:42:59,808 Yes but, before them, there were vultures. 306 00:43:00,768 --> 00:43:05,606 Since they've gone, the kites have taken their place. 307 00:43:05,981 --> 00:43:12,196 Nature will always find a way to absorb waste. 308 00:43:13,072 --> 00:43:17,701 Think of the city as a stomach... 309 00:43:18,911 --> 00:43:20,454 and the kites... 310 00:43:20,871 --> 00:43:27,419 are like the microbiome of a gut. 311 00:43:29,129 --> 00:43:31,882 They eat away our filth. 312 00:43:49,566 --> 00:43:52,736 Hurry, it's melting. 313 00:43:55,531 --> 00:43:57,407 Fill this drum up first. 314 00:43:57,866 --> 00:44:00,035 Should I put all the meat directly in the drums? 315 00:44:00,035 --> 00:44:05,082 Fill the drums quickly so the meat thaws. 316 00:44:14,258 --> 00:44:17,135 Why do we always do this when it's scorching hot? 317 00:44:19,388 --> 00:44:23,517 It has to be done now. No food left for the kites. 318 00:44:50,293 --> 00:44:53,922 Why don't you plan ahead and get the meat before it runs out? 319 00:44:54,047 --> 00:44:57,300 We always end up mincing at the last minute. 320 00:44:57,968 --> 00:45:00,971 Should I empty out this drum, Nadeem? 321 00:45:02,139 --> 00:45:03,723 What happened to this now? 322 00:45:04,432 --> 00:45:06,351 Get this machine fixed, man. 323 00:45:08,311 --> 00:45:11,147 I can't afford to waste so much time on this. 324 00:45:14,276 --> 00:45:16,695 I have two proposals to work on... 325 00:45:17,529 --> 00:45:20,949 And I get stuck with this. Check the power cable. 326 00:45:25,495 --> 00:45:27,455 Show this to a mechanic quickly. 327 00:45:28,039 --> 00:45:31,668 Yes, its plug is shorting. 328 00:45:46,266 --> 00:45:49,853 Saud, if we play dead inside the cage, will the kites try to eat us? 329 00:45:50,020 --> 00:45:51,479 Go, try lying down. 330 00:45:53,940 --> 00:45:56,109 You'll find out for yourself. 331 00:45:58,069 --> 00:45:59,904 I don't think they'll eat me... 332 00:46:00,196 --> 00:46:04,409 The truth is, cruelty is often natural. 333 00:46:06,411 --> 00:46:10,373 Humans often forget they're also pieces of meat. 334 00:46:12,041 --> 00:46:13,710 What the hell! 335 00:46:15,003 --> 00:46:16,796 What on earth is wrong with this?! 336 00:46:17,255 --> 00:46:18,882 What are you screaming at me for? 337 00:46:18,882 --> 00:46:24,262 Why don't you just get it fixed. We've been stuck with this junk for ages. 338 00:46:24,262 --> 00:46:26,431 How long will we go on like this? 339 00:46:26,431 --> 00:46:28,850 What do you want me to do? You go get it fixed. 340 00:46:28,850 --> 00:46:31,269 - We keep wasting time. - If I can't get it fixed, then you do it. 341 00:46:31,269 --> 00:46:33,104 Don't I have important things to do. 342 00:46:34,022 --> 00:46:37,984 - Why should I waste time on this? - Why should I do everything? 343 00:46:37,984 --> 00:46:40,403 I treat the birds, I oversee the workshop. 344 00:46:40,528 --> 00:46:43,323 Stop saying you do everything. Just fucking stop it. 345 00:46:43,448 --> 00:46:46,659 What are you pointing your finger for! You're not doing me any favors. 346 00:46:46,659 --> 00:46:49,412 I also work all the time, like you. 347 00:46:49,412 --> 00:46:51,247 Everyone sees your work, but nobody sees mine. 348 00:46:51,623 --> 00:46:52,832 Isn't all my work important? 349 00:46:52,832 --> 00:46:55,793 What about my work? That's not valuable. 350 00:46:57,628 --> 00:47:01,132 Salik! Fix this shit quickly! 351 00:47:11,184 --> 00:47:13,728 It's said that while performing classical music, 352 00:47:13,728 --> 00:47:16,814 if one truly sings a raga well, 353 00:47:16,814 --> 00:47:19,734 one experiences a kind of fleeting "bliss." 354 00:47:19,734 --> 00:47:24,155 This bliss can't be possessed or captured. 355 00:47:24,405 --> 00:47:27,658 For a brief moment, you just touch it... 356 00:47:29,076 --> 00:47:32,997 Saud can touch a similar relief when he's with kites. 357 00:47:44,634 --> 00:47:48,888 I'm different. I want something more. 358 00:47:51,849 --> 00:47:58,022 What we've managed in the last 20 years is like a miracle. 359 00:47:59,065 --> 00:48:02,443 I've devoted my entire life to this. 360 00:48:02,568 --> 00:48:04,779 But this doesn't feel enough to me. 361 00:48:05,279 --> 00:48:09,533 As a child, I loved astronomy, geology... 362 00:48:10,409 --> 00:48:13,663 Darwin and Newton used to be my heroes. 363 00:48:14,580 --> 00:48:16,874 Now I'm on Excel sheets all day. 364 00:48:19,126 --> 00:48:22,129 Things are getting from bad to worse here. 365 00:48:22,129 --> 00:48:25,007 Birds are plummeting from the sky. 366 00:48:25,007 --> 00:48:30,221 Delhi is gaping wound. And we are a tiny Band-Aid on it. 367 00:48:36,685 --> 00:48:40,397 I want to see new places, learn new things. 368 00:48:40,856 --> 00:48:43,692 Go abroad, experience a new life. 369 00:48:45,945 --> 00:48:48,072 But going abroad is... 370 00:48:49,573 --> 00:48:53,953 Thing is, I feel trapped here. 371 00:48:56,038 --> 00:49:02,545 But Saud and my bond is... uncommonly strong. 372 00:49:05,422 --> 00:49:11,512 Once, I asked him what he would do if I died... 373 00:49:13,305 --> 00:49:17,559 He said he'd shut it down. 374 00:49:23,399 --> 00:49:27,569 If I die, I'll look back 375 00:49:28,153 --> 00:49:33,075 and see my life devoted to our Wildlife Rescue. 376 00:49:34,034 --> 00:49:35,327 But... 377 00:50:20,205 --> 00:50:26,461 As a child, I'd say I want to be a bird. 378 00:50:26,670 --> 00:50:31,508 How would my beak, talons, wings and call be. 379 00:50:31,925 --> 00:50:36,638 And what the aerial view of life would feel like, as I hovered. 380 00:50:36,930 --> 00:50:40,600 It felt like... how boring it must be to just stay human. 381 00:50:43,311 --> 00:50:48,025 No matter how much you care for an animal, love it, 382 00:50:49,067 --> 00:50:51,778 you can never claim that you understand it. 383 00:50:54,531 --> 00:50:56,783 Man is the loneliest animal. 384 00:50:57,284 --> 00:51:01,705 Trapped by speciestic difference. It's like a jail. 385 00:51:08,628 --> 00:51:10,630 Our fights... 386 00:51:10,630 --> 00:51:15,135 don't think they're because of petty financial reasons... 387 00:51:15,135 --> 00:51:20,891 or that it's an ego thing, or an emotional issue. 388 00:51:21,766 --> 00:51:24,519 The real reason's up here. 389 00:51:24,644 --> 00:51:29,649 What's happening with the birds, the air, the sky. 390 00:51:29,649 --> 00:51:32,611 Our fights are just a symptom, 391 00:51:32,611 --> 00:51:39,534 of something much larger. 392 00:52:25,330 --> 00:52:27,457 Spotted owlet. 393 00:52:47,185 --> 00:52:49,646 We came to animals and science... 394 00:52:49,646 --> 00:52:53,942 through our late mom's fables about ghosts and holy spirits. 395 00:52:58,655 --> 00:53:02,367 The "cat-saint," "vulture shrine," 396 00:53:02,367 --> 00:53:07,330 spirits that appeared as snakes and insects. 397 00:53:09,207 --> 00:53:11,250 One shouldn't differentiate 398 00:53:12,085 --> 00:53:15,171 between all that breathes. 399 00:53:16,297 --> 00:53:18,841 Trees, fungus, or vegetation, 400 00:53:19,092 --> 00:53:24,222 natural and supernatural world were mixed for her. 401 00:53:27,517 --> 00:53:29,393 During her chemotherapy, 402 00:53:29,894 --> 00:53:32,230 she'd save the hair she shed 403 00:53:32,730 --> 00:53:35,191 in a newspaper. 404 00:53:37,819 --> 00:53:40,863 I'll tell Nannu to bury it with me, 405 00:53:41,656 --> 00:53:45,868 along with the feather from the last kite I treat. 406 00:54:01,050 --> 00:54:03,970 Come quickly, Saud! These kites are terrorizing us. 407 00:54:03,970 --> 00:54:06,347 They are attacking me, my brother, everyone. 408 00:54:06,347 --> 00:54:07,848 Where? 409 00:54:08,099 --> 00:54:09,892 Over there, next lane. 410 00:54:10,643 --> 00:54:12,770 - Do they nest near your roof? - Yes. 411 00:54:17,775 --> 00:54:20,528 Be careful! Take cover, get under the shed. 412 00:54:20,528 --> 00:54:23,781 Whenever I come up, I have to hide under the shed. 413 00:54:24,198 --> 00:54:29,662 The male and the female both attack. One is sitting on this roof, one on that. 414 00:54:30,496 --> 00:54:33,749 - There's the nest. - Yes, over there. 415 00:54:34,542 --> 00:54:38,462 - They're tiny. Only a week old. - You can see them? 416 00:54:38,462 --> 00:54:40,005 Yes, there are two of them. 417 00:54:40,005 --> 00:54:42,425 No wonder they're attacking... 418 00:54:42,633 --> 00:54:45,136 The parents become aggressive during this period. 419 00:54:45,136 --> 00:54:48,389 - The nest is also so close... - Yes, it's too close. 420 00:54:48,889 --> 00:54:52,560 Hear that threatening call? It's about to attack. 421 00:54:52,685 --> 00:54:55,104 Both of them are ready to strike. 422 00:54:59,608 --> 00:55:03,571 Okay, I'll share a trick with you. Just carry a stick or a pipe. 423 00:55:03,571 --> 00:55:07,032 Hold it high above your head. 424 00:55:07,032 --> 00:55:10,452 Then they won't attack. 425 00:55:11,120 --> 00:55:14,456 You can also try wearing a helmet. 426 00:55:14,456 --> 00:55:18,836 But I would say just look directly at them. 427 00:55:18,836 --> 00:55:24,592 Kites tend to not attack if they see you seeing them. 428 00:55:24,592 --> 00:55:28,304 After hatching, they leave the nest within two months. 429 00:55:28,304 --> 00:55:32,683 Once the babies leave, the parents also abandon the nest. 430 00:55:33,100 --> 00:55:34,184 Fantastic... 431 00:55:34,184 --> 00:55:38,897 After that, you can just let the nest be. 432 00:56:57,976 --> 00:57:01,146 Remember that guy, the reporter. 433 00:57:01,855 --> 00:57:03,940 His story on us came in The New York Times. 434 00:57:03,940 --> 00:57:07,235 That really got us a lot of attention. 435 00:57:07,652 --> 00:57:12,532 Now we've got the funding approval, we can accept the money. 436 00:57:13,700 --> 00:57:19,956 I've been so happy, even if my wife starts to pick a fight, 437 00:57:19,956 --> 00:57:24,878 I just start singing, and smoothly avoid all fights. 438 00:57:26,379 --> 00:57:28,340 The news just came yesterday. 439 00:57:32,469 --> 00:57:33,678 It's melting... 440 00:57:34,387 --> 00:57:36,389 Wait. Cheers to us! 441 00:57:43,104 --> 00:57:45,982 Cheers to FCRA! 442 00:58:28,650 --> 00:58:33,363 For our new logo, wouldn't green be better than blue? 443 00:58:33,363 --> 00:58:35,115 Yeah, green's great too. 444 00:58:35,115 --> 00:58:37,867 In fact, we should make an animated logo! 445 00:58:37,867 --> 00:58:41,996 A kite flies in, perches on the logo. 446 00:58:42,205 --> 00:58:44,165 Happily flaps its wings. That'll be cool. 447 00:58:44,165 --> 00:58:47,544 Yes, let's do a 10 second animated intro. 448 00:58:47,544 --> 00:58:51,589 Put it on our letterhead, visiting card. 449 00:58:52,507 --> 00:58:54,217 But how can animation work on paper? 450 00:58:54,217 --> 00:58:56,636 You're smart, I'm sure you'll find a way. 451 00:58:56,636 --> 00:58:59,472 Maybe I'll find something on the Internet. 452 00:59:02,267 --> 00:59:05,019 Let's get a conveyor belt. 453 00:59:05,645 --> 00:59:10,191 The injured birds will roll in one by one. 454 00:59:10,191 --> 00:59:13,403 Saud will fix them. 455 00:59:13,653 --> 00:59:15,154 It'll be so cool. 456 00:59:16,239 --> 00:59:20,159 Why stop there? Why not get a Mercedes ambulance. 457 00:59:20,284 --> 00:59:21,661 Yes, let's. 458 00:59:21,661 --> 00:59:23,621 It'll be a stylish ambulance... 459 00:59:23,621 --> 00:59:28,209 We'll go for rescues and everyone will marvel! 460 00:59:28,209 --> 00:59:34,590 If the ambulance's this fancy, imagine the hospital! 461 00:59:35,091 --> 00:59:39,429 I can't believe it, we're finally making a hospital at home. 462 00:59:54,193 --> 00:59:58,239 You can't quite tell the passage of time in this tiny basement. 463 00:59:59,157 --> 01:00:02,326 After a few years here, I used to think that... 464 01:00:02,326 --> 01:00:06,706 One day, I'd get a heart attack and fall on this damp floor, right here. 465 01:00:10,209 --> 01:00:13,421 My chest would burst open, and kites would fly out, from inside. 466 01:00:35,609 --> 01:00:38,029 The main cage will be here. 467 01:00:38,029 --> 01:00:41,032 - Part-open from the top? - Half-open, yes. 468 01:00:41,907 --> 01:00:44,785 So this will be the main cage. 469 01:00:46,495 --> 01:00:51,333 The kites saved me more than I saved them. 470 01:00:53,544 --> 01:00:55,838 This cage will be closed. 471 01:00:56,088 --> 01:00:59,216 - Okay. - Closed from all around. 472 01:01:00,426 --> 01:01:04,555 It's for kites that can fly. But need treatment for other illnesses. 473 01:01:04,555 --> 01:01:05,848 Okay. 474 01:01:06,348 --> 01:01:09,018 From a tiny room to the basement, 475 01:01:09,977 --> 01:01:12,688 to a full hospital now. 476 01:01:18,986 --> 01:01:22,531 If mom could see this... 477 01:01:24,366 --> 01:01:28,329 It was her deepest wish. 478 01:01:28,704 --> 01:01:32,249 That kite was about to snatch your glasses. 479 01:03:31,284 --> 01:03:34,246 Lees McRae School sent a mail. 480 01:03:35,413 --> 01:03:37,833 They've confirmed my admission. 481 01:03:38,375 --> 01:03:43,421 Not much scholarship money, I'll have to figure something out. 482 01:03:47,384 --> 01:03:50,554 - When did you get the mail? - This morning. 483 01:03:50,554 --> 01:03:51,888 Today? 484 01:03:54,099 --> 01:03:58,562 Got rejections from Yale and Columbia. 485 01:03:59,729 --> 01:04:04,359 Cornell were interested. But they wanted only second year transfer students. 486 01:04:04,359 --> 01:04:06,444 No freshmen. 487 01:04:09,030 --> 01:04:12,575 I spoke to IBR (International Bird Rescue) for training. 488 01:04:14,369 --> 01:04:16,871 They've invited me for a few weeks. 489 01:04:18,623 --> 01:04:20,375 When will you have to leave? 490 01:04:21,042 --> 01:04:22,627 As soon as possible. 491 01:04:25,213 --> 01:04:28,883 Are you sure? We've just gotten foreign funding approval. 492 01:04:28,883 --> 01:04:31,970 - That's why it's the perfect time. - Our dream hospital... 493 01:04:31,970 --> 01:04:36,975 I'll be able to improve my skills, just as we build the new hospital. 494 01:04:36,975 --> 01:04:39,853 That's why it's perfect timing. 495 01:05:15,972 --> 01:05:18,975 - Let's go, the kite rescue. - Yes, let's. 496 01:05:29,777 --> 01:05:31,362 Come, wash your hands. 497 01:05:33,990 --> 01:05:37,702 You want to learn swimming, don't you? We'll both swim, okay. 498 01:05:37,702 --> 01:05:40,413 Once the air-purifier's not at red, we'll go swim. 499 01:05:40,413 --> 01:05:42,206 Keep your mouth closed. 500 01:05:55,511 --> 01:05:57,847 Hasn't he been coughing a lot recently? 501 01:05:57,847 --> 01:06:00,183 - You gave him the medicine? - Yeah. 502 01:06:06,105 --> 01:06:07,899 He's developing a fever. 503 01:06:10,109 --> 01:06:12,862 His cough's getting worse. Check his temperature? 504 01:06:13,196 --> 01:06:15,114 I've given him the medicine. 505 01:06:15,740 --> 01:06:18,159 The fever should break by tomorrow. 506 01:06:30,630 --> 01:06:34,425 Aunt went today. There are 20-25 women at the protest now. 507 01:06:34,425 --> 01:06:36,177 Some went with their kids. 508 01:06:37,053 --> 01:06:39,805 I think I should also go... 509 01:06:41,265 --> 01:06:43,559 Okay, if you feel like it. 510 01:06:47,271 --> 01:06:50,524 Oh my God... 511 01:06:55,780 --> 01:06:58,532 Will you come? At least for a while? 512 01:06:59,492 --> 01:07:02,995 How can I? Too many kites coming in. 513 01:07:10,669 --> 01:07:13,506 It's important to go, isn't it? 514 01:07:14,215 --> 01:07:16,133 Of course it is. 515 01:07:16,592 --> 01:07:20,846 But my work's important too, and I'm the only one who does it. 516 01:07:32,775 --> 01:07:35,861 Hundreds of birds falling out of the sky every day. 517 01:07:35,861 --> 01:07:40,157 What amazes me is that people go on as if everything's normal. 518 01:07:42,952 --> 01:07:46,997 You should still visit once, I think. 519 01:07:53,087 --> 01:07:55,339 This is the agenda. 520 01:07:55,339 --> 01:07:59,051 This is the majority view. Who is that majority? 521 01:07:59,051 --> 01:08:02,888 Just 40 percent of India, not 60 percent of India. 522 01:08:03,263 --> 01:08:07,601 But majority doesn't mean you're always right. This much, you must allow. 523 01:08:09,812 --> 01:08:12,523 A spark of hope has been lit. 524 01:08:12,523 --> 01:08:18,821 That nobody can just come along and divide this country. 525 01:08:20,030 --> 01:08:24,284 Democracy lives within us. 526 01:08:24,701 --> 01:08:27,371 These grandmothers, children, women inspire us... 527 01:09:30,559 --> 01:09:33,270 - How many more? - Many. 528 01:09:59,671 --> 01:10:01,923 What's going on? How are there so many? 529 01:10:02,048 --> 01:10:05,385 Don't ask. It's crazy. 530 01:10:05,385 --> 01:10:08,263 - Are there even more? - Yes. 531 01:10:30,535 --> 01:10:33,788 The season has only just begun... 532 01:10:34,372 --> 01:10:37,500 - They've started coming already. - How many are there? 533 01:10:37,500 --> 01:10:39,210 28. 534 01:10:40,462 --> 01:10:41,588 28!? 535 01:10:43,506 --> 01:10:44,924 Already... 536 01:10:46,217 --> 01:10:49,763 I don't understand, the baby season hasn't even begun. 537 01:11:01,941 --> 01:11:03,568 Nope, can't fix it. 538 01:11:04,486 --> 01:11:08,907 The compressor's fine, but the fridge's not cooling. 539 01:11:09,282 --> 01:11:12,869 But everything will rot then... 540 01:11:12,869 --> 01:11:17,207 Yeah, the sun's strong today. It'll start rotting soon. 541 01:11:17,874 --> 01:11:22,629 I'll tell Saud bhai... You don't say a word. 542 01:11:31,930 --> 01:11:33,514 Looks okay. 543 01:11:36,601 --> 01:11:38,603 I'll give it some water. 544 01:11:41,773 --> 01:11:43,691 It's an egg indent... 545 01:11:43,691 --> 01:11:47,362 It's a male, but he's been sitting on eggs to keep them warm. 546 01:11:47,362 --> 01:11:51,074 He's undernourished, but okay otherwise. 547 01:11:52,742 --> 01:11:55,787 Keep him in the main cage. 548 01:11:55,787 --> 01:11:59,707 But release him as soon as possible. 549 01:11:59,707 --> 01:12:03,419 His chicks will be waiting in the nest. 550 01:12:09,550 --> 01:12:10,927 How many more? 551 01:12:11,469 --> 01:12:13,221 Last one. 552 01:12:20,645 --> 01:12:24,065 - I'll go bury them. - No, I'll come as well. 553 01:12:24,982 --> 01:12:26,901 I'll do it, don't worry. 554 01:12:26,901 --> 01:12:28,402 No, I'll come. 555 01:12:28,402 --> 01:12:31,239 You're exhausted. Why are you acting crazy? 556 01:12:31,239 --> 01:12:32,949 I'm being crazy? 557 01:12:34,033 --> 01:12:36,786 Look at what's happening outside. 558 01:12:38,246 --> 01:12:40,164 I'm coming! That's it. 559 01:13:46,689 --> 01:13:50,568 You're back... How was it? 560 01:13:50,568 --> 01:13:53,779 Another 50 women joined by the evening. 561 01:13:54,947 --> 01:13:57,366 The fridge broke, have to get it fixed. 562 01:13:57,366 --> 01:13:59,785 Salik told me. 563 01:14:02,496 --> 01:14:05,791 You must be exhausted. Let me do the rest. 564 01:14:08,002 --> 01:14:10,754 Get rest. I'll do this one. 565 01:14:11,588 --> 01:14:15,718 Okay... this one just needs dressing. 566 01:14:16,260 --> 01:14:17,594 I know. 567 01:16:17,005 --> 01:16:19,299 Hello. Yes, Mom? 568 01:16:20,634 --> 01:16:24,220 I've picked up today's birds, on my way to Saud's. 569 01:16:27,015 --> 01:16:28,141 Really? 570 01:16:29,059 --> 01:16:30,936 Where did you see this? 571 01:16:32,979 --> 01:16:35,482 No, all seems normal here. 572 01:16:38,735 --> 01:16:39,778 Okay. 573 01:16:41,529 --> 01:16:44,491 Nadeem will be with me. We'll come back together. 574 01:16:45,867 --> 01:16:51,206 Yes. All right. Please don't worry, I'll come back early. 575 01:16:52,040 --> 01:16:53,500 Don't worry. 576 01:18:35,226 --> 01:18:37,895 They sneaked in through the graveyard 577 01:18:37,895 --> 01:18:41,148 and began looting our homes. 578 01:18:42,608 --> 01:18:45,027 We're hiding, we can hear them outside... 579 01:18:45,027 --> 01:18:48,030 Please don't cry, who all are there? 580 01:18:48,030 --> 01:18:50,866 My children and my elderly parents... 581 01:18:50,866 --> 01:18:53,536 As violence continues to spread in Northeast Delhi, 582 01:18:53,536 --> 01:18:57,707 orders of "Shoot at Sight" have been issued in various parts. 583 01:18:58,291 --> 01:19:02,503 Delhi's streets have borne witness to horrific levels of violence. 584 01:19:02,503 --> 01:19:07,925 Yes, look at the street behind me. Devastation as far as the eye can see. 585 01:19:09,218 --> 01:19:12,638 They've burnt all the shops down, burst gas cylinders. 586 01:19:13,180 --> 01:19:14,557 Houses are burning... 587 01:19:14,807 --> 01:19:17,351 Another day of violence in Delhi. 588 01:19:17,476 --> 01:19:24,191 Just as things seemed to be improving, violence erupted in new locations. 589 01:19:24,400 --> 01:19:28,237 Shots were fired, and the number of dead and injured keeps rising. 590 01:19:28,237 --> 01:19:31,699 Delhi has become a war zone. 591 01:19:32,032 --> 01:19:35,703 Groups of men are keeping guard outside their homes. 592 01:19:35,703 --> 01:19:39,999 Patrolling outside their homes with sticks. 593 01:19:40,458 --> 01:19:45,463 Hospitals are overflowing with patients. 594 01:19:45,463 --> 01:19:49,216 There are 44 gunshot victims. 595 01:19:49,216 --> 01:19:51,844 Reports claim the number is closer to 70. 596 01:19:51,844 --> 01:19:54,847 On Tuesday, in one hospital alone, 597 01:19:54,972 --> 01:19:59,351 there were 21 gunshot victims. 598 01:19:59,685 --> 01:20:03,480 So you can imagine the scale of terror across all of Delhi. 599 01:21:00,746 --> 01:21:03,582 The violence is happening 600 01:21:04,833 --> 01:21:08,837 only two kilometers away from here. 601 01:21:16,053 --> 01:21:20,265 Everyone here's patrolling like this. 602 01:21:20,265 --> 01:21:22,893 Or sitting outside all night, like me. 603 01:21:24,686 --> 01:21:30,776 Some have been patrolling, in their cars on the main road, 604 01:21:31,568 --> 01:21:35,197 where they smashed some cars. 605 01:21:35,405 --> 01:21:38,408 People are especially alert around there. 606 01:21:39,451 --> 01:21:43,246 We heard of a threat that they will attack here as well. 607 01:21:43,246 --> 01:21:49,419 So I sent the family off 608 01:21:49,419 --> 01:21:51,296 to relatives in Old Delhi. 609 01:21:59,387 --> 01:22:02,099 Religious riots aren't a new thing. 610 01:22:06,561 --> 01:22:08,897 As kids, we'd be playing on the terrace, 611 01:22:08,897 --> 01:22:12,150 and we'd find out that there were riots on the street. 612 01:22:15,612 --> 01:22:18,031 But what's happening now is different. 613 01:22:18,240 --> 01:22:21,117 Because this time, it's not just hatred. 614 01:22:21,409 --> 01:22:24,704 There's widespread disgust about some people. 615 01:22:28,458 --> 01:22:33,672 By calling people termites and rats, they've somehow made it about hygiene. 616 01:22:40,178 --> 01:22:42,472 Just like the kite's different, 617 01:22:43,139 --> 01:22:45,976 people are also treated differently. 618 01:22:51,272 --> 01:22:54,401 Violence is always an act of communication. 619 01:23:04,953 --> 01:23:08,164 Last week, North East Delhi 620 01:23:08,415 --> 01:23:10,667 witnessed a horrifying spectacle 621 01:23:10,959 --> 01:23:14,421 that laid bare our society's fissures. 622 01:23:14,838 --> 01:23:18,258 We saw many lives destroyed. 623 01:23:18,466 --> 01:23:23,638 Homes and hard-earned possessions were burnt. 624 01:23:23,847 --> 01:23:27,267 How can anyone replace what was lost? 625 01:24:11,185 --> 01:24:14,439 Our first bird, in our new cage. 626 01:24:23,322 --> 01:24:25,867 Look, there it goes. Here. 627 01:24:28,035 --> 01:24:31,748 What if all the kites we bring here fly out of the open cage? 628 01:24:33,332 --> 01:24:36,377 That's the point of an open cage, isn't it? 629 01:24:40,381 --> 01:24:41,883 It's flying so well. 630 01:24:41,883 --> 01:24:45,261 Nadeem, still as excited about America? 631 01:24:49,682 --> 01:24:50,766 Still leaving? 632 01:24:51,559 --> 01:24:52,852 Yes, still leaving. 633 01:24:54,770 --> 01:24:57,857 When I return, we'll do even better releases. 634 01:24:57,857 --> 01:24:59,525 Use new techniques. 635 01:25:05,615 --> 01:25:08,743 - Number 21 and 22. - This will take a while... 636 01:25:25,343 --> 01:25:27,970 - 42... - 42. 637 01:25:29,847 --> 01:25:31,432 94 are done. 638 01:25:32,183 --> 01:25:33,309 93. 639 01:25:41,817 --> 01:25:45,738 172, and over. 640 01:26:52,304 --> 01:26:54,681 Hook it from the back. 641 01:26:59,561 --> 01:27:02,356 Bolt it first for support. 642 01:27:06,610 --> 01:27:08,278 Looking good, isn't it? 643 01:28:17,139 --> 01:28:19,391 The cage looks so strange, empty. 644 01:29:02,892 --> 01:29:06,604 The accounting work, our proposals and the website... 645 01:29:06,604 --> 01:29:09,190 I can take care of all this from the U.S. 646 01:29:09,315 --> 01:29:12,152 I'll have more spare time there. 647 01:29:13,778 --> 01:29:17,449 Sure, in the beginning, until you get busy. 648 01:29:17,699 --> 01:29:21,870 Exactly. For the first 15 days, I'll be totally free. 649 01:29:31,171 --> 01:29:33,673 The board is finally up today. 650 01:29:33,965 --> 01:29:36,843 The new clinic is also almost up and running... 651 01:29:37,093 --> 01:29:39,762 But look at the appalling condition of our street. 652 01:29:40,388 --> 01:29:45,226 - Can't even be called a street anymore. - Deteriorating each passing day. 653 01:29:45,935 --> 01:29:51,024 With streets like these, it's going to be impossible for people to bring us birds. 654 01:30:22,096 --> 01:30:23,514 You don't care for things 655 01:30:23,514 --> 01:30:27,685 because they share the same country, religion or politics. 656 01:30:28,478 --> 01:30:30,688 Life itself is kinship. 657 01:30:32,065 --> 01:30:34,817 We're all a community of air. 658 01:30:35,234 --> 01:30:38,279 That's why we can't abandon the birds. 659 01:30:39,989 --> 01:30:43,701 More and more fall from the sky every day. 660 01:30:44,786 --> 01:30:49,332 And Nannu finds more cigarette butts in the cage. 661 01:30:51,626 --> 01:30:54,212 You see that tree in front of the building? 662 01:30:54,212 --> 01:30:58,799 There's a red-tailed hawk on it, that looks just like our black kite. 663 01:30:59,550 --> 01:31:02,136 I guess you can't see it. It's quite far. 664 01:31:04,514 --> 01:31:06,599 How's everything at home? 665 01:31:08,100 --> 01:31:09,852 Hope everything's okay. 666 01:31:11,520 --> 01:31:13,689 It's been a while since I left. 667 01:31:14,065 --> 01:31:18,236 Your video is freezing. Can you hear me? 668 01:31:20,446 --> 01:31:21,530 Hello? 669 01:31:23,240 --> 01:31:24,909 Can you hear me? 670 01:31:55,898 --> 01:32:01,112 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 50092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.