All language subtitles for The.Perfect.Match.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:01:19,000 --> 00:01:21,446 Excuse me, hi. 3 00:01:21,520 --> 00:01:22,681 You dropped your keys. 4 00:01:22,760 --> 00:01:23,966 They were back there on the ground? 5 00:01:24,040 --> 00:01:25,007 Yeah, right over there. 6 00:01:25,680 --> 00:01:27,921 I'm a klutz. I'm so sorry. Thank you so much. 7 00:01:28,000 --> 00:01:28,887 Holly. 8 00:01:28,960 --> 00:01:29,847 Charlie. 9 00:01:29,920 --> 00:01:31,081 Charlie Mac? 10 00:01:31,800 --> 00:01:33,086 The photographer? 11 00:01:33,160 --> 00:01:35,970 No way! I follow you on lnstagram and Tumblr. 12 00:01:36,040 --> 00:01:38,247 - Really? - I'm not a stalker, though. 13 00:01:38,320 --> 00:01:39,651 No, no. I know a lot of stalkers. 14 00:01:39,720 --> 00:01:41,051 You don't look like one of them. 15 00:01:41,480 --> 00:01:43,482 Your photos, they're amazing. 16 00:01:43,560 --> 00:01:46,131 Thank you, it's really just a hobby. 17 00:01:46,240 --> 00:01:47,127 I'm an agent. 18 00:01:47,200 --> 00:01:49,043 Listen, I hope you don't mind me saying this... 19 00:01:49,120 --> 00:01:51,088 but you look way better in person. 20 00:01:51,640 --> 00:01:53,449 So, my pictures suck? 21 00:01:53,520 --> 00:01:55,284 - No! I... - I'm joking, I'm joking. 22 00:01:55,360 --> 00:01:56,964 Thank you. Thank you. 23 00:01:57,040 --> 00:01:58,405 So, hypothetically speaking... 24 00:01:58,480 --> 00:01:59,766 Right. 25 00:01:59,840 --> 00:02:02,047 - Say I might know somebody... - Okay. 26 00:02:02,120 --> 00:02:04,407 ...who might want to do a photo shoot with you. 27 00:02:04,480 --> 00:02:06,960 You might know somebody that might want to do a pho... 28 00:02:07,040 --> 00:02:09,566 Well, this whole hypothetical situation, let's see. 29 00:02:10,960 --> 00:02:13,406 They would have to stop by my studio... 30 00:02:13,480 --> 00:02:15,323 and then, go on from there. 31 00:02:42,120 --> 00:02:44,009 Give me some more of your high energy. 32 00:02:44,080 --> 00:02:45,445 Just stay having fun with it. 33 00:03:13,800 --> 00:03:15,529 That was amazing. 34 00:03:18,000 --> 00:03:18,922 Great shoot. 35 00:03:26,240 --> 00:03:28,163 Hey, check this out. 36 00:03:28,240 --> 00:03:30,208 "Hashtag Throwback Thursday." 37 00:03:30,280 --> 00:03:32,123 - Aw! - Aw, that's cute! 38 00:03:32,200 --> 00:03:33,884 Who would've thought this little boy... 39 00:03:33,960 --> 00:03:36,611 would turn out to be a porn director? 40 00:03:37,480 --> 00:03:38,845 Wait, you're a porn director? 41 00:03:38,920 --> 00:03:40,524 No, I'm not a porn director. 42 00:03:40,600 --> 00:03:42,648 I just did it one time to pay for school. 43 00:03:42,960 --> 00:03:44,485 Leave Rick alone. 44 00:03:44,560 --> 00:03:46,005 Where was that at? 45 00:03:46,120 --> 00:03:47,690 That was in front of Charlie's grandmother's house, right? 46 00:03:47,760 --> 00:03:50,491 Yeah, that was the day Charlie and Sherry moved into the neighborhood. 47 00:03:50,560 --> 00:03:52,244 I can't believe that was 20 years ago. 48 00:03:52,320 --> 00:03:54,243 What was 20 years ago? 49 00:03:54,320 --> 00:03:55,526 - Here he is! - You were 20 years ago. 50 00:03:55,600 --> 00:03:56,249 What up, man? 51 00:03:56,320 --> 00:03:58,482 Charlie Mac is in the house. What's good? 52 00:03:58,560 --> 00:04:00,085 My dawg, what up? You good? 53 00:04:00,160 --> 00:04:01,571 Hey, guys, this is Fawn. 54 00:04:01,640 --> 00:04:03,244 Uh, Fawn, this is everyone. 55 00:04:03,320 --> 00:04:05,163 Hey, you know what, Fawn? I'm gonna move like this... 56 00:04:05,240 --> 00:04:07,129 Oh. Hi, Fawn. 57 00:04:07,200 --> 00:04:10,602 Well, Charlie and Fawn, this is Dana. 58 00:04:10,680 --> 00:04:13,650 Charlie, Dana is my friend that I was telling you about. 59 00:04:13,720 --> 00:04:16,849 The one that I invited here tonight so you could meet her. 60 00:04:18,480 --> 00:04:20,403 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 61 00:04:21,440 --> 00:04:23,602 So, it's "Fawn", like a baby deer? 62 00:04:23,680 --> 00:04:26,570 No, like "Dawn", but with an "F." 63 00:04:26,640 --> 00:04:28,483 We are so glad you could join us. 64 00:04:28,560 --> 00:04:29,891 - So glad. - Speak for yourself. 65 00:04:29,960 --> 00:04:31,689 - Have we made a decision? - Perfect timing, um... 66 00:04:31,760 --> 00:04:33,842 - Let's get everybody a round. - Okay. 67 00:04:33,960 --> 00:04:35,769 - And I'll take a Manhattan. - All right. 68 00:04:35,840 --> 00:04:39,401 - How's the wedding planning going? - Great. New subject. 69 00:04:39,480 --> 00:04:41,608 Okay. How's life at the agency? 70 00:04:41,680 --> 00:04:42,886 Oh, we're kicking ass, man. 71 00:04:42,960 --> 00:04:45,281 Things are going great. Tavaysha is killing it. 72 00:04:45,360 --> 00:04:46,805 Uh, I just signed Fawn, here. 73 00:04:46,880 --> 00:04:48,245 She's a big Vine star. 74 00:04:48,320 --> 00:04:49,810 Say what? That's a thing? 75 00:04:49,880 --> 00:04:52,360 Duh. It's like, YouTube star. 76 00:04:52,760 --> 00:04:56,082 Okay, um, well now that everyone is here... 77 00:04:56,160 --> 00:04:57,889 I would like to ask a question. 78 00:04:57,960 --> 00:04:59,450 Here we go. 79 00:04:59,520 --> 00:05:01,090 And as I always say... 80 00:05:01,160 --> 00:05:03,401 you don't have to answer if you don't want to. 81 00:05:03,480 --> 00:05:05,005 Well, before you ask your question... 82 00:05:05,080 --> 00:05:06,366 let me ask you a question. 83 00:05:06,440 --> 00:05:09,728 Did you ask NetNews if we're gonna get paid for all these surveys? 84 00:05:10,240 --> 00:05:11,765 You work for NetNews? 85 00:05:11,840 --> 00:05:14,161 I have literally always wanted to be on there. 86 00:05:14,240 --> 00:05:17,361 Oh, well, Ginger is a relationship columnist for them so here's your chance. 87 00:05:17,440 --> 00:05:19,886 Uh, Ginger, you got some questions to ask? 88 00:05:19,960 --> 00:05:21,724 Um, okay, um... 89 00:05:22,480 --> 00:05:25,131 What is your deal breaker in a relationship? 90 00:05:25,200 --> 00:05:26,361 Oh, that's simple. 91 00:05:26,440 --> 00:05:28,249 I couldn't be with anyone who doesn't want a family. 92 00:05:29,400 --> 00:05:31,209 Well, I couldn't be with anyone who doesn't give head. 93 00:05:32,800 --> 00:05:35,690 Baby, I'm talking about family and you talking about giving head? 94 00:05:35,760 --> 00:05:37,205 Oh, I'm not talking about giving it, honey. 95 00:05:37,280 --> 00:05:38,361 I'm talking about getting it. 96 00:05:39,840 --> 00:05:41,604 Okay, okay. Stop. Dana, what would yours be? 97 00:05:41,680 --> 00:05:44,968 I would say, my deal breaker would be... 98 00:05:45,040 --> 00:05:45,609 I don't know. 99 00:05:45,680 --> 00:05:47,682 I feel like relationships are so up and down... 100 00:05:47,760 --> 00:05:50,843 that if two people really love each other and communicate... 101 00:05:50,920 --> 00:05:52,126 there would be no deal breaker. 102 00:05:53,360 --> 00:05:54,600 I like that a lot. 103 00:05:54,680 --> 00:05:55,647 Chuck, it's your turn. 104 00:05:56,920 --> 00:05:59,002 Uh, I don't do relationships... 105 00:05:59,080 --> 00:06:00,889 so I don't really have a deal breaker. 106 00:06:00,960 --> 00:06:02,166 Oh, does Fawn know that? 107 00:06:02,240 --> 00:06:06,484 Oh, I couldn't be with anyone who, like, doesn't work out. 108 00:06:07,480 --> 00:06:09,050 - No offense. - You're talking to me? 109 00:06:09,120 --> 00:06:10,884 I don't understand you. 110 00:06:10,960 --> 00:06:13,361 I don't get it. I don't get why you don't do relationships. 111 00:06:13,440 --> 00:06:14,487 Come on, are we doing this now? 112 00:06:14,600 --> 00:06:17,649 Maybe that's our cue. I think I'm gonna go to the ladies' room. 113 00:06:18,480 --> 00:06:20,881 I'm just gonna go take some pics out front. 114 00:06:20,960 --> 00:06:23,167 You take some pics. You send me some pics. 115 00:06:23,240 --> 00:06:24,969 You Snapchat me. 116 00:06:26,880 --> 00:06:27,722 Why do you do it? 117 00:06:27,800 --> 00:06:29,040 Do what? 118 00:06:29,480 --> 00:06:31,323 Bring these little dinky girls around. 119 00:06:31,400 --> 00:06:33,721 I mean, you've been doing it since high school, okay? 120 00:06:33,800 --> 00:06:35,165 You're about to be 30 years old. 121 00:06:35,240 --> 00:06:36,765 It's time to grow up. Doesn't it get old? 122 00:06:36,840 --> 00:06:38,683 Nope, it stays right around 20. 123 00:06:39,320 --> 00:06:40,810 - Whack. - It's not whack. 124 00:06:40,920 --> 00:06:43,730 You know what? All I know is that you are not bringing... 125 00:06:43,840 --> 00:06:45,365 one of these little floozies to my wedding. 126 00:06:45,440 --> 00:06:47,568 You're right. I'll bring two floozies to your wedding. 127 00:06:47,640 --> 00:06:49,130 Hey, Victor, can I have a plus two? 128 00:06:49,200 --> 00:06:49,928 You don't... 129 00:06:50,000 --> 00:06:52,731 That is not funny, Chucky. 130 00:06:54,760 --> 00:06:55,841 You know I hate that name. 131 00:06:55,920 --> 00:06:57,081 Gloves off now. 132 00:06:57,160 --> 00:06:58,127 You don't want to take it there? 133 00:06:58,200 --> 00:07:00,043 You're lucky I didn't call you something worse. 134 00:07:00,120 --> 00:07:02,930 And if you keep it up, you're gonna end up with a plus zero. 135 00:07:03,000 --> 00:07:04,729 Thank you! 136 00:07:04,800 --> 00:07:06,165 Why would you even bring her... 137 00:07:06,240 --> 00:07:08,129 if I told you that I was gonna bring Dana? 138 00:07:08,200 --> 00:07:09,486 I'm not trying to date Dana. 139 00:07:09,560 --> 00:07:12,450 - Why not? - Because she's your friend. 140 00:07:12,520 --> 00:07:13,601 And you guys know my rules. 141 00:07:15,160 --> 00:07:17,527 You and these fuckin' rules. Come on. 142 00:07:17,600 --> 00:07:19,409 We gotta do the rules again? 143 00:07:19,480 --> 00:07:22,246 All right, don't touch my camera, don't wear heels in my house... 144 00:07:22,320 --> 00:07:24,681 and don't be a friend of my friend... 'cause I won't date you. 145 00:07:24,760 --> 00:07:26,285 That don't make no damn sense. 146 00:07:26,360 --> 00:07:27,600 It makes perfect sense. 147 00:07:27,680 --> 00:07:29,489 You guys know how I am with women. 148 00:07:29,560 --> 00:07:31,244 As soon as I have sex with them... 149 00:07:31,320 --> 00:07:35,882 it's like all of my interest magically disappears. 150 00:07:35,960 --> 00:07:37,803 And I don't know what to do after that. 151 00:07:37,880 --> 00:07:40,486 So, uh, you know, if you hook her up with me... 152 00:07:40,560 --> 00:07:41,766 she's gonna end up hating you... 153 00:07:41,840 --> 00:07:45,128 it'll destroy your friendship, and I don't want that. 154 00:07:45,200 --> 00:07:47,248 You know what? Actually, that is probably... 155 00:07:47,360 --> 00:07:50,091 the most mature thing you've said in a long time. 156 00:07:50,160 --> 00:07:50,809 You have a point. 157 00:07:50,880 --> 00:07:53,246 Plus, I thought she'd be fugly, like the rest of your friends. 158 00:07:53,320 --> 00:07:55,288 Oh, man, you were doing so good! 159 00:07:55,360 --> 00:07:56,600 Most of her friends are ugly! 160 00:07:56,680 --> 00:07:59,809 - Remember Erica? - Erica was beautiful. 161 00:08:02,760 --> 00:08:05,127 - Nate the Animal! - What up, Charlie? 162 00:08:05,200 --> 00:08:05,530 My man. 163 00:08:05,600 --> 00:08:08,126 The usual, please, sir. Let me get a Greek Goddess with cayenne... 164 00:08:08,200 --> 00:08:09,565 And dark chocolate. Coming right up. 165 00:08:09,640 --> 00:08:12,291 Wait, hold on, Nate. I'll have Sunny D with a shot of love, please. 166 00:08:12,360 --> 00:08:14,328 - Of course you will. - Thank you. 167 00:08:14,400 --> 00:08:15,925 Charlie, I'm starting to think... 168 00:08:16,000 --> 00:08:17,525 that us meeting at this juice truck... 169 00:08:17,640 --> 00:08:19,483 is your way of avoiding deep conversation with me. 170 00:08:19,600 --> 00:08:21,762 I kinda feel a bit hurt. 171 00:08:21,840 --> 00:08:24,002 - Hi, sister. - Hi, baby. 172 00:08:25,200 --> 00:08:27,009 You never call me anymore. 173 00:08:27,080 --> 00:08:28,206 I texted you yesterday. 174 00:08:28,280 --> 00:08:30,886 That's so impersonal. That doesn't count. 175 00:08:30,960 --> 00:08:34,644 The sound of a human voice, it does things to our soul, to our heart. 176 00:08:34,720 --> 00:08:35,687 - Okay. - Okay? 177 00:08:35,760 --> 00:08:36,966 By the way... 178 00:08:37,040 --> 00:08:38,929 I'm going to Mom and Dad's grave on Sunday... 179 00:08:39,000 --> 00:08:40,126 and I think you should come. 180 00:08:40,680 --> 00:08:42,250 - I'll try. - You need to start dealing... 181 00:08:42,320 --> 00:08:43,560 with your issues, Charlie. 182 00:08:43,640 --> 00:08:46,086 I think that's why you have so many walls up. 183 00:08:46,160 --> 00:08:49,130 You know, your heart is frozen because of your emotional immaturity... 184 00:08:49,200 --> 00:08:53,410 and your unwillingness to accept that you are deeply scared of love. 185 00:08:53,480 --> 00:08:55,323 Charlie! 186 00:08:57,920 --> 00:09:00,321 Hey, you. Uh... 187 00:09:00,400 --> 00:09:01,287 Hi. 188 00:09:03,320 --> 00:09:05,084 Tammi. 189 00:09:05,160 --> 00:09:07,208 Tammi. Tammi, looking good. 190 00:09:07,280 --> 00:09:08,770 You look fantastic. 191 00:09:08,840 --> 00:09:10,365 Then, why have you been avoiding me? 192 00:09:10,440 --> 00:09:11,521 I'm not avoiding you. 193 00:09:11,600 --> 00:09:13,364 I texted you, I called you... 194 00:09:13,440 --> 00:09:15,602 Tammi. Let me stop you right there. 195 00:09:15,680 --> 00:09:16,841 It's... It's Tammi, right? 196 00:09:17,880 --> 00:09:19,405 No, don't put the wall up. 197 00:09:19,480 --> 00:09:20,720 Come back, come back. 198 00:09:20,800 --> 00:09:22,006 Look at me. 199 00:09:22,640 --> 00:09:26,042 I'm guessing you've got daddy issues. 200 00:09:26,120 --> 00:09:30,091 That's why you seek approval in these shallow relationships... 201 00:09:30,160 --> 00:09:31,400 I'm not that shallow. 202 00:09:31,480 --> 00:09:34,086 That only leaves you feeling depressed. 203 00:09:34,160 --> 00:09:36,447 Do you go to sleep every night crying? 204 00:09:36,520 --> 00:09:38,727 Bottle of whiskey by your bedside, huh? 205 00:09:38,800 --> 00:09:41,007 Watching re-runs of Friends... 206 00:09:41,080 --> 00:09:43,162 feeling cheap and unwanted? 207 00:09:43,760 --> 00:09:44,886 I've been there. 208 00:09:44,960 --> 00:09:48,123 Hey, I helped Miley Cyrus. 209 00:09:48,200 --> 00:09:49,611 I can help you, too. 210 00:09:50,440 --> 00:09:51,043 Who is she? 211 00:09:51,640 --> 00:09:54,644 - I've never met... - I'm his sister, and I'm a therapist. 212 00:09:55,440 --> 00:09:57,408 And baby, I think you need a hug... 213 00:09:57,480 --> 00:09:58,925 and my card, okay? 214 00:10:00,160 --> 00:10:02,288 Look, I do pro bono work. I just... 215 00:10:02,360 --> 00:10:03,691 You might not be able to afford me... 216 00:10:03,760 --> 00:10:05,603 'cause you know, I've upped my prices recently... 217 00:10:05,680 --> 00:10:07,330 - Thank you. - But I... 218 00:10:07,400 --> 00:10:09,971 - I'm gonna call you. - You do that now. 219 00:10:10,560 --> 00:10:11,607 I'm gonna call you. 220 00:10:11,680 --> 00:10:14,570 Listen, I'll be the mom you never had. 221 00:10:15,000 --> 00:10:16,604 Your daddy loves you. Are you... 222 00:10:16,680 --> 00:10:18,091 Is she flirting with me right now? 223 00:10:18,160 --> 00:10:20,970 You men always think you don't need therapy. 224 00:10:21,040 --> 00:10:22,087 It's hilarious. 225 00:10:23,200 --> 00:10:24,964 You know, I have this client... 226 00:10:25,040 --> 00:10:27,771 wrote this whole song about how he's not worried about anything. 227 00:10:27,840 --> 00:10:31,003 Turns out, that's all he talks about in therapy. 228 00:10:31,080 --> 00:10:33,367 How he's worried about this, worried about that. 229 00:10:33,440 --> 00:10:36,011 Got a girl, and maybe she doesn't think his penis is big enough. 230 00:10:36,080 --> 00:10:38,003 He's worried about that. And you know what? 231 00:10:38,080 --> 00:10:40,811 Comes in every single session with a monkey... 232 00:10:40,880 --> 00:10:43,486 clutching it, like it's his baby blanket. 233 00:10:43,560 --> 00:10:45,164 - You treat French Montana? - What? 234 00:10:45,240 --> 00:10:46,844 - Rapper, monkey... - No! 235 00:10:46,920 --> 00:10:48,160 Ain't Worried About Nothin'? 236 00:10:48,240 --> 00:10:50,641 How did you get French Montana from that? 237 00:10:50,720 --> 00:10:51,528 Because he has a monkey. 238 00:10:51,600 --> 00:10:53,204 No, that is not who I'm talking about. 239 00:10:53,280 --> 00:10:55,044 He has a big record called Ain't Worried About... 240 00:10:55,120 --> 00:10:56,087 It's not French Montana. 241 00:10:56,160 --> 00:10:57,685 Do you know how many people have pet monkeys? 242 00:10:57,800 --> 00:11:00,087 A lot of people have them, yeah. 243 00:11:01,040 --> 00:11:02,690 Morning, Charlie. 244 00:11:02,920 --> 00:11:04,081 Nick. 245 00:11:04,600 --> 00:11:06,170 Good to see you. Good morning, Terri. 246 00:11:06,240 --> 00:11:07,730 Hi, Tiffany. 247 00:11:08,400 --> 00:11:09,811 - Good morning, Kareem. - Good morning. 248 00:11:09,880 --> 00:11:10,927 Is Dallas in my office? 249 00:11:11,000 --> 00:11:12,411 No, Dallas is in Texas. 250 00:11:12,480 --> 00:11:15,529 - Really? - No, really, actually he is. 251 00:11:15,600 --> 00:11:17,204 He sent his protege Timothy DeLaGhetto. 252 00:11:17,320 --> 00:11:18,845 - He's inside waiting for you. - Got it. 253 00:11:18,920 --> 00:11:21,400 Roll my calls in 30, and my coffee. 254 00:11:21,480 --> 00:11:22,641 It's already on your desk, sir. 255 00:11:22,720 --> 00:11:24,768 Black, two Stevias, next to the trades. 256 00:11:24,840 --> 00:11:26,968 Yes. And again, no "sir," okay? 257 00:11:27,080 --> 00:11:29,765 Call me "Charlie," "Charlie Mac." Don't call me "sir." 258 00:11:29,840 --> 00:11:31,490 Yes, sir. I mean, Charlie. 259 00:11:32,200 --> 00:11:33,440 Charlie Mac. 260 00:11:35,400 --> 00:11:36,322 Stupid joke. 261 00:11:36,640 --> 00:11:38,688 - Timothy. - Hey, what's up, man? 262 00:11:38,800 --> 00:11:40,370 - I like that coat. It's nice. - Thank you. 263 00:11:40,440 --> 00:11:41,930 Thank you so much, man. 264 00:11:42,560 --> 00:11:44,403 You are on fire right now. 265 00:11:44,480 --> 00:11:45,561 I'm trying, man. 266 00:11:45,680 --> 00:11:47,444 What is it, three million followers on YouTube? 267 00:11:47,560 --> 00:11:48,402 Yep. 268 00:11:48,480 --> 00:11:50,244 600 million views was the last email? 269 00:11:50,320 --> 00:11:51,765 600 million views. 270 00:11:51,840 --> 00:11:53,604 Love it. So, what's next? 271 00:11:53,680 --> 00:11:55,011 That's why I wanted to talk to you. 272 00:11:55,080 --> 00:11:57,686 I think I'm ready to start this new project. 273 00:11:57,760 --> 00:12:00,366 I'm trying to be like the Asian Will Smith. 274 00:12:00,440 --> 00:12:02,283 - The Asian Will Smith? - Yeah. 275 00:12:02,360 --> 00:12:04,488 TV, movies, Grammys, all that. 276 00:12:04,560 --> 00:12:07,166 I love it. I love the ambition. All right? 277 00:12:07,240 --> 00:12:09,129 We're gonna slow it down just a little bit. 278 00:12:09,200 --> 00:12:10,281 Now, back to YouTube... 279 00:12:14,000 --> 00:12:15,684 Abram, I'm here with a client. 280 00:12:15,760 --> 00:12:18,047 A client? 281 00:12:20,920 --> 00:12:21,523 Who is he? 282 00:12:21,600 --> 00:12:22,567 An important client. 283 00:12:22,640 --> 00:12:24,165 Okay. It doesn't matter. 284 00:12:24,240 --> 00:12:26,049 I have real business to discuss. 285 00:12:26,120 --> 00:12:27,042 Could you excuse me? 286 00:12:27,120 --> 00:12:28,246 Yeah. 287 00:12:28,320 --> 00:12:30,049 I'm sorry. I didn't shake hands. 288 00:12:34,840 --> 00:12:36,842 What's the very short version? 289 00:12:36,920 --> 00:12:39,207 Marty is about to call us in the conference room for a meeting... 290 00:12:39,320 --> 00:12:40,924 'cause I just signed this huge company. 291 00:12:41,000 --> 00:12:42,604 They have a shitty product, but it doesn't matter... 292 00:12:42,680 --> 00:12:44,284 'cause they threw a shit-ton of money at it. 293 00:12:44,360 --> 00:12:46,283 And of course, I told them I could recoup the money. 294 00:12:46,360 --> 00:12:48,681 I just need a brilliant plan from you, my man... 295 00:12:48,760 --> 00:12:50,842 to make sure that the agency doesn't get fucked in the ass... 296 00:12:50,920 --> 00:12:52,843 for the next 20 years with lawsuits. You know what I mean? 297 00:12:52,920 --> 00:12:54,126 I hate when you do that. 298 00:12:54,200 --> 00:12:55,531 Hate when I do what? Sign big companies? 299 00:12:55,600 --> 00:12:57,045 And why are you still riding on that? 300 00:12:57,120 --> 00:12:57,962 Why do you not have one of these? 301 00:12:58,040 --> 00:12:59,963 We're about to be in The Jetsons season. 302 00:13:00,040 --> 00:13:01,565 Premiere Edge, Charlie Mclntyre's office. 303 00:13:01,640 --> 00:13:03,642 - Conference room in five minutes. - Okay. 304 00:13:04,240 --> 00:13:05,480 That was Marty's assistant. 305 00:13:05,560 --> 00:13:07,688 He wants to meet you in the conference room in five. 306 00:13:07,760 --> 00:13:08,761 All right. 307 00:13:08,840 --> 00:13:10,046 Give me everything you have on... 308 00:13:10,120 --> 00:13:12,043 - Mobilo Tech Industries. - Mobilo Tech Industries. 309 00:13:12,120 --> 00:13:13,281 Text it to my phone immediately. 310 00:13:13,360 --> 00:13:15,124 And tell Tim "I'm sorry... 311 00:13:15,200 --> 00:13:16,486 "something came up." All right? 312 00:13:16,560 --> 00:13:18,130 We'll re-schedule, as soon as possible. 313 00:13:18,200 --> 00:13:20,123 No, he won't because this is more important. 314 00:13:23,800 --> 00:13:25,529 It's great to meet you. Thank you so much. 315 00:13:25,600 --> 00:13:26,965 Thank you. 316 00:13:40,760 --> 00:13:41,921 Sit down. 317 00:13:44,000 --> 00:13:45,923 Good morning. Who was that? 318 00:13:46,000 --> 00:13:47,764 Mobilo Tech. Have you heard of them? 319 00:13:47,840 --> 00:13:50,241 - No. - Neither has the rest of the world. 320 00:13:50,760 --> 00:13:55,402 They created an app that was obsolete before it even launched. 321 00:13:55,520 --> 00:13:58,490 And what does this app do, you ask? 322 00:13:58,560 --> 00:13:59,891 Blocks unwanted callers. 323 00:13:59,960 --> 00:14:01,450 So, what's the problem with that? 324 00:14:01,520 --> 00:14:03,170 Cell phones already have that feature on the phone. 325 00:14:03,240 --> 00:14:04,571 You're goddamn right! 326 00:14:04,640 --> 00:14:06,847 I can go to my iPhone right now... 327 00:14:06,920 --> 00:14:09,651 scroll down to my skank ex-wife's contact... 328 00:14:09,720 --> 00:14:12,530 and hit "block this caller." 329 00:14:12,600 --> 00:14:16,730 Normally, I would tell these guys to drive their non-pussy-getting hybrid... 330 00:14:16,800 --> 00:14:18,643 off the San Francisco Bay Bridge... 331 00:14:18,720 --> 00:14:20,927 but I can't 'cause we're courting their parent company. 332 00:14:21,000 --> 00:14:24,049 Oh, it also has a retina scan component... 333 00:14:24,120 --> 00:14:25,849 for testing your emotional state... 334 00:14:25,920 --> 00:14:27,081 or some sissy bullshit. 335 00:14:27,160 --> 00:14:28,650 Look, these guys lost me at "hello." 336 00:14:28,760 --> 00:14:31,127 How do we give these sagging tits a facelift? 337 00:14:31,800 --> 00:14:33,723 You lost weight. You look great, Marty. 338 00:14:33,800 --> 00:14:35,370 Ah, thanks. 339 00:14:35,440 --> 00:14:38,330 Back to this app. Me and Abram were just meeting about it. 340 00:14:39,080 --> 00:14:40,445 We have some great ideas. 341 00:14:40,520 --> 00:14:41,885 Just need a little time to flesh it out. 342 00:14:41,960 --> 00:14:43,724 Great, you've got till Wednesday. 343 00:14:43,800 --> 00:14:46,804 Yeah, I need a happy ending by Wednesday. 344 00:14:48,600 --> 00:14:49,726 Good talk. 345 00:14:50,880 --> 00:14:52,370 I got no idea what I'm gonna do. 346 00:14:52,440 --> 00:14:54,044 I gotta come up with something brilliant, man. 347 00:14:54,160 --> 00:14:56,128 I've never even heard of Mobilo Tech. 348 00:14:56,600 --> 00:14:58,170 I didn't think you were gonna make it. 349 00:14:58,240 --> 00:14:59,082 I thought you had to work. 350 00:14:59,160 --> 00:15:01,322 Nah, my freaking boss cut back on my hours. 351 00:15:01,680 --> 00:15:03,091 - Permanently? - I don't know. 352 00:15:03,160 --> 00:15:04,571 But it couldn't come at a worse time. 353 00:15:04,640 --> 00:15:07,041 Do you have any idea how much peonies cost? 354 00:15:07,120 --> 00:15:07,848 What's a peony? 355 00:15:07,920 --> 00:15:10,127 I don't know, but they sound expensive as shit. 356 00:15:10,200 --> 00:15:11,326 This wedding is killing me. 357 00:15:11,400 --> 00:15:13,243 And I had to deal with Ginger talking about... 358 00:15:13,320 --> 00:15:15,641 you bringing Fawn to dinner all night. 359 00:15:16,280 --> 00:15:17,770 - My bad. - "My bad." 360 00:15:17,840 --> 00:15:20,411 It wouldn't hurt if you would just try to get into a relationship. 361 00:15:20,520 --> 00:15:22,204 - Like the rest of us. - No. 362 00:15:22,280 --> 00:15:23,805 What happened to Ginger's friend, Dana? 363 00:15:23,880 --> 00:15:25,723 She was fine, but that's not the point. 364 00:15:25,800 --> 00:15:27,086 Listen, man, you know my rules. 365 00:15:27,160 --> 00:15:29,208 Yes, I do know your rules, and those rules are stupid. 366 00:15:29,320 --> 00:15:31,004 - They're very smart rules. - They're ridiculous! 367 00:15:31,080 --> 00:15:32,844 - Strategic rules. - Especially the shoe thing. 368 00:15:32,920 --> 00:15:33,887 It doesn't make any sense. 369 00:15:33,960 --> 00:15:35,325 If you take a girl's shoes off... 370 00:15:35,400 --> 00:15:37,323 you're one step closer to taking her pants off. 371 00:15:37,400 --> 00:15:39,243 - Slide move. - That works? 372 00:15:40,200 --> 00:15:41,440 Yeah. Plus, it's sanitary. 373 00:15:41,520 --> 00:15:43,329 They don't scuff up your floors. 374 00:15:43,400 --> 00:15:44,561 You've gotta think, man. 375 00:15:45,040 --> 00:15:46,929 - Starting to make a little bit of sense. - Hey! 376 00:15:47,000 --> 00:15:49,924 - There he goes. - Uh-oh, come on. 377 00:15:50,000 --> 00:15:52,480 - Shut up and run. - Come on, struggle bear. 378 00:15:52,560 --> 00:15:53,083 You can do it. 379 00:15:53,160 --> 00:15:54,571 You said you've been working out, man. 380 00:15:54,680 --> 00:15:55,681 Fuck you. 381 00:15:55,760 --> 00:15:58,604 Are you thirsty? You want some water? 382 00:16:00,880 --> 00:16:02,120 Water is for pussies. 383 00:16:04,000 --> 00:16:05,923 You were talking crazy about Fawn the other day. 384 00:16:06,000 --> 00:16:07,843 You couldn't go one round with her in this shape. 385 00:16:07,920 --> 00:16:12,289 Please, sex-durance and hike-durance are completely different shit. 386 00:16:12,360 --> 00:16:14,328 Pressie and I have been having sex, like, 10 times a day... 387 00:16:14,400 --> 00:16:15,481 trying to have this kid... 388 00:16:15,560 --> 00:16:16,925 and this is way easier than that. 389 00:16:17,000 --> 00:16:18,764 What'd you just say? 390 00:16:18,840 --> 00:16:20,922 Motherfucker, I know "sex-durance" isn't a word. 391 00:16:21,040 --> 00:16:22,849 - Get off my motherfucking back. - Wait, wait. 392 00:16:22,960 --> 00:16:24,724 I think Chucks is talking about... 393 00:16:24,800 --> 00:16:27,121 you saying you and Pressie are trying to have a kid. 394 00:16:28,600 --> 00:16:30,523 - I said that out loud? - Yeah, you said it out loud. 395 00:16:30,600 --> 00:16:31,965 Are y'all trying to have a kid or not? 396 00:16:32,040 --> 00:16:34,805 I thought I was using my inside voice. Yes, we're trying to have a kid. 397 00:16:34,880 --> 00:16:36,723 That's awesome, man. Congratulations. 398 00:16:36,800 --> 00:16:38,086 Why you ain't tell us, man? 399 00:16:38,160 --> 00:16:40,401 Stop messing around. Stop messing around. 400 00:16:40,480 --> 00:16:42,130 She's not pregnant yet. 401 00:16:46,040 --> 00:16:47,405 Wait up! 402 00:16:54,240 --> 00:16:55,526 You put it... 403 00:16:55,600 --> 00:16:57,887 Okay, this is some Fifty Shades shit. I can't. 404 00:16:57,960 --> 00:17:00,566 Look, I told you, I don't want all of this stuff at my bachelorette. 405 00:17:00,640 --> 00:17:02,563 Where else are we gonna find little cups with penises? 406 00:17:02,640 --> 00:17:05,291 Besides, I'm... I'm not only here for you. 407 00:17:05,360 --> 00:17:07,442 Oh, you and Rick use toys? 408 00:17:07,520 --> 00:17:10,490 Not usually, but we need something to spice it up. 409 00:17:10,560 --> 00:17:12,642 Trying to have this baby is a haze. 410 00:17:13,240 --> 00:17:15,288 And I never thought I would say this. 411 00:17:16,160 --> 00:17:17,321 I think I hate sex. 412 00:17:17,400 --> 00:17:20,210 Oh, no! That's not good. 413 00:17:20,920 --> 00:17:22,490 Oh. Yeah, I'm gonna need this. 414 00:17:22,600 --> 00:17:25,888 Oh, girl, you do not want to get that water-based lube. 415 00:17:25,960 --> 00:17:27,803 Trust me, it'll dry up so fast... 416 00:17:27,880 --> 00:17:31,002 and your man will be going in, and you'll be like, "Oh, hell no." 417 00:17:31,080 --> 00:17:32,650 Get the silicone base. 418 00:17:32,720 --> 00:17:33,881 Oh, yes, definitely. 419 00:17:33,960 --> 00:17:35,962 Excuse me. Uh, hi. 420 00:17:36,040 --> 00:17:38,805 You just seem very educated on the subject. 421 00:17:38,880 --> 00:17:41,690 Um, my friend here, she's trying to spice up her sex life. 422 00:17:41,760 --> 00:17:44,889 Do you have anything that you would suggest? 423 00:17:45,000 --> 00:17:46,604 Do I? How much time you got? 424 00:17:47,840 --> 00:17:49,808 Girl, you must be trying to have a baby. 425 00:17:49,920 --> 00:17:51,649 Me and my man went through the same thing. 426 00:17:52,400 --> 00:17:56,325 All right, uh, this miniature whip... 427 00:17:56,400 --> 00:17:58,562 is good for when he's slacking off with the stroke. 428 00:17:58,680 --> 00:18:01,001 Give him a little pow. 429 00:18:01,600 --> 00:18:03,489 I ain't worried 'bout nothin'... 430 00:18:03,600 --> 00:18:04,931 Nigga, I ain't worried 'bout nothin'... 431 00:18:05,000 --> 00:18:06,764 I don't understand how she does that. 432 00:18:06,840 --> 00:18:09,002 I don't know why you don't want to see her again. 433 00:18:09,080 --> 00:18:10,525 Guys, I've moved on. 434 00:18:10,600 --> 00:18:12,250 Look, you should too, all right? 435 00:18:13,160 --> 00:18:15,208 Man, I'm just trying to live vicariously through you. 436 00:18:15,680 --> 00:18:16,681 Nate! 437 00:18:17,920 --> 00:18:19,490 - Hey, Charlie. The usual? - Yes, sir. 438 00:18:19,560 --> 00:18:20,846 Hey, y'all want anything? 439 00:18:20,920 --> 00:18:22,001 - Nope. - Cool. 440 00:18:22,120 --> 00:18:24,566 And make sure to send me the schedule for the juice truck next week. 441 00:18:24,640 --> 00:18:25,721 Absolutely, man. I'll do that. 442 00:18:25,800 --> 00:18:26,881 Hot dog! Yes, sir! 443 00:18:27,000 --> 00:18:28,206 - Hey, Caroline. - Hi. 444 00:18:30,520 --> 00:18:32,124 You, sir. 445 00:18:32,200 --> 00:18:35,080 I gotta say, all these one-night stands... I think you're missing out, brother. 446 00:18:35,160 --> 00:18:36,400 I'm with Vic on this one. 447 00:18:36,480 --> 00:18:38,209 Guys, what the hell am I missing out on, all right? 448 00:18:38,280 --> 00:18:40,282 You jack off to pictures of the women I date. 449 00:18:40,360 --> 00:18:41,930 Okay, first of all, that was one time. 450 00:18:42,000 --> 00:18:43,604 And you said you weren't gonna say nothin'. 451 00:18:48,360 --> 00:18:49,600 Is that the chick? 452 00:18:51,440 --> 00:18:53,283 Holy shit. That's her. 453 00:18:53,400 --> 00:18:54,640 Who? 454 00:18:54,720 --> 00:18:56,165 Don't... Don't look. Don't look, all right? 455 00:18:56,280 --> 00:18:57,725 - What am I not looking at? - Guys, stop looking. 456 00:18:57,800 --> 00:18:59,006 She's right there. 457 00:18:59,080 --> 00:19:00,730 That's the dime piece I was telling you all about... 458 00:19:00,800 --> 00:19:02,211 from work the other day. 459 00:19:02,280 --> 00:19:03,691 She left before I could holler. 460 00:19:03,760 --> 00:19:05,444 God damn, I would tear that ass up. 461 00:19:05,520 --> 00:19:07,807 Hey, hey, it's not always about sex, Charlie. 462 00:19:07,880 --> 00:19:09,723 Says Mr. Celibacy. 463 00:19:09,800 --> 00:19:12,971 Hey, I bet if you were with a woman... and gave it a shot you'd get caught up. 464 00:19:13,040 --> 00:19:14,565 That you could actually have a conversation with. 465 00:19:14,640 --> 00:19:16,449 - No, I would not. - Yeah, you would. 466 00:19:16,520 --> 00:19:18,204 - No, I wouldn't. - How do you know? 467 00:19:18,280 --> 00:19:20,009 You never even tried. 468 00:19:20,080 --> 00:19:22,242 Yeah, because I know me, all right? 469 00:19:22,320 --> 00:19:25,362 Look, you've been dreaming about being with Ginger since we were kids. 470 00:19:25,440 --> 00:19:27,807 You've been dreaming about having little Ricky's running around. 471 00:19:27,880 --> 00:19:29,962 I've been dreaming about making money, driving a fast car... 472 00:19:30,040 --> 00:19:31,724 and fucking models. We're not built the same. 473 00:19:31,800 --> 00:19:33,802 - I call bullshit. - Bullshit, homey. 474 00:19:33,880 --> 00:19:35,120 Sorry, you're just covering. 475 00:19:35,200 --> 00:19:37,601 You are trying to protect yourself from falling in love. 476 00:19:37,680 --> 00:19:39,569 Dude, I don't know what y'all are talking about, man. 477 00:19:39,640 --> 00:19:41,324 All right, so take us on a bet. 478 00:19:41,400 --> 00:19:45,371 You date a woman till Vic's wedding, and see if you get attached. 479 00:19:45,440 --> 00:19:46,680 The same woman. 480 00:19:46,760 --> 00:19:48,489 What does that mean? So I gotta date one. 481 00:19:48,560 --> 00:19:49,721 I could smash other joints. 482 00:19:49,800 --> 00:19:51,040 No, no, no, no, no, no. 483 00:19:51,120 --> 00:19:52,485 You don't get to date and smash. 484 00:19:52,560 --> 00:19:53,800 It's a package deal. 485 00:19:53,920 --> 00:19:55,285 Date one, smash one. One. 486 00:19:55,360 --> 00:19:57,681 So I gotta date one girl and hang with the same girl? 487 00:19:57,760 --> 00:19:59,808 Yes, dating and hanging. That's kinda how it works. 488 00:19:59,880 --> 00:20:00,767 Until his wedding. 489 00:20:00,840 --> 00:20:01,648 My wedding. 490 00:20:02,320 --> 00:20:04,243 Deal. I'll take you up. 491 00:20:04,320 --> 00:20:06,368 One woman until Victor's wedding. 492 00:20:06,440 --> 00:20:07,726 And when I do this... 493 00:20:07,800 --> 00:20:10,246 the two of y'all will agree to never bring this shit up again. 494 00:20:10,320 --> 00:20:12,322 - All right. - And when you don't do this... 495 00:20:12,400 --> 00:20:14,880 our reward will be finally seeing you happy. 496 00:20:14,960 --> 00:20:16,724 - Nah, I don't like that reward. - No? 497 00:20:16,800 --> 00:20:21,044 My reward idea would be something like a 3D, flat screen television. 498 00:20:21,120 --> 00:20:23,851 You know what? Let's keep it 100. 499 00:20:23,920 --> 00:20:24,967 How about this? 500 00:20:26,320 --> 00:20:27,765 When you lose this bet... 501 00:20:29,680 --> 00:20:32,001 I get to deliver the best man's speech at his wedding. 502 00:20:32,080 --> 00:20:33,241 Are you okay with this? 503 00:20:33,320 --> 00:20:34,924 I am all kinds of okay with it. 504 00:20:35,000 --> 00:20:36,684 - Deal. - To the eye's. 505 00:20:37,560 --> 00:20:39,244 - To the eye's. - I got you. 506 00:20:39,320 --> 00:20:40,731 - Make it real. - To the eye's. 507 00:20:40,840 --> 00:20:42,763 Greek Goddess, cayenne, dark chocolate. 508 00:20:42,840 --> 00:20:43,841 Idiot. 509 00:20:46,080 --> 00:20:47,286 Oh, I'm sorry. That's... 510 00:20:47,360 --> 00:20:48,247 This is mine. 511 00:20:48,360 --> 00:20:50,567 That's a Greek Goddess with cayenne and dark chocolate. 512 00:20:50,640 --> 00:20:53,166 That's my drink. 513 00:20:53,240 --> 00:20:55,925 Eva. 514 00:20:56,000 --> 00:20:58,446 I saw you earlier this week at Premiere Edge. 515 00:20:58,520 --> 00:20:59,965 Yeah, you did. 516 00:21:01,000 --> 00:21:02,411 - So... - So... 517 00:21:03,160 --> 00:21:04,889 - I'm a dime, huh? - Yes, you are. 518 00:21:05,640 --> 00:21:07,722 And you would tear my ass up. 519 00:21:07,800 --> 00:21:09,006 Oh, shit. 520 00:21:09,280 --> 00:21:11,362 You heard our conversation. 521 00:21:11,440 --> 00:21:13,568 Yeah, you boys were kinda loud. 522 00:21:15,280 --> 00:21:17,760 I'm sorry. Let me make it up to you. 523 00:21:17,840 --> 00:21:18,887 That's okay. Don't worry about it. 524 00:21:18,960 --> 00:21:21,281 No, no. Hold on. Hold on. 525 00:21:22,200 --> 00:21:23,611 Here's my card. Let me take you out. 526 00:21:24,040 --> 00:21:25,371 No, but thank you. 527 00:21:25,440 --> 00:21:28,489 I know your type. You're the Lothario, right? 528 00:21:28,560 --> 00:21:29,721 The Lothario? 529 00:21:29,800 --> 00:21:32,280 Yeah. You think you know everything about women. 530 00:21:32,360 --> 00:21:33,691 You could teach me what I don't know. 531 00:21:34,720 --> 00:21:35,881 You couldn't handle me. 532 00:21:35,960 --> 00:21:37,769 Greek Goddess with cayenne and dark chocolate. 533 00:21:37,840 --> 00:21:39,604 But good luck with your bet. 534 00:21:39,680 --> 00:21:40,886 Oh, shit, man. 535 00:21:44,040 --> 00:21:47,442 It's all good. I probably deserved that. 536 00:21:48,480 --> 00:21:50,050 Sorry about that, Charlie. 537 00:21:50,720 --> 00:21:52,290 - I got this. - It's all good. 538 00:21:52,360 --> 00:21:54,124 It's all... Don't worry about it. 539 00:21:55,640 --> 00:21:58,484 That was very valiant of you, Charlie. 540 00:21:59,240 --> 00:22:00,401 Your drink is ready. 541 00:22:03,360 --> 00:22:04,771 Damn. 542 00:22:05,560 --> 00:22:07,767 Hey, Kareem, I need that research on Mobilo Tech. 543 00:22:08,080 --> 00:22:09,969 - Sir, um... - Send it to my... What are you... 544 00:22:10,040 --> 00:22:11,326 Hello? 545 00:22:11,400 --> 00:22:12,686 Avatia is here. 546 00:22:12,760 --> 00:22:15,331 She wants me to purify the space before she comes in. 547 00:22:15,400 --> 00:22:16,811 Karen, you know you're supposed... 548 00:22:16,880 --> 00:22:18,530 to schedule with Kareem and not just show up? 549 00:22:18,600 --> 00:22:19,601 - What are you... - I'm sorry. 550 00:22:19,680 --> 00:22:21,250 I'm using the purification app. 551 00:22:21,360 --> 00:22:24,204 Seriously? What are you doin'? 552 00:22:24,320 --> 00:22:26,687 Avatia is driving me nuts. 553 00:22:26,760 --> 00:22:27,921 She's driven everyone away. 554 00:22:28,000 --> 00:22:30,082 Just about everybody has quit. The housekeeper has quit. 555 00:22:30,200 --> 00:22:32,009 The feng shui specialist has quit. 556 00:22:32,120 --> 00:22:34,600 Do you know her Italian Greyhound ran away? 557 00:22:34,680 --> 00:22:37,206 Only it didn't run away. It went to a neighbor's house... 558 00:22:37,280 --> 00:22:39,760 because it just wanted to get away from Avatia. 559 00:22:39,840 --> 00:22:43,640 Okay. Okay, Karen. Calm down, all right? 560 00:22:43,720 --> 00:22:45,404 I'll fix it. Send her in. 561 00:22:53,680 --> 00:22:55,284 That's all, Boris. 562 00:22:56,280 --> 00:22:59,124 Avatia. Seriously? 563 00:22:59,200 --> 00:23:01,521 Oh, my spiritual advisor says that I should conserve... 564 00:23:01,600 --> 00:23:03,682 my personal energy whenever I can. 565 00:23:03,760 --> 00:23:05,444 And it's good to keep your feet off the Earth... 566 00:23:05,520 --> 00:23:06,681 for at least an hour a day. 567 00:23:06,760 --> 00:23:08,444 You know couches do that, right? 568 00:23:09,320 --> 00:23:12,688 Oh, so all this on Twitter about you acting like a crazy diva is true? 569 00:23:12,760 --> 00:23:14,762 You know what? I don't appreciate that, Charlie... 570 00:23:14,840 --> 00:23:16,968 but my advisor says that I can't engage... 571 00:23:17,080 --> 00:23:19,208 in any negative facial expressions. 572 00:23:19,280 --> 00:23:20,770 So, Karen does that for me now. 573 00:23:20,840 --> 00:23:21,409 Karen. 574 00:23:21,480 --> 00:23:23,209 You gotta be kidding me. 575 00:23:23,680 --> 00:23:25,091 Oh, y'all are serious? 576 00:23:25,160 --> 00:23:27,242 Boris, whole purification act. 577 00:23:27,320 --> 00:23:29,527 Babe, this is all hurting your fan base. 578 00:23:29,600 --> 00:23:31,329 People want their stars to be relatable. 579 00:23:31,400 --> 00:23:33,209 Right now, your fans are unfollowing you... 580 00:23:33,280 --> 00:23:35,203 as fast as they're creating memes about you. 581 00:23:35,280 --> 00:23:36,008 Karen. 582 00:23:37,360 --> 00:23:40,409 Look, Avatia. I believe in you... 583 00:23:40,840 --> 00:23:42,649 but this is a big opportunity. 584 00:23:42,720 --> 00:23:44,449 You're up for a major part in a Marvel film. 585 00:23:44,520 --> 00:23:46,887 But the studio is not gonna hire you if they think you're gonna be trouble. 586 00:23:46,960 --> 00:23:48,485 I am not trouble. 587 00:23:49,680 --> 00:23:51,921 - That... - Did you spray that in my hair? 588 00:23:52,000 --> 00:23:53,684 - No, no, no. - ...is trouble. 589 00:23:55,120 --> 00:23:56,167 You know, I know you. 590 00:23:59,320 --> 00:24:01,891 You do this every time you get afraid. 591 00:24:02,320 --> 00:24:03,970 This is a new career for you. I get it. 592 00:24:05,800 --> 00:24:09,009 Listen, the director and his team want to meet me. 593 00:24:09,080 --> 00:24:10,889 Yeah, that's fine. I'll be right there with you. 594 00:24:10,960 --> 00:24:11,609 They said alone. 595 00:24:12,560 --> 00:24:13,686 I'll fix it. 596 00:24:13,760 --> 00:24:16,127 - Okay? - Okay. 597 00:24:16,200 --> 00:24:18,441 You and me, we'll take this first step together, okay? 598 00:24:19,440 --> 00:24:20,680 All right, now, I want you to get up. 599 00:24:20,760 --> 00:24:24,003 Boris, stop. Just stop, all right? 600 00:24:24,600 --> 00:24:26,090 Just stand down. 601 00:24:26,880 --> 00:24:29,724 We'll take this first step together, okay? 602 00:24:29,800 --> 00:24:31,848 Cut all that craziness out. 603 00:24:31,920 --> 00:24:33,410 But my spiritual advisor says... 604 00:24:33,480 --> 00:24:35,642 Should concentrate on your spirit. 605 00:24:35,720 --> 00:24:37,449 I got your career. 606 00:24:38,000 --> 00:24:39,001 Okay. 607 00:24:42,160 --> 00:24:43,605 You go, you pop star, you. 608 00:24:43,680 --> 00:24:45,170 Okay. Bye, bye. 609 00:24:45,240 --> 00:24:47,322 - Knock 'em dead. - All right, now. 610 00:24:47,400 --> 00:24:51,200 Oh, my God. Charlie, you are like... 611 00:24:51,280 --> 00:24:53,328 - The Diva Whisperer. - Yeah. 612 00:24:53,400 --> 00:24:56,449 - Thank you. - All in a day's work. 613 00:24:56,520 --> 00:24:57,806 You know, that's what I do. 614 00:24:57,880 --> 00:25:00,850 I heard. You did my friend Julie. 615 00:25:01,560 --> 00:25:02,686 Julie... 616 00:25:02,760 --> 00:25:04,125 Did you not call her? 617 00:25:04,200 --> 00:25:05,281 Yeah. 618 00:25:05,560 --> 00:25:06,925 I'm worried about your karma. 619 00:25:07,840 --> 00:25:09,251 I thought I... I didn't text her? 620 00:25:10,080 --> 00:25:11,320 This is my gift to you. 621 00:25:13,440 --> 00:25:14,487 Namaste. 622 00:25:28,640 --> 00:25:30,642 I'm surprised you texted me. 623 00:25:30,720 --> 00:25:33,769 I'll admit, I'm intrigued by your situation. 624 00:25:34,840 --> 00:25:36,330 You really think some people... 625 00:25:36,400 --> 00:25:38,687 aren't meant to be in relationships? 626 00:25:39,560 --> 00:25:41,449 I believe everyone's different. 627 00:25:42,600 --> 00:25:44,728 So, you've never been in a long-term relationship? 628 00:25:44,800 --> 00:25:46,006 No. You? 629 00:25:47,720 --> 00:25:50,200 I've never been in a short relationship. 630 00:25:50,280 --> 00:25:51,441 So why are we here? 631 00:25:51,520 --> 00:25:53,602 Well... 632 00:25:53,680 --> 00:25:55,569 I'm not sure that you're my type, Charlie. 633 00:25:55,640 --> 00:25:56,846 But I like that about you. 634 00:25:58,320 --> 00:25:59,526 Well, I'm not sure you're my type. 635 00:25:59,600 --> 00:26:01,045 - Really? - Yeah. 636 00:26:01,160 --> 00:26:02,924 - What's your type? - Fun... 637 00:26:03,000 --> 00:26:04,206 No expectations. 638 00:26:04,280 --> 00:26:06,726 - So, no strings, right? - No strings. 639 00:26:08,360 --> 00:26:11,330 Well, you might be right. Maybe I'm not your type. 640 00:26:13,040 --> 00:26:15,088 But... 641 00:26:15,160 --> 00:26:16,730 I wanna try something new. 642 00:26:17,400 --> 00:26:18,970 Something different. 643 00:26:19,400 --> 00:26:21,129 But I can't be in a relationship right now. 644 00:26:21,200 --> 00:26:22,531 So, what are you saying? 645 00:26:22,640 --> 00:26:24,722 So, I'm saying... 646 00:26:24,800 --> 00:26:26,165 keep your phone handy. 647 00:26:27,760 --> 00:26:32,448 I ain't worried 'bout nothin'. 648 00:26:32,840 --> 00:26:34,126 I ain't worried 'bout nothin'. 649 00:26:34,200 --> 00:26:36,487 - Kareem. - Ridin' round with that work... 650 00:26:36,560 --> 00:26:37,800 Strapped up with that Nina. 651 00:26:37,880 --> 00:26:39,723 - Got two bad bitches with me - Kareem? 652 00:26:40,840 --> 00:26:42,763 Oh, I'm sorry. 653 00:26:42,840 --> 00:26:46,287 I was just talking to my ex on my phone. 654 00:26:46,360 --> 00:26:48,408 And I'm worried. I mean, I'm not worried. 655 00:26:48,480 --> 00:26:50,050 You know, 'cause I got it all under control. 656 00:26:50,120 --> 00:26:51,963 - And there's nothin' to worry about. - No, no, no. 657 00:26:52,040 --> 00:26:53,963 - It was... - Stop. No need to apologize. 658 00:26:54,040 --> 00:26:56,008 It ain't nothin' to worry about. I'm sorry. 659 00:26:56,080 --> 00:26:57,047 That's brilliant. 660 00:26:57,120 --> 00:26:58,610 That shouldn't have happened, at all. 661 00:26:58,720 --> 00:27:00,324 Get my sister on the phone. 662 00:27:06,360 --> 00:27:08,761 Yes, uh, I'm calling from Charlie Mclntyre's office. 663 00:27:31,480 --> 00:27:32,925 Too thirsty. 664 00:27:38,920 --> 00:27:41,890 Sir, uh, Charlie. Not "Sir Charlie." 665 00:27:42,280 --> 00:27:43,281 Your sister's on the line. 666 00:27:43,640 --> 00:27:45,085 Tell her, I'll hit her from the car. 667 00:28:17,520 --> 00:28:18,931 - Hey. - Hey. 668 00:28:19,440 --> 00:28:20,930 I wasn't sure you were still coming. 669 00:28:21,000 --> 00:28:21,967 Me, either. 670 00:28:24,360 --> 00:28:26,362 Um, uh, water. 671 00:28:26,440 --> 00:28:28,010 - Yeah. Thanks. - Yeah? 672 00:28:37,680 --> 00:28:40,081 Do you... Do you want still or sparkling? 673 00:28:44,880 --> 00:28:46,166 Holy shit. 674 00:29:39,280 --> 00:29:40,884 Think you might have busted my lip. 675 00:29:42,560 --> 00:29:44,642 I'm sorry. I get pretty excited. 676 00:29:44,760 --> 00:29:47,240 No need for an apology. 677 00:29:48,920 --> 00:29:50,524 I'll get you some water. 678 00:29:50,840 --> 00:29:51,841 Thank you. 679 00:29:53,280 --> 00:29:54,645 Do you actually have wine? 680 00:29:54,720 --> 00:29:56,927 Yep. As a matter of fact, I do. 681 00:29:59,200 --> 00:30:00,565 Is this a LaChappelle? 682 00:30:01,040 --> 00:30:03,327 No, actually. It's mine. 683 00:30:04,400 --> 00:30:07,131 You have a great eye. What do you shoot with? 684 00:30:07,240 --> 00:30:09,083 I used a Nikon D700 for that. 685 00:30:09,200 --> 00:30:12,522 But you know, what I really want is a vintage Leica. 686 00:30:12,600 --> 00:30:15,046 It's just hard to find. Those things are like tanks. 687 00:30:15,120 --> 00:30:16,121 You into photography? 688 00:30:16,800 --> 00:30:18,086 It looks good on you, by the way. 689 00:30:18,160 --> 00:30:19,730 Well, I'm into a lot of things. 690 00:30:20,920 --> 00:30:22,410 - Really? - Really. 691 00:30:22,480 --> 00:30:24,164 Cheers. 692 00:30:27,480 --> 00:30:28,686 That's good. 693 00:30:28,760 --> 00:30:29,807 What is this? 694 00:30:30,480 --> 00:30:31,811 It's Carmenere. 695 00:30:31,880 --> 00:30:33,166 I call it the House of Cards wine... 696 00:30:33,240 --> 00:30:34,969 'cause that's what they were drinking on the show. 697 00:30:35,040 --> 00:30:36,371 It's so good. 698 00:30:36,440 --> 00:30:39,728 This is the same wine that Claire Underwood drinks on the show? 699 00:30:39,800 --> 00:30:40,847 Don't... Don't do that. 700 00:30:41,520 --> 00:30:43,568 Don't try to act like you know about House of Cards... 701 00:30:43,640 --> 00:30:44,687 to, like, connect with me. 702 00:30:44,760 --> 00:30:46,125 That's like... Don't try to do that. 703 00:30:46,200 --> 00:30:47,690 Stop. 704 00:30:47,760 --> 00:30:48,886 You're into House of Cards? 705 00:30:48,960 --> 00:30:50,291 Who isn't into House of Cards? 706 00:30:50,360 --> 00:30:52,886 That's my show. I love that show. 707 00:30:52,960 --> 00:30:54,769 So, this situation, then? 708 00:30:55,920 --> 00:30:57,046 It's just fun. 709 00:30:57,120 --> 00:30:58,645 No attachments. No strings, right? 710 00:30:59,040 --> 00:31:02,487 Look at this face. All fun, no attachments. 711 00:31:02,560 --> 00:31:03,686 - None of that. - It's all fun? 712 00:31:03,760 --> 00:31:05,444 - Yeah. - Okay, yeah. 713 00:31:05,520 --> 00:31:08,251 Well, good. 'Cause I need fun. 714 00:31:08,640 --> 00:31:11,166 - You do? - I do. 715 00:31:11,240 --> 00:31:14,244 - I need fun. - Who doesn't? 716 00:31:17,280 --> 00:31:18,691 Give me another one. Come here. 717 00:31:24,080 --> 00:31:26,003 - Hey, baby. - Close the door. 718 00:31:26,080 --> 00:31:27,320 Baby. 719 00:31:28,200 --> 00:31:30,043 Okay, I know I have some strong swimmers... 720 00:31:30,120 --> 00:31:31,849 but I don't think they could swim that fast. 721 00:31:31,920 --> 00:31:34,571 I'm not one of your hussies on your dating show, Rick, okay? 722 00:31:34,640 --> 00:31:35,641 I'm a fucking lady. 723 00:31:35,720 --> 00:31:37,324 Close the door! 724 00:31:42,000 --> 00:31:44,162 Hey, I'm gonna go down and make some hot cocoa. 725 00:31:44,240 --> 00:31:46,368 - You want some? - Of course I do. 726 00:31:54,160 --> 00:31:55,241 All right. 727 00:31:55,320 --> 00:31:59,689 Here's your hot cocoa with all the accoutrements. 728 00:32:00,200 --> 00:32:02,965 I got some tiny marshmallows... 729 00:32:03,040 --> 00:32:06,044 got the whipped cream... 730 00:32:06,120 --> 00:32:08,521 and a little bourbon to take the edge off. 731 00:32:08,600 --> 00:32:11,171 - Rick! - What? 732 00:32:11,280 --> 00:32:12,611 You know I can't be drinking. 733 00:32:12,680 --> 00:32:14,284 If that test in there comes out positive... 734 00:32:14,360 --> 00:32:16,442 our baby's gonna come out with her eyes too close together. 735 00:32:16,520 --> 00:32:18,363 Babe, I was playin'. The bourbon is for me. 736 00:32:19,080 --> 00:32:20,127 Why you playin'? 737 00:32:21,080 --> 00:32:22,764 What if something is really wrong with us? 738 00:32:22,840 --> 00:32:25,320 There's nothing wrong with us, honey, I promise. 739 00:32:25,400 --> 00:32:26,925 We've been trying for seven months. 740 00:32:27,000 --> 00:32:28,365 Yeah, that sounds about right. 741 00:32:28,640 --> 00:32:30,051 You just got off of birth control. 742 00:32:30,120 --> 00:32:32,600 Just because you love vagina doesn't mean you're a gynecologist. 743 00:32:32,720 --> 00:32:34,245 I never said I was a gynecologist. 744 00:32:34,320 --> 00:32:36,402 I just think you're overreacting. 745 00:32:37,280 --> 00:32:38,361 And by "overreacting"... 746 00:32:38,440 --> 00:32:40,204 I mean we just need to give it more time. 747 00:32:40,280 --> 00:32:41,281 - Oh. - Yeah. 748 00:32:41,360 --> 00:32:43,408 Look, if the test is negative, we can always try again. 749 00:32:43,920 --> 00:32:46,161 Oh! I don't wanna have any more sex. 750 00:32:46,240 --> 00:32:48,004 - What? - This shit has become work... 751 00:32:48,080 --> 00:32:49,411 and I don't wanna work. 752 00:32:49,480 --> 00:32:50,891 I wanna be a stay-at-home mom. 753 00:32:51,200 --> 00:32:53,282 I hear that. 754 00:32:53,360 --> 00:32:55,966 If you hear that, put the whipped cream down. 755 00:32:58,200 --> 00:32:59,486 I want a baby. 756 00:32:59,560 --> 00:33:00,800 Come here. 757 00:33:03,240 --> 00:33:04,526 Look, if the test is negative... 758 00:33:04,600 --> 00:33:06,728 I promise we'll go to the fertility specialist. 759 00:33:08,200 --> 00:33:09,850 - For real? - For real. 760 00:33:09,920 --> 00:33:11,809 - You promise? - I promise. 761 00:33:14,160 --> 00:33:16,049 You're crazy. You know that, right? 762 00:33:16,560 --> 00:33:18,403 - I know. - Yeah. 763 00:33:18,920 --> 00:33:20,570 I like that about you, though. 764 00:33:21,720 --> 00:33:23,006 Let's go see if we got a plus or minus. 765 00:33:23,080 --> 00:33:24,764 Come on. Come on. 766 00:33:31,560 --> 00:33:33,164 French Montana. You're Charlie, right? 767 00:33:33,280 --> 00:33:35,282 - Yeah, man. - What up? 768 00:33:35,360 --> 00:33:37,203 We met at Puff's house at the pool party that time. 769 00:33:37,280 --> 00:33:38,042 No, I remember. 770 00:33:38,160 --> 00:33:39,810 You got them big endorsement deals, man. 771 00:33:39,880 --> 00:33:40,927 The big money man. 772 00:33:41,000 --> 00:33:42,490 Yo, now, that's what I do, man. 773 00:33:42,560 --> 00:33:44,164 Try to make money for my clients, yo. 774 00:33:44,240 --> 00:33:45,969 It's so random running into you here, man. 775 00:33:46,040 --> 00:33:47,929 The universe must be bringing us together... 776 00:33:48,240 --> 00:33:49,765 'cause I got a deal on the table... 777 00:33:49,880 --> 00:33:51,325 that will be a big check for you, man. 778 00:33:51,400 --> 00:33:55,086 If you're talkin' them kinda numbers you got him, man, sign me in now. 779 00:33:55,160 --> 00:33:56,730 All right, let's do this, man. 780 00:33:56,800 --> 00:33:59,167 Stop by the Premier Edge office. Let me sign you up. 781 00:33:59,240 --> 00:34:00,651 Hold on, before you sign me up, dawg... 782 00:34:00,720 --> 00:34:01,926 I gotta make sure your swag is right. 783 00:34:02,000 --> 00:34:03,570 Make sure, you know what I mean? 784 00:34:03,640 --> 00:34:05,563 French, it's Charlie Mac you're talking to. 785 00:34:05,640 --> 00:34:07,290 Make sure you rollin' in the hannghhh! 786 00:34:07,360 --> 00:34:09,806 - I got the hannghhh! - Hannghhh! 787 00:34:12,520 --> 00:34:13,407 Nah, you ain't got it. 788 00:34:15,840 --> 00:34:17,410 But I fuck wit' you, though. 789 00:34:17,480 --> 00:34:19,244 You know what I'm sayin'? 790 00:34:19,320 --> 00:34:21,721 Yeah, man, so, I mean, let's exchange numbers... 791 00:34:21,800 --> 00:34:22,881 Put my number in your phone. 792 00:34:22,960 --> 00:34:24,564 If you find any kind of deal, you know. 793 00:34:24,640 --> 00:34:26,404 Okay, yeah. Charlie. 794 00:34:26,640 --> 00:34:27,527 Nice to meet you. 795 00:34:27,600 --> 00:34:29,409 I gotta check in with Julius real quick. 796 00:34:29,480 --> 00:34:31,164 Yeah, listen, I'm great with managers. 797 00:34:31,240 --> 00:34:33,004 Send him my contact info. Tell him to call me. 798 00:34:33,080 --> 00:34:33,842 We'll work it out. 799 00:34:33,920 --> 00:34:35,251 I like that suit though, playboy. 800 00:34:35,320 --> 00:34:37,084 Thank you. You know, I'm keepin' it together, man. 801 00:34:37,160 --> 00:34:38,730 - You look sharp. - I need a chain maybe. 802 00:34:38,800 --> 00:34:40,643 Yo, I gotta ask you, man. 803 00:34:40,720 --> 00:34:42,404 If there's only three of y'all... 804 00:34:42,480 --> 00:34:44,482 why does everybody drive their own car? 805 00:34:44,600 --> 00:34:45,761 Space. 806 00:34:46,320 --> 00:34:48,926 You never know who you gonna kidnap by the end of the night, my brother. 807 00:34:49,320 --> 00:34:51,004 Now, you make sure you use that contact. 808 00:34:51,120 --> 00:34:52,929 Will do, man. Let's make this money. 809 00:34:55,720 --> 00:34:57,529 - Did you catch him? - Yes. 810 00:34:57,600 --> 00:34:58,647 Well, I hope it was worth it. 811 00:34:58,720 --> 00:35:00,722 That was on the verge of being unethical. 812 00:35:01,040 --> 00:35:03,691 I mean, in fact, I'm pretty sure I was completely unethical. 813 00:35:03,760 --> 00:35:05,285 You owe me big time, little brother. 814 00:35:06,040 --> 00:35:07,326 I'm taking you to lunch. 815 00:35:07,800 --> 00:35:09,882 - A real lunch? - A real lunch. 816 00:35:10,000 --> 00:35:12,526 - A proper lunch? - A proper lunch. 817 00:35:12,600 --> 00:35:14,170 - No juice? - No juice. 818 00:35:15,040 --> 00:35:16,610 That makes me so happy. 819 00:35:16,680 --> 00:35:18,569 That means we'll have time for a good long chat. 820 00:35:18,640 --> 00:35:20,961 There's so much that you and I need to discuss. 821 00:35:21,040 --> 00:35:22,565 Because you're at a pinnacle age right now... 822 00:35:22,680 --> 00:35:24,489 No. Mmm-mmm. Not happening. 823 00:35:24,600 --> 00:35:26,090 We're not talking about my personal life, okay? 824 00:35:26,160 --> 00:35:27,810 But I do need to know about French's manager. 825 00:35:27,880 --> 00:35:29,041 Who's this dude Julius? 826 00:35:29,120 --> 00:35:31,930 Oh, Julius, yeah. He's the one that referred me to him. 827 00:35:33,280 --> 00:35:34,486 He's a monkey. 828 00:35:35,200 --> 00:35:38,647 But he's a very reasonable man, monkey. 829 00:35:38,720 --> 00:35:41,849 - All right. - Listen, I would not underestimate Julius. 830 00:35:41,920 --> 00:35:43,285 He's important to that man's life. 831 00:35:43,360 --> 00:35:44,521 I don't know if you're playin'... 832 00:35:44,600 --> 00:35:46,568 He's his guide. He's his spiritual teacher. 833 00:35:47,080 --> 00:35:48,650 Would you please slow down? 834 00:35:48,720 --> 00:35:50,484 I don't even know how you walk so fast in those shoes. 835 00:35:50,560 --> 00:35:53,086 Okay, this is the place in LA to get your wedding cake. 836 00:35:53,160 --> 00:35:54,969 They're, like, booked up five months in advance... 837 00:35:55,040 --> 00:35:56,883 for a cake tasting appointment, we can't be late. 838 00:35:56,960 --> 00:35:59,201 Yes, but online, it says they give out boxes of free samples... 839 00:35:59,280 --> 00:36:00,486 with no appointment necessary. 840 00:36:00,560 --> 00:36:01,891 - So it's not even... - Okay, you know what? 841 00:36:05,160 --> 00:36:08,562 We cannot get our wedding cake from a sample rack. 842 00:36:09,640 --> 00:36:13,201 But it's so sweet that you took interest in it, baby. 843 00:36:13,280 --> 00:36:15,328 You, like, went online and did... 844 00:36:19,080 --> 00:36:20,411 Thank you. 845 00:36:21,720 --> 00:36:23,051 Did you know that Oprah said... 846 00:36:23,120 --> 00:36:25,600 if she ever got married that she would get her cake from here? 847 00:36:25,680 --> 00:36:27,409 I mean, we're just like Oprah. 848 00:36:27,480 --> 00:36:28,891 Why would I know that? 849 00:36:28,960 --> 00:36:30,689 Hello. We're here for the cake tasting. 850 00:36:30,760 --> 00:36:32,524 Jesus Christ. 851 00:36:34,480 --> 00:36:36,448 Fuck me! 852 00:36:37,120 --> 00:36:38,281 I'm sorry. 853 00:36:40,080 --> 00:36:43,562 Um, baby... 854 00:36:44,280 --> 00:36:46,169 Yeah, so listen. 855 00:36:46,240 --> 00:36:49,767 Oprah probably isn't getting married at this point... 856 00:36:49,840 --> 00:36:51,365 so we should probably take that as a sign... 857 00:36:51,440 --> 00:36:53,363 and then get our cake from somewhere else. 858 00:36:53,480 --> 00:36:55,767 No! We're gonna get our cake here. 859 00:36:56,400 --> 00:36:57,970 With all your extras. Come on. 860 00:36:58,640 --> 00:37:00,768 - Enjoy. - Thank you. 861 00:37:00,840 --> 00:37:02,524 Thank you, sweetheart. 862 00:37:02,600 --> 00:37:05,126 - Here we go. - Yeah. Looks delicious. 863 00:37:07,880 --> 00:37:09,370 That's delicious. 864 00:37:09,440 --> 00:37:11,408 It is. It tastes really expensive. 865 00:37:11,480 --> 00:37:13,244 Carrot cake. 866 00:37:13,320 --> 00:37:16,483 Is it 24 karats for 6,000 fucking dollars? 867 00:37:24,120 --> 00:37:26,043 Well, take a seat, gentlemen. 868 00:37:26,120 --> 00:37:27,565 Marty will be right with you. 869 00:37:27,680 --> 00:37:28,681 Thank you. 870 00:37:29,840 --> 00:37:31,649 Can I get you anything, Charlie? 871 00:37:31,720 --> 00:37:32,881 No, I'm good. Thank you. 872 00:37:34,520 --> 00:37:35,851 What's up. 873 00:37:37,000 --> 00:37:39,082 No, please. Don't worry about me, Chesty. 874 00:37:39,760 --> 00:37:41,569 I'm fine. I wasn't thirsty anyways, you know? 875 00:37:41,640 --> 00:37:43,324 Thanks for asking. 876 00:37:45,360 --> 00:37:47,601 Abram. Abram! 877 00:37:48,200 --> 00:37:50,328 Just try not to be offensive for the next 10 minutes. 878 00:37:50,400 --> 00:37:52,562 When am I ever offensive? 879 00:37:52,640 --> 00:37:54,165 - Fine. - Here's the deal. 880 00:37:54,240 --> 00:37:56,607 We're gonna walk in there. You're gonna let me do all the talking. 881 00:37:56,680 --> 00:37:58,842 You just nod your head... 882 00:37:59,440 --> 00:38:01,727 give an occasional "It's a no-brainer" 883 00:38:01,840 --> 00:38:03,524 here and there, all right? 884 00:38:03,600 --> 00:38:05,523 Long story short, just don't fuck this up. 885 00:38:05,840 --> 00:38:08,491 I'll be as smooth as Barry White after a bikini wax. 886 00:38:08,880 --> 00:38:11,247 Okay, send them in. 887 00:38:14,920 --> 00:38:15,921 He's ready for you. 888 00:38:16,000 --> 00:38:18,685 Okay, gentlemen. Knock my fuckin' socks off. 889 00:38:18,760 --> 00:38:20,489 It's a no-brainer. 890 00:38:22,880 --> 00:38:23,802 We need new talent. 891 00:38:23,880 --> 00:38:26,326 We need to work from the talent we already have... 892 00:38:26,400 --> 00:38:28,801 and we need to find a way to make this app relevant. 893 00:38:28,880 --> 00:38:31,406 - I have a way to... - We have a way to. 894 00:38:31,480 --> 00:38:32,970 We have a way to do all three. 895 00:38:33,080 --> 00:38:33,967 Explain. 896 00:38:34,080 --> 00:38:36,526 - I signed French Montana. - Who? 897 00:38:36,600 --> 00:38:38,045 I ain't worried 'bout nothin'. 898 00:38:38,120 --> 00:38:39,929 Ridin' round with that Nina. 899 00:38:40,000 --> 00:38:42,002 Ridin' round with that AK. 900 00:38:43,360 --> 00:38:45,362 It's his song. I'm just gonna be... 901 00:38:47,040 --> 00:38:50,203 Well, that's fan-fucking-tastic, Charlie. 902 00:38:50,280 --> 00:38:51,088 How'd you do it? 903 00:38:51,160 --> 00:38:55,210 I promised him a multi-million dollar licensing deal with Mobilo Tech. 904 00:38:55,280 --> 00:38:56,327 Elaborate. 905 00:38:56,400 --> 00:38:59,165 First of all, this app doesn't suck. 906 00:38:59,240 --> 00:39:02,130 You see, most smart phones don't seamlessly block... 907 00:39:02,200 --> 00:39:04,202 all of your unwanted calls or texts. 908 00:39:04,320 --> 00:39:05,606 This app does. 909 00:39:05,680 --> 00:39:07,887 It also blocks them from your social media... 910 00:39:07,960 --> 00:39:10,566 but that's not the most revolutionary part. 911 00:39:10,640 --> 00:39:12,529 Sir! Sir! 912 00:39:12,600 --> 00:39:15,490 It uses retina recognition technology... 913 00:39:15,560 --> 00:39:18,166 to determine your emotional state of mind. 914 00:39:18,240 --> 00:39:21,483 So before you get to drunk dial, it saves you. 915 00:39:21,560 --> 00:39:23,801 I mean, it's kind of just like the alcohol breathalyzer thing. 916 00:39:23,920 --> 00:39:25,968 You know, you breathe into it before you drive the car. 917 00:39:26,040 --> 00:39:27,565 I... I don't have one. 918 00:39:27,640 --> 00:39:31,042 Secondly, another one of my clients is a big YouTube star. 919 00:39:31,120 --> 00:39:32,246 Millions of followers. 920 00:39:32,320 --> 00:39:35,608 We're gonna get him to post an "organic" video... 921 00:39:35,680 --> 00:39:37,603 about blocking an ex-girlfriend... 922 00:39:37,680 --> 00:39:39,170 but then missing her. 923 00:39:39,240 --> 00:39:42,289 Getting a little too drunk and going to call her... 924 00:39:42,360 --> 00:39:44,727 and then getting saved by the app. 925 00:39:44,800 --> 00:39:46,484 Meanwhile, we'll have French Montana's... 926 00:39:46,560 --> 00:39:49,086 I Ain't Worried About Nothin' playin' in the background... 927 00:39:49,160 --> 00:39:50,969 because he won't have to. 928 00:39:51,040 --> 00:39:53,361 And now that we own the licensing to it... 929 00:39:53,440 --> 00:39:55,249 that video is gonna be shared... 930 00:39:55,320 --> 00:39:56,560 tens of millions of views. 931 00:39:56,640 --> 00:39:58,085 Here's the bottom line. 932 00:39:58,160 --> 00:40:02,006 Our YouTube star is gonna get some big advertising dollars. 933 00:40:02,080 --> 00:40:06,244 French Montana gets a big licensing fee. 934 00:40:06,320 --> 00:40:10,928 Mobilo Tech's downloads? Through the roof. 935 00:40:11,000 --> 00:40:13,241 And the best part is, Marty... 936 00:40:13,320 --> 00:40:15,049 we get a piece of all the action. 937 00:40:16,040 --> 00:40:17,201 It's a no-brainer. 938 00:40:21,240 --> 00:40:23,720 Oh, uh, Kareem, go on without me. 939 00:40:24,520 --> 00:40:26,682 Yeah, I'll see you downstairs. 940 00:40:29,040 --> 00:40:30,041 Hello. 941 00:40:30,120 --> 00:40:31,531 Hey. 942 00:40:31,600 --> 00:40:32,726 A phone call. 943 00:40:33,000 --> 00:40:35,765 No, I know. Everyone texts. 944 00:40:35,840 --> 00:40:38,002 I like phone calls. 945 00:40:38,120 --> 00:40:40,441 It's more personal. Not that we're personal. 946 00:40:40,520 --> 00:40:41,851 Well, it just so happens... 947 00:40:41,920 --> 00:40:44,002 that I have an opening in my schedule for lunch. 948 00:40:44,080 --> 00:40:46,481 You know, that's such a coincidence. 949 00:40:46,560 --> 00:40:48,528 I have an opening in my schedule for lunch as well. 950 00:40:48,600 --> 00:40:50,409 - Really? - Really. 951 00:40:51,560 --> 00:40:53,767 Have you ever been to Red O on Melrose? 952 00:40:54,960 --> 00:40:57,361 No, but I'm sure I could find it. 953 00:40:58,840 --> 00:41:01,047 See you there in 20 minutes? 954 00:41:01,120 --> 00:41:02,326 Nineteen. 955 00:42:29,240 --> 00:42:31,049 - That was great. - Unbelievable. 956 00:42:36,800 --> 00:42:37,801 Bye. 957 00:42:41,640 --> 00:42:42,641 See you later. 958 00:42:49,560 --> 00:42:51,403 I'm coming. 959 00:42:52,000 --> 00:42:55,288 Hi, hello. How are you doing? 960 00:42:55,360 --> 00:42:57,727 It's all yours. It's all yours. 961 00:43:11,160 --> 00:43:13,003 - Yo, yo! - Here we go. 962 00:43:14,240 --> 00:43:15,605 - There he is. - What's up, Vic? 963 00:43:15,680 --> 00:43:16,761 You know, I'm good. How're you? 964 00:43:16,840 --> 00:43:18,968 Good to see you. 965 00:43:19,040 --> 00:43:22,442 Well, look who decided to bless us with his presence. 966 00:43:22,520 --> 00:43:24,921 Don't do that, all right? You just sent the text five minutes ago. 967 00:43:25,000 --> 00:43:27,844 Look, we had a date scheduled with our DVR. 968 00:43:27,920 --> 00:43:30,571 We want to watch six episodes of Power. What's goin' on? 969 00:43:30,640 --> 00:43:32,449 Oh, I'm sorry. 970 00:43:32,520 --> 00:43:34,522 What was so important you had to tell us in person? 971 00:43:36,640 --> 00:43:38,847 - Do I have all your attention? - We're here, yes. 972 00:43:38,920 --> 00:43:40,046 Come on. 973 00:43:40,120 --> 00:43:43,044 Well, you guys are now looking at the senior editor... 974 00:43:43,120 --> 00:43:45,885 of the Lifestyle section of NetNews. 975 00:43:45,960 --> 00:43:47,564 It's me. 976 00:43:47,640 --> 00:43:49,210 I did it! 977 00:43:50,640 --> 00:43:51,641 Nice! 978 00:43:51,720 --> 00:43:53,484 Hold on, hold on. So, what does this mean? 979 00:43:53,560 --> 00:43:55,050 Full creative control over the whole thing? 980 00:43:55,120 --> 00:43:57,487 It is. And they, uh... they doubled my salary. 981 00:43:59,600 --> 00:44:00,761 That's worth a toast. 982 00:44:02,760 --> 00:44:04,171 All right. Gettin' that paper, baby. 983 00:44:04,240 --> 00:44:05,321 Thank you. 984 00:44:07,760 --> 00:44:09,205 I'll be right back. 985 00:44:14,400 --> 00:44:16,004 Now you can pay me back that money you owe me. 986 00:44:16,080 --> 00:44:18,003 Yes. Yes. 987 00:44:19,600 --> 00:44:21,011 Yo. 988 00:44:21,080 --> 00:44:22,570 Yo, man. 989 00:44:22,640 --> 00:44:24,369 You seem a little bummed. That's good news, man. 990 00:44:24,440 --> 00:44:26,886 It is. It is good news. 991 00:44:26,960 --> 00:44:28,485 - Hey, man. - Good news. Good news. 992 00:44:28,600 --> 00:44:29,328 Yep, okay. 993 00:44:29,400 --> 00:44:31,528 So, I have a question for you guys. 994 00:44:31,600 --> 00:44:36,811 Would you come to my wedding if it was in a park? 995 00:44:36,880 --> 00:44:38,405 Fuck, yeah. 996 00:44:38,480 --> 00:44:40,847 I'm not sure your fiancee would, but I'd be there. 997 00:44:40,920 --> 00:44:42,524 Clearly, we're talkin' about something else. 998 00:44:43,600 --> 00:44:45,011 - What's up? - You know what? 999 00:44:45,080 --> 00:44:46,764 I don't even wanna talk about it. 1000 00:44:46,840 --> 00:44:48,808 New topic. You. The bet. 1001 00:44:48,880 --> 00:44:49,881 What's the update? 1002 00:44:49,960 --> 00:44:51,166 Oh, you know what? 1003 00:44:51,240 --> 00:44:52,366 This might cheer you up, man. 1004 00:44:52,440 --> 00:44:54,169 Now, seriously... 1005 00:44:54,240 --> 00:44:55,082 I met a girl. 1006 00:44:55,160 --> 00:44:56,730 I told you. 1007 00:44:56,800 --> 00:44:58,450 I mean, this girl is special, man. 1008 00:44:58,520 --> 00:45:00,010 When she walks in the room... 1009 00:45:00,080 --> 00:45:03,323 it's like I hear Michael Jackson's Butterflies. 1010 00:45:03,400 --> 00:45:05,482 Like, you remember how you felt at the end of The Notebook? 1011 00:45:05,560 --> 00:45:06,402 Dude, oh, really? 1012 00:45:06,480 --> 00:45:07,811 - It's like that every... - Really? 1013 00:45:07,880 --> 00:45:10,121 Yes, it's like... No, man. Come on, guys. 1014 00:45:10,200 --> 00:45:11,804 What the fuck is wrong with y'all, man? 1015 00:45:11,880 --> 00:45:13,882 Dawg, you think I'm gonna fall for some... 1016 00:45:13,960 --> 00:45:17,726 No! The sex is amazing. She's cool, but I'm good. 1017 00:45:17,800 --> 00:45:18,881 Not everybody wants that. 1018 00:45:18,960 --> 00:45:21,361 - You're a dickhead, man. - A shitty human being. 1019 00:45:21,440 --> 00:45:23,602 - Thank you. - What more should we expect from the guy... 1020 00:45:23,680 --> 00:45:26,286 who put out a "wanted" ad for a fuck buddy in college, right? 1021 00:45:26,360 --> 00:45:28,124 I don't know what you're talking about. 1022 00:45:30,480 --> 00:45:32,767 We're getting old. We're getting very old. 1023 00:45:32,840 --> 00:45:34,888 Yeah, but you like 19-year-old girls, so it doesn't matter. 1024 00:45:35,000 --> 00:45:36,923 Check it out. Check it out. Look, look, look. 1025 00:45:39,760 --> 00:45:41,489 You know what? 1026 00:45:41,840 --> 00:45:42,921 How are you, man? 1027 00:45:43,000 --> 00:45:45,651 Can I get a round of whatever they're drinking sent over... 1028 00:45:45,760 --> 00:45:48,684 and my card, as well. 1029 00:45:48,760 --> 00:45:50,603 Thank you. 1030 00:45:50,680 --> 00:45:51,727 What? 1031 00:45:51,800 --> 00:45:53,643 - For after the wedding. - Seriously. 1032 00:45:53,720 --> 00:45:55,245 'Cause after I win this bet... 1033 00:45:55,320 --> 00:45:57,163 I'm gettin' right back to where I started. 1034 00:45:58,800 --> 00:46:00,165 Why are we friends with him? 1035 00:46:00,240 --> 00:46:02,163 'Cause he's the best ho we ever met in our life, man. 1036 00:46:02,240 --> 00:46:03,890 Man, that dude would fuck everything. 1037 00:46:08,720 --> 00:46:10,210 Coffee's bad for you. 1038 00:46:13,760 --> 00:46:15,603 What's up, champ? 1039 00:46:17,680 --> 00:46:20,331 Don't you think it's strange Marty's coming down here? 1040 00:46:20,400 --> 00:46:21,925 I've never seen him out of his office. 1041 00:46:22,000 --> 00:46:24,561 Maybe he's coming to give us a handjob... and tell us we just made partner. 1042 00:46:24,640 --> 00:46:26,165 Good morning, gentlemen. 1043 00:46:26,240 --> 00:46:27,605 - Morning, sir. - So... 1044 00:46:29,000 --> 00:46:31,321 I was lying in bed last night, thinking. 1045 00:46:31,400 --> 00:46:34,563 I often do my best thinking after a nice rub and tug... 1046 00:46:35,520 --> 00:46:37,488 and my thoughts reflected on... 1047 00:46:37,560 --> 00:46:42,122 are we eking out the most profit we can from this deal? 1048 00:46:42,400 --> 00:46:43,401 The French Montana deal? 1049 00:46:43,480 --> 00:46:45,209 No, the fucking Vanilla Ice deal. 1050 00:46:46,520 --> 00:46:48,249 Yes, the French Montana deal. 1051 00:46:48,320 --> 00:46:49,970 You're planning to put him out on tour, yeah? 1052 00:46:50,040 --> 00:46:52,042 Yeah, absolutely. I actually wanted to tell you guys... 1053 00:46:52,160 --> 00:46:53,764 Drake's people just called. 1054 00:46:53,840 --> 00:46:55,171 They wanna go out on tour with him. 1055 00:46:55,240 --> 00:46:56,765 Wow! Did you tell him yet? 1056 00:46:56,840 --> 00:46:58,251 - No, not yet. - Don't. 1057 00:46:59,120 --> 00:47:01,805 Let's put him out on the Premier Edge tour we're planning to promote. 1058 00:47:01,920 --> 00:47:03,604 He'll be our headliner... 1059 00:47:03,680 --> 00:47:05,887 shining his light on our clients that we're aiming to promote. 1060 00:47:05,960 --> 00:47:07,689 - That's brilliant, sir. - Thank you. 1061 00:47:07,800 --> 00:47:09,689 Sir, sir? Hold on. 1062 00:47:09,760 --> 00:47:11,683 That doesn't make sense. 1063 00:47:11,760 --> 00:47:13,205 Why would he do the Premiere Edge tour... 1064 00:47:13,280 --> 00:47:15,601 when he'd make way more money if he went on tour with Drake? 1065 00:47:15,680 --> 00:47:17,603 Right, but Premiere Edge will. 1066 00:47:18,400 --> 00:47:19,561 He'll be the headliner. 1067 00:47:19,640 --> 00:47:21,642 First time, the first guy through the door. 1068 00:47:21,720 --> 00:47:24,041 And it's good for the ego. 1069 00:47:24,120 --> 00:47:25,451 What, are you banging this guy? 1070 00:47:26,240 --> 00:47:27,969 No, sir. 1071 00:47:28,040 --> 00:47:30,930 Whose name are on your checks, Premiere Edge or French Vanilla? 1072 00:47:31,000 --> 00:47:32,490 Premiere Edge. 1073 00:47:32,560 --> 00:47:34,403 And it's French Montana, sir. 1074 00:47:34,480 --> 00:47:35,641 Make it happen. 1075 00:47:36,640 --> 00:47:37,687 Good talk. 1076 00:47:40,200 --> 00:47:41,440 Why are you arguing with Marty? 1077 00:47:41,520 --> 00:47:44,126 We just signed French, and the first thing we're gonna do is screw him? 1078 00:47:44,200 --> 00:47:45,247 Technically, it's the second thing. 1079 00:47:45,320 --> 00:47:47,561 I mean, you just signed a huge multi-million dollar... 1080 00:47:47,640 --> 00:47:48,562 licensing deal for him. 1081 00:47:48,640 --> 00:47:49,562 That's not the point. 1082 00:47:49,640 --> 00:47:52,086 We still gotta tell him that Drake wants to go out on tour. 1083 00:47:52,160 --> 00:47:53,889 Believe it or not, I agree with you. 1084 00:47:53,960 --> 00:47:55,962 It is fucked up, okay? 1085 00:47:56,040 --> 00:47:58,850 But we work for Premiere Edge, and that's how they do business. 1086 00:47:58,920 --> 00:48:01,161 Yeah, but that's not how I wanna do business. 1087 00:48:01,240 --> 00:48:02,207 We can be better. 1088 00:48:02,280 --> 00:48:04,886 I think you're too close to this, man. 1089 00:48:04,960 --> 00:48:06,644 Just give it some time to think about it, okay? 1090 00:48:06,720 --> 00:48:08,927 I mean, besides, it's not like it was a suggestion. 1091 00:48:09,000 --> 00:48:10,001 You feel me? 1092 00:48:12,680 --> 00:48:13,920 Out. 1093 00:48:17,680 --> 00:48:19,887 Okay. 1094 00:48:30,840 --> 00:48:32,729 - Hey. - Hey. 1095 00:48:33,760 --> 00:48:35,364 - How you doing? - Good. 1096 00:48:38,960 --> 00:48:39,961 You okay? 1097 00:48:40,040 --> 00:48:41,610 You seem a little distracted. 1098 00:48:41,680 --> 00:48:43,603 No, I'm fine. 1099 00:48:43,680 --> 00:48:45,125 Why you ask that? 1100 00:48:45,200 --> 00:48:48,488 Because you usually try to take my clothes off at the door. 1101 00:48:49,440 --> 00:48:51,488 - Do you want a drink? - Yeah. 1102 00:48:55,720 --> 00:48:57,245 Vodka? 1103 00:48:57,320 --> 00:48:58,526 Yeah. 1104 00:48:59,520 --> 00:49:01,807 And do you want a double? 1105 00:49:04,120 --> 00:49:05,121 Double, please. 1106 00:49:07,320 --> 00:49:09,084 Are those, uh, Tim Biskup? 1107 00:49:10,800 --> 00:49:12,086 You got a good eye, you know that? 1108 00:49:13,360 --> 00:49:14,521 I love his stuff. 1109 00:49:15,200 --> 00:49:16,201 Me, too. 1110 00:49:17,320 --> 00:49:20,164 So, you know, it's okay if you wanna do this another time. 1111 00:49:20,600 --> 00:49:23,206 No. No, no. It... It... 1112 00:49:23,280 --> 00:49:24,520 None of this is about you. 1113 00:49:24,600 --> 00:49:25,965 It's... It's work. 1114 00:49:26,040 --> 00:49:28,930 You know, it got me stressed out like a motherfucker. 1115 00:49:29,000 --> 00:49:32,049 They want me to do something that's just crazy. 1116 00:49:32,120 --> 00:49:33,167 So, then don't do it. 1117 00:49:33,280 --> 00:49:35,089 What, just like that? 1118 00:49:35,200 --> 00:49:36,565 No one's holding a gun to your head. 1119 00:49:37,480 --> 00:49:38,970 It's not that simple. 1120 00:49:43,560 --> 00:49:45,005 You forgot to take your shoes off. 1121 00:49:45,080 --> 00:49:46,809 You know what you need to do? 1122 00:49:55,440 --> 00:49:57,522 How is this not porn? 1123 00:49:58,200 --> 00:49:59,008 It's on MTV. 1124 00:49:59,080 --> 00:50:00,241 No, no. 1125 00:50:00,320 --> 00:50:01,685 Thank you, ladies and gentlemen... 1126 00:50:01,760 --> 00:50:04,206 for another episode of Dating in the Buff. 1127 00:50:04,280 --> 00:50:06,044 That's a wrap. 1128 00:50:07,920 --> 00:50:09,809 Hey, hey, hey, hey 1129 00:50:09,880 --> 00:50:11,405 I bet you're thinking about all the ass... 1130 00:50:11,480 --> 00:50:12,925 you're not gonna get after you're married, huh? 1131 00:50:13,000 --> 00:50:14,286 A little bit. A little bit. 1132 00:50:16,440 --> 00:50:17,601 Thanks for calling us out, baby. 1133 00:50:17,680 --> 00:50:18,841 Hey, anytime, anytime. 1134 00:50:18,920 --> 00:50:21,400 I figured butt naked females on the beach... 1135 00:50:21,480 --> 00:50:23,130 is a great break from wedding errands. 1136 00:50:23,200 --> 00:50:24,725 Yeah, yeah, that definitely beats... 1137 00:50:24,800 --> 00:50:26,211 picking up centerpieces for sure. 1138 00:50:26,280 --> 00:50:28,169 That cost $150 a piece. 1139 00:50:30,120 --> 00:50:31,690 Oh, Jesus. 1140 00:50:31,760 --> 00:50:33,410 Here I am in front of half-naked women... 1141 00:50:33,480 --> 00:50:34,891 I'm talking about centerpieces. 1142 00:50:34,960 --> 00:50:36,530 I think I left my balls in the trunk. 1143 00:50:36,600 --> 00:50:37,761 Dude, why are you so stressed? 1144 00:50:37,840 --> 00:50:40,207 'Cause I cannot afford this wedding, y'all. 1145 00:50:40,280 --> 00:50:41,850 But Ginger just got a huge raise. 1146 00:50:41,920 --> 00:50:44,446 So my wife has to pay for her own wedding. 1147 00:50:44,560 --> 00:50:46,244 That doesn't sit right with me. 1148 00:50:46,320 --> 00:50:48,641 Come on, man. It's not like you have a choice. 1149 00:50:48,720 --> 00:50:50,404 Ginger is who we're talking about. 1150 00:50:50,480 --> 00:50:52,448 She's gonna get the wedding she wants, regardless. 1151 00:50:54,880 --> 00:50:55,961 Speak of the devil. 1152 00:50:57,840 --> 00:50:59,046 I should get goin'. 1153 00:50:59,920 --> 00:51:02,844 Plus, it's not like having a sugar mama is that bad. 1154 00:51:02,920 --> 00:51:04,331 It's not like you're a bum. 1155 00:51:04,400 --> 00:51:06,050 I wouldn't mind having a sugar mama. 1156 00:51:06,120 --> 00:51:08,043 I think I'd be a good stay-at-home dad. 1157 00:51:08,120 --> 00:51:10,282 Well, it's not like you could ever bring your children to work. 1158 00:51:10,360 --> 00:51:11,407 Look at you. 1159 00:51:12,560 --> 00:51:13,971 I mean, it could be worse, right? 1160 00:51:14,040 --> 00:51:16,646 I mean, you could be getting your balls man-massaged tomorrow. 1161 00:51:16,760 --> 00:51:17,682 - What? - What? 1162 00:51:20,240 --> 00:51:21,241 I said that shit out loud? 1163 00:51:21,320 --> 00:51:22,481 Yes. 1164 00:51:22,560 --> 00:51:25,166 All right, look, I promised Pressie I'd go with her to the fertility clinic... 1165 00:51:25,240 --> 00:51:27,766 after she cried at the thought of having sex with me again. 1166 00:51:29,000 --> 00:51:30,001 Ouch. 1167 00:51:30,080 --> 00:51:31,764 I'm sure everything's gonna be all right, brother. 1168 00:51:31,840 --> 00:51:32,443 I hope so. 1169 00:51:32,520 --> 00:51:34,284 It's those Brazilian briefs you've been wearing. 1170 00:51:35,320 --> 00:51:38,051 It cuts your circulation off. Your squirt game is probably poor. 1171 00:51:38,120 --> 00:51:40,122 There's nothin' wrong with my squirt game, okay? 1172 00:51:40,240 --> 00:51:41,810 - And it's not the Brazilian briefs! - I knew it. 1173 00:51:41,880 --> 00:51:43,564 Have you seen the population in Brazil? 1174 00:51:43,640 --> 00:51:46,291 - His squirt game is terrible. - Shut the fuck up! 1175 00:51:46,360 --> 00:51:48,044 - Dude, I'm playin'. - Co-signed it. 1176 00:51:49,360 --> 00:51:53,365 150 million! 1177 00:51:53,440 --> 00:51:56,649 My sperm count's higher than Robert Downey Jr.'s net worth! 1178 00:51:56,720 --> 00:51:58,290 Bam! 1179 00:51:58,360 --> 00:51:59,885 You must be very proud. 1180 00:51:59,960 --> 00:52:00,927 I am very proud. 1181 00:52:01,000 --> 00:52:02,490 I got the Michael Phelps of sperm. 1182 00:52:02,560 --> 00:52:06,007 They got little gold medals around their little sperm necks. 1183 00:52:06,080 --> 00:52:07,161 Yeah. 1184 00:52:07,680 --> 00:52:09,125 Why are you rubbing this in my face? 1185 00:52:09,200 --> 00:52:10,361 What? 1186 00:52:10,480 --> 00:52:12,050 No, baby, I'm not rubbing anything in your face. 1187 00:52:12,120 --> 00:52:12,962 - Oh, no, no? - No. 1188 00:52:13,040 --> 00:52:15,805 Do you realize that this means that there's something wrong with me? 1189 00:52:15,880 --> 00:52:17,086 No, no, no. No, no, no. 1190 00:52:17,160 --> 00:52:18,571 I was talking to my boys... 1191 00:52:18,640 --> 00:52:20,688 because they were making fun of my Brazilian briefs. 1192 00:52:20,760 --> 00:52:22,524 - That's all. - I don't see your boys! 1193 00:52:22,600 --> 00:52:24,090 You know what I see? 1194 00:52:24,200 --> 00:52:26,487 I see this little insensitive asshole... 1195 00:52:26,560 --> 00:52:28,483 who's gonna figure out where he's sleeping tonight. 1196 00:52:28,720 --> 00:52:30,165 - Baby... - You think this is a game. 1197 00:52:30,240 --> 00:52:31,366 I don't think this is a game. 1198 00:52:31,440 --> 00:52:33,761 I think I just got 150 million score on my sperm count. 1199 00:52:33,840 --> 00:52:36,081 Callate! Callate! 1200 00:52:36,160 --> 00:52:37,525 Baby, I... 1201 00:52:37,600 --> 00:52:39,170 Well, how am I supposed to get home? 1202 00:52:39,240 --> 00:52:40,969 You know how you're gonna get home? With your super sperm. 1203 00:52:41,040 --> 00:52:42,007 That's how you're gonna get home. 1204 00:53:26,280 --> 00:53:27,361 Hey, what's that? 1205 00:53:27,440 --> 00:53:29,044 I didn't know I was being watched. 1206 00:53:29,120 --> 00:53:30,565 I thought we agreed on no strings. 1207 00:53:30,640 --> 00:53:32,404 No, you can't open it yet. 1208 00:53:32,520 --> 00:53:32,964 Why not? 1209 00:53:33,040 --> 00:53:35,566 'Cause it's a surprise for your birthday. 1210 00:53:35,640 --> 00:53:36,641 Just wait on it. 1211 00:53:38,120 --> 00:53:39,531 You didn't have to do that. 1212 00:53:40,240 --> 00:53:41,162 I know. 1213 00:53:42,800 --> 00:53:43,881 What? 1214 00:53:45,120 --> 00:53:46,804 Nothing. 1215 00:53:46,880 --> 00:53:48,166 But I have an idea. 1216 00:53:48,920 --> 00:53:50,331 It's gonna have to wait. 1217 00:53:50,400 --> 00:53:52,721 I'm not ready since the last round. 1218 00:53:53,400 --> 00:53:54,481 I wanna shoot you. 1219 00:53:54,880 --> 00:53:57,042 - No, I don't think so. - Yes. Yes. 1220 00:53:57,120 --> 00:53:58,804 There's this place I've been wanting to shoot. 1221 00:53:58,920 --> 00:54:00,604 It's in Venice and it's beautiful. 1222 00:54:00,680 --> 00:54:02,284 It's... It's gritty. 1223 00:54:02,840 --> 00:54:03,762 You'd be perfect. 1224 00:54:03,840 --> 00:54:06,002 I don't want your thousands of lnstagram followers... 1225 00:54:06,080 --> 00:54:07,127 looking at photos of me. 1226 00:54:07,200 --> 00:54:09,646 I won't shoot your face in a recognizable way. 1227 00:54:09,720 --> 00:54:12,007 We'll make the whole thing mysterious. 1228 00:54:14,080 --> 00:54:15,081 One condition. 1229 00:54:15,160 --> 00:54:16,207 I'm listening. 1230 00:54:17,240 --> 00:54:19,288 Promise to get your photographs published. 1231 00:54:19,920 --> 00:54:21,809 People should pay to see your work. 1232 00:54:23,240 --> 00:54:24,571 You really think that much of it? 1233 00:54:24,640 --> 00:54:26,005 Yeah, it's that good. 1234 00:54:28,440 --> 00:54:30,727 Okay. Now can we shoot? 1235 00:55:03,480 --> 00:55:05,209 We got it. I'm happy. 1236 00:55:05,720 --> 00:55:06,721 Next location. 1237 00:55:40,760 --> 00:55:43,809 It's getting late, and I have to work tomorrow. 1238 00:55:44,760 --> 00:55:45,886 Work... 1239 00:55:45,960 --> 00:55:48,645 I completely managed to forget about work today. 1240 00:55:49,160 --> 00:55:49,922 The whole day. 1241 00:55:50,000 --> 00:55:52,321 Your job doesn't seem to make you too happy. 1242 00:55:52,400 --> 00:55:53,401 I don't know. 1243 00:55:53,480 --> 00:55:54,891 I mean, I'm great at it. 1244 00:55:54,960 --> 00:55:55,961 I make a lot of money. 1245 00:55:56,480 --> 00:55:57,481 It keeps you humble. 1246 00:55:58,160 --> 00:55:59,730 Well played. Well played. 1247 00:56:00,280 --> 00:56:01,645 I don't know. I guess lately... 1248 00:56:01,720 --> 00:56:03,688 it's just been a place to collect a paycheck, you know. 1249 00:56:05,280 --> 00:56:06,691 And today... 1250 00:56:06,760 --> 00:56:08,489 Today when we were shooting... 1251 00:56:09,560 --> 00:56:10,721 that was awesome. 1252 00:56:10,800 --> 00:56:12,882 That was the most fun I've had in a long time. 1253 00:56:13,480 --> 00:56:14,481 That made me happy. 1254 00:56:15,600 --> 00:56:17,045 Maybe it's time for a change. 1255 00:56:17,960 --> 00:56:18,961 Maybe. 1256 00:56:23,320 --> 00:56:24,321 Come in. 1257 00:56:24,440 --> 00:56:27,489 I really have to go, Charlie, I'm sorry. 1258 00:56:28,120 --> 00:56:29,645 One last kiss? 1259 00:56:30,480 --> 00:56:31,481 Just one. 1260 00:56:33,320 --> 00:56:35,004 Okay, one more after that. 1261 00:56:35,480 --> 00:56:36,720 One more. 1262 00:56:37,000 --> 00:56:38,684 One more. 1263 00:56:48,800 --> 00:56:50,689 Sorry. 1264 00:56:50,800 --> 00:56:52,165 Press kicked me out for the night. 1265 00:56:53,320 --> 00:56:54,560 I'm sorry. He's rude. 1266 00:56:54,680 --> 00:56:56,682 I'm Rick. You must be mystery woman. 1267 00:56:57,160 --> 00:56:58,400 It's a pleasure to meet you. 1268 00:56:58,480 --> 00:57:00,164 Nice to meet you, too. 1269 00:57:00,240 --> 00:57:01,730 - Rick was just leaving. - Charlie. 1270 00:57:01,800 --> 00:57:04,485 - No, I really gotta go. - No, you really don't. 1271 00:57:04,560 --> 00:57:06,767 No, your friend here looks like he needs some boy time. 1272 00:57:06,840 --> 00:57:09,525 I could totally use some boy time. I'm just... 1273 00:57:11,600 --> 00:57:12,681 You boys have fun. 1274 00:57:14,360 --> 00:57:15,600 It was a pleasure meeting you. 1275 00:57:15,680 --> 00:57:16,886 Nice to meet you, too. 1276 00:57:19,840 --> 00:57:20,841 Really? 1277 00:57:20,920 --> 00:57:22,649 You gave me a key. 1278 00:57:22,720 --> 00:57:25,326 That was like two years ago so you could watch my iguana... 1279 00:57:25,400 --> 00:57:26,811 which I haven't seen since. 1280 00:57:26,920 --> 00:57:28,445 You know, I kinda feel like... 1281 00:57:29,600 --> 00:57:32,843 he's in the house somewhere still, you know? 1282 00:57:32,920 --> 00:57:34,729 She's fine. Wow! 1283 00:57:35,760 --> 00:57:38,081 Holy shit, dude. 1284 00:57:38,960 --> 00:57:40,485 Yeah. 1285 00:57:40,600 --> 00:57:41,965 My man. 1286 00:57:42,040 --> 00:57:43,121 Come on. 1287 00:57:45,040 --> 00:57:46,166 Wow! 1288 00:57:46,560 --> 00:57:47,686 I'm sorry. I'm sorry. 1289 00:57:47,760 --> 00:57:49,762 I didn't mean to stop the love train... 1290 00:57:49,840 --> 00:57:51,251 but look, Press kicked me out. 1291 00:57:51,360 --> 00:57:53,806 She told Ginger not to let me in. 1292 00:57:53,880 --> 00:57:55,609 And so you were my last option. 1293 00:57:55,680 --> 00:57:57,842 You know there's such things as hotels? 1294 00:57:57,920 --> 00:57:58,921 But you got all this space. 1295 00:57:59,840 --> 00:58:01,126 All right, man. What'd you do? 1296 00:58:03,120 --> 00:58:04,360 I don't want to talk about it. 1297 00:58:09,920 --> 00:58:11,968 "The Michael Phelps of sperm"? 1298 00:58:15,720 --> 00:58:16,846 Yeah, I said it... 1299 00:58:16,920 --> 00:58:19,651 - I might've got a little too excited. - I'd say so. 1300 00:58:19,720 --> 00:58:22,041 - This the last one. - All right. 1301 00:58:23,200 --> 00:58:25,806 Pressie's worried that something might be wrong with her. 1302 00:58:26,240 --> 00:58:28,846 I told her she's overreacting, but I don't know, man. 1303 00:58:28,920 --> 00:58:30,126 End of the day... 1304 00:58:30,200 --> 00:58:33,010 these things always have a way of working themselves out, you know? 1305 00:58:33,080 --> 00:58:34,605 You guys are gonna be fine. 1306 00:58:34,680 --> 00:58:36,648 You guys love each other, man. 1307 00:58:36,720 --> 00:58:38,449 Holy shit. 1308 00:58:39,720 --> 00:58:42,883 Charlie Mac just said something positive about love. 1309 00:58:49,280 --> 00:58:51,886 It's that badass chick, isn't it? 1310 00:58:51,960 --> 00:58:53,644 She's got you good, huh? 1311 00:58:54,640 --> 00:58:58,725 Maybe, it's the Tequila talking, but maybe just a little bit. 1312 00:58:58,800 --> 00:59:00,086 "Maybe a little bit," huh? 1313 00:59:00,160 --> 00:59:02,640 I might have to bring a plus one to Victor's wedding after all. 1314 00:59:02,720 --> 00:59:04,927 See, that's not a little bit, that's a lotta bit, motherfucker. 1315 00:59:05,000 --> 00:59:06,206 I knew it. You don't lie to me. 1316 00:59:06,280 --> 00:59:07,930 Lie to your girls, not me, man. 1317 00:59:08,000 --> 00:59:09,809 I knew it. I knew it. You just like me. 1318 00:59:09,880 --> 00:59:11,450 Before I say something I regret... 1319 00:59:11,520 --> 00:59:12,646 this is over, this is done. 1320 00:59:12,720 --> 00:59:15,166 - All right. - Clean this up, man. 1321 00:59:15,480 --> 00:59:18,689 Yo, you trying to sweat this alcohol out before the fitting tomorrow? 1322 00:59:18,760 --> 00:59:20,285 - I am not. - Yes, you are. 1323 00:59:20,360 --> 00:59:22,249 I'm waking you up, man. 1324 00:59:22,320 --> 00:59:23,367 Hey. 1325 00:59:26,480 --> 00:59:28,005 I'm happy for you. 1326 00:59:28,080 --> 00:59:30,811 It's just a girl, Rick. It's just another girl. 1327 00:59:31,440 --> 00:59:33,329 But I am happy for you. 1328 00:59:37,240 --> 00:59:39,368 - Get it, get it, get it! - Fill 'em up. 1329 00:59:39,440 --> 00:59:40,441 - Enjoy. - Merci. 1330 00:59:43,320 --> 00:59:44,765 - Enjoy. - To the family. 1331 00:59:44,840 --> 00:59:45,966 To the family. 1332 00:59:47,200 --> 00:59:48,850 Three amigos forever, right? 1333 00:59:49,520 --> 00:59:50,248 You know what? 1334 00:59:50,320 --> 00:59:52,721 It's good to see you finally enjoying yourself, man. 1335 00:59:52,800 --> 00:59:54,689 Hey, did I tell y'all I got super sperm? 1336 00:59:55,640 --> 00:59:56,527 'Cause I do. 1337 00:59:56,600 --> 00:59:58,967 We're up in here sipping expensive champagne... 1338 00:59:59,040 --> 01:00:01,281 trying on clothes I can't pronounce. 1339 01:00:01,360 --> 01:00:02,521 Shoot. 1340 01:00:03,720 --> 01:00:06,371 So what if you gotta sell your ass to pay for it. 1341 01:00:06,440 --> 01:00:08,124 But we livin' the good life right now. 1342 01:00:08,200 --> 01:00:09,690 We livin' the good life. This is good stuff. 1343 01:00:09,760 --> 01:00:11,524 Shit. Look, you might be right about selling ass... 1344 01:00:11,600 --> 01:00:13,284 judging from the price of this damn coat. 1345 01:00:13,360 --> 01:00:14,691 Jesus. 1346 01:00:14,760 --> 01:00:16,967 Hey, look, look, at the end of the day... 1347 01:00:17,040 --> 01:00:18,883 as long as Ginger gets the best man... 1348 01:00:18,960 --> 01:00:20,962 'cause that's what she deserves, right? 1349 01:00:21,040 --> 01:00:22,041 Thank you, Morris Chestnut. 1350 01:00:22,120 --> 01:00:24,407 Are you gonna hold up this mirror? All right. 1351 01:00:24,480 --> 01:00:26,289 - Hey, look. It's my wedding, okay? - Are you done? 1352 01:00:26,360 --> 01:00:27,805 Come on, I look good as hell in this jacket. 1353 01:00:27,880 --> 01:00:29,530 She might be gettin' the best man, watch out now. 1354 01:00:29,600 --> 01:00:30,965 Come on. There's no room for you. 1355 01:00:31,040 --> 01:00:32,485 Hey is there another mirror around here? 1356 01:00:32,560 --> 01:00:33,129 Of course. 1357 01:00:33,200 --> 01:00:35,043 - Right there. - Thank you. 1358 01:00:35,280 --> 01:00:36,805 - ...let us choose our own dresses. - I know. 1359 01:00:36,880 --> 01:00:37,722 Ladies. 1360 01:00:38,400 --> 01:00:40,687 That looks so sexy on you. 1361 01:00:40,760 --> 01:00:42,330 Your fiancee's a lucky woman. 1362 01:00:42,400 --> 01:00:43,367 Congratulations. 1363 01:00:43,440 --> 01:00:45,727 I am not getting married. I'm the best man. 1364 01:00:45,800 --> 01:00:47,484 Yes you are. 1365 01:00:49,080 --> 01:00:50,809 You look amazing. 1366 01:00:50,880 --> 01:00:51,927 Thank you. 1367 01:00:52,040 --> 01:00:55,044 Oh, my God. Eve, that is the dress. 1368 01:00:55,120 --> 01:00:57,282 Please tell me you know that's the dress. 1369 01:00:57,360 --> 01:00:59,010 Oh, it looks beautiful. It's perfect. 1370 01:00:59,080 --> 01:01:00,764 Oh, I can't even talk anymore. 1371 01:01:01,120 --> 01:01:02,121 I love it. 1372 01:01:11,840 --> 01:01:14,889 See? This guy can't even keep his eyes off of you. 1373 01:01:14,960 --> 01:01:16,610 Isn't she gorgeous? 1374 01:01:17,120 --> 01:01:18,531 Yeah. 1375 01:01:22,520 --> 01:01:24,124 You look beautiful. 1376 01:01:24,680 --> 01:01:25,806 Thank you. 1377 01:01:25,880 --> 01:01:28,360 Yo, I heard there was fine-ass females... 1378 01:01:28,600 --> 01:01:29,840 Oh, shit. 1379 01:01:32,160 --> 01:01:33,286 Yo. 1380 01:01:34,960 --> 01:01:37,281 Um, hi. I'm Rick. 1381 01:01:38,400 --> 01:01:39,890 Yo, I'm out, man. 1382 01:01:41,280 --> 01:01:42,281 Yo. 1383 01:01:45,440 --> 01:01:46,726 Sir? Sir? 1384 01:01:47,800 --> 01:01:48,847 The jacket. 1385 01:01:54,160 --> 01:01:55,321 - Yo. - What's going on? 1386 01:01:55,400 --> 01:01:57,607 You gotta check this out. 1387 01:01:57,680 --> 01:02:00,206 Merde, alors. This is America? 1388 01:02:30,680 --> 01:02:31,727 All right. 1389 01:02:31,800 --> 01:02:35,168 You geta five-star rating, buddy, five-star rating, man. 1390 01:02:35,240 --> 01:02:37,004 We gotta do this again, sometime. 1391 01:02:37,080 --> 01:02:38,320 Hey! 1392 01:02:40,040 --> 01:02:41,405 I know you. 1393 01:02:41,480 --> 01:02:43,005 I'm sorry I left so soon. 1394 01:02:43,080 --> 01:02:44,605 I didn't get to congratulate you earlier. 1395 01:02:44,680 --> 01:02:45,920 Charlie, don't. 1396 01:02:46,000 --> 01:02:48,048 No, I'm serious, congratulations. 1397 01:02:48,120 --> 01:02:49,406 Congratulations. 1398 01:02:49,480 --> 01:02:51,289 You make for a beautiful bride. 1399 01:02:51,360 --> 01:02:52,805 He's a lucky, lucky guy. 1400 01:02:53,440 --> 01:02:55,488 Does he know that you're still fucking other men? 1401 01:02:55,560 --> 01:02:56,721 Stop it, Charlie! 1402 01:02:56,800 --> 01:02:58,086 Stop what? 1403 01:02:58,160 --> 01:02:59,446 Asking logical questions? 1404 01:02:59,520 --> 01:03:02,603 I mean, clearly, I should have asked... a couple more from the start, right? 1405 01:03:03,680 --> 01:03:05,603 No strings. That's what we said. 1406 01:03:05,680 --> 01:03:07,205 You knew what you were getting into. 1407 01:03:07,280 --> 01:03:09,726 No, you knew what I was getting into. 1408 01:03:09,800 --> 01:03:11,802 It's so easy to say "no strings" 1409 01:03:11,880 --> 01:03:13,803 when you're already attached to someone else. 1410 01:03:13,880 --> 01:03:16,008 I wasn't attached. 1411 01:03:16,080 --> 01:03:17,923 So I'm your rebound guy. Is that what I am to you? 1412 01:03:18,000 --> 01:03:19,764 Men can bounce around from woman to woman... 1413 01:03:19,840 --> 01:03:22,127 but if I do it, I'm a bad person. 1414 01:03:22,200 --> 01:03:23,042 That's not fair. 1415 01:03:23,120 --> 01:03:26,124 What's not fair is the fact that I'm standing here... 1416 01:03:26,200 --> 01:03:28,009 looking like an asshole... 1417 01:03:28,720 --> 01:03:30,643 in love with a girl that I can't have. 1418 01:03:30,720 --> 01:03:32,643 We have a connection... 1419 01:03:33,800 --> 01:03:37,486 but what we did isn't love, it's fun. 1420 01:03:37,560 --> 01:03:38,846 This is love. 1421 01:03:38,920 --> 01:03:40,410 Why not give us a chance? 1422 01:03:40,480 --> 01:03:42,562 Lust is easy, Charlie. 1423 01:03:44,520 --> 01:03:46,522 Love is complicated. 1424 01:03:47,800 --> 01:03:49,564 It's not that complicated. 1425 01:03:49,840 --> 01:03:51,729 I know how I feel when I look at you. 1426 01:03:52,880 --> 01:03:55,770 I'm getting married, Charlie, and that's not gonna change. 1427 01:03:55,840 --> 01:03:57,763 Then why are you even here? 1428 01:03:57,840 --> 01:03:59,285 Because I wanted to check on you. 1429 01:03:59,360 --> 01:04:01,010 I don't need you to check on me! 1430 01:04:01,080 --> 01:04:03,447 Uber got my back. I'm fine. 1431 01:04:04,400 --> 01:04:05,890 Adios, Eva. 1432 01:04:18,440 --> 01:04:19,646 Where the hell is he? 1433 01:04:21,000 --> 01:04:22,047 Hey, Kareem. 1434 01:04:22,760 --> 01:04:24,603 - Yes, sir? - We're waiting, like, 20 minutes. 1435 01:04:24,680 --> 01:04:26,523 Does Charlie know the meeting time? 1436 01:04:26,600 --> 01:04:29,763 Uh, yes, sir, he does. Let me check his work cell again. 1437 01:04:30,200 --> 01:04:32,202 You know what? Let me check on him. 1438 01:04:33,080 --> 01:04:34,081 Good idea. 1439 01:04:40,680 --> 01:04:42,603 - Where are we? - Well... 1440 01:04:42,680 --> 01:04:45,251 We're on time, and growing impatient. 1441 01:04:45,320 --> 01:04:46,845 You guys could have started without me. 1442 01:04:47,720 --> 01:04:48,767 No, we actually couldn't. 1443 01:04:48,840 --> 01:04:49,807 Look, Charlie... 1444 01:04:49,880 --> 01:04:53,566 I know you have some reservations about this deal... 1445 01:04:53,640 --> 01:04:55,483 but we need you to get behind this. 1446 01:04:55,560 --> 01:04:56,971 We need to lock in the tour dates. 1447 01:04:57,040 --> 01:04:58,883 - We need you... - Look, I'm on board. 1448 01:05:00,160 --> 01:05:02,128 - What? Really? - Give me the paperwork. 1449 01:05:04,360 --> 01:05:05,930 I'll have him sign it. 1450 01:05:10,480 --> 01:05:11,641 Good talk. 1451 01:05:29,840 --> 01:05:32,320 Surprise! 1452 01:05:32,880 --> 01:05:34,564 Happy birthday! 1453 01:05:35,600 --> 01:05:36,442 Happy birthday! 1454 01:05:36,520 --> 01:05:39,046 Congratulations. Mission accomplished. 1455 01:05:39,160 --> 01:05:40,491 Okay. 1456 01:05:40,560 --> 01:05:41,561 I going to lay down... 1457 01:05:41,640 --> 01:05:44,086 and I'd be pleasantly surprised if y'all got the fuck out. 1458 01:05:44,440 --> 01:05:46,204 Hey, hey, hey, hey. 1459 01:05:46,280 --> 01:05:47,361 You need to chill, man. 1460 01:05:47,440 --> 01:05:48,362 What is your problem? 1461 01:05:48,440 --> 01:05:50,920 Look, I had a long day at work, okay? 1462 01:05:51,000 --> 01:05:53,367 I'm tired, I'm good. 1463 01:05:53,440 --> 01:05:54,646 Thank you, all right? 1464 01:05:54,760 --> 01:05:57,445 Look, we went through a lot of trouble for you, bro. 1465 01:05:57,520 --> 01:06:00,205 Yo, we're not 10 years old, bro. 1466 01:06:00,280 --> 01:06:02,328 Look, why don't you go through this much trouble at work... 1467 01:06:02,400 --> 01:06:03,401 so you don't feel like a bitch... 1468 01:06:03,520 --> 01:06:05,045 'cause your girl make more money than you. 1469 01:06:06,160 --> 01:06:07,525 Wow. 1470 01:06:07,600 --> 01:06:08,886 You need to check yourself. 1471 01:06:08,960 --> 01:06:10,121 I need to check myself? 1472 01:06:10,200 --> 01:06:11,440 Yeah, you need to check yourself. 1473 01:06:11,520 --> 01:06:12,760 I need to check myself, Rick? 1474 01:06:12,840 --> 01:06:14,888 Well, why don't you start by checking yourself, huh? 1475 01:06:14,960 --> 01:06:16,325 Why don't you start with your girl? 1476 01:06:16,400 --> 01:06:18,164 Why don't you tell her how you really feel? 1477 01:06:18,240 --> 01:06:21,244 We all know that having a family is a deal breaker for you. 1478 01:06:21,320 --> 01:06:23,891 You want to have kids. Your girl can't get pregnant. 1479 01:06:23,960 --> 01:06:25,962 Dude, what the fuck are you... 1480 01:06:26,040 --> 01:06:27,371 Yeah, seriously. 1481 01:06:27,800 --> 01:06:29,484 It's okay. No. 1482 01:06:29,560 --> 01:06:31,050 What the fuck is your problem? 1483 01:06:31,120 --> 01:06:32,610 What the fuck is my... 1484 01:06:33,320 --> 01:06:34,321 You're just miserable. 1485 01:06:34,400 --> 01:06:35,925 What the fuck is my problem, Press? 1486 01:06:36,000 --> 01:06:37,161 My fucking problem is... 1487 01:06:37,240 --> 01:06:39,766 everybody acts like their life is so perfect. 1488 01:06:40,480 --> 01:06:42,164 Everybody's fucking perfect... 1489 01:06:42,240 --> 01:06:44,083 but me, but Charlie. 1490 01:06:44,160 --> 01:06:45,764 Kareem, get the hell out of here. 1491 01:06:45,840 --> 01:06:47,683 Get the fuck out! Why are you even here? 1492 01:06:47,760 --> 01:06:49,250 Yo, are you serious right now? 1493 01:06:49,320 --> 01:06:50,845 Am I serious? 1494 01:06:51,880 --> 01:06:53,370 Am I serious? 1495 01:06:53,880 --> 01:06:55,211 Guys, listen, man. 1496 01:06:55,320 --> 01:06:56,685 We don't have to do this, man. 1497 01:06:56,760 --> 01:06:59,240 Why don't you take your ass, go home... 1498 01:06:59,320 --> 01:07:00,765 and let me be alone, okay? 1499 01:07:02,200 --> 01:07:03,850 Why you gotta be such an asshole, man? 1500 01:07:03,920 --> 01:07:06,366 No, no, he's not being an asshole. 1501 01:07:06,440 --> 01:07:08,204 He just wants to be alone. 1502 01:07:09,320 --> 01:07:10,401 You know what? 1503 01:07:11,640 --> 01:07:14,211 It's so crazy because you do that so well, Charlie. 1504 01:07:14,280 --> 01:07:15,167 What's that? 1505 01:07:15,240 --> 01:07:16,844 Be alone. 1506 01:07:17,760 --> 01:07:19,808 Let us know how that works out for you. 1507 01:07:19,880 --> 01:07:22,087 - Thank you, Ginger. - You need to grow up. 1508 01:07:22,160 --> 01:07:23,241 Okay. 1509 01:07:24,640 --> 01:07:26,369 - Sad. - Sad? 1510 01:07:26,440 --> 01:07:28,841 Victor, you got shoes on in my crib, man. 1511 01:07:28,920 --> 01:07:30,729 You got shoes on, motherfucker. 1512 01:07:30,800 --> 01:07:32,086 You guys know my rules! 1513 01:07:32,160 --> 01:07:33,446 I got rules! 1514 01:07:56,960 --> 01:07:58,689 I thought I'd find you here. 1515 01:08:00,480 --> 01:08:02,209 What the hell happened last night? 1516 01:08:03,160 --> 01:08:04,844 You know what happened last night. 1517 01:08:04,920 --> 01:08:06,570 I'm sure they told you, so you can go back... 1518 01:08:06,640 --> 01:08:08,324 and tell them I'm fine, all right? 1519 01:08:08,400 --> 01:08:09,401 Yeah, you don't seem fine. 1520 01:08:09,520 --> 01:08:10,601 I'm fine. 1521 01:08:10,680 --> 01:08:12,569 I'm not letting you off that easy. 1522 01:08:12,640 --> 01:08:13,607 What is this, therapy? 1523 01:08:14,520 --> 01:08:15,965 I'm here because I love you. 1524 01:08:17,480 --> 01:08:18,686 Talk to me. What happened? 1525 01:08:18,760 --> 01:08:20,330 I called some people out on their shit. 1526 01:08:20,400 --> 01:08:21,322 That's what happened. 1527 01:08:21,400 --> 01:08:22,731 What? Why? 1528 01:08:23,720 --> 01:08:25,484 Why should you be calling anyone out on their shit... 1529 01:08:25,560 --> 01:08:27,085 unless you're willing to look at yourself? 1530 01:08:27,680 --> 01:08:29,762 Sounds to me like you were lashing out. 1531 01:08:29,840 --> 01:08:31,683 Come on, you had your heart broken. 1532 01:08:31,760 --> 01:08:32,647 It's okay. 1533 01:08:32,720 --> 01:08:34,131 You're gonna go through some pain. 1534 01:08:34,200 --> 01:08:35,361 She used me. 1535 01:08:36,200 --> 01:08:37,929 She fuckin' used me, Sherry. 1536 01:08:38,400 --> 01:08:40,129 I'm never doing that again. 1537 01:08:40,200 --> 01:08:41,486 How many women have you used? 1538 01:08:42,000 --> 01:08:43,047 Don't do that. 1539 01:08:43,120 --> 01:08:44,360 Karma's a bitch, isn't it? 1540 01:08:46,200 --> 01:08:48,123 Look, I'm gonna keep it real with you. 1541 01:08:48,200 --> 01:08:49,406 You set yourself up for this. 1542 01:08:49,520 --> 01:08:52,763 Did you learn this on your first or your second marriage, Sherry? 1543 01:08:52,840 --> 01:08:55,286 Or any of your failed relationships, huh? 1544 01:08:55,400 --> 01:08:56,640 You're such a great therapist... 1545 01:08:56,720 --> 01:08:58,131 but how come you can't figure it out? 1546 01:08:58,200 --> 01:09:00,168 I learned this when our mom and dad died. 1547 01:09:00,280 --> 01:09:01,930 What the fuck... 1548 01:09:02,000 --> 01:09:04,002 - What do they have to do with this? - Everything. 1549 01:09:04,080 --> 01:09:05,650 - No. - Yes. 1550 01:09:05,720 --> 01:09:07,210 You don't think Mom and Dad's death... 1551 01:09:07,280 --> 01:09:08,770 has anything to do with the fact... 1552 01:09:08,840 --> 01:09:12,083 that you're afraid of losing your friends to their relationships? 1553 01:09:12,160 --> 01:09:14,845 That you're scared of committing to one of your own? 1554 01:09:14,960 --> 01:09:17,122 You've never dealt with Mom and Dad's death. 1555 01:09:18,280 --> 01:09:21,045 You will never go with me to visit their grave. 1556 01:09:21,120 --> 01:09:22,121 Why? 1557 01:09:25,280 --> 01:09:27,681 You're gonna really push me away? 1558 01:09:27,760 --> 01:09:29,842 I guess you're gonna have to figure this one out on your own. 1559 01:09:29,920 --> 01:09:31,160 I guess so. 1560 01:09:33,080 --> 01:09:35,082 Well, I'll be sending you love and light. 1561 01:09:35,160 --> 01:09:36,286 From afar. 1562 01:09:36,400 --> 01:09:37,561 Very far. 1563 01:09:42,520 --> 01:09:45,000 To French Montana and this deal. 1564 01:09:47,920 --> 01:09:49,001 Ah, yes. 1565 01:09:50,920 --> 01:09:53,207 I am pigs-in-shit excited... 1566 01:09:53,280 --> 01:09:55,169 about having you being a part... 1567 01:09:55,240 --> 01:09:56,969 of the P.E.A. family. 1568 01:09:57,040 --> 01:09:59,441 - A new member. - Yeah! 1569 01:09:59,520 --> 01:10:01,568 And I would be remiss if I didn't thank the agent... 1570 01:10:01,640 --> 01:10:05,361 that brokered this deal, my personal Pit Bull... 1571 01:10:05,880 --> 01:10:07,803 Charlie Motherfuckin' Mac. 1572 01:10:09,440 --> 01:10:12,091 Not only do you have the vision to make it in our business... 1573 01:10:12,160 --> 01:10:15,050 you have the cojones to last. 1574 01:10:18,800 --> 01:10:22,088 French, you ain't gotta worry about nothin'. 1575 01:10:22,160 --> 01:10:24,527 Let's celebrate, Julius. 1576 01:10:24,600 --> 01:10:26,045 Let's celebrate. 1577 01:10:26,320 --> 01:10:27,560 French, don't sign that, man. 1578 01:10:28,280 --> 01:10:30,647 What? Why not? 1579 01:10:30,720 --> 01:10:31,846 What a kidder. 1580 01:10:31,920 --> 01:10:33,331 It's not the right deal for you. 1581 01:10:33,400 --> 01:10:35,402 Charlie, shut up. 1582 01:10:35,480 --> 01:10:38,245 Hey, you wanna be a big star, right? 1583 01:10:38,320 --> 01:10:39,367 Of course. 1584 01:10:39,440 --> 01:10:41,408 Then, don't listen to him and sign the deal. 1585 01:10:42,120 --> 01:10:43,645 Man, what the fuck is going on, man? 1586 01:10:43,720 --> 01:10:45,324 You been kissing his ass all day... 1587 01:10:45,400 --> 01:10:48,006 all this sappy shit about how he's the man, praisin' him. 1588 01:10:48,080 --> 01:10:50,731 Now all of the sudden you're telling me don't sign the contact. 1589 01:10:50,800 --> 01:10:52,245 What the fuck is going on, man? 1590 01:10:52,320 --> 01:10:54,084 No, no, no. I wasn't kissing his ass. 1591 01:10:54,160 --> 01:10:55,844 I was blowing smoke. There's a difference. 1592 01:10:55,920 --> 01:10:57,490 What'd you think about this shit, Julius? 1593 01:10:57,560 --> 01:11:00,643 Look, French, even Julius can tell this is not right. 1594 01:11:00,720 --> 01:11:03,246 Look, you won't make nearly as much money on this tour... 1595 01:11:03,360 --> 01:11:05,522 as you would on the one we didn't tell you about. 1596 01:11:05,600 --> 01:11:06,761 Drake's people called. 1597 01:11:06,840 --> 01:11:08,490 They wanted to go out on the road with you. 1598 01:11:08,560 --> 01:11:09,891 - What? - I should have told you, man. 1599 01:11:09,960 --> 01:11:11,689 Charlie, what are you, illin', yo? 1600 01:11:11,760 --> 01:11:13,444 Let's keep it 100%. 1601 01:11:13,520 --> 01:11:17,241 I mean, this is youth and inexperience talking here. 1602 01:11:17,320 --> 01:11:19,084 He's all about the money right now. 1603 01:11:19,160 --> 01:11:20,605 I'm talking about a legacy. 1604 01:11:20,680 --> 01:11:23,604 You can't put a price tag on the exposure that you'll get... 1605 01:11:23,680 --> 01:11:25,728 headlining your own tour. 1606 01:11:25,840 --> 01:11:27,126 Marty, shut up! 1607 01:11:27,800 --> 01:11:29,962 Stop it. Stop lying. 1608 01:11:30,040 --> 01:11:32,805 French, the only reason we're trying to push you into this deal... 1609 01:11:32,880 --> 01:11:34,848 is because it benefits Premiere Edge. 1610 01:11:35,560 --> 01:11:37,130 - Don't sign. - All right, that's it. 1611 01:11:37,200 --> 01:11:39,362 You know, shut up. 1612 01:11:40,520 --> 01:11:41,567 Security! 1613 01:11:43,280 --> 01:11:44,486 You're fired. 1614 01:11:50,480 --> 01:11:52,721 That was the whole point. 1615 01:11:52,800 --> 01:11:53,801 Good luck, French. 1616 01:11:54,480 --> 01:11:55,641 Good talk. 1617 01:12:01,200 --> 01:12:05,603 I'll live in his house for the rest of my goddamn life if I have to... 1618 01:12:05,680 --> 01:12:08,923 but I am through with this marriage! 1619 01:12:19,040 --> 01:12:21,930 Retina scan required to dial this number. 1620 01:12:24,920 --> 01:12:25,921 Scan failed. 1621 01:12:26,160 --> 01:12:29,369 Unable to dial, post, or text. 1622 01:12:29,440 --> 01:12:32,444 Look at this. Why's it flippin' out like that? 1623 01:12:32,520 --> 01:12:33,851 Side-boob on fleek. Look at this. 1624 01:12:33,920 --> 01:12:35,763 Stupid! Charlie, look at this. 1625 01:12:37,560 --> 01:12:41,281 Oh, my God. He's so lame, right now. 1626 01:12:46,840 --> 01:12:48,126 Hey. 1627 01:12:50,640 --> 01:12:51,641 Hey! 1628 01:12:55,320 --> 01:12:59,041 Wow, that is such a waste. 1629 01:13:02,400 --> 01:13:03,890 Wow. 1630 01:16:01,320 --> 01:16:03,322 So what's going on, Charlie, huh? 1631 01:16:08,520 --> 01:16:10,522 I wanted to apologize. 1632 01:16:10,600 --> 01:16:12,648 You know, I was a real jerk. 1633 01:16:12,720 --> 01:16:14,245 On my birthday, and after. 1634 01:16:14,320 --> 01:16:16,049 I understand. 1635 01:16:16,560 --> 01:16:17,402 But yeah, you were. 1636 01:16:17,480 --> 01:16:19,926 Okay, you're really not gonna make this easy for me, are you? 1637 01:16:20,000 --> 01:16:22,128 It's not supposed to be easy. 1638 01:16:22,200 --> 01:16:23,850 Especially within these four walls. 1639 01:16:24,320 --> 01:16:26,368 All right, well, I'm sorry. Okay? 1640 01:16:26,680 --> 01:16:29,286 Well, hold on a second. Sit down. 1641 01:16:30,000 --> 01:16:32,287 What exactly are you sorry for? 1642 01:16:33,560 --> 01:16:37,087 I'm sorry that I hurt... 1643 01:16:38,160 --> 01:16:39,605 and pushed away... 1644 01:16:40,800 --> 01:16:43,121 everybody in my life that means something to me. 1645 01:16:43,240 --> 01:16:45,242 - Keep it coming. - And I'm sorry... 1646 01:16:45,320 --> 01:16:46,606 that our parents died. 1647 01:16:46,680 --> 01:16:48,205 All right, let's dig in, okay? 1648 01:16:48,280 --> 01:16:49,361 Let's go deeper with this. 1649 01:16:49,440 --> 01:16:50,851 What are we doing? Therapy? 1650 01:16:50,920 --> 01:16:53,605 Well, no, I'm your sister. That would be illegal... 1651 01:16:53,680 --> 01:16:55,967 but we're talking and I'm a therapist. 1652 01:16:56,040 --> 01:16:57,644 And let's not get off track. 1653 01:16:57,720 --> 01:16:59,290 We've got some momentum going here. 1654 01:16:59,360 --> 01:17:00,361 What are you grateful for? 1655 01:17:01,640 --> 01:17:03,085 - What I'm grateful for? - Yes. 1656 01:17:05,280 --> 01:17:09,649 I'm grateful that I am finally learning to grow up. 1657 01:17:10,880 --> 01:17:13,247 And I'm grateful I have some awesome friends. 1658 01:17:14,240 --> 01:17:15,844 And I don't know if I've ever said it... 1659 01:17:16,800 --> 01:17:18,325 but I'm grateful for you. 1660 01:17:18,400 --> 01:17:21,165 Aw, Charlie. 1661 01:17:22,040 --> 01:17:23,849 I am so proud of you. 1662 01:17:24,360 --> 01:17:27,569 That'll be $300. No, seriously. 1663 01:17:27,640 --> 01:17:29,324 I think you'll feel better if you pay for it. 1664 01:17:29,400 --> 01:17:30,367 I've already had lunch. 1665 01:17:31,160 --> 01:17:33,891 You're... Stop. Stop. 1666 01:17:34,000 --> 01:17:34,649 Come here. 1667 01:17:34,720 --> 01:17:36,768 You're taking advantage of my vulnerability right now. 1668 01:17:36,880 --> 01:17:39,042 - All right? - Look. 1669 01:17:40,440 --> 01:17:43,489 You were pretty young when Mom and Dad died... 1670 01:17:43,560 --> 01:17:45,562 but they had a great marriage. 1671 01:17:46,760 --> 01:17:50,162 I got to see that, but you really didn't. 1672 01:17:50,960 --> 01:17:53,930 I think that's probably why I believe in love... 1673 01:17:54,000 --> 01:17:55,331 and why you don't. 1674 01:17:55,440 --> 01:17:56,487 You're good. 1675 01:17:56,560 --> 01:17:57,971 But I have to tell you something. 1676 01:17:58,520 --> 01:18:00,409 Do you know what makes me happy? 1677 01:18:00,480 --> 01:18:02,562 It makes me happy that you had your heart broken. 1678 01:18:02,640 --> 01:18:04,563 What? Why would you say that? 1679 01:18:04,640 --> 01:18:07,291 It means you had the capacity to love. 1680 01:18:07,360 --> 01:18:10,284 And that, my little brother, is a beautiful thing. 1681 01:18:10,880 --> 01:18:12,723 All right, now that we're good... 1682 01:18:12,800 --> 01:18:15,007 I gotta patch things up with the crew. 1683 01:18:15,080 --> 01:18:16,923 I don't even know if I'm still invited to the wedding. 1684 01:18:17,000 --> 01:18:19,810 Just 'cause you were a jerk doesn't mean they don't still love you. 1685 01:18:20,000 --> 01:18:23,083 Okay, everybody! Everybody, back to one! 1686 01:18:23,160 --> 01:18:24,969 Come on, let's go, flower girl. 1687 01:18:25,040 --> 01:18:26,690 Let's go, ring bearer. 1688 01:18:26,760 --> 01:18:29,411 Bridesmaids, groomsmen, everybody, let's go. 1689 01:18:29,480 --> 01:18:30,891 Back to your starting positions. 1690 01:18:30,960 --> 01:18:33,122 We're gonna run this one more time. 1691 01:18:33,200 --> 01:18:35,009 Somebody tell this chick this isn't brain surgery. 1692 01:18:35,080 --> 01:18:38,482 Walking down the aisle. Left, right, left, right... 1693 01:18:38,800 --> 01:18:40,165 Smile. I think we got it. 1694 01:18:43,120 --> 01:18:46,488 Hey, bud. Yeah, okay. 1695 01:18:47,440 --> 01:18:48,487 Hey, Press. 1696 01:18:51,360 --> 01:18:52,691 Any room for another best man? 1697 01:18:55,520 --> 01:18:58,091 - I'm sorry, Rick. - So, he's the best man, now? 1698 01:18:58,160 --> 01:18:59,924 Okay, come on. Come on, people. 1699 01:19:00,000 --> 01:19:01,525 Come on, come on, let's go. 1700 01:19:01,600 --> 01:19:03,648 Bridesmaid, with the best man. 1701 01:19:03,720 --> 01:19:05,449 - Don't look at me. - There you go, there you go. 1702 01:19:05,520 --> 01:19:07,522 Okay, and when they get halfway down the aisle... 1703 01:19:07,600 --> 01:19:09,602 the rest of the wedding party begins. There you... 1704 01:19:09,720 --> 01:19:12,963 Okay, slowly, slowly, slowly. And smile. 1705 01:19:13,040 --> 01:19:14,610 Smile. 1706 01:19:14,680 --> 01:19:16,523 Okay, that's nice. Let's go. 1707 01:19:18,320 --> 01:19:19,560 Look, man, I'm sorry about everything... 1708 01:19:19,640 --> 01:19:21,483 Hey, you don't even gotta say it, man. 1709 01:19:21,560 --> 01:19:24,609 Okay, excuse me. You two can deal with your bromance issues... 1710 01:19:24,680 --> 01:19:26,011 on your own time, all right? 1711 01:19:26,080 --> 01:19:28,526 This is a wedding, okay? I need you to focus. 1712 01:19:28,880 --> 01:19:30,962 All right? Just... Just focus. 1713 01:19:31,040 --> 01:19:32,041 All right? Focus. 1714 01:19:32,160 --> 01:19:33,161 Yeah. Who is that? 1715 01:19:33,240 --> 01:19:35,607 I don't know, but apparently she's high as hell on cocaine. 1716 01:19:35,680 --> 01:19:36,567 Bride! 1717 01:19:39,200 --> 01:19:41,806 Ah! About time, you little jerk. 1718 01:19:44,760 --> 01:19:45,966 I deserve that. 1719 01:19:46,040 --> 01:19:46,927 I'm sorry. 1720 01:19:48,720 --> 01:19:50,290 All right, just come on. Come on. 1721 01:19:50,360 --> 01:19:52,124 - Oh, okay. - All right, come on, come on. 1722 01:19:53,200 --> 01:19:54,201 Handsy! 1723 01:19:54,680 --> 01:19:56,409 I just want everybody to remember... 1724 01:19:56,480 --> 01:19:58,721 a wedding is a magical moment... 1725 01:19:59,680 --> 01:20:02,160 that every bride should cherish... 1726 01:20:02,240 --> 01:20:06,643 as she goes through those long, hard, trying... 1727 01:20:07,600 --> 01:20:12,049 seemingly insurmountable, Mount-Everest-like years that lie ahead. 1728 01:20:12,840 --> 01:20:15,286 This is the day that will comfort her... 1729 01:20:15,360 --> 01:20:17,727 as she weathers the storms to come. 1730 01:20:17,800 --> 01:20:19,643 Okay? So, come on, people... 1731 01:20:19,720 --> 01:20:23,486 just stop playing around and let's get it together, all right? 1732 01:20:23,560 --> 01:20:25,085 Pastor, commence. 1733 01:20:28,440 --> 01:20:29,521 It's straight. 1734 01:20:31,760 --> 01:20:33,285 - Hey. - Hey. 1735 01:20:34,640 --> 01:20:37,689 So, am I still getting the silent treatment from you? 1736 01:20:37,760 --> 01:20:39,250 I don't know, I haven't decided yet. 1737 01:20:39,320 --> 01:20:41,721 What can I do to speed this up? Please. 1738 01:20:43,520 --> 01:20:48,208 Maybe you can start off with some free babysitting. 1739 01:20:48,880 --> 01:20:51,167 Yo, I told you. Super sperm. 1740 01:20:52,760 --> 01:20:55,206 - Congratulations. - Congrats. 1741 01:20:55,280 --> 01:20:58,727 It is about time, but didn't you just pee on that? 1742 01:20:58,800 --> 01:21:00,484 Why is it on the table? 1743 01:21:00,560 --> 01:21:02,449 That is just nasty. 1744 01:21:05,760 --> 01:21:08,570 You're not going to be able to fit into your dress. 1745 01:21:08,640 --> 01:21:10,244 All calories count. 1746 01:21:12,280 --> 01:21:14,123 By the power vested in me... 1747 01:21:14,200 --> 01:21:16,248 from the state of California... 1748 01:21:16,320 --> 01:21:20,882 as a servant of God, I now pronounce you man and wife. 1749 01:21:20,960 --> 01:21:23,088 You may kiss the bride. 1750 01:21:30,440 --> 01:21:31,487 Ladies and gentlemen... 1751 01:21:31,560 --> 01:21:34,882 I present to you, Victor and Ginger. 1752 01:21:52,440 --> 01:21:57,207 You always hear people talk about fairy-tale weddings... 1753 01:21:57,280 --> 01:22:02,889 but you never really hear people talk about fairy-tale love. 1754 01:22:02,960 --> 01:22:04,769 And that's what we're witnessing. 1755 01:22:04,840 --> 01:22:08,731 That's what I've been witnessing for the past what, 20 years? 1756 01:22:09,640 --> 01:22:10,687 Yeah. 1757 01:22:10,760 --> 01:22:13,206 'Cause where else other than a storybook... 1758 01:22:14,360 --> 01:22:16,761 would a 10-year-old boy... 1759 01:22:16,840 --> 01:22:18,490 with dashing, handsome looks... 1760 01:22:18,560 --> 01:22:19,721 Hey, hey, hey. 1761 01:22:19,800 --> 01:22:21,370 ...meet a beautiful princess... 1762 01:22:22,280 --> 01:22:23,850 fall in love... 1763 01:22:23,920 --> 01:22:25,410 and never have eyes for anyone else? 1764 01:22:25,480 --> 01:22:26,606 I love you. 1765 01:22:26,680 --> 01:22:27,602 He never did. 1766 01:22:27,680 --> 01:22:29,011 - Good. - And I'm a bad influence. 1767 01:22:29,080 --> 01:22:31,731 He's terrible. He's terrible. 1768 01:22:31,840 --> 01:22:33,330 A good friend told me... 1769 01:22:33,400 --> 01:22:36,529 that there's nothing more important in life... 1770 01:22:37,440 --> 01:22:39,169 than going after what you love... 1771 01:22:39,720 --> 01:22:42,007 or in this case, who you love. 1772 01:22:42,640 --> 01:22:44,881 And while there might not be any perfect people, guys... 1773 01:22:46,360 --> 01:22:48,727 there are people that are perfect for each other. 1774 01:22:49,400 --> 01:22:50,731 And trust me... 1775 01:22:50,800 --> 01:22:52,450 Ginger and Victor... 1776 01:22:52,760 --> 01:22:54,649 you two are my best friends. 1777 01:22:58,680 --> 01:23:00,170 You guys are my... 1778 01:23:01,440 --> 01:23:02,771 You guys are my family. 1779 01:23:03,200 --> 01:23:05,362 And I just... I hope that tomorrow... 1780 01:23:06,560 --> 01:23:09,723 brings you more happiness and more joy... 1781 01:23:10,640 --> 01:23:12,688 than any of us could have ever imagined. 1782 01:23:14,560 --> 01:23:15,925 I'm just happy that I... 1783 01:23:16,800 --> 01:23:19,963 that we were here to witness it. 1784 01:23:23,440 --> 01:23:25,249 Guys, lift your glasses. 1785 01:23:26,120 --> 01:23:29,522 To Victor and to Ginger... 1786 01:23:29,600 --> 01:23:31,204 the perfect match. 1787 01:23:31,280 --> 01:23:33,009 The perfect match! 1788 01:23:39,800 --> 01:23:41,245 I feel like I could have taken some of these. 1789 01:23:41,320 --> 01:23:42,321 I highly doubt that. 1790 01:23:42,400 --> 01:23:44,289 You see, it's a little different than shooting porn. 1791 01:23:44,360 --> 01:23:45,600 One time in college, man. 1792 01:23:45,680 --> 01:23:47,842 - "One time." - One time in college! 1793 01:23:49,600 --> 01:23:50,726 Look at him. Look at him. 1794 01:23:51,680 --> 01:23:53,170 His parents would be so proud of all of this. 1795 01:23:53,440 --> 01:23:55,568 Charlie, I love this. Where'd you shoot it? 1796 01:23:55,640 --> 01:23:56,721 I shot that one in... 1797 01:23:56,840 --> 01:23:58,729 I know they are proud. I mean, we're proud. 1798 01:23:58,800 --> 01:24:00,131 You know, it took him a lot to get here. 1799 01:24:00,200 --> 01:24:02,680 Real talk, this is impressive for a first gallery. 1800 01:24:03,840 --> 01:24:04,841 Yo! 1801 01:24:07,240 --> 01:24:09,049 Yeah, dawg. That's my man! 1802 01:24:09,120 --> 01:24:10,690 Looks like you've got a dress shirt on. 1803 01:24:11,960 --> 01:24:13,564 - Congratulations. - Thank you. 1804 01:24:13,640 --> 01:24:14,562 Thank you so much for coming. 1805 01:24:14,640 --> 01:24:16,210 Hey, how's it going tonight? 1806 01:24:16,320 --> 01:24:17,731 You know, it's been a tough journey... 1807 01:24:17,800 --> 01:24:19,086 but nights like tonight... 1808 01:24:19,160 --> 01:24:20,764 let me know I made the right choice. 1809 01:24:20,840 --> 01:24:23,286 - God is good. - Yes, he is. 1810 01:24:23,360 --> 01:24:25,010 Yo, yo, yo, yo, look! 1811 01:24:25,640 --> 01:24:27,722 Dude, act like you've seen a celebrity before. 1812 01:24:27,800 --> 01:24:29,564 I'm just saying, but it's... 1813 01:24:31,560 --> 01:24:33,562 I'll be right back, guys. Thanks again. 1814 01:24:35,720 --> 01:24:37,529 French! What's up, my bro? 1815 01:24:37,600 --> 01:24:38,886 What's goin' on? What up, baby? 1816 01:24:38,960 --> 01:24:40,086 Congratulations, man. 1817 01:24:40,160 --> 01:24:42,162 Ah, thank you. I had no idea you were coming. 1818 01:24:42,240 --> 01:24:43,605 Man, look, as soon as I heard about it, man... 1819 01:24:43,720 --> 01:24:45,324 I had to come through, you know what I'm saying... 1820 01:24:45,400 --> 01:24:46,731 - and support my guy, man. - Thank you, man. 1821 01:24:46,800 --> 01:24:47,722 And I wanted to tell you... 1822 01:24:47,800 --> 01:24:50,690 I appreciated you, man, for that wack-ass deal at Premier Edge. 1823 01:24:50,760 --> 01:24:51,761 Yeah. 1824 01:24:51,840 --> 01:24:53,649 That was real honest of you, man. You know? 1825 01:24:53,720 --> 01:24:57,167 Yeah, I'm so sorry I got you caught up with them to begin with. 1826 01:24:57,240 --> 01:24:58,241 How'd you hear about this? 1827 01:24:58,360 --> 01:25:00,931 - I got my ears to the streets, man. - Come on, man. 1828 01:25:01,000 --> 01:25:02,729 - No, my agent put me on. - Who you with now? 1829 01:25:02,800 --> 01:25:04,450 Actually, man, them dudes right there. 1830 01:25:06,120 --> 01:25:07,884 Abram and Kareem. 1831 01:25:07,960 --> 01:25:09,086 Hey, man. 1832 01:25:09,480 --> 01:25:11,289 Welcome the whole team back. 1833 01:25:11,360 --> 01:25:12,441 Yeah, man. 1834 01:25:12,520 --> 01:25:14,682 You know, I was hating how Marty was doing that Premiere Edge... 1835 01:25:14,760 --> 01:25:17,001 so I left shortly after you did... 1836 01:25:17,080 --> 01:25:18,445 on some Jerry Maguire type shit, right? 1837 01:25:18,520 --> 01:25:19,806 So, I guess that made me Cuba Gooding, Jr. 1838 01:25:19,880 --> 01:25:21,291 You know what I'm saying? 1839 01:25:21,360 --> 01:25:24,523 What, is that Sevyn Streeter? Oh, shit. 1840 01:25:24,600 --> 01:25:27,729 But we doing real good, man. You know, a lot of good things are happening. 1841 01:25:27,800 --> 01:25:30,201 A lot of sponsorships. You know what I'm saying? 1842 01:25:30,280 --> 01:25:31,930 Chico, bring the cash. 1843 01:25:34,040 --> 01:25:35,041 Okay. 1844 01:25:36,720 --> 01:25:38,688 Oh, oh. Well, all right. 1845 01:25:38,760 --> 01:25:40,489 So, like I was saying, you know. 1846 01:25:40,560 --> 01:25:43,606 You know, we could always use somebody like you back home, man, you know? 1847 01:25:43,680 --> 01:25:46,001 With the agency definitely, you know, we need you back. 1848 01:25:46,080 --> 01:25:49,482 No more agency life for me. I'm at home right here. 1849 01:25:49,560 --> 01:25:51,642 What? 1850 01:25:51,760 --> 01:25:55,526 - Hannghh. - Hannghh. 1851 01:25:55,600 --> 01:25:56,681 You still don't got it. 1852 01:25:58,000 --> 01:25:59,286 But you know what? 1853 01:25:59,360 --> 01:26:01,249 Bring me your most expensive one. 1854 01:26:01,320 --> 01:26:02,651 It's the least I could do for you. 1855 01:26:02,760 --> 01:26:04,046 Consider it done. 1856 01:26:04,120 --> 01:26:06,771 Congrats, my brother. I'm really proud of you. 1857 01:26:06,840 --> 01:26:08,808 Remember one thing, man. Stay black. 1858 01:26:08,880 --> 01:26:12,089 I don't know what else I would do, but thank you. 1859 01:26:21,080 --> 01:26:25,005 I don't remember receiving payment for the use of my image. 1860 01:26:51,120 --> 01:26:53,282 - It's good to see you. - You, too. 1861 01:26:53,360 --> 01:26:55,522 - You look good. - So do you. 1862 01:26:56,840 --> 01:26:59,127 This is amazing, Charlie. 1863 01:27:00,200 --> 01:27:01,611 It's been quite the journey. 1864 01:27:02,560 --> 01:27:03,686 I can imagine. 1865 01:27:04,480 --> 01:27:06,642 You know, I never got to thank you for that camera. 1866 01:27:06,720 --> 01:27:08,245 Did you get a chance to use it? 1867 01:27:09,640 --> 01:27:11,449 Look around. 1868 01:27:12,120 --> 01:27:13,121 Wow. 1869 01:27:15,880 --> 01:27:17,325 So, how's married life? 1870 01:27:18,480 --> 01:27:20,403 It's different. 1871 01:27:20,720 --> 01:27:22,085 Challenging. 1872 01:27:22,160 --> 01:27:23,491 Wonderful. 1873 01:27:23,760 --> 01:27:25,569 Eva, why are you here? 1874 01:27:25,640 --> 01:27:27,881 Believe it or not, I heard about this from my husband. 1875 01:27:29,240 --> 01:27:32,961 He's an art dealer, and he told me about this amazing exhibit. 1876 01:27:33,040 --> 01:27:35,725 And it turns out it was yours. 1877 01:27:36,160 --> 01:27:38,162 - That's crazy. - Yeah. 1878 01:27:39,600 --> 01:27:42,001 You know, I'm really sorry for the way things ended with us. 1879 01:27:42,080 --> 01:27:43,570 Me, too. 1880 01:27:43,640 --> 01:27:44,880 But I want to explain myself. 1881 01:27:44,960 --> 01:27:46,769 - You don't... - Because I feel like you deserve... 1882 01:27:46,840 --> 01:27:48,444 Eve, you don't have to explain. 1883 01:27:48,520 --> 01:27:52,764 Look, our lives were completely opposite. 1884 01:27:52,840 --> 01:27:55,844 I was with the same man, Kevin, since I was in high school. 1885 01:27:55,920 --> 01:27:58,685 But when it was time to get married, he got cold feet... 1886 01:27:58,760 --> 01:28:02,962 and I decided to test the waters... with you. 1887 01:28:04,280 --> 01:28:05,520 I'm glad I did what I did. 1888 01:28:06,280 --> 01:28:08,123 And I don't regret it. 1889 01:28:08,200 --> 01:28:09,850 I'm just really sorry that I hurt you. 1890 01:28:09,920 --> 01:28:11,410 You don't have to apologize. 1891 01:28:12,280 --> 01:28:14,806 You know, for the first time since my parents died... 1892 01:28:14,880 --> 01:28:16,405 I actually felt something. 1893 01:28:17,720 --> 01:28:20,246 I actually allowed myself... 1894 01:28:21,600 --> 01:28:22,965 to feel something. 1895 01:28:24,080 --> 01:28:26,048 That never would have happened without you. 1896 01:28:28,600 --> 01:28:30,284 Goodbye, Charlie. 1897 01:28:41,440 --> 01:28:43,044 Don't forget to send me that check. 1898 01:28:55,200 --> 01:28:57,089 Look, Keish and Jackie will do hair and makeup. 1899 01:28:57,160 --> 01:28:58,446 It'll be fine. All right? 1900 01:28:59,120 --> 01:29:01,566 Yeah, Abram, just make sure Kim's on time. 1901 01:29:02,480 --> 01:29:04,403 All right, I got you, man. Later. 1902 01:29:04,480 --> 01:29:07,723 Got an apple-beet- carrot-ginger-volcano. Extra ginger. 1903 01:29:08,360 --> 01:29:10,283 - Thank you, Nate. - You're welcome. 1904 01:29:10,360 --> 01:29:13,330 Oh, I'm sorry. I don't think that one is yours. 1905 01:29:13,600 --> 01:29:16,922 Apple-beet-carrot- ginger-volcano, with extra ginger. 1906 01:29:17,000 --> 01:29:17,683 Charlie. 1907 01:29:17,760 --> 01:29:20,047 Oh, wait. Charlie? 1908 01:29:20,600 --> 01:29:22,329 Dana. You're Ginger's friend. 1909 01:29:22,400 --> 01:29:24,004 - Right. - Right. 1910 01:29:24,080 --> 01:29:24,729 Good to see you. 1911 01:29:24,800 --> 01:29:26,370 How's Ginger? Have you talked to her? 1912 01:29:26,440 --> 01:29:28,727 She's great. She's really happy. 1913 01:29:28,840 --> 01:29:29,966 Did I miss you at the wedding? 1914 01:29:30,040 --> 01:29:31,201 Yeah, I was out of the country... 1915 01:29:31,280 --> 01:29:33,169 and I just got back two days ago. 1916 01:29:33,240 --> 01:29:34,480 I was so bummed I missed it. 1917 01:29:34,560 --> 01:29:35,721 But how was the wedding? 1918 01:29:36,080 --> 01:29:38,048 Well, the best man's speech was awesome. 1919 01:29:38,680 --> 01:29:40,364 Hey, are you with anyone? 1920 01:29:40,440 --> 01:29:41,441 No. 1921 01:29:41,800 --> 01:29:44,121 You wanna sit and chill? 1922 01:29:44,920 --> 01:29:47,161 Out of the country, where'd you go? 1923 01:29:47,240 --> 01:29:48,685 Oh, I went to Dubai. 1924 01:29:48,760 --> 01:29:50,171 - Dubai. - Yeah. 1925 01:29:50,840 --> 01:29:53,127 You still don't have any deal breakers, huh? 1926 01:29:53,840 --> 01:29:55,126 - Me? - Yeah. 1927 01:29:55,560 --> 01:29:57,369 Do you still have all of your rules? 1928 01:29:57,440 --> 01:29:59,727 I got rid of the rules a long time ago. 1929 01:29:59,800 --> 01:30:01,211 - Cheers. - Cheers, good to see you. 1930 01:30:01,280 --> 01:30:02,805 It's good to see you, too. 1931 01:30:03,680 --> 01:30:06,843 It's funny, after dinner that time, I thought of you. 1932 01:30:07,160 --> 01:30:08,730 - Did you? - Yeah, your smile. 1933 01:30:08,800 --> 01:30:13,169 You got one of those light-up-the-room type of smiles. 1934 01:31:03,600 --> 01:31:05,443 I'm out here doing man shit, all right? 1935 01:31:05,560 --> 01:31:07,289 - Back up. - You gonna make me? 1936 01:31:07,360 --> 01:31:08,122 Oh, I'll make you. 1937 01:31:08,200 --> 01:31:09,087 How you gonna do that? 1938 01:31:09,160 --> 01:31:11,049 I'm gonna man handle you. That's what I'm gonna do with you. 1939 01:31:11,120 --> 01:31:12,281 Guys, I'm standing right here. 1940 01:31:12,400 --> 01:31:13,561 I'm right here in front of you. 1941 01:31:13,640 --> 01:31:14,846 You wanna join? 1942 01:31:20,200 --> 01:31:21,361 Yeah, yeah, I like that. 1943 01:31:21,440 --> 01:31:22,726 That's nice. That's nice right there. 1944 01:31:22,800 --> 01:31:24,404 - Hey, let me ask you a question. - Yes? 1945 01:31:24,480 --> 01:31:25,367 You got Hermes? 1946 01:31:25,440 --> 01:31:26,441 What? 1947 01:31:26,520 --> 01:31:28,841 I didn't say, "Herpes." I said, "Hermes." 1948 01:31:28,960 --> 01:31:30,803 Hermes, Hermes. Yes. 1949 01:31:49,800 --> 01:31:51,928 - My man. - Hey, you owe me. 1950 01:31:52,000 --> 01:31:53,490 I got you. 1951 01:31:53,560 --> 01:31:54,641 I will see you gentlemen later. 1952 01:31:54,720 --> 01:31:56,848 I am off to get a stress release massage... 1953 01:31:56,920 --> 01:31:57,921 if you know what I mean. 1954 01:31:58,640 --> 01:32:00,483 She knows what I mean. 1955 01:32:10,040 --> 01:32:11,849 You shouldn't text and walk, Charlie. 1956 01:32:11,960 --> 01:32:14,566 You have an obstacle course in your office, Sherry. 1957 01:32:14,640 --> 01:32:15,607 What is this doing here? 1958 01:32:15,680 --> 01:32:17,682 This is a great object of design. 1959 01:32:17,800 --> 01:32:20,451 In fact, it makes my clients feel very comfortable and relaxed... 1960 01:32:20,520 --> 01:32:23,171 because it feels like nothing ever ends. 1961 01:32:23,240 --> 01:32:25,163 Circles are good. They would be good for you. 1962 01:32:25,240 --> 01:32:26,605 I don't feel comfortable. 1963 01:32:26,680 --> 01:32:29,206 I don't feel at all warm, fuzzy... 1964 01:35:44,040 --> 01:35:46,088 Isn't she gorgeous? 1964 01:35:47,305 --> 01:35:53,333 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 143857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.