All language subtitles for Transformers EarthSpark s02e06 Spitfire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,970 --> 00:00:04,870 [thunder rumbling] 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,870 - I know we've been out here for a while 3 00:00:07,940 --> 00:00:10,610 with no success in finding Embershards, 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,680 but we can't give up. 5 00:00:12,750 --> 00:00:16,290 We won't let the Decepticons get another one before we do. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,220 Are you ready, team? 7 00:00:18,290 --> 00:00:22,330 I said, are you ready? 8 00:00:22,390 --> 00:00:25,190 [whirring] 9 00:00:25,260 --> 00:00:26,500 [beeps] 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,130 [clanking] 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,540 Hey, Schmo, appreciate the focus. 12 00:00:33,600 --> 00:00:35,370 Schlobby, look alive. 13 00:00:35,440 --> 00:00:36,770 I need commitment. 14 00:00:36,840 --> 00:00:37,770 Hey. 15 00:00:39,770 --> 00:00:41,310 Come back! 16 00:00:41,380 --> 00:00:44,250 Wheeljack, they keep flying off mid-pep. 17 00:00:44,310 --> 00:00:45,940 [grunts] 18 00:00:46,010 --> 00:00:48,780 - Still working out the kinks on these prototype drones. 19 00:00:48,850 --> 00:00:50,350 - [grunts] 20 00:00:50,420 --> 00:00:51,620 Shlawbreaker! 21 00:00:51,690 --> 00:00:53,390 Don't crash into Schmash. 22 00:00:53,450 --> 00:00:55,850 [clanking] 23 00:00:55,920 --> 00:00:57,290 [powering down] 24 00:00:57,360 --> 00:00:59,560 - That one never paired correctly with the others. 25 00:00:59,630 --> 00:01:02,570 - Are you sure these 2.0 drones are an upgrade? 26 00:01:02,630 --> 00:01:05,800 - They also got hyper-speed. 27 00:01:05,870 --> 00:01:06,970 - [yelps] 28 00:01:08,140 --> 00:01:09,340 [clanking] 29 00:01:09,400 --> 00:01:11,740 [thudding] 30 00:01:11,810 --> 00:01:12,780 - [groans] 31 00:01:12,840 --> 00:01:13,870 - Anything else? 32 00:01:13,940 --> 00:01:15,780 - Stealth mode? 33 00:01:15,840 --> 00:01:17,440 - [exclaims] 34 00:01:17,510 --> 00:01:18,810 Come on, team. 35 00:01:18,880 --> 00:01:21,420 We're meant to be looking for Emberstone--shards? 36 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 Gah! 37 00:01:23,750 --> 00:01:24,650 Gotcha! 38 00:01:24,720 --> 00:01:26,090 Schmo and Schlobby, follow me. 39 00:01:26,150 --> 00:01:27,820 And stay where I can see you. 40 00:01:34,900 --> 00:01:35,900 Yes! 41 00:01:35,960 --> 00:01:37,260 Go, Team Twitch! 42 00:01:37,330 --> 00:01:38,900 [slamming] 43 00:01:38,970 --> 00:01:41,870 [dramatic music] 44 00:01:47,010 --> 00:01:48,580 Oh, Schno. 45 00:01:49,810 --> 00:01:52,580 [transforming pulses] [ethereal music] 46 00:01:54,650 --> 00:01:57,520 [electricity crackling] 47 00:02:02,020 --> 00:02:04,160 - Embershard, now. 48 00:02:05,390 --> 00:02:06,520 - Shard? What shard? 49 00:02:06,590 --> 00:02:08,090 I haven't seen any shards. 50 00:02:10,060 --> 00:02:11,800 [grunts] 51 00:02:11,870 --> 00:02:13,010 That shard. 52 00:02:13,070 --> 00:02:14,070 Ahh! 53 00:02:15,470 --> 00:02:17,610 557- Laserbeak, after her! 54 00:02:17,670 --> 00:02:20,410 [dramatic music] 55 00:02:20,470 --> 00:02:21,570 - [gasps] 56 00:02:25,480 --> 00:02:27,450 - [growls] 57 00:02:28,420 --> 00:02:30,890 - I will avenge you, Schlobby! 58 00:02:32,920 --> 00:02:35,090 - Twitch, what's going on out there? 59 00:02:35,160 --> 00:02:36,230 - Decepticons. 60 00:02:36,290 --> 00:02:38,160 They're after my Embershard. 61 00:02:40,490 --> 00:02:41,960 - Storm's heatin' up. 62 00:02:42,030 --> 00:02:43,970 It's too dangerous to stay up there much longer. 63 00:02:44,030 --> 00:02:46,570 - I can't let them get another Embershard. 64 00:02:47,600 --> 00:02:48,840 - I'll take that. 65 00:02:48,900 --> 00:02:50,400 - Let go! 66 00:02:50,470 --> 00:02:52,440 [strained] Let go. 67 00:02:58,350 --> 00:03:01,250 [energy crackling] 68 00:03:01,320 --> 00:03:04,360 [tense music] 69 00:03:15,030 --> 00:03:16,370 - [gasps] 70 00:03:16,430 --> 00:03:18,000 - Another Terran? 71 00:03:18,070 --> 00:03:20,370 - Whoa! 72 00:03:20,430 --> 00:03:21,700 - She can't fly! 73 00:03:21,770 --> 00:03:24,140 Schmo, rescue mode. Let's go. 74 00:03:24,200 --> 00:03:25,240 - Another one of those? 75 00:03:25,310 --> 00:03:27,350 You can babysit that one. 76 00:03:27,410 --> 00:03:29,850 - Whoa, whoa, whoa. 77 00:03:31,910 --> 00:03:33,280 [grunting] 78 00:03:33,350 --> 00:03:34,820 - Wait. Stop. 79 00:03:34,880 --> 00:03:37,050 I'm trying to help you. 80 00:03:38,420 --> 00:03:40,190 [grunts] 81 00:03:40,250 --> 00:03:41,850 Quick, scan this drone. 82 00:03:41,920 --> 00:03:43,620 If you want to survive, scan it. 83 00:03:43,690 --> 00:03:45,630 [grunting] 84 00:03:57,310 --> 00:03:58,310 Twinsies! 85 00:03:58,370 --> 00:03:59,970 What's your name? 86 00:04:02,510 --> 00:04:04,180 - Who wants to know? 87 00:04:06,180 --> 00:04:07,520 [both breathing heavily] 88 00:04:07,580 --> 00:04:09,180 [laughter] 89 00:04:09,250 --> 00:04:12,190 - [grunting] 90 00:04:15,860 --> 00:04:17,900 [crash] - [grunts] 91 00:04:20,830 --> 00:04:22,770 Whoo. Hi, Twitch. 92 00:04:22,830 --> 00:04:24,670 - [clears throat] - Hi, Twitch. 93 00:04:24,730 --> 00:04:26,530 Wait, why are there two of you? 94 00:04:26,600 --> 00:04:28,270 - Why is there one of you? 95 00:04:28,340 --> 00:04:29,770 - Everyone, this is Spitfire. 96 00:04:29,840 --> 00:04:31,780 Spitfire, this is my family. 97 00:04:31,840 --> 00:04:33,240 - Nice to meet you. 98 00:04:33,310 --> 00:04:34,450 - Hi, Spitfire. - Hey. 99 00:04:34,510 --> 00:04:36,250 - Hey. 100 00:04:36,310 --> 00:04:38,180 - And I'm Bumblebee. 101 00:04:39,410 --> 00:04:41,450 - Okay. 102 00:04:41,520 --> 00:04:43,490 - It usually goes better than that. 103 00:04:43,550 --> 00:04:46,590 - Oh, don't tell me Twitch brought home a Chaos Terran. 104 00:04:46,650 --> 00:04:48,620 - Twitch brought home a Chaos Terran. 105 00:04:48,690 --> 00:04:50,630 - I told you not to tell me! 106 00:04:50,690 --> 00:04:52,290 - [laughs nervously] 107 00:04:52,360 --> 00:04:54,290 - She looks just like you. 108 00:04:55,700 --> 00:04:57,570 - She scanned Wheeljack's new drone. 109 00:04:57,630 --> 00:04:59,330 She can do all kinds of cool things. 110 00:04:59,400 --> 00:05:00,600 - Okay, explain. 111 00:05:00,670 --> 00:05:01,940 How did this happen? 112 00:05:02,000 --> 00:05:03,540 - Decepticons attacked, and I lost 113 00:05:03,600 --> 00:05:04,670 an Embershard in the clouds. 114 00:05:04,740 --> 00:05:06,640 But then I found Spitfire! 115 00:05:06,710 --> 00:05:09,910 - Aftermath was born when an Embershard hit water. 116 00:05:09,980 --> 00:05:13,180 The condensation in the cloud combined with the Embershard 117 00:05:13,250 --> 00:05:15,820 must have created another Chaos Terran. 118 00:05:15,880 --> 00:05:17,110 - Chaos Terran? 119 00:05:17,180 --> 00:05:19,280 - It's what we call Terrans created 120 00:05:19,350 --> 00:05:20,850 from broken Embershards. 121 00:05:20,920 --> 00:05:22,720 - I'm sure there's a perfectly good reason 122 00:05:22,790 --> 00:05:25,230 for why you brought her here to our house, 123 00:05:25,290 --> 00:05:26,860 right, Twitch? 124 00:05:26,930 --> 00:05:29,330 - Spitfire didn't have anywhere else to go. 125 00:05:29,400 --> 00:05:31,070 Say she can stay, please. 126 00:05:31,130 --> 00:05:32,730 Please. 127 00:05:35,100 --> 00:05:37,070 - We haven't had the best experiences 128 00:05:37,140 --> 00:05:40,880 with the other Chaos Terran, but we can't judge Spitfire 129 00:05:40,940 --> 00:05:42,910 based on Aftermath's actions. 130 00:05:42,980 --> 00:05:45,680 - You're going to let a Chaos Terran stay here? 131 00:05:45,750 --> 00:05:47,150 - She can stay. 132 00:05:47,210 --> 00:05:49,850 - Okay, but I'm keeping an eye on her. 133 00:05:50,920 --> 00:05:52,490 Wait, where'd she go? 134 00:05:52,550 --> 00:05:54,150 - Stealth mode. - Ahh! 135 00:05:55,690 --> 00:05:57,630 - This is where we hang out. 136 00:05:59,060 --> 00:06:00,500 - All of you live here? 137 00:06:00,560 --> 00:06:02,700 - We've lived with the Maltos since we were born. 138 00:06:02,760 --> 00:06:05,730 You could live here too, be part of the fam. 139 00:06:05,800 --> 00:06:08,270 - Could be worse, I guess. 140 00:06:08,340 --> 00:06:10,010 What's that? 141 00:06:12,010 --> 00:06:13,980 - That's the Emberstone-- well, the pieces 142 00:06:14,040 --> 00:06:15,810 we've collected anyway. 143 00:06:19,380 --> 00:06:22,150 - This is what Chaos Terrans are made from? 144 00:06:22,220 --> 00:06:23,320 [energy crackles] 145 00:06:25,420 --> 00:06:26,920 What I'm made from? 146 00:06:30,620 --> 00:06:31,820 - We'd better go. 147 00:06:31,890 --> 00:06:33,430 Optimus said he wants to see me. 148 00:06:33,490 --> 00:06:34,720 - Opti-who? 149 00:06:34,800 --> 00:06:36,870 - Trust me. You'll love him. 150 00:06:40,230 --> 00:06:41,330 - Hmm. 151 00:06:43,900 --> 00:06:45,840 [hydraulics hiss] 152 00:06:53,310 --> 00:06:54,780 - That's Elita-1. 153 00:06:54,850 --> 00:06:56,820 - The resemblance is uncanny. 154 00:06:56,880 --> 00:06:58,750 - I'm the one with the chaos. 155 00:06:58,820 --> 00:07:02,090 - Eh, you do have a certain spark to you. 156 00:07:03,820 --> 00:07:05,420 - And Megatron. 157 00:07:05,490 --> 00:07:07,790 - Really? That's your name? 158 00:07:07,860 --> 00:07:11,100 Do I call you Mega or Tron? 159 00:07:12,170 --> 00:07:13,110 - Neither. 160 00:07:13,170 --> 00:07:15,240 - And that's Optimus Prime. 161 00:07:15,300 --> 00:07:18,200 [dramatic music] 162 00:07:20,210 --> 00:07:24,280 - [sighs] Is everyone here old as dirt? 163 00:07:24,340 --> 00:07:27,440 - [laughs nervously] She was only born this morning. 164 00:07:27,520 --> 00:07:28,850 She didn't mean that. 165 00:07:28,920 --> 00:07:31,420 You didn't mean that, right? 166 00:07:31,490 --> 00:07:32,630 [clears throat] 167 00:07:32,690 --> 00:07:34,460 You wanted to see me? - Yes. 168 00:07:34,520 --> 00:07:36,420 [clanking] 169 00:07:36,490 --> 00:07:39,490 We have an important Autobot mission coming up, 170 00:07:39,560 --> 00:07:42,060 and we can use someone with your unique skills 171 00:07:42,130 --> 00:07:43,570 to fly point position. 172 00:07:43,630 --> 00:07:45,200 - [gasps] Seriously? 173 00:07:45,270 --> 00:07:47,810 You want me to go on an Autobot mission? 174 00:07:47,870 --> 00:07:49,270 - You've proven yourself to be ready. 175 00:07:49,340 --> 00:07:50,940 - What about the rest of the team? 176 00:07:51,000 --> 00:07:53,040 - There will be other missions for them. 177 00:07:53,110 --> 00:07:55,880 There is only one spot on this one. 178 00:07:55,940 --> 00:07:57,740 - And you chose me? 179 00:07:57,810 --> 00:07:59,150 Yes! 180 00:07:59,210 --> 00:08:01,050 You have no idea how much this means to me. 181 00:08:01,110 --> 00:08:02,410 Thank you. Thank you. Thank you. 182 00:08:02,480 --> 00:08:03,580 Thank you. Thank you. 183 00:08:03,650 --> 00:08:05,720 - [laughs] Congrats, Twitch. 184 00:08:05,790 --> 00:08:07,930 - Autobot mission? I want in too. 185 00:08:07,990 --> 00:08:09,860 - There is only one spot open. 186 00:08:09,920 --> 00:08:11,390 - Well, why does Twitch get to go? 187 00:08:11,460 --> 00:08:13,030 I mean, an Autobot mission seems 188 00:08:13,090 --> 00:08:14,830 like it calls for the best. 189 00:08:14,900 --> 00:08:16,870 And let's all be honest, I'm faster and better 190 00:08:16,930 --> 00:08:18,670 at, well, everything. 191 00:08:18,730 --> 00:08:20,800 - One, you're not better than me. 192 00:08:20,870 --> 00:08:24,310 And two, I've put in a lot of work to get to this point. 193 00:08:24,370 --> 00:08:25,500 - Yeah? 194 00:08:25,570 --> 00:08:27,400 Well, I've been programmed for this. 195 00:08:27,470 --> 00:08:28,910 Remember? 2.0. 196 00:08:28,980 --> 00:08:30,480 - Yeah? - Yeah. 197 00:08:30,540 --> 00:08:32,070 - Yeah? - Yeah! 198 00:08:32,150 --> 00:08:34,450 - You both feel you are worthy of the position? 199 00:08:34,510 --> 00:08:35,850 Both: Yes! 200 00:08:35,920 --> 00:08:37,920 - There is only one course of action. 201 00:08:37,990 --> 00:08:41,430 You two have initiated the Polyhex Protocol. 202 00:08:41,490 --> 00:08:44,030 Prepare to battle. [both snarling] 203 00:08:48,100 --> 00:08:49,840 [thunder rumbling] [adventurous music] 204 00:08:49,900 --> 00:08:54,470 - Welcome to the Polyhex Protocol Gauntlet. 205 00:08:54,530 --> 00:08:55,930 - Whoa. I got it. 206 00:08:56,000 --> 00:08:57,900 I got it. I got it. 207 00:08:57,970 --> 00:09:00,110 I got it. I got it. 208 00:09:00,170 --> 00:09:04,140 - I thought the gauntlet was a life-or-death trial of fire, 209 00:09:04,210 --> 00:09:05,850 lasers, and mortal combat. 210 00:09:05,910 --> 00:09:08,380 - Before you is a series of obstacles that 211 00:09:08,450 --> 00:09:11,550 require an array of skills and strength. 212 00:09:11,620 --> 00:09:12,890 The rules are simple. 213 00:09:12,950 --> 00:09:15,590 At each obstacle, the last one across 214 00:09:15,660 --> 00:09:17,760 will be eliminated until only 215 00:09:17,830 --> 00:09:20,070 the most skillful final three remain. 216 00:09:20,130 --> 00:09:22,500 The first contestant to complete the gauntlet 217 00:09:22,560 --> 00:09:25,660 with honor gets to go on the Autobot mission. 218 00:09:25,730 --> 00:09:28,170 And in true Polyhex tradition, 219 00:09:28,240 --> 00:09:32,040 the invocation invites all eligible members to compete. 220 00:09:32,110 --> 00:09:33,910 - What? But I don't want 221 00:09:33,970 --> 00:09:37,070 to do the "polyhexy protogany" blah thing. 222 00:09:37,140 --> 00:09:38,640 - That's not up for debate. 223 00:09:38,710 --> 00:09:41,550 Everyone from your clan must participate. 224 00:09:41,620 --> 00:09:43,690 - [giggles] Even me? 225 00:09:43,750 --> 00:09:47,020 - Uh, yes, Alex, even you. 226 00:09:47,090 --> 00:09:48,560 - All right! 227 00:09:48,620 --> 00:09:51,690 Alex Malto, transform! 228 00:09:51,760 --> 00:09:54,360 [imitating transforming sound] 229 00:09:55,860 --> 00:09:57,800 - Do you wear that every day? 230 00:09:57,870 --> 00:10:01,010 - No more wardrobe changes or mode changes. 231 00:10:01,070 --> 00:10:04,710 This is about skill and ingenuity, not shortcuts. 232 00:10:04,770 --> 00:10:07,310 Now approach the start line. 233 00:10:07,370 --> 00:10:09,540 - [laughs] Don't worry. 234 00:10:09,610 --> 00:10:11,410 I'm sure you can use this as training 235 00:10:11,480 --> 00:10:13,480 for the next Autobot mission. 236 00:10:13,550 --> 00:10:16,050 I'll even put in a good word for you, 1.0. 237 00:10:16,120 --> 00:10:18,120 - Nothing is going to come between me 238 00:10:18,190 --> 00:10:19,790 and winning this competition, 239 00:10:19,850 --> 00:10:23,950 not even you, two-point-no. 240 00:10:24,020 --> 00:10:27,420 - First time I've seen anyone race to the start line. 241 00:10:27,490 --> 00:10:30,360 [energetic music] 242 00:10:30,430 --> 00:10:33,330 - [grunting] 243 00:10:33,400 --> 00:10:35,200 - Mom, you're not competing? 244 00:10:35,270 --> 00:10:37,310 - Uh-uh. No mom here. 245 00:10:37,370 --> 00:10:39,910 I'm Team Cybertron today. 246 00:10:39,970 --> 00:10:42,240 - Ready? 247 00:10:42,310 --> 00:10:45,250 [whirring] 248 00:10:53,490 --> 00:10:54,590 Go! 249 00:11:03,900 --> 00:11:05,440 - [roars] 250 00:11:06,400 --> 00:11:07,570 - Nice touch. 251 00:11:07,630 --> 00:11:09,200 - [grunting] 252 00:11:09,270 --> 00:11:10,870 - Ah, I'm stuck! 253 00:11:10,940 --> 00:11:13,510 - [grunting] 254 00:11:14,510 --> 00:11:16,680 - Uh, that's the human side. 255 00:11:16,740 --> 00:11:18,510 - You're out, Jawbreaker. 256 00:11:31,290 --> 00:11:32,390 - [yelps] 257 00:11:32,460 --> 00:11:34,030 [groans] 258 00:11:34,090 --> 00:11:35,960 I know. I'm out. 259 00:11:36,030 --> 00:11:38,930 [all grunting] 260 00:11:40,700 --> 00:11:44,040 - Let's add a bit more obstacle to this course. 261 00:11:46,740 --> 00:11:49,480 [tires squealing] 262 00:11:49,540 --> 00:11:51,210 - 2.0. [clanking] 263 00:11:51,280 --> 00:11:52,310 - Yeah? 264 00:11:52,380 --> 00:11:54,250 Well--[blows raspberry] 265 00:11:58,390 --> 00:11:59,760 [tires squealing] 266 00:12:01,820 --> 00:12:03,650 - [groans] [grunts] 267 00:12:09,660 --> 00:12:11,160 - Yoo-hoo-hoo-hoo! 268 00:12:11,230 --> 00:12:12,630 [grunts] 269 00:12:20,640 --> 00:12:23,040 [both grunting] 270 00:12:27,080 --> 00:12:28,380 - Ahh! 271 00:12:28,450 --> 00:12:30,050 - [shouts] 272 00:12:30,120 --> 00:12:32,160 [both grunting] 273 00:12:34,960 --> 00:12:36,360 [shouting] 274 00:12:36,420 --> 00:12:37,720 [groaning] - [chuckles] 275 00:12:37,790 --> 00:12:39,790 Looks like you three are out. 276 00:12:39,860 --> 00:12:41,460 - That's so not fair! 277 00:12:41,530 --> 00:12:44,630 - [panting] 278 00:12:44,700 --> 00:12:46,770 [grunting] 279 00:12:48,940 --> 00:12:50,710 Ahh! 280 00:12:50,770 --> 00:12:53,540 [straining] 281 00:13:05,320 --> 00:13:06,920 [roaring] 282 00:13:06,990 --> 00:13:09,790 [panting] 283 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 - Whoa. Oof! 284 00:13:17,260 --> 00:13:19,130 Whoa. Oh. 285 00:13:24,700 --> 00:13:26,800 [both grunting] 286 00:13:31,280 --> 00:13:32,980 - [pants] 287 00:13:33,050 --> 00:13:34,190 - Ahh! 288 00:13:46,990 --> 00:13:49,790 I might really win this, my first Autobot mission. 289 00:13:49,860 --> 00:13:51,560 What will I wear? 290 00:13:51,630 --> 00:13:53,400 - Hey. Hey, Twitch. 291 00:13:53,470 --> 00:13:54,970 Obsolete Terran says what? 292 00:13:55,040 --> 00:13:58,010 - What? - [laughs] 293 00:13:59,310 --> 00:14:01,050 [shouts] 294 00:14:03,140 --> 00:14:04,370 - Ehh! 295 00:14:09,080 --> 00:14:10,980 Ya-hoo-hoo! 296 00:14:11,050 --> 00:14:12,380 Huh? 297 00:14:12,450 --> 00:14:13,820 - Whoo-hoo! 298 00:14:13,890 --> 00:14:17,860 - I'm so proud and crushed at the same time. 299 00:14:17,930 --> 00:14:19,970 Go get 'em, Twitch! 300 00:14:22,430 --> 00:14:24,300 [grunting] 301 00:14:34,440 --> 00:14:35,670 - Ha! 302 00:14:37,880 --> 00:14:41,380 [slo-mo shouting] 303 00:14:41,450 --> 00:14:43,220 - Alex! 304 00:14:43,280 --> 00:14:45,650 - [groans] 305 00:14:45,720 --> 00:14:48,820 [helicopter whirring] 306 00:14:53,360 --> 00:14:55,200 Help! 307 00:14:58,670 --> 00:14:59,900 - [gasps] 308 00:15:01,600 --> 00:15:03,740 - [grunts] 309 00:15:03,800 --> 00:15:05,140 - Dad! 310 00:15:10,340 --> 00:15:11,740 - Oh! 311 00:15:14,250 --> 00:15:16,520 [screams] 312 00:15:16,580 --> 00:15:19,520 [tense music] 313 00:15:26,630 --> 00:15:28,400 - Dad, are you okay? 314 00:15:28,460 --> 00:15:30,460 - Yeah, I'm fine. 315 00:15:30,530 --> 00:15:31,760 [groans] 316 00:15:31,830 --> 00:15:33,800 On second thought, I might need an ice pack. 317 00:15:33,870 --> 00:15:36,570 [groans] Or three. 318 00:15:36,640 --> 00:15:37,670 - Ha, ha! 319 00:15:37,740 --> 00:15:38,770 Beat that, Twitch! 320 00:15:38,840 --> 00:15:42,040 2.0! 2.0! 321 00:15:42,110 --> 00:15:43,980 2.0. 322 00:15:44,040 --> 00:15:45,870 2.0? 323 00:15:47,980 --> 00:15:49,780 - Great show, everyone. 324 00:15:49,850 --> 00:15:52,650 You all battled with strength and endurance. 325 00:15:52,720 --> 00:15:58,130 But it is clear that one of you stands out as the victor. 326 00:15:58,190 --> 00:16:00,960 The winner of the Polyhex Protocol Gauntlet 327 00:16:01,030 --> 00:16:05,400 and the person chosen for the Autobot mission is... 328 00:16:05,470 --> 00:16:06,800 Twitch. 329 00:16:06,870 --> 00:16:08,970 - What? - What? 330 00:16:10,340 --> 00:16:12,480 I don't know if your optics are fogged, 331 00:16:12,540 --> 00:16:15,310 but I clearly crossed the finish line first. 332 00:16:15,380 --> 00:16:17,750 - Yes, but you have been disqualified. 333 00:16:17,810 --> 00:16:20,650 You endangered another member of your team to get ahead. 334 00:16:20,710 --> 00:16:23,250 That was not an honorable choice. 335 00:16:23,320 --> 00:16:28,030 - But sacrificing a personal win for the greater good is. 336 00:16:29,560 --> 00:16:33,560 - Well, I wasn't told about your stupid honor code! 337 00:16:33,630 --> 00:16:36,070 - We don't harm family, ever. 338 00:16:36,130 --> 00:16:37,500 - They're not my family. 339 00:16:37,560 --> 00:16:39,960 I never asked to be part of this clown show. 340 00:16:40,030 --> 00:16:42,500 I never asked for these stupid rules! 341 00:16:42,570 --> 00:16:43,570 [lightning cracking] 342 00:16:43,640 --> 00:16:45,140 - They aren't stupid. 343 00:16:45,210 --> 00:16:47,780 Anyone who wants to work with Autobots has to uphold them, 344 00:16:47,840 --> 00:16:50,840 the number one being don't harm humans. 345 00:16:50,910 --> 00:16:53,350 [thunder rumbling] 346 00:16:53,410 --> 00:16:55,210 - This isn't fair! 347 00:16:55,280 --> 00:16:56,550 I am the best! 348 00:16:56,620 --> 00:16:58,260 I won. 349 00:16:58,320 --> 00:17:01,890 From now on, I make my own rules. 350 00:17:01,950 --> 00:17:04,050 [powering up] 351 00:17:04,960 --> 00:17:06,800 [Twitch shouts] 352 00:17:11,860 --> 00:17:13,230 [Twitch grunting] 353 00:17:13,300 --> 00:17:14,900 [shouts] 354 00:17:14,970 --> 00:17:16,070 - I won. 355 00:17:16,140 --> 00:17:17,540 You lost. 356 00:17:17,600 --> 00:17:19,500 Say it. Say that you lost. 357 00:17:19,570 --> 00:17:21,370 I finished first. 358 00:17:21,440 --> 00:17:23,040 I crossed the line. 359 00:17:23,110 --> 00:17:24,350 I won! 360 00:17:24,410 --> 00:17:27,280 - Get off of me, and calm down. 361 00:17:27,350 --> 00:17:29,290 [thunder rumbling] 362 00:17:29,350 --> 00:17:31,520 [tense music] 363 00:17:31,580 --> 00:17:33,220 - Should we do something? 364 00:17:33,290 --> 00:17:35,390 - They must resolve this themselves. 365 00:17:35,460 --> 00:17:37,100 - I can't see them anymore! 366 00:17:37,160 --> 00:17:39,100 - But I can feel her. 367 00:17:39,160 --> 00:17:43,000 She's doing okay, but she's really, really mad. 368 00:17:43,060 --> 00:17:44,860 Let's try to follow them. 369 00:17:47,730 --> 00:17:49,430 - [caws] 370 00:17:52,110 --> 00:17:54,580 [clanking, grunting] 371 00:17:56,110 --> 00:17:58,250 - [laughs maniacally] 372 00:17:58,310 --> 00:18:00,410 Nope, not even close. 373 00:18:00,480 --> 00:18:02,320 Ha! You couldn't hit me 374 00:18:02,380 --> 00:18:04,120 even if you wanted to, Twitch. 375 00:18:06,490 --> 00:18:08,930 You're too soft, too slow. 376 00:18:08,990 --> 00:18:12,030 You're not good enough to run with the big bots. 377 00:18:13,590 --> 00:18:16,160 And you never will be. 378 00:18:16,230 --> 00:18:18,170 [dramatic music] 379 00:18:18,230 --> 00:18:19,270 - Spitfire, wait. 380 00:18:19,330 --> 00:18:21,230 No, no, no. Ahh! 381 00:18:21,300 --> 00:18:22,870 Ahh! 382 00:18:22,940 --> 00:18:24,240 You're wrong. 383 00:18:24,300 --> 00:18:25,830 The Autobots said I won. 384 00:18:25,910 --> 00:18:26,940 It's over. 385 00:18:28,070 --> 00:18:31,540 - This isn't over until you beat me. 386 00:18:31,610 --> 00:18:34,880 And that's never gonna happen. 387 00:18:36,750 --> 00:18:40,420 And if you think that family and love 388 00:18:40,490 --> 00:18:43,560 and an Autobot mission make you a winner, 389 00:18:43,620 --> 00:18:46,360 then I'm going to take all of that too, 390 00:18:46,430 --> 00:18:48,530 just like you took it from me. 391 00:18:48,600 --> 00:18:49,730 [lightning cracking] 392 00:18:49,800 --> 00:18:51,470 - I should have never brought you home. 393 00:18:51,530 --> 00:18:53,130 - I never asked you to. 394 00:18:53,200 --> 00:18:56,240 - Just leave me and my family alone, Spitfire. 395 00:18:56,300 --> 00:18:58,000 - Make me, Twitch. 396 00:18:58,070 --> 00:18:59,540 - All right, new girl. 397 00:18:59,610 --> 00:19:02,050 I'll show you what the original can do. 398 00:19:02,110 --> 00:19:04,150 - Bring it on, 1.0! 399 00:19:04,210 --> 00:19:06,140 [laughs] 400 00:19:06,210 --> 00:19:07,910 [energetic music] 401 00:19:07,980 --> 00:19:10,550 [grunting] 402 00:19:11,820 --> 00:19:13,220 [laughs] 403 00:19:19,730 --> 00:19:21,100 Is that all you've got? 404 00:19:21,160 --> 00:19:22,830 - [grunts] 405 00:19:22,900 --> 00:19:24,900 [creaking] 406 00:19:27,170 --> 00:19:30,110 [whirring] 407 00:19:48,560 --> 00:19:50,560 - [shouts] 408 00:19:54,290 --> 00:19:56,460 - [shouts] 409 00:20:01,000 --> 00:20:02,240 - Huh? 410 00:20:02,300 --> 00:20:05,240 [ethereal music] 411 00:20:11,780 --> 00:20:15,580 - 1.0, the original. 412 00:20:15,650 --> 00:20:17,090 Look, this is enough. 413 00:20:17,150 --> 00:20:19,690 This competition between you and me is over. 414 00:20:19,750 --> 00:20:23,520 Just accept that, and leave me and my family alone. 415 00:20:23,590 --> 00:20:25,530 - You almost had me. 416 00:20:25,590 --> 00:20:26,760 You could have won. 417 00:20:26,830 --> 00:20:28,600 - Winning isn't important. 418 00:20:28,660 --> 00:20:30,800 How you win is. 419 00:20:31,800 --> 00:20:35,570 - Oh, you're so right, Twitch. 420 00:20:35,640 --> 00:20:36,740 [whirring] 421 00:20:36,800 --> 00:20:38,200 - What are you doing? 422 00:20:38,270 --> 00:20:40,140 - Just a little thing called pairing. 423 00:20:44,380 --> 00:20:46,480 You wouldn't understand. 424 00:20:46,550 --> 00:20:48,890 This is how I win. 425 00:20:48,950 --> 00:20:52,420 Everyone is going to see you fail, 426 00:20:52,490 --> 00:20:58,100 and I'm going to have everything you ever wanted. 427 00:20:58,160 --> 00:21:01,030 [dramatic music] 428 00:21:03,400 --> 00:21:04,600 [lightning crackles] 429 00:21:04,660 --> 00:21:07,200 [groaning] 430 00:21:21,410 --> 00:21:23,210 - Twitch! 431 00:21:24,450 --> 00:21:25,920 [grunts] - [caws] 432 00:21:25,990 --> 00:21:27,220 - Gotcha. 433 00:21:30,590 --> 00:21:32,430 Are you okay? 434 00:21:32,490 --> 00:21:34,760 You look pretty banged up. 435 00:21:34,830 --> 00:21:36,230 - I'll be okay. 436 00:21:38,730 --> 00:21:40,730 - We're so glad you're safe. 437 00:21:40,800 --> 00:21:42,340 - Me too, Mom. 438 00:21:42,400 --> 00:21:45,570 Jawbreaker, you were right about Spitfire. 439 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 - It doesn't feel good to be right. 440 00:21:47,710 --> 00:21:49,580 - She's a Chaos Terran, 441 00:21:49,640 --> 00:21:52,380 and that's what she'll cause, chaos. 442 00:21:52,450 --> 00:21:54,890 [exhales] She's dangerous. 443 00:21:54,950 --> 00:21:57,720 She needs to be kept away from the family. 444 00:21:58,750 --> 00:22:01,650 [tense music] 445 00:22:01,700 --> 00:22:06,250 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.