Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,280 --> 00:01:46,530
R�ALISATION
GEORG TESSLER
2
00:01:47,280 --> 00:01:52,079
LA MAJORIT� DES JEUNES N'A RIEN
� VOIR AVEC LA GEN�SE DU FILM.
3
00:01:52,080 --> 00:01:56,119
UNE MINORIT� SE FAIT REMARQUER,
DONC ON PARLE D'ELLE.
4
00:01:56,120 --> 00:02:01,039
CE FILM NARRE LES ACTES COMMIS PAR
QUELQUES CRIMINELS ET LEUR CHEF,
5
00:02:01,040 --> 00:02:04,439
� MI-CHEMIN
ENTRE SOIF D'AVENTURES ET CRIMES.
6
00:02:04,440 --> 00:02:07,919
CETTE HISTOIRE EST INSPIR�E
DE FAITS REELS R�CENTS
7
00:02:07,920 --> 00:02:14,795
ET SE VEUT UNE MISE EN GARDE
POUR LA JEUNESSE.
8
00:02:26,109 --> 00:02:28,348
Comparons l'heure.
9
00:02:28,435 --> 00:02:30,674
- C'est bon ?
- Parfait.
10
00:02:30,808 --> 00:02:32,828
Testons-les sous l'eau.
11
00:02:41,779 --> 00:02:43,498
- Elle marche.
- Tu vois.
12
00:02:43,702 --> 00:02:45,841
Je vole jamais du toc.
Prends-en note !
13
00:02:57,000 --> 00:02:59,250
Descends !
14
00:03:16,394 --> 00:03:18,151
- Salut.
- Salut, Freddy.
15
00:03:18,552 --> 00:03:19,784
Tu es seul ?
16
00:03:21,927 --> 00:03:23,948
- �a te g�ne ?
- Pourquoi ?
17
00:03:24,117 --> 00:03:25,396
Non.
18
00:03:25,733 --> 00:03:27,315
�a faisait longtemps.
19
00:03:29,308 --> 00:03:30,729
Tu fais quoi ?
20
00:03:31,038 --> 00:03:33,245
Viens,
on va s'allonger un peu.
21
00:03:38,800 --> 00:03:41,022
�a m'en bouche un coin.
22
00:03:42,581 --> 00:03:43,639
Viens.
23
00:03:50,840 --> 00:03:51,840
Pardon !
24
00:03:52,640 --> 00:03:54,043
Excusez-moi.
25
00:03:56,522 --> 00:03:59,019
Suis-moi,
je vais te montrer un truc.
26
00:04:05,135 --> 00:04:06,454
Tu connais Sissy ?
27
00:04:06,596 --> 00:04:07,596
Non ?
28
00:04:07,740 --> 00:04:10,501
Sissy est un nuage atomique.
Hein, Sissy ?
29
00:04:11,237 --> 00:04:12,470
Voici Jan, mon fr�re.
30
00:04:12,753 --> 00:04:13,753
Allez !
31
00:04:14,138 --> 00:04:16,577
Maintenant, cassez-vous.
32
00:04:17,040 --> 00:04:19,023
Je l'imaginais pas comme �a.
33
00:04:19,048 --> 00:04:21,207
Il te pla�t pas ?
T'�tales pas.
34
00:04:21,232 --> 00:04:22,703
Tu fais le dur.
35
00:04:23,360 --> 00:04:25,759
Regarde,
avec le signal, il est...
36
00:04:25,760 --> 00:04:28,094
- Vous nagez avec ?
- Bien s�r.
37
00:04:28,771 --> 00:04:31,570
�tanche, antichoc, 17 rubis.
38
00:04:31,595 --> 00:04:32,867
Une marque mondiale.
39
00:04:33,542 --> 00:04:34,999
Comme si je m'en �tais dout�.
40
00:04:35,555 --> 00:04:36,897
Je t'en ai amen� une.
41
00:04:37,790 --> 00:04:38,907
Prends-la.
42
00:04:39,282 --> 00:04:40,500
C'est de l'or pur.
43
00:04:42,080 --> 00:04:45,180
Freddy...
Elle a d� co�ter un paquet.
44
00:04:48,570 --> 00:04:51,359
Tire-toi
et trouve-moi des cigarettes !
45
00:04:53,171 --> 00:04:54,305
Je sais pas, Freddy.
46
00:04:54,648 --> 00:04:56,070
Je peux quand m�me pas...
47
00:04:56,314 --> 00:04:58,960
- Garde-la.
- Je veux plus en entendre parler.
48
00:05:00,282 --> 00:05:01,282
Dis-moi...
49
00:05:01,726 --> 00:05:03,164
y a du nouveau � la maison ?
50
00:05:04,068 --> 00:05:05,115
Rien du tout.
51
00:05:05,555 --> 00:05:06,805
Tout va bien.
52
00:05:07,309 --> 00:05:08,351
Tout va bien ?
53
00:05:08,800 --> 00:05:10,023
Depuis quand ?
54
00:05:10,883 --> 00:05:12,421
Il a tout rembours� ?
55
00:05:12,886 --> 00:05:14,555
Non, pas encore.
56
00:05:15,308 --> 00:05:16,312
Ma foi...
57
00:05:17,121 --> 00:05:19,288
5 000 marks, c'est beaucoup.
58
00:05:20,336 --> 00:05:21,789
�a lui prendra du temps.
59
00:05:23,466 --> 00:05:25,078
5 000 ? De quoi s'agit-il ?
60
00:05:25,374 --> 00:05:27,491
Tu aimerais savoir, hein tr�sor ?
61
00:05:28,880 --> 00:05:30,753
L'argent t'int�resse toujours.
62
00:05:30,930 --> 00:05:32,094
Au fait,
63
00:05:32,344 --> 00:05:33,741
tu voulais pas te doucher ?
64
00:05:34,063 --> 00:05:36,069
On est samedi aujourd'hui, non ?
65
00:05:36,845 --> 00:05:37,897
Allez !
66
00:05:38,183 --> 00:05:39,690
Ne te g�ne pas.
67
00:05:49,244 --> 00:05:50,883
La classe, pas vrai ?
68
00:05:50,908 --> 00:05:53,001
Comment peux-tu tenir
le coup � la maison ?
69
00:05:53,838 --> 00:05:55,399
Je suis diff�rent, Freddy.
70
00:05:56,111 --> 00:05:58,173
C'est le cas de le dire !
71
00:06:00,608 --> 00:06:02,337
Alors, tu viens ce soir ?
72
00:06:02,688 --> 00:06:03,936
Comment �a ?
73
00:06:05,001 --> 00:06:06,257
Idiot.
74
00:06:08,652 --> 00:06:12,491
On ne fume pas ici !
�teignez-moi �a !
75
00:06:16,827 --> 00:06:18,374
Quelqu'un fume ici ?
76
00:06:19,334 --> 00:06:21,613
Allez chercher le m�got !
77
00:06:21,763 --> 00:06:22,835
Willy !
78
00:06:23,436 --> 00:06:25,646
Le monsieur te demande.
79
00:06:27,075 --> 00:06:29,390
- Alors, mon gros ?
- On vous cause ?
80
00:06:29,491 --> 00:06:32,015
- Pas touche.
- Allez, suivez-moi !
81
00:06:32,914 --> 00:06:34,961
Monsieur le ma�tre-nageur ?
82
00:06:36,161 --> 00:06:37,720
Mais o� va-t-il ?
83
00:06:38,120 --> 00:06:39,898
Dans le vestiaire des filles.
84
00:06:40,611 --> 00:06:42,695
Vite, dans le vestiaire !
85
00:06:47,937 --> 00:06:50,367
- Vous �tes seule ?
- Oui, vous aussi ?
86
00:06:53,610 --> 00:06:54,859
D�p�che-toi.
87
00:06:58,830 --> 00:07:00,025
Willy !
88
00:07:01,160 --> 00:07:04,285
H�, qu'y a-t-il ?
89
00:07:09,914 --> 00:07:11,258
Il est l� !
90
00:07:32,493 --> 00:07:33,571
On s'en va.
91
00:07:33,936 --> 00:07:36,478
Les affaires,
� la sortie lat�rale.
92
00:07:39,820 --> 00:07:42,499
- Vous me le payerez cher !
- L�chez-moi !
93
00:07:42,524 --> 00:07:44,085
Il n'y est pour rien.
94
00:07:44,750 --> 00:07:46,132
Vous avez d�j� vu �a ?
95
00:07:52,283 --> 00:07:53,421
Attendez au coin.
96
00:07:57,395 --> 00:07:59,249
- Tiens, Freddy.
- C'est quoi ?
97
00:07:59,336 --> 00:08:01,295
� qui sont ces godasses ?
98
00:08:01,436 --> 00:08:04,155
O� est ma veste ?
Donne-moi celles de Mario et Willy.
99
00:08:04,360 --> 00:08:05,523
Allez, oust !
100
00:08:07,421 --> 00:08:09,531
Ils t'ont pas rat�, mon gars.
101
00:08:13,280 --> 00:08:14,703
H�, Freddy !
102
00:08:17,271 --> 00:08:18,870
Viens ici, tr�sor.
103
00:08:18,895 --> 00:08:21,304
Tirez-vous.
Toi, tu pr�viens Guenther.
104
00:08:21,916 --> 00:08:23,515
Tiens, prends �a.
105
00:08:23,759 --> 00:08:25,838
Merci.
Ils ont d� pr�venir la police.
106
00:08:25,863 --> 00:08:28,364
Et alors !
Ils vont en baver, les flics.
107
00:08:28,911 --> 00:08:31,012
Viens,
je vais te rapi�cer.
108
00:08:31,130 --> 00:08:33,622
J'ai cru qu'ils vous avaient coinc�s.
109
00:08:35,057 --> 00:08:36,825
- Et Willy et Mario ?
- Partis.
110
00:08:37,184 --> 00:08:39,903
Ils sont pas pr�s de nous attraper.
111
00:08:39,928 --> 00:08:41,727
Mais vous saignez !
112
00:08:41,813 --> 00:08:44,932
- Ta montre est cass�e.
- Cass�e ? Et alors !
113
00:08:44,980 --> 00:08:47,139
- J'en ai d'autres.
- Tu la veux ?
114
00:08:47,164 --> 00:08:49,003
Il est cingl�, ma parole.
115
00:08:49,028 --> 00:08:51,134
Vous l'aimez pas ?
Vous �tes bizarre.
116
00:08:51,253 --> 00:08:54,612
Bizarre ? Heureusement
qu'il a frein� le ma�tre-nageur.
117
00:08:54,753 --> 00:08:56,337
C'est un faux jeton.
118
00:08:57,165 --> 00:08:59,556
On devrait rester ensemble,
tous les trois.
119
00:08:59,830 --> 00:09:01,429
Tu fais quoi, au juste ?
120
00:09:01,720 --> 00:09:03,899
Tu vends des montres ?
Tu travailles ?
121
00:09:03,924 --> 00:09:06,196
Oui, � la station-service,
c'est tranquille.
122
00:09:11,635 --> 00:09:13,274
- Salut, Erich.
- Salut, Freddy.
123
00:09:13,399 --> 00:09:15,735
- Regarde cette caisse.
- Celle-l� ?
124
00:09:17,571 --> 00:09:18,579
Elle te pla�t ?
125
00:09:18,774 --> 00:09:20,516
Demain, elle sera � moi.
126
00:09:20,554 --> 00:09:21,673
Pas � moi ?
127
00:09:22,063 --> 00:09:24,141
Bien s�r, tr�sor.
Elle sera � nous deux.
128
00:09:25,000 --> 00:09:26,821
2 280 marks.
129
00:09:27,415 --> 00:09:28,704
C'est beaucoup d'argent.
130
00:09:28,980 --> 00:09:30,063
C'est donn�.
131
00:09:30,269 --> 00:09:32,634
- Tu as le permis ?
- Non.
132
00:09:32,659 --> 00:09:33,663
Attends-moi.
133
00:09:33,688 --> 00:09:36,007
Mais je sais conduire,
je vais �tre ing�nieur.
134
00:09:36,454 --> 00:09:37,766
Voici mon fr�re.
135
00:09:37,812 --> 00:09:38,876
- Salut.
- Salut.
136
00:09:39,317 --> 00:09:40,501
Que s'est-il pass� ?
137
00:09:40,627 --> 00:09:42,666
Il est pass� sous le tram.
138
00:09:42,846 --> 00:09:43,868
Quoi ?
139
00:09:43,961 --> 00:09:44,988
Oui, oui.
140
00:09:45,012 --> 00:09:46,829
Je vais vite le soigner.
141
00:09:54,367 --> 00:09:56,046
- Assieds-toi.
- Pourquoi ?
142
00:09:56,196 --> 00:09:57,414
Je dois t'op�rer.
143
00:09:57,439 --> 00:10:00,031
Sinon maman s'�vanouira
en te voyant.
144
00:10:00,418 --> 00:10:01,937
Je te mets un pansement.
145
00:10:02,600 --> 00:10:03,961
Il est o� ? L�.
146
00:10:08,982 --> 00:10:10,789
Tiens-moi �a, allez !
147
00:10:17,898 --> 00:10:19,086
Tiens-le.
148
00:10:19,413 --> 00:10:20,437
Mets ton doigt.
149
00:10:23,171 --> 00:10:24,413
Si tu voyais �a.
150
00:10:25,309 --> 00:10:27,308
�a te rend plus int�ressant.
151
00:10:27,333 --> 00:10:28,852
Le voil� !
152
00:10:29,080 --> 00:10:30,972
Tu plaisantes, mon vieux ?
153
00:10:30,997 --> 00:10:33,519
Je viens et tu me poses un lapin.
154
00:10:33,520 --> 00:10:35,670
- �a fait trois fois.
- J'ai �t� emp�ch�.
155
00:10:35,695 --> 00:10:37,404
Tu vois bien,
un petit accident.
156
00:10:37,539 --> 00:10:40,138
C'est Theo Krueger.
Il me vend la Buick.
157
00:10:40,255 --> 00:10:41,255
Bonjour.
158
00:10:41,279 --> 00:10:42,279
Bonjour.
159
00:10:43,303 --> 00:10:44,303
� plus.
160
00:10:44,486 --> 00:10:47,485
Tu peux pas faire �a,
j'ai autre chose � faire.
161
00:10:47,588 --> 00:10:48,947
O� est l'argent ?
162
00:10:49,162 --> 00:10:51,131
J'ai pas eu le temps.
163
00:10:51,156 --> 00:10:52,679
Mais tu l'auras, c'est s�r.
164
00:10:54,134 --> 00:10:57,053
- Jan attends !
- Non, une autre fois.
165
00:10:57,179 --> 00:10:58,966
- Je dois rentrer.
- Un instant !
166
00:10:59,244 --> 00:11:00,361
�a peut pas continuer.
167
00:11:00,801 --> 00:11:02,732
N'aie pas peur.
Tu auras ton argent.
168
00:11:03,804 --> 00:11:06,110
Dans une heure,
tu en auras une partie.
169
00:11:06,440 --> 00:11:07,968
Tu m'as dit �a si souvent.
170
00:11:09,835 --> 00:11:12,913
Je passe la moiti� du temps
� attendre Freddy.
171
00:11:12,985 --> 00:11:15,384
Venez,
ils discutent encore affaires.
172
00:11:15,499 --> 00:11:17,022
Je pars avec Jan.
173
00:11:17,257 --> 00:11:19,547
Tu pourras parlementer en paix.
174
00:11:19,650 --> 00:11:21,085
Attends, Sissy !
175
00:11:21,888 --> 00:11:24,194
Bon, va � l'Espresso, je t'y rejoins.
176
00:11:26,678 --> 00:11:28,437
Repasse me voir.
177
00:11:28,680 --> 00:11:30,726
� moins que
tu aies peur du vieux.
178
00:11:30,809 --> 00:11:34,088
Passe me voir, je suis toujours l�,
sauf le samedi.
179
00:11:34,190 --> 00:11:35,624
- OK. Salut.
- Salut.
180
00:11:36,703 --> 00:11:38,327
Tiens Freddy, je les ai.
181
00:11:38,804 --> 00:11:42,202
C'est pas encore �a,
mais elles me plaisent davantage.
182
00:11:43,344 --> 00:11:46,006
Freddy ne voit plus sa famille,
n'est-ce pas ?
183
00:11:46,512 --> 00:11:48,140
La famille, non.
184
00:11:48,593 --> 00:11:50,968
Mais entre Freddy et moi,
tout va bien.
185
00:11:51,329 --> 00:11:53,819
- Je vais par l�. Vous venez ?
- Oui.
186
00:11:54,923 --> 00:11:56,647
Depuis quand
connaissez-vous Freddy ?
187
00:11:59,165 --> 00:12:00,236
Salut, Willy.
188
00:12:00,261 --> 00:12:01,491
Salut, �a va ?
189
00:12:01,637 --> 00:12:03,036
T'as pris du gras.
190
00:12:03,061 --> 00:12:04,632
Tu nous as manqu�, Kudde.
191
00:12:04,657 --> 00:12:05,788
� la piscine.
192
00:12:07,460 --> 00:12:10,179
- C'est d'enfer.
- Une sacr�e bagarre.
193
00:12:11,991 --> 00:12:13,210
Oh�, Guenther ?
194
00:12:13,895 --> 00:12:15,272
Laisse-moi faire.
195
00:12:15,795 --> 00:12:16,905
Voyons !
196
00:12:20,440 --> 00:12:22,319
Approchez, vous �tiez l� avant.
197
00:12:22,320 --> 00:12:25,199
Je suis pas d'accord.
Lui aussi est pass� devant.
198
00:12:25,200 --> 00:12:28,079
H�, petit gros, �a suffit !
199
00:12:28,080 --> 00:12:30,639
Doucement, p'tit, je fais la queue.
200
00:12:30,640 --> 00:12:33,999
C'est pour ce soir.
Rejoins-nous chez le rital.
201
00:12:34,000 --> 00:12:35,021
Ce soir ?
202
00:12:35,046 --> 00:12:36,959
C'est pas croyable !
203
00:12:36,984 --> 00:12:39,936
- Ce soir ?
- Tiens-toi pr�t, on y est.
204
00:12:40,000 --> 00:12:41,479
J'ai h�te de voir.
205
00:12:41,480 --> 00:12:45,319
- Aucun savoir-vivre !
- Casse-toi ou �a ira mal !
206
00:12:45,320 --> 00:12:48,213
- Petit voyou !
- Tes dents de lait sont aigres !
207
00:12:48,238 --> 00:12:50,917
Ces jeunes sont vraiment sans g�ne.
208
00:12:50,942 --> 00:12:52,421
Quel toupet !
209
00:12:52,720 --> 00:12:55,768
On ne va pas y arriver,
messieurs-dames.
210
00:12:56,033 --> 00:12:57,299
Et moi, je suis quoi ?
211
00:12:57,324 --> 00:12:58,518
Un chien ?
212
00:12:58,590 --> 00:13:00,846
Qui me paye � trimer ainsi ?
213
00:13:01,802 --> 00:13:04,212
- Morveux !
- Et en plus, �a rousp�te !
214
00:13:05,988 --> 00:13:09,067
Tu es au courant.
D�bauche pas trop tard.
215
00:13:09,092 --> 00:13:11,752
Remettez-vous au travail,
bon sang !
216
00:13:12,534 --> 00:13:14,424
C'est pas trop t�t.
217
00:13:29,200 --> 00:13:30,759
C'est toujours pareil.
218
00:13:30,807 --> 00:13:33,268
- Je comprends pas.
- C'est difficile � expliquer.
219
00:13:34,120 --> 00:13:35,120
Bon...
220
00:13:35,229 --> 00:13:37,153
le fr�re de ma m�re, mon oncle,
221
00:13:37,763 --> 00:13:41,652
a ouvert un magasin et a demand�
� mon p�re de se porter garant.
222
00:13:42,112 --> 00:13:43,511
Se porter garant ?
223
00:13:43,589 --> 00:13:45,730
La banque r�clame une caution.
224
00:13:46,935 --> 00:13:47,989
Et alors ?
225
00:13:48,423 --> 00:13:50,200
Mon oncle a fait faillite.
226
00:13:51,093 --> 00:13:53,575
Mon p�re doit donc
payer la caution.
227
00:13:54,395 --> 00:13:55,621
Alors, il paye.
228
00:13:56,111 --> 00:13:57,223
Tous les mois.
229
00:13:57,543 --> 00:13:59,044
Presque la moiti� de son salaire.
230
00:13:59,414 --> 00:14:02,660
- Il l'a bien cherch�.
- Mais il ne s'y attendait pas.
231
00:14:04,356 --> 00:14:06,340
Il a fait �a
par amour pour ma m�re.
232
00:14:07,403 --> 00:14:09,239
Quel rapport avec Freddy ?
233
00:14:09,543 --> 00:14:10,652
- C'est que...
- Quoi ?
234
00:14:10,955 --> 00:14:12,627
Pourquoi Freddy nous a quitt�s ?
235
00:14:12,652 --> 00:14:13,652
Oui.
236
00:14:14,302 --> 00:14:15,988
Posez-lui la question.
237
00:14:16,286 --> 00:14:18,405
Freddy dit
que �a ne me regarde pas.
238
00:14:18,531 --> 00:14:20,254
Mais �a me regarde.
239
00:14:25,998 --> 00:14:28,006
On va manger une glace ?
240
00:14:31,919 --> 00:14:33,483
Ils ont la meilleure glace, ici.
241
00:14:40,636 --> 00:14:42,053
Vous voulez une glace ?
242
00:14:42,583 --> 00:14:44,186
Une glace, un coca.
243
00:14:44,436 --> 00:14:45,846
Une coupe sp�ciale ?
244
00:14:45,954 --> 00:14:47,438
- �a vous dit ?
- Volontiers.
245
00:14:47,463 --> 00:14:48,463
Oui.
246
00:14:50,988 --> 00:14:52,235
Non, merci.
247
00:14:53,219 --> 00:14:54,922
Quel �ge avez-vous au juste ?
248
00:14:57,942 --> 00:14:59,547
- Pourquoi ?
- Comme �a.
249
00:15:00,436 --> 00:15:01,436
18 ans.
250
00:15:02,402 --> 00:15:04,180
- Et vous ?
- 16 ans en novembre.
251
00:15:05,352 --> 00:15:06,813
15 ans, donc.
252
00:15:08,110 --> 00:15:09,735
- Le coca, pour vous ?
- Oui.
253
00:15:10,266 --> 00:15:11,266
Merci.
254
00:15:15,884 --> 00:15:18,243
- On pourrait se tutoyer.
- Oui.
255
00:15:18,400 --> 00:15:19,477
Volontiers.
256
00:15:20,223 --> 00:15:23,516
- Sissy avec un "i" ou un "y" ?
- Un "y", comme Romy.
257
00:15:25,610 --> 00:15:28,079
- En fait, on devrait s'embrasser.
- Quoi ?
258
00:15:28,332 --> 00:15:30,977
- Ici ?
- Ou ailleurs, si vous pr�f�rez.
259
00:15:31,329 --> 00:15:33,688
Mais d'abord,
pourquoi Freddy est parti ?
260
00:15:38,499 --> 00:15:40,218
Vous ne l�chez pas l'affaire.
261
00:15:40,375 --> 00:15:42,381
Tu m'as encore vouvoy�e.
262
00:15:46,302 --> 00:15:47,312
Bon, d'accord.
263
00:15:48,395 --> 00:15:49,975
Comme �a,
tu me laisseras en paix.
264
00:15:51,027 --> 00:15:53,632
Mon p�re est un peu bizarre,
tr�s s�v�re.
265
00:15:54,576 --> 00:15:56,140
Il est parfois injuste.
266
00:15:56,973 --> 00:15:58,519
Il vaut mieux la boucler.
Freddy...
267
00:15:58,751 --> 00:16:00,507
la boucle pas.
268
00:16:01,896 --> 00:16:02,942
Il se laisse pas faire.
269
00:16:02,966 --> 00:16:03,966
Exact.
270
00:16:04,037 --> 00:16:05,834
Et toi, tu te laisses faire ?
271
00:16:06,822 --> 00:16:07,822
Moi ?
272
00:16:11,200 --> 00:16:12,377
Eh bien...
273
00:16:12,634 --> 00:16:13,853
Comment �a, "eh bien" ?
274
00:16:15,088 --> 00:16:17,744
- Bonjour, Sissy.
- D'o� viens-tu ?
275
00:16:18,000 --> 00:16:20,642
C'est Jan, le fr�re de Freddy.
Voici Gabriele Klein.
276
00:16:20,702 --> 00:16:22,689
- Oh Salut.
- Bonjour.
277
00:16:23,236 --> 00:16:24,541
Asseyez-vous donc.
278
00:16:24,663 --> 00:16:26,260
Si vous permettez.
279
00:16:27,487 --> 00:16:29,658
Quelle chaleur ! Je suis crev�e.
280
00:16:29,941 --> 00:16:31,760
Nouvelles chaussures ?
281
00:16:31,957 --> 00:16:33,400
Oui, elles te plaisent ?
282
00:16:33,819 --> 00:16:36,478
J'ai pass� quatre heures
dans ce sale magasin.
283
00:16:37,530 --> 00:16:38,536
O� allez-vous ?
284
00:16:39,160 --> 00:16:40,609
Jan doit rentrer chez lui.
285
00:16:40,928 --> 00:16:43,510
Je vais � l'Espresso,
c'est l'inauguration.
286
00:16:44,089 --> 00:16:46,341
Le bar est tr�s chic, tu viens ?
287
00:16:46,429 --> 00:16:47,520
Volontiers.
288
00:16:48,081 --> 00:16:49,281
J'habite � c�t�.
289
00:16:49,440 --> 00:16:51,104
Je vais vite me changer.
290
00:16:51,193 --> 00:16:54,287
- D�p�che-toi, je suis press�e.
- Deux minutes.
291
00:17:01,170 --> 00:17:03,569
Dis-moi, qui paye l'addition ?
292
00:17:03,657 --> 00:17:04,831
Lui, bien s�r.
293
00:17:05,635 --> 00:17:06,766
Mademoiselle ?
294
00:17:06,988 --> 00:17:08,199
La m�me chose.
295
00:17:20,385 --> 00:17:23,344
- Bonjour, papa.
- Arr�te de claquer la porte !
296
00:17:23,520 --> 00:17:25,037
Excuse-moi.
297
00:17:25,249 --> 00:17:27,014
Qu'as-tu fait � ton pantalon ?
298
00:17:27,287 --> 00:17:28,734
Il est tout d�chir�.
299
00:17:29,960 --> 00:17:31,090
O� �tais-tu ?
300
00:17:31,792 --> 00:17:34,720
- � la piscine.
- Tu n'as pas fait �a en nageant.
301
00:17:35,014 --> 00:17:38,224
Encore des b�tises.
Je n'en ach�terai pas un neuf.
302
00:17:38,801 --> 00:17:41,211
Je me le suis achet� moi-m�me.
303
00:17:43,473 --> 00:17:45,392
Bonjour, maman.
Bonjour, Mme Haas.
304
00:17:45,433 --> 00:17:47,883
- Frappe avant d'entrer.
- Laissez-le.
305
00:17:48,609 --> 00:17:51,328
- Mais qu'as-tu l� ?
- Une �raflure.
306
00:17:51,425 --> 00:17:53,213
- Il y a du pus � l'int�rieur ?
- Non.
307
00:17:56,594 --> 00:17:59,393
Maman, j'ai vu Freddy !
308
00:17:59,861 --> 00:18:00,939
Freddy ?
309
00:18:01,191 --> 00:18:02,253
O� l'as-tu vu ?
310
00:18:02,523 --> 00:18:03,523
Et quand ?
311
00:18:03,847 --> 00:18:06,797
- Excusez-moi.
- J'allais m'en aller.
312
00:18:06,991 --> 00:18:10,501
Il m'a express�ment demand�
de te passer le bonjour.
313
00:18:10,712 --> 00:18:13,591
- Que fait-il ? Il va bien ?
- Super bien.
314
00:18:13,672 --> 00:18:16,685
Il est pompiste
et il a m�me une voiture.
315
00:18:17,024 --> 00:18:19,283
Une superbe voiture am�ricaine.
316
00:18:19,773 --> 00:18:21,202
Elle sera livr�e demain.
317
00:18:21,440 --> 00:18:23,473
Freddy, votre autre fils ?
318
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
L'a�n�.
319
00:18:24,753 --> 00:18:26,176
Il me l'a offerte.
320
00:18:26,366 --> 00:18:27,739
Quoi, la montre ?
321
00:18:27,863 --> 00:18:29,207
� demain, Mme Borchert.
322
00:18:29,478 --> 00:18:30,879
Entendu, Mme Haas.
323
00:18:32,387 --> 00:18:33,387
Au revoir.
324
00:18:33,411 --> 00:18:35,094
�a ira, je connais le chemin.
325
00:18:35,153 --> 00:18:36,459
Merci, au revoir.
326
00:18:37,633 --> 00:18:39,072
Au revoir, M. Borchert.
327
00:18:39,098 --> 00:18:42,742
Votre autre fils va bien,
apparemment, j'en suis ravie.
328
00:18:42,978 --> 00:18:44,903
C'est beau de voir
les enfants r�ussir.
329
00:18:45,476 --> 00:18:46,619
Oui, bien s�r.
330
00:18:47,178 --> 00:18:49,657
Je vous laisse, M. Borchert.
Au revoir.
331
00:18:50,040 --> 00:18:51,060
Au revoir.
332
00:18:56,225 --> 00:18:57,981
D'ici, tu la verras pas.
333
00:18:58,376 --> 00:19:01,295
- Mais c'est une fille super.
- Elle est gentille ?
334
00:19:01,383 --> 00:19:04,034
- Oui, tr�s.
- Je suis heureuse...
335
00:19:04,064 --> 00:19:05,242
Que se passe-t-il ?
336
00:19:11,633 --> 00:19:14,004
J'ai pos� une question.
337
00:19:14,970 --> 00:19:16,102
Qu'as-tu donc ?
338
00:19:16,413 --> 00:19:17,986
Jan m'a parl� de la piscine.
339
00:19:19,633 --> 00:19:21,085
J'ai vu Freddy.
340
00:19:21,656 --> 00:19:23,224
Il �tait tr�s gentil.
341
00:19:23,401 --> 00:19:24,401
Quoi ?
342
00:19:24,581 --> 00:19:25,883
Tu as vu Freddy ?
343
00:19:26,092 --> 00:19:27,656
Je te l'ai interdit.
344
00:19:27,830 --> 00:19:29,005
C'est son fr�re.
345
00:19:29,144 --> 00:19:30,602
Je l'ai vu par hasard.
346
00:19:37,777 --> 00:19:39,524
Lors d'une bagarre ?
347
00:19:39,969 --> 00:19:41,596
� cause d'une fille ?
348
00:19:44,338 --> 00:19:45,980
Comment peux-tu dire �a ?
349
00:19:46,570 --> 00:19:49,371
Ne me donne pas de le�ons.
�a m'a co�t� assez d'argent.
350
00:19:49,642 --> 00:19:51,085
Mon fr�re a eu la poisse.
351
00:19:51,336 --> 00:19:52,796
Arr�te de me le reprocher.
352
00:19:52,821 --> 00:19:54,894
Ne cherche pas d'excuses...
353
00:19:55,648 --> 00:19:57,688
je veux que tu te ranges
� mon avis.
354
00:19:57,857 --> 00:19:59,875
Pas � celui
de ta famille d�prav�e !
355
00:19:59,948 --> 00:20:02,519
- Tu es vraiment injuste.
- Boucle-la.
356
00:20:04,129 --> 00:20:05,579
Tu veux dire...
357
00:20:06,040 --> 00:20:08,973
� un homme exp�riment�
ce qu'il a � faire ?
358
00:20:10,428 --> 00:20:11,626
Pour la derni�re fois...
359
00:20:11,945 --> 00:20:14,120
tu ne verras plus Freddy,
m�me par hasard.
360
00:20:14,553 --> 00:20:18,923
S'il ne veut pas se plier � l'ordre
social, il se d�brouillera seul !
361
00:20:20,071 --> 00:20:21,895
Qu'il finisse en prison
362
00:20:22,095 --> 00:20:23,799
ou dans un caniveau !
363
00:20:23,800 --> 00:20:24,923
Ce sera ta faute.
364
00:20:25,620 --> 00:20:26,620
Jan !
365
00:20:28,577 --> 00:20:29,604
Pardon ?
366
00:20:31,903 --> 00:20:34,176
Si tu n'es pas content,
tu peux partir, toi aussi !
367
00:20:34,244 --> 00:20:35,585
Le plus t�t sera le mieux !
368
00:20:35,792 --> 00:20:36,944
Je ne retiens personne !
369
00:20:44,785 --> 00:20:46,975
Il ne pense pas ce qu'il dit, Jan.
370
00:20:48,360 --> 00:20:50,150
Et en plus, tu le d�fends.
371
00:20:51,185 --> 00:20:54,725
Il doit encore rembourser
pr�s de 3 000 marks.
372
00:20:55,250 --> 00:20:56,735
C'est pas facile pour lui.
373
00:20:56,936 --> 00:20:57,936
Tu crois...
374
00:20:58,046 --> 00:20:59,665
qu'il changera apr�s �a ?
375
00:20:59,991 --> 00:21:01,493
Oui, � coup s�r.
376
00:21:02,215 --> 00:21:04,954
Je ne supporte plus
ses sempiternels reproches.
377
00:21:20,400 --> 00:21:22,943
Alors, c'est bon pour ce soir ?
378
00:21:23,217 --> 00:21:24,976
Il me laissera jamais partir.
379
00:21:25,041 --> 00:21:27,988
Mais si, viens
� 7 heures p�tantes, point.
380
00:21:28,600 --> 00:21:33,056
Je peux pas perdre mon boulot.
Garezzo paye bien, il est g�n�reux.
381
00:21:33,290 --> 00:21:35,782
Tes mis�rables sous,
on s'en moque.
382
00:21:35,807 --> 00:21:38,020
Les gros coups, y a que �a de vrai.
383
00:21:38,045 --> 00:21:39,532
Tu pourras racheter le bistrot.
384
00:21:40,980 --> 00:21:43,279
Mon Dieu,
que se passe-t-il, Klaus ?
385
00:21:44,480 --> 00:21:47,501
Voil� le cheikh.
Il s'est pas encore pr�sent�.
386
00:21:47,526 --> 00:21:50,513
- Ah, c'est vous le chef ?
- Oui, monsieur, c'est moi.
387
00:21:51,066 --> 00:21:55,858
Et ses anciennes fr�quentations,
le chef de Klaus n'en veut pas !
388
00:21:56,049 --> 00:21:57,049
Compris ?
389
00:21:57,448 --> 00:21:58,448
Comment �a ?
390
00:21:59,578 --> 00:22:02,777
- R�p�tez, monsieur...
- Mon nom est Garezzo, monsieur.
391
00:22:03,040 --> 00:22:05,251
Antonio Garezzo, compris ?
392
00:22:10,442 --> 00:22:12,992
Je ne veux pas
dire de mal du monsieur.
393
00:22:13,584 --> 00:22:15,237
Je suis content d'avoir Klaus.
394
00:22:15,515 --> 00:22:18,154
J'aimerais qu'il s'int�resse
� ce bar comme au sien.
395
00:22:18,179 --> 00:22:20,908
Y a pas que les voitures,
les montres en or,
396
00:22:21,216 --> 00:22:23,833
les jolies femmes
et ces �neries dans la vie.
397
00:22:25,961 --> 00:22:27,654
Je sais tout sur Klaus.
398
00:22:27,899 --> 00:22:30,498
Vous �tiez � l'�cole ensemble,
vous �tes amis.
399
00:22:30,852 --> 00:22:32,811
Et Klaus a fait de la prison.
400
00:22:33,065 --> 00:22:34,597
Quelques jours, �a arrive.
401
00:22:34,793 --> 00:22:36,855
La m�re de Klaus m'a tout dit,
402
00:22:36,998 --> 00:22:39,491
mais Klaus est un brave gar�on.
403
00:22:39,714 --> 00:22:41,593
Tout roule, M. Spaghetti !
404
00:22:41,705 --> 00:22:42,415
Garezzo.
405
00:22:42,694 --> 00:22:44,568
Antonio Garezzo, monsieur.
406
00:22:44,738 --> 00:22:47,968
Je paye une bouteille de champagne
et on oublie tout.
407
00:22:48,162 --> 00:22:49,761
Je vous en prie, monsieur.
408
00:22:49,977 --> 00:22:52,672
Klaus, vite,
vite du champagne.
409
00:22:53,242 --> 00:22:56,416
- La marque maison ?
- Mieux que �a pour monsieur.
410
00:22:59,001 --> 00:23:00,400
Allez, monsieur.
411
00:23:00,425 --> 00:23:02,984
Allez, M. Prego !
Envoie la roteuse.
412
00:23:03,240 --> 00:23:05,618
- Pardon ?
- Glouglou, on a soif.
413
00:23:06,360 --> 00:23:07,993
Glouglou, bien.
414
00:23:08,137 --> 00:23:09,443
Pour nous deux.
415
00:23:10,278 --> 00:23:13,254
- �a a d�j� commenc� ?
- Ce sont juste les pr�liminaires.
416
00:23:16,953 --> 00:23:18,678
Bonne,
c'est papa qui boit �a.
417
00:23:19,134 --> 00:23:21,253
Bonne marque.
Super, hein ?
418
00:23:21,841 --> 00:23:24,427
- Laisse-nous seuls, p'tit p�re.
- Bien.
419
00:23:24,809 --> 00:23:26,874
De toute fa�on,
j'ai � faire en cuisine.
420
00:23:30,159 --> 00:23:31,671
�a va pas ou quoi ?
421
00:23:32,304 --> 00:23:35,872
Tr�moussez-vous, bande de nazes !
Les nanas veulent danser.
422
00:23:44,084 --> 00:23:45,723
Qu'est-ce qui lui prend ?
423
00:23:45,748 --> 00:23:48,187
- Elle est dans les vapes.
- Pas qu'un peu.
424
00:23:48,386 --> 00:23:50,606
Alors, brave gar�on ?
425
00:23:51,522 --> 00:23:52,625
Hors de question.
426
00:23:53,015 --> 00:23:54,507
Ce soir, je peux pas.
427
00:23:55,257 --> 00:23:57,496
- Il discute pas.
- Discuter ?
428
00:23:57,521 --> 00:24:00,852
Discuter m�ne � rien, andouille.
Tu dois �tre dur.
429
00:24:01,857 --> 00:24:04,696
- Et si on �choue ?
- Je n'�choue jamais.
430
00:24:04,827 --> 00:24:07,176
J�utilise ma cervelle
tu devrais le savoir.
431
00:24:08,600 --> 00:24:09,600
� propos,
432
00:24:09,960 --> 00:24:11,592
j�ai un contact l�-bas.
433
00:24:11,617 --> 00:24:12,617
O� ?
434
00:24:14,498 --> 00:24:16,123
Tu sauras tout ce soir.
435
00:24:20,977 --> 00:24:22,257
Lave les verres.
436
00:24:32,081 --> 00:24:33,200
Un bon conseil,
437
00:24:33,265 --> 00:24:36,065
si tu viens pas ce soir,
fais num�roter tes abattis.
438
00:24:39,325 --> 00:24:41,237
Un docteur se donnera
peut-�tre la peine.
439
00:24:42,648 --> 00:24:43,648
Minable.
440
00:24:44,098 --> 00:24:46,577
- Et Prillinger ?
- Je le vois � 18h.
441
00:24:46,753 --> 00:24:48,234
Je suis all�e le voir ce matin.
442
00:24:48,462 --> 00:24:49,944
50 marks, c'est donn�.
443
00:24:50,169 --> 00:24:51,742
- Tu es un ange.
- Tout roule ?
444
00:24:51,850 --> 00:24:53,393
Tu peux en �tre s�re.
�coute...
445
00:24:56,099 --> 00:24:58,458
Pourquoi es-tu partie
si vite avec Jan ?
446
00:24:58,840 --> 00:24:59,941
Jaloux ?
447
00:25:01,944 --> 00:25:03,843
Bien s�r que tu es jaloux.
448
00:25:05,335 --> 00:25:08,103
- Tu sais que je n'aime que toi.
- J�esp�re bien.
449
00:25:09,634 --> 00:25:12,193
Si je fais tout �a, c'est pour nous.
450
00:25:12,345 --> 00:25:14,713
Une fois arriv�,
je t'offrirai ce que tu voudras.
451
00:25:15,291 --> 00:25:17,306
Villa,
manteaux de fourrure, brillants.
452
00:25:44,095 --> 00:25:45,262
Maintenant, j'ai soif.
453
00:25:46,730 --> 00:25:49,289
Demain,
tu baigneras dans le champagne.
454
00:25:49,600 --> 00:25:50,740
Allons danser.
455
00:25:52,160 --> 00:25:55,119
� 11h p�tantes,
sous le m�tro a�rien.
456
00:25:55,144 --> 00:25:57,440
- Le moteur en marche.
- Le moteur en marche, oui.
457
00:27:46,268 --> 00:27:47,512
Et ensuite ?
458
00:27:48,195 --> 00:27:49,299
�a vient.
459
00:28:04,387 --> 00:28:08,066
- Qui a appuy� sur ce bouton ?
- C'est pas croyable !
460
00:28:08,520 --> 00:28:10,024
En avant...
461
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
marche !
462
00:28:25,937 --> 00:28:29,185
- Qui paye le champagne ?
- Nous, si tu viens ce soir.
463
00:28:29,248 --> 00:28:31,893
Dans deux heures,
tu es l�, brave gar�on.
464
00:28:44,308 --> 00:28:45,901
Il est nul, Prillinger.
465
00:28:46,723 --> 00:28:50,310
- Il vaut pas un sou.
- Mais Mlle Sissy le trouve bien.
466
00:28:50,484 --> 00:28:52,858
Il ne sait pas tirer,
c'est tout.
467
00:28:52,883 --> 00:28:55,722
Elle sait manier le rouge � l�vres,
mais pas �a.
468
00:28:57,040 --> 00:28:58,639
Cachez l'arme !
469
00:28:58,640 --> 00:29:00,435
Fais pas dans ta culotte, p�p�.
470
00:29:02,938 --> 00:29:04,130
Qu'y a-t-il ?
471
00:29:04,457 --> 00:29:05,576
Je rentre.
472
00:29:05,649 --> 00:29:07,800
Fais-moi � manger,
je meurs de faim.
473
00:29:17,128 --> 00:29:18,487
�a alors, Jan !
474
00:29:18,824 --> 00:29:20,114
Tu me rends visite.
475
00:29:20,257 --> 00:29:21,354
Allez, entre.
476
00:29:23,688 --> 00:29:26,505
- Je dois te parler, Freddy.
- Bien s�r. Suis-moi.
477
00:29:27,977 --> 00:29:30,303
J��tais � l'Espresso
et le petit m'a amen� ici.
478
00:29:30,497 --> 00:29:32,971
- Woelfi ?
- J'ignore comment il s'appelle.
479
00:29:33,713 --> 00:29:34,720
C'est dr�le.
480
00:29:35,577 --> 00:29:37,424
On s'est pas vu depuis un an,
481
00:29:38,008 --> 00:29:39,054
et l�, coup sur coup...
482
00:29:39,160 --> 00:29:41,275
Je te d�range peut-�tre,
mais je dois te...
483
00:29:42,659 --> 00:29:44,538
Arr�te, tu me d�ranges jamais.
484
00:29:44,785 --> 00:29:47,709
Y a un vieux chnoque chez moi,
mais tu peux parler.
485
00:29:48,506 --> 00:29:51,326
Seulement en priv�, Freddy.
J'ai besoin d'argent.
486
00:29:54,075 --> 00:29:56,194
Eh ben mon vieux, je t'intimide ?
487
00:29:56,458 --> 00:29:58,714
Esp�ce d'imb�cile !
Qu'est-ce que tu veux ?
488
00:29:59,636 --> 00:30:00,636
20 marks ?
489
00:30:00,660 --> 00:30:01,534
Qui c'est ?
490
00:30:01,636 --> 00:30:03,201
Oui, c'est bon, j'arrive.
491
00:30:03,460 --> 00:30:04,539
Laisse, Freddy.
492
00:30:05,032 --> 00:30:07,001
Il ne s'agit pas...
de 20 marks.
493
00:30:07,517 --> 00:30:08,675
Merci quand m�me.
494
00:30:08,801 --> 00:30:10,933
Je pr�f�re revenir.
Ce soir, tu peux ?
495
00:30:12,658 --> 00:30:13,936
Qu'y a-t-il ?
496
00:30:14,401 --> 00:30:15,858
Allez, l�che le morceau !
497
00:30:16,490 --> 00:30:17,903
Tu as fait des b�tises ?
498
00:30:21,040 --> 00:30:22,276
Bon, eh bien...
499
00:30:22,513 --> 00:30:23,562
Viens avec moi.
500
00:30:24,153 --> 00:30:25,689
Ce soir, j'ai pas le temps.
501
00:30:26,745 --> 00:30:29,229
- Voici Jan, mon fr�re.
- Enchant�.
502
00:30:29,779 --> 00:30:33,094
- Vous le voulez ?
- Je le r�p�te, �a vaut pas un sou.
503
00:30:37,271 --> 00:30:38,271
Alors...
504
00:30:38,604 --> 00:30:40,153
est-ce qu'il te pla�t ?
505
00:30:40,313 --> 00:30:41,982
Tu as d�j� tenu un flingue ?
506
00:30:42,640 --> 00:30:45,335
Allez-y...
tirez sur la bouteille !
507
00:30:47,803 --> 00:30:51,093
- O� dois-je me mettre ?
- Recule un peu, �a suffit.
508
00:30:51,450 --> 00:30:53,153
Tu dois garder la main calme.
509
00:30:54,304 --> 00:30:55,759
Respire calmement.
510
00:31:04,601 --> 00:31:06,039
T'as appris �a o� ?
511
00:31:06,754 --> 00:31:08,158
F�licitations.
512
00:31:09,865 --> 00:31:11,704
Alors, il vaut rien ?
513
00:31:11,768 --> 00:31:14,707
Tu as besoin de combien ?
Y a un probl�me ? � la maison ?
514
00:31:15,353 --> 00:31:16,415
Bon, OK.
515
00:31:17,040 --> 00:31:19,975
Occupe-toi de ton chauffage.
On voit �a plus tard.
516
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
Alors ?
517
00:31:22,134 --> 00:31:23,868
Vas-y, raconte-moi tout.
518
00:31:24,001 --> 00:31:25,880
Tu peux peut-�tre m'aider.
519
00:31:25,976 --> 00:31:27,952
- Il me faut pas mal d'argent.
- Combien ?
520
00:31:29,466 --> 00:31:31,916
- Beaucoup d'argent.
- Allez, combien ?
521
00:31:33,345 --> 00:31:34,719
Environ 3 000 marks.
522
00:31:35,402 --> 00:31:36,402
3 000 marks ?
523
00:31:37,427 --> 00:31:38,469
Pour quoi faire ?
524
00:31:39,241 --> 00:31:40,558
Alors, pour quoi faire ?
525
00:31:43,993 --> 00:31:45,033
Eh bien...
526
00:31:45,697 --> 00:31:46,890
c'est pour maman.
527
00:31:47,376 --> 00:31:48,741
Elle va pas tr�s bien.
528
00:31:48,977 --> 00:31:49,559
Quoi ?
529
00:31:49,718 --> 00:31:50,718
Oui.
530
00:31:51,873 --> 00:31:53,960
Depuis qu'oncle Max a des ennuis,
531
00:31:54,457 --> 00:31:56,075
c'est atroce � la maison.
532
00:31:56,329 --> 00:31:58,178
Papa lui fait sans cesse
des reproches.
533
00:31:59,024 --> 00:32:00,793
Elle n'en peut plus.
534
00:32:01,572 --> 00:32:02,572
Ah !
535
00:32:02,936 --> 00:32:05,664
Tu vois bien,
le vieux humilie tout le monde.
536
00:32:06,250 --> 00:32:08,023
�a a toujours �t� comme �a.
537
00:32:08,617 --> 00:32:10,766
M�me avant cette histoire d'argent.
538
00:32:11,330 --> 00:32:13,068
Quelle ordure, le vieux !
539
00:32:13,817 --> 00:32:16,338
Et tu veux que
je rembourse ses dettes ?
540
00:32:16,894 --> 00:32:18,240
�a va pas la t�te ?
541
00:32:21,985 --> 00:32:23,708
C'est pas pour lui, Freddy.
542
00:32:24,312 --> 00:32:25,408
C'est pour maman.
543
00:32:27,960 --> 00:32:31,104
Depuis que tu es parti,
la vie est plus p�nible pour elle.
544
00:32:33,871 --> 00:32:35,387
Tu peux faire quelque chose ?
545
00:32:37,817 --> 00:32:40,320
Elle dira que son fr�re
a d�nich� l'argent.
546
00:32:41,217 --> 00:32:42,997
Le vieux lui fichera la paix.
547
00:32:43,986 --> 00:32:46,560
Elle fait m�me de la couture
pour gagner plus.
548
00:32:46,840 --> 00:32:48,779
3 000 marks, c'est beaucoup.
549
00:32:48,929 --> 00:32:50,816
Tant pis,
c'�tait juste une question.
550
00:32:53,962 --> 00:32:55,996
Tu sais faire quoi d'autre,
� part tirer ?
551
00:32:58,033 --> 00:32:59,191
Que veux-tu dire ?
552
00:33:01,073 --> 00:33:02,416
Tu es libre ce soir ?
553
00:33:02,537 --> 00:33:04,188
- Pourquoi ?
- Pourquoi, pourquoi !
554
00:33:04,370 --> 00:33:05,829
Ne pose pas autant de questions.
555
00:33:07,258 --> 00:33:08,589
�coute...
556
00:33:09,569 --> 00:33:13,060
Quelqu'un me doit plein d'argent,
depuis longtemps.
557
00:33:13,756 --> 00:33:15,875
Je vais devoir
le r�cup�rer moi-m�me.
558
00:33:18,586 --> 00:33:21,514
- Tu as besoin de moi ?
- Tu as le temps ?
559
00:33:21,721 --> 00:33:24,017
- Bien s�r, mais...
- Comment �a, "mais" ?
560
00:33:24,360 --> 00:33:25,905
Y a moyen de r�cup�rer 3 000.
561
00:33:26,239 --> 00:33:27,623
Mais tu dois participer.
562
00:33:27,704 --> 00:33:28,878
Participer ?
563
00:33:29,548 --> 00:33:30,817
� quoi ?
564
00:33:30,977 --> 00:33:32,597
Le responsable, c'est moi.
565
00:33:32,803 --> 00:33:34,671
Suis juste mes instructions.
566
00:33:37,049 --> 00:33:38,247
Prillinger ?
567
00:33:40,402 --> 00:33:41,681
Prillinger ?
568
00:33:41,881 --> 00:33:43,473
Pourquoi cries-tu sans arr�t ?
569
00:33:44,112 --> 00:33:45,292
On dirait papa.
570
00:33:46,641 --> 00:33:48,080
Vous avez r�fl�chi ?
571
00:33:48,120 --> 00:33:50,406
Donnez-moi 40 marks
et il est � vous.
572
00:33:50,857 --> 00:33:53,496
On va voir si tu as du cran.
573
00:33:53,544 --> 00:33:54,544
�coute, Prillinger.
574
00:33:55,514 --> 00:33:57,115
Je te donne quatre biftons.
575
00:33:57,863 --> 00:34:00,824
Et cinq de plus...
si tu me rends service.
576
00:34:00,954 --> 00:34:03,125
- Que dois-je faire ?
- Doucement, Prillinger.
577
00:34:03,880 --> 00:34:05,740
On va jouer � un petit jeu.
578
00:34:06,138 --> 00:34:07,551
Tu te tournes.
579
00:34:08,334 --> 00:34:09,562
Tu mets la t�te comme �a...
580
00:34:09,771 --> 00:34:10,904
et Jan t'assomme.
581
00:34:11,130 --> 00:34:12,231
�a fait pas mal.
582
00:34:12,431 --> 00:34:13,227
Quoi ?
583
00:34:13,252 --> 00:34:14,327
Il m'assomme ?
584
00:34:14,400 --> 00:34:15,848
- Que fais-tu ?
- Tu verras.
585
00:34:15,873 --> 00:34:17,634
Vous me donnerez les 5 marks ?
586
00:34:17,659 --> 00:34:20,662
Tu m'agaces !
D�campe, ordure !
587
00:34:21,345 --> 00:34:24,673
Je plaisantais.
Qu'est-ce qui vous prend ?
588
00:34:24,816 --> 00:34:25,469
Casse-toi...
589
00:34:25,522 --> 00:34:26,966
si tu ne me crois pas !
590
00:34:27,657 --> 00:34:29,446
C'est pas ce que je voulais dire.
591
00:34:30,289 --> 00:34:31,322
Je vous en prie.
592
00:34:33,271 --> 00:34:34,293
Tiens.
593
00:34:34,366 --> 00:34:35,366
Je le fais.
594
00:34:35,978 --> 00:34:36,978
Allez !
595
00:34:37,327 --> 00:34:39,149
Il me tarde de voir
si tu en es capable.
596
00:34:39,324 --> 00:34:40,324
Vas-y...
597
00:34:40,625 --> 00:34:41,739
il lui arrivera rien.
598
00:34:44,346 --> 00:34:45,377
Je peux pas.
599
00:34:46,264 --> 00:34:47,494
Qu'est-ce qui se passe ?
600
00:34:47,836 --> 00:34:48,802
Vas-y !
601
00:34:49,001 --> 00:34:50,852
J'aimerais aller au cin�ma.
602
00:34:53,645 --> 00:34:55,641
T'as vu ce que j'ai fait...
603
00:34:56,529 --> 00:34:58,890
c'est rien
quand tu sais o� frapper.
604
00:34:59,225 --> 00:35:02,148
Sinon, il reste allong�
jusqu'� ce qu'il pue.
605
00:35:02,445 --> 00:35:04,597
Il va rester �vanoui longtemps ?
606
00:35:04,622 --> 00:35:06,128
Quelques minutes.
607
00:35:06,630 --> 00:35:08,106
Viens, on y va.
608
00:35:08,779 --> 00:35:11,308
- Eh bien !
- Arr�te de t'immiscer en douce !
609
00:35:11,920 --> 00:35:12,969
�a va pas la t�te ?
610
00:35:13,884 --> 00:35:15,107
Que lui est-il arriv� ?
611
00:35:15,417 --> 00:35:16,853
Rien, il est fatigu�.
612
00:35:17,186 --> 00:35:19,284
- Et le repas ?
- C'est pr�t, tu viens ?
613
00:35:19,603 --> 00:35:21,334
Tu voulais lui donner 5 marks.
614
00:35:22,006 --> 00:35:23,006
Exact...
615
00:35:23,236 --> 00:35:24,569
j'allais oublier.
616
00:35:33,201 --> 00:35:34,225
Viens.
617
00:35:38,218 --> 00:35:40,590
D�p�che-toi, Freddy.
J'aimerais pouvoir finir.
618
00:35:41,511 --> 00:35:45,866
Tu pourrais m'aider � laver
tout ce linge, tu exag�res.
619
00:35:46,920 --> 00:35:49,651
Un instant, je dois
faire � manger � Freddy.
620
00:35:49,682 --> 00:35:51,367
Tu as toujours une excuse.
621
00:35:51,898 --> 00:35:53,070
Un instant, enfin !
622
00:35:53,252 --> 00:35:55,879
Votre fille vous cause des soucis,
Mme Engel ?
623
00:35:56,066 --> 00:35:57,953
Je vais vous soulager des deux.
624
00:35:58,600 --> 00:35:59,600
Tu vois Jan...
625
00:36:00,020 --> 00:36:01,235
j'habite ici.
626
00:36:01,294 --> 00:36:02,313
Allez !
627
00:36:04,400 --> 00:36:06,432
Pourvu que �a n'ait pas br�l�.
628
00:36:06,537 --> 00:36:08,455
Elle te pla�t, ma piaule ?
629
00:36:09,058 --> 00:36:10,058
Entre.
630
00:36:12,215 --> 00:36:14,302
Bon... voil�, ici.
631
00:36:14,592 --> 00:36:15,794
Assieds-toi, p'tit.
632
00:36:16,175 --> 00:36:17,667
Mets-toi � l'aise.
633
00:36:17,762 --> 00:36:19,137
Y en a aussi pour Jan ?
634
00:36:20,153 --> 00:36:23,294
Vous devez partager,
j'ignorais qu'on serait trois.
635
00:36:23,627 --> 00:36:27,026
- Y en a assez, Mme Borchert.
- J'ai pas faim, Freddy.
636
00:36:27,297 --> 00:36:30,557
- Sissy, pas la peine...
- Allez, arr�te. Sers-toi.
637
00:36:32,241 --> 00:36:34,234
Fais comme chez toi, Jan.
638
00:36:34,640 --> 00:36:36,386
Voil� le sucre.
639
00:36:53,776 --> 00:36:55,657
T'en fais pas, mange.
640
00:37:08,122 --> 00:37:09,737
Qu'y a-t-il, Sissy ?
641
00:37:10,537 --> 00:37:12,081
Tu as une dent contre Jan ?
642
00:37:12,208 --> 00:37:13,208
Hein ?
643
00:37:23,625 --> 00:37:25,189
Ne fais pas la t�te.
644
00:37:27,433 --> 00:37:29,354
Je l'ai pas vu depuis si longtemps.
645
00:37:36,522 --> 00:37:39,094
Tu peux te passer de lui
� l'avenir.
646
00:37:41,401 --> 00:37:43,469
Sauf s'il est plus important
que moi.
647
00:37:43,604 --> 00:37:45,692
�a n'a rien � voir.
648
00:37:47,978 --> 00:37:49,181
� quoi tu joues ?
649
00:37:51,348 --> 00:37:53,745
Nous deux,
c'est compl�tement diff�rent.
650
00:37:56,681 --> 00:37:58,566
Il faut savoir se d�cider.
651
00:38:03,457 --> 00:38:05,391
Il n'y a que toi, Sissy.
652
00:38:09,800 --> 00:38:11,425
- Moi seule ?
- Oui.
653
00:38:36,424 --> 00:38:38,401
Salut, Freddy.
Un nouveau ?
654
00:38:38,611 --> 00:38:41,377
- Mon fr�re.
- Je suis sci�. Bonjour, fr�rot.
655
00:38:42,017 --> 00:38:44,623
H�, c'est gr�ce � moi
si tu l'as trouv� !
656
00:38:45,096 --> 00:38:46,779
Ferme les �coutilles, petit !
657
00:38:47,289 --> 00:38:49,399
- Il est...
- Tu fais quoi ici ?
658
00:38:49,760 --> 00:38:52,475
Tu ferais mieux d'�tre
sur un terrain de jeu !
659
00:38:52,614 --> 00:38:53,621
D�gage !
660
00:38:53,756 --> 00:38:54,952
Mais tu m'as dit...
661
00:38:54,977 --> 00:38:56,598
Qu'est-ce que j'ai dit ?
662
00:38:57,385 --> 00:39:00,344
Et tu te pointes
avec cette saloperie !
663
00:39:00,456 --> 00:39:01,893
Tu te crois au cirque ?
664
00:39:02,403 --> 00:39:04,003
C'est pas croyable.
665
00:39:11,111 --> 00:39:14,953
La guigne ! Encore trois courses
et je dois passer au garage.
666
00:39:15,155 --> 00:39:17,248
Ce soir, le chef voit sa copine.
667
00:39:17,635 --> 00:39:19,130
Dans le dos de sa vieille.
668
00:39:19,155 --> 00:39:20,532
Il prend pas sa voiture.
669
00:39:20,557 --> 00:39:21,991
Vous �tes cingl�s ?
670
00:39:22,113 --> 00:39:24,912
Je file, je suis mal gar�.
Le flic m'a � l'�il.
671
00:39:24,937 --> 00:39:26,896
Si je suis pas l� � 11h45...
672
00:39:26,921 --> 00:39:28,016
Je te tue.
673
00:39:28,041 --> 00:39:28,858
Je serai l�.
674
00:39:28,883 --> 00:39:29,651
Oui.
675
00:39:29,682 --> 00:39:31,246
C'est un conseil !
676
00:39:31,720 --> 00:39:33,159
Arr�tez de crier !
677
00:39:39,473 --> 00:39:40,473
Allons-y.
678
00:39:45,920 --> 00:39:48,239
- Willy et Klaus ?
- On prend Willy...
679
00:39:48,240 --> 00:39:49,240
On y va ?
680
00:39:49,490 --> 00:39:51,006
Encore l�, toi ?
681
00:39:51,105 --> 00:39:54,898
J'ai pas besoin d'un morveux
en veste chic. Tire-toi, et vite !
682
00:39:55,625 --> 00:39:58,224
- On a une voiture ?
- Mais tu as dit...
683
00:39:58,249 --> 00:39:59,509
- Quoi ?
- Que ce soir...
684
00:39:59,534 --> 00:40:01,836
Oui, mais pas avec
une veste de clown !
685
00:40:02,802 --> 00:40:06,627
Mais c'est ma pr�f�r�e.
Je l'ai mise expr�s pour ce soir.
686
00:40:08,921 --> 00:40:09,974
Jette-la.
687
00:40:13,441 --> 00:40:14,513
Alors, �a vient ?
688
00:40:27,520 --> 00:40:31,408
- H� ! Ramasse ta veste !
- Je fais ce que je veux !
689
00:40:31,433 --> 00:40:33,072
C'est ce qu'on va voir !
690
00:40:33,216 --> 00:40:35,094
Ramasse-la, petit garnement !
691
00:40:37,040 --> 00:40:39,003
Il est incroyable, ce gar�on !
692
00:40:41,396 --> 00:40:44,559
- Qu'y a-t-il ?
- Il a jet� sa jolie veste.
693
00:40:44,777 --> 00:40:46,119
Ben, �a alors !
694
00:40:46,120 --> 00:40:47,415
Viens, Jan.
695
00:40:47,782 --> 00:40:51,258
- Freddy, Freddy !
- Ramasse ta veste, et vite !
696
00:40:52,054 --> 00:40:53,927
Prends une grosse voiture.
697
00:40:57,440 --> 00:40:58,440
Viens, Jan.
698
00:41:10,305 --> 00:41:11,506
Bitzi.
699
00:41:12,035 --> 00:41:13,839
Mon petit Bitzi.
700
00:41:14,479 --> 00:41:15,503
Petit voyou !
701
00:41:15,880 --> 00:41:17,765
Non mais... tu restes dedans.
702
00:41:19,040 --> 00:41:22,063
- Pourriez-vous tenir mon chien ?
- Bien s�r, madame.
703
00:41:23,080 --> 00:41:24,279
Vous permettez ?
704
00:41:24,280 --> 00:41:26,879
- Bien s�r.
- Viens, Bitzi. Sois gentil.
705
00:41:26,880 --> 00:41:28,927
On s'enfuit pas comme �a.
706
00:41:30,588 --> 00:41:32,959
Sois sage,
j'en ai pour une heure.
707
00:41:32,960 --> 00:41:36,405
Il va �touffer, madame.
Il faudrait ouvrir la fen�tre.
708
00:41:36,430 --> 00:41:37,688
Vous avez raison.
709
00:41:38,120 --> 00:41:40,656
On va ouvrir un petit peu, voil�.
710
00:41:41,089 --> 00:41:43,572
�a suffit, sois bien sage.
711
00:41:44,040 --> 00:41:45,910
- Merci bien, au revoir.
- Au revoir.
712
00:41:47,937 --> 00:41:50,296
Qu'il est mignon, ce petit Bitzi !
713
00:41:50,321 --> 00:41:52,066
Quel joli petit toutou !
714
00:41:55,298 --> 00:41:56,637
C'est pas trop t�t.
715
00:42:05,033 --> 00:42:06,033
Monte.
716
00:42:08,018 --> 00:42:09,433
C'est quoi, �a ?
717
00:42:10,233 --> 00:42:11,409
Un lion.
718
00:42:18,937 --> 00:42:21,180
Freddy, Freddy !
T'en va pas !
719
00:42:21,680 --> 00:42:23,275
Qu'y a-t-il, mon gar�on ?
720
00:42:23,300 --> 00:42:26,979
Ils sont partis, il a besoin
de tout le monde ce soir.
721
00:42:27,004 --> 00:42:30,363
�a, par exemple !
Un grand gar�on, �a ne pleure pas.
722
00:42:30,896 --> 00:42:34,363
- O� habites-tu ?
- Laissez-moi tranquille.
723
00:42:45,216 --> 00:42:46,335
H�, Willy !
724
00:42:49,864 --> 00:42:50,977
Oui, j'arrive.
725
00:42:51,017 --> 00:42:52,031
Grouille-toi !
726
00:42:53,946 --> 00:42:57,326
Une telle voiture, c'est mieux
que les transports en commun.
727
00:42:59,299 --> 00:43:02,490
- Si �a se sait, on est cuits.
- Laisse-moi faire.
728
00:43:03,833 --> 00:43:05,365
�a t'arrive souvent ?
729
00:43:05,765 --> 00:43:06,765
Comment �a ?
730
00:43:07,352 --> 00:43:09,122
Certains font des choses bien pires.
731
00:43:09,418 --> 00:43:11,468
Lis les journaux, tu es assez grand.
732
00:43:12,273 --> 00:43:14,486
Des maires,
des pr�fets de police.
733
00:43:14,920 --> 00:43:17,275
Et m�me un juge
du tribunal d'instance.
734
00:43:17,504 --> 00:43:19,293
Bon Dieu, c'est pas croyable !
735
00:43:21,121 --> 00:43:22,131
Enfin.
736
00:43:29,600 --> 00:43:31,624
- Le c�ble va tomber.
- Quel c�ble ?
737
00:43:32,000 --> 00:43:34,926
Le c�ble d'allumage.
On n'a pas toujours la bonne cl�.
738
00:43:35,329 --> 00:43:38,464
- On est cens� �tre au club.
- Au club ? Bien vu.
739
00:43:41,322 --> 00:43:43,460
- Tu es partant ?
- Vous �tes affili�s ?
740
00:43:43,485 --> 00:43:46,613
Au club des abstinents.
Un club incroyable.
741
00:43:47,952 --> 00:43:51,246
- Peut-on rouler plus lentement ?
- Plus lentement ? On roule � 80.
742
00:43:52,067 --> 00:43:56,104
Et quand la dame s'apercevra
que sa voiture n'est plus l� ?
743
00:43:56,129 --> 00:43:57,730
Tu nous fatigues, tu sais.
744
00:43:58,480 --> 00:44:01,748
Si on avait demand� � la vieille,
elle nous l'aurait pr�t�e.
745
00:44:01,783 --> 00:44:05,897
J'ai d�j� ramen� une Cadillac.
Le propri�taire �tait scandalis�.
746
00:44:06,097 --> 00:44:10,638
J'ai fait le plein d'essence,
et finalement il m'a bais� la main.
747
00:44:11,241 --> 00:44:13,435
Pourquoi on n'a pas de Cadillac
aujourd'hui ?
748
00:44:13,840 --> 00:44:14,856
Ferme-la.
749
00:44:15,440 --> 00:44:18,894
- Vous l'avez vol�e.
- T'as que ce mot � la bouche.
750
00:44:19,480 --> 00:44:21,317
On se l'est procur�e, hein Putzi ?
751
00:44:21,842 --> 00:44:23,233
On fait quoi du lion ?
752
00:44:23,878 --> 00:44:25,442
On le l�che sur les policiers.
753
00:44:42,720 --> 00:44:45,479
Nom d'une pipe, ma vue baisse.
Tu vois Klaus ?
754
00:44:47,244 --> 00:44:49,641
Jan, on doit un peu se concerter.
755
00:44:49,969 --> 00:44:51,530
- Tu restes ici ?
- Oui.
756
00:44:52,025 --> 00:44:54,073
Du reste, le cabot
doit prendre l'air.
757
00:44:54,393 --> 00:44:56,126
- On revient tout de suite.
- Entendu.
758
00:45:00,035 --> 00:45:03,154
Jan jouera les seconds couteaux.
Il ne sait rien.
759
00:45:03,179 --> 00:45:04,641
Kudde et Mario sont au courant.
760
00:45:04,674 --> 00:45:05,674
Et Klaus ?
761
00:45:06,844 --> 00:45:07,844
Je m'en charge.
762
00:45:07,868 --> 00:45:09,503
Observez bien les lieux.
763
00:45:09,642 --> 00:45:11,852
Une erreur et tout tombe � l'eau.
764
00:45:11,971 --> 00:45:13,975
Tout devra se passer ici...
765
00:45:14,128 --> 00:45:16,567
et surtout pas dans
une rue fr�quent�e.
766
00:45:16,631 --> 00:45:18,425
Je vais te montrer
d'o� tu arriveras.
767
00:45:19,841 --> 00:45:21,071
�coutez-moi bien.
768
00:45:21,480 --> 00:45:22,755
Toi, monte par l�.
769
00:45:25,024 --> 00:45:26,568
Tu te cacheras l�.
770
00:46:33,186 --> 00:46:34,868
� quelle heure ouvre l'Espresso ?
771
00:46:35,012 --> 00:46:36,049
� 8 heures.
772
00:46:36,298 --> 00:46:37,996
On l'aura, monte, Jan.
773
00:46:55,249 --> 00:46:56,312
Mon petit Klaus ?
774
00:46:57,640 --> 00:46:58,773
Quoi donc ?
775
00:46:59,120 --> 00:47:01,027
Ton mouchoir, mon gar�on.
776
00:47:03,201 --> 00:47:04,242
Merci.
777
00:47:35,154 --> 00:47:36,421
H�, o� habite Klaus ?
778
00:47:36,446 --> 00:47:38,238
- Lequel ?
- Klaus Hoffmann.
779
00:47:38,425 --> 00:47:40,057
Il va prendre le bus.
780
00:47:40,082 --> 00:47:41,323
- Maintenant ?
- Oui.
781
00:47:43,913 --> 00:47:45,924
Au coin de la rue, � l'arr�t de bus !
782
00:47:50,369 --> 00:47:53,088
Te voil�, salopard !
Allez, monte !
783
00:47:53,320 --> 00:47:55,725
- Allez, monte !
- On va lui montrer.
784
00:47:55,938 --> 00:47:58,866
Y a des limites � tout.
Mets-le au milieu.
785
00:48:02,321 --> 00:48:05,028
Excusez-moi, c'�tait le bus 19 ?
786
00:48:05,760 --> 00:48:10,057
- Tu nous as d�nonc�s au rital !
- Non, c'est pas vrai.
787
00:48:10,586 --> 00:48:11,951
Que s'est-il pass� ?
788
00:48:12,577 --> 00:48:15,496
- Je t'avais pourtant pr�venu.
- Laisse-le Freddy.
789
00:48:15,521 --> 00:48:17,224
- Parle.
- Tu sais bien, Freddy.
790
00:48:17,689 --> 00:48:18,743
� 18h, je peux pas.
791
00:48:19,195 --> 00:48:20,775
- Freddy !
- Tu vas voir...
792
00:48:24,763 --> 00:48:25,763
Salopard !
793
00:48:25,787 --> 00:48:27,978
On en discutera chez Mario.
794
00:48:40,961 --> 00:48:42,071
Tes parents.
795
00:48:42,833 --> 00:48:43,833
Va voir.
796
00:48:43,976 --> 00:48:46,454
Mais non !
L'op�ra finit pas avant 23h.
797
00:48:49,200 --> 00:48:50,530
Freddy et les autres.
798
00:48:53,024 --> 00:48:54,264
D�p�che-toi, Helga.
799
00:48:54,800 --> 00:48:56,032
Mets quelque chose dessous.
800
00:48:56,328 --> 00:48:57,448
Dessous ?
801
00:49:00,953 --> 00:49:01,995
Oh, bordel !
802
00:49:08,255 --> 00:49:10,626
Encore en peignoir !
D�p�che-toi.
803
00:49:10,721 --> 00:49:12,751
Vous amenez un chien ?
804
00:49:13,041 --> 00:49:14,247
T'as quoi ?
805
00:49:14,425 --> 00:49:17,042
Au tennis, en voulant
rattraper un sale amorti...
806
00:49:21,713 --> 00:49:22,872
O� est Klaus ?
807
00:49:23,015 --> 00:49:25,856
- Je peux aller voir...
- Reste ici. Jan va aller voir.
808
00:49:26,770 --> 00:49:28,448
Monsieur veut pas �tre de la partie.
809
00:49:31,062 --> 00:49:32,166
Tu dois venir.
810
00:49:32,547 --> 00:49:34,721
Laisse-moi,
je dois aller travailler.
811
00:49:35,440 --> 00:49:38,565
- Je t'en prie.
- Fais pas �a. Freddy h�sitera pas.
812
00:49:38,584 --> 00:49:39,416
Viens.
813
00:49:39,440 --> 00:49:40,742
Un chic type, ton fr�re.
814
00:49:40,767 --> 00:49:42,115
Il se croit tout permis.
815
00:49:42,140 --> 00:49:42,792
Jan !
816
00:49:43,051 --> 00:49:44,051
Allez, viens !
817
00:49:44,217 --> 00:49:45,417
Vous allez voir...
818
00:49:46,049 --> 00:49:47,597
si �a me fait perdre mon boulot.
819
00:49:48,657 --> 00:49:49,989
Oh, petit lion.
820
00:49:55,173 --> 00:49:57,633
- Regarde, en costume fonc�.
- Tr�s �l�gant.
821
00:50:01,680 --> 00:50:03,533
Le voil�, notre h�ros.
822
00:50:04,330 --> 00:50:06,467
Il �tait en train
d'accrocher son manteau.
823
00:50:14,322 --> 00:50:16,276
Raconte � tes jeunes amis.
824
00:50:16,546 --> 00:50:18,093
- Mais...
- Tourne-toi, saligaud !
825
00:50:28,065 --> 00:50:29,144
Allez, vas-y.
826
00:50:29,913 --> 00:50:30,913
Eh bien...
827
00:50:31,352 --> 00:50:32,426
j�ai essay�.
828
00:50:33,440 --> 00:50:34,589
J'ai parl� � Garezzo.
829
00:50:34,796 --> 00:50:35,796
Alors ?
830
00:50:36,440 --> 00:50:38,321
J'ai dit que j'�tais emp�ch� ce soir.
831
00:50:41,569 --> 00:50:42,569
Que...
832
00:50:42,992 --> 00:50:43,992
Que fais-tu ?
833
00:50:45,209 --> 00:50:46,392
Vide ton sac.
834
00:50:47,000 --> 00:50:48,066
J��coute.
835
00:50:49,272 --> 00:50:51,017
J'ai toujours �t� � tes c�t�s.
836
00:50:51,905 --> 00:50:53,227
J'ai toujours �t� avec toi.
837
00:50:53,252 --> 00:50:54,798
Tu es tr�s anxieux.
838
00:50:56,408 --> 00:50:57,408
Vas-y.
839
00:50:58,240 --> 00:50:59,240
Continue.
840
00:50:59,960 --> 00:51:01,423
Oui... je...
841
00:51:02,000 --> 00:51:03,076
�a vient ?
842
00:51:07,999 --> 00:51:09,801
Je n'ai absolument rien fait,
Freddy.
843
00:51:11,690 --> 00:51:12,729
Que vas-tu faire ?
844
00:51:13,621 --> 00:51:14,769
Qu'as-tu en t�te ?
845
00:51:14,794 --> 00:51:16,035
Raconte !
846
00:51:21,193 --> 00:51:22,308
Freddy...
847
00:51:22,840 --> 00:51:23,887
Je...
848
00:51:27,780 --> 00:51:29,255
Mets-toi � l'aise, mon lapin.
849
00:51:34,010 --> 00:51:37,794
Tu �tais en train de raconter que
tu ne pouvais pas venir ce soir.
850
00:51:37,909 --> 00:51:38,909
La suite ?
851
00:51:38,933 --> 00:51:40,532
Laisse-moi, Freddy, s'il te pla�t.
852
00:51:40,710 --> 00:51:42,781
Je ne recommencerai pas,
Freddy s'il te pla�t.
853
00:51:42,813 --> 00:51:44,241
Je ferai ce que tu voudras.
854
00:51:44,289 --> 00:51:45,416
Mais surtout...
855
00:51:46,106 --> 00:51:47,213
Oui, "surtout" ?
856
00:51:47,294 --> 00:51:48,294
"Surtout" quoi ?
857
00:51:48,318 --> 00:51:49,318
Freddy non !
858
00:51:49,938 --> 00:51:51,524
Oh, Freddy, arr�te !
859
00:51:51,640 --> 00:51:52,640
Debout !
860
00:52:05,480 --> 00:52:07,459
Allons plut�t regarder la t�l�.
861
00:52:20,234 --> 00:52:22,028
Rien � picoler, ici ?
862
00:52:22,920 --> 00:52:26,024
Whisky canadien ou �cossais ?
Ou bien vodka ?
863
00:52:26,257 --> 00:52:27,875
- Double vodka.
- Moi aussi.
864
00:52:27,925 --> 00:52:28,656
Et toi ?
865
00:52:28,681 --> 00:52:31,221
Je me repose enfin, ce week-end.
866
00:52:34,021 --> 00:52:36,703
Eh, pourquoi ton fr�re
est-il de la partie ?
867
00:52:37,416 --> 00:52:38,767
Je le veux, �a te suffit ?
868
00:52:39,250 --> 00:52:41,548
Tu la boucles pour ce soir, OK ?
869
00:52:48,591 --> 00:52:49,710
Gla�ons !
870
00:52:52,495 --> 00:52:53,519
Entrez.
871
00:52:57,680 --> 00:52:58,999
Vous d�sirez ?
872
00:52:59,000 --> 00:53:01,319
Des verres et des gla�ons,
s'il vous pla�t.
873
00:53:01,320 --> 00:53:02,431
Et � becter ?
874
00:53:02,456 --> 00:53:04,764
- Pr�parez quelques tartines.
- Entendu.
875
00:53:05,065 --> 00:53:07,323
Habille-toi,
j'ai pas que �a � faire.
876
00:53:07,440 --> 00:53:09,380
- Je mets quoi ?
- Je m'en fous.
877
00:53:09,858 --> 00:53:12,281
J'ai un super costume,
tout noir et ajust�.
878
00:53:12,401 --> 00:53:13,934
C'est plut�t un tricot.
879
00:53:14,040 --> 00:53:16,448
Tu peux aussi venir
en lapin de P�ques.
880
00:53:30,571 --> 00:53:32,364
- Tu veux te casser ?
- Oui.
881
00:53:32,389 --> 00:53:33,428
Reste.
882
00:53:36,410 --> 00:53:37,692
Sois pas b�te.
883
00:53:37,924 --> 00:53:39,956
T'as pas pris �a au s�rieux ?
884
00:53:40,009 --> 00:53:41,997
- J'ai tir� � c�t�.
- Mais Freddy...
885
00:53:42,512 --> 00:53:43,567
C'�tait...
886
00:53:44,346 --> 00:53:45,539
Les gla�ons.
887
00:53:48,639 --> 00:53:51,496
Avec les frangins, �a marche ainsi,
c'est p�dagogique.
888
00:53:52,027 --> 00:53:55,106
Pour avancer dans la vie,
faut pas se laisser faire.
889
00:53:55,322 --> 00:53:57,091
Si je le cogne pas,
il me cognera.
890
00:53:57,116 --> 00:53:58,433
Tu sais que c'est faux.
891
00:53:59,788 --> 00:54:01,740
- Pourquoi tout �a ?
- Pourquoi ?
892
00:54:14,057 --> 00:54:16,823
Je veux pas mener une vie
aussi pourrie que la v�tre.
893
00:54:25,444 --> 00:54:26,817
Tu es f�ch�, � pr�sent.
894
00:54:27,084 --> 00:54:28,746
Mais l'argent t'int�resse aussi.
895
00:54:30,081 --> 00:54:31,181
Oui enfin...
896
00:54:32,793 --> 00:54:35,006
Je croyais que tu gagnais bien ta vie.
897
00:54:35,261 --> 00:54:36,261
Et que...
898
00:54:36,360 --> 00:54:38,817
Tu crois...
que je fais du travail manuel ?
899
00:54:39,440 --> 00:54:40,800
Attends voir.
900
00:54:41,640 --> 00:54:43,279
Un jour j'aurai une maison...
901
00:54:43,510 --> 00:54:44,602
comme celle-ci.
902
00:54:44,961 --> 00:54:45,961
Parfaitement.
903
00:54:46,720 --> 00:54:47,946
Et une poule de luxe.
904
00:54:49,144 --> 00:54:50,451
Le reste, on s'en fout.
905
00:54:52,747 --> 00:54:54,202
Il faut vivre ainsi.
906
00:54:55,185 --> 00:54:56,914
Je te force pas � participer.
907
00:54:57,161 --> 00:54:58,770
C'est pas �a, Freddy.
908
00:55:02,920 --> 00:55:04,471
C'est pour toi que je disais �a.
909
00:55:04,924 --> 00:55:06,503
�coute, cr�tin !
910
00:55:07,522 --> 00:55:09,290
Je fais encore quelques gros coups...
911
00:55:09,512 --> 00:55:10,512
apr�s j'arr�te.
912
00:55:11,040 --> 00:55:13,072
Personne saura
comment j'y suis arriv�.
913
00:55:13,637 --> 00:55:15,534
Ensuite, je fonde une famille.
914
00:55:15,876 --> 00:55:16,876
Tu verras.
915
00:55:17,042 --> 00:55:18,689
Tout est fin pr�t.
916
00:55:19,680 --> 00:55:20,755
Tu comprends...
917
00:55:21,476 --> 00:55:24,436
Freddy et Sissy Borchert
sont heureux d'annoncer...
918
00:55:32,084 --> 00:55:33,857
Ma nouvelle tenue de combat
vous pla�t ?
919
00:55:36,584 --> 00:55:38,814
- On a une autre voiture ?
- Bien s�r.
920
00:55:39,448 --> 00:55:40,448
L'heure...
921
00:55:41,054 --> 00:55:42,062
Presque la demie.
922
00:55:42,297 --> 00:55:43,335
En avant, boh�miens !
923
00:55:43,809 --> 00:55:45,232
La bagnole est dehors ?
924
00:55:45,431 --> 00:55:46,499
Allez, oust !
925
00:55:46,699 --> 00:55:47,699
G�nial.
926
00:55:47,723 --> 00:55:49,047
Viens, N�ron.
927
00:55:50,480 --> 00:55:51,879
Picolez pas avant.
928
00:55:51,991 --> 00:55:54,515
- Tu am�nes des verres ?
- Pas besoin, tout est dehors.
929
00:56:04,576 --> 00:56:05,735
Que se passe-t-il ?
930
00:56:17,680 --> 00:56:19,793
- Avance.
- Laisse-le tranquille.
931
00:56:20,249 --> 00:56:21,260
Allez, viens !
932
00:56:21,285 --> 00:56:22,285
Arr�te.
933
00:56:32,343 --> 00:56:33,487
Je comprends pas.
934
00:56:33,704 --> 00:56:35,523
- J'ai mis expr�s la...
- O� est la cl� ?
935
00:56:36,208 --> 00:56:37,705
C'est jamais ferm�.
936
00:56:38,377 --> 00:56:40,585
- Peut-�tre que papa...
- Tu m�riterais...
937
00:56:46,521 --> 00:56:48,080
Prenons l'Opel.
938
00:56:48,129 --> 00:56:50,486
On peut pas la garder,
c'est trop dangereux.
939
00:56:53,454 --> 00:56:54,716
�coute, Jan.
940
00:56:55,440 --> 00:56:58,126
Va � la station-service,
gare l'Opel en chemin.
941
00:56:58,371 --> 00:57:00,557
Demande � Erich
qu'il te donne la Buick.
942
00:57:01,336 --> 00:57:03,575
Dis-lui
que Theo en a besoin.
943
00:57:03,600 --> 00:57:05,974
On se retrouve ensuite
au passage souterrain.
944
00:57:06,006 --> 00:57:08,861
- Et nous, on marche ?
- T'inqui�te pas.
945
00:57:08,931 --> 00:57:11,016
- Gare-la dans une rue adjacente.
- Ouais.
946
00:57:11,041 --> 00:57:12,041
D'accord.
947
00:57:16,225 --> 00:57:17,861
Attends, prends Bitzi-Putzi.
948
00:57:19,102 --> 00:57:21,135
Fais attention
qu'il s'�chappe pas.
949
00:57:29,264 --> 00:57:30,311
Voil�.
950
00:57:34,218 --> 00:57:35,929
- Voulez-vous un re�u ?
- Oui, merci.
951
00:57:39,897 --> 00:57:41,579
- Bonsoir, M. Liege.
- Bonsoir, Jan.
952
00:57:42,881 --> 00:57:45,013
Je suis l�
pour la Buick de M. Krueger.
953
00:58:06,769 --> 00:58:08,864
- Voici votre re�u.
- Merci.
954
00:58:09,760 --> 00:58:10,868
Bonne route.
955
00:58:11,233 --> 00:58:12,339
Merci.
956
00:59:20,920 --> 00:59:23,393
- C'est bon ?
- Je l'ai gar�e l�-bas.
957
00:59:23,418 --> 00:59:25,457
- Parfait.
- Klaus a d�camp�.
958
00:59:25,482 --> 00:59:27,109
Je l'ai vu s'enfuir en courant.
959
00:59:27,134 --> 00:59:27,877
Merde !
960
00:59:28,058 --> 00:59:29,682
Et tu l'as pas retenu ?
961
00:59:30,976 --> 00:59:32,186
Tu vas le remplacer.
962
00:59:37,880 --> 00:59:41,981
Peux-tu aller dire au portier que
la lettre doit partir cette nuit ?
963
00:59:42,656 --> 00:59:43,656
Quoi d'autre ?
964
00:59:43,681 --> 00:59:44,784
C'est tout.
965
00:59:45,545 --> 00:59:48,784
Ensuite, attends-moi
avec la Buick pr�s du pont.
966
00:59:49,232 --> 00:59:50,232
Un instant.
967
00:59:51,498 --> 00:59:52,498
Vas-y.
968
01:00:52,529 --> 01:00:54,534
Mets-toi dans le caniveau,
andouille !
969
01:00:57,826 --> 01:00:59,425
Tu as d�j� vu �a ?
970
01:01:00,233 --> 01:01:01,233
Bon alors ?
971
01:01:01,856 --> 01:01:02,964
Ras-le-bol !
972
01:01:08,593 --> 01:01:12,015
- Fiche le camp !
- Arr�tez, M. le ministre des PTT.
973
01:01:12,440 --> 01:01:15,184
Arr�te de dire des �neries !
974
01:01:17,649 --> 01:01:18,968
D�guerpis !
975
01:01:20,474 --> 01:01:22,906
Vite, Hans !
J'ai besoin d'aide !
976
01:01:38,882 --> 01:01:40,012
� l�aide, police !
977
01:02:21,840 --> 01:02:24,093
M. Breese par-ci, M.
Breese par-l�.
978
01:02:24,387 --> 01:02:25,951
Et en plus le t�l�phone.
979
01:02:26,497 --> 01:02:27,815
Allez, �a suffit !
980
01:02:27,996 --> 01:02:28,822
Bon dimanche.
981
01:02:28,846 --> 01:02:29,783
Vous aussi.
982
01:02:29,808 --> 01:02:30,605
Bonne nuit.
983
01:02:30,630 --> 01:02:32,351
Merci bien, bonne nuit.
984
01:02:37,017 --> 01:02:38,326
Laissez les sacs !
985
01:02:38,537 --> 01:02:39,889
La cassette est l� ?
986
01:02:40,784 --> 01:02:42,373
Gare la bagnole derri�re la poste.
987
01:02:42,580 --> 01:02:43,580
Oui.
988
01:02:46,040 --> 01:02:47,266
Allez voir Jan !
989
01:03:00,856 --> 01:03:01,872
Le d�marreur.
990
01:03:01,948 --> 01:03:03,356
On pousse !
991
01:03:07,760 --> 01:03:09,412
- Au hangar � bateaux !
- Lequel ?
992
01:03:09,437 --> 01:03:10,956
- Freddy t'a rien dit ?
- Non.
993
01:03:11,010 --> 01:03:12,319
Je vais te guider.
994
01:03:24,864 --> 01:03:26,655
- Il est au point mort ?
- Bien s�r.
995
01:03:29,400 --> 01:03:30,568
Je crois que c'est bon.
996
01:03:44,934 --> 01:03:46,648
On a encore eu du bol.
997
01:03:47,251 --> 01:03:48,570
Mon V�hicule express !
998
01:03:48,781 --> 01:03:52,445
Ce serait la meilleure
qu'il doive rester au garage.
999
01:03:58,640 --> 01:04:00,120
- Que fait-on ?
- Reste calme.
1000
01:04:01,049 --> 01:04:02,049
Arr�te-toi.
1001
01:04:03,273 --> 01:04:06,231
Une collision.
Un bless� doit �tre hospitalis�.
1002
01:04:06,312 --> 01:04:07,435
C'est tout pr�s d'ici.
1003
01:04:07,460 --> 01:04:08,793
Suivez-moi, s'il vous pla�t.
1004
01:04:10,824 --> 01:04:14,583
Une Buick a grill� un feu rouge.
�a va �tre sa f�te.
1005
01:04:14,720 --> 01:04:15,959
Qu'est-il arriv� ?
1006
01:04:15,960 --> 01:04:19,472
Un fourgon postal a percut� un bus.
Sans d�g�ts, cette fois.
1007
01:04:22,397 --> 01:04:23,614
Ces deux messieurs
1008
01:04:23,639 --> 01:04:25,301
vont vous amener � l'h�pital.
1009
01:04:30,404 --> 01:04:31,523
Salaud.
1010
01:04:33,666 --> 01:04:35,448
Les papiers sont
dans la poche lat�rale.
1011
01:04:36,310 --> 01:04:38,079
Monsieur l'agent...
1012
01:04:38,080 --> 01:04:40,790
ouvrez la porti�re
de la voiture, voulez-vous ?
1013
01:04:42,160 --> 01:04:43,999
Monsieur l'agent...
1014
01:04:44,000 --> 01:04:47,548
- Je dois rentrer chez moi.
- Patientez encore un instant.
1015
01:04:48,736 --> 01:04:50,072
Connaissez-vous l'h�pital ?
1016
01:04:50,158 --> 01:04:51,158
Bien s�r.
1017
01:04:51,353 --> 01:04:54,439
- Y a de la place derri�re ?
- Non, c'est plein.
1018
01:04:54,464 --> 01:04:58,200
Attendez � l'h�pital.
On doit faire un proc�s-verbal.
1019
01:05:04,079 --> 01:05:05,079
H�...
1020
01:05:05,407 --> 01:05:07,325
l'h�pital, c'est sur la gauche !
1021
01:05:07,969 --> 01:05:10,888
- On aurait pu la prendre plus t�t.
- C'est vrai.
1022
01:05:10,913 --> 01:05:14,236
On part tr�s loin, n'est-ce pas ?
C'est fantastique.
1023
01:05:18,002 --> 01:05:19,167
Un instant.
1024
01:05:24,979 --> 01:05:26,418
- Bonsoir.
- Bonsoir.
1025
01:05:26,609 --> 01:05:29,379
- Ma voiture a d�j� �t� vendue ?
- Comment �a ?
1026
01:05:29,561 --> 01:05:31,480
On est venu la chercher
pour vous.
1027
01:05:31,513 --> 01:05:32,513
Quoi ?
1028
01:05:32,920 --> 01:05:36,138
Freddy a dit que
vous en aviez besoin cette nuit.
1029
01:05:36,807 --> 01:05:37,807
Mais...
1030
01:05:37,831 --> 01:05:38,958
c'est le comble !
1031
01:05:42,017 --> 01:05:44,312
Son fr�re est pass�.
Je crois pas...
1032
01:05:44,337 --> 01:05:47,780
Quoi donc ? On ne donne pas
la cl� sans ma permission.
1033
01:05:47,805 --> 01:05:50,244
- �coutez...
- O� est la voiture ?
1034
01:05:50,435 --> 01:05:51,536
Aucune id�e.
1035
01:05:51,750 --> 01:05:53,218
Aucune id�e ? Mon Dieu !
1036
01:05:53,409 --> 01:05:54,723
Tu entends �a ?
1037
01:05:54,858 --> 01:05:57,257
J'ai pas parl� � Freddy.
Son fr�re...
1038
01:05:57,282 --> 01:05:58,810
Il habite o� ?
1039
01:05:58,835 --> 01:06:00,223
Je passe le voir.
1040
01:06:00,430 --> 01:06:01,612
Pas maintenant !
1041
01:06:01,720 --> 01:06:03,310
Bien s�r que si, maintenant.
1042
01:06:03,520 --> 01:06:05,517
Je vais leur rabattre le caquet.
1043
01:06:05,668 --> 01:06:07,529
Il habite chez les Borchert ?
1044
01:06:07,601 --> 01:06:09,211
- Je suppose.
- Allons-y.
1045
01:06:09,514 --> 01:06:11,833
On prend un taxi imm�diatement.
1046
01:06:11,938 --> 01:06:15,257
Si ces garnements reviennent,
retenez-les, je vous appelle.
1047
01:06:15,337 --> 01:06:16,448
Entendu.
1048
01:06:16,840 --> 01:06:18,104
C'est vraiment insens�.
1049
01:06:19,120 --> 01:06:21,492
On fait nuit blanche
et on doit leur courir apr�s.
1050
01:06:33,499 --> 01:06:35,258
Tu es vraiment rus�e.
1051
01:06:35,283 --> 01:06:36,860
- Vous avez fini ?
- Oui, oui.
1052
01:06:37,276 --> 01:06:40,855
- Au fait, qu'est-ce qu'on f�te ?
- Tu verras bien.
1053
01:06:41,128 --> 01:06:43,349
- �a nous est �gal.
- C'est samedi.
1054
01:06:43,585 --> 01:06:45,511
Autrement dit, presque dimanche.
1055
01:06:46,440 --> 01:06:48,148
Je meurs de faim.
1056
01:06:48,602 --> 01:06:50,942
Tu penses vraiment qu'� bouffer.
1057
01:06:51,241 --> 01:06:52,764
- Voil� !
- Merci.
1058
01:06:52,812 --> 01:06:54,130
H�, Sissy !
1059
01:07:00,688 --> 01:07:01,751
Vous voil�.
1060
01:07:02,529 --> 01:07:04,926
Que fais-tu ici, Jan ?
O� est Freddy ?
1061
01:07:05,088 --> 01:07:07,235
Kudde a �t� arr�t� par la police.
1062
01:07:07,880 --> 01:07:10,865
- Freddy �tait avec lui ?
- On sait pas. On a d�camp�.
1063
01:07:10,993 --> 01:07:13,209
- Vous avez le fric ?
- C'est lui qui l'a.
1064
01:07:15,480 --> 01:07:16,901
S'ils l'ont pinc�...
1065
01:07:17,377 --> 01:07:18,742
on est dans de beaux draps.
1066
01:07:19,409 --> 01:07:20,662
Le grand amour, hein ?
1067
01:07:33,938 --> 01:07:35,775
Dieu, que j'ai eu peur pour toi !
1068
01:07:36,217 --> 01:07:38,776
- Sacr� Freddy !
- �a va, �a va.
1069
01:07:38,824 --> 01:07:40,117
Allez, on d�charge !
1070
01:07:44,916 --> 01:07:46,641
Elles font quoi ici ?
1071
01:07:46,666 --> 01:07:48,814
�a t'emb�te ? Je les ai invit�es.
1072
01:07:49,494 --> 01:07:51,360
Tu manques pas d'air.
1073
01:07:54,226 --> 01:07:55,540
Ras-le-bol !
1074
01:07:56,001 --> 01:07:57,096
On se reverra.
1075
01:07:57,744 --> 01:07:58,884
Allez, d�p�chez-vous !
1076
01:07:59,648 --> 01:08:00,648
Plus vite.
1077
01:08:01,131 --> 01:08:02,317
O� est la cassette ?
1078
01:08:02,896 --> 01:08:03,984
Aide-moi.
1079
01:08:09,621 --> 01:08:11,264
C'�tait fatigant.
1080
01:08:14,643 --> 01:08:16,002
On va f�ter �a.
1081
01:08:16,160 --> 01:08:18,662
Un instant.
On entre et on ferme la porte.
1082
01:08:19,240 --> 01:08:21,626
- Y a quoi dedans ?
- Presque tout.
1083
01:08:22,072 --> 01:08:24,636
- Pose-la.
- Je vais boire un coup.
1084
01:08:25,360 --> 01:08:27,250
J'aimerais savoir
combien on est riche.
1085
01:08:27,442 --> 01:08:31,222
Comment on ouvre �a ?
Il nous faut un pied-de-biche.
1086
01:08:31,400 --> 01:08:32,946
Je m'en occupe.
1087
01:08:33,504 --> 01:08:34,560
Donne-moi �a.
1088
01:08:39,349 --> 01:08:41,147
Plein de billets.
1089
01:08:45,075 --> 01:08:46,164
Rien que des lettres.
1090
01:08:48,272 --> 01:08:49,637
O� est l'argent ?
1091
01:08:51,280 --> 01:08:52,433
O� ? O� ?
1092
01:08:53,089 --> 01:08:54,514
L�-dedans, bien s�r !
1093
01:08:55,729 --> 01:08:57,728
Pas comme �a, imb�cile !
1094
01:08:57,880 --> 01:08:59,766
Bas les pattes, j'ouvre.
1095
01:09:09,760 --> 01:09:11,236
Rien que des mandats postaux.
1096
01:09:20,295 --> 01:09:21,563
Incapable !
1097
01:09:36,772 --> 01:09:37,980
Tu es fou.
1098
01:09:52,513 --> 01:09:53,846
Prenez pas cet air idiot !
1099
01:09:56,570 --> 01:09:58,105
J'y suis pour quelque chose ?
1100
01:09:58,751 --> 01:09:59,751
Non.
1101
01:10:00,433 --> 01:10:02,339
Bien s�r que tu n'y es pour rien.
1102
01:10:03,457 --> 01:10:05,961
Le petit Freddy
a suivi nos instructions.
1103
01:10:07,001 --> 01:10:08,001
Pas vrai ?
1104
01:10:08,842 --> 01:10:09,924
Malheureux !
1105
01:10:10,537 --> 01:10:12,149
On fait quoi maintenant ?
1106
01:10:12,600 --> 01:10:16,479
- Tu n'es pas f�ch�, j'esp�re.
- Boucle-la !
1107
01:10:16,480 --> 01:10:17,480
Salaud !
1108
01:10:18,873 --> 01:10:19,993
L�chez-moi !
1109
01:10:21,080 --> 01:10:22,193
L�chez-moi !
1110
01:10:23,240 --> 01:10:25,498
Je vais le tuer, ce salopard !
1111
01:10:25,550 --> 01:10:26,550
Tenez-le bien.
1112
01:10:26,637 --> 01:10:27,699
L�chez-moi !
1113
01:10:27,724 --> 01:10:29,138
Imb�cile !
1114
01:10:29,467 --> 01:10:31,026
"Tout est calcul�."
1115
01:10:31,131 --> 01:10:32,261
"Tout est pr�t."
1116
01:10:32,548 --> 01:10:34,455
"�a ne peut que marcher."
1117
01:10:34,480 --> 01:10:36,439
"J'ai un contact � la poste."
1118
01:10:36,487 --> 01:10:40,029
- On peut se fier � Freddy !
- Du calme, Guenther !
1119
01:10:42,825 --> 01:10:44,617
Vous voulez me r�duire en miettes,
1120
01:10:45,274 --> 01:10:46,782
bande de chiffes molles !
1121
01:10:53,561 --> 01:10:54,923
Bande de l�ches !
1122
01:10:56,507 --> 01:10:57,832
Quoi ?
1123
01:10:58,826 --> 01:10:59,911
Pas �a, Freddy.
1124
01:11:00,440 --> 01:11:01,859
Ne fais pas �a.
1125
01:11:02,234 --> 01:11:03,234
Freddy !
1126
01:11:05,001 --> 01:11:06,001
Reste o� tu es.
1127
01:11:14,121 --> 01:11:15,400
Laissez-le tranquille.
1128
01:11:18,001 --> 01:11:20,088
Freddy ne tire qu'en
�tat de l�gitime d�fense.
1129
01:11:20,828 --> 01:11:21,922
Il ne fera rien.
1130
01:11:24,457 --> 01:11:25,457
Freddy.
1131
01:11:38,777 --> 01:11:40,403
Bande d'imb�ciles !
1132
01:11:43,194 --> 01:11:45,196
On peut plus rien y changer.
1133
01:11:47,385 --> 01:11:48,505
Comment voulez-vous...
1134
01:11:55,625 --> 01:11:57,088
R�fl�chissons � ce qu'on fera...
1135
01:11:58,536 --> 01:12:00,009
quand la police sera l�.
1136
01:12:04,058 --> 01:12:07,617
Il est parti depuis longtemps.
On n'a plus aucun contact.
1137
01:12:07,673 --> 01:12:12,512
Ce qu'il fait ne m'int�resse pas.
Il est responsable de ses actes.
1138
01:12:12,680 --> 01:12:13,680
Vraiment ?
1139
01:12:14,080 --> 01:12:16,530
S'il n'a pas 21 ans,
vous �tes responsable.
1140
01:12:16,555 --> 01:12:18,440
Arr�tez de me donner des ordres.
1141
01:12:18,504 --> 01:12:20,186
Ce n'est pas tout.
1142
01:12:20,699 --> 01:12:22,232
Votre deuxi�me fils Jan...
1143
01:12:22,569 --> 01:12:25,222
a pris la voiture
et s'est enfui avec.
1144
01:12:25,304 --> 01:12:26,081
Jan ?
1145
01:12:26,178 --> 01:12:27,251
Quelle voiture ?
1146
01:12:30,880 --> 01:12:32,879
Ce n'est pas possible !
1147
01:12:32,880 --> 01:12:36,359
�a ne m'amuse pas d'�tre ici.
Je devrais les d�noncer.
1148
01:12:36,360 --> 01:12:38,047
Mon Dieu, pas la police !
1149
01:12:38,128 --> 01:12:39,134
C'est terrible.
1150
01:12:39,641 --> 01:12:42,645
Tu les chasses de la maison
� force de les r�primander.
1151
01:12:42,992 --> 01:12:44,441
- C'est tout.
- Maria.
1152
01:12:47,057 --> 01:12:48,496
Et o� sont-ils ?
1153
01:12:48,521 --> 01:12:52,142
Comment le saurais-je ? c'est vous
le p�re. � vous de les chercher.
1154
01:12:55,410 --> 01:12:58,168
- Venez, il faut les trouver.
- Oui, Hans.
1155
01:12:58,280 --> 01:12:59,434
Ram�ne-les � la maison.
1156
01:13:18,695 --> 01:13:19,695
Jan ?
1157
01:13:26,970 --> 01:13:28,091
Qu'y a-t-il ?
1158
01:13:28,784 --> 01:13:29,972
Rien.
1159
01:13:34,561 --> 01:13:35,919
Tu n'es pas avec Freddy ?
1160
01:13:36,333 --> 01:13:37,364
Ah, Freddy...
1161
01:13:41,080 --> 01:13:43,001
Qu'as-tu donc ? Tu es f�ch� ?
1162
01:13:43,026 --> 01:13:44,026
Non.
1163
01:13:45,224 --> 01:13:46,224
Pourquoi ?
1164
01:13:47,440 --> 01:13:49,869
Parce que �a a mal tourn�.
1165
01:13:50,131 --> 01:13:51,131
Mal tourn� ?
1166
01:13:51,521 --> 01:13:52,791
C'�tait de la folie.
1167
01:13:53,593 --> 01:13:54,922
Si j'avais su...
1168
01:14:04,600 --> 01:14:06,445
Pourquoi y as-tu particip� ?
1169
01:14:07,889 --> 01:14:09,067
C'est sans importance.
1170
01:14:10,962 --> 01:14:12,255
Tu as bien une raison.
1171
01:14:12,339 --> 01:14:13,914
Tu poses trop de questions.
1172
01:14:16,299 --> 01:14:17,663
J'ai besoin d'argent.
1173
01:14:18,600 --> 01:14:20,040
Comme toi...
comme nous tous.
1174
01:14:20,513 --> 01:14:21,846
L'argent, c'est bien.
1175
01:14:22,215 --> 01:14:23,318
C'est pas pour moi.
1176
01:14:23,386 --> 01:14:24,386
Non ?
1177
01:14:24,410 --> 01:14:25,568
C'est pour qui, alors ?
1178
01:14:29,680 --> 01:14:30,944
Je peux t'aider ?
1179
01:14:31,705 --> 01:14:32,849
M'aider ?
1180
01:14:35,210 --> 01:14:36,429
Qu'entends-tu par l� ?
1181
01:14:38,274 --> 01:14:40,244
Pour que tu puisses avoir ton argent.
1182
01:14:44,120 --> 01:14:45,120
Regarde.
1183
01:14:46,994 --> 01:14:48,213
Espresso Caf�.
1184
01:14:48,458 --> 01:14:49,458
C'est quoi ?
1185
01:14:49,482 --> 01:14:51,484
- �a vient des sacs.
- Et alors ?
1186
01:14:51,635 --> 01:14:52,635
Et alors ?
1187
01:14:52,794 --> 01:14:54,482
�a m'a donn� une bonne id�e.
1188
01:14:54,680 --> 01:14:55,688
Et laquelle ?
1189
01:15:02,680 --> 01:15:03,738
�coute...
1190
01:15:04,000 --> 01:15:06,263
tu es le seul
� avoir du bon sens.
1191
01:15:06,566 --> 01:15:08,699
Si tu fais un coup, �a marchera.
1192
01:15:10,881 --> 01:15:13,130
Mais il faudrait qu'on partage,
1193
01:15:13,721 --> 01:15:15,419
Si jamais on d�cide de...
1194
01:15:15,443 --> 01:15:16,443
Quoi ?
1195
01:15:18,232 --> 01:15:20,264
Tu le fais expr�s ou quoi ?
1196
01:15:25,901 --> 01:15:27,108
Reste ici.
1197
01:15:27,807 --> 01:15:28,807
L�che-moi !
1198
01:15:28,831 --> 01:15:30,163
�coute-moi donc !
1199
01:15:33,578 --> 01:15:35,046
Que se passe-t-il ?
1200
01:15:36,751 --> 01:15:39,251
- Pas de r�ponse ?
- Demande-lui toi-m�me.
1201
01:15:49,582 --> 01:15:52,630
Il voulait te trahir,
faire un coup avec moi.
1202
01:15:52,840 --> 01:15:53,887
50-50.
1203
01:15:53,919 --> 01:15:54,919
Chic type !
1204
01:15:54,920 --> 01:15:56,069
Tu es folle !
1205
01:15:59,442 --> 01:16:01,081
Il m'a donn� ce papier.
1206
01:16:01,224 --> 01:16:05,355
Il a eu l'id�e de cambrioler
la maison de Garezzo.
1207
01:16:05,711 --> 01:16:07,148
Il est tr�s riche.
1208
01:16:07,457 --> 01:16:10,017
En plus, il est au Caf� Espresso
toute la nuit
1209
01:16:10,737 --> 01:16:12,298
Freddy n'en croit pas un mot.
1210
01:16:17,970 --> 01:16:19,932
J'ai rien � ajouter.
1211
01:16:22,738 --> 01:16:24,321
L'id�e est bonne.
1212
01:16:26,196 --> 01:16:27,394
Tr�s bonne.
1213
01:16:28,005 --> 01:16:30,112
Elle cadre tr�s bien avec
mon planning du soir.
1214
01:16:30,137 --> 01:16:32,256
- Fais pas �a !
- Tu fais le chef !
1215
01:16:32,296 --> 01:16:34,716
- Fais pas �a...
- Bas les pattes Fredy !
1216
01:16:52,793 --> 01:16:53,834
Allez !
1217
01:16:54,046 --> 01:16:57,157
Ce bouffeur de spaghettis
m'a tap� sur les nerfs cet apr�s-midi.
1218
01:16:59,314 --> 01:17:01,247
Debout, bande de paresseux !
On y va !
1219
01:17:01,646 --> 01:17:02,741
Tu viens aussi.
1220
01:17:02,814 --> 01:17:04,161
Bon voyage.
1221
01:17:08,688 --> 01:17:10,914
Sans moi.
Fais une croix sur ma voiture.
1222
01:17:13,210 --> 01:17:15,050
J'ai pas bien entendu.
1223
01:17:16,427 --> 01:17:17,617
J'en ai ras le bol.
1224
01:17:17,837 --> 01:17:19,546
C'est vraiment nul, tout �a.
1225
01:17:22,658 --> 01:17:23,789
Je reste ici.
1226
01:17:28,362 --> 01:17:29,421
Bon.
1227
01:17:30,318 --> 01:17:31,518
On en reparlera...
1228
01:17:31,833 --> 01:17:33,698
je me salis pas
les mains encore une fois.
1229
01:17:45,200 --> 01:17:46,589
Et nous ?
1230
01:17:47,057 --> 01:17:48,566
Restez ici, on revient.
1231
01:18:19,442 --> 01:18:20,654
O� est Freddy ?
1232
01:18:21,905 --> 01:18:23,709
Et les autres ?
Ils sont partis ?
1233
01:18:24,954 --> 01:18:26,479
Tu peux en �tre s�r.
1234
01:18:29,009 --> 01:18:31,205
Ton fr�re p�te les plombs.
1235
01:18:32,098 --> 01:18:33,348
Il faut le rattraper.
1236
01:18:33,760 --> 01:18:34,868
Kudde.
1237
01:18:35,833 --> 01:18:37,152
Tout de suite.
1238
01:18:37,360 --> 01:18:38,375
Il faut ?
1239
01:18:39,426 --> 01:18:40,799
Rien nous y oblige.
1240
01:18:42,433 --> 01:18:43,833
�coute-moi, Kudde.
1241
01:18:44,323 --> 01:18:47,046
Freddy est capable
de nous envoyer en prison...
1242
01:18:47,506 --> 01:18:49,106
� cause de cette Sissy.
1243
01:18:50,864 --> 01:18:52,095
H�, Kudde !
1244
01:18:52,800 --> 01:18:54,918
J'y peux quoi...
s'il se fait pincer ?
1245
01:18:55,258 --> 01:18:57,799
On peut le suivre
avec ta voiture.
1246
01:18:59,129 --> 01:19:00,765
Oui, mais pas pour Freddy.
1247
01:19:03,586 --> 01:19:05,025
Pas pour Freddy.
1248
01:19:05,280 --> 01:19:07,699
Arr�te de jouer les durs.
Am�ne-le.
1249
01:19:08,200 --> 01:19:10,416
Peut-�tre pourras-tu
arr�ter cet abruti...
1250
01:19:10,840 --> 01:19:12,005
et son grand amour.
1251
01:19:12,720 --> 01:19:14,723
Elle et le grand amour ?
1252
01:19:21,282 --> 01:19:23,048
Sacr�s frangins !
1253
01:19:26,503 --> 01:19:27,630
Allez, viens.
1254
01:19:35,584 --> 01:19:37,299
Bon week-end.
1255
01:19:47,465 --> 01:19:49,248
On prend l'autre voiture.
1256
01:19:49,448 --> 01:19:51,029
- Pourquoi ?
- D�p�chons-nous.
1257
01:19:52,313 --> 01:19:53,313
Mais je...
1258
01:19:54,231 --> 01:19:55,231
Qu'y a-t-il ?
1259
01:19:55,255 --> 01:19:57,494
Rentre, �a n'a plus aucun sens.
1260
01:19:58,349 --> 01:20:00,491
- Au revoir.
- 14, rue de la gare.
1261
01:20:01,490 --> 01:20:02,490
Au revoir.
1262
01:20:04,559 --> 01:20:07,746
Un coup de filet a lieu
un fourgon a �t� braqu�.
1263
01:20:07,771 --> 01:20:10,897
C'est s�rement li�, la Buick
a �t� retrouv�e sur place.
1264
01:20:10,922 --> 01:20:13,067
- C'est pas possible.
- D�p�chons-nous.
1265
01:20:13,506 --> 01:20:14,759
Par ici, messieurs.
1266
01:20:33,169 --> 01:20:34,376
Mets �a dans l'herbe.
1267
01:20:53,163 --> 01:20:54,556
J�attends devant � la porte.
1268
01:22:13,745 --> 01:22:15,704
Restez dehors, attention.
1269
01:22:15,968 --> 01:22:16,968
Willy.
1270
01:22:19,252 --> 01:22:21,356
Demande � Garezzo
quand il ferme.
1271
01:22:21,706 --> 01:22:23,005
Le t�l�phone est l�.
1272
01:22:23,160 --> 01:22:24,160
Attends.
1273
01:22:24,468 --> 01:22:27,008
Euh, 30-14-24, je crois.
1274
01:22:40,489 --> 01:22:42,441
Sois pas aussi nerveux.
1275
01:22:42,496 --> 01:22:43,552
All� ?
1276
01:22:43,735 --> 01:22:45,592
Le nouveau bar italien ?
1277
01:22:45,710 --> 01:22:46,959
Oui j'�coute.
1278
01:22:46,984 --> 01:22:48,645
Jusqu�� quand �tes-vous ouvert ?
1279
01:22:48,811 --> 01:22:50,510
Nous sommes d'aimables...
1280
01:22:50,535 --> 01:22:52,490
Au moins jusqu�� 5h du matin.
1281
01:22:52,777 --> 01:22:54,001
Au moins jusqu'� 5h ?
1282
01:22:54,026 --> 01:22:55,026
Oui, oui.
1283
01:22:55,174 --> 01:22:56,214
Magnifique.
1284
01:22:56,299 --> 01:22:57,299
Merci bien.
1285
01:22:57,323 --> 01:22:58,268
Pas de quoi.
1286
01:22:58,293 --> 01:23:00,304
- C'�tait lui en personne.
- Tant mieux.
1287
01:23:01,632 --> 01:23:03,362
Arr�te de me suivre.
1288
01:23:03,705 --> 01:23:05,239
Va donc voir de l'autre c�t�.
1289
01:23:05,264 --> 01:23:07,564
- Je peux aussi partir.
- Reste, Sissy.
1290
01:23:08,200 --> 01:23:09,410
Je voulais pas dire �a.
1291
01:23:11,810 --> 01:23:13,113
Il est � bout.
1292
01:24:18,905 --> 01:24:19,977
Silence.
1293
01:24:20,200 --> 01:24:21,200
Qui...
1294
01:24:21,343 --> 01:24:22,589
Que voulez-vous ?
1295
01:24:23,506 --> 01:24:24,676
Qui �tes-vous ?
1296
01:24:26,409 --> 01:24:27,433
De l'air.
1297
01:24:28,266 --> 01:24:29,380
Je vous en prie.
1298
01:24:29,690 --> 01:24:30,757
Je vous en prie.
1299
01:24:33,033 --> 01:24:34,033
Je suis...
1300
01:24:34,138 --> 01:24:35,361
cardiaque.
1301
01:24:45,225 --> 01:24:46,248
Restez dehors !
1302
01:24:46,716 --> 01:24:47,944
Allez !
1303
01:25:01,137 --> 01:25:02,391
�tes-vous seul ?
1304
01:25:03,971 --> 01:25:06,161
- Y a quelqu'un d'autre ici ?
- Non, personne.
1305
01:25:08,400 --> 01:25:10,459
- �tes-vous le p�re de Garezzo ?
- Oui.
1306
01:25:12,073 --> 01:25:15,152
On ne vous fera rien.
Dites-nous o� est l'argent.
1307
01:25:15,225 --> 01:25:17,584
- Je n'ai pas d'argent.
- Quoi ?
1308
01:25:17,617 --> 01:25:19,441
Vraiment, je n'ai rien.
1309
01:25:20,777 --> 01:25:22,311
V�rifiez par vous-m�me.
1310
01:25:26,177 --> 01:25:27,260
Attends.
1311
01:25:28,297 --> 01:25:29,508
Je vais v�rifier.
1312
01:25:31,059 --> 01:25:32,360
Cherche.
1313
01:25:39,033 --> 01:25:41,018
Jusqu'ici, mais pas plus loin.
1314
01:25:42,707 --> 01:25:45,076
C'est la villa
o� se trouve la Buick.
1315
01:25:45,357 --> 01:25:46,030
Une villa ?
1316
01:25:46,254 --> 01:25:48,274
Ils sont plusieurs � y habiter.
1317
01:25:48,314 --> 01:25:50,057
Garezzo habite au rez-de-chauss�e.
1318
01:25:50,391 --> 01:25:51,391
Bonne chance.
1319
01:25:52,301 --> 01:25:53,301
Au fait...
1320
01:25:53,610 --> 01:25:55,639
t�che de passer par le jardin.
1321
01:25:55,664 --> 01:25:57,263
Devant, ils font s�rement le guet.
1322
01:25:57,315 --> 01:25:58,255
Oui merci.
1323
01:26:10,950 --> 01:26:12,751
"POLICE SECOURS: 110"
1324
01:26:54,001 --> 01:26:55,049
Ici, Freddy !
1325
01:26:55,096 --> 01:26:56,573
Non, je vous en prie !
1326
01:26:57,315 --> 01:26:59,566
Il n'y a rien dedans !
Croyez-moi !
1327
01:27:03,937 --> 01:27:05,800
- Oh, Sainte Vierge !
- La combinaison ?
1328
01:27:06,914 --> 01:27:08,629
- Le num�ro ?
- Je ne comprends pas.
1329
01:27:08,654 --> 01:27:10,496
Le num�ro ! Allez !
1330
01:27:12,542 --> 01:27:13,563
6...
1331
01:27:13,681 --> 01:27:14,681
3...
1332
01:27:14,809 --> 01:27:15,809
1...
1333
01:27:16,690 --> 01:27:17,701
Ensuite ?
1334
01:27:17,756 --> 01:27:18,684
9...
1335
01:27:18,756 --> 01:27:19,956
0...
1336
01:27:20,673 --> 01:27:21,617
Encore...
1337
01:27:21,735 --> 01:27:22,735
0.
1338
01:27:28,555 --> 01:27:30,055
Et �a, c'est rien ?
1339
01:27:30,086 --> 01:27:31,571
Non, je vous en prie !
1340
01:27:32,062 --> 01:27:33,578
Les bijoux de ma m�re !
1341
01:27:35,480 --> 01:27:36,496
Laisse-lui.
1342
01:27:36,543 --> 01:27:37,487
Pourquoi ?
1343
01:27:37,575 --> 01:27:38,766
C'est � sa m�re.
1344
01:27:38,845 --> 01:27:39,956
Et alors ?
1345
01:27:41,731 --> 01:27:42,810
Raccrochez !
1346
01:27:43,162 --> 01:27:44,162
Raccrochez...
1347
01:27:45,029 --> 01:27:46,122
ou je tire !
1348
01:27:46,817 --> 01:27:47,960
Vas-y, tire !
1349
01:27:48,238 --> 01:27:49,347
Tire !
1350
01:27:50,480 --> 01:27:51,590
Freddy !
1351
01:27:59,788 --> 01:28:01,032
Mon bras.
1352
01:28:03,112 --> 01:28:04,263
Venez, je vous en prie.
1353
01:28:04,760 --> 01:28:06,013
Aidez-moi, je vous en prie.
1354
01:28:09,560 --> 01:28:11,332
Brigade d'intervention. All� ?
1355
01:28:11,976 --> 01:28:13,316
Brigade d'intervention.
1356
01:28:14,577 --> 01:28:16,197
Y a quelqu'un � l'appareil ?
1357
01:28:17,670 --> 01:28:19,011
Que veux-tu ?
1358
01:28:21,497 --> 01:28:23,311
Va-t'en, cr�tin ! Je tire.
1359
01:28:27,561 --> 01:28:28,735
Reste o� tu es !
1360
01:29:11,680 --> 01:29:13,863
Ils ont tir� sur le vieux.
On se casse.
1361
01:29:15,760 --> 01:29:16,818
Pas un geste !
1362
01:29:18,200 --> 01:29:20,066
Restez o� vous �tes !
1363
01:29:20,217 --> 01:29:21,406
Arr�tez !
1364
01:29:24,673 --> 01:29:26,292
Voil� ma voiture, sur la droite.
1365
01:29:30,217 --> 01:29:31,776
Dans la voiture.
1366
01:29:32,144 --> 01:29:33,659
Allez, descendez !
1367
01:29:36,280 --> 01:29:37,369
Descends, allez !
1368
01:29:40,730 --> 01:29:41,767
Ici !
1369
01:29:42,376 --> 01:29:43,473
Mon Dieu !
1370
01:30:01,889 --> 01:30:03,157
Ce sont bien eux ?
1371
01:30:07,784 --> 01:30:09,006
Mes fils.
1372
01:30:09,640 --> 01:30:10,640
Freddy et Jan.
1373
01:30:41,452 --> 01:30:43,420
Extraction des sous-titres Roger.
1374
01:30:43,445 --> 01:30:46,778
Retiming int�gral zundertaker
Subtitle Edit 3.5.9
93647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.