Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,218 --> 00:00:08,452
♪ MTV ♪
2
00:00:11,688 --> 00:00:13,957
♪ dramatic music ♪
3
00:00:14,891 --> 00:00:16,393
So who are we taking
this fight to?
4
00:00:16,493 --> 00:00:17,861
[Mike]
Aryans.
5
00:00:17,961 --> 00:00:19,730
They got a lot of reason
to come after us.
6
00:00:20,431 --> 00:00:22,133
So let's take the fight to them.
7
00:00:25,269 --> 00:00:28,505
We were supposed to bust 'em.
Not roast 'em.
8
00:00:30,507 --> 00:00:31,508
Get word to Rafael.
9
00:00:31,608 --> 00:00:33,577
They're gonna want an equalizer.
10
00:00:34,378 --> 00:00:37,080
First you were loyal to Milo,
then you were loyal to me.
11
00:00:37,181 --> 00:00:39,082
Where are you gonna
put your loyalty next?
12
00:00:39,183 --> 00:00:41,252
♪ dark music ♪
13
00:00:41,352 --> 00:00:42,619
[gunshot]
14
00:00:43,320 --> 00:00:44,921
[Bunny]
I got ambitions now, though.
15
00:00:45,021 --> 00:00:46,823
[Mike] Outside of this place,
there's a line.
16
00:00:46,923 --> 00:00:48,859
You chose to cross it.
I gave that to you.
17
00:00:48,959 --> 00:00:50,961
- Okay?
- I hear you, Mayor Mike.
18
00:00:51,228 --> 00:00:53,264
***
19
00:00:54,398 --> 00:00:55,432
You been in my lockbox?
20
00:00:55,532 --> 00:00:56,700
[scoffs] You're new.
21
00:00:56,800 --> 00:00:58,935
So I'm-a save that pretty face.
22
00:00:59,936 --> 00:01:01,037
Iris!
23
00:01:01,138 --> 00:01:03,240
We gotta go.
24
00:01:04,241 --> 00:01:05,442
To Baby Mitch.
25
00:01:05,542 --> 00:01:07,211
To Miriam.
26
00:01:09,280 --> 00:01:11,047
♪ ominous music ♪
27
00:01:11,315 --> 00:01:14,050
***
28
00:01:17,588 --> 00:01:21,825
[Mike] A conviction puts
the whole family in prison.
29
00:01:21,925 --> 00:01:24,060
[indistinct chatter]
30
00:01:25,529 --> 00:01:26,997
Whether you're inside dreaming
31
00:01:27,097 --> 00:01:30,201
about your people
on the outside...
32
00:01:33,970 --> 00:01:36,673
...or outside praying
for your people in...
33
00:01:39,510 --> 00:01:42,546
...nobody escapes.
34
00:01:48,319 --> 00:01:53,089
The cops and the COs...
35
00:01:54,057 --> 00:01:57,294
...are trapped in
their own cages, too.
36
00:02:00,497 --> 00:02:04,000
That cage gets comfortable.
37
00:02:06,069 --> 00:02:09,373
And penned in long enough,
38
00:02:09,473 --> 00:02:11,308
you adapt.
39
00:02:12,443 --> 00:02:14,945
You adapt to anything.
40
00:02:15,045 --> 00:02:18,181
You become capable of anything.
41
00:02:20,584 --> 00:02:24,221
And you stop imagining
what comes after.
42
00:02:25,756 --> 00:02:28,892
***
43
00:02:28,992 --> 00:02:31,562
But for the ones waiting,
44
00:02:31,662 --> 00:02:35,366
the future is their only hope.
45
00:02:36,600 --> 00:02:39,236
All they want is a release date,
46
00:02:39,336 --> 00:02:42,205
because they think
it brings resolution.
47
00:02:46,142 --> 00:02:49,513
But incarceration is a business,
48
00:02:49,613 --> 00:02:51,682
and the prisoners its product.
49
00:02:53,884 --> 00:02:56,253
Once you are put through
that machine,
50
00:02:56,353 --> 00:02:59,022
you're part of it.
51
00:02:59,122 --> 00:03:01,725
No parole or time served.
52
00:03:01,825 --> 00:03:03,927
No exoneration.
53
00:03:05,696 --> 00:03:07,964
Nothing lasers off that mark.
54
00:03:11,468 --> 00:03:13,069
It's in you...
55
00:03:14,871 --> 00:03:16,873
...forever.
56
00:03:20,577 --> 00:03:23,246
What you've seen...
57
00:03:25,416 --> 00:03:27,651
...what you've done.
58
00:03:27,751 --> 00:03:29,252
There's no resolution.
59
00:03:29,353 --> 00:03:30,887
[guard]
Visitation's over.
60
00:03:30,987 --> 00:03:34,124
[indistinct chatter]
61
00:03:34,224 --> 00:03:36,059
[lock buzzes]
62
00:03:36,327 --> 00:03:39,430
***
63
00:03:41,898 --> 00:03:44,234
Mostly, society's right.
64
00:03:44,335 --> 00:03:47,070
- Sometimes being branded...
- [bangs on metal]
65
00:03:47,170 --> 00:03:48,405
Let's go.
66
00:03:48,505 --> 00:03:51,007
...put in a cage,
67
00:03:51,107 --> 00:03:53,276
is the only way to save you.
68
00:03:54,077 --> 00:03:56,613
♪ slow, suspenseful music
69
00:03:56,880 --> 00:03:59,249
***
70
00:04:21,004 --> 00:04:23,239
***
71
00:04:42,926 --> 00:04:45,161
***
72
00:04:58,709 --> 00:05:00,444
♪ ominous music ♪
73
00:05:00,711 --> 00:05:02,479
***
74
00:05:02,579 --> 00:05:04,180
[wind whistles]
75
00:05:04,280 --> 00:05:05,382
[Big Hush]
I don't know, Ton.
76
00:05:05,482 --> 00:05:08,051
This shit ain't good, bro.
77
00:05:08,151 --> 00:05:09,185
[groans]
78
00:05:09,285 --> 00:05:10,787
I got to throw this shit up.
79
00:05:10,887 --> 00:05:12,789
- Never felt nothing like this.
- I got you, bro.
80
00:05:12,889 --> 00:05:14,525
- Just keep walking. No stopping.
- [groaning]
81
00:05:14,625 --> 00:05:16,393
This way, this way,
this way, this way.
82
00:05:17,193 --> 00:05:18,462
I got you, I got you.
83
00:05:18,562 --> 00:05:19,863
Come on, come on, come on,
come on, come on.
84
00:05:19,963 --> 00:05:22,265
[grunting]
85
00:05:22,365 --> 00:05:25,436
- Go get Raph now. Go, go.
- [Big Hush groaning]
86
00:05:29,372 --> 00:05:30,507
Hush!
87
00:05:31,307 --> 00:05:33,376
- [quiet chatter]
- Oh, fuck.
88
00:05:33,477 --> 00:05:34,878
The fuck happened?
89
00:05:34,978 --> 00:05:36,813
[Ton]
Hush. Hush.
90
00:05:36,913 --> 00:05:40,951
Oh, shit. Oh, shit.
91
00:05:42,653 --> 00:05:43,887
Fuck.
92
00:05:43,987 --> 00:05:45,321
- [door closes]
- He's fucking dead, yo.
93
00:05:45,422 --> 00:05:49,325
He was yelling and twitching,
and then nothing.
94
00:05:50,794 --> 00:05:53,897
[Raphael breathing heavily]
95
00:05:55,732 --> 00:05:56,700
Okay.
96
00:05:56,800 --> 00:06:00,170
Uh, here, put this shit on.
97
00:06:06,843 --> 00:06:08,078
[lighter flicks]
98
00:06:08,178 --> 00:06:10,481
All right,
so you have somebody inside?
99
00:06:10,581 --> 00:06:11,848
No.
100
00:06:11,948 --> 00:06:14,217
I have a son in the grave.
101
00:06:15,318 --> 00:06:16,720
Sorry.
102
00:06:16,820 --> 00:06:18,489
The person who killed him
is inside.
103
00:06:18,589 --> 00:06:20,290
He's in StoneBrook.
104
00:06:20,390 --> 00:06:23,560
My son and his friend got
in a fight.
105
00:06:23,660 --> 00:06:26,096
It was bad.
106
00:06:27,030 --> 00:06:29,232
He shot my...
107
00:06:29,332 --> 00:06:31,968
boy in the head
and dumped his body in the lake.
108
00:06:32,803 --> 00:06:36,272
Greg, the friend, uh,
he helped us search for him.
109
00:06:36,372 --> 00:06:39,342
Cried on my shoulder
and held my hand, and...
110
00:06:41,111 --> 00:06:43,146
Then the truth came out.
111
00:06:43,246 --> 00:06:45,482
The parole board has heard
my victim statement
112
00:06:45,582 --> 00:06:46,817
for the last five years,
113
00:06:46,917 --> 00:06:49,285
and they've denied his release.
114
00:06:50,887 --> 00:06:52,623
But something changed now.
115
00:06:52,723 --> 00:06:55,191
Yeah, he did his time.
116
00:06:57,127 --> 00:06:58,562
Yeah, so did my boy.
117
00:06:58,662 --> 00:07:00,463
He's still doing it.
118
00:07:02,499 --> 00:07:04,167
[clears throat]
Look, Anna.
119
00:07:04,267 --> 00:07:06,036
If the parole board has already
signed off on this,
120
00:07:06,136 --> 00:07:08,639
there's really not much
that I can do for you.
121
00:07:08,739 --> 00:07:10,774
If it's stamped, it's done.
122
00:07:10,874 --> 00:07:13,109
Yeah, but...
123
00:07:13,209 --> 00:07:14,978
couldn't something happen?
124
00:07:16,146 --> 00:07:17,480
I mean, something could,
125
00:07:17,581 --> 00:07:19,249
that could make them
reconsider, right?
126
00:07:19,349 --> 00:07:21,852
Prisoners get in trouble,
they get more time.
127
00:07:21,952 --> 00:07:23,854
Yeah.
128
00:07:23,954 --> 00:07:25,188
It happens.
129
00:07:25,989 --> 00:07:27,090
His name is Greg Stewart.
130
00:07:27,190 --> 00:07:28,925
Stewart.
You said StoneBrook, yeah?
131
00:07:29,025 --> 00:07:30,894
- Yes.
- Okay, look.
132
00:07:33,530 --> 00:07:34,631
I'll look into it.
133
00:07:48,679 --> 00:07:52,515
- [lock buzzes]
- [indistinct chatter]
134
00:07:53,750 --> 00:07:56,620
[phone buzzing]
135
00:08:02,893 --> 00:08:04,260
- Mike.
- Hey, you still have
136
00:08:04,360 --> 00:08:06,697
a sister that works
over at StoneBrook, right?
137
00:08:06,797 --> 00:08:07,964
I'm good, how are you?
138
00:08:08,064 --> 00:08:10,033
Fucking great. Who cares?
139
00:08:10,133 --> 00:08:11,668
Do you?
140
00:08:11,768 --> 00:08:15,572
Yeah, she, uh, teaches theater
to the drama club maggots.
141
00:08:15,672 --> 00:08:18,108
Puts on plays
with these assholes.
142
00:08:18,208 --> 00:08:19,610
Yeah, look,
I need to talk to her
143
00:08:19,710 --> 00:08:21,111
about a thing.
144
00:08:21,211 --> 00:08:24,047
All right, I'll text you
the witch's number.
145
00:08:27,884 --> 00:08:29,452
Any day now.
146
00:08:29,552 --> 00:08:31,087
I'm doing it.
147
00:08:31,187 --> 00:08:32,623
[Teddy]
This is custodian Teddy. Hello?
148
00:08:32,723 --> 00:08:34,791
I got a big problem
in storage number 2-2
149
00:08:34,891 --> 00:08:36,192
west side 30.
150
00:08:36,292 --> 00:08:37,761
- Rápido. Needing help.
- [radio static]
151
00:08:37,861 --> 00:08:40,296
Teddy, what the fuck
are you doing on our channel?
152
00:08:40,396 --> 00:08:41,732
♪ tense music ♪
153
00:08:41,832 --> 00:08:43,399
- Pull the emergency lever.
- Jesus Christ.
154
00:08:43,499 --> 00:08:45,235
- It's red. I know you see it.
- [radio static]
155
00:08:45,335 --> 00:08:46,703
[Teddy]
Fucking guy dead over here.
156
00:08:46,803 --> 00:08:48,338
Thirty West.
There's blood everywhere!
157
00:08:48,438 --> 00:08:50,641
[Carney]
Shit. I need backup
158
00:08:50,741 --> 00:08:53,109
in 30 West, storage room 22.
159
00:08:53,209 --> 00:08:54,911
Repeat, I need backup
160
00:08:55,011 --> 00:08:56,479
in 30 West, room 22. Now!
161
00:08:56,579 --> 00:08:58,414
What the fuck are you...
Are you running?
162
00:08:58,514 --> 00:08:59,616
Now!
163
00:08:59,883 --> 00:09:01,752
***
164
00:09:02,753 --> 00:09:04,755
[panting]
165
00:09:09,259 --> 00:09:11,995
- [grunts]
- [Teddy praying in Spanish]
166
00:09:12,796 --> 00:09:14,230
Fuck!
167
00:09:14,330 --> 00:09:16,700
[panting] Shit.
168
00:09:19,169 --> 00:09:20,837
Mike, you still there?
169
00:09:20,937 --> 00:09:22,405
Yeah.
170
00:09:22,505 --> 00:09:25,108
You're not gonna believe
this shit.
171
00:09:26,977 --> 00:09:28,544
[retching]
172
00:09:29,045 --> 00:09:30,513
Fuck.
173
00:09:32,949 --> 00:09:35,551
[alarm blaring]
174
00:09:36,953 --> 00:09:38,655
Jesus Christ.
175
00:09:41,591 --> 00:09:43,126
[Bunny]
The balloon popped inside him.
176
00:09:43,226 --> 00:09:45,295
It ain't no mystery, man.
177
00:09:45,395 --> 00:09:47,563
Sucks for Big Hush, but...
178
00:09:47,664 --> 00:09:49,099
it happens.
179
00:09:51,434 --> 00:09:53,503
You know who muled the package?
180
00:09:53,603 --> 00:09:55,005
Uh, yeah.
181
00:09:55,105 --> 00:09:57,040
Yeah, she's a good girl,
is one of mine.
182
00:09:57,140 --> 00:09:58,742
Her name's Sharon.
183
00:09:58,842 --> 00:10:00,977
Uh-huh. You talk to her?
184
00:10:01,077 --> 00:10:03,513
[Bunny]
Not yet.
185
00:10:06,282 --> 00:10:08,151
What, she's not picking up?
186
00:10:08,251 --> 00:10:11,187
♪ tense music ♪
187
00:10:11,287 --> 00:10:13,523
It's one of mine, Mike.
188
00:10:13,623 --> 00:10:15,158
Okay.
189
00:10:15,258 --> 00:10:18,729
Look, uh, I'd fucking
press pause on this.
190
00:10:18,829 --> 00:10:21,631
Anything that she touched.
191
00:10:21,732 --> 00:10:23,499
Pause? What?
192
00:10:23,599 --> 00:10:26,202
It's too late, Mike.
That shit already distro'd.
193
00:10:26,302 --> 00:10:27,670
Junkies do not give a shit
194
00:10:27,771 --> 00:10:29,940
if it was squeezed
out of Hush like toothpaste.
195
00:10:30,040 --> 00:10:31,775
The fuck is wrong with you?
196
00:10:31,875 --> 00:10:32,976
It's product, Mike.
197
00:10:33,076 --> 00:10:35,178
Yeah, product that
you got to dump.
198
00:10:35,278 --> 00:10:36,212
It's a recall or a refund
or whatever.
199
00:10:36,312 --> 00:10:37,580
This ain't no
200
00:10:37,680 --> 00:10:39,249
"customer always right"
bullshit, Mike.
201
00:10:39,349 --> 00:10:41,017
This caveat emptor.
202
00:10:41,117 --> 00:10:43,153
Be smart, Bunny,
that's all I'm saying.
203
00:10:43,253 --> 00:10:44,721
Be smart.
204
00:10:44,821 --> 00:10:46,089
Think about it.
205
00:10:46,189 --> 00:10:48,024
I'm not selling cookies
out here, Mike.
206
00:10:48,124 --> 00:10:50,126
Be smart.
207
00:10:50,226 --> 00:10:52,562
[muffled]
♪ Gonna use my arms ♪
208
00:10:52,662 --> 00:10:55,065
[singing along]
♪ Gonna use my legs ♪
209
00:10:55,165 --> 00:10:57,333
♪ Gonna use my style ♪
210
00:10:57,433 --> 00:11:00,403
♪ Gonna use my sidestep ♪
211
00:11:00,503 --> 00:11:02,739
♪ Gonna use my fingers... ♪
212
00:11:02,839 --> 00:11:04,875
[brakes squealing]
213
00:11:06,142 --> 00:11:08,444
♪ Imagination ♪
214
00:11:08,544 --> 00:11:11,214
♪ 'Cause I gonna make you see ♪
215
00:11:11,314 --> 00:11:12,949
[siren wailing]
216
00:11:13,049 --> 00:11:14,751
♪ There's nobody else here ♪
217
00:11:14,851 --> 00:11:15,886
[radio turns off]
218
00:11:20,590 --> 00:11:21,892
Shit.
219
00:11:22,893 --> 00:11:24,360
[engine turns off]
220
00:11:45,315 --> 00:11:47,550
[Harper] Hands
on the steering wheel, please.
221
00:11:48,551 --> 00:11:50,386
You rolled right through
that stop sign, miss.
222
00:11:50,486 --> 00:11:52,522
I know, I'm sorry.
223
00:11:53,289 --> 00:11:54,858
Where you headed?
224
00:11:54,958 --> 00:11:56,426
I'm just going home.
225
00:11:56,526 --> 00:11:58,128
- Where's home?
- It's close by.
226
00:11:58,228 --> 00:12:00,530
I'm staying at a friend's house.
227
00:12:00,630 --> 00:12:02,698
May I see
your driver's license, please?
228
00:12:04,067 --> 00:12:05,635
I don't have one.
229
00:12:05,735 --> 00:12:07,037
It's expired?
230
00:12:07,137 --> 00:12:08,704
- Sure.
- Step out of the vehicle.
231
00:12:08,805 --> 00:12:10,773
Please don't make
a fucking thing of this!
232
00:12:10,874 --> 00:12:13,143
- Step out of the vehicle now!
- Fuck y-- fuck you!
233
00:12:13,243 --> 00:12:15,111
- [engine starts]
- Turn the engine off.
234
00:12:15,211 --> 00:12:16,646
Turn off the engine.
Turn off
235
00:12:16,746 --> 00:12:18,248
- the goddamn engine.
- Get off my fucking car, man!
236
00:12:18,348 --> 00:12:20,250
- Turn the--
- Fuck you!
237
00:12:33,496 --> 00:12:35,331
What you got?
238
00:12:35,431 --> 00:12:37,333
I can make it work.
239
00:12:37,433 --> 00:12:40,070
No option not to, brother.
240
00:12:40,170 --> 00:12:41,704
It's gonna be hard.
241
00:12:41,804 --> 00:12:43,273
Perfect.
242
00:12:43,373 --> 00:12:45,475
"Nothing in the world
is worth doing
243
00:12:45,575 --> 00:12:48,244
"unless it means effort, pain
244
00:12:48,344 --> 00:12:50,613
and difficulty."
245
00:12:51,381 --> 00:12:53,249
♪ dark music ♪
246
00:12:54,317 --> 00:12:56,819
[clamoring]
247
00:12:56,920 --> 00:12:58,855
Stand back!
248
00:12:59,822 --> 00:13:01,958
[alarm blaring]
249
00:13:06,762 --> 00:13:09,499
[guards shouting]
250
00:13:13,069 --> 00:13:15,305
***
251
00:13:16,940 --> 00:13:18,808
Lock it the fuck down.
252
00:13:23,379 --> 00:13:25,615
[distant clamoring]
253
00:13:25,715 --> 00:13:27,783
[hip-hop playing on stereo]
254
00:13:32,989 --> 00:13:35,558
Let me take
that clear one, baby.
255
00:13:38,694 --> 00:13:39,930
Sharon's good people.
256
00:13:40,030 --> 00:13:41,197
Her brother, not so much,
257
00:13:41,297 --> 00:13:43,333
- But she's true.
- Yeah, you said that.
258
00:13:43,433 --> 00:13:44,534
Hey, watch that tone
of voice with me.
259
00:13:44,634 --> 00:13:46,302
Where she at then?
260
00:13:47,170 --> 00:13:49,072
You think someone got to her?
261
00:13:49,172 --> 00:13:51,207
I think the day nigga
drop inside's the day
262
00:13:51,307 --> 00:13:53,743
Sharon don't pick up the phone,
that's what I think.
263
00:13:53,843 --> 00:13:55,478
You're jaded.
264
00:13:57,247 --> 00:13:59,049
Jaded got you your shop.
265
00:14:00,116 --> 00:14:01,884
And I love you for that.
266
00:14:02,685 --> 00:14:04,087
All right, come here.
267
00:14:04,187 --> 00:14:05,521
What you doing? No, no, no.
268
00:14:05,621 --> 00:14:06,957
Don't do that.
Don't Mary Magdalene me.
269
00:14:07,057 --> 00:14:09,192
- Get out here, come on.
- Christ did the washing.
270
00:14:09,292 --> 00:14:10,927
Yeah, whatever. You got people
for that. Don't do that.
271
00:14:11,027 --> 00:14:12,495
You know this, man, come on.
Quit playing around--
272
00:14:12,595 --> 00:14:14,430
Inside been calling.
273
00:14:17,267 --> 00:14:19,469
This shit gonna upset me?
274
00:14:26,977 --> 00:14:29,012
[phone ringing]
275
00:14:29,912 --> 00:14:31,581
- Yeah.
- [Bunny] Mike?
276
00:14:31,681 --> 00:14:34,050
There's bodies dropping
left and right, man.
277
00:14:34,150 --> 00:14:36,386
- Yeah, I know. I'm on my way.
- Bitch cut the heroin
278
00:14:36,486 --> 00:14:37,887
with some foul shit, Mike.
279
00:14:37,988 --> 00:14:40,190
She probably broke off enough
to set herself up.
280
00:14:40,290 --> 00:14:42,392
Well, look, I'm not one
for I-told-you-so's, but--
281
00:14:42,492 --> 00:14:44,194
It's gonna bad for Raph, okay?
282
00:14:44,294 --> 00:14:45,795
They gonna be all over his ass.
283
00:14:45,895 --> 00:14:47,463
Look, I'll get to him,
all right?
284
00:14:47,563 --> 00:14:49,265
Want me to fix this?
285
00:14:49,365 --> 00:14:51,134
How?
286
00:14:51,234 --> 00:14:52,568
I'll make it right,
287
00:14:52,668 --> 00:14:54,470
you just can't
bitch about it later.
288
00:14:54,570 --> 00:14:56,572
Mike, I'm getting déjà vu
right now.
289
00:14:56,672 --> 00:14:58,041
Mike, I don't like it.
290
00:14:58,141 --> 00:14:59,442
I'm gonna fix it.
291
00:14:59,542 --> 00:15:01,577
You're welcome.
292
00:15:05,081 --> 00:15:06,816
Fuck!
293
00:15:12,622 --> 00:15:14,390
[Kareem]
It happens.
294
00:15:14,490 --> 00:15:16,359
But not at this scale.
295
00:15:16,459 --> 00:15:18,428
They're dying
on the streets, too.
296
00:15:18,528 --> 00:15:20,263
Some throne you've inherited.
297
00:15:20,363 --> 00:15:22,865
Speak for yourself.
298
00:15:22,965 --> 00:15:24,100
Eh.
299
00:15:24,200 --> 00:15:26,669
First prisoner went down,
swallowed balloons.
300
00:15:26,769 --> 00:15:29,405
When he died,
we thought it ruptured.
301
00:15:29,505 --> 00:15:30,906
And?
302
00:15:31,007 --> 00:15:33,076
They cut it out of him,
sold it anyway.
303
00:15:33,176 --> 00:15:34,444
Jesus Christ.
304
00:15:34,544 --> 00:15:36,579
[sighs]
305
00:15:36,679 --> 00:15:38,681
- That's a new one.
- Yeah.
306
00:15:38,781 --> 00:15:40,483
Wasn't O.D. killed him.
307
00:15:40,583 --> 00:15:42,718
Whatever this poison is.
308
00:15:44,520 --> 00:15:46,489
Who brought it in?
309
00:15:46,589 --> 00:15:49,259
The mule was, uh, a Crip.
310
00:15:49,359 --> 00:15:50,960
We think.
311
00:15:51,061 --> 00:15:52,662
Bunny Washington.
312
00:15:52,762 --> 00:15:55,031
Could be, could be not.
313
00:15:58,134 --> 00:16:00,303
[Carney] His intestines must've
been, like, 20 feet long.
314
00:16:00,403 --> 00:16:01,704
[Mike]
Carney, you got to fucking think
315
00:16:01,804 --> 00:16:03,339
about something else, man,
Christ.
316
00:16:03,439 --> 00:16:04,740
Yeah, easy for you to say, Mike.
317
00:16:04,840 --> 00:16:06,476
You didn't just play
fucking slip-and-slide
318
00:16:06,576 --> 00:16:07,910
- on somebody's guts.
- Hey.
319
00:16:08,010 --> 00:16:09,479
Maybe you should take
a mental health day.
320
00:16:09,579 --> 00:16:10,980
- You know, honestly.
- [lock buzzes]
321
00:16:11,081 --> 00:16:13,216
- Enjoy.
- I'll be right back.
322
00:16:13,316 --> 00:16:15,751
[dogs barking]
323
00:16:20,223 --> 00:16:21,757
Mr. Mayor.
324
00:16:21,857 --> 00:16:23,893
Raphael.
325
00:16:26,396 --> 00:16:27,897
[sighs]
326
00:16:27,997 --> 00:16:29,699
All right.
327
00:16:31,167 --> 00:16:33,869
You're gonna have
to fucking pivot here, okay?
328
00:16:34,837 --> 00:16:36,439
You have to cut a deal
with the Mexicans.
329
00:16:36,539 --> 00:16:37,773
Get some clean supply.
330
00:16:37,873 --> 00:16:39,442
Is that Bunny talking or you?
331
00:16:39,542 --> 00:16:41,077
It's me talking for Bunny.
332
00:16:41,177 --> 00:16:42,945
Ain't your call to make.
333
00:16:43,045 --> 00:16:45,615
Well, you are correct, sir.
This is your call.
334
00:16:45,715 --> 00:16:47,783
You're the man now, right?
335
00:16:47,883 --> 00:16:50,653
But Bunny's blessed this,
and he's tapped you.
336
00:16:50,753 --> 00:16:53,123
Okay? So it's time
to rise to the occasion.
337
00:16:54,257 --> 00:16:56,826
Mexicans ain't
doing business with us.
338
00:16:57,660 --> 00:16:59,129
Not after Luis got torched.
339
00:16:59,229 --> 00:17:00,863
Okay, well, then you go
to another sect.
340
00:17:00,963 --> 00:17:02,498
'Cause they're not all
fucking Mexican, all right?
341
00:17:02,598 --> 00:17:05,968
You got Guatemalans, you got
Colombians, El Salvadorans--
342
00:17:06,068 --> 00:17:07,637
I ain't rocking
with no Salvadorans.
343
00:17:07,737 --> 00:17:09,605
Well, fucking flip a coin.
Like I give a fuck.
344
00:17:09,705 --> 00:17:11,407
Just make an alliance, okay?
345
00:17:11,507 --> 00:17:13,109
Double the payout.
346
00:17:13,209 --> 00:17:14,644
They'll deal.
347
00:17:14,744 --> 00:17:16,779
I don't trust you
the way Bunny do.
348
00:17:18,414 --> 00:17:20,082
I ain't asking you to.
349
00:17:20,183 --> 00:17:23,052
I'm asking you
to do your job, okay?
350
00:17:24,220 --> 00:17:26,522
All right. Get it done.
351
00:17:30,226 --> 00:17:32,027
[lock buzzes]
352
00:17:42,672 --> 00:17:44,106
[engine starts]
353
00:17:44,207 --> 00:17:45,941
♪ tense music ♪
354
00:17:46,209 --> 00:17:48,010
***
355
00:18:07,129 --> 00:18:09,799
You think I'm someone
you can move around?
356
00:18:10,933 --> 00:18:12,902
- No, Kareem, I--
- Warden.
357
00:18:13,002 --> 00:18:16,105
And I am not someone
you move around.
358
00:18:16,972 --> 00:18:18,941
I know that. What the fuck
are we talking about?
359
00:18:19,041 --> 00:18:20,976
I just looked
at the visitor log,
360
00:18:21,076 --> 00:18:22,978
and I didn't see
Mike McLusky on it.
361
00:18:23,078 --> 00:18:24,847
And yet somehow he was inside!
362
00:18:24,947 --> 00:18:27,383
Okay, look, Warden.
363
00:18:27,483 --> 00:18:29,919
We got all these cons dying.
364
00:18:30,019 --> 00:18:32,588
And all of this shit
piling up on us.
365
00:18:32,688 --> 00:18:34,089
This is what Mike does.
366
00:18:34,190 --> 00:18:35,725
- [Kareem chuckling]
- He's a partner.
367
00:18:35,825 --> 00:18:37,427
And we need backup.
368
00:18:37,527 --> 00:18:38,628
Sir, you got
all these new hires.
369
00:18:38,728 --> 00:18:39,862
They're fucking babies, man.
370
00:18:39,962 --> 00:18:41,264
They can't carry
their own weight.
371
00:18:41,364 --> 00:18:43,566
Meanwhile I'm tripping
on fucking entrails.
372
00:18:43,666 --> 00:18:45,067
I know Mike McLusky.
373
00:18:45,167 --> 00:18:47,503
I knew him when I walked
the tiers in Kingstown Pen.
374
00:18:47,603 --> 00:18:49,539
And I know him now.
375
00:18:49,639 --> 00:18:51,474
He is a criminal, Carney.
376
00:18:51,574 --> 00:18:54,109
A criminal who abets
other criminals.
377
00:18:54,210 --> 00:18:55,345
That's his business.
378
00:18:55,445 --> 00:18:57,079
He's trying to save lives.
379
00:18:57,179 --> 00:18:58,781
And what lives
are getting saved?!
380
00:18:58,881 --> 00:19:00,683
Goddamn, man, you're so blind.
381
00:19:00,783 --> 00:19:03,853
You don't even see
he's doing what you can't.
382
00:19:05,020 --> 00:19:06,021
Right.
383
00:19:06,121 --> 00:19:07,857
What I'm saying is
you can trust him.
384
00:19:07,957 --> 00:19:10,125
And you can fucking trust me.
385
00:19:10,226 --> 00:19:11,361
Can I?
386
00:19:11,461 --> 00:19:12,762
Hell yes.
387
00:19:12,862 --> 00:19:15,698
After what happened,
what we went through.
388
00:19:16,499 --> 00:19:18,368
What we went through? What--?
389
00:19:18,468 --> 00:19:21,904
What the fuck
did we go through, Carney?
390
00:19:22,738 --> 00:19:24,307
Huh?
391
00:19:24,407 --> 00:19:25,741
[sighs]
392
00:19:25,841 --> 00:19:27,377
Oh, I see.
393
00:19:27,477 --> 00:19:29,011
I see. You...
394
00:19:29,111 --> 00:19:31,247
You've been through some shit,
and you need some peace,
395
00:19:31,347 --> 00:19:32,582
a little break.
396
00:19:32,682 --> 00:19:34,850
- I'm good.
- No, no, no, no.
397
00:19:34,950 --> 00:19:36,786
You need a respite.
398
00:19:36,886 --> 00:19:39,121
I get that.
399
00:19:41,090 --> 00:19:42,792
[Carney]
So, wait. Are we good?
400
00:19:42,892 --> 00:19:45,094
Yeah, yeah. I mean,
after what we've been through.
401
00:19:45,194 --> 00:19:47,229
[door opens]
402
00:19:59,241 --> 00:20:00,543
Hey, Anna.
403
00:20:01,344 --> 00:20:03,679
What are you doing out
in the cold? Want to come up?
404
00:20:03,779 --> 00:20:05,781
That's fine. I'm bundled.
405
00:20:05,881 --> 00:20:08,017
I got the, uh, contact
for StoneBrook.
406
00:20:08,117 --> 00:20:09,819
I'm gonna go pay a visit later.
407
00:20:09,919 --> 00:20:10,953
- Okay?
- Okay, thank you.
408
00:20:11,053 --> 00:20:12,087
- Yeah.
- That's great.
409
00:20:12,187 --> 00:20:14,657
Can I... ask you something?
410
00:20:15,425 --> 00:20:16,892
I just wondered,
411
00:20:16,992 --> 00:20:19,429
did they ever catch the guy
who killed your brother?
412
00:20:20,430 --> 00:20:22,365
You know my family?
413
00:20:22,465 --> 00:20:24,700
I wondered about your mom.
414
00:20:25,801 --> 00:20:28,471
What she did
when her son was shot.
415
00:20:28,571 --> 00:20:30,640
When I, um...
416
00:20:30,740 --> 00:20:33,676
When my son was killed, I, uh...
417
00:20:33,776 --> 00:20:35,311
I went to this support group.
418
00:20:35,411 --> 00:20:37,980
Middle of winter, drove an hour
in the snow, black ice.
419
00:20:38,080 --> 00:20:39,982
They tell you
to bring a picture,
420
00:20:40,082 --> 00:20:43,553
so I go inside this Elks lodge
with this, um, framed photo.
421
00:20:43,653 --> 00:20:46,922
All the other parents are...
422
00:20:47,022 --> 00:20:49,359
inside clutching
their photographs.
423
00:20:49,459 --> 00:20:51,827
There's no mercy, I tell ya.
424
00:20:54,364 --> 00:20:59,469
The cops,
they-they caught him right away.
425
00:20:59,569 --> 00:21:02,204
Do you know where he is now?
426
00:21:02,304 --> 00:21:04,039
He didn't make it.
427
00:21:07,209 --> 00:21:09,445
That was a lucky break
for you all.
428
00:21:12,648 --> 00:21:14,684
Yeah.
429
00:21:14,784 --> 00:21:16,352
I'm fucking freezing.
430
00:21:16,452 --> 00:21:18,354
Um, why don't you come up,
have hot coffee?
431
00:21:18,454 --> 00:21:20,122
- It'll warm you up. Come on.
- It's okay. I-I got to move.
432
00:21:20,222 --> 00:21:22,892
I like to walk.
Thank you.
433
00:21:35,337 --> 00:21:36,906
[sighs]
434
00:21:39,108 --> 00:21:40,976
- [phone dialing]
- [sighs]
435
00:21:41,777 --> 00:21:43,813
[line ringing]
436
00:21:44,947 --> 00:21:46,582
[phone ringing]
437
00:21:46,682 --> 00:21:48,117
Yeah? Fuck.
438
00:21:48,217 --> 00:21:49,318
Yeah?
439
00:21:49,419 --> 00:21:50,920
Have you talked to Iris?
440
00:21:51,020 --> 00:21:52,455
Recently? No.
441
00:21:52,555 --> 00:21:54,890
Well, she's not here.
442
00:21:54,990 --> 00:21:56,225
Well, maybe
she's running some errands.
443
00:21:56,325 --> 00:21:58,694
Yeah, we sent her
to the grocery store,
444
00:21:58,794 --> 00:22:01,697
but she's been gone hours,
and she's got Mom's car.
445
00:22:01,797 --> 00:22:03,098
All right, well,
446
00:22:03,198 --> 00:22:05,535
does Mom need the car?
447
00:22:05,635 --> 00:22:07,369
Yeah. Nice.
448
00:22:08,203 --> 00:22:09,472
How's, uh... how's the kid?
449
00:22:09,572 --> 00:22:12,107
Oh, yeah, I-I like
how you're deflecting
450
00:22:12,207 --> 00:22:14,209
from this Iris situation
by talking about
451
00:22:14,309 --> 00:22:16,245
my kid that you haven't met yet.
452
00:22:16,345 --> 00:22:19,281
What the fuck you talk--
There's no Iris situation, Kyle.
453
00:22:19,381 --> 00:22:20,583
What the fuck?
454
00:22:20,683 --> 00:22:22,885
You want
to come meet your nephew?
455
00:22:22,985 --> 00:22:24,687
- [line beeping]
- Um... yeah,
456
00:22:24,787 --> 00:22:26,221
I'll come by. I got to go.
457
00:22:26,321 --> 00:22:27,623
Yeah?
458
00:22:27,723 --> 00:22:30,059
[Evelyn] Hey, meet me
at the morgue, Mike.
459
00:22:30,159 --> 00:22:32,428
I thought you'd never ask.
460
00:22:32,528 --> 00:22:33,896
Why?
461
00:22:33,996 --> 00:22:36,131
[sighs] Fuckin'
I don't know. Prison shit.
462
00:22:36,231 --> 00:22:37,667
It's your jurisdiction.
463
00:22:37,767 --> 00:22:39,001
I'm waiting.
464
00:22:39,101 --> 00:22:41,236
You gonna say it?
465
00:22:42,805 --> 00:22:44,073
I need your help.
466
00:22:44,173 --> 00:22:45,608
♪ slow, suspenseful music ♪
467
00:22:45,708 --> 00:22:46,976
[chuckling]
468
00:22:47,076 --> 00:22:48,844
It stings, doesn't it?
469
00:22:49,645 --> 00:22:51,380
Fuck you. Stop smiling.
470
00:22:52,448 --> 00:22:54,684
[laughs]
471
00:22:54,784 --> 00:22:57,553
[indistinct chatter]
472
00:22:59,455 --> 00:23:01,123
Come with me.
473
00:23:08,363 --> 00:23:10,199
[sighs]
474
00:23:10,299 --> 00:23:12,401
Are you refusing to be printed?
475
00:23:12,502 --> 00:23:13,603
Mm-hmm.
476
00:23:13,703 --> 00:23:16,005
You resisted arrest,
assaulted an officer.
477
00:23:16,105 --> 00:23:17,406
We'll get a court order.
478
00:23:17,507 --> 00:23:19,775
Okay, well,
get a fucking court order.
479
00:23:19,875 --> 00:23:21,611
Let's go.
480
00:23:21,877 --> 00:23:24,013
***
481
00:23:29,184 --> 00:23:30,986
[distant buzzing]
482
00:23:33,288 --> 00:23:34,456
[sniffs]
483
00:23:37,860 --> 00:23:39,361
Oh!
484
00:23:40,129 --> 00:23:43,398
The fuck did you eat?
[clears throat]
485
00:23:46,569 --> 00:23:48,638
[gagging]
486
00:23:51,607 --> 00:23:53,075
[grunts]
487
00:23:55,845 --> 00:23:56,979
[Mike]
So,
488
00:23:57,079 --> 00:23:58,814
what's the dope laced with?
489
00:23:58,914 --> 00:24:00,916
It's a narcotic Neapolitan.
490
00:24:01,016 --> 00:24:03,085
It's a combination of drugs.
491
00:24:03,886 --> 00:24:05,320
It's gonna take a minute,
492
00:24:05,420 --> 00:24:07,389
but they're gonna isolate
the compounds.
493
00:24:07,489 --> 00:24:09,024
You know, they're talking
about molecular structure.
494
00:24:09,124 --> 00:24:10,392
I don't know.
495
00:24:10,492 --> 00:24:12,494
I don't know. What I do know...
496
00:24:13,395 --> 00:24:15,865
This guy's heart gave out,
30 years old.
497
00:24:16,666 --> 00:24:18,934
No track marks,
no evidence of long-term use.
498
00:24:19,034 --> 00:24:20,803
Twenty-two years old.
499
00:24:20,903 --> 00:24:22,437
She was a goddamn mother
of three.
500
00:24:22,538 --> 00:24:24,006
- Yeah, is it meth?
- Yeah.
501
00:24:24,106 --> 00:24:25,708
- Fentanyl, bleach?
- I don't... I don't know.
502
00:24:25,808 --> 00:24:27,977
We got to wait for the lab.
503
00:24:28,077 --> 00:24:29,244
Yeah, well,
that'll take a minute.
504
00:24:29,344 --> 00:24:30,846
- Yeah.
- So what can I do for you?
505
00:24:30,946 --> 00:24:32,514
♪ slow, suspenseful music ♪
506
00:24:32,615 --> 00:24:34,349
There's bodies dropping
in the prison.
507
00:24:34,449 --> 00:24:35,685
- It's DOC.
- Yeah, in the streets.
508
00:24:35,785 --> 00:24:36,852
KPD.
509
00:24:36,952 --> 00:24:38,453
This is a goddamn death march.
510
00:24:38,554 --> 00:24:41,691
They're breaking out in sores
like lepers, okay?
511
00:24:41,791 --> 00:24:44,493
It's gonna hit the schools next
because it always does.
512
00:24:44,594 --> 00:24:47,162
Yeah, well, I can only deal
with what's in front of me,
513
00:24:47,262 --> 00:24:51,200
and what the fuck is really
in front of me here?
514
00:24:53,736 --> 00:24:55,738
***
515
00:25:18,127 --> 00:25:20,395
[backup alert beeping]
516
00:25:29,672 --> 00:25:31,140
Car's not in her name.
517
00:25:31,240 --> 00:25:33,175
Killed her in the front seat.
518
00:25:33,275 --> 00:25:34,543
That's balls.
519
00:25:34,644 --> 00:25:35,678
[sniffles] Hey.
520
00:25:35,778 --> 00:25:38,580
Warden, we get that footage?
521
00:25:40,149 --> 00:25:42,484
I'll get it to you tomorrow.
522
00:25:43,285 --> 00:25:44,920
What about now?
523
00:25:45,020 --> 00:25:47,957
Staties need it for deaths
inside the prison, man. I mean,
524
00:25:48,057 --> 00:25:49,491
- this is connected.
- Oh, geez.
525
00:25:49,591 --> 00:25:51,293
There are no fucking Staties
here, Kareem. Come on.
526
00:25:51,393 --> 00:25:52,962
- Yeah, I--
- I get it.
527
00:25:53,062 --> 00:25:54,596
The-the eye in the sky routes
to your server, your prison,
528
00:25:54,697 --> 00:25:56,666
but this is the street,
this is Kingstown.
529
00:25:56,766 --> 00:25:58,467
- My town, my murder.
- Yeah, hey,
530
00:25:58,567 --> 00:26:00,803
you want to have a
pissing contest with the state,
531
00:26:00,903 --> 00:26:02,204
that's fine with me, all right?
532
00:26:02,304 --> 00:26:03,806
Enjoy your body. I'm going home.
533
00:26:03,906 --> 00:26:05,240
- You're going home?
- Yeah.
534
00:26:05,340 --> 00:26:08,343
Work banker's hours now?
535
00:26:13,082 --> 00:26:15,317
[music playing softly]
536
00:26:19,621 --> 00:26:21,556
[Tracy sighs]
537
00:26:21,657 --> 00:26:22,892
[laughs]
538
00:26:22,992 --> 00:26:24,694
Just pretend it's a shed.
539
00:26:24,794 --> 00:26:26,161
[sighs]
540
00:26:26,261 --> 00:26:28,998
This... The video said
seven-minute assembly.
541
00:26:29,098 --> 00:26:30,532
How long has it been?
542
00:26:30,632 --> 00:26:31,967
Like six hours.
543
00:26:32,067 --> 00:26:34,536
[laughs softly]
Shit.
544
00:26:34,636 --> 00:26:36,672
[doorbell rings]
545
00:26:36,772 --> 00:26:39,474
- [Tracy] Who's that?
- I don't know.
546
00:26:43,578 --> 00:26:45,214
- Hey. How you doing, Patty?
- Hey.
547
00:26:45,314 --> 00:26:47,549
- We're so happy to see you both.
- Thanks. Come in.
548
00:26:47,649 --> 00:26:49,451
- What's up, brother?
- How you doing, man?
549
00:26:49,551 --> 00:26:52,688
- Hey.
- Look who's a fucking dad, huh?
550
00:26:52,788 --> 00:26:55,124
Congratulations, Mama.
551
00:26:55,224 --> 00:26:57,459
And you put that in the car,
and that's--
552
00:26:57,559 --> 00:27:00,362
- [gasps] Hey.
- You twist this shit, right?
553
00:27:00,462 --> 00:27:03,665
Piece fits right back
on the fucking stroller, man.
554
00:27:03,766 --> 00:27:05,334
- Hey, thanks.
- Right on, man. You're welcome.
555
00:27:05,434 --> 00:27:09,404
[indistinct chatter]
556
00:27:10,239 --> 00:27:12,374
Don't let her hog the baby, man.
557
00:27:12,474 --> 00:27:14,309
They do that, the mothers.
558
00:27:14,409 --> 00:27:16,712
- Okay.
- Yeah. Thanks.
559
00:27:18,313 --> 00:27:19,949
[bottle cap clinks]
560
00:27:20,049 --> 00:27:22,184
You do that skin-to-skin shit
yet with your boy?
561
00:27:22,284 --> 00:27:23,552
- No.
- Oh, man.
562
00:27:23,652 --> 00:27:25,220
Yeah, and you look him
in the eye
563
00:27:25,320 --> 00:27:26,688
when you feed him, too,
you know?
564
00:27:26,789 --> 00:27:28,223
- Hmm.
- Yeah, you got to let him know
565
00:27:28,323 --> 00:27:31,226
you're here.
Boys need us, man.
566
00:27:32,862 --> 00:27:34,496
- [laughs]
- Yeah.
567
00:27:35,865 --> 00:27:37,967
Yeah.
568
00:27:38,067 --> 00:27:39,501
I've been thinking.
569
00:27:39,601 --> 00:27:40,903
Uh-oh.
570
00:27:42,004 --> 00:27:44,339
Yeah, well, Homicide,
571
00:27:44,439 --> 00:27:47,743
you know, it's, uh...
it's watching the clock.
572
00:27:47,843 --> 00:27:50,345
- It's waiting for the aftermath.
- Yeah.
573
00:27:50,445 --> 00:27:52,514
And even when that comes,
574
00:27:52,614 --> 00:27:54,683
no one fucking talks to you
in this town anyway.
575
00:27:54,784 --> 00:27:56,051
Yeah.
576
00:27:56,151 --> 00:27:58,020
I mean, you know what
my closure rate was last year?
577
00:27:58,120 --> 00:27:59,421
Yeah, for shit.
578
00:27:59,521 --> 00:28:01,090
- Yeah, absolute shit.
- [chuckles]
579
00:28:01,190 --> 00:28:03,392
And I'm a good goddamn cop.
580
00:28:04,226 --> 00:28:07,296
It just shoots the nerves, man.
581
00:28:08,130 --> 00:28:10,165
And I want to make a difference.
582
00:28:10,265 --> 00:28:11,867
Yeah.
583
00:28:12,902 --> 00:28:15,871
I'm thinking
about transferring to SWAT.
584
00:28:17,639 --> 00:28:19,341
[sniffles]
Yeah?
585
00:28:19,441 --> 00:28:20,742
[clears throat]
586
00:28:20,843 --> 00:28:23,512
I mean, look, man,
I... I hear you.
587
00:28:23,612 --> 00:28:25,881
Man, uh,
you're a good cop, no doubt.
588
00:28:26,715 --> 00:28:28,784
But when you're in the shit,
589
00:28:28,884 --> 00:28:30,953
you're either too angry
or too afraid.
590
00:28:32,721 --> 00:28:35,190
And that shit gets you
and your team killed.
591
00:28:36,491 --> 00:28:38,760
So you stay where you are.
592
00:28:38,861 --> 00:28:40,395
It's good, man.
593
00:28:40,495 --> 00:28:43,265
You're good where you're at.
[sniffles]
594
00:28:49,571 --> 00:28:51,006
You know we found
that fucking mule murdered
595
00:28:51,106 --> 00:28:52,341
across the street
from Anchor Bay.
596
00:28:52,441 --> 00:28:53,742
Do you believe that shit?
597
00:28:53,843 --> 00:28:55,377
Fuck.
598
00:28:55,477 --> 00:28:58,013
What do you mean, "fuck"?
You know her?
599
00:28:58,113 --> 00:28:59,581
Bunny's crew.
600
00:28:59,681 --> 00:29:03,152
And Typhoid Mary nearly
took out a whole cell block.
601
00:29:03,252 --> 00:29:05,287
Car's registered
to her brother, right?
602
00:29:05,387 --> 00:29:07,189
I went by that fucking shithole.
603
00:29:07,289 --> 00:29:08,757
Seemed abandoned.
604
00:29:08,858 --> 00:29:10,392
Well, seemed or was?
605
00:29:10,492 --> 00:29:12,828
Fucking, uh... fucking seemed.
606
00:29:12,928 --> 00:29:14,864
I don't know. Just fucking
boarded up and shit.
607
00:29:14,964 --> 00:29:17,232
Well, look, 'cause Bunny's drugs
were fucked with.
608
00:29:17,332 --> 00:29:18,667
- I-- Hold on.
- [phone buzzing]
609
00:29:18,767 --> 00:29:20,102
- That-that... Yeah.
- I don't know. Let me--
610
00:29:20,202 --> 00:29:21,403
You're a police officer.
You do your job.
611
00:29:21,503 --> 00:29:22,304
- Hold on. Yeah.
- You figure it out.
612
00:29:22,404 --> 00:29:25,540
Ferguson. Yes. Yes.
613
00:29:25,640 --> 00:29:27,576
Tell him I'll be by
next couple of days. Yeah.
614
00:29:27,676 --> 00:29:29,478
- Okay.
- Bullshit.
615
00:29:29,578 --> 00:29:32,614
Nothing. Fucking serial killer
wants to fucking chat.
616
00:29:32,714 --> 00:29:34,583
Bunny's drugs were fucked with.
Go on.
617
00:29:34,683 --> 00:29:36,952
Yeah. So, anybody new in town?
618
00:29:37,752 --> 00:29:39,688
Russian out
of Brighton Beach here
619
00:29:39,788 --> 00:29:42,391
to clean up after Milo's shit.
620
00:29:42,491 --> 00:29:45,360
Hmm. Detail I would have
liked to have known.
621
00:29:45,460 --> 00:29:46,862
Mikey, there's so much
fucking going on.
622
00:29:46,962 --> 00:29:49,231
- I don't know--
- Oh, is there? Is there really?
623
00:29:49,331 --> 00:29:51,133
Yeah, his name's
Konstantin Noskov.
624
00:29:51,233 --> 00:29:53,202
Okay. This is a permanent move?
625
00:29:53,302 --> 00:29:55,938
Fuck yeah. The Soviets fucking
control all that border traffic.
626
00:29:56,038 --> 00:29:59,641
You know that. They are not
gonna give that shit up.
627
00:30:00,475 --> 00:30:01,911
They're the ones took out Milo.
628
00:30:02,011 --> 00:30:03,178
[door bells jingle]
629
00:30:03,278 --> 00:30:04,914
One hundred percent.
630
00:30:05,014 --> 00:30:06,215
- Yeah.
- Sarah, this is excellent.
631
00:30:06,315 --> 00:30:07,649
- Thank you.
- Yeah.
632
00:30:07,749 --> 00:30:11,120
Eight sticks of butter
and a Crock-Pot, baby.
633
00:30:11,220 --> 00:30:14,056
[indistinct chatter]
634
00:30:14,156 --> 00:30:15,157
- Oh.
- [Ian] Carney.
635
00:30:15,257 --> 00:30:16,625
You know what that asshole did?
636
00:30:16,725 --> 00:30:17,893
What asshole?
You got to be specific, Carney.
637
00:30:17,993 --> 00:30:20,862
Kareem.
He moved me to def-watch.
638
00:30:20,963 --> 00:30:22,331
- [Mike] Uh-huh.
- I've been picking
639
00:30:22,431 --> 00:30:23,999
through mounds
and mounds of shit--
640
00:30:24,099 --> 00:30:25,634
Carney, I'm fucking eating here.
You see I'm fucking eating.
641
00:30:25,734 --> 00:30:27,236
- All right?
- [mutters]
642
00:30:27,336 --> 00:30:29,204
[Mike] Hey, let's go by
that house that seemed empty,
643
00:30:29,304 --> 00:30:30,539
do something with our lives.
644
00:30:30,639 --> 00:30:32,341
Fucking Christ.
645
00:30:32,441 --> 00:30:34,609
- Come on!
- I'm coming!
646
00:30:34,709 --> 00:30:36,045
[Carney]
Kareem's the one
647
00:30:36,145 --> 00:30:37,712
that's full of shit.
648
00:30:37,812 --> 00:30:39,748
Uh, he's got fucking PTSD.
649
00:30:39,848 --> 00:30:41,550
What do you want?
Give him a break.
650
00:30:41,650 --> 00:30:43,085
Huh? What do you think?
651
00:30:43,185 --> 00:30:44,686
[Carney]
I know that.
652
00:30:44,786 --> 00:30:47,822
It's not my fault I wasn't there
when the riot went down.
653
00:30:47,923 --> 00:30:50,025
Okay, it's not like
I scheduled around it.
654
00:30:50,125 --> 00:30:52,627
So I'm not going to apologize
655
00:30:52,727 --> 00:30:54,863
for not getting nailed
in the ass
656
00:30:54,964 --> 00:30:57,132
- like the rest of 'em.
- Come on. Get a grip, Carney.
657
00:30:57,232 --> 00:30:58,633
- I'm just saying--
- Come on.
658
00:30:58,733 --> 00:31:00,835
That doesn't make him
a fucking saint, Mike.
659
00:31:00,936 --> 00:31:01,937
Yeah, okay, okay.
660
00:31:02,037 --> 00:31:04,839
And it's not like
he didn't even the score.
661
00:31:04,940 --> 00:31:06,675
♪ suspenseful music ♪
662
00:31:06,942 --> 00:31:08,243
***
663
00:31:08,343 --> 00:31:10,045
What does that mean?
664
00:31:14,116 --> 00:31:15,217
Nothing.
665
00:31:15,317 --> 00:31:16,885
It means nothing.
666
00:31:26,595 --> 00:31:28,330
♪ ominous music ♪
667
00:31:28,597 --> 00:31:30,465
***
668
00:31:41,476 --> 00:31:43,845
[brakes squealing]
669
00:31:45,947 --> 00:31:49,818
[hip-hop playing in distance]
670
00:31:49,918 --> 00:31:52,487
[dog barking]
671
00:31:53,755 --> 00:31:55,890
All right, where is it?
672
00:31:57,526 --> 00:31:58,893
The fuck?
673
00:31:58,994 --> 00:32:00,562
- What?
- I thought you said
674
00:32:00,662 --> 00:32:02,164
- it was abandoned.
- I said "seemed abandoned."
675
00:32:02,264 --> 00:32:03,665
Well, it doesn't
sound abandoned.
676
00:32:03,765 --> 00:32:05,034
- [mutters]
- Fucking Christ.
677
00:32:05,134 --> 00:32:06,435
Lucas Hayes,
all you need to know.
678
00:32:06,535 --> 00:32:07,536
Yeah, you told me.
679
00:32:07,636 --> 00:32:09,771
Didn't think you were listening.
680
00:32:09,871 --> 00:32:10,639
Lucas.
681
00:32:10,739 --> 00:32:13,108
[muffled music continues]
682
00:32:18,647 --> 00:32:19,714
You police?
683
00:32:19,814 --> 00:32:22,751
- Yeah.
- No. Look, Lucas,
684
00:32:22,851 --> 00:32:25,454
your car has been found
abandoned at Anchor Bay.
685
00:32:25,554 --> 00:32:27,622
Know anything about it?
686
00:32:28,423 --> 00:32:29,791
I wasn't driving it.
687
00:32:29,891 --> 00:32:31,560
- All right. Mind if we come in?
- Yeah.
688
00:32:31,660 --> 00:32:33,262
Yeah, I mind. Hey.
Man, what--?
689
00:32:33,362 --> 00:32:35,130
Hey, man, what the fuck?
690
00:32:35,230 --> 00:32:36,365
Hey, relax. Relax.
691
00:32:36,465 --> 00:32:38,100
We're just here to talk.
692
00:32:38,200 --> 00:32:39,901
All right?
693
00:32:45,207 --> 00:32:47,008
Lucas, you squatting here?
694
00:32:47,109 --> 00:32:48,477
- [Lucas] Squat?
- [Mike] Yeah.
695
00:32:48,577 --> 00:32:51,413
Shit. I own this shit.
696
00:32:51,513 --> 00:32:52,481
Seems abandoned, Lucas.
697
00:32:52,581 --> 00:32:53,915
[Lucas]
It ain't.
698
00:32:54,015 --> 00:32:55,417
What'd you do
with the drugs that
699
00:32:55,517 --> 00:32:56,818
your sister stole from Bunny?
700
00:32:56,918 --> 00:32:58,620
The fuck you talking about?
701
00:32:58,720 --> 00:33:01,656
Don't know shit
what Sharon's up to, a'ight?
702
00:33:01,756 --> 00:33:03,692
Know she'd never skim off Bunny.
703
00:33:04,659 --> 00:33:06,161
Yeah? Well, what's she into?
704
00:33:06,261 --> 00:33:09,164
Besides borrowing my ride
without my say-so?
705
00:33:09,264 --> 00:33:10,732
Don't know.
706
00:33:11,666 --> 00:33:13,502
She gonna pay the impound,
that's for sure.
707
00:33:14,536 --> 00:33:17,106
I'm keeping her dog, too.
[scoffs]
708
00:33:19,141 --> 00:33:21,576
Look, Lucas, um,
709
00:33:21,676 --> 00:33:23,445
has your sister been
hanging around
710
00:33:23,545 --> 00:33:24,713
anybody new?
711
00:33:24,813 --> 00:33:26,348
She get popped?
712
00:33:26,448 --> 00:33:29,218
That's what's up?
[scoffs]
713
00:33:31,653 --> 00:33:34,089
Sharon just like
our fucking mom.
714
00:33:37,459 --> 00:33:39,394
[Ian]
Lucas, your...
715
00:33:39,494 --> 00:33:41,930
your sister's dead, son.
I'm sorry.
716
00:33:48,437 --> 00:33:50,972
Hey. Hey.
Come on, now. Come on.
717
00:33:51,072 --> 00:33:51,906
Just relax. Hey.
718
00:33:52,006 --> 00:33:53,142
Come on.
719
00:33:53,242 --> 00:33:54,143
- [Mike] Listen, okay?
- Come here, come here.
720
00:33:54,243 --> 00:33:55,544
Listen to me.
721
00:33:55,644 --> 00:33:57,612
Somebody killed her, okay?
722
00:33:57,712 --> 00:33:59,148
So you can tell me if she's been
723
00:33:59,248 --> 00:34:01,650
hanging around
anybody new. Anybody.
724
00:34:01,750 --> 00:34:03,084
Any new people?
725
00:34:03,185 --> 00:34:06,321
Just-just voices
on the phone, man.
726
00:34:06,421 --> 00:34:09,023
J-Just voices on the phone.
727
00:34:09,124 --> 00:34:10,091
[cries]
728
00:34:10,192 --> 00:34:13,094
Just voices. Okay. Fuck.
All right.
729
00:34:15,730 --> 00:34:16,731
Come here.
730
00:34:16,831 --> 00:34:19,100
Come on, sit down. Come here.
731
00:34:20,269 --> 00:34:21,736
[crying]
732
00:34:21,836 --> 00:34:24,239
♪ somber music ♪
733
00:34:24,339 --> 00:34:25,707
[spoon clinks]
734
00:34:37,519 --> 00:34:39,087
[panting]
735
00:34:41,756 --> 00:34:43,858
[lighter flicking]
736
00:34:43,958 --> 00:34:45,260
[automated voice]
Your call has been forwarded to
737
00:34:45,360 --> 00:34:47,996
an automatic
voice message system.
738
00:34:49,631 --> 00:34:51,166
Oh, hey.
739
00:34:52,234 --> 00:34:54,303
It's, uh, it's Mike.
740
00:34:54,403 --> 00:34:55,704
Uh... [clears throat]
741
00:34:55,804 --> 00:34:58,607
Just want to check and, uh...
742
00:34:58,707 --> 00:35:01,075
see if you're doing all right.
743
00:35:01,176 --> 00:35:05,013
Kyle's wondering
if you have my mom's car.
744
00:35:06,681 --> 00:35:09,618
I'm wondering...
745
00:35:09,718 --> 00:35:12,487
mm, I mean, if...
746
00:35:12,587 --> 00:35:14,423
if you got it, you know,
747
00:35:14,523 --> 00:35:16,658
or if you took off...
748
00:35:16,758 --> 00:35:18,260
it's okay.
749
00:35:18,527 --> 00:35:20,762
***
750
00:35:22,864 --> 00:35:25,800
I don't, I don't fucking
blame you, Iris.
751
00:35:28,002 --> 00:35:30,972
- [woman sobbing]
- [guard] Shut the fuck up!
752
00:35:50,325 --> 00:35:52,361
***
753
00:35:59,668 --> 00:36:00,869
So, the guy's a model prisoner.
754
00:36:00,969 --> 00:36:02,637
[Anna]
Yeah.
755
00:36:02,737 --> 00:36:04,639
He got out this morning.
756
00:36:04,739 --> 00:36:06,941
I didn't know.
757
00:36:08,142 --> 00:36:09,911
Well, for what it's worth,
758
00:36:10,011 --> 00:36:14,316
my source inside said
this Greg did everything right.
759
00:36:14,416 --> 00:36:18,353
I... I just wanted to
thank you for
760
00:36:18,453 --> 00:36:20,154
trying to help.
761
00:36:22,691 --> 00:36:23,758
No. No, no, no, no, please.
762
00:36:23,858 --> 00:36:25,294
I want you to.
763
00:36:25,394 --> 00:36:27,028
For your time.
764
00:36:28,062 --> 00:36:30,499
I know you would've helped
if you could.
765
00:36:30,599 --> 00:36:32,734
You've got that kind of face.
766
00:36:34,536 --> 00:36:36,170
Did your mom ever tell you that?
767
00:36:44,513 --> 00:36:46,748
Yeah...
768
00:36:46,848 --> 00:36:47,949
not really.
769
00:36:48,049 --> 00:36:51,019
[door opens, closes]
770
00:36:51,119 --> 00:36:53,087
♪ dark music ♪
771
00:36:53,355 --> 00:36:55,023
***
772
00:37:01,596 --> 00:37:03,965
[line ringing]
773
00:37:04,766 --> 00:37:07,436
Mike, it's about fucking time.
774
00:37:07,536 --> 00:37:08,503
Yeah,
775
00:37:08,603 --> 00:37:09,738
you got a much bigger problem
776
00:37:09,838 --> 00:37:10,839
than that one bad batch.
777
00:37:10,939 --> 00:37:11,940
Yeah, no shit. Who is it, Mike?
778
00:37:12,040 --> 00:37:13,442
Who's fucking with my shit?
779
00:37:13,542 --> 00:37:14,643
Don't know.
780
00:37:14,743 --> 00:37:16,478
But you're the target.
781
00:37:16,578 --> 00:37:18,680
Why the fuck they bothering me?
782
00:37:18,780 --> 00:37:21,115
Because you have
the fucking puck, okay?
783
00:37:21,916 --> 00:37:23,352
That's why.
784
00:37:28,723 --> 00:37:30,258
[handcuffs clicking]
785
00:37:35,330 --> 00:37:37,332
[door closes]
786
00:37:47,842 --> 00:37:50,244
You lied to me about being good.
787
00:37:50,345 --> 00:37:52,647
[sighs] Jenny...
788
00:37:52,747 --> 00:37:54,849
We've talked every day this week
and your face looks horrible.
789
00:37:54,949 --> 00:37:58,387
- What happened?
- Nothing.
790
00:37:58,487 --> 00:38:00,989
I'm okay, I'm good.
791
00:38:02,724 --> 00:38:04,225
You gonna keep lying, Dad?
792
00:38:04,325 --> 00:38:05,193
I told you,
793
00:38:05,293 --> 00:38:07,328
the lawyer finally came through,
794
00:38:07,429 --> 00:38:09,564
the bullshit charges
are dropped.
795
00:38:09,664 --> 00:38:11,966
I'm gonna be home next week.
796
00:38:12,066 --> 00:38:14,168
Cross my heart.
797
00:38:15,537 --> 00:38:16,905
That's...
798
00:38:17,005 --> 00:38:19,073
- that's great.
- Tell you what,
799
00:38:19,173 --> 00:38:21,776
we can argue
about this when I get out.
800
00:38:21,876 --> 00:38:23,712
Over a rib eye. How's that?
801
00:38:23,812 --> 00:38:26,214
I get an employee discount
at the restaurant now.
802
00:38:26,314 --> 00:38:29,350
That's good. You're moving up--
803
00:38:29,451 --> 00:38:30,952
Dad! No!
804
00:38:31,052 --> 00:38:33,655
Stop! Stop!
805
00:38:33,755 --> 00:38:36,124
Please! Help us!
806
00:38:36,925 --> 00:38:38,226
Help us!
807
00:38:38,326 --> 00:38:39,494
Please, help us!
808
00:38:39,594 --> 00:38:40,495
Help us!
809
00:38:40,595 --> 00:38:43,064
Help us!
810
00:38:48,102 --> 00:38:49,638
[blows landing]
811
00:38:49,738 --> 00:38:50,972
[crunching]
812
00:39:05,487 --> 00:39:07,221
♪ somber music ♪
813
00:39:07,489 --> 00:39:09,491
***
814
00:39:13,795 --> 00:39:15,329
[sighs]
815
00:39:27,876 --> 00:39:30,479
♪ ominous music ♪
816
00:39:30,745 --> 00:39:33,147
***
817
00:39:50,965 --> 00:39:53,902
***
818
00:39:54,803 --> 00:39:57,205
[brakes squeal, hiss]
819
00:40:01,676 --> 00:40:03,712
Greg.
820
00:40:03,812 --> 00:40:05,880
Greg!
821
00:40:08,850 --> 00:40:11,419
[people clamoring]
822
00:40:21,062 --> 00:40:23,297
***
823
00:40:40,682 --> 00:40:42,917
***
824
00:41:05,907 --> 00:41:08,142
***
825
00:41:26,828 --> 00:41:29,063
***
826
00:41:57,859 --> 00:41:58,192
***
52874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.