Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,487 --> 00:00:07,360
[gentle music]
2
00:00:07,447 --> 00:00:10,798
♪ ♪
3
00:00:10,885 --> 00:00:13,409
[chiming]
4
00:00:13,496 --> 00:00:15,585
- Hashtag, where are you?
5
00:00:15,672 --> 00:00:17,674
- Oh, now that we've shut down
the GHOST network,
6
00:00:17,761 --> 00:00:20,329
I'm migrating my system
to the new Autobot system.
7
00:00:20,416 --> 00:00:21,548
- How much longer?
8
00:00:21,635 --> 00:00:23,637
- Mm, soon?
9
00:00:23,724 --> 00:00:25,682
- Okay, well, don't take long.
[grunts]
10
00:00:25,769 --> 00:00:27,380
There's a lot to do here
at the recycle center.
11
00:00:27,467 --> 00:00:30,905
- Come on, come on.
12
00:00:33,212 --> 00:00:34,082
On my way!
13
00:00:34,169 --> 00:00:37,129
[punchy electronic music]
14
00:00:37,216 --> 00:00:40,697
♪ ♪
15
00:00:40,784 --> 00:00:45,485
Ugh, guess I'll need
to take more than one trip.
16
00:00:45,572 --> 00:00:47,748
Ooh! On your left.
17
00:00:54,972 --> 00:00:57,062
Aah!
- Whoa!
18
00:00:59,325 --> 00:01:01,631
Uh, need a little help there,
Hashtag?
19
00:01:01,718 --> 00:01:03,851
- I've got it, Elita-1.
20
00:01:03,938 --> 00:01:06,723
Oh, lovin' the rebrand.
21
00:01:06,810 --> 00:01:10,292
- Yeah, a few upgrades to make
this old GHOST base our own.
22
00:01:10,379 --> 00:01:12,512
- Yeah, and I'd, uh, better get
these hard drives
23
00:01:12,599 --> 00:01:14,079
to the recycle center.
24
00:01:17,821 --> 00:01:19,258
[vocalizes]
25
00:01:19,345 --> 00:01:22,217
Locking in coordinates
to recycle center.
26
00:01:22,304 --> 00:01:24,263
- HT, where are you?
27
00:01:24,350 --> 00:01:26,178
- [gasps] Be right there.
28
00:01:26,265 --> 00:01:27,309
[rumbling]
29
00:01:27,395 --> 00:01:28,354
[gasps]
Aah!
30
00:01:28,441 --> 00:01:31,270
- Aah!
- Bumblebee!
31
00:01:31,357 --> 00:01:34,011
[grunts]
What are you doing?
32
00:01:34,099 --> 00:01:35,796
- Uh, sorry, Hashtag.
33
00:01:35,883 --> 00:01:38,494
I thought you were one
of the GHOST vans.
34
00:01:38,581 --> 00:01:41,496
- What's going on
with all of those?
35
00:01:41,584 --> 00:01:42,933
- Now that GHOST
has been disbanded...
36
00:01:43,020 --> 00:01:44,370
[transforming pulses]
37
00:01:44,457 --> 00:01:46,023
The vans will be
getting repurposed.
38
00:01:46,111 --> 00:01:49,114
- A fleet of ice cream trucks.
39
00:01:49,201 --> 00:01:51,638
- Definitely not
ice cream trucks.
40
00:01:51,725 --> 00:01:53,553
- [groans] Fine.
41
00:01:53,639 --> 00:01:55,728
Since the GHOST vans
are getting an upgrade,
42
00:01:55,816 --> 00:01:58,383
maybe you should think
of a new alt mode too.
43
00:01:58,471 --> 00:01:59,950
Oh-ho-ho-ho, I know.
44
00:02:00,037 --> 00:02:03,389
- No ice cream trucks.
45
00:02:03,476 --> 00:02:07,784
- I'm getting a new alt mode?
46
00:02:07,871 --> 00:02:11,832
[gasps]
I'm getting a new alt mode!
47
00:02:11,919 --> 00:02:15,183
[tires squealing]
48
00:02:15,270 --> 00:02:16,706
Think alt modes.
49
00:02:16,793 --> 00:02:19,492
What's my choice?
50
00:02:19,579 --> 00:02:22,277
- Choice--an act of selecting
or making a decision
51
00:02:22,364 --> 00:02:24,627
when faced with two
or more possibilities.
52
00:02:24,714 --> 00:02:26,890
- Whoa. Who are you?
53
00:02:26,977 --> 00:02:28,675
- Hi, I'm VAL,
54
00:02:28,762 --> 00:02:31,286
your Virtual
Assistant Liaison.
55
00:02:31,373 --> 00:02:33,288
I'm part of your new upgrade.
56
00:02:33,375 --> 00:02:36,204
I'm here to help.
- Hi, VAL.
57
00:02:36,291 --> 00:02:37,988
I could use your help
with something, actually.
58
00:02:38,075 --> 00:02:40,208
Whoa!
59
00:02:40,295 --> 00:02:42,515
Ha, yeah, uh,
maybe that can wait
60
00:02:42,602 --> 00:02:44,908
till after I get these
to the recycle center.
61
00:02:44,995 --> 00:02:47,215
- Hashtag,
what's taking so long?
62
00:02:47,302 --> 00:02:51,132
- Oh, sorry, Twitch.
I'm almost there!
63
00:02:51,219 --> 00:02:53,700
- We're under attack!
We need you here now!
64
00:02:53,786 --> 00:02:55,092
- [screeches]
65
00:02:55,180 --> 00:02:56,398
- [exclaims]
66
00:02:56,485 --> 00:02:59,096
[both grunting]
67
00:03:00,141 --> 00:03:02,578
- [squeals]
68
00:03:03,710 --> 00:03:05,494
- [gasps]
69
00:03:05,581 --> 00:03:08,105
Robby, look out!
- [growls]
70
00:03:08,193 --> 00:03:11,021
[electricity crackling]
71
00:03:13,850 --> 00:03:16,679
[bright tone]
72
00:03:18,377 --> 00:03:19,291
[tense music]
73
00:03:19,378 --> 00:03:20,292
- [grunts]
74
00:03:20,379 --> 00:03:21,815
- [screeches]
75
00:03:26,254 --> 00:03:28,909
- Ghoid's got nothing on us!
76
00:03:35,307 --> 00:03:38,788
- [screeches]
- Thanks, Nightshade!
77
00:03:38,875 --> 00:03:41,400
Hashtag, we could use
that backup!
78
00:03:42,879 --> 00:03:46,274
Ya! Wah.
79
00:03:46,361 --> 00:03:47,667
[gasps]
[engine roars]
80
00:03:47,754 --> 00:03:49,669
- Incoming!
81
00:03:49,756 --> 00:03:51,845
Whoa! Aah!
82
00:03:53,846 --> 00:03:55,196
- [laughs]
83
00:03:55,283 --> 00:03:58,765
Thanks for the assist!
84
00:03:58,852 --> 00:04:02,203
- Aah!
[laughs] Ditto.
85
00:04:02,290 --> 00:04:04,423
- Aah!
86
00:04:04,510 --> 00:04:07,861
- [roars]
Uh, three against one?
87
00:04:07,948 --> 00:04:09,558
No problem.
88
00:04:09,645 --> 00:04:12,344
Tail whip!
89
00:04:13,867 --> 00:04:15,825
- [screeches]
90
00:04:15,912 --> 00:04:18,697
- I thought all the Ghoids
were decommissioned?
91
00:04:18,784 --> 00:04:20,700
- All the bouncing around
in the transport trucks
92
00:04:20,786 --> 00:04:23,442
must have jostled 'em
back online.
93
00:04:23,529 --> 00:04:24,747
- They were in one
of those trucks
94
00:04:24,834 --> 00:04:26,836
filled with e-waste from HQ.
95
00:04:26,923 --> 00:04:29,535
- Let's just say, after a year
in GHOST storage,
96
00:04:29,622 --> 00:04:31,450
they were ready for a fight.
97
00:04:31,537 --> 00:04:34,670
- So who's going
to open the next truck?
98
00:04:34,757 --> 00:04:36,629
- One, two, three. Not it!
both: Not it!
99
00:04:36,716 --> 00:04:38,892
- Not it!
100
00:04:40,763 --> 00:04:42,112
[sighs sadly]
101
00:04:44,724 --> 00:04:45,986
- Come on. You got this.
102
00:04:46,073 --> 00:04:47,161
You're big and strong.
103
00:04:50,295 --> 00:04:52,035
- Let's make sure
they stay decommissioned
104
00:04:52,122 --> 00:04:53,733
for good this time.
105
00:04:58,346 --> 00:05:00,479
[doors creaking, clicking]
106
00:05:00,566 --> 00:05:01,871
[groans]
107
00:05:01,958 --> 00:05:04,091
Whoa!
108
00:05:04,178 --> 00:05:05,440
- [gasps]
- Oh.
109
00:05:05,527 --> 00:05:06,659
- [gasps]
110
00:05:06,746 --> 00:05:09,488
- What'll we do?
111
00:05:09,575 --> 00:05:11,664
- [groans]
- How may I assist?
112
00:05:11,751 --> 00:05:12,795
- Yes!
113
00:05:12,882 --> 00:05:14,623
Can you shut these things down?
114
00:05:14,710 --> 00:05:16,843
I can't break the encryption.
115
00:05:16,930 --> 00:05:19,846
- Acknowledged.
116
00:05:23,676 --> 00:05:25,634
[both exhale]
- Wow!
117
00:05:25,721 --> 00:05:28,333
[humming]
118
00:05:28,420 --> 00:05:31,336
[tense music]
119
00:05:31,423 --> 00:05:38,299
♪ ♪
120
00:05:43,826 --> 00:05:45,567
- Shockwave to Starscream.
121
00:05:45,654 --> 00:05:47,308
It's not here.
122
00:05:47,395 --> 00:05:50,789
Croft's hard drive must still
be in the Autobot base.
123
00:05:50,877 --> 00:05:53,140
- The information on
that drive is vital
124
00:05:53,227 --> 00:05:55,621
to the future
of the Decepticons.
125
00:05:55,708 --> 00:05:58,493
Continue monitoring them,
and I'll send someone
126
00:05:58,580 --> 00:06:03,150
with a little more finesse
to search the Autobot base.
127
00:06:03,237 --> 00:06:10,113
♪ ♪
128
00:06:11,593 --> 00:06:14,030
[beeping]
129
00:06:19,079 --> 00:06:21,995
- [screeches]
130
00:06:22,082 --> 00:06:24,911
[transforming pulses]
131
00:06:28,741 --> 00:06:31,308
- [exhales] I hope I never see
another Ghoid again.
132
00:06:31,396 --> 00:06:32,832
- Ha, there's one behind you!
133
00:06:32,919 --> 00:06:34,442
- What? Where?
134
00:06:34,529 --> 00:06:38,533
Aah!
[groans]
135
00:06:38,620 --> 00:06:40,709
[laughter]
136
00:06:40,796 --> 00:06:42,972
- Made you look!
137
00:06:43,059 --> 00:06:46,062
- Oh, ha ha.
138
00:06:46,149 --> 00:06:48,195
Uh, there's not really one
back there, is there?
139
00:06:48,282 --> 00:06:51,328
Guys? Uh, guys?
140
00:06:56,159 --> 00:06:59,032
[melancholic music]
141
00:06:59,119 --> 00:07:01,208
♪ ♪
142
00:07:01,295 --> 00:07:02,557
- Everything okay?
143
00:07:02,644 --> 00:07:04,385
- Uh, Bumblebee got me thinking
144
00:07:04,472 --> 00:07:08,258
about a new alt mode.
145
00:07:08,345 --> 00:07:09,912
- What's wrong
with being a GHOST van?
146
00:07:09,999 --> 00:07:12,132
- I'm about
to be the only one left.
147
00:07:12,219 --> 00:07:13,873
- Aww, I remember going out
with you
148
00:07:13,960 --> 00:07:15,309
when we picked this one.
149
00:07:15,396 --> 00:07:18,094
Ooh, how about I help you
pick the next one?
150
00:07:18,181 --> 00:07:22,011
- Oh, I think this is something
I have to do on my own.
151
00:07:22,098 --> 00:07:23,665
Oh, you go ahead.
152
00:07:23,752 --> 00:07:25,188
I just gotta drop off
these last crates
153
00:07:25,275 --> 00:07:27,364
at the recycle center.
154
00:07:32,195 --> 00:07:35,372
[tense music]
155
00:07:35,460 --> 00:07:37,897
♪ ♪
156
00:07:37,984 --> 00:07:41,248
Ah, there are
so many possibilities.
157
00:07:41,335 --> 00:07:42,902
How do I start?
158
00:07:42,989 --> 00:07:45,687
- Start--embark
on a new adventure.
159
00:07:45,774 --> 00:07:47,688
- Right after we deliver
these hard drives
160
00:07:47,776 --> 00:07:49,038
to the recycle center.
161
00:07:49,125 --> 00:07:51,954
[electronic humming]
162
00:08:01,398 --> 00:08:04,227
[ominous percussive music]
163
00:08:04,314 --> 00:08:06,578
♪ ♪
164
00:08:06,665 --> 00:08:08,623
- Don't disappoint me, Ravage.
165
00:08:08,710 --> 00:08:10,190
- [growls]
166
00:08:14,716 --> 00:08:15,891
- Whoo-hoo, it's a lot more
fun around here
167
00:08:15,978 --> 00:08:17,327
without all the GHOST agents.
168
00:08:17,414 --> 00:08:19,025
[laughs]
169
00:08:19,112 --> 00:08:21,984
- Yeah!
170
00:08:22,071 --> 00:08:24,204
[laughs]
171
00:08:24,291 --> 00:08:27,860
- Whoo, yes!
- A lot more echo-y too!
172
00:08:27,947 --> 00:08:31,298
[giggles]
- [snarls]
173
00:08:31,385 --> 00:08:33,169
[ominous music]
174
00:08:33,256 --> 00:08:35,650
[barks]
175
00:08:40,001 --> 00:08:41,787
- [sighs] There are
so many possibilities.
176
00:08:41,874 --> 00:08:43,919
I need to organize my thoughts.
177
00:08:44,006 --> 00:08:46,443
- Would you like
to start a vision board?
178
00:08:46,531 --> 00:08:49,751
- Aw, yeah. Sounds great, VAL.
179
00:08:49,838 --> 00:08:52,101
Oh, I definitely want
my next V-mode
180
00:08:52,188 --> 00:08:53,842
to have defensive equipment,
just in case.
181
00:08:53,929 --> 00:08:56,366
- How about this?
182
00:08:56,453 --> 00:08:59,674
- Yes, and it's gotta have
four wheels, of course.
183
00:08:59,761 --> 00:09:02,024
[tires squealing]
184
00:09:05,027 --> 00:09:07,987
Ooh, and to go fast.
185
00:09:11,294 --> 00:09:14,602
And modular
storage capabilities.
186
00:09:14,689 --> 00:09:19,738
- May I suggest a popular
scent for your new alt mode?
187
00:09:19,825 --> 00:09:22,479
- Eh, does it come
in other scents?
188
00:09:22,567 --> 00:09:23,785
- Watermelon,
189
00:09:23,872 --> 00:09:28,616
new car scent,
or ocean breeze.
190
00:09:28,703 --> 00:09:32,011
- [growls]
191
00:09:36,232 --> 00:09:38,974
[sniffing]
192
00:09:46,765 --> 00:09:48,549
[cassette clicking]
193
00:09:48,636 --> 00:09:50,769
[transforming pulses]
194
00:09:52,248 --> 00:09:53,380
- Ravage?
195
00:09:53,467 --> 00:09:55,512
What are you doing here?
196
00:09:55,600 --> 00:09:58,733
[alarm blaring]
197
00:10:07,350 --> 00:10:08,700
Whoo.
198
00:10:18,144 --> 00:10:19,798
- Excuse me! Pardon me.
199
00:10:19,885 --> 00:10:22,104
Coming through!
[car horn honks]
200
00:10:24,803 --> 00:10:27,893
- Heated seats? Sunshade?
Cup holder?
201
00:10:27,980 --> 00:10:32,288
- Ooh, how 'bout
a shiny exterior?
202
00:10:32,375 --> 00:10:34,377
And light-up rims!
203
00:10:34,464 --> 00:10:37,816
[gasps] And a horn
that plays a song!
204
00:10:39,948 --> 00:10:42,908
[laughs]
Oh, no, I missed my exit.
205
00:10:42,995 --> 00:10:44,692
- Rerouting.
206
00:10:50,089 --> 00:10:52,874
- [grunts, screams]
207
00:10:54,702 --> 00:10:56,704
- Communications offline.
208
00:10:56,791 --> 00:10:59,185
Also, ow!
209
00:10:59,272 --> 00:11:02,536
- Better add off-road
capabilities to that list.
210
00:11:02,623 --> 00:11:05,626
[alarm blaring]
211
00:11:05,713 --> 00:11:08,977
- Intruder alert!
212
00:11:11,458 --> 00:11:13,765
[engine revving]
213
00:11:31,521 --> 00:11:33,088
- [grunts]
214
00:11:35,047 --> 00:11:38,180
[tires screeching,
transforming pulses]
215
00:11:38,267 --> 00:11:40,705
- Gotcha.
216
00:11:40,792 --> 00:11:42,054
[grunts]
217
00:12:03,205 --> 00:12:04,859
- What did she want?
218
00:12:04,946 --> 00:12:07,253
- And now I'm stuck.
219
00:12:10,691 --> 00:12:11,997
No, no, no, no, no!
220
00:12:15,043 --> 00:12:17,742
[engine revving]
221
00:12:17,829 --> 00:12:20,135
Aah!
222
00:12:20,222 --> 00:12:23,225
Whoa. Close one.
[chuckles]
223
00:12:23,312 --> 00:12:26,011
[grunting]
224
00:12:26,098 --> 00:12:28,970
[gentle music]
225
00:12:29,057 --> 00:12:35,934
♪ ♪
226
00:12:37,326 --> 00:12:38,675
[groans]
227
00:12:38,763 --> 00:12:42,897
I guess I'll just walk
to the recycle center.
228
00:12:42,984 --> 00:12:46,335
- Distance to recycle center--
2.7 miles.
229
00:12:46,422 --> 00:12:48,250
- [grumbles]
230
00:12:50,992 --> 00:12:54,517
- Ugh, if Croft's hard drive
is not at the base,
231
00:12:54,604 --> 00:12:58,434
where is it?
232
00:12:58,521 --> 00:13:03,178
- There is one
logical conclusion.
233
00:13:05,572 --> 00:13:07,226
- Right after we deliver
these hard drives
234
00:13:07,313 --> 00:13:09,532
to the recycle center.
235
00:13:09,619 --> 00:13:13,362
- I believe I have deduced
where to find it.
236
00:13:17,584 --> 00:13:19,499
[soft music]
237
00:13:19,586 --> 00:13:24,112
♪ ♪
238
00:13:24,199 --> 00:13:27,202
- [chuckles]
Rough day?
239
00:13:27,289 --> 00:13:30,902
- Yeah, this was definitely not
part of my vision board.
240
00:13:30,989 --> 00:13:34,079
- Mm.
[grunts]
241
00:13:34,166 --> 00:13:36,081
You want to tell me
what happened?
242
00:13:39,301 --> 00:13:42,087
- [sighs] I was so busy
planning my new alt mode,
243
00:13:42,174 --> 00:13:44,219
I missed my--
- Whoa, back it up.
244
00:13:44,306 --> 00:13:47,135
New alt mode?
What brought all this about?
245
00:13:47,222 --> 00:13:49,137
- Bumblebee said I should be
an ice cream truck.
246
00:13:49,224 --> 00:13:50,965
- What?
247
00:13:51,052 --> 00:13:53,576
- And all the GHOST vans
are getting repurposed.
248
00:13:53,663 --> 00:13:55,578
That got me thinking,
maybe it's time
249
00:13:55,665 --> 00:13:57,363
for me to change too.
250
00:13:57,450 --> 00:14:00,932
- Mm, I see.
251
00:14:01,019 --> 00:14:03,586
As long as it's your choice.
252
00:14:03,673 --> 00:14:06,067
- It is, but that's the thing.
253
00:14:06,154 --> 00:14:08,069
There's so many
different choices to make--
254
00:14:08,156 --> 00:14:10,637
interior, exterior,
air freshener scents.
255
00:14:10,724 --> 00:14:12,291
Every time I think
of one thing,
256
00:14:12,378 --> 00:14:16,251
ten more things pop up.
257
00:14:16,338 --> 00:14:19,080
- Well, sounds like
you've had a lot on your mind.
258
00:14:19,167 --> 00:14:22,692
- And on my windshield.
259
00:14:22,779 --> 00:14:23,606
There are just
so many different things
260
00:14:23,693 --> 00:14:25,086
I'd like to be.
261
00:14:25,173 --> 00:14:27,697
- You can be anything
you want, Hashtag.
262
00:14:27,784 --> 00:14:31,310
But you can't be everything.
263
00:14:32,833 --> 00:14:35,880
[phone beeping]
264
00:14:35,967 --> 00:14:37,969
- Dottie,
you're gonna miss dinner!
265
00:14:38,056 --> 00:14:41,407
And I made my famous
Malto Bilo Bilo for dessert.
266
00:14:41,494 --> 00:14:43,713
- Be right there.
267
00:14:43,800 --> 00:14:46,934
Decide what really matters
to you,
268
00:14:47,021 --> 00:14:50,198
and save the rest
for your next alt mode.
269
00:14:50,285 --> 00:14:51,852
Just know that your family
is going to love you
270
00:14:51,939 --> 00:14:53,810
no matter what you decide.
271
00:14:53,898 --> 00:14:55,290
- Thanks, Mom.
272
00:14:55,377 --> 00:14:57,945
- Anytime. Follow me home?
273
00:15:00,295 --> 00:15:02,210
- Go ahead.
274
00:15:02,297 --> 00:15:04,778
I gotta drop off these crates
at the recycle center.
275
00:15:04,865 --> 00:15:09,174
- Okay. I'll see you soon, hon.
276
00:15:09,261 --> 00:15:11,132
[engine turns over]
277
00:15:23,579 --> 00:15:25,277
- Oh, VAL, when we get home,
278
00:15:25,364 --> 00:15:26,931
remind me to get a new antenna.
279
00:15:27,018 --> 00:15:28,933
I hope Nightshade
has a spare one.
280
00:15:34,634 --> 00:15:38,203
[groans]
Aah! Agh!
281
00:15:38,290 --> 00:15:41,162
[tense music]
282
00:15:41,249 --> 00:15:42,947
♪ ♪
283
00:15:43,034 --> 00:15:48,343
Shockwave?
- Hand over the hard drives.
284
00:15:48,430 --> 00:15:51,303
Now.
285
00:15:51,390 --> 00:15:52,608
- What's so important
about them?
286
00:15:55,350 --> 00:15:58,136
I'll just be on my way!
287
00:16:08,146 --> 00:16:10,757
♪ ♪
288
00:16:10,844 --> 00:16:15,588
- Give me the hard drive,
and I'll let you live.
289
00:16:15,675 --> 00:16:17,720
- No way I'll outrun him.
290
00:16:17,807 --> 00:16:20,245
Think, Hashtag, think.
291
00:16:20,332 --> 00:16:25,163
- Might I suggest
a new alt mode?
292
00:16:25,250 --> 00:16:26,991
- Whoa!
- No, nah, not my style.
293
00:16:28,688 --> 00:16:29,994
- This one?
294
00:16:30,081 --> 00:16:32,518
- Nope, cute, but too small.
295
00:16:32,605 --> 00:16:35,042
- This one?
- No, too big.
296
00:16:35,129 --> 00:16:39,525
- This one?
- No, too furry.
297
00:16:39,612 --> 00:16:43,137
Oh, wait!
298
00:16:43,224 --> 00:16:44,834
Goes fast, four wheels.
299
00:16:44,920 --> 00:16:48,099
- Modular storage
and accessories.
300
00:16:50,753 --> 00:16:53,365
- Ah, still being chased!
301
00:16:53,452 --> 00:17:00,067
♪ ♪
302
00:17:09,294 --> 00:17:10,991
- Oh, my goodness!
303
00:17:14,386 --> 00:17:17,606
- What? Illogical.
304
00:17:17,693 --> 00:17:22,742
This can only mean...
305
00:17:22,829 --> 00:17:24,265
- Whoo-hoo-hoo!
306
00:17:24,352 --> 00:17:27,354
355 horsepower,
synthetic leather upholstery...
307
00:17:27,441 --> 00:17:29,575
[gasps]
With heated, adjustable seats.
308
00:17:29,662 --> 00:17:31,011
[laughs]
309
00:17:31,098 --> 00:17:33,796
This mode has everything!
310
00:17:33,883 --> 00:17:37,017
- There are more accessories
I can show you.
311
00:17:37,104 --> 00:17:39,150
- Okay, well, let's finish
our mission first.
312
00:17:46,070 --> 00:17:49,725
- Your deception is worthy
of a Decepticon,
313
00:17:49,812 --> 00:17:51,379
but it won't help you.
314
00:17:51,466 --> 00:17:53,381
- You might also like this.
315
00:17:53,468 --> 00:17:57,516
- Ah, it's like
you really get me, VAL.
316
00:17:57,603 --> 00:17:59,779
[lasers humming, zapping]
317
00:17:59,866 --> 00:18:06,699
♪ ♪
318
00:18:11,225 --> 00:18:13,619
- Surrender.
It is inevitable
319
00:18:13,706 --> 00:18:15,577
that I will take
the hard drives from you.
320
00:18:15,664 --> 00:18:18,189
- Never!
321
00:18:21,235 --> 00:18:23,150
[console beeping]
322
00:18:40,167 --> 00:18:43,823
- Any other suggestions, VAL?
323
00:18:47,740 --> 00:18:50,046
- [groans]
324
00:18:50,134 --> 00:18:52,397
[electricity crackling]
325
00:18:57,837 --> 00:19:02,929
♪ ♪
326
00:19:03,016 --> 00:19:05,105
[console beeping rapidly]
327
00:19:13,635 --> 00:19:15,724
- If he wants the hard drive
so bad,
328
00:19:15,811 --> 00:19:17,683
let's give them to him!
329
00:19:17,770 --> 00:19:20,686
[upbeat music]
330
00:19:20,773 --> 00:19:27,606
♪ ♪
331
00:19:27,693 --> 00:19:29,173
- [groans]
- Aah!
332
00:19:29,260 --> 00:19:31,349
[yells]
333
00:19:33,264 --> 00:19:34,178
[gasps]
334
00:19:36,571 --> 00:19:38,921
[winces]
335
00:19:39,008 --> 00:19:41,881
[sinister music]
336
00:19:41,968 --> 00:19:49,062
♪ ♪
337
00:19:49,149 --> 00:19:52,631
- Finally.
Starscream will be pleased.
338
00:19:52,718 --> 00:19:55,242
- Not anymore!
339
00:19:58,463 --> 00:19:59,681
[grunts]
340
00:19:59,768 --> 00:20:02,510
[punchy percussive music]
341
00:20:02,597 --> 00:20:04,338
Aah!
342
00:20:07,385 --> 00:20:14,305
♪ ♪
343
00:20:20,963 --> 00:20:23,227
- [groans]
344
00:20:30,886 --> 00:20:34,020
- That was awesome!
345
00:20:34,107 --> 00:20:35,674
[laughs]
346
00:20:35,761 --> 00:20:37,284
- Do you like
your new alt mode?
347
00:20:37,371 --> 00:20:40,069
- Love it!
348
00:20:40,156 --> 00:20:42,855
[sweet percussive music]
349
00:20:42,942 --> 00:20:44,509
♪ ♪
350
00:20:44,596 --> 00:20:45,771
[laughter]
351
00:20:45,858 --> 00:20:48,252
- [grunting]
352
00:20:48,339 --> 00:20:52,038
[bright honking]
- Is it--Hashtag, right?
353
00:20:52,125 --> 00:20:55,868
She looks so--
- Stunning.
354
00:20:55,955 --> 00:20:57,783
- Hey, everyone!
[laughs]
355
00:20:57,870 --> 00:20:59,175
What do you think?
356
00:20:59,263 --> 00:21:00,568
- No way!
- I love it!
357
00:21:00,655 --> 00:21:01,961
- Epic!
358
00:21:02,048 --> 00:21:02,962
- I liked your alt mode before,
359
00:21:03,049 --> 00:21:05,617
but I like this too.
360
00:21:05,704 --> 00:21:07,662
- Great choice, Hashtag.
361
00:21:07,749 --> 00:21:10,926
- Hmm, it's everything
I hoped it would be.
362
00:21:11,013 --> 00:21:12,711
I've got a lot
to catch you up on.
363
00:21:12,798 --> 00:21:14,539
My new truck mode
helped me outrun
364
00:21:14,626 --> 00:21:16,541
and outmaneuver Shockwave.
365
00:21:16,628 --> 00:21:20,284
- Shockwave was chasing
after you?
366
00:21:20,371 --> 00:21:23,025
- He was after
this old hard drive.
367
00:21:23,112 --> 00:21:25,724
It's from Croft's computer.
368
00:21:25,811 --> 00:21:28,727
- That must be what Ravage
was looking for.
369
00:21:28,814 --> 00:21:31,512
Hashtag, see if you can
find out what's on there.
370
00:21:31,599 --> 00:21:34,123
We need to know what
the Decepticons are after.
371
00:21:41,000 --> 00:21:42,741
- Report, Shockwave.
372
00:21:42,828 --> 00:21:45,657
- I was not able
to retrieve Croft's hard drive.
373
00:21:45,744 --> 00:21:47,223
- You fool!
374
00:21:47,311 --> 00:21:49,008
I never should have entrusted
such--
375
00:21:49,095 --> 00:21:51,315
- I did, however,
376
00:21:51,402 --> 00:21:56,145
retrieve the most vital
information from it.
377
00:21:56,232 --> 00:21:57,408
- [sighs]
378
00:21:57,495 --> 00:21:59,714
I stand corrected, Shockwave.
379
00:21:59,801 --> 00:22:01,455
You've done well.
380
00:22:01,542 --> 00:22:05,938
Very well.
23165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.