Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:03,031
Previously on
Alphas...
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,127
I couldn't understand...
3
00:00:04,204 --> 00:00:06,638
They just kept saying the same
thing over and over again.
4
00:00:07,007 --> 00:00:07,996
Tell me aboutthe shooter.
5
00:00:09,309 --> 00:00:11,709
You did murder
a federal prisoner.
6
00:00:11,778 --> 00:00:12,802
I couldn't
control that.
7
00:00:12,879 --> 00:00:14,710
The best place
for you now is with us.
8
00:00:14,781 --> 00:00:16,214
I've always been
better off on my own.
9
00:00:16,716 --> 00:00:18,684
So this is how we
deal with Alphas?
10
00:00:20,453 --> 00:00:22,114
When things go wrongwe assassinate?
11
00:00:22,655 --> 00:00:23,917
That's not what
I signed up for.
12
00:00:24,290 --> 00:00:27,259
Red Flag must've used her to encode
some of their transmissions.
13
00:00:27,327 --> 00:00:30,558
You work for Red Flag. No, Gary.
They work for me.
14
00:00:30,730 --> 00:00:32,129
Are you really
my friend?
15
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
Of course I'm your friend.
16
00:00:34,601 --> 00:00:37,729
Gary, I know you liked Anna, but
remember, I'm your friend too.
17
00:00:37,804 --> 00:00:39,965
Yeah, I know, but
you're not one of us.
18
00:00:40,373 --> 00:00:41,499
Great report.
19
00:00:42,242 --> 00:00:43,504
If you like fiction.
20
00:00:43,810 --> 00:00:45,368
Well, I'm sure
Agent Nathan Clay
21
00:00:45,445 --> 00:00:47,072
will be more than happy
to fill in the blanks.
22
00:00:47,147 --> 00:00:48,136
I'm sure
he will too,
23
00:00:48,214 --> 00:00:50,648
considering he's already
raising hell over at the DOD.
24
00:00:50,850 --> 00:00:52,681
If you think
I'm gonna let this slide,
25
00:00:53,887 --> 00:00:55,616
then you've really
misjudged me, too.
26
00:00:56,523 --> 00:00:58,753
You know,
a man with your abilities
27
00:00:58,825 --> 00:01:00,122
could make
a lot of money
28
00:01:00,193 --> 00:01:01,990
if he went into
business for himself.
29
00:01:03,730 --> 00:01:05,027
This is never
going to happen.
30
00:01:05,832 --> 00:01:08,858
I don't care what Clay
says, this was a bad idea.
31
00:01:09,836 --> 00:01:12,828
Yes, we do seem to be learning
by trial and error, hmm.
32
00:01:14,607 --> 00:01:15,801
Mostly error.
33
00:01:16,309 --> 00:01:18,106
Things aren't going
to get easier, are they?
34
00:01:47,307 --> 00:01:48,706
You're late.
35
00:01:52,946 --> 00:01:54,675
You're not with
the committee.
36
00:01:54,747 --> 00:01:57,181
No, I'm not.
37
00:01:59,686 --> 00:02:01,551
You're one of them,
aren't you?
38
00:02:03,723 --> 00:02:07,124
Some mistakes
never go away.
39
00:02:19,973 --> 00:02:21,235
Some do.
40
00:02:33,353 --> 00:02:39,019
Don't take nofor an answer
41
00:02:39,092 --> 00:02:44,086
There's no tellingwhere we've been
42
00:02:47,066 --> 00:02:50,399
Because people don't understand,
understand, understand
43
00:02:50,470 --> 00:02:52,438
People don't understand
44
00:02:52,505 --> 00:02:54,166
People like me
45
00:02:59,746 --> 00:03:03,409
But I'm not supposed to go to work today.
I took vacation time.
46
00:03:03,483 --> 00:03:05,678
I know, but I need your help
with something in the office.
47
00:03:05,752 --> 00:03:07,811
It's the New York Auto Show
at the Javits Center
48
00:03:07,887 --> 00:03:09,377
and it takes four days
to see everything.
49
00:03:09,455 --> 00:03:10,888
Four, that's why I took
off today and tomorrow.
50
00:03:10,957 --> 00:03:13,323
Gary, don't dawdle. Come on. I've
already seen all the English,
51
00:03:13,393 --> 00:03:15,918
French, German, and Italian cars.
I'm working my way east.
52
00:03:15,995 --> 00:03:17,826
Today's Asia because
there's a system.
53
00:03:17,897 --> 00:03:20,388
I know how much it means
to you to see the car show,
54
00:03:20,466 --> 00:03:22,263
but I promise you
won't miss that much.
55
00:03:22,335 --> 00:03:23,859
Yeah, because
tomorrow's America.
56
00:03:23,937 --> 00:03:25,837
You know, Americans still
make a lot of cars.
57
00:03:26,206 --> 00:03:28,401
Like that one, but
that's terrible parking.
58
00:03:30,243 --> 00:03:31,540
Get down,
get down, get down.
59
00:03:51,764 --> 00:03:53,231
Ah, damn it.
60
00:03:54,234 --> 00:03:55,531
Agent Harken.
61
00:03:56,769 --> 00:03:58,031
Hey, tactical.
62
00:03:58,972 --> 00:04:00,166
We got a case?
63
00:04:01,207 --> 00:04:02,333
You don't,
64
00:04:02,642 --> 00:04:03,836
but we do.
65
00:04:08,848 --> 00:04:10,372
Bag him.
Yes, sir.
66
00:04:16,022 --> 00:04:17,319
Back up!
Back up!
67
00:04:25,064 --> 00:04:27,157
Alphas.
68
00:04:27,500 --> 00:04:29,434
I've never seen it.
69
00:04:29,502 --> 00:04:31,493
Come on, everybody's
seen Casablanca.
70
00:04:31,571 --> 00:04:34,768
It's the greatest love, bar, spy...
Tuxedo movie ever made.
71
00:04:34,841 --> 00:04:38,470
I figured you for more of a
Field of Dreams type of guy.
72
00:04:38,544 --> 00:04:39,738
Never seen it.
73
00:04:40,079 --> 00:04:42,707
I refuse to believe Mr. Baseball
hasn't seen Field of Dreams.
74
00:04:42,782 --> 00:04:45,979
Mmm-mmm. I won't go see any movie
that I know is going to make me cry.
75
00:04:46,319 --> 00:04:48,753
Look, one sneaks up
on me, that's fine.
76
00:04:49,155 --> 00:04:52,352
A little while back I took
Tyler to see that movie Up.
77
00:04:52,425 --> 00:04:54,359
Totally sideswiped me.
78
00:04:54,861 --> 00:04:56,726
But I'm not doing that
to myself on purpose.
79
00:04:57,063 --> 00:04:59,122
I thought Casablanca
had a sad ending.
80
00:04:59,198 --> 00:05:02,099
Oh, no. Bogie was much better
off with Claude Rains.
81
00:05:04,270 --> 00:05:05,999
Rachel! Rachel!
82
00:05:08,708 --> 00:05:09,732
Run! Ah!
83
00:06:24,217 --> 00:06:25,275
What the... Where...
84
00:06:28,788 --> 00:06:29,948
Dr. Rosen!
85
00:06:52,478 --> 00:06:55,208
I demand to know
what's going on.
86
00:06:55,548 --> 00:06:58,016
You're not in a position
to make any demands, Lee.
87
00:06:59,152 --> 00:07:02,212
The cells you're in are
soundproof, signal-proof,
88
00:07:02,822 --> 00:07:05,791
escape-proof,Alpha-proof.
89
00:07:07,193 --> 00:07:08,626
Nathan,
90
00:07:09,962 --> 00:07:13,557
what have you done? You're in Binghamton,
along with the rest of your team.
91
00:07:13,733 --> 00:07:16,429
And you're going to be here until I find
out which one of you is the traitor.
92
00:07:28,314 --> 00:07:30,305
Come on, let's go.
93
00:07:31,350 --> 00:07:32,749
This way.
94
00:07:33,586 --> 00:07:34,985
Dr. Rosen!
95
00:07:42,028 --> 00:07:43,655
Keep walking.
96
00:07:45,598 --> 00:07:46,997
What are they doing?
97
00:07:58,144 --> 00:08:00,305
Nathan, have youlost your mind?
98
00:08:01,047 --> 00:08:04,016
When Sullivan hears about this...
This was Sullivan's call.
99
00:08:05,184 --> 00:08:08,381
She ordered you to
tranquilize us like animals?
100
00:08:08,821 --> 00:08:10,288
That was my call.
101
00:08:10,990 --> 00:08:13,584
I didn't want anyone else getting
dead on account of your team.
102
00:08:14,760 --> 00:08:17,354
Nathan, you still haven't told
us what we're accused of.
103
00:08:18,898 --> 00:08:20,297
Harold Freeman.
104
00:08:20,433 --> 00:08:22,731
Mitchell Stentz. Karl Baxter.
Sound familiar?
105
00:08:23,202 --> 00:08:25,830
Yes, of course. Scientists
who worked for MK Ultra.
106
00:08:26,739 --> 00:08:30,140
Cold War Alphas program, they were
all part of it. What about them?
107
00:08:30,243 --> 00:08:32,108
They were your predecessors
in a way.
108
00:08:32,912 --> 00:08:34,243
Recently deceased.
109
00:08:37,016 --> 00:08:39,109
Nathan, don't be
coy with me.
110
00:08:39,185 --> 00:08:40,277
Just tell me
what's happening.
111
00:08:40,653 --> 00:08:42,587
Each of them were
killed late yesterday,
112
00:08:42,655 --> 00:08:45,852
by a quick-moving necrosis that spread
through their veins in a matter of seconds.
113
00:08:46,292 --> 00:08:48,658
No toxins detected,
no puncture marks, so.
114
00:08:48,861 --> 00:08:51,295
I can tell you, none of
my team has this ability.
115
00:08:51,364 --> 00:08:54,356
No, the ability belongs to an
assassin that works for Red Flag.
116
00:08:54,700 --> 00:08:56,930
But you do have access
to the MK Ultra files.
117
00:08:57,003 --> 00:09:00,097
The unredacted ones, the ones
with real names, addresses.
118
00:09:00,172 --> 00:09:04,074
Well, I don't know what that proves.
They've been in my possession for years.
119
00:09:04,143 --> 00:09:07,977
Except each of these received a call from
your office only hours before they died.
120
00:09:08,714 --> 00:09:11,581
Encoded with the original MK
Ultra signs and countersigns.
121
00:09:11,651 --> 00:09:14,279
Your phones,codes you and yours,
122
00:09:14,353 --> 00:09:16,184
had almost exclusiveaccess to.
123
00:09:16,255 --> 00:09:18,689
Someone in your group
identified these old men
124
00:09:19,225 --> 00:09:20,385
and set them
up to die.
125
00:09:20,459 --> 00:09:22,757
Nathan, if anyone's
being set up, it's us.
126
00:09:22,828 --> 00:09:24,853
There are any number of ways
these could have been faked.
127
00:09:25,631 --> 00:09:26,791
Phone taps,
128
00:09:26,866 --> 00:09:29,130
hackers, not to
mention Alpha abilities.
129
00:09:29,235 --> 00:09:31,135
Occam's Razor.
130
00:09:32,038 --> 00:09:34,097
The simplest explanation's
usually the right one.
131
00:09:35,541 --> 00:09:38,032
All the evidence points back to
you or someone from your team.
132
00:09:38,544 --> 00:09:41,377
Red Flag tried to kill
me, Nathan. And my team.
133
00:09:41,447 --> 00:09:43,938
You think one of us is
suddenly a sympathizer?
134
00:09:44,016 --> 00:09:46,610
Sympathizer,
double agent, mole,
135
00:09:46,686 --> 00:09:48,711
financial opportunist.
136
00:09:50,089 --> 00:09:51,579
They all mean traitor.
137
00:09:51,924 --> 00:09:54,620
Nathan, I know my team better
than you, better than anyone.
138
00:09:54,694 --> 00:09:56,559
And I trust themcompletely.
139
00:09:58,130 --> 00:09:59,563
I'm reading evasion.
140
00:10:00,166 --> 00:10:03,158
Pain and contempt.
He doesn't like you.
141
00:10:03,569 --> 00:10:05,537
What you said,
142
00:10:05,605 --> 00:10:07,038
that wasn't the truth.
143
00:10:08,107 --> 00:10:11,008
Look, I'm not working
for Red Flag.
144
00:10:11,310 --> 00:10:13,278
I'm not helping Red Flag.
145
00:10:13,546 --> 00:10:15,275
I don't know thesegray hairs and
146
00:10:15,681 --> 00:10:17,842
I sure as hell don't have any
reason to want them dead.
147
00:10:19,251 --> 00:10:21,344
Seriously, come on, who
kills an 80-year-old man?
148
00:10:22,655 --> 00:10:24,316
What's the point?Wait a few months.
149
00:10:24,423 --> 00:10:26,550
He's being honest,
I think.
150
00:10:26,626 --> 00:10:29,254
I mean, it's not 100%.
I told you that.
151
00:10:30,696 --> 00:10:32,596
Red Flag had
you kill before.
152
00:10:33,399 --> 00:10:35,230
Wasn't me,
it was mind control.
153
00:10:35,301 --> 00:10:37,599
So you admit to being
susceptible to mind control?
154
00:10:38,437 --> 00:10:42,464
You want me to say that maybe I'm
working for Red Flag and I don't know?
155
00:10:44,010 --> 00:10:45,307
Well,
156
00:10:45,378 --> 00:10:47,710
with all the things I've
seen the last few months,
157
00:10:48,814 --> 00:10:50,111
can't rule it out.
158
00:10:50,516 --> 00:10:52,848
"I feel that while significant
strides have been made
159
00:10:52,918 --> 00:10:54,715
"in expanding
the use of her ability,
160
00:10:55,321 --> 00:11:00,156
"she still lacks the emotional maturity
required to realize her full potential."
161
00:11:01,327 --> 00:11:02,658
That's just rude.
162
00:11:04,563 --> 00:11:06,087
Dark glasses
in a meeting?
163
00:11:06,599 --> 00:11:07,827
I can sit behind you.
164
00:11:08,167 --> 00:11:10,032
Or blindfold you if you'd
rather go that route.
165
00:11:10,236 --> 00:11:13,433
Scared of making eye contact with
the evil, mind-bending Alpha?
166
00:11:14,473 --> 00:11:15,906
Have it your way.
167
00:11:16,409 --> 00:11:17,876
I've got to wonder,"Full potential."
168
00:11:18,210 --> 00:11:20,110
What do you thinkDr. Rosen meant by that?
169
00:11:20,179 --> 00:11:22,443
I don't know,maybe that I, uh,
170
00:11:22,882 --> 00:11:25,043
I could go a week or two
without pushing someone.
171
00:11:25,951 --> 00:11:28,181
Actually pay renton my loft.
172
00:11:28,354 --> 00:11:30,015
Drive a carI didn't borrow.
173
00:11:30,523 --> 00:11:32,457
So you admit to being a
thief and a con artist?
174
00:11:32,558 --> 00:11:34,958
I've been working for
the DOD for years.
175
00:11:35,361 --> 00:11:38,489
Haven't had any problems
with my lifestyle until now.
176
00:11:38,564 --> 00:11:40,532
Disillusionment doesn't
happen overnight.
177
00:11:40,599 --> 00:11:43,534
Those roots take time to grow, and
when they do, small buds appear.
178
00:11:43,903 --> 00:11:46,394
You think we don't know what
happened with Skylar Adams?
179
00:11:46,706 --> 00:11:49,004
Helping Skylar was
the right thing to do.
180
00:11:50,609 --> 00:11:51,837
No remorse.
181
00:11:52,845 --> 00:11:53,971
None.
182
00:11:55,347 --> 00:11:58,043
So, basically, you just go around
doing whatever the hell you want,
183
00:11:58,117 --> 00:11:59,709
damn the consequences.
184
00:12:03,656 --> 00:12:06,022
I told you,
Anna's my friend.
185
00:12:06,092 --> 00:12:08,925
And there's no rule against
talking to your friends.
186
00:12:09,628 --> 00:12:12,392
It's a sign that I'm improving
my social interactions.
187
00:12:12,698 --> 00:12:14,996
Your friend is
a Red Flag terrorist.
188
00:12:15,067 --> 00:12:17,661
Yeah, I know that, but we
don't talk about work.
189
00:12:19,572 --> 00:12:21,267
You're hiding
your signals.
190
00:12:21,340 --> 00:12:24,104
I know you are because I
can feel them, but I...
191
00:12:24,376 --> 00:12:25,434
I can't reach them.
192
00:12:25,511 --> 00:12:28,969
So you never said anything to
Anna about the MK Ultra program?
193
00:12:29,048 --> 00:12:30,640
No, that would be work.
194
00:12:31,050 --> 00:12:32,540
When you interrogate people,
195
00:12:32,618 --> 00:12:35,052
it's very important to pay
attention to what they say.
196
00:12:36,088 --> 00:12:37,646
So what do youtalk about?
197
00:12:37,857 --> 00:12:41,315
It's private. That means that
it's none of your business.
198
00:12:41,627 --> 00:12:43,390
That woman hurt
people, Mr. Bell.
199
00:12:43,896 --> 00:12:46,228
She's dangerous.
No, that's not true.
200
00:12:46,699 --> 00:12:48,223
Anna's never
hurt anyone.
201
00:12:48,300 --> 00:12:51,701
Yeah, she hurt me one time.
But then she apologized.
202
00:12:51,771 --> 00:12:55,172
And she says that Red Flag doesn't
want to hurt people, either.
203
00:12:55,241 --> 00:12:58,142
It's just sometimes they have
to, to protect other Alphas.
204
00:12:58,210 --> 00:13:00,371
That's people like me.
205
00:13:01,881 --> 00:13:03,246
You're a signal bully.
206
00:13:03,682 --> 00:13:04,808
It sucks.
207
00:13:04,884 --> 00:13:07,853
Anyway, you hurt people, too.
You hurt me
208
00:13:07,920 --> 00:13:09,478
with some
sleeping bullets.
209
00:13:09,688 --> 00:13:10,950
And I didn't want
to go to sleep.
210
00:13:11,524 --> 00:13:12,718
I just woke up.
211
00:13:13,559 --> 00:13:17,017
I can't read him.
His expression, inflection,
212
00:13:17,096 --> 00:13:18,358
they're all
over the place.
213
00:13:18,430 --> 00:13:20,557
Now you and I both
know I'm not Red Flag.
214
00:13:20,633 --> 00:13:22,760
How many different ways do you
want me to tell you this?
215
00:13:22,835 --> 00:13:24,393
Hey, I know you're
not the mole.
216
00:13:24,537 --> 00:13:26,869
Oh, now you
I can read.
217
00:13:26,939 --> 00:13:29,032
That was a lie.
218
00:13:29,108 --> 00:13:31,303
Look, we had to bring you in
along with everyone else
219
00:13:31,377 --> 00:13:33,436
otherwise they would
have been suspicious.
220
00:13:33,512 --> 00:13:35,104
But you shot me,
what, 18 times?
221
00:13:35,181 --> 00:13:36,580
You did a really
good job selling that.
222
00:13:36,649 --> 00:13:39,311
You and I are more alike
than what you want to admit.
223
00:13:39,919 --> 00:13:42,217
Guys saddled with jobs
they don't particularly want.
224
00:13:42,688 --> 00:13:44,815
Working with people we
can't completely trust.
225
00:13:47,293 --> 00:13:49,318
You can't actually
sit there and tell me
226
00:13:49,628 --> 00:13:51,528
none of your co-workers
fit the profile
227
00:13:51,597 --> 00:13:53,121
of someone who might
go over to the other side.
228
00:13:53,199 --> 00:13:56,464
You know what? If they didn't before,
you're sure driving them in that direction.
229
00:13:58,003 --> 00:14:00,403
That's a very qualified
answer, Agent Harken.
230
00:14:00,806 --> 00:14:03,673
We're on the verge of making a
massive move against Red Flag.
231
00:14:03,876 --> 00:14:06,845
Your team has a mole that could
jeopardize the entire initiative.
232
00:14:07,413 --> 00:14:09,608
And you're telling me you don't
want to identify that person?
233
00:14:15,020 --> 00:14:17,784
You're a trained investigator.
You've got to suspect someone.
234
00:14:18,224 --> 00:14:19,657
Who's tops
on your list?
235
00:14:19,725 --> 00:14:22,216
Mr. Hicks?
Miss Theroux?
236
00:14:23,329 --> 00:14:24,318
Okay, yeah.
237
00:14:24,396 --> 00:14:26,626
People in the office say bad
things about the government,
238
00:14:26,699 --> 00:14:28,690
but Nina doesn't
mean anything by it.
239
00:14:29,468 --> 00:14:32,733
Not that I'm singling out Nina. We all
say bad things about the government.
240
00:14:34,373 --> 00:14:35,772
That's not what
I meant, either.
241
00:14:35,841 --> 00:14:37,172
Miss Pirzad,
242
00:14:37,743 --> 00:14:38,971
relax.
243
00:14:39,044 --> 00:14:40,409
I am relaxed.
244
00:14:40,479 --> 00:14:41,741
It's just,
245
00:14:42,248 --> 00:14:43,545
we all worry
246
00:14:43,616 --> 00:14:46,380
that one day men in black
will swoop in and, well,
247
00:14:46,719 --> 00:14:48,186
we'll end up here.
248
00:14:48,520 --> 00:14:49,748
We're afraid of this.
249
00:14:50,322 --> 00:14:51,380
Of today.
250
00:14:57,730 --> 00:14:59,493
Ask her if she has
a boyfriend yet?
251
00:15:00,332 --> 00:15:02,061
Isn't she a little
young for you?
252
00:15:02,134 --> 00:15:03,829
Excuse me?
253
00:15:03,903 --> 00:15:05,029
Never mind.
254
00:15:12,978 --> 00:15:14,707
There's someone
behind the glass.
255
00:15:15,214 --> 00:15:16,772
I wouldn't worryabout that.
256
00:15:17,283 --> 00:15:20,377
Who's there? I know someone's
there, I can hear your heartbeat.
257
00:15:21,253 --> 00:15:22,481
Hi, Rachel.
258
00:15:22,554 --> 00:15:24,249
It's Eric.
Long time.
259
00:15:24,323 --> 00:15:25,415
Eric Latreaux?
260
00:15:26,125 --> 00:15:27,990
I know him. We brought
him here two years ago.
261
00:15:28,060 --> 00:15:29,652
Eric, what are
you doing?
262
00:15:29,728 --> 00:15:31,355
I'm reading yourmicro-expressions.
263
00:15:31,964 --> 00:15:33,556
So far, so good.
264
00:15:33,666 --> 00:15:35,031
Clay said if I, uh,
265
00:15:35,100 --> 00:15:36,965
help out he'll get me
out of this dump.
266
00:15:37,136 --> 00:15:39,798
And so, um, maybe
once I get out,
267
00:15:40,072 --> 00:15:41,937
you and I can catch a movie.
Eric,
268
00:15:42,007 --> 00:15:44,100
can you please tell Clay
that I'm telling the truth?
269
00:15:44,176 --> 00:15:45,404
Or maybe we'll
go to a show.
270
00:15:45,477 --> 00:15:47,968
Les Mis, The Producers...
Because I know a guy.
271
00:15:48,047 --> 00:15:50,208
Eric, I don't even think those
shows are running anymore.
272
00:15:50,282 --> 00:15:52,944
If the two of you are done I'm
trying to conduct an investigation.
273
00:15:54,720 --> 00:15:56,119
More like a witch hunt.
274
00:15:57,756 --> 00:15:59,724
It's not a witch hunt
if one of you is guilty.
275
00:15:59,792 --> 00:16:02,090
And one of you is.
Unless you're wrong.
276
00:16:03,162 --> 00:16:06,325
And then you're turning
friends into enemies.
277
00:16:06,899 --> 00:16:08,196
Is that a threat?
278
00:16:10,069 --> 00:16:12,003
What do you
want me to tell you?
279
00:16:12,071 --> 00:16:14,301
I know who the mole is? I don't.
280
00:16:15,174 --> 00:16:17,369
You want me to pick
someone at random?
281
00:16:17,443 --> 00:16:20,037
Hicks. He's handsome,
too handsome.
282
00:16:24,350 --> 00:16:25,749
Time to change the plan.
283
00:16:28,020 --> 00:16:30,284
Gary, you okay?
284
00:16:30,556 --> 00:16:31,648
No.
285
00:16:31,724 --> 00:16:32,918
So what's next, huh?
286
00:16:33,058 --> 00:16:35,026
What are they going to do?
What does Clay want?
287
00:16:35,094 --> 00:16:37,255
Rachel, just try to calm down.
I am calm, okay, Bill?
288
00:16:37,329 --> 00:16:38,591
You don't seem
that calm.
289
00:16:38,664 --> 00:16:40,097
Why are you letting
him do this to us?
290
00:16:40,165 --> 00:16:42,861
I'm not letting him
do this, Nina.
291
00:16:43,402 --> 00:16:45,996
This is... This is Clay's game.
Game?
292
00:16:46,071 --> 00:16:49,939
Yes, well, he's obviously interviewed
all of us individually and
293
00:16:50,009 --> 00:16:51,806
hasn't found his
suspect, so he's
294
00:16:52,144 --> 00:16:53,805
brought us all
here together.
295
00:16:53,879 --> 00:16:55,847
Anyone could have accessed
our computer files.
296
00:16:55,914 --> 00:16:57,404
The invisible girl...
297
00:16:57,483 --> 00:17:00,077
No, I checked. No one but us has
ever read those MK Ultra files.
298
00:17:00,152 --> 00:17:01,847
So we're hisonly suspects.
299
00:17:02,454 --> 00:17:05,480
Everybody relax. None of us works for Red Flag.
Clay says that...
300
00:17:05,924 --> 00:17:07,357
That I'm the informant.
301
00:17:07,960 --> 00:17:09,621
Because I talk to Anna.
302
00:17:10,863 --> 00:17:11,955
What, you still
talk to Anna?
303
00:17:12,031 --> 00:17:13,896
Yeah, but I don't
tell her anything.
304
00:17:13,966 --> 00:17:15,661
Gary, what do you
talk to Anna about?
305
00:17:15,734 --> 00:17:17,463
I... Well, I don't
talk about work.
306
00:17:17,536 --> 00:17:18,969
Gary, you shouldn't
be doing that.
307
00:17:19,038 --> 00:17:21,097
No, I just told her about my
new jacket, that it's soft.
308
00:17:21,173 --> 00:17:23,505
Guys, listen.
Clay has a plan, right?
309
00:17:23,575 --> 00:17:25,236
His initial interrogation
didn't work,
310
00:17:25,310 --> 00:17:27,210
so he put us togetherlike this for one reason.
311
00:17:27,279 --> 00:17:31,807
And that's so we can find out amongst
ourselves who the traitor is.
312
00:17:31,884 --> 00:17:32,942
There's no traitor.
313
00:17:33,018 --> 00:17:35,009
Well, obviously they
think there is.
314
00:17:35,621 --> 00:17:36,849
What if we don't?
315
00:17:38,457 --> 00:17:40,118
If you don't,I'll have no choice.
316
00:17:40,893 --> 00:17:43,293
I'll send every one of you
to Building Seven.
317
00:17:44,797 --> 00:17:46,264
He can't do that.
318
00:17:46,965 --> 00:17:48,364
Do I even
want to know?
319
00:17:48,934 --> 00:17:49,958
Building Seven,
320
00:17:50,035 --> 00:17:52,697
it's where they send
the worst of the worst.
321
00:17:53,439 --> 00:17:54,997
Once an Alpha goes in...
322
00:17:55,874 --> 00:17:57,034
They never come out.
323
00:18:06,185 --> 00:18:07,812
We'll get out
of this, okay?
324
00:18:07,886 --> 00:18:09,717
What do you think they
do in Building Seven?
325
00:18:09,788 --> 00:18:11,619
Seriously, Nina,
when I dream about it
326
00:18:11,690 --> 00:18:13,180
I'm on some sort of
a metal table
327
00:18:13,258 --> 00:18:15,954
and shadowy figures with sharp
objects, but I can't see them...
328
00:18:16,028 --> 00:18:18,462
Rachel. Even with my ability,
Nina, I can't see them.
329
00:18:18,530 --> 00:18:20,930
Rachel, are you going to sit here
and talk about your damn dreams?
330
00:18:20,999 --> 00:18:22,762
We need to figure out how the hell
we're going to get out of here.
331
00:18:22,835 --> 00:18:25,429
Bill, not helping. Yeah, pissing
and moaning's really helping.
332
00:18:25,504 --> 00:18:27,131
Harken, you're amped up,
just chill out.
333
00:18:27,206 --> 00:18:29,834
I'm in Binghamton, okay, and my
wife doesn't know where I am.
334
00:18:29,908 --> 00:18:31,773
I have no idea when we'regoing to get out of here,
335
00:18:31,844 --> 00:18:33,675
so it's a little more
than just being amped up.
336
00:18:33,745 --> 00:18:36,680
Okay, you know what, Bill?
You need to please calm down.
337
00:18:36,748 --> 00:18:39,945
You Dr. Rosen now? We
all need to calm down.
338
00:18:40,018 --> 00:18:43,112
Bill doesn't like being in jail.
He likes putting people in jail.
339
00:18:43,188 --> 00:18:45,019
That's two...
Two different things.
340
00:18:45,090 --> 00:18:46,751
All right, Bill,
you're a cop, so...
341
00:18:46,825 --> 00:18:49,020
I am a special agent.
There's a difference.
342
00:18:49,094 --> 00:18:51,722
All right, now what I want to
know is, does this actually work?
343
00:18:51,797 --> 00:18:53,458
You put your
suspects in a room
344
00:18:53,532 --> 00:18:54,794
and you see who breaks.
345
00:18:54,867 --> 00:18:56,164
It works all the time.
346
00:18:56,235 --> 00:18:58,795
You put the suspects in a room just
like this, you make them sweat
347
00:18:58,871 --> 00:19:00,634
and then you watch and wait.
Wait for what?
348
00:19:00,706 --> 00:19:02,503
You wait to
see who's calm.
349
00:19:02,741 --> 00:19:05,642
It's usually the calm
guy that's guilty.
350
00:19:09,314 --> 00:19:11,145
Oh, you've got to
be kidding me.
351
00:19:11,950 --> 00:19:13,474
Well, Bill is
never calm.
352
00:19:13,552 --> 00:19:16,350
He can't be calm,
it's biologically impossible.
353
00:19:16,855 --> 00:19:18,982
And Rachel's always nervous.
Hey.
354
00:19:19,057 --> 00:19:21,491
And I'm agitated,
I have a bad attitude.
355
00:19:21,593 --> 00:19:23,288
So, we're innocent.
356
00:19:23,362 --> 00:19:25,227
The three of us are
innocent, let's go.
357
00:19:25,297 --> 00:19:27,231
Bill, come on,you can drive me home.
358
00:19:27,299 --> 00:19:28,857
Gary. Gary. That's
not going to work.
359
00:19:28,934 --> 00:19:30,367
No, come on.
I'm opening the door.
360
00:19:30,435 --> 00:19:31,766
Gary, they're not just
going to let us out, okay?
361
00:19:31,837 --> 00:19:34,032
And plus it's more than
just seeing who sweats.
362
00:19:34,106 --> 00:19:35,869
Clay's got
Eric Latreaux with him.
363
00:19:37,409 --> 00:19:39,639
One of your
ex-patients, Doc?
364
00:19:39,711 --> 00:19:42,179
Um, not exactly.
365
00:19:42,881 --> 00:19:45,042
An Alpha we found.
He reads faces.
366
00:19:45,384 --> 00:19:46,908
He uses his ability to
367
00:19:46,985 --> 00:19:49,453
con people and win
at poker games.
368
00:19:49,688 --> 00:19:50,916
Perfect.
369
00:19:50,989 --> 00:19:52,217
Hey, Eric!
370
00:19:52,291 --> 00:19:55,488
How's life treating you in here, huh?
Nice and comfy?
371
00:19:55,928 --> 00:19:57,054
Food's crap.
372
00:19:57,129 --> 00:19:58,926
I've had it before,
it's not that bad.
373
00:19:59,198 --> 00:20:01,063
Look me in the eye
and say that.
374
00:20:08,073 --> 00:20:09,404
Are you all right?
375
00:20:09,741 --> 00:20:12,642
Oh, God, it just...It's my back.
376
00:20:12,711 --> 00:20:14,110
That damn cot.It's just...
377
00:20:14,179 --> 00:20:15,874
You know what? We need toget him out of here now.
378
00:20:15,948 --> 00:20:19,509
Yes, I think we... We all
need to get out of here.
379
00:20:36,635 --> 00:20:37,761
Okay.
380
00:20:38,770 --> 00:20:39,794
Ow.
381
00:20:39,871 --> 00:20:40,997
Oh, gosh.
382
00:20:41,340 --> 00:20:43,399
Oh, this is
not all right.
383
00:20:43,976 --> 00:20:46,069
All right, we needa doctor in here now.
384
00:20:46,645 --> 00:20:48,909
She's worried.
And the pain is real.
385
00:20:49,214 --> 00:20:50,738
Wonderful.
386
00:20:57,923 --> 00:20:59,515
Uh, my back is out.
387
00:20:59,591 --> 00:21:02,526
I need a spasmolytic.
Methocarbamol.
388
00:21:02,594 --> 00:21:04,824
Follow my lead.
Okay.
389
00:21:04,930 --> 00:21:06,864
Can I geta gurney please?
390
00:21:06,932 --> 00:21:08,900
Put the rest of them
in their cells.
391
00:21:09,835 --> 00:21:11,632
Yeah, I'm going.
392
00:21:17,809 --> 00:21:19,504
Hey, don't touch me.
393
00:21:19,578 --> 00:21:20,772
No one's supposed
to touch me.
394
00:21:20,846 --> 00:21:22,973
Hey, tell them to be careful with
Dr. Rosen, okay? He's in pain.
395
00:21:23,048 --> 00:21:24,037
Move.
396
00:21:24,116 --> 00:21:25,105
On the wall.
397
00:21:25,183 --> 00:21:26,673
You're making
a serious mistake.
398
00:21:26,752 --> 00:21:28,083
Hey.
399
00:21:29,821 --> 00:21:31,118
Eyes front.
400
00:21:44,336 --> 00:21:46,361
Come on, pal. This is
no time to act stupid.
401
00:21:46,438 --> 00:21:48,338
All the time
in the world.
402
00:21:51,143 --> 00:21:53,509
Is that the best you can do?
Get in.
403
00:21:54,479 --> 00:21:55,468
Get in.
404
00:21:59,918 --> 00:22:00,907
They're all the same.
405
00:22:02,287 --> 00:22:03,311
Get Gary!
406
00:22:07,292 --> 00:22:09,192
Go to sleep.
407
00:22:11,363 --> 00:22:12,591
Come on,
let's go!
408
00:22:17,269 --> 00:22:19,567
Lock it down, now.
409
00:22:21,106 --> 00:22:23,267
Lockdown in effect.
410
00:22:27,179 --> 00:22:29,044
Lockdown in effect.
411
00:22:29,348 --> 00:22:31,441
I hear someone. Okay, they're
coming from the hall.
412
00:22:36,488 --> 00:22:38,786
Thank you, Doctor. I'll get
the medication on my way out.
413
00:22:40,025 --> 00:22:43,290
The pain was real, but I guess
he was exaggerating a bit.
414
00:22:43,362 --> 00:22:44,556
Really?
415
00:22:57,209 --> 00:22:59,439
Lockdown in effect.
416
00:23:01,646 --> 00:23:03,079
Come on! Come on! Come on!
417
00:23:07,686 --> 00:23:10,348
We've got to hurry up because
they're inside coming.
418
00:23:18,230 --> 00:23:19,891
Say the word.
Who do I drop?
419
00:23:28,740 --> 00:23:30,105
Say the word.
420
00:23:31,943 --> 00:23:33,968
They're all within range.
I just need a target.
421
00:23:41,019 --> 00:23:42,247
Stand down.
422
00:23:45,257 --> 00:23:46,588
You're letting
them go?
423
00:23:47,058 --> 00:23:49,117
Six assets, one traitor.
424
00:23:49,828 --> 00:23:51,386
I'm not a wasteful man.
425
00:23:52,764 --> 00:23:54,254
We'll adjust.
426
00:24:05,277 --> 00:24:08,872
FBI busted a smuggling ring out of here.
Some Somali gunrunners.
427
00:24:09,381 --> 00:24:11,110
This place has been
vacant ever since.
428
00:24:12,284 --> 00:24:15,219
Are you certain no one will
think to look for us here?
429
00:24:15,287 --> 00:24:17,653
Wasn't my case so I shouldn't
be tracked to this.
430
00:24:17,722 --> 00:24:20,452
Hicks, I need you to secure
the rest of these exits.
431
00:24:20,525 --> 00:24:22,015
Yeah, I'm on it.
432
00:24:22,093 --> 00:24:23,617
Gary?
Yeah.
433
00:24:23,695 --> 00:24:24,787
What do you see?
434
00:24:24,863 --> 00:24:27,024
There's wireless cameras
far away.
435
00:24:27,132 --> 00:24:28,895
There's some truck CBs,
436
00:24:28,967 --> 00:24:30,935
radio, there's WiFi.
437
00:24:31,002 --> 00:24:33,630
- There's satellite TV.
- All right.
438
00:24:33,705 --> 00:24:35,229
The doors are
chained shut.
439
00:24:35,340 --> 00:24:36,364
Now what, Bill?
440
00:24:36,441 --> 00:24:37,703
I'm not heading back
to Binghamton.
441
00:24:37,776 --> 00:24:39,471
We need to keep
moving or split up.
442
00:24:39,544 --> 00:24:40,977
Give ourselves
a chance to get away.
443
00:24:41,046 --> 00:24:42,240
Get away to where?
444
00:24:42,314 --> 00:24:43,576
Can't go home,
445
00:24:43,648 --> 00:24:45,479
can't go back
to the offices.
446
00:24:48,687 --> 00:24:51,884
Nobody's going anywhere until we
figure out who this traitor is.
447
00:24:51,957 --> 00:24:54,016
We don't even
know there is one.
448
00:24:54,092 --> 00:24:55,423
Hicks, there are
three people dead.
449
00:24:55,494 --> 00:24:57,223
They were lured to their death
by calls from our office.
450
00:24:57,295 --> 00:24:59,525
So unless it's the UPS guy, it's
got to be somebody in this room.
451
00:24:59,598 --> 00:25:01,395
No, it couldn't
be the UPS guy.
452
00:25:01,500 --> 00:25:03,468
The MK Ultra files
are on the cloud server.
453
00:25:03,535 --> 00:25:05,503
You have to have a
password to get on there.
454
00:25:05,570 --> 00:25:07,367
Did you guys look at
those poor old men?
455
00:25:07,439 --> 00:25:08,531
It was horrible.
456
00:25:08,607 --> 00:25:10,666
I wouldn't shed too many tears.
Did you read those files?
457
00:25:10,742 --> 00:25:13,040
Human experimentation,
forced drug trials,
458
00:25:13,111 --> 00:25:15,136
didn't exactly treat their
patients with kid gloves.
459
00:25:15,213 --> 00:25:17,807
So you're admitting that
you had access to these files?
460
00:25:17,916 --> 00:25:20,578
Yeah, Bill, I read the files.
They're on the server.
461
00:25:20,652 --> 00:25:21,846
I've read everything
on there.
462
00:25:21,920 --> 00:25:23,148
Yeah, I read
them too, Bill.
463
00:25:23,221 --> 00:25:24,518
I feel
so left out.
464
00:25:24,689 --> 00:25:26,418
I basically use it
to check box scores.
465
00:25:26,725 --> 00:25:29,853
You want us to believe that you're the only
one who didn't have access to these files?
466
00:25:29,928 --> 00:25:31,020
Sorry to disappoint.
467
00:25:31,096 --> 00:25:33,064
But, you know, I can tell
you the ERA and the WHIP
468
00:25:33,131 --> 00:25:34,359
for the entire
Giants pitching staff.
469
00:25:34,432 --> 00:25:35,626
Fear the beard.
470
00:25:36,234 --> 00:25:37,963
I don't know what that means, Hicks.
Come on.
471
00:25:38,036 --> 00:25:39,765
Okay, so what now?
472
00:25:39,838 --> 00:25:41,499
We interrogate
each other?
473
00:25:41,573 --> 00:25:43,768
Nina, you can
push everybody.
474
00:25:43,842 --> 00:25:45,070
No, no,
that wouldn't work.
475
00:25:45,143 --> 00:25:47,111
Because you
couldn't push me.
476
00:25:47,178 --> 00:25:49,043
And Nina you can't
push yourself, can you?
477
00:25:49,114 --> 00:25:50,342
That wouldn't
make sense.
478
00:25:50,415 --> 00:25:52,178
No, it doesn't
make any sense.
479
00:25:52,250 --> 00:25:54,946
Bill's in overdrive. He
can probably ignore you.
480
00:25:55,020 --> 00:25:59,582
And I spent eight years learning
how to avoid your influence.
481
00:25:59,691 --> 00:26:02,524
Are you still hurting,
Dr. Rosen?
482
00:26:02,594 --> 00:26:04,653
Well, nothing
that a swim
483
00:26:04,729 --> 00:26:07,721
and a hot bath and a good
night's sleep won't cure.
484
00:26:07,799 --> 00:26:09,630
I know how to find the traitor.
What?
485
00:26:09,701 --> 00:26:11,931
How? If you get me a phone
then I'll call Anna
486
00:26:12,003 --> 00:26:13,027
and I'll just ask her.
487
00:26:13,104 --> 00:26:15,004
You're going to ask the head of
Red Flag who the informant is?
488
00:26:15,073 --> 00:26:16,062
Yeah, I'm going
to ask Anna.
489
00:26:16,141 --> 00:26:18,132
This Anna thing, we're really
going to need to talk about.
490
00:26:18,209 --> 00:26:19,233
Gary,
you can't talk to Anna.
491
00:26:19,311 --> 00:26:21,074
Guys, guys,
I got this, okay?
492
00:26:21,146 --> 00:26:23,137
I've interrogated hundreds
of suspects in the past.
493
00:26:23,214 --> 00:26:24,306
Okay, It's very simple.
494
00:26:24,382 --> 00:26:26,816
Just go through the last few
days, you make a timeline,
495
00:26:27,152 --> 00:26:28,278
good old-fashioned
police work, all right?
496
00:26:28,353 --> 00:26:30,378
And I don't need any
mind control to do it.
497
00:26:30,455 --> 00:26:33,083
Nobody needs
mind control
498
00:26:33,158 --> 00:26:34,523
or anything
like that.
499
00:26:34,593 --> 00:26:36,493
I know who
the traitor is.
500
00:26:43,435 --> 00:26:44,732
Yeah.
501
00:26:45,303 --> 00:26:47,237
You found them?
502
00:26:47,372 --> 00:26:49,499
That's great.
503
00:26:49,574 --> 00:26:51,565
All right, send the
coordinates to my phone.
504
00:26:53,111 --> 00:26:54,100
Did I say you could
touch the station?
505
00:26:56,314 --> 00:26:58,714
That is some
misplaced hostility.
506
00:27:03,955 --> 00:27:05,047
Doc, come on.
507
00:27:05,123 --> 00:27:07,318
Are you going to tell us or are
you going to make us guess?
508
00:27:07,392 --> 00:27:10,691
I'm trying to decide how to handle
this because it's not easy.
509
00:27:11,563 --> 00:27:13,360
I care about
all of you.
510
00:27:14,699 --> 00:27:16,394
And, to be honest,
I'm deeply disappointed.
511
00:27:16,468 --> 00:27:17,901
Well, it wasn't me.
512
00:27:17,969 --> 00:27:20,904
I didn't do it, so it must
be someone else here.
513
00:27:20,972 --> 00:27:23,736
Gary doesn't lie. Well, we
all know Gary doesn't lie.
514
00:27:23,808 --> 00:27:26,208
No, I do lie. I've been practicing
because it's a social skill.
515
00:27:26,277 --> 00:27:28,768
Like, the other day when I said I
was going to have a pudding pop,
516
00:27:28,847 --> 00:27:30,940
I was lying because
I don't like pudding pops.
517
00:27:31,016 --> 00:27:33,007
That was a lie.
I do like pudding pops.
518
00:27:33,084 --> 00:27:35,814
Gary. I just knew
we didn't have any.
519
00:27:35,887 --> 00:27:38,913
I'm hoping
that the traitor
520
00:27:38,990 --> 00:27:41,891
will, for lack of
a better word, confess.
521
00:27:41,960 --> 00:27:44,258
Clay's almost here. He's
on the phone. What?
522
00:27:44,329 --> 00:27:45,819
How? There's a spy
satellite tracking us.
523
00:27:45,897 --> 00:27:47,364
Gary, you're just
telling us this now?
524
00:27:47,432 --> 00:27:48,956
Yeah! I just found out
right now, Bill.
525
00:27:49,034 --> 00:27:50,934
He's on his way.
All right, Doc.
526
00:27:51,002 --> 00:27:52,094
Twenty minutes away.
527
00:27:52,170 --> 00:27:53,967
Okay, we should run,
steal another car.
528
00:27:54,039 --> 00:27:56,667
Seriously, I can't go back to
Binghamton, Dr. Rosen, I can't do it.
529
00:27:56,741 --> 00:27:59,232
Running away would be
pointless, obviously.
530
00:27:59,310 --> 00:28:02,973
So if the person, whoever
is responsible for this,
531
00:28:03,982 --> 00:28:05,244
will step forward,
532
00:28:05,316 --> 00:28:07,580
I'll know that they
are redeemable.
533
00:28:07,652 --> 00:28:09,847
And I'll do everything
I can to protect them.
534
00:28:09,921 --> 00:28:13,789
If not, I have no other choice but
to turn them over to Clay myself.
535
00:28:14,526 --> 00:28:17,461
And we, uh,
have 20 minutes.
536
00:28:17,529 --> 00:28:19,622
No, we have less
than 20 minutes.
537
00:28:32,077 --> 00:28:35,103
Yeah. This is the car
they stole.
538
00:28:36,081 --> 00:28:38,709
Satellite lost track when they
moved into the industrial park.
539
00:28:39,718 --> 00:28:42,653
Well, there have to be 40 or
50 warehouses around here.
540
00:28:43,722 --> 00:28:44,746
Anything?
541
00:28:44,823 --> 00:28:45,812
Noise.
542
00:28:45,957 --> 00:28:49,085
Between the train depot and the factories
down the street, there's too much clatter.
543
00:28:49,160 --> 00:28:52,823
They're cornered. Eventually
they always end up cornered.
544
00:28:52,897 --> 00:28:55,058
Go warehouse to warehouse, hunt
them down, flush them out,
545
00:28:55,133 --> 00:28:56,327
take them down.
546
00:28:56,401 --> 00:28:58,335
Start all over again
with Eric.
547
00:28:58,403 --> 00:28:59,802
Sooner or later
one of them will crack.
548
00:29:00,505 --> 00:29:01,563
All right.
549
00:29:01,639 --> 00:29:03,732
I'll wait here. You come and
get me if you find 'em.
550
00:29:03,808 --> 00:29:04,900
Nope.
551
00:29:05,276 --> 00:29:06,368
Man, where's the trust?
552
00:29:06,711 --> 00:29:08,941
You can tell what people are
thinking, who do you trust?
553
00:29:10,381 --> 00:29:11,370
Let's go.
554
00:29:14,953 --> 00:29:18,889
Okay, whoever did this, just
come forward and confess.
555
00:29:18,957 --> 00:29:20,447
I promise
we will forgive you.
556
00:29:20,525 --> 00:29:21,549
Doc said
he already knows who it is,
557
00:29:21,626 --> 00:29:22,991
so why don't you
can the theatrics.
558
00:29:23,061 --> 00:29:25,291
Hey! What is that supposed to mean?
It means stop babbling!
559
00:29:25,363 --> 00:29:27,331
Cameron, just dial
it down a bit okay?
560
00:29:28,433 --> 00:29:30,128
You're looking pretty
jumpy there, Hicks.
561
00:29:30,201 --> 00:29:31,600
Says the guy who's sweating
through his shirt?
562
00:29:31,669 --> 00:29:34,103
Yeah, I sweat, okay? I sweat
when I'm amped up, okay?
563
00:29:34,339 --> 00:29:36,239
You're amped up. Maybe crush a
crate, maybe that will help.
564
00:29:36,307 --> 00:29:37,638
Hey, how about
I crush you?
565
00:29:37,709 --> 00:29:40,177
Guys! Guys, I can hear headsets.
They're searching for us.
566
00:29:40,245 --> 00:29:42,213
They're going to
be here very soon.
567
00:29:42,881 --> 00:29:44,849
Hey, is there a
bathroom around here?
568
00:29:45,383 --> 00:29:48,181
Hey, it's my downside. When I
get nervous I have to pee.
569
00:29:48,753 --> 00:29:52,780
No, your downside is that you're a
distrustful depressed miserable human being.
570
00:29:53,458 --> 00:29:55,449
Oh, yeah. That.
571
00:29:56,261 --> 00:29:58,320
You know what people
don't realize?
572
00:29:58,396 --> 00:30:00,591
That ignorance of what
other people are thinking
573
00:30:00,665 --> 00:30:02,496
is one of the keys
to human happiness.
574
00:30:02,634 --> 00:30:05,899
Lets you have friends,
lovers, lets you keep a job.
575
00:30:06,771 --> 00:30:09,831
They told me this Alphas
thing was a fast track
576
00:30:09,908 --> 00:30:11,273
to a cushy position in D.C.
577
00:30:11,876 --> 00:30:14,037
House in the 'burbs,
good schools for my kids.
578
00:30:14,679 --> 00:30:16,146
I'm still living in
upstate New York.
579
00:30:17,115 --> 00:30:18,139
I feel your pain, brother.
580
00:30:18,683 --> 00:30:20,878
Somehow that doesn't
make me feel any better.
581
00:30:21,653 --> 00:30:23,086
Come on.
Let's get this done.
582
00:30:24,455 --> 00:30:26,889
So, people, time's up.
583
00:30:29,027 --> 00:30:30,858
Okay. So, who is it?
584
00:30:33,264 --> 00:30:34,356
He doesn't know.
585
00:30:34,432 --> 00:30:36,366
You're bluffing, right?
586
00:30:36,467 --> 00:30:39,732
For all we know, it's Clay
or someone above his head.
587
00:30:39,804 --> 00:30:41,738
Someone is setting
us up to take the fall.
588
00:30:41,806 --> 00:30:44,274
It can't be Clay. He doesn't have
access to our passwords or phones.
589
00:30:44,342 --> 00:30:47,778
He doesn't have access that we know of!
He doesn't have access, Hicks.
590
00:30:48,346 --> 00:30:50,837
She's right.
It's not Clay.
591
00:30:52,050 --> 00:30:53,381
I'm sorry, Cameron.
592
00:30:53,451 --> 00:30:54,577
What?
593
00:30:54,652 --> 00:30:58,179
I know about, uh, the cash
deposits to your secret account.
594
00:30:58,489 --> 00:31:00,320
Gary told me.
595
00:31:03,127 --> 00:31:04,458
Hicks...
596
00:31:04,529 --> 00:31:07,430
The deposits are cash, but
they email your statements.
597
00:31:07,498 --> 00:31:09,363
And it's different amounts,
598
00:31:09,434 --> 00:31:11,265
there's $3,120. 1,960.
599
00:31:11,336 --> 00:31:12,928
Don't listen to him.
600
00:31:13,004 --> 00:31:14,767
You don't
understand, it has...
601
00:31:14,839 --> 00:31:16,932
Different times of the month.
It's for my kid.
602
00:31:17,508 --> 00:31:19,169
Cameron?
No.
603
00:31:23,214 --> 00:31:25,273
You seem pretty
nervous there, Hicks.
604
00:31:25,350 --> 00:31:26,977
Yeah, you're damn right I am.
605
00:31:27,685 --> 00:31:31,485
I should never have let you on
this team in the first place.
606
00:31:32,290 --> 00:31:35,259
Should have sent him to
Binghamton a long time ago.
607
00:31:44,402 --> 00:31:46,927
I knew it.
I knew it was you.
608
00:31:54,746 --> 00:31:55,804
No, no, no!
No, Bill!
609
00:31:55,880 --> 00:31:57,006
Get off him!
Ah!
610
00:31:57,482 --> 00:31:59,074
Bill, don't!
611
00:31:59,150 --> 00:32:01,618
Stop this!
612
00:32:01,686 --> 00:32:03,745
Bill, just let him go!
Just please!
613
00:32:06,224 --> 00:32:07,384
Are you okay?
614
00:32:07,458 --> 00:32:09,392
- Bill!
- Stop him.
615
00:32:09,460 --> 00:32:11,018
I didn't do it!
616
00:32:11,129 --> 00:32:12,153
Bill!
617
00:32:14,565 --> 00:32:16,055
- No, no, no, no, no, no!
- Bill!
618
00:32:25,109 --> 00:32:26,235
Bill!
619
00:32:26,311 --> 00:32:28,575
No, no, no, no!
Stop fighting!
620
00:32:28,646 --> 00:32:29,943
No!
621
00:32:32,083 --> 00:32:33,072
Bill!
622
00:32:34,285 --> 00:32:35,377
Bill!
623
00:32:50,568 --> 00:32:52,331
DOD, down on the ground!
624
00:32:52,403 --> 00:32:54,428
Hands up!
Down on the ground!
625
00:32:54,906 --> 00:32:57,431
It's Hicks! I need to
get Gary out of here.
626
00:32:57,508 --> 00:32:59,339
Down on the ground. It's not him.
It's not him!
627
00:32:59,410 --> 00:33:01,344
Back up! Back up!
It's not Hicks, okay?
628
00:33:01,412 --> 00:33:02,811
It's not him!
629
00:33:03,748 --> 00:33:07,081
Dr. Rosen, they were fighting each other.
I know. Come on, Gary.
630
00:33:07,151 --> 00:33:09,119
Friends aren't
supposed to fight.
631
00:33:12,790 --> 00:33:14,815
Hey, Doc,
remember me?
632
00:33:14,892 --> 00:33:16,120
Not now.
633
00:33:18,329 --> 00:33:20,160
Down on the
ground, now.
634
00:33:20,231 --> 00:33:21,994
Wait, stop, everybody.
635
00:33:22,066 --> 00:33:23,431
It's Rosen.
He's the mole.
636
00:33:23,501 --> 00:33:25,230
What are you talking about?
Rosen just said it was Hicks.
637
00:33:25,303 --> 00:33:28,033
That man is an imposter.
His blood type is wrong.
638
00:33:28,106 --> 00:33:29,471
It's not Dr. Rosen.
639
00:33:40,918 --> 00:33:42,977
Oh, God,
he's got Gary.
640
00:34:32,670 --> 00:34:34,137
About time.
641
00:34:35,907 --> 00:34:38,603
You know what they call it
when you die in your sleep?
642
00:34:39,777 --> 00:34:41,074
Millionaire's death.
643
00:34:42,180 --> 00:34:44,444
Creighton wanted you
alive to take the fall.
644
00:34:45,716 --> 00:34:46,842
Looks like
that's changed.
645
00:34:47,285 --> 00:34:48,513
I love to improvise.
646
00:35:19,484 --> 00:35:21,782
Dr. Rosen, we should go
back and help our friends.
647
00:35:21,853 --> 00:35:24,447
They need us. Gary, I told
you we are helping them.
648
00:35:24,522 --> 00:35:27,923
And the best way to do that is
to erase the MK Ultra files
649
00:35:27,992 --> 00:35:29,755
from the cloud server...
650
00:35:29,827 --> 00:35:31,886
But you said that the MK
Ultra files were important.
651
00:35:32,897 --> 00:35:33,886
They are.
652
00:35:34,499 --> 00:35:36,364
And you're the only
one who can do that.
653
00:35:36,434 --> 00:35:38,197
Yeah, well, if they're important,
why would we delete them?
654
00:35:38,269 --> 00:35:39,293
Doesn't make...
655
00:35:40,972 --> 00:35:43,406
Oh, that's gross. Dr, Rosen,
don't do that in there.
656
00:35:43,674 --> 00:35:44,698
Are you sick?
657
00:35:44,775 --> 00:35:45,764
No, I'm fine.
658
00:35:46,377 --> 00:35:47,366
No, you're not fine.
659
00:35:47,445 --> 00:35:49,310
Vomit is the body's way of
telling us that we're not fine.
660
00:35:49,380 --> 00:35:51,814
Don't you ever shut up?
Come on, Gary!
661
00:35:51,883 --> 00:35:53,851
But that won't grow
anymore now, Dr. Rosen.
662
00:35:54,485 --> 00:35:56,248
It's delicate.
It's a philodendron.
663
00:35:58,189 --> 00:36:00,020
Come on.
Come on, Gary.
664
00:36:04,695 --> 00:36:06,322
Here, Gary.
665
00:36:06,397 --> 00:36:08,092
Yeah, it got warm.
666
00:36:12,570 --> 00:36:13,867
How long is
this going to take?
667
00:36:14,038 --> 00:36:16,939
To erase every file all at once?
It'll take a while
668
00:36:17,008 --> 00:36:20,000
because the connection is slow and
the IP address, it keeps changing.
669
00:36:20,077 --> 00:36:23,569
That's why I'm the only one who can
delete them all, because I'm the admin.
670
00:36:28,920 --> 00:36:31,445
Don't do that in the plant. Go
and do that in the bathroom.
671
00:36:31,522 --> 00:36:34,423
Don't worry about me. Just
concentrate on your work.
672
00:36:35,660 --> 00:36:36,649
Gary?
673
00:36:39,630 --> 00:36:40,858
Step away
from that man.
674
00:36:42,600 --> 00:36:43,726
He's not me.
675
00:36:52,276 --> 00:36:54,870
No, no, no.
You're not Dr. Rosen.
676
00:36:55,346 --> 00:36:56,904
Your hair is too short.
677
00:36:58,182 --> 00:37:01,015
I know, Gary.
He must've cut it.
678
00:37:01,352 --> 00:37:03,445
Why? I don't know.
To measure my skull,
679
00:37:03,521 --> 00:37:05,386
to match the color
of my hair.
680
00:37:05,456 --> 00:37:06,718
It's not important, Gary.
681
00:37:07,458 --> 00:37:10,052
What's important is that this man...
This man's an Alpha.
682
00:37:10,127 --> 00:37:11,219
Don't listen to him.
683
00:37:11,295 --> 00:37:12,592
That's the only
possible explanation
684
00:37:12,663 --> 00:37:13,857
for how he
looks like me.
685
00:37:13,931 --> 00:37:15,660
No, no, he...
686
00:37:15,733 --> 00:37:16,859
No, Gary.
687
00:37:17,602 --> 00:37:18,591
His face is moving.
688
00:37:19,136 --> 00:37:22,128
Yeah, you're not Dr. Rosen.
That's his Alpha ability.
689
00:37:22,206 --> 00:37:23,195
He can change
his face.
690
00:37:23,274 --> 00:37:26,266
Yes, you're right, Gary. And
his entire bone structure.
691
00:37:26,344 --> 00:37:29,438
Even the color of his
skin, his vocal chords.
692
00:37:29,714 --> 00:37:32,979
I imagine it must be incredibly painful
holding another shape like this.
693
00:37:33,050 --> 00:37:35,985
It's no picnic being you,
that's for sure.
694
00:37:36,053 --> 00:37:37,179
All hunched up.
695
00:37:37,255 --> 00:37:39,450
Pretending to be
so damn understanding.
696
00:37:40,358 --> 00:37:41,757
Why don't you
let it go?
697
00:37:43,327 --> 00:37:45,124
I'll kill him,
you little brat!
698
00:37:45,196 --> 00:37:46,754
No, you won't because
you need me to delete
699
00:37:46,831 --> 00:37:48,628
those MK Ultra files.
700
00:37:48,933 --> 00:37:49,957
And I won't.
701
00:37:50,034 --> 00:37:51,626
I'm not going to
help you because
702
00:37:51,702 --> 00:37:54,262
you helped Red Flag kill
those three MK Ultra people.
703
00:37:54,338 --> 00:37:55,327
Three of them.
704
00:37:57,141 --> 00:38:00,474
You killed Freeman,
Baxter and Stentz?
705
00:38:00,544 --> 00:38:02,739
Yeah. They're dead.
I saw the pictures.
706
00:38:02,813 --> 00:38:06,010
Those were the last three remaining
staff members of the program.
707
00:38:06,684 --> 00:38:08,879
You make me out
to be a traitor.
708
00:38:10,187 --> 00:38:12,155
Wipe out MK Ultra?
709
00:38:13,090 --> 00:38:14,079
Why?
710
00:38:15,559 --> 00:38:17,527
What's in
those files?
711
00:38:17,595 --> 00:38:19,688
What is it you don't
want me to see?
712
00:38:20,765 --> 00:38:22,357
No, no!
No, no, no, no!
713
00:38:29,573 --> 00:38:31,006
Uh... Dr. Rosen...
Gary.
714
00:38:31,075 --> 00:38:32,565
Gary. Dr. Rosen's got a gun.
715
00:38:32,643 --> 00:38:34,338
Where is he? I don't know
what he's going to do.
716
00:38:34,412 --> 00:38:35,709
He's the mole.
717
00:38:35,780 --> 00:38:38,442
He's down there. I don't know
what he's going to try and do,
718
00:38:38,516 --> 00:38:41,007
but he's the mole. Anna told me.
Gary, just slow down.
719
00:38:41,085 --> 00:38:42,109
We should leave.
720
00:38:42,186 --> 00:38:43,551
- That's not Gary.
- What?
721
00:38:43,621 --> 00:38:45,612
No, don't. Ah!
722
00:38:50,027 --> 00:38:52,757
Oh, God.
I'm so damn tired.
723
00:38:52,830 --> 00:38:56,231
Look, I'm not the traitor here, all right?
You all are.
724
00:38:56,300 --> 00:38:57,528
You've sided against
your own kind.
725
00:38:57,601 --> 00:38:59,899
Now you're nothing
but government thugs.
726
00:39:00,304 --> 00:39:01,362
Is that necessary?
727
00:39:01,439 --> 00:39:03,464
No, but you know what?
It feels really good.
728
00:39:04,241 --> 00:39:05,538
Where's Gary?
729
00:39:05,843 --> 00:39:08,607
I'm here and I'm the real me.
He's the fake.
730
00:39:08,679 --> 00:39:10,203
He was the fake
Rosen before,
731
00:39:10,314 --> 00:39:12,976
but the real Dr. Rosen is here
now and he's hurt his leg.
732
00:39:13,050 --> 00:39:15,280
He has bad hair.
Oh, yeah.
733
00:39:18,656 --> 00:39:20,590
So, the Alpha
who tried to kill me?
734
00:39:20,691 --> 00:39:22,352
Gone by the time
we got there.
735
00:39:22,760 --> 00:39:24,091
But your theory
seems sound.
736
00:39:24,662 --> 00:39:26,755
Kill the MK Ultra
players, erase the data,
737
00:39:27,598 --> 00:39:28,997
leave you
holding the bag.
738
00:39:29,066 --> 00:39:32,229
Yeah, well, whatever Red Flag
was looking for in those
739
00:39:32,770 --> 00:39:36,171
MK Ultra files, or whatever
they were trying to bury,
740
00:39:37,174 --> 00:39:38,732
must have been
pretty important.
741
00:39:39,243 --> 00:39:41,905
Important enough for that
morphogene to risk his life for it.
742
00:39:43,047 --> 00:39:44,309
True believer.
743
00:39:44,382 --> 00:39:46,509
Had him shipped straight
to Building Seven.
744
00:39:47,785 --> 00:39:50,253
Eric, why exactly
are you here?
745
00:39:52,823 --> 00:39:53,812
His idea.
746
00:39:54,058 --> 00:39:55,889
Eric's getting out
of Binghamton soon.
747
00:39:55,960 --> 00:39:58,360
I thought you two could work
together from time to time.
748
00:39:58,629 --> 00:39:59,618
Oh, really?
749
00:40:00,197 --> 00:40:01,459
Call it work release.
750
00:40:03,501 --> 00:40:04,490
He meant that.
751
00:40:04,969 --> 00:40:06,368
That was sincere.
752
00:40:07,037 --> 00:40:09,801
It's like, we bonded.
753
00:40:10,474 --> 00:40:11,463
Don't push it.
754
00:40:11,675 --> 00:40:14,542
Um, hey, Doc,
um, I'm your man.
755
00:40:14,612 --> 00:40:16,978
Even part-time. Freelance.
756
00:40:17,047 --> 00:40:18,776
Well, I'll keep it
in mind, Eric.
757
00:40:19,917 --> 00:40:21,077
More honesty.
758
00:40:21,152 --> 00:40:24,087
That is so refreshing.
759
00:40:24,955 --> 00:40:27,185
All right. Uh, I'll
be in the car.
760
00:40:27,258 --> 00:40:29,692
Don't try to run.
What? Why would I run?
761
00:40:29,760 --> 00:40:31,455
I've got
a job offer waiting.
762
00:40:35,299 --> 00:40:40,236
You know, Nathan, I was a little
dismayed at the way you...
763
00:40:40,304 --> 00:40:41,862
You treated my team.
764
00:40:41,939 --> 00:40:44,499
Tranquing them like
they were rabid dogs,
765
00:40:45,109 --> 00:40:46,667
throwing them
into cages.
766
00:40:47,711 --> 00:40:50,179
You set a very dangerous
precedent doing that.
767
00:40:51,449 --> 00:40:52,711
Lee, you had a mole.
768
00:40:53,918 --> 00:40:56,045
A Red Flag agent
inside your team.
769
00:40:56,120 --> 00:41:00,079
If I hadn't acted quickly and decisively,
you would have been dead or framed
770
00:41:00,157 --> 00:41:01,146
or both.
771
00:41:02,493 --> 00:41:04,222
And I'm supposed to
thank you for that?
772
00:41:04,695 --> 00:41:05,684
You could.
773
00:41:05,763 --> 00:41:08,698
Or you could worry about how Red
Flag's going to come at you next.
774
00:41:09,333 --> 00:41:10,766
Because they will.
775
00:41:21,712 --> 00:41:23,612
Rachel, I'll call you.
776
00:41:30,120 --> 00:41:32,452
I always thought he was pretty cute.
Really?
777
00:41:35,192 --> 00:41:37,490
Look, I'm the guy who pitched
two perfect games in a row.
778
00:41:37,595 --> 00:41:39,688
Yeah,
in the minor leagues.
779
00:41:40,030 --> 00:41:42,521
It doesn't matter.
It's never been done before,
780
00:41:42,600 --> 00:41:45,125
hasn't been done since.
Makes me collectable.
781
00:41:45,236 --> 00:41:47,295
I'm a statistical freak.
782
00:41:47,371 --> 00:41:48,702
No, that makes you the...
783
00:41:48,772 --> 00:41:53,232
The greatest flame-out in the
history of minor league sports.
784
00:41:53,310 --> 00:41:56,871
Regardless, I get 20 bucks an autograph,
I do five or seven shows a year
785
00:41:56,947 --> 00:41:59,882
and my shame is
Tyler's college fund.
786
00:41:59,950 --> 00:42:01,315
At least you two
are talking again.
787
00:42:01,385 --> 00:42:02,852
Yeah, we're one
big happy family.
788
00:42:02,920 --> 00:42:04,217
Yeah, I'm still waiting
on my apology.
789
00:42:04,288 --> 00:42:06,950
Bill, Dr. Rosen still owes
me two more vacation days
790
00:42:07,024 --> 00:42:09,515
and, uh, there's
a motor show in Detroit.
791
00:42:09,593 --> 00:42:10,719
We should go.
792
00:42:10,794 --> 00:42:12,659
It could be a road trip,
and then while we're there
793
00:42:12,730 --> 00:42:14,129
you can pick out
a new car.
794
00:42:14,532 --> 00:42:15,658
Gary, what's wrong
with my car?
795
00:42:15,733 --> 00:42:17,462
You drive an
accountant's car.
796
00:42:17,535 --> 00:42:19,264
So, you know what? That's not funny.
You know what?
797
00:42:19,336 --> 00:42:21,861
Why don't you get, uh, your little
girlfriend Anna to take you?
798
00:42:21,939 --> 00:42:23,531
Hey, be nice. Anna is
not my girlfriend.
799
00:42:23,607 --> 00:42:25,472
What? I'm being nice.
She's just my friend.
800
00:42:25,543 --> 00:42:27,204
Look, I say one
snarky thing,
801
00:42:27,278 --> 00:42:28,870
and you guys are
all on my ass.
802
00:42:28,946 --> 00:42:30,607
But Gary can
say whatever...
803
00:42:36,420 --> 00:42:38,411
- Bill? Bill? Bill?
- Bill!
804
00:42:38,722 --> 00:42:39,711
Bill!
Bill!
805
00:42:40,324 --> 00:42:41,655
Dr. Rosen!
Dr. Rosen!
806
00:42:41,725 --> 00:42:43,488
- Bill!
- Dr. Rosen!
61571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.