Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,244 --> 00:00:44,644
Доброе утро
2
00:00:45,512 --> 00:00:46,413
доброе утро
3
00:00:47,113 --> 00:00:48,481
Сегодня яичница?
4
00:00:50,16 --> 00:00:50,183
желудок
5
00:00:50,650 --> 00:00:50,950
Это было так
6
00:01:11,838 --> 00:01:13,39
только
7
00:01:13,773 --> 00:01:15,41
Разве это не опасно?
8
00:01:15,275 --> 00:01:16,409
Я использую огонь.
9
00:01:16,876 --> 00:01:18,545
Не будь таким страшным
10
00:01:20,13 --> 00:01:21,448
Это тоже скиншип
11
00:01:23,683 --> 00:01:24,551
Сможешь ли ты сделать это сейчас?
12
00:01:24,651 --> 00:01:26,753
Пожалуйста, подождите там.
13
00:01:27,687 --> 00:01:28,321
Ах, это правда
14
00:01:28,888 --> 00:01:29,589
что
15
00:01:30,90 --> 00:01:31,758
Не могли бы вы найти для меня немного посыпки?
16
00:01:32,325 --> 00:01:33,360
Это брызги?
17
00:01:34,94 --> 00:01:35,61
Не притворяйся
18
00:01:35,428 --> 00:01:37,130
Я не могу есть белый рис
19
00:01:37,764 --> 00:01:38,631
Это обычный?
20
00:01:39,999 --> 00:01:41,434
Ты сам это починил, да?
21
00:01:43,436 --> 00:01:44,637
Не упускай из виду это
22
00:01:44,971 --> 00:01:45,772
Интересно, где это
23
00:01:47,507 --> 00:01:48,641
Где это?
24
00:01:50,543 --> 00:01:52,312
Пожалуйста, перемешайте.
25
00:01:53,46 --> 00:01:54,881
Есть ли что-то, чем я не пользуюсь?
26
00:01:55,48 --> 00:01:56,416
Тот, кто это вытащил
27
00:01:56,783 --> 00:01:57,517
ниже, ниже
28
00:01:58,718 --> 00:01:59,52
является
29
00:02:00,553 --> 00:02:01,54
Да Да Да
30
00:02:02,88 --> 00:02:03,289
Пожалуйста, посмотрите назад.
31
00:02:03,289 --> 00:02:05,291
я вел себя хорошо
32
00:02:07,527 --> 00:02:09,295
Это может быть в офлайне
33
00:02:10,797 --> 00:02:12,632
Зачем ты это туда положил?
34
00:02:15,368 --> 00:02:18,71
Я говорю тебе, не позволяй своему сыну этим пользоваться.
35
00:02:20,640 --> 00:02:22,876
Не могу найти, буду искать внимательнее.
36
00:02:22,976 --> 00:02:24,477
Почему бы тебе не сделать это?
37
00:02:29,49 --> 00:02:31,351
Не могли бы вы сегодня проявить терпение?
38
00:02:32,719 --> 00:02:35,355
Если он там есть, мне бы очень хотелось его использовать.
39
00:02:35,989 --> 00:02:36,656
Интересно, есть ли?
40
00:02:36,956 --> 00:02:38,391
к спине
41
00:02:39,993 --> 00:02:40,93
является
42
00:02:51,905 --> 00:02:52,972
Что ты делаешь
43
00:02:53,206 --> 00:02:54,240
ты искал меня
44
00:02:59,279 --> 00:02:59,446
На
45
00:02:59,446 --> 00:03:01,348
Если да, то стоит ли мне его покупать?
46
00:03:01,348 --> 00:03:01,915
Вот и все
47
00:03:02,649 --> 00:03:04,351
И добрый
48
00:03:31,611 --> 00:03:31,911
Это называется
49
00:03:31,911 --> 00:03:34,80
Ну, мне сегодня не нужен обед.
50
00:03:36,82 --> 00:03:37,917
Думаю, я просто пойду так
51
00:03:37,917 --> 00:03:38,718
Мне не обязательно это делать, все в порядке
52
00:03:42,555 --> 00:03:43,823
Я рад, что приготовил это
53
00:03:47,360 --> 00:03:48,161
Позже,
54
00:03:48,728 --> 00:03:51,197
Когда я делаю тамагояки, я с тобой на диполе.
55
00:03:51,197 --> 00:03:52,98
Я хочу, чтобы ты надел это
56
00:03:52,565 --> 00:03:52,799
Японская белая редька
57
00:03:52,799 --> 00:03:53,433
такой же
58
00:03:54,734 --> 00:03:55,669
Я просто не понимаю.
59
00:03:57,904 --> 00:03:59,372
прошу прощения
60
00:03:59,506 --> 00:04:00,640
Я буду осторожен в следующий раз
61
00:04:03,677 --> 00:04:04,644
мисо суп
62
00:04:06,813 --> 00:04:07,447
Это безвкусно
63
00:04:08,715 --> 00:04:09,349
Это было тяжело
64
00:04:10,950 --> 00:04:11,718
Должно быть темно
65
00:04:12,85 --> 00:04:13,53
Это не похоже на суп мисо.
66
00:04:15,989 --> 00:04:16,322
Ты
67
00:04:16,389 --> 00:04:17,290
Ты так думаешь.
68
00:04:20,627 --> 00:04:21,428
я принесу немного
69
00:04:23,196 --> 00:04:23,763
На сколько больше?
70
00:04:25,532 --> 00:04:27,567
Иди заработай немного денег
71
00:04:49,689 --> 00:04:51,691
Есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить,
72
00:04:52,325 --> 00:04:55,495
Я действительно не могу не видеть людей.
73
00:04:57,364 --> 00:04:58,398
Даже ночью,
74
00:04:58,865 --> 00:05:00,467
Я вернусь сегодня рано
75
00:05:01,34 --> 00:05:02,569
как можно скорее
76
00:05:03,436 --> 00:05:06,306
Ладно, будь осторожен, когда пойдешь.
77
00:05:06,306 --> 00:05:07,374
является
78
00:13:49,829 --> 00:13:50,563
отец
79
00:13:51,264 --> 00:13:52,165
Вы были дома?
80
00:13:53,366 --> 00:13:54,234
Прямо сейчас
81
00:13:55,435 --> 00:13:57,604
Нет, если это легенда, то стена будет снесена.
82
00:13:57,604 --> 00:14:00,6
Я думал о том, чтобы разозлиться.
83
00:14:00,707 --> 00:14:01,608
Прошу прощения
84
00:14:03,109 --> 00:14:04,944
кажется, я заснул
85
00:14:06,12 --> 00:14:07,347
Это похоже на ложь
86
00:14:10,550 --> 00:14:11,518
Я устал.
87
00:14:13,687 --> 00:14:14,554
Это так?
88
00:14:17,590 --> 00:14:19,359
Если ты собираешься это сделать, тебе лучше немного поспать.
89
00:14:26,399 --> 00:14:28,468
Куросаки входит
90
00:15:15,281 --> 00:15:17,751
Ты обещал меня выслушать.
91
00:15:22,155 --> 00:15:23,189
Потому что я был измотан
92
00:15:24,324 --> 00:15:25,125
Ты знаешь,
93
00:15:25,992 --> 00:15:28,495
Я не могу избавиться от жизни с отцом.
94
00:15:29,129 --> 00:15:29,429
картина
95
00:15:30,230 --> 00:15:30,864
почему
96
00:15:32,465 --> 00:15:34,234
твоя мать умерла
97
00:15:35,435 --> 00:15:37,437
Я знаю, ты беспокоишься о том, что остаешься один.
98
00:15:39,439 --> 00:15:42,75
Я подумывал сделать все возможное, чтобы жить вместе, но...
99
00:15:43,510 --> 00:15:45,912
В конце концов, я не могу жить с отцом.
100
00:15:49,215 --> 00:15:52,385
Я снимаю дом неподалеку и иногда хожу его проверить.
101
00:15:52,385 --> 00:15:53,119
Это не хорошо
102
00:15:59,192 --> 00:16:02,95
Есть много удобных вещей для людей, живущих в этом мире,
103
00:16:02,896 --> 00:16:04,964
Прежде всего, это помогает с домашними финансами.
104
00:16:06,66 --> 00:16:06,332
Дака
105
00:16:06,332 --> 00:16:07,33
Я умоляю тебя
106
00:16:08,234 --> 00:16:09,769
Я знаю это, но
107
00:16:10,870 --> 00:16:11,504
Ты понял
108
00:16:11,838 --> 00:16:14,874
Ну тогда я немного поговорю с отцом.
109
00:16:16,409 --> 00:16:16,643
Нано
110
00:16:16,643 --> 00:16:16,943
Эй
111
00:16:18,311 --> 00:16:19,45
выиграл
112
00:16:20,814 --> 00:16:21,448
Ну тогда,
113
00:16:22,15 --> 00:16:23,49
следующий выходной,
114
00:16:24,718 --> 00:16:26,252
Мы вдвоем не можем куда-то выйти.
115
00:16:28,254 --> 00:16:28,421
а
116
00:16:28,488 --> 00:16:28,888
извини
117
00:16:29,456 --> 00:16:32,325
В тот день я пообещал пойти наедине со своим боссом.
118
00:16:32,325 --> 00:16:32,792
Рува
119
00:16:34,894 --> 00:16:35,695
достаточно
120
00:16:36,396 --> 00:16:38,565
Ну, я тоже пойду поесть с друзьями.
121
00:16:43,269 --> 00:16:43,503
да
122
00:16:43,503 --> 00:16:44,170
да
123
00:17:17,370 --> 00:17:18,571
Я пойду тогда.
124
00:17:19,372 --> 00:17:19,939
наслаждаться
125
00:17:20,173 --> 00:17:20,974
слишком поздно
126
00:17:20,974 --> 00:17:21,608
Эй, что?
127
00:17:22,809 --> 00:17:25,612
Я готовлю еду для отца и храню ее в холодильнике.
128
00:17:25,612 --> 00:17:26,713
Потому что в нем есть краб,
129
00:17:27,347 --> 00:17:28,314
пожалуйста, скажите мне
130
00:17:29,849 --> 00:17:31,117
Тогда я пойду
131
00:17:31,685 --> 00:17:32,652
Это делает
132
00:17:41,194 --> 00:17:41,928
Привет
133
00:17:42,562 --> 00:17:43,29
Мистер Четыре
134
00:17:43,29 --> 00:17:43,430
как вы идете
135
00:17:44,564 --> 00:17:45,932
гулял с друзьями
136
00:17:46,232 --> 00:17:47,33
папина еда
137
00:17:47,133 --> 00:17:48,802
Оно в холодильнике, значит оно там.
138
00:17:48,802 --> 00:17:49,602
Пожалуйста, съешь это
139
00:17:50,637 --> 00:17:52,872
Вероятно, это не друг или парень.
140
00:17:53,907 --> 00:17:55,208
Нет такого понятия
141
00:17:56,9 --> 00:17:58,812
Меня не волнуют люди вокруг меня или что-то в этом роде.
142
00:17:58,812 --> 00:18:00,146
Пожалуйста, сделайте это сами.
143
00:18:00,814 --> 00:18:01,614
что
144
00:18:02,15 --> 00:18:03,49
Ты чувствовал себя потрясенным мной?
145
00:18:04,718 --> 00:18:06,419
Я прошу тебя, пожалуйста, сделай хорошо.
146
00:18:07,53 --> 00:18:09,589
Я работаю снаружи.
147
00:18:09,989 --> 00:18:12,325
Но ты во власти своей жены.
148
00:18:13,526 --> 00:18:16,663
А еще я поиграю с девочками в гольф, пожалуйста.
149
00:18:16,730 --> 00:18:17,430
Грудь
150
00:18:18,965 --> 00:18:19,999
понял
151
00:40:09,909 --> 00:40:11,544
Оно вошло
152
00:40:14,948 --> 00:40:16,16
Это твоя ошибка.
153
00:40:18,151 --> 00:40:18,651
Рошиика
154
00:40:18,718 --> 00:40:19,853
Это потому что я сплю
155
00:40:20,253 --> 00:40:22,288
соблазни меня
156
00:40:56,489 --> 00:40:58,91
Что ты получил?
157
00:41:20,413 --> 00:41:21,748
Прогресс приближается
158
00:41:21,915 --> 00:41:23,550
я все решил
159
00:41:52,245 --> 00:41:53,446
детский сад
160
00:41:57,117 --> 00:41:59,185
Прекрати это, пожалуйста.
161
00:42:40,794 --> 00:42:42,395
Мило
162
00:43:15,695 --> 00:43:16,963
Может быть
163
00:43:18,231 --> 00:43:20,767
Я думаю, он ушел
164
00:46:57,50 --> 00:46:58,184
испуганный
165
00:46:58,885 --> 00:46:59,452
Такое место
166
00:47:00,653 --> 00:47:02,922
Я уверен, что мой сын это видит
167
00:48:44,324 --> 00:48:46,559
Одет так любезно
168
00:48:47,427 --> 00:48:47,827
Токо
169
00:48:47,827 --> 00:48:48,328
Когда я это увидел
170
00:48:51,31 --> 00:48:52,332
Разве ты не чувствуешь себя странно?
171
00:48:58,4 --> 00:49:00,6
Я сам это пригласил.
172
00:49:01,374 --> 00:49:02,175
Я пригласил вас.
173
00:49:25,31 --> 00:49:25,365
Не хорошо
174
00:49:31,905 --> 00:49:32,972
воск
175
00:49:33,273 --> 00:49:33,606
Я думаю
176
00:49:34,7 --> 00:49:34,874
я положил это внутрь
177
00:50:23,289 --> 00:50:24,958
Берегите своего сына,
178
00:50:25,525 --> 00:50:27,193
Просто впусти это внутрь.
179
00:50:32,565 --> 00:50:34,67
Прими ванну и иди спать
180
00:51:14,974 --> 00:51:15,275
реконструкция
181
00:51:16,643 --> 00:51:17,744
Монда
182
00:51:22,248 --> 00:51:22,716
но
183
00:51:25,185 --> 00:51:25,685
как насчет
184
00:51:26,786 --> 00:51:27,787
сейчас
185
00:51:36,229 --> 00:51:37,597
Оно встанет?
186
00:51:39,666 --> 00:51:40,467
Ты в порядке
187
00:51:41,434 --> 00:51:43,136
Я не такой уж сдержанный, но тяжело быть одному.
188
00:51:43,136 --> 00:51:44,170
нет
189
00:51:54,481 --> 00:51:56,549
Мои руки становятся такими холодными
190
00:51:56,549 --> 00:51:57,450
Бедняга
191
00:51:58,84 --> 00:51:59,519
Потому что ты не поможешь мне
192
00:52:04,391 --> 00:52:05,291
абсолютно
193
00:52:05,992 --> 00:52:08,628
Если ты это сделаешь, то во сне тебя пинают по яйцам.
194
00:52:21,775 --> 00:52:23,9
Не хорошо
195
00:52:25,912 --> 00:52:26,980
прекрати это
196
00:52:27,614 --> 00:52:29,282
В таком месте
197
00:52:40,627 --> 00:52:40,894
немного
198
00:52:50,637 --> 00:52:50,870
она
199
00:54:17,991 --> 00:54:19,492
Ты пришел?
200
00:55:25,425 --> 00:55:26,393
Может быть
201
00:57:03,356 --> 00:57:05,125
RU
202
00:57:08,628 --> 00:57:08,962
люди люди
203
00:57:32,886 --> 00:57:33,186
упс
204
00:58:00,714 --> 00:58:01,915
мне нужно спешить
205
00:58:20,967 --> 00:58:21,201
этот
206
00:58:21,201 --> 00:58:22,68
Отец Вакаба
207
00:58:23,436 --> 00:58:24,170
Что-то вроде того
208
00:58:25,38 --> 00:58:27,40
Я буду чистить поток.
209
00:58:27,374 --> 00:58:27,841
Ах так
210
00:58:28,408 --> 00:58:30,410
Я собираюсь купить сигарет.
211
00:59:09,516 --> 00:59:10,250
Это не хорошо.
212
00:59:11,284 --> 00:59:11,851
Интересно, что это такое
213
00:59:23,830 --> 00:59:24,731
Еще немного
214
00:59:39,746 --> 00:59:40,814
Это не хорошо.
215
01:00:06,172 --> 01:00:06,806
Это вышло
216
01:00:06,873 --> 01:00:07,507
Это вышло
217
01:00:33,266 --> 01:00:35,402
ты ушел
218
01:00:55,288 --> 01:00:55,689
Бесполезно
219
01:03:36,716 --> 01:03:37,917
Вы шутите?
220
01:03:38,551 --> 01:03:39,185
Это дорого
221
01:03:40,553 --> 01:03:42,88
Тогда и меня сократят.
222
01:03:58,171 --> 01:03:59,472
красивый
223
01:10:46,246 --> 01:10:46,880
редкий
224
01:10:49,49 --> 01:10:51,384
Ах, извини
225
01:11:06,800 --> 01:11:07,600
где-то там
226
01:11:07,667 --> 01:11:08,968
Далее, на следующей неделе
227
01:11:10,70 --> 01:11:11,404
плавание
228
01:11:42,736 --> 01:11:43,670
ХОРОШО
229
01:11:48,808 --> 01:11:49,609
Действительно
230
01:11:53,680 --> 01:11:55,482
18:00
231
01:11:56,416 --> 01:11:57,450
Это так?
232
01:12:32,152 --> 01:12:32,886
Я также сказал
233
01:12:45,365 --> 01:12:46,566
Я думаю, что есть
234
01:13:37,117 --> 01:13:37,584
но,
235
01:14:22,228 --> 01:14:23,363
возраст
236
01:14:26,966 --> 01:14:28,468
Это займет всего пять минут
237
01:14:41,214 --> 01:14:41,448
не так ли
238
01:14:43,850 --> 01:14:45,452
Около 15:00
239
01:14:51,424 --> 01:14:51,825
15:00
240
01:14:52,892 --> 01:14:53,126
является
241
01:14:53,827 --> 01:14:54,894
Понял
242
01:14:57,997 --> 01:15:01,134
Данные находятся на моем компьютере,
243
01:15:03,269 --> 01:15:04,170
Это электронная почта?
244
01:15:07,674 --> 01:15:08,274
вернулся
245
01:15:08,408 --> 01:15:09,442
Войди на мой путь, Контон.
246
01:15:14,14 --> 01:15:15,348
Я проверю это один раз, эм.
247
01:15:15,749 --> 01:15:16,816
Я вернусь в свою комнату.
248
01:15:17,283 --> 01:15:18,685
Прошу прощения
249
01:15:25,925 --> 01:15:27,827
Тогда я убил свой стыд.
250
01:16:57,684 --> 01:16:59,686
Не говори слишком громко
251
01:18:56,970 --> 01:18:58,838
Я работаю
252
01:19:00,573 --> 01:19:02,575
Надеюсь, ты начнешь расслабляться
253
01:19:13,520 --> 01:19:14,87
Это мило
254
01:19:14,954 --> 01:19:16,523
Не приходи
255
01:19:19,359 --> 01:19:19,693
товар
256
01:19:19,759 --> 01:19:20,326
мясо
257
01:19:21,995 --> 01:19:22,328
Это верно
258
01:19:22,729 --> 01:19:24,431
Пять секен
259
01:29:09,749 --> 01:29:10,884
Не повышай голос
260
01:32:47,834 --> 01:32:48,802
Не повышай голос
261
01:38:12,225 --> 01:38:12,559
Приближается
262
01:38:12,559 --> 01:38:13,293
Это плохо
263
01:38:19,432 --> 01:38:20,166
Ты хочешь больше
264
01:38:58,638 --> 01:38:59,839
здесь все в порядке
265
01:40:02,1 --> 01:40:03,203
Чувствую ли я это слишком сильно?
266
01:43:10,256 --> 01:43:11,691
вставь ноги
267
01:54:34,407 --> 01:54:35,475
Пойдем
268
01:56:55,682 --> 01:56:56,416
я положу биту
269
01:59:40,880 --> 01:59:41,748
это больше
270
02:00:10,810 --> 02:00:12,145
Я заснул
271
02:00:15,215 --> 02:00:15,849
ХОРОШО
272
02:00:16,416 --> 02:00:17,917
Должен ли я закончить это как следует снаружи?
273
02:00:19,285 --> 02:00:21,588
Кроме того, это определенно меч.
274
02:00:43,743 --> 02:00:45,278
Вот в чем дело,
275
02:00:46,646 --> 02:00:47,681
Уже все хорошо
276
02:00:49,282 --> 02:00:51,451
Я чувствую, что могу жить счастливо со своим отцом.
277
02:00:51,451 --> 02:00:51,851
от,
278
02:00:55,188 --> 02:00:55,989
Не нагружайте себя слишком сильно
279
02:00:58,491 --> 02:00:59,526
я не заставляю себя
280
02:01:00,960 --> 02:01:02,562
Потому что он твой отец
281
02:01:03,29 --> 02:01:03,997
это должно быть без проблем
282
02:01:05,532 --> 02:01:06,232
Спасибо
283
02:01:07,367 --> 02:01:08,802
Тогда иди на работу.
284
02:01:10,570 --> 02:01:11,204
Добро пожаловать
20633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.