All language subtitles for astrid.and.lilly.Save1.the.world.s01e10.1080p.web.h264-cakes_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,259 --> 00:00:09,402 - Previously on Astrid and Lilly Save the World. 2 00:00:09,403 --> 00:00:10,620 - More like Pudge Pa trol. 3 00:00:11,478 --> 00:00:13,181 - [LAUGHTER] - F those haters! 4 00:00:13,215 --> 00:00:15,620 - BRUTUS: Long story short, a portal to another dimension 5 00:00:15,654 --> 00:00:17,223 was opened by you. 6 00:00:17,256 --> 00:00:19,895 You are also the only ones who can close it. 7 00:00:19,928 --> 00:00:21,632 I mean, don't you trust me? 8 00:00:21,666 --> 00:00:23,603 - CANDACE: Why are you so into this stuff? 9 00:00:23,636 --> 00:00:25,573 - BRUTUS: Because love is a battlefield. 10 00:00:25,607 --> 00:00:29,213 - CHRISTINE: Your mom asked me to give you a ride home. 11 00:00:29,247 --> 00:00:31,384 [Van locks engage] - THE GUARDIAN: Hello, Sparrow. 12 00:00:31,418 --> 00:00:33,388 [Dramatic music] 13 00:00:33,422 --> 00:00:34,758 - Ugh! 14 00:00:35,527 --> 00:00:37,496 - Something big is going to happen. 15 00:00:37,531 --> 00:00:39,233 [Squelching] 16 00:00:39,267 --> 00:00:40,670 - Oh, I think I got it! 17 00:00:40,704 --> 00:00:42,373 No, wait... 18 00:00:42,406 --> 00:00:44,511 It's way too smooth to be the Vorakkulum. 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,381 - Hm. - Hm. 20 00:00:46,414 --> 00:00:49,555 - Can I just say that this particular color of guts 21 00:00:49,588 --> 00:00:50,924 really brings out your eyes. 22 00:00:50,957 --> 00:00:52,527 You look amazing! 23 00:00:52,561 --> 00:00:53,629 - Oh, my God! 24 00:00:53,663 --> 00:00:55,576 I was literally thinking the same thing about you! 25 00:00:55,600 --> 00:00:57,571 Oh! Those cheekbones are just popping! 26 00:00:57,604 --> 00:00:59,374 - Mm. - Supermodel status. 27 00:00:59,407 --> 00:01:01,478 - Give it to me. [Lilly laughs] 28 00:01:01,512 --> 00:01:02,714 - Ooh! 29 00:01:02,748 --> 00:01:04,585 Slimy deflated brain. 30 00:01:04,618 --> 00:01:06,488 - Check! - Mm-hm. 31 00:01:06,522 --> 00:01:08,358 - Oh! Creepy tail thing. 32 00:01:08,392 --> 00:01:09,728 - Check! 33 00:01:09,762 --> 00:01:11,464 [Giggles] - Oh! 34 00:01:11,498 --> 00:01:13,368 Ah, that's it! 35 00:01:13,402 --> 00:01:16,942 Did we totally just get the tenth monster body part 36 00:01:16,976 --> 00:01:19,414 for the Orb, thereby saving the world? 37 00:01:19,615 --> 00:01:21,317 - BOTH: Check! 38 00:01:21,351 --> 00:01:22,621 [Laughing] 39 00:01:22,654 --> 00:01:24,290 [Triumphant music] 40 00:01:24,323 --> 00:01:25,660 - Okay. 41 00:01:26,529 --> 00:01:28,231 One last time. 42 00:01:28,265 --> 00:01:29,735 [Hissing] [Triumphant music] 43 00:01:32,541 --> 00:01:34,210 [Orb powers down] 44 00:01:34,611 --> 00:01:36,281 [Both giggle] 45 00:01:36,682 --> 00:01:38,351 [Upbeat alternative hip-hop plays] 46 00:01:40,690 --> 00:01:42,326 [Boom] 47 00:01:44,330 --> 00:01:45,667 - There you are! 48 00:01:45,700 --> 00:01:48,438 - You know cold yoga's not a thing, right? 49 00:01:48,472 --> 00:01:51,344 - Monster blood runs warmer than human blood. 50 00:01:51,579 --> 00:01:53,448 - So sorry to interrupt your 51 00:01:53,482 --> 00:01:55,252 special private yoga time. 52 00:01:55,720 --> 00:01:57,423 But we have big news! 53 00:01:57,456 --> 00:01:59,026 - Yeah? 54 00:01:59,060 --> 00:02:02,501 - We just got the final 55 00:02:02,534 --> 00:02:03,803 monster body part 56 00:02:03,836 --> 00:02:05,472 to close the portal! 57 00:02:05,507 --> 00:02:06,842 - [Laughing] - You did? 58 00:02:07,611 --> 00:02:09,413 Holy chocomole! 59 00:02:09,447 --> 00:02:11,619 - I know. Can we close the portal now? 60 00:02:11,652 --> 00:02:14,323 - Soon! I just have to prepare it for the full moon! 61 00:02:14,357 --> 00:02:15,669 - Ah, my gosh, it's gonna be so nice 62 00:02:15,693 --> 00:02:17,263 to finally go to the dance tonight 63 00:02:17,296 --> 00:02:18,542 and be normal teenagers for once. 64 00:02:18,566 --> 00:02:20,269 - Yeah, well... 65 00:02:20,837 --> 00:02:22,741 - Oh, shit. What? 66 00:02:22,774 --> 00:02:25,513 - Well, I just found out that, um, 67 00:02:25,547 --> 00:02:27,684 the Guardian is planning on blasting open 68 00:02:27,717 --> 00:02:29,487 every portal door tonight 69 00:02:29,521 --> 00:02:30,657 at the, uh... 70 00:02:30,690 --> 00:02:33,563 - At the dance? Why? 71 00:02:33,596 --> 00:02:36,401 - Turns out that tonight is the blood moon eclipse. 72 00:02:36,702 --> 00:02:39,373 And that the dance is the best place to harvest 73 00:02:39,407 --> 00:02:41,545 the human angst and insecurity, 74 00:02:41,579 --> 00:02:43,716 not to mention body parts, from teenagers. 75 00:02:43,749 --> 00:02:45,687 - Ugh. What a psycho. 76 00:02:45,720 --> 00:02:47,490 - Yeah, you have no idea. 77 00:02:47,791 --> 00:02:49,460 So, 78 00:02:49,494 --> 00:02:51,699 remember when you, um, 79 00:02:51,732 --> 00:02:53,736 - blasted open the portal? - Mm-hm. 80 00:02:53,769 --> 00:02:55,640 - You also blasted the Guardian out of prison 81 00:02:55,673 --> 00:02:57,511 where he was sent for all eternity 82 00:02:57,544 --> 00:02:59,480 and transformed into a gas and put into 83 00:02:59,515 --> 00:03:01,317 a very, very dark cell. 84 00:03:01,351 --> 00:03:02,621 - Oh, God. For what? 85 00:03:02,654 --> 00:03:04,390 - Oh, just for 86 00:03:04,423 --> 00:03:05,860 taking over several dimensions 87 00:03:05,894 --> 00:03:07,697 and turning them into hellscapes. 88 00:03:07,731 --> 00:03:09,333 - Oh... 89 00:03:09,635 --> 00:03:11,839 - In this one, he turned everyone inside out. 90 00:03:11,872 --> 00:03:14,343 In this one, he turned everyone into slugs. 91 00:03:14,377 --> 00:03:16,549 And in this one, he turned everyone inside out 92 00:03:16,582 --> 00:03:18,385 and into slugs. It's not very original. 93 00:03:18,418 --> 00:03:20,757 - Okay, I think the less we hear, the better. 94 00:03:20,790 --> 00:03:23,328 - Okay, so, how do we defeat him? 95 00:03:23,361 --> 00:03:24,463 - Snatch his master key. 96 00:03:24,497 --> 00:03:27,369 He wears it around his neck like a statement necklace. 97 00:03:27,403 --> 00:03:28,816 If i t's not around his neck, no powers 98 00:03:28,840 --> 00:03:30,677 and then you can totally take him out. 99 00:03:30,710 --> 00:03:32,681 - What if he activates the Orb 100 00:03:32,714 --> 00:03:34,551 before we get the key and kill him? 101 00:03:34,585 --> 00:03:35,887 - Yeah, that would not be good. 102 00:03:35,920 --> 00:03:37,557 Monster soup. 103 00:03:37,591 --> 00:03:38,793 - Okay, 104 00:03:38,826 --> 00:03:40,697 steal this creep's master key, 105 00:03:40,730 --> 00:03:42,433 take him down, 106 00:03:42,466 --> 00:03:43,803 save Sparrow, 107 00:03:43,836 --> 00:03:45,506 all before the dance! 108 00:03:47,176 --> 00:03:48,813 Easy-peasy. 109 00:03:48,846 --> 00:03:50,516 [Foreboding music] 110 00:03:51,417 --> 00:03:52,754 [Cutlery clinking on plate] 111 00:03:57,463 --> 00:03:58,766 - Mm. 112 00:03:59,433 --> 00:04:00,737 Mm. 113 00:04:00,904 --> 00:04:02,707 Delicious. 114 00:04:02,741 --> 00:04:04,410 [The Guardian laughs] 115 00:04:04,645 --> 00:04:06,147 I need to 116 00:04:06,180 --> 00:04:07,884 build up my strength for tonight. 117 00:04:07,918 --> 00:04:09,621 You understand. 118 00:04:09,821 --> 00:04:11,592 - Whatever you need, great one. 119 00:04:11,759 --> 00:04:14,898 - See, now, that's what I like to hear. 120 00:04:15,432 --> 00:04:16,769 [Chuckles] 121 00:04:17,504 --> 00:04:18,806 A thousand years ago, 122 00:04:19,608 --> 00:04:21,579 you people didn't appreciate me, 123 00:04:21,779 --> 00:04:23,481 or my brilliant ideas. 124 00:04:24,685 --> 00:04:26,421 Idiots. 125 00:04:26,454 --> 00:04:27,857 But, I forgive you 126 00:04:28,893 --> 00:04:31,364 because once we fire up this baby 127 00:04:31,966 --> 00:04:33,636 and all the portals open, 128 00:04:34,571 --> 00:04:35,907 you will be joined 129 00:04:35,940 --> 00:04:38,478 by thousands of my minions 130 00:04:38,512 --> 00:04:39,848 from every dimension 131 00:04:41,184 --> 00:04:42,687 and then 132 00:04:44,190 --> 00:04:45,693 the world will be mine. 133 00:04:49,233 --> 00:04:50,770 - You mean "ours," right? 134 00:04:51,538 --> 00:04:52,841 - Hm? 135 00:04:53,241 --> 00:04:56,649 - Sorry, you said, "The world will be all mine," 136 00:04:56,682 --> 00:04:58,719 but y-you meant ours? 137 00:04:59,688 --> 00:05:00,957 - Yes. 138 00:05:00,990 --> 00:05:02,661 Of course. 139 00:05:03,629 --> 00:05:05,399 And now that we're so close... 140 00:05:07,002 --> 00:05:08,673 No one can stop us. 141 00:05:10,208 --> 00:05:11,779 Especially not 142 00:05:11,812 --> 00:05:13,481 two little girls. 143 00:05:15,620 --> 00:05:16,956 Isn't that right, Sparrow? 144 00:05:16,989 --> 00:05:18,693 [The Guardian laughs] 145 00:05:23,703 --> 00:05:24,972 So... 146 00:05:25,640 --> 00:05:27,080 what's everyone wearing to the dance? 147 00:05:28,646 --> 00:05:29,982 [School bell] 148 00:05:36,027 --> 00:05:37,697 - Hey, Eggs. 149 00:05:38,633 --> 00:05:40,570 Oh, cool! I've-I've been meaning to read 150 00:05:40,603 --> 00:05:42,248 The Journey Inside the Inside of an Actor's Brain. 151 00:05:42,272 --> 00:05:43,809 [Chuckles] 152 00:05:43,843 --> 00:05:44,978 How is it? 153 00:05:45,012 --> 00:05:46,715 - Surprisingly decent. 154 00:05:46,749 --> 00:05:48,027 Minus all the rebirth metaphors. 155 00:05:48,051 --> 00:05:49,688 [Laughing] 156 00:05:49,721 --> 00:05:50,890 - Cool, cool. I... 157 00:05:50,923 --> 00:05:52,727 Yeah, I heard it was, like, the foundation 158 00:05:52,761 --> 00:05:55,065 of every great actor's studies, so, um... 159 00:05:56,735 --> 00:05:58,539 Eh, uh... 160 00:05:59,675 --> 00:06:01,879 For your next big role, 161 00:06:02,681 --> 00:06:04,618 would it interest you to... 162 00:06:05,853 --> 00:06:07,557 shuffle off to Buffalo 163 00:06:07,590 --> 00:06:08,626 tonight 164 00:06:08,659 --> 00:06:09,728 with me? 165 00:06:09,761 --> 00:06:11,598 - Mm, dancing is exercise 166 00:06:11,999 --> 00:06:14,805 that raises the heartbeat an average of 20 bpm. 167 00:06:18,612 --> 00:06:19,915 - Okay. 168 00:06:20,583 --> 00:06:23,556 - I'd be honoured to go to the dance with you. 169 00:06:24,624 --> 00:06:25,960 If that's what you meant. 170 00:06:29,033 --> 00:06:30,737 - Yeah, yeah. That was... 171 00:06:31,638 --> 00:06:32,974 That was exactly what I meant. 172 00:06:33,007 --> 00:06:34,611 [Laughs] 173 00:06:34,644 --> 00:06:35,980 Uh... 174 00:06:37,884 --> 00:06:39,554 Okay. 175 00:06:40,355 --> 00:06:42,627 - Everything's clear for the dance, yeah? 176 00:06:42,660 --> 00:06:43,996 Good. 177 00:06:47,804 --> 00:06:49,273 [Giggling] 178 00:06:49,306 --> 00:06:50,877 - Oh, God. Here we go. 179 00:06:50,910 --> 00:06:52,647 - Um, hi, Sparrow. 180 00:06:53,048 --> 00:06:54,718 - What do you want? 181 00:06:56,054 --> 00:06:58,024 - Ah, okay, um... 182 00:06:58,659 --> 00:07:01,064 Well, I just haven't seen you or-or talked to you in a while. 183 00:07:01,097 --> 00:07:03,068 Just want to make sure you're okay? 184 00:07:04,070 --> 00:07:06,007 - I'm the best I've ever been. 185 00:07:06,742 --> 00:07:09,714 - Well, I feel like we left things off, kind of... 186 00:07:12,052 --> 00:07:14,090 You want to go talk somewhere else? 187 00:07:15,860 --> 00:07:18,131 - Why would I want to talk to you? 188 00:07:18,866 --> 00:07:20,636 You really think someone like me 189 00:07:20,670 --> 00:07:21,972 would like someone like you? 190 00:07:22,139 --> 00:07:23,809 Come on, Astrid. 191 00:07:24,343 --> 00:07:25,847 I got what I wanted; 192 00:07:26,347 --> 00:07:27,884 wasn't that great. 193 00:07:28,753 --> 00:07:30,122 Shall we? 194 00:07:30,990 --> 00:07:32,694 [Tense music] 195 00:07:32,961 --> 00:07:34,698 - He's really not in there. 196 00:07:34,731 --> 00:07:36,067 - He didn't mean that. 197 00:07:37,002 --> 00:07:38,706 I'm so sorry. 198 00:07:38,873 --> 00:07:40,810 We're going to get him back, okay? 199 00:07:41,043 --> 00:07:42,714 - I really hope so. 200 00:07:43,783 --> 00:07:45,118 But, for now, 201 00:07:45,152 --> 00:07:47,724 let's go follow my possessed boyfriend. 202 00:07:51,832 --> 00:07:53,168 [Edgy music] 203 00:07:58,111 --> 00:07:59,815 Ugh... 204 00:07:59,848 --> 00:08:02,352 The last time I was here, I was busting Sparrow out. 205 00:08:02,386 --> 00:08:04,089 Not watching him walk in. 206 00:08:04,123 --> 00:08:05,726 - Oh, that sucks. 207 00:08:05,760 --> 00:08:07,697 - You know what else? - Hm? 208 00:08:07,730 --> 00:08:09,901 - The last time I was here, I saw through the floor 209 00:08:09,935 --> 00:08:11,972 and into the basement and saw... 210 00:08:12,807 --> 00:08:14,176 - A statement necklace! 211 00:08:16,682 --> 00:08:18,017 - Let's go! 212 00:08:21,792 --> 00:08:23,161 - What is this weird place? 213 00:08:24,096 --> 00:08:26,602 Feels really wrong down here. 214 00:08:26,869 --> 00:08:29,206 - Yeah, like we definitely shouldn't be here. 215 00:08:34,450 --> 00:08:35,987 - Astrid, look! 216 00:08:36,955 --> 00:08:38,424 The pendant. 217 00:08:38,458 --> 00:08:39,895 [Snoring] And the Orb. 218 00:08:40,963 --> 00:08:42,667 That's him. 219 00:08:42,700 --> 00:08:44,036 - That's him? 220 00:08:44,069 --> 00:08:45,773 Holy shit. 221 00:08:45,806 --> 00:08:47,142 [Snoring] 222 00:08:47,176 --> 00:08:48,879 I think he's asleep. 223 00:08:52,754 --> 00:08:54,056 Okay... 224 00:08:54,758 --> 00:08:56,027 [Calming exhale] 225 00:08:56,862 --> 00:08:58,398 You're going to get it, right? 226 00:08:58,431 --> 00:08:59,968 - No, it's your turn. 227 00:09:00,001 --> 00:09:02,139 - Well, I guess we'll just both get it together. 228 00:09:02,172 --> 00:09:03,876 - Hm. 229 00:09:20,910 --> 00:09:22,479 [Gasps] 230 00:09:22,513 --> 00:09:24,250 - Hi, girls. 231 00:09:24,283 --> 00:09:26,020 - Ow! Let us go! 232 00:09:26,053 --> 00:09:27,757 - Astrid, it's burning! 233 00:09:27,790 --> 00:09:29,093 - How fascinating. 234 00:09:29,126 --> 00:09:30,830 My mark's not appearing. 235 00:09:30,863 --> 00:09:32,667 [Grunts; groans] 236 00:09:33,101 --> 00:09:34,804 - Run! 237 00:09:37,276 --> 00:09:39,113 - Should I stop them? 238 00:09:39,146 --> 00:09:40,850 - No. 239 00:09:40,883 --> 00:09:42,219 Let them go. 240 00:09:43,989 --> 00:09:46,093 I want them to see the big show. 241 00:09:52,372 --> 00:09:55,011 - His smile is gonna haunt my dreams forever, 242 00:09:55,278 --> 00:09:57,449 which, I guess, might not be much longer. 243 00:09:59,219 --> 00:10:01,123 Why didn't he try to stop us? 244 00:10:01,525 --> 00:10:03,194 - Because 245 00:10:03,228 --> 00:10:05,131 he didn't think we could stop him. 246 00:10:05,967 --> 00:10:07,302 When he's on our turf, 247 00:10:08,371 --> 00:10:10,075 he'll see what's what. 248 00:10:10,108 --> 00:10:11,444 Maybe. 249 00:10:11,477 --> 00:10:13,348 - Hey, guys. - BOTH: Ho! 250 00:10:13,381 --> 00:10:15,151 - You can't with that today! 251 00:10:15,185 --> 00:10:17,356 We just went to the Guardian's lair to try and failed 252 00:10:17,389 --> 00:10:19,159 to get the pendant before the dance. 253 00:10:19,193 --> 00:10:20,529 - And why didn't you tell us 254 00:10:20,563 --> 00:10:22,767 the Guardian was some basic-ass white dude? 255 00:10:22,800 --> 00:10:24,971 - I didn't know what form he's gonna take. 256 00:10:25,005 --> 00:10:26,374 Are you guys okay? 257 00:10:26,407 --> 00:10:28,177 - Not really. This feels hopeless. 258 00:10:28,211 --> 00:10:30,248 How are we supposed to get the master key? 259 00:10:30,282 --> 00:10:31,494 - It's like he knew we were coming. 260 00:10:31,518 --> 00:10:33,021 - And he was super strong. 261 00:10:33,054 --> 00:10:35,158 - We need to get this dance cancelled. 262 00:10:35,191 --> 00:10:36,537 - I wish I could help you guys tonight, 263 00:10:36,561 --> 00:10:39,233 but my horn can't go anywhere near the Guardian's Orb, 264 00:10:39,266 --> 00:10:40,803 otherwise, this pretty face... 265 00:10:41,270 --> 00:10:42,974 blows off. 266 00:10:43,007 --> 00:10:44,310 - Ew. 267 00:10:44,343 --> 00:10:46,180 - Lovely. - Yeah. 268 00:10:46,213 --> 00:10:47,550 - Well, 269 00:10:47,583 --> 00:10:49,521 since everyone's faces are blowing off tonight, 270 00:10:50,556 --> 00:10:52,492 might as well give you this now. 271 00:10:52,527 --> 00:10:54,263 - Mm. 272 00:10:54,296 --> 00:10:56,000 [Paper crinkling] 273 00:10:56,033 --> 00:10:57,402 [Tender music] 274 00:10:57,436 --> 00:10:59,139 - Just a little... 275 00:10:59,173 --> 00:11:01,143 thanks for being on our team. 276 00:11:01,477 --> 00:11:03,181 [Sigh] 277 00:11:04,483 --> 00:11:06,187 - Guys... 278 00:11:07,055 --> 00:11:08,458 No one's ever given me a... 279 00:11:11,097 --> 00:11:13,034 I don't-I don't know what to say. 280 00:11:14,436 --> 00:11:16,140 [Deep exhale] 281 00:11:16,173 --> 00:11:18,277 You guys are the closest thing to family 282 00:11:18,311 --> 00:11:19,848 I've had since, well... 283 00:11:20,348 --> 00:11:22,252 my own family, so... 284 00:11:22,285 --> 00:11:24,423 - Sorry we can't help you close the portal. 285 00:11:24,456 --> 00:11:27,262 Well, with the whole end of days thing, you know? 286 00:11:27,530 --> 00:11:30,035 - Yeah, don't worry about that. I mean... 287 00:11:30,068 --> 00:11:33,207 I can handle it and you guys can focus on big G. 288 00:11:33,241 --> 00:11:36,414 I'll go see if I can dig up some more info and... 289 00:11:37,182 --> 00:11:38,484 I'll find you later. 290 00:11:39,453 --> 00:11:41,123 [Deep inhale; exhale] 291 00:11:44,496 --> 00:11:47,837 - Operation cancel death dance and then outsmart asshole, 292 00:11:48,271 --> 00:11:49,808 commencing now. 293 00:11:50,543 --> 00:11:52,245 - Hey, so, bad news! 294 00:11:52,279 --> 00:11:53,849 Dance is cancelled. 295 00:11:53,882 --> 00:11:55,485 - Um, asbestos poisoning. 296 00:11:55,519 --> 00:11:57,590 - Somebody had diarrhea all over the caf! 297 00:11:57,623 --> 00:11:59,159 - GUY: What are you talking about? 298 00:11:59,193 --> 00:12:01,263 - There's a monster coming to kill everyone. 299 00:12:03,134 --> 00:12:04,537 - No? No one? 300 00:12:05,338 --> 00:12:07,142 - Yello, yello. Officer Drew speaking. 301 00:12:07,175 --> 00:12:08,521 - ASTRID (LOW VOICE): Ah, hello officer. 302 00:12:08,545 --> 00:12:10,516 This is Dr. Kathy Kourtlin 303 00:12:10,549 --> 00:12:12,252 from the health department 304 00:12:12,285 --> 00:12:13,622 and we have an emergency 305 00:12:13,655 --> 00:12:15,659 rat situation at the high school 306 00:12:15,693 --> 00:12:18,331 and we're going to need you to... 307 00:12:18,364 --> 00:12:21,370 - Evacuate? - Evacuate the premises and, uh, 308 00:12:21,404 --> 00:12:23,207 - Barricade? - Barricade the entrances. 309 00:12:23,241 --> 00:12:25,111 Yeah, I've never seen anything like this. 310 00:12:25,546 --> 00:12:27,249 Rats everywhere! 311 00:12:27,282 --> 00:12:29,286 - Okay. Yeah. 312 00:12:29,319 --> 00:12:31,090 Nice try, girls. 313 00:12:31,123 --> 00:12:32,325 [Call hangup beeps] 314 00:12:32,359 --> 00:12:35,198 - Okay, well, maybe they'll listen to an authority figure? 315 00:12:35,231 --> 00:12:36,500 - Yeah. 316 00:12:36,535 --> 00:12:38,104 - You got this! 317 00:12:38,137 --> 00:12:39,373 [Click] [Feedback] 318 00:12:39,406 --> 00:12:41,110 - Hey, Ferrets! 319 00:12:41,143 --> 00:12:42,446 It's me, Michelle. 320 00:12:42,713 --> 00:12:44,450 Supe sad to announce 321 00:12:44,483 --> 00:12:46,555 that the dance has been cancelled, 322 00:12:46,588 --> 00:12:49,226 so, um, make sure you forget about coming tonight 323 00:12:49,259 --> 00:12:51,097 because its definitely not happen... 324 00:12:51,130 --> 00:12:52,633 - Oh, my gosh! 325 00:12:52,667 --> 00:12:55,338 You guys are so busted. 326 00:12:55,371 --> 00:12:57,242 Since you hate dances so much, 327 00:12:57,275 --> 00:12:58,675 you can forget about coming tonight. 328 00:12:59,279 --> 00:13:01,585 Yeah, I'm telling security not to let you in. 329 00:13:01,618 --> 00:13:03,287 You are offish 330 00:13:03,622 --> 00:13:05,291 banned. 331 00:13:06,962 --> 00:13:09,934 - How is it possible that we just made everything worse? 332 00:13:11,237 --> 00:13:12,640 - I have one last idea. 333 00:13:13,642 --> 00:13:16,280 - The Guardian? - Yep. 334 00:13:16,313 --> 00:13:18,417 - And that's what all those cosmic disturbances were? 335 00:13:18,451 --> 00:13:20,556 - Yep. - And you decided to tell us 336 00:13:20,589 --> 00:13:21,958 this in the shitter? 337 00:13:21,992 --> 00:13:23,461 - Our office. 338 00:13:23,494 --> 00:13:24,697 But, yeah. 339 00:13:24,731 --> 00:13:26,535 Okay, look, we can't get the dance cancelled 340 00:13:26,568 --> 00:13:28,939 and nobody's gonna believe us about monster stuff, anyway. 341 00:13:28,972 --> 00:13:30,943 - And the Guardian is the scariest SOB 342 00:13:30,976 --> 00:13:33,147 that we've encountered so far, so killing him 343 00:13:33,181 --> 00:13:35,385 is gonna take a little bit of pushing his buttons, 344 00:13:35,418 --> 00:13:37,456 which might be terrifying, but... 345 00:13:37,489 --> 00:13:39,293 we have a plan we think might work. 346 00:13:39,326 --> 00:13:40,930 We just need you guys to help. 347 00:13:45,506 --> 00:13:47,309 - You've gotta be kidding me. 348 00:13:47,342 --> 00:13:48,645 [Sigh] 349 00:13:48,679 --> 00:13:50,381 Okay, we got you. 350 00:13:50,415 --> 00:13:51,718 - Eggs... 351 00:13:51,751 --> 00:13:53,454 you're in charge of this. 352 00:13:53,488 --> 00:13:54,657 All right, people... 353 00:13:54,691 --> 00:13:56,227 [Both sigh] 354 00:13:56,260 --> 00:13:57,597 shit's about to get weird. 355 00:14:02,005 --> 00:14:03,742 - LILLY: Is this too much blush? 356 00:14:03,775 --> 00:14:05,478 - Oh, cute. 357 00:14:05,513 --> 00:14:07,215 You're nervous. 358 00:14:07,249 --> 00:14:09,554 Uh, and, no, you look great! 359 00:14:10,623 --> 00:14:12,325 - Thanks. 360 00:14:12,359 --> 00:14:13,729 Can't look too good 361 00:14:13,762 --> 00:14:15,398 for a classic breaking and entering, 362 00:14:15,431 --> 00:14:17,002 and a classic monster vanquish 363 00:14:17,035 --> 00:14:18,739 if we can even sneak past Michelle. 364 00:14:18,772 --> 00:14:20,475 Ideal first date stuff. 365 00:14:20,509 --> 00:14:22,212 You look good too, you know. 366 00:14:22,245 --> 00:14:24,249 - Too bad Sparrow won't get to appreciate 367 00:14:24,283 --> 00:14:25,619 how frigging hot I look. 368 00:14:26,253 --> 00:14:27,623 - I appreciate it! 369 00:14:27,657 --> 00:14:29,326 - Hm. 370 00:14:29,359 --> 00:14:30,696 [Tender music] 371 00:14:33,769 --> 00:14:35,471 Astrid, 372 00:14:35,506 --> 00:14:37,008 I'm scared. 373 00:14:39,614 --> 00:14:41,317 [Sighs] 374 00:14:41,350 --> 00:14:42,485 - Yeah, me, too. 375 00:14:42,520 --> 00:14:45,759 - I just wish we could go to the dance like normal people 376 00:14:45,793 --> 00:14:47,763 and have a normal time and just 377 00:14:47,797 --> 00:14:49,466 be normal. 378 00:14:51,705 --> 00:14:54,042 - But we're better than normal. 379 00:14:55,278 --> 00:14:56,648 We're Pudge Patrol. 380 00:14:56,681 --> 00:14:58,317 [Laughs] 381 00:14:58,351 --> 00:15:00,522 - I think it's time for a little superhero wardrobe 382 00:15:00,556 --> 00:15:02,259 accessorizing. 383 00:15:02,292 --> 00:15:03,662 For strength! 384 00:15:04,631 --> 00:15:06,635 - I am so in! - Yeah? 385 00:15:06,668 --> 00:15:10,375 - Ah, aren't we just, like, the cutest, most badass bitches 386 00:15:10,408 --> 00:15:11,745 that ever lived, like? 387 00:15:11,778 --> 00:15:13,481 [Laughing] 388 00:15:13,515 --> 00:15:15,385 - The cutestest badassest. 389 00:15:15,418 --> 00:15:16,755 [Upbeat pop music] 390 00:15:16,788 --> 00:15:18,491 [Laughing; squealing 391 00:15:18,525 --> 00:15:20,061 [Sigh] 392 00:15:20,094 --> 00:15:21,598 Hey, do you feel kinda guilty 393 00:15:21,631 --> 00:15:23,769 that we're not helping Brutus close the portal? 394 00:15:23,802 --> 00:15:25,739 - Like, we did that! - Mm-hm. 395 00:15:25,773 --> 00:15:28,411 - Shouldn't we see it through to the end? 396 00:15:28,444 --> 00:15:31,618 - Perhaps a little pitstop on the way to the dance? 397 00:15:33,487 --> 00:15:35,091 - But, first. - Hm? 398 00:15:35,458 --> 00:15:36,761 - Let's go put... 399 00:15:36,795 --> 00:15:38,464 - BOTH: our dresses on! 400 00:15:42,105 --> 00:15:43,575 [Sad, brooding music] 401 00:15:44,844 --> 00:15:46,514 [Sizzling] 402 00:15:50,355 --> 00:15:51,691 [Indistinct whispering voices] 403 00:16:01,343 --> 00:16:02,680 [Paper crinkling] 404 00:16:02,713 --> 00:16:04,383 [Tender music] 405 00:16:19,514 --> 00:16:20,849 [Emotional sigh] 406 00:16:26,895 --> 00:16:28,565 [Shuddering exhale] 407 00:16:31,170 --> 00:16:32,640 [Emotional inhale; exhale] 408 00:16:42,258 --> 00:16:43,738 [Tender music] - ASTRID: Brutus! - LILLY: Brutus? 409 00:16:43,762 --> 00:16:45,498 - Surprise! [Giggles] 410 00:16:46,300 --> 00:16:48,237 - What are you guys doing here? 411 00:16:48,270 --> 00:16:49,741 - Portal closing party! 412 00:16:49,774 --> 00:16:51,477 You're wearing your jacket! 413 00:16:51,511 --> 00:16:52,847 - Yeah. I-I... 414 00:16:54,517 --> 00:16:55,886 You both look great. 415 00:16:55,919 --> 00:16:57,623 - Aw. - Hm. 416 00:16:57,657 --> 00:16:59,159 [Zaps; air whooshing] 417 00:17:01,798 --> 00:17:03,334 Uh, Brutus... 418 00:17:04,302 --> 00:17:05,806 What's that behind you? 419 00:17:12,285 --> 00:17:13,822 - It worked. 420 00:17:13,855 --> 00:17:15,559 - What worked? 421 00:17:17,195 --> 00:17:19,801 - That's not our portal 422 00:17:20,569 --> 00:17:21,905 What is that? 423 00:17:22,272 --> 00:17:23,742 - I, uh... 424 00:17:27,282 --> 00:17:28,752 - Brutus? 425 00:17:31,290 --> 00:17:33,227 - I gave you the wrong Orb. 426 00:17:34,564 --> 00:17:35,933 - The wrong Orb? Wh... 427 00:17:35,966 --> 00:17:37,703 what do you mean? 428 00:17:37,737 --> 00:17:39,272 - Well, the-the truth is... 429 00:17:42,345 --> 00:17:43,849 The truth is 430 00:17:43,882 --> 00:17:46,353 my one true love never broke up with me. 431 00:17:47,723 --> 00:17:50,596 She was sucked through a portal into a horrifying dimension, 432 00:17:50,629 --> 00:17:53,234 one that is nothing like your lovely Earth. 433 00:17:57,242 --> 00:17:58,712 And... 434 00:18:00,983 --> 00:18:02,686 I have to rescue her, 435 00:18:03,722 --> 00:18:05,224 just like your bird person. 436 00:18:06,828 --> 00:18:09,567 So, I gave you the Orb that opens the portal 437 00:18:09,600 --> 00:18:11,203 to the dimension where she is 438 00:18:11,871 --> 00:18:13,374 instead of the one... 439 00:18:15,746 --> 00:18:17,883 instead of the one that closes your portal. 440 00:18:17,917 --> 00:18:20,856 - So, you've been lying to us this whole time? 441 00:18:20,889 --> 00:18:22,425 - No. 442 00:18:22,760 --> 00:18:25,198 - Isn't it your job to protect us? 443 00:18:25,799 --> 00:18:29,206 Help us close this thing, like, Portal Protectorate and all? 444 00:18:29,874 --> 00:18:32,713 - I may have stretched the truth on that one. 445 00:18:32,747 --> 00:18:34,951 - How could you do this to us? 446 00:18:34,984 --> 00:18:37,623 - I'm so sorry to betray your trust, I'm... 447 00:18:37,656 --> 00:18:39,392 I'm sorry to leave you like this. 448 00:18:39,426 --> 00:18:41,707 I would stay if I thought I could do anything else to help 449 00:18:41,731 --> 00:18:44,402 but now that all the dimensions are destined for doom, 450 00:18:44,436 --> 00:18:47,375 I have to at least try to see her one last time... 451 00:18:50,314 --> 00:18:51,818 [Sniffles] 452 00:18:51,851 --> 00:18:53,387 - Just go. 453 00:18:59,867 --> 00:19:03,240 - I really meant what I said about you being like family. 454 00:19:11,791 --> 00:19:13,327 [Whoosh] 455 00:19:13,360 --> 00:19:14,831 [Zap] 456 00:19:15,799 --> 00:19:17,335 [Deep breaths together] 457 00:19:18,003 --> 00:19:19,841 [Thumping dance music] 458 00:19:19,874 --> 00:19:21,410 - Angel. 459 00:19:21,945 --> 00:19:23,648 Oh, demon. 460 00:19:23,682 --> 00:19:25,318 I love it. 461 00:19:29,694 --> 00:19:31,029 Hey! 462 00:19:31,063 --> 00:19:32,766 Demon. 463 00:19:36,073 --> 00:19:37,776 [Sigh] 464 00:19:37,810 --> 00:19:39,714 - I can't believe I trusted that guy. 465 00:19:39,747 --> 00:19:41,350 - I thought we were friends. 466 00:19:41,951 --> 00:19:43,822 - I thought we were family. 467 00:19:43,855 --> 00:19:46,426 - How are we supposed to face this alone? 468 00:19:46,460 --> 00:19:47,930 Traitor. 469 00:19:47,963 --> 00:19:49,432 [Tender music] 470 00:19:49,466 --> 00:19:51,738 How could he give us the wrong Orb? 471 00:19:52,840 --> 00:19:54,442 - I just feel so used. 472 00:19:55,846 --> 00:19:57,750 - Makes me feel like I wanna give up. 473 00:19:57,783 --> 00:19:59,352 - Yeah, me too. 474 00:20:03,995 --> 00:20:05,699 But the fact is 475 00:20:06,099 --> 00:20:08,337 we did vanquish ten monsters. 476 00:20:10,107 --> 00:20:11,911 - That is true. - Mm-hm. 477 00:20:11,945 --> 00:20:13,414 - He can't take that away from us. 478 00:20:13,447 --> 00:20:14,851 - Mm-mm. 479 00:20:22,800 --> 00:20:24,402 What if we don't give up? 480 00:20:27,141 --> 00:20:28,845 - What if we don't? 481 00:20:32,418 --> 00:20:33,889 [Thumping dance music] 482 00:20:37,395 --> 00:20:39,432 I can't believe that worked. 483 00:20:39,466 --> 00:20:41,905 - Michelle, foiled by her own precious dance decorations. 484 00:20:41,938 --> 00:20:43,374 [Astrid giggles] 485 00:20:43,407 --> 00:20:44,977 - BOTH: Let's do this! 486 00:20:45,011 --> 00:20:46,548 [Thumping rap music] 487 00:20:48,117 --> 00:20:50,556 ♪♪ Walkin' like a boss, Where my money at ♪♪ 488 00:20:50,889 --> 00:20:53,093 ♪♪ Walkin' like a boss, Where my money at ♪♪ 489 00:20:53,494 --> 00:20:55,999 ♪♪ Walkin' like a boss, Where my money at ♪♪ 490 00:20:56,033 --> 00:20:58,805 ♪♪ You see me and I'm looking like a 100 grand ♪♪ 491 00:20:58,838 --> 00:21:00,374 - Cool jackets, ladies. 492 00:21:00,576 --> 00:21:02,045 - Yeah. We know! 493 00:21:02,546 --> 00:21:05,051 - Bag's in the corner and the team's ready to go. 494 00:21:05,084 --> 00:21:06,788 You guys okay? 495 00:21:06,821 --> 00:21:08,925 - Right as rain. - Never been better. 496 00:21:11,531 --> 00:21:13,033 - Can I just say: 497 00:21:13,535 --> 00:21:15,872 you have some serious dance skills. 498 00:21:15,906 --> 00:21:18,010 - I watched a lot of Fred Astaire. 499 00:21:18,511 --> 00:21:20,448 I wanted you to have the, uh, 500 00:21:20,481 --> 00:21:22,553 dance partner you deserved and, uh... 501 00:21:23,855 --> 00:21:25,391 you're not so bad yourself. 502 00:21:26,126 --> 00:21:28,497 - Well, an actor must always be prepared. 503 00:21:28,531 --> 00:21:30,034 For anything. 504 00:21:30,067 --> 00:21:33,073 - Well, I hope you're not acting when it comes to... 505 00:21:33,107 --> 00:21:34,810 us. 506 00:21:37,248 --> 00:21:38,952 - No. No... 507 00:21:39,520 --> 00:21:41,423 Definitely not when it comes to us. 508 00:21:48,838 --> 00:21:50,174 - Candace? 509 00:21:50,609 --> 00:21:52,412 What are you doing here? 510 00:21:53,047 --> 00:21:54,583 - Me? 511 00:21:54,617 --> 00:21:56,119 Why are you here? 512 00:21:56,153 --> 00:21:57,923 - I am chaperoning. 513 00:21:58,190 --> 00:22:01,931 And I made it very clear to you that you cannot be here tonight. 514 00:22:01,965 --> 00:22:03,568 - Because Lilly's my date? 515 00:22:03,601 --> 00:22:05,104 - Wha...? 516 00:22:05,137 --> 00:22:06,874 - Or is it because you're working for 517 00:22:06,908 --> 00:22:08,444 some evil monster dude? 518 00:22:09,279 --> 00:22:11,851 - You don't know what you are talking about. 519 00:22:12,619 --> 00:22:15,592 - Maybe try worrying more about being a good mom 520 00:22:16,126 --> 00:22:17,796 and less about whatever garbage 521 00:22:17,830 --> 00:22:19,199 this guy is promising you. 522 00:22:19,232 --> 00:22:20,802 [Tense music] 523 00:22:20,836 --> 00:22:22,138 Please just call him off. 524 00:22:23,173 --> 00:22:24,844 - Candace. 525 00:22:25,044 --> 00:22:26,581 Please go home. 526 00:22:27,983 --> 00:22:29,486 - No. 527 00:22:32,225 --> 00:22:34,530 - You go home right now, little miss! 528 00:22:36,266 --> 00:22:37,936 Candace, go home! 529 00:22:46,754 --> 00:22:47,999 - Okay, the bag is in the back.- First sign of the Guardian, 530 00:22:48,023 --> 00:22:49,703 we'll round up the troops, take them there. 531 00:22:49,727 --> 00:22:51,229 - Yep. - Wow. 532 00:22:51,864 --> 00:22:53,233 You clean up nice. 533 00:22:53,868 --> 00:22:56,106 You look gorgeous, Lil. 534 00:22:56,139 --> 00:22:57,876 - Oh, thanks. You, too. 535 00:22:58,177 --> 00:22:59,980 I can't believe you're my date. 536 00:23:00,014 --> 00:23:02,018 - I tried to talk sense into my mom. 537 00:23:02,051 --> 00:23:04,857 I wish she would just listen to me for once. 538 00:23:04,890 --> 00:23:06,728 - Don't beat yourself up. 539 00:23:06,761 --> 00:23:08,097 She can't stop him, anyway. 540 00:23:09,065 --> 00:23:11,904 - Well, I got you and Astrid some flower flair. 541 00:23:11,938 --> 00:23:13,742 [Laughs] 542 00:23:13,775 --> 00:23:15,111 - Aw. 543 00:23:17,783 --> 00:23:19,520 - For me? - Yeah. 544 00:23:20,121 --> 00:23:21,791 - Seriously? 545 00:23:25,164 --> 00:23:26,901 Ah, that's actually really nice. 546 00:23:28,303 --> 00:23:29,907 Ugh! 547 00:23:29,940 --> 00:23:32,145 You're gonna make me like you, aren't you? 548 00:23:32,178 --> 00:23:33,848 - Yeah. [Laughing] 549 00:23:34,182 --> 00:23:35,886 [Upbeat airy music] 550 00:23:35,919 --> 00:23:37,155 - Hello, everyone! 551 00:23:37,856 --> 00:23:40,294 I hope you're enjoying Angels and Demons. 552 00:23:40,327 --> 00:23:42,031 You're welcome. 553 00:23:42,065 --> 00:23:44,904 Before we continue, it is time to announce 554 00:23:44,937 --> 00:23:46,774 your Royals. 555 00:23:46,808 --> 00:23:48,177 - Hm. 556 00:23:48,210 --> 00:23:50,181 - Your king goes to... 557 00:23:52,218 --> 00:23:53,922 Obvi Tate Hudson. 558 00:23:53,955 --> 00:23:55,324 [Cheering; applause] 559 00:23:55,357 --> 00:23:57,295 - ASTRID: Wow, Tate Hudson for King. 560 00:23:57,328 --> 00:23:59,032 Wow, great King. 561 00:23:59,065 --> 00:24:00,769 - Shocker, shocker-shocker. 562 00:24:00,802 --> 00:24:02,138 [Tate chuckles] 563 00:24:06,113 --> 00:24:08,050 And your Queen 564 00:24:08,083 --> 00:24:09,787 goes to... 565 00:24:09,820 --> 00:24:11,189 [Music stops] [Tate sighs] 566 00:24:13,227 --> 00:24:14,930 Lilly Fortenberry? 567 00:24:14,964 --> 00:24:16,199 - GUY: Wow! 568 00:24:16,233 --> 00:24:17,936 - Shit. 569 00:24:17,970 --> 00:24:19,339 - There is so much wrong with this. 570 00:24:19,372 --> 00:24:21,944 Like, for starters, uh, what are you doing here 571 00:24:21,978 --> 00:24:24,215 because I banned you from the dance? 572 00:24:24,249 --> 00:24:26,821 I will wear this crown before I put it on your head. 573 00:24:26,854 --> 00:24:28,858 - Give her the crown, Michelle. 574 00:24:29,192 --> 00:24:31,072 Look, just because you were popular in high school 575 00:24:31,096 --> 00:24:33,802 doesn't give you the right to be a jerk to kids now. 576 00:24:33,835 --> 00:24:36,106 So, do us a favor and just 577 00:24:36,139 --> 00:24:37,943 shut up. 578 00:24:37,976 --> 00:24:39,279 [Snickering] 579 00:24:39,312 --> 00:24:40,982 And, for the record, 580 00:24:41,016 --> 00:24:43,120 I'm officially banning you as my kid's godmother. 581 00:24:44,155 --> 00:24:45,959 [Laughing] - Yes! 582 00:24:47,061 --> 00:24:48,363 [Feedback] 583 00:24:49,399 --> 00:24:50,969 [Astrid chuckles] 584 00:24:51,002 --> 00:24:52,305 - Bye. 585 00:24:52,338 --> 00:24:54,008 [Tender music] 586 00:24:54,042 --> 00:24:55,979 - Well, come on up here, Lilly! 587 00:24:56,012 --> 00:24:57,348 [Cheering; applause] 588 00:24:59,085 --> 00:25:00,889 - That's my best friend! 589 00:25:00,922 --> 00:25:02,258 - That's my girlfriend! 590 00:25:07,268 --> 00:25:08,938 We love you, Lilly! 591 00:25:09,874 --> 00:25:11,176 [Tate laughs] 592 00:25:11,209 --> 00:25:12,913 - Oh, my God. 593 00:25:12,946 --> 00:25:14,315 - Oh, okay, move, move-move-move. 594 00:25:14,349 --> 00:25:16,186 Get out of the way, get out of the way! 595 00:25:16,219 --> 00:25:17,856 - Ahem. 596 00:25:17,890 --> 00:25:19,159 [Slow dance song] 597 00:25:19,192 --> 00:25:20,896 - Okay, move. 598 00:25:20,929 --> 00:25:23,000 - This is, um... unexpected. 599 00:25:23,367 --> 00:25:25,070 - Not to me. 600 00:25:25,104 --> 00:25:26,406 I voted for you. 601 00:25:27,308 --> 00:25:29,145 Along with a lot of other people. 602 00:25:29,179 --> 00:25:30,882 - What? 603 00:25:30,916 --> 00:25:32,118 Why? 604 00:25:32,151 --> 00:25:35,224 - Well, it seems kind of dumb now, considering all of this 605 00:25:35,257 --> 00:25:37,061 end-of-days craziness of tonight but... 606 00:25:37,094 --> 00:25:38,430 - Mm. 607 00:25:38,463 --> 00:25:41,069 - I guess I just wanted to do something nice for you 608 00:25:41,102 --> 00:25:43,006 after how I've acted this year. 609 00:25:43,440 --> 00:25:45,144 Pudge Patrol stuff. 610 00:25:45,177 --> 00:25:46,948 - Mm. 611 00:25:46,981 --> 00:25:48,283 - Candace stuff. 612 00:25:51,356 --> 00:25:53,026 Speaking of... 613 00:25:53,962 --> 00:25:55,431 I think maybe there's someone else 614 00:25:55,464 --> 00:25:57,168 who should have this dance. 615 00:25:57,201 --> 00:25:59,439 ♪♪ ...next to me Lying next to me ♪♪ 616 00:26:00,942 --> 00:26:02,311 ♪♪ It's like zero gravity ♪♪ 617 00:26:06,086 --> 00:26:07,355 [Both laugh] 618 00:26:09,994 --> 00:26:11,396 ♪♪ It's like zero gravity ♪♪ 619 00:26:17,341 --> 00:26:19,045 - Uh, 620 00:26:19,078 --> 00:26:20,247 should we...? 621 00:26:20,281 --> 00:26:21,951 - We? 622 00:26:23,487 --> 00:26:25,190 Sure. 623 00:26:25,224 --> 00:26:27,094 ♪♪ When you're next to me ♪♪ 624 00:26:27,495 --> 00:26:29,232 ♪♪ It's like zero gravity ♪♪ 625 00:26:30,234 --> 00:26:31,704 - You all right? 626 00:26:32,238 --> 00:26:33,440 Cool jacket. 627 00:26:34,309 --> 00:26:35,979 - Yeah, I know. 628 00:26:37,381 --> 00:26:39,218 - Look, Astrid, I just... 629 00:26:39,252 --> 00:26:40,956 I wanted to say 630 00:26:41,189 --> 00:26:42,526 thanks 631 00:26:42,559 --> 00:26:44,195 and I'm so sorry. 632 00:26:45,264 --> 00:26:48,170 I know I've been a dick and a complete idiot, but... 633 00:26:49,974 --> 00:26:51,309 I'm trying to be better? 634 00:26:54,516 --> 00:26:56,219 That's it. 635 00:26:56,253 --> 00:26:57,990 - Whoa. 636 00:26:58,023 --> 00:26:59,359 Ah, um... 637 00:26:59,392 --> 00:27:01,062 Okay. 638 00:27:03,066 --> 00:27:04,369 Okay. 639 00:27:05,070 --> 00:27:06,406 I'll take it. 640 00:27:06,439 --> 00:27:08,143 [Sighs] 641 00:27:08,176 --> 00:27:10,281 - Okay, so when is this dude getting here? 642 00:27:10,314 --> 00:27:13,020 - I don't know. Did you practice the oboe? 643 00:27:13,554 --> 00:27:15,257 - Yes? 644 00:27:15,291 --> 00:27:16,527 [Loud bang] 645 00:27:16,560 --> 00:27:18,196 [Tense music] 646 00:27:21,403 --> 00:27:23,073 - Sparrow. 647 00:27:37,234 --> 00:27:38,771 Okay. 648 00:27:39,372 --> 00:27:41,042 It's go time. 649 00:27:47,321 --> 00:27:49,025 Did he just freeze Michelle? 650 00:27:49,392 --> 00:27:51,062 Oh, shit! 651 00:27:51,096 --> 00:27:52,398 That's new. 652 00:27:53,601 --> 00:27:55,304 - Hey! 653 00:27:55,337 --> 00:27:57,041 - Uh-uh. 654 00:27:57,074 --> 00:27:58,410 [Confused chatter] 655 00:28:00,515 --> 00:28:02,184 - Double shit. 656 00:28:09,365 --> 00:28:11,036 [Chatter dies down to nothing 657 00:28:22,491 --> 00:28:24,162 - Hi, girls. 658 00:28:24,195 --> 00:28:25,464 [Tense music] 659 00:28:27,068 --> 00:28:28,403 Looking for this? 660 00:28:38,256 --> 00:28:40,203 - Oh, this is bad. Oh, this is really, really bad.- Sparrow, listen to me. Ah! 661 00:28:40,227 --> 00:28:42,098 This isn't you! You're full of light 662 00:28:42,131 --> 00:28:43,467 and-and kindness and... 663 00:28:43,500 --> 00:28:45,471 Come on, I dunno, wedge fries! 664 00:28:45,505 --> 00:28:48,076 But you don't wanna do this. What about Philbert, hm? 665 00:28:48,110 --> 00:28:49,980 - Why are you talking to me? 666 00:28:50,013 --> 00:28:51,349 - Welcome to the show. 667 00:28:52,251 --> 00:28:53,955 Sorry, little girlies; 668 00:28:53,988 --> 00:28:55,491 can't fight destiny. 669 00:28:55,525 --> 00:28:57,194 This world 670 00:28:57,228 --> 00:29:00,067 was always going to be mine. 671 00:29:01,236 --> 00:29:03,373 Sparrow, tie these two up, hm? 672 00:29:04,108 --> 00:29:05,979 Make sure to secure that one's leg. 673 00:29:06,514 --> 00:29:08,450 [Groans, protests, squeals] - SPARROW: Come on. 674 00:29:09,252 --> 00:29:11,957 - Ah! Oh, my... 675 00:29:11,991 --> 00:29:13,528 - They're ready for your mark. 676 00:29:13,561 --> 00:29:16,967 - Seems their little powers won't let them be marked. 677 00:29:17,001 --> 00:29:18,370 - Oh... 678 00:29:18,403 --> 00:29:20,107 - Doesn't matter. 679 00:29:20,140 --> 00:29:21,544 Because I'm going to show these 680 00:29:21,577 --> 00:29:23,246 monster hunters 681 00:29:23,548 --> 00:29:26,119 what real power looks like. 682 00:29:26,152 --> 00:29:28,156 - Wow, this guy really loves himself. 683 00:29:28,490 --> 00:29:30,127 - Guard the Orb. 684 00:29:31,997 --> 00:29:33,366 Whoof! 685 00:29:33,400 --> 00:29:35,070 Yum. 686 00:29:37,007 --> 00:29:38,978 I just feel the angst 687 00:29:39,412 --> 00:29:41,116 radiating off of you all. 688 00:29:42,451 --> 00:29:44,122 Now, it's almost time. 689 00:29:45,157 --> 00:29:46,459 Are you ready 690 00:29:46,493 --> 00:29:49,198 to serve your true purpose, 691 00:29:49,232 --> 00:29:50,568 hm? 692 00:29:50,602 --> 00:29:52,271 For me? 693 00:29:58,618 --> 00:30:00,320 Hello. 694 00:30:00,354 --> 00:30:02,024 - No! 695 00:30:02,057 --> 00:30:03,427 - Oh-ho-ho. 696 00:30:03,460 --> 00:30:05,431 Is this one important to you? 697 00:30:07,435 --> 00:30:09,071 Well, 698 00:30:09,105 --> 00:30:11,009 you probably shouldn't have told me that. 699 00:30:12,478 --> 00:30:14,148 Christine? 700 00:30:16,319 --> 00:30:18,390 I'm afraid I've miscounted. 701 00:30:19,626 --> 00:30:22,431 We're going to need her intestines, as well. 702 00:30:24,068 --> 00:30:25,404 - Wait! What? 703 00:30:26,139 --> 00:30:28,678 That was not a part of our deal, partner. 704 00:30:29,378 --> 00:30:31,449 You agreed to spare her. 705 00:30:31,483 --> 00:30:33,320 - The path to righteousness 706 00:30:33,353 --> 00:30:35,057 is defined by sacrifice. 707 00:30:36,359 --> 00:30:38,598 - Nobody knows that more than I do. 708 00:30:39,465 --> 00:30:41,570 But, she's one of us. 709 00:30:42,338 --> 00:30:44,475 Uh, you can't just kill her. 710 00:30:45,144 --> 00:30:46,479 Uh... 711 00:30:46,514 --> 00:30:48,183 Take anybody else! 712 00:30:51,489 --> 00:30:53,160 - Okay. 713 00:31:05,150 --> 00:31:06,620 - Ah!! - Oh! 714 00:31:06,654 --> 00:31:08,390 [Groans] 715 00:31:08,423 --> 00:31:10,060 [Gasping] 716 00:31:10,260 --> 00:31:11,597 Uh! 717 00:31:11,630 --> 00:31:13,333 [Labored breathing] 718 00:31:24,121 --> 00:31:25,490 - Hey, 719 00:31:25,525 --> 00:31:27,261 clean this up. 720 00:31:31,336 --> 00:31:32,639 [The guardian clears his throat] 721 00:31:36,412 --> 00:31:38,116 Aren't you lucky? 722 00:31:48,704 --> 00:31:50,374 [Squelching] 723 00:31:54,415 --> 00:31:55,752 Oh, goody. 724 00:31:56,554 --> 00:31:58,223 The blood moon eclipse. 725 00:32:06,306 --> 00:32:07,642 [Zapping] 726 00:32:08,343 --> 00:32:09,680 [Whooshing] 727 00:32:12,484 --> 00:32:14,155 [Mechanical thud] 728 00:32:15,190 --> 00:32:16,492 [Crackling] 729 00:32:16,527 --> 00:32:18,396 [Edgy music] 730 00:32:18,430 --> 00:32:20,133 My pets, 731 00:32:20,167 --> 00:32:22,404 the countdown to guts town 732 00:32:23,440 --> 00:32:24,776 has begun. 733 00:32:25,578 --> 00:32:28,250 We collect in ten minutes. 734 00:32:29,586 --> 00:32:31,256 [Hissing] 735 00:32:32,659 --> 00:32:35,430 - God, I think we're too late. 736 00:32:35,464 --> 00:32:37,368 I can't believe this is really happening. 737 00:32:37,401 --> 00:32:38,738 I'm so scared! 738 00:32:38,771 --> 00:32:40,608 - Me, too. 739 00:32:40,642 --> 00:32:42,444 But, hey, 740 00:32:42,478 --> 00:32:44,415 at least we almost saved the world. 741 00:32:44,750 --> 00:32:46,720 - Yeah, yeah, we sure did, bestie. 742 00:32:46,754 --> 00:32:48,423 [Tender music] 743 00:32:48,758 --> 00:32:50,427 - I love you, Lilly. 744 00:32:52,398 --> 00:32:53,701 - I love you, too. 745 00:32:54,903 --> 00:32:58,476 If this really is the end, then I'm glad I'm here with you. 746 00:32:58,511 --> 00:33:00,180 - Me, too. 747 00:33:00,515 --> 00:33:02,184 [Sniffling] 748 00:33:06,627 --> 00:33:08,330 - What is happening? 749 00:33:08,363 --> 00:33:10,334 - Eggs, how are you not frozen? 750 00:33:10,367 --> 00:33:12,505 Untie us while the Guardian is still over there! 751 00:33:12,539 --> 00:33:14,208 - I don't have an answer for that. 752 00:33:14,241 --> 00:33:15,554 When I came back from the bathroom, 753 00:33:15,578 --> 00:33:16,747 everyone looked like this. 754 00:33:16,780 --> 00:33:19,218 - Oh. - Okay, go, go, go, go. 755 00:33:19,251 --> 00:33:20,755 [Exciting music] 756 00:33:21,456 --> 00:33:22,759 - By the way... - Okay. 757 00:33:22,792 --> 00:33:25,330 - I, uh, found this taped to your locker. 758 00:33:26,567 --> 00:33:28,470 - Oh, it's from Brutus. 759 00:33:28,504 --> 00:33:30,207 "I'm sorry..." Blah-blah-blah... 760 00:33:30,240 --> 00:33:31,744 "Please forgive me"? 761 00:33:31,777 --> 00:33:34,382 Okay, "I just found out some helpful info 762 00:33:34,415 --> 00:33:36,285 on my portal travels. 763 00:33:36,319 --> 00:33:38,658 The master key truly is a key, 764 00:33:38,691 --> 00:33:42,431 meaning it can open things, but it can also close them. 765 00:33:42,464 --> 00:33:44,636 Toss it into your portal to close it!" 766 00:33:44,670 --> 00:33:46,372 - Wait, what? Really? 767 00:33:46,707 --> 00:33:48,443 Good luck, hunters. 768 00:33:48,476 --> 00:33:49,780 X-O, B." 769 00:33:51,684 --> 00:33:54,388 I guess he came through for us one last time. 770 00:33:54,422 --> 00:33:56,259 - Yeah, if it's even true. 771 00:33:59,666 --> 00:34:01,503 Y'all ready to push some buttons? 772 00:34:02,271 --> 00:34:03,774 Hit that shithead where it hurts. 773 00:34:03,808 --> 00:34:05,477 - Mm-hm. 774 00:34:05,845 --> 00:34:07,515 - Monster hunting... 775 00:34:08,283 --> 00:34:09,619 Doesn't seem that hard. 776 00:34:11,724 --> 00:34:13,393 Hey, yacht dork! 777 00:34:16,366 --> 00:34:17,702 Guardian 778 00:34:17,736 --> 00:34:19,639 is a stupid name. 779 00:34:20,708 --> 00:34:22,478 - Well, 780 00:34:22,512 --> 00:34:23,814 that was foolish. 781 00:34:25,718 --> 00:34:27,421 Why aren't you frozen? 782 00:34:27,454 --> 00:34:28,824 - I guess maybe your powers 783 00:34:28,858 --> 00:34:30,795 aren't as great as you thought they were. 784 00:34:30,828 --> 00:34:32,532 [Guardian laughs] 785 00:34:32,565 --> 00:34:34,703 - Well, you're a sassy one, aren't you? 786 00:34:35,437 --> 00:34:38,343 I think I'll turn you into toenail fungus 787 00:34:38,376 --> 00:34:39,679 when this is all over. 788 00:34:47,662 --> 00:34:49,365 My Orb! 789 00:34:49,398 --> 00:34:50,500 [Funky music] 790 00:34:50,535 --> 00:34:52,304 Where are those girls? 791 00:34:52,337 --> 00:34:54,442 ♪♪ You know there's trouble coming ♪♪ 792 00:34:54,475 --> 00:34:55,745 - Looking for this? 793 00:34:56,914 --> 00:34:59,653 Guess who has all the power now, shitburger. 794 00:34:59,686 --> 00:35:01,790 - Not so strong without your pendant, 795 00:35:01,824 --> 00:35:03,627 huh? 796 00:35:03,661 --> 00:35:06,533 Ho-ho-ho, I can smell your fear. 797 00:35:07,869 --> 00:35:09,573 - I'm stronger than you 798 00:35:10,373 --> 00:35:11,710 even without that pendant. 799 00:35:12,679 --> 00:35:14,716 - Let's see, shall we? 800 00:35:15,618 --> 00:35:17,354 [The Guardian laughs] 801 00:35:17,387 --> 00:35:19,760 - You idiots! 802 00:35:19,793 --> 00:35:21,730 You still think you can defeat me? 803 00:35:22,899 --> 00:35:24,603 When will you learn 804 00:35:24,636 --> 00:35:27,509 that the world will never respect you 805 00:35:27,542 --> 00:35:29,378 the way they respect me? 806 00:35:29,411 --> 00:35:30,815 Because I... 807 00:35:30,848 --> 00:35:32,519 am a powerful man 808 00:35:32,952 --> 00:35:34,623 with really good hair. 809 00:35:34,856 --> 00:35:36,492 And you're... 810 00:35:36,527 --> 00:35:37,862 - What? 811 00:35:37,896 --> 00:35:39,498 Girls? 812 00:35:39,533 --> 00:35:40,868 Outcasts? 813 00:35:40,902 --> 00:35:42,605 Monster hunters? 814 00:35:42,639 --> 00:35:44,341 [The Guardian laughs] 815 00:35:44,375 --> 00:35:47,347 - It's so cute that you think you can... 816 00:35:47,381 --> 00:35:49,586 - Oh, man! Shut up! 817 00:35:50,688 --> 00:35:52,759 [Sizzling] [Gputtering] 818 00:35:52,792 --> 00:35:55,531 - Go, go, go! - All right, who are you? 819 00:35:56,567 --> 00:35:58,504 And what are you idiots doing? 820 00:35:58,537 --> 00:36:00,508 - God, you don't shut up, do you? 821 00:36:00,541 --> 00:36:02,779 - That's right. Come and get us, asshole! 822 00:36:02,812 --> 00:36:04,448 - You really think that... 823 00:36:04,482 --> 00:36:05,818 [High discordant sounds] 824 00:36:05,852 --> 00:36:07,655 [Groaning] 825 00:36:07,689 --> 00:36:09,593 [Sobbing] - Stop. 826 00:36:09,626 --> 00:36:10,928 - Shut up, dude! 827 00:36:10,962 --> 00:36:12,765 Okay, we've had a day! 828 00:36:12,799 --> 00:36:15,538 Our guide is gone, you possessed her boyfriend 829 00:36:15,571 --> 00:36:18,376 and now you're telling us we're not worthy or powerful? 830 00:36:18,409 --> 00:36:20,515 We are freaking powerful as all freak! 831 00:36:20,948 --> 00:36:22,619 - Hyah! 832 00:36:22,986 --> 00:36:24,656 [Boom] 833 00:36:26,727 --> 00:36:28,396 - All right. 834 00:36:29,699 --> 00:36:30,935 Enough... 835 00:36:30,968 --> 00:36:32,672 of this child's play! 836 00:36:33,974 --> 00:36:35,645 Show's over! 837 00:36:35,978 --> 00:36:37,949 I'm going to take you two out 838 00:36:37,982 --> 00:36:39,653 with my bare hands! 839 00:36:40,888 --> 00:36:42,559 [Sharp gasp] 840 00:36:43,459 --> 00:36:44,963 [Groaning] 841 00:36:48,571 --> 00:36:49,906 No. 842 00:36:51,442 --> 00:36:52,779 [Gasping] 843 00:36:53,714 --> 00:36:55,050 [Heavy breathing] 844 00:36:56,854 --> 00:36:58,557 My world! 845 00:36:58,858 --> 00:37:01,429 - Our world, you frickin' creep! 846 00:37:06,506 --> 00:37:07,842 [Whoosh] 847 00:37:09,011 --> 00:37:10,715 [Air sucked in] 848 00:37:10,748 --> 00:37:12,451 [Boom] 849 00:37:13,888 --> 00:37:15,591 [Gasp] [Exhale] 850 00:37:22,170 --> 00:37:23,841 [New Wave music] ♪♪ Another day ♪♪ 851 00:37:23,874 --> 00:37:25,511 [Chatter] 852 00:37:25,545 --> 00:37:28,349 ♪♪ Another chance to call you on the phone ♪♪ 853 00:37:30,555 --> 00:37:31,890 - Pudge Patrol mission: 854 00:37:31,924 --> 00:37:33,627 complete. 855 00:37:34,495 --> 00:37:36,600 ♪♪ It comes and goes in waves... ♪♪♪ 856 00:37:37,635 --> 00:37:39,506 - Who ruined my dance?!? 857 00:37:39,940 --> 00:37:42,177 I go to all this trouble 858 00:37:42,210 --> 00:37:44,716 to give you the night of your lives 859 00:37:44,749 --> 00:37:46,853 and this is what I get in return? 860 00:37:46,887 --> 00:37:48,791 Is that blood? 861 00:37:49,626 --> 00:37:51,128 - Ahem. 862 00:37:51,162 --> 00:37:52,699 - Eggs! Oh, Eggs! 863 00:37:53,968 --> 00:37:55,905 I think I just saw a monster! 864 00:37:55,938 --> 00:37:57,642 - You did. 865 00:37:57,875 --> 00:37:59,546 But I fought him off. 866 00:38:00,748 --> 00:38:02,885 - Who is this man? Who are you? 867 00:38:02,919 --> 00:38:04,789 [Eggs and Valerie laugh] 868 00:38:04,823 --> 00:38:06,560 - Candace? 869 00:38:06,593 --> 00:38:08,864 Oh, are you okay? 870 00:38:08,897 --> 00:38:10,668 - Yeah, I-I guess. - Yeah? 871 00:38:10,935 --> 00:38:12,872 - I don't-I don't remember what happened. 872 00:38:14,776 --> 00:38:16,513 Where's my mom? 873 00:38:18,984 --> 00:38:20,688 [Gentle music] 874 00:38:22,659 --> 00:38:23,894 Oh, God! 875 00:38:23,928 --> 00:38:26,165 No! No, no, no, no, no. No! 876 00:38:26,198 --> 00:38:27,735 No, Mom, what did you do? 877 00:38:27,769 --> 00:38:29,773 What-what happened? What happened? 878 00:38:29,806 --> 00:38:32,010 - She... she actually saved your life. 879 00:38:36,586 --> 00:38:38,524 - Well, why couldn't you save hers? 880 00:38:44,970 --> 00:38:46,673 Oh, Mom. Mom, Mom, Mom. 881 00:38:46,707 --> 00:38:48,209 I'm still talking to you, Mom. 882 00:38:48,242 --> 00:38:50,213 Please don't go. Please talk to me. 883 00:38:50,246 --> 00:38:51,817 No, no. [Gasping] 884 00:38:51,850 --> 00:38:53,520 [Sobbing] 885 00:38:54,656 --> 00:38:55,992 - Astrid! 886 00:38:56,025 --> 00:38:57,695 - Sparrow! 887 00:38:59,699 --> 00:39:01,202 Oh, you're back! 888 00:39:01,235 --> 00:39:02,805 Wait! Are you back? 889 00:39:02,839 --> 00:39:04,509 - I-I think I'm back. 890 00:39:04,743 --> 00:39:06,680 Yeah, a little foggy, but I'm here. 891 00:39:06,713 --> 00:39:08,016 What happened? 892 00:39:08,049 --> 00:39:10,655 Last thing I remember, I was getting in a car 893 00:39:10,688 --> 00:39:11,990 with Christine after detention... 894 00:39:12,859 --> 00:39:14,763 Wait a second, I'm mad at you! 895 00:39:15,263 --> 00:39:16,833 - Ah, thank God! 896 00:39:16,867 --> 00:39:18,837 - Thank God that I'm mad at you? 897 00:39:18,871 --> 00:39:21,877 - Yes, because now I know you're the real you! 898 00:39:23,614 --> 00:39:25,551 - So, we have a lot to talk about. 899 00:39:25,584 --> 00:39:26,987 Do you wanna get outa here? 900 00:39:28,757 --> 00:39:30,093 - Nah, I'm not sure. 901 00:39:31,930 --> 00:39:33,600 Unless maybe Philbert could come? 902 00:39:34,803 --> 00:39:36,472 - Of course! Yeah. 903 00:39:36,773 --> 00:39:38,276 And Philbert 904 00:39:38,309 --> 00:39:40,246 also wants to apologize 905 00:39:40,280 --> 00:39:41,883 for acting like a baby in detention 906 00:39:41,917 --> 00:39:44,488 about how you communicate when you clearly have... 907 00:39:45,558 --> 00:39:46,960 a lot going on. 908 00:39:49,031 --> 00:39:50,735 - Well, 909 00:39:50,768 --> 00:39:52,605 if Philbert's down, 910 00:39:53,907 --> 00:39:57,013 I'd be willing to get real vulnerable with him. 911 00:39:57,047 --> 00:39:59,017 Like straight-up TMI levels. 912 00:39:59,051 --> 00:40:00,955 - You're still talking about a lizard, yeah, 913 00:40:00,988 --> 00:40:02,925 'cause he can't actually talk, so... 914 00:40:05,965 --> 00:40:07,735 ♪♪ It's like zero gravity ♪♪ 915 00:40:12,779 --> 00:40:14,883 - So, what the hell happened here tonight? 916 00:40:14,916 --> 00:40:17,020 ♪♪ It's like zero gravity ♪♪ 917 00:40:17,054 --> 00:40:19,692 - I'll gonna fill you in on that later. 918 00:40:20,594 --> 00:40:21,930 - But first... 919 00:40:22,130 --> 00:40:23,801 I gotta deal with something. 920 00:40:24,368 --> 00:40:25,905 - Okay. 921 00:40:25,938 --> 00:40:27,642 [Tender music] 922 00:40:27,675 --> 00:40:29,011 [Wind blowing] 923 00:40:30,146 --> 00:40:31,817 [Deep inhale, exhale] 924 00:40:35,390 --> 00:40:36,993 - I guess this is it. 925 00:40:41,770 --> 00:40:43,072 - Do you feel like...? 926 00:40:45,110 --> 00:40:47,915 - Who will we be after all this is done? 927 00:40:49,084 --> 00:40:50,855 - Yeah. 928 00:40:51,088 --> 00:40:52,792 [Sigh] 929 00:40:52,825 --> 00:40:55,096 But I won't miss that vinegar vomit smell, though. 930 00:40:55,130 --> 00:40:57,367 [Lilly laughs] - Yeah. 931 00:40:57,400 --> 00:40:59,706 Goodbye dorky super leg! 932 00:41:09,024 --> 00:41:10,694 [Sniff] 933 00:41:10,728 --> 00:41:12,063 - Here goes nothing. 934 00:41:17,742 --> 00:41:19,077 [Thud] 935 00:41:19,111 --> 00:41:20,815 [Triumphant music] 936 00:41:24,789 --> 00:41:26,192 Oh, shit! 937 00:41:29,866 --> 00:41:31,168 [Air whoosh] 938 00:41:31,202 --> 00:41:32,872 [Relieved sigh] 939 00:41:32,905 --> 00:41:34,609 - Thank frickin' God! 940 00:41:35,009 --> 00:41:36,713 [Sighing; laughing] 941 00:41:38,015 --> 00:41:40,754 - Uh, did we just save the world? 942 00:41:40,788 --> 00:41:42,123 - We just did that? 943 00:41:42,457 --> 00:41:45,631 [Laughing] - I know, we just did that! 944 00:41:45,664 --> 00:41:46,967 [Laughing] 945 00:41:47,000 --> 00:41:48,637 [Sighing] 946 00:41:50,406 --> 00:41:52,879 - I wish Brutus was here to see it. 947 00:41:54,448 --> 00:41:56,118 - Yeah. Me, too. 948 00:41:58,422 --> 00:41:59,993 [Crackling] 949 00:42:00,794 --> 00:42:02,130 [New Wave music] 950 00:42:06,005 --> 00:42:07,742 Uh... 951 00:42:07,775 --> 00:42:09,077 Do your hands feel weird? 952 00:42:09,913 --> 00:42:11,415 - No. 953 00:42:11,448 --> 00:42:13,019 I feel totally fine. 954 00:42:25,476 --> 00:42:27,013 [Approaching footsteps] 955 00:42:30,788 --> 00:42:32,692 - I am not cleaning this up. 956 00:42:36,465 --> 00:42:38,169 [Thunder; crackling] 957 00:42:38,202 --> 00:42:39,906 [Zapping] 958 00:42:41,776 --> 00:42:43,079 [Exhale] 959 00:42:43,947 --> 00:42:45,450 Huh. 960 00:42:45,483 --> 00:42:46,987 Too much punch, girl. 961 00:42:48,924 --> 00:42:50,226 Hm. 962 00:42:50,961 --> 00:42:52,665 [Rasping] 963 00:42:52,932 --> 00:42:54,234 [Low growl] 964 00:42:57,808 --> 00:42:59,144 [New Wave Music] 61920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.