All language subtitles for Step Up 2 The Streets (2008) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,360 --> 00:00:37,360 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:37,360 --> 00:00:42,360 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:42,360 --> 00:00:44,851 [girl] I remember the first time I saw someone move 4 00:00:44,930 --> 00:00:47,364 like they were from another planet. 5 00:00:47,432 --> 00:00:49,195 I couldn't keep my eyes away. 6 00:00:51,136 --> 00:00:53,696 When I was little my mom took me to watch a jam session 7 00:00:53,772 --> 00:00:55,034 in the neighborhood. 8 00:00:55,106 --> 00:00:58,041 It started out small, but word spread. 9 00:00:58,109 --> 00:01:00,771 Soon, some of the best dancers around were showing up 10 00:01:00,846 --> 00:01:04,145 to compete in something they eventually called, ''The Streets. '' 11 00:01:05,750 --> 00:01:09,550 It became the hub, and I got a front row seat to history. 12 00:01:09,621 --> 00:01:13,955 I wanted to glide and spin and fly like they did. 13 00:01:14,025 --> 00:01:16,493 But it didn't come easy. 14 00:01:16,561 --> 00:01:21,225 My mom would tell me, ''Don't give up, just be you, 15 00:01:21,299 --> 00:01:23,597 'cause life's too short to be anybody else. '' 16 00:01:25,804 --> 00:01:27,362 She was right. 17 00:01:27,439 --> 00:01:30,636 When I was 16 my mom got sick. 18 00:01:30,709 --> 00:01:32,609 Within a couple of months, she was gone. 19 00:01:32,677 --> 00:01:35,009 And everything changed... 20 00:01:36,181 --> 00:01:37,580 ...including The Streets. 21 00:01:46,324 --> 00:01:47,848 [indistinct chattering over PA] 22 00:02:09,180 --> 00:02:10,340 Shh. Shh. 23 00:02:20,358 --> 00:02:22,656 [♪ Busta Rhymes and Timbaland: Get Down] 24 00:03:20,585 --> 00:03:21,609 Suspects jammed it. 25 00:03:28,426 --> 00:03:30,621 - They went up the stairs. - Sir, are you OK? 26 00:03:51,216 --> 00:03:53,878 [police radio, indistinct] 27 00:04:16,641 --> 00:04:18,165 [laughing] 28 00:04:18,243 --> 00:04:20,677 Yo, the Four-one-oh killed it again, man. 29 00:04:20,745 --> 00:04:21,905 That was sick, son. 30 00:04:21,980 --> 00:04:24,346 Thank you very much. l'm a genius. 31 00:04:24,416 --> 00:04:26,782 if you do say so yourself. Girl, get out of here. 32 00:04:26,851 --> 00:04:28,785 Get that mask off. 33 00:04:28,853 --> 00:04:31,151 Yo, we gonna get some serious YouTube play, son. 34 00:04:31,222 --> 00:04:33,213 Come on, let's go. We gotta get to the spot 35 00:04:33,291 --> 00:04:34,918 before everybody gets there. 36 00:04:34,993 --> 00:04:38,224 Oh, man, we struck gold with this. look at that, D. 37 00:04:38,296 --> 00:04:39,695 This is off the chain. 38 00:04:39,764 --> 00:04:42,096 Boards are gonna go crazy over this one. 39 00:04:42,167 --> 00:04:44,431 - Yo, let's upload this stat. Not it. - Not it. 40 00:04:44,502 --> 00:04:46,493 Aye. Why it gotta be me? 41 00:04:46,571 --> 00:04:49,836 - 'Cause you're the youngest. - And, obviously, the slowest. 42 00:04:49,908 --> 00:04:52,138 [speaking Spanish] 43 00:04:52,210 --> 00:04:55,373 Girl, stop slinging that Spanish at me, Telemundo. 44 00:04:55,447 --> 00:04:58,211 - Aqui-qui-qui-qui-qui-qui-qui. - Aqui-qui-hell! 45 00:04:58,283 --> 00:05:00,046 - Gotcha. - Oh, Jesus, Tuck! 46 00:05:00,118 --> 00:05:03,349 Oh, man, wish you could see the look on your faces. 47 00:05:03,421 --> 00:05:05,719 - Can the jokes, son. - So what did you guys think? 48 00:05:05,790 --> 00:05:07,280 On the real? 49 00:05:07,358 --> 00:05:09,690 - We killed that! - Oh! 50 00:05:09,761 --> 00:05:11,319 [laughing] Oh, yes! 51 00:05:11,396 --> 00:05:12,522 lucky, lucky! 52 00:05:12,597 --> 00:05:14,963 Streets ain't gonna be ready for us this year. 53 00:05:15,033 --> 00:05:17,467 - [girl] Finally. - let me see that. let me see that. 54 00:05:17,535 --> 00:05:20,902 - Give us my camera back. Give me here. - Go, go, go, go. 55 00:05:27,412 --> 00:05:29,073 So what's up? We going out tonight? 56 00:05:31,149 --> 00:05:33,515 l don't know. it's just... 57 00:05:33,585 --> 00:05:36,782 it's been a crazy time, at home with Sarah and all. 58 00:05:36,855 --> 00:05:39,153 - Yeah, i heard that before. - [man] Yo, Tuck! 59 00:05:39,224 --> 00:05:40,919 Come on, man, we bouncing. 60 00:05:40,992 --> 00:05:43,017 - We gotta go. You're lagging. - All right. 61 00:05:43,094 --> 00:05:45,153 - i'll see you at rehearsal. - OK. 62 00:05:45,230 --> 00:05:48,222 [woman] This video, posted on the Internet just hours ago 63 00:05:48,299 --> 00:05:49,994 was taken earlier today. 64 00:05:50,068 --> 00:05:54,095 Depicts the most recent in a wave of public disturbances 65 00:05:54,172 --> 00:05:56,333 plaguing the streets of Baltimore. 66 00:05:56,407 --> 00:05:59,308 The notoriously elusive Four-one-oh 67 00:05:59,377 --> 00:06:03,438 has claimed responsibility for this morning's attack 68 00:06:03,515 --> 00:06:06,313 that both defaced public property and shut down 69 00:06:06,384 --> 00:06:10,218 the Charles Center Station over security concerns. 70 00:06:10,288 --> 00:06:13,382 Police have been tracking this troubling trend, 71 00:06:13,458 --> 00:06:16,256 and sources close to the investigation... 72 00:06:16,327 --> 00:06:18,488 - Not so fast, Andie. Get in here. - Andie! 73 00:06:18,563 --> 00:06:21,225 We've got to talk. i can't believe you. 74 00:06:21,299 --> 00:06:25,360 - Dinner was an hour ago. - Sorry, Sarah, bus was late. 75 00:06:25,436 --> 00:06:26,926 i'm here, so just chill out. 76 00:06:27,005 --> 00:06:28,996 Baby, you go on upstairs and go to bed. 77 00:06:29,073 --> 00:06:30,563 [boy] OK. 78 00:06:31,743 --> 00:06:34,041 i know where you been. it's all over the news. 79 00:06:34,112 --> 00:06:36,945 So don't stand here and lie to my face. 80 00:06:37,015 --> 00:06:39,040 You realize you could have been arrested? 81 00:06:39,117 --> 00:06:41,278 it wasn't a big deal. You have no idea. 82 00:06:41,352 --> 00:06:43,513 You've got to take responsibility for your life. 83 00:06:43,588 --> 00:06:45,453 You can't follow the Four-one-oh forever. 84 00:06:45,523 --> 00:06:48,458 Those people are criminals. l'm putting my foot down. 85 00:06:48,526 --> 00:06:49,993 This has got to stop. Now. 86 00:06:50,061 --> 00:06:53,497 No! No, the Four-one-oh is the only family l have left. 87 00:06:53,565 --> 00:06:55,465 Who are you to tell me how to live my life? 88 00:06:55,533 --> 00:06:57,330 Your mother was my best friend! 89 00:06:57,402 --> 00:06:59,666 l told her that l would be your guardian. 90 00:06:59,737 --> 00:07:01,796 l promised her that l would take care of you 91 00:07:01,873 --> 00:07:03,841 so you wouldn't have to leave your life here. 92 00:07:03,908 --> 00:07:05,341 But you won't let me. 93 00:07:05,410 --> 00:07:08,379 lnstead, you skip school. You're out all night. 94 00:07:08,446 --> 00:07:10,437 God only knows what you're doing. 95 00:07:10,515 --> 00:07:12,176 l can't do this. 96 00:07:12,250 --> 00:07:15,151 Your Aunt Alice and l have been talking. 97 00:07:15,220 --> 00:07:18,883 - You can't live here anymore. - You're sending me to Texas? 98 00:07:18,957 --> 00:07:22,154 like l haven't lost enough already? 99 00:07:22,227 --> 00:07:23,819 You can't do this to me! 100 00:07:23,895 --> 00:07:27,023 Your mother never would've let you get away with half the things l have. 101 00:07:27,098 --> 00:07:31,728 No, you have no idea what my mother would have done. 102 00:07:51,022 --> 00:07:52,922 Felicia, where are you? 103 00:07:52,991 --> 00:07:54,891 l don't know what to do. l'm going crazy. 104 00:07:54,959 --> 00:07:57,120 l'm done with her. Please, l need a place to crash. 105 00:07:57,195 --> 00:08:00,358 l'm not staying there anymore. Call me. l'm heading to the Dragon. 106 00:08:00,431 --> 00:08:02,661 [♪ Pitbull featuring Casely: Midnight] 107 00:08:02,734 --> 00:08:04,599 What's poppin'? l'm the man, DJ Sand. 108 00:08:04,669 --> 00:08:07,763 Tonight it's all about the Benjamins, baby. 109 00:08:07,839 --> 00:08:10,000 We taking it to The Streets for green. 110 00:08:10,074 --> 00:08:12,668 You got money? No, you don't. We gonna get it started. 111 00:08:12,744 --> 00:08:15,372 Brand new music. listen to this one. 112 00:08:15,446 --> 00:08:17,380 [cheering] 113 00:08:23,154 --> 00:08:26,282 Yo, Meazy. What's going on? 114 00:08:26,357 --> 00:08:28,450 - Yo, D. What it is. - How are ya? 115 00:08:28,526 --> 00:08:31,324 - You out to do some damage tonight? - You want to take my bag? 116 00:08:31,396 --> 00:08:33,523 Yes, yes, got it, got it. lt's crazy out there. 117 00:08:33,598 --> 00:08:35,463 - l know. lt is. - About to do your thing? 118 00:08:35,533 --> 00:08:38,502 - Oh, l will. You know. - Go school them fools. 119 00:08:50,715 --> 00:08:52,410 look who's all grown up now. 120 00:08:52,483 --> 00:08:54,849 Ty, what are you doing? Oh, my God. 121 00:08:54,919 --> 00:08:57,251 - What's up, little one? - Oh. l thought you were 122 00:08:57,322 --> 00:08:58,789 - in New York with Nora. - l am. 123 00:08:58,856 --> 00:09:00,414 l came back to get the rest of my stuff. 124 00:09:00,491 --> 00:09:01,822 - Guess what. - What? 125 00:09:01,893 --> 00:09:04,361 - Me and Nora are going on tour. - What? 126 00:09:04,429 --> 00:09:06,920 Oh, that is unreal. You better remember me 127 00:09:06,998 --> 00:09:08,556 when you get all famous and stuff. 128 00:09:08,633 --> 00:09:10,760 Are you kidding me? l remember you when you were 129 00:09:10,835 --> 00:09:13,827 running around in diapers. You were a pain in my ass. 130 00:09:13,905 --> 00:09:15,463 That's really embarrassing. 131 00:09:15,540 --> 00:09:17,565 Seriously, what's going on with you and Sarah? 132 00:09:17,642 --> 00:09:20,304 - She called you. - No, she didn't call me. 133 00:09:20,378 --> 00:09:22,710 l came by to see you, and she told me you took off. 134 00:09:22,780 --> 00:09:24,748 She's flipping out. 135 00:09:24,816 --> 00:09:26,579 Did she tell you she's sending me away? 136 00:09:26,651 --> 00:09:28,414 She don't know what else to do with you. 137 00:09:28,486 --> 00:09:29,919 She's trying to look out for you, 138 00:09:29,988 --> 00:09:32,218 like your mom and everyone else looked out for me. 139 00:09:32,290 --> 00:09:34,588 - So, you're siding with her. - No, l'm not. 140 00:09:34,659 --> 00:09:36,559 l don't even need to explain this. l'm out. 141 00:09:36,627 --> 00:09:38,652 Whoa, whoa, come on. Chill out. 142 00:09:38,730 --> 00:09:41,824 Maybe you'll realize there are some less dramatic options. 143 00:09:41,899 --> 00:09:43,491 Really, like what? 144 00:09:43,568 --> 00:09:45,798 - MSA. - OK. 145 00:09:45,870 --> 00:09:48,430 - Maryland School of the Arts. - Yeah, l know what it is. 146 00:09:48,506 --> 00:09:52,499 Are you crazy? Do l look like some princess prima ballerina? 147 00:09:52,577 --> 00:09:55,842 Andie, what other options do you have? Hmm? 148 00:09:57,682 --> 00:09:59,309 let me break it down for you. 149 00:10:00,318 --> 00:10:02,752 Sarah will give you one more shot. 150 00:10:03,755 --> 00:10:06,019 But MSA's no joke. 151 00:10:06,090 --> 00:10:09,457 You gotta go to class, you can't skip school, you got to study. 152 00:10:09,527 --> 00:10:11,654 No chance, no way. 153 00:10:11,729 --> 00:10:15,062 OK, fine, l'll battle you for it. Right now. 154 00:10:15,133 --> 00:10:16,964 You win, l never saw you here tonight. 155 00:10:17,035 --> 00:10:19,526 l win, you get your ass back home and you're at MSA 156 00:10:19,604 --> 00:10:21,037 first thing in the morning. 157 00:10:21,105 --> 00:10:23,198 lf you're scared, say you're scared. 158 00:10:23,274 --> 00:10:25,469 l wouldn't want to battle me if l was a girl. 159 00:10:28,946 --> 00:10:30,880 No smile? 160 00:10:30,948 --> 00:10:33,473 What, you scared? You down? 161 00:10:33,551 --> 00:10:35,781 [DJ Sand] Hold it, hold it. Hold up, hold it. 162 00:10:35,853 --> 00:10:39,653 We got royalty in the house. Tyler Gage is in the building. 163 00:10:39,724 --> 00:10:41,521 - [cheering] - [DJ Sand] Oh, man. 164 00:10:41,592 --> 00:10:44,060 You know we gotta do something special, right? 165 00:10:44,128 --> 00:10:45,686 Clear the dance floor. Back up! 166 00:10:45,763 --> 00:10:47,856 [♪ T-Pain featuring Teddy Verseti: Church] 167 00:10:49,934 --> 00:10:50,923 Brand new music. 168 00:10:52,336 --> 00:10:54,736 [DJ Sand] Oh, man, are those trampolines? 169 00:10:55,506 --> 00:10:59,670 Use 'em or lose 'em. Here we go. Cool, y'all. 170 00:11:00,878 --> 00:11:03,039 Dre, you want to get this? l'll break my neck. 171 00:11:04,582 --> 00:11:06,015 No, l got it. 172 00:11:06,084 --> 00:11:07,779 [DJ Sand] ls she talking crazy? 173 00:11:07,852 --> 00:11:09,479 You still dance like a little girl? 174 00:11:25,036 --> 00:11:27,504 [DJ Sand] let her know what's good, Tyler. 175 00:11:55,967 --> 00:11:57,730 [Tyler] Come on, l want to show you. 176 00:11:59,137 --> 00:12:02,004 [DJ Sand] Oh, wow! He's killing you! 177 00:12:03,074 --> 00:12:04,405 Whoo! 178 00:12:18,689 --> 00:12:20,680 She punched it on you. Whatcha gonna do? 179 00:12:22,026 --> 00:12:24,688 Did she stick you? She stuck it on you. 180 00:12:43,915 --> 00:12:48,249 [DJ Sand] What you gonna do? He's not... 181 00:12:52,023 --> 00:12:55,424 [DJ Sand] Oh, no! He's coming out of his clothes! 182 00:12:55,493 --> 00:12:57,984 lt's over. lt's over. 183 00:12:59,363 --> 00:13:03,424 Come on, y'all. lt's all good, Andie. Next time, baby. 184 00:13:07,838 --> 00:13:10,102 lt's all right. You're good, ma. 185 00:13:13,244 --> 00:13:15,804 Oh. Hey. 186 00:13:15,880 --> 00:13:19,338 Don't sweat it. Everybody's hatin' on you 'cause you're dope. 187 00:13:29,160 --> 00:13:30,991 Are you running off again? 188 00:13:31,062 --> 00:13:33,223 - No. - No? 189 00:13:33,297 --> 00:13:35,959 - l'm just trying to look out for you. - Yeah, whatever. 190 00:13:36,033 --> 00:13:38,968 Yeah, whatever. Don't give me ''whatever.'' 191 00:13:39,036 --> 00:13:40,936 [rap music plays] 192 00:13:47,778 --> 00:13:50,008 let's get you out of here. l've got to get you home, 193 00:13:50,081 --> 00:13:51,912 plus we've got to sell Sarah on the idea. 194 00:13:51,983 --> 00:13:55,646 - l thought she agreed. - Just let me do the talking. 195 00:13:55,720 --> 00:13:58,018 [Sarah] No. l'm sending her to Texas, that's final. 196 00:13:58,089 --> 00:14:00,057 She's already on probation at school. 197 00:14:00,124 --> 00:14:03,321 This is the one shot she needs to take all that anger she's got 198 00:14:03,394 --> 00:14:05,089 and be able to put it into a structure. 199 00:14:05,162 --> 00:14:06,595 She's not going to school now. 200 00:14:06,664 --> 00:14:09,565 What makes you think she's gonna go to this school? 201 00:14:16,374 --> 00:14:19,537 - Piece of cake. - No way. 202 00:14:19,610 --> 00:14:22,044 - That's the thanks for saving your ass? - She's down? 203 00:14:22,113 --> 00:14:24,741 Believe it or not, she thinks l set a good example for you. 204 00:14:24,815 --> 00:14:26,442 - What? - l don't know. 205 00:14:26,517 --> 00:14:28,849 My work here is done. l'm going home. 206 00:14:30,054 --> 00:14:32,784 Now, all you have to do is get in. 207 00:14:34,258 --> 00:14:36,351 l thought you said you took care of everything. 208 00:14:36,427 --> 00:14:39,328 l didn't say l'd get you in. l said l'd get you an audition. 209 00:14:39,397 --> 00:14:41,627 So, go show 'em what you got, all right? 210 00:14:41,699 --> 00:14:43,963 Go hard, make me proud. Promise? 211 00:14:44,035 --> 00:14:46,936 - Promise. - OK. 212 00:14:47,805 --> 00:14:49,932 Stay out of trouble, all right? 213 00:15:00,718 --> 00:15:04,654 Holy hell. l cannot believe you're about to do this. 214 00:15:04,722 --> 00:15:09,682 Well, it is this or Texas, so... take your pick. 215 00:15:12,363 --> 00:15:14,456 Don't blow it. No pressure or anything, girl. 216 00:15:14,532 --> 00:15:16,762 - Wait a minute. - [boy] Check that out. 217 00:15:16,834 --> 00:15:18,631 lt can't be that bad, going here. 218 00:15:18,703 --> 00:15:21,103 - [boy] She's hot. - Missy, shut up. 219 00:15:21,172 --> 00:15:23,766 - What? - Just stop talking. 220 00:15:23,841 --> 00:15:27,140 - l guess. - look, go in there and kill it. 221 00:15:27,211 --> 00:15:29,406 We'll see you at rehearsal afterwards. 222 00:15:29,480 --> 00:15:32,040 - Come on, Missy. - Good luck, D. later. 223 00:15:32,116 --> 00:15:35,313 [Missy] He was cute. You're mad 'cause he wasn't looking at you. 224 00:15:35,386 --> 00:15:38,787 [Felicia] He wasn't looking at you or your chapped lips. 225 00:15:59,410 --> 00:16:01,173 [up-tempo piano playing] 226 00:16:08,119 --> 00:16:10,519 Boring. lt's a bunch of clones. 227 00:16:10,588 --> 00:16:13,819 Just because they do turns with their feet and not on their heads? 228 00:16:13,891 --> 00:16:17,793 Very funny. Wake me up when they're all done. 229 00:16:17,862 --> 00:16:21,662 l think we'd all agree that talent comes from mastering technique. 230 00:16:21,732 --> 00:16:25,395 l was brought here because l can turn amateurs into professionals. 231 00:16:27,705 --> 00:16:31,266 - Nailed it. - [groans] 232 00:16:32,042 --> 00:16:33,839 Music, please. 233 00:16:35,079 --> 00:16:37,479 - Thank you. - Do you have your paperwork? 234 00:16:37,548 --> 00:16:38,947 Yep. 235 00:16:41,652 --> 00:16:43,313 - Hi. - Hi. 236 00:16:53,497 --> 00:16:56,830 [♪ Cherish featuring Yung Joc: Killa] 237 00:17:34,171 --> 00:17:37,231 [man] Thank you, Miss, uh... West. 238 00:17:37,308 --> 00:17:39,674 - Mm-hmm. - Well. 239 00:17:47,284 --> 00:17:48,808 Well, she was different. 240 00:17:48,886 --> 00:17:51,616 Kidding? That was the best dance today. The girl's amazing. 241 00:17:51,689 --> 00:17:53,122 She's just a street dancer. 242 00:17:53,190 --> 00:17:57,251 Blake, l thought you could turn anyone into a professional. 243 00:17:59,864 --> 00:18:02,856 [♪ Plies: Hypnotized] 244 00:18:05,769 --> 00:18:07,498 Hold that. 245 00:18:07,571 --> 00:18:09,232 So what happened? 246 00:18:09,306 --> 00:18:12,173 - You guys, l choked. - What do you mean? 247 00:18:12,243 --> 00:18:15,337 l tried to get it back but l just freaked out. 248 00:18:15,412 --> 00:18:17,505 Sarah gonna have her in Texas before we know it. 249 00:18:17,581 --> 00:18:20,209 - Hello? - Yo? Who you talking to? 250 00:18:20,284 --> 00:18:23,583 - [Felicia] Oh, here he comes. - l gotta take this real quick. 251 00:18:23,654 --> 00:18:25,884 Man, what y'all doing? Come on. 252 00:18:25,956 --> 00:18:28,288 - [Missy] How'd she mess up? - l hope she didn't. 253 00:18:28,359 --> 00:18:29,553 Yo, Rap. 254 00:18:33,631 --> 00:18:35,724 - looks like l'm staying. - Oh! 255 00:18:35,799 --> 00:18:37,767 - You are! - Goodness, girl. 256 00:18:37,835 --> 00:18:40,429 l knew you would. How were you not gonna make it? 257 00:18:40,504 --> 00:18:42,938 Yo, we need a family meeting. 258 00:18:43,007 --> 00:18:45,032 Yo, we got this gig at the Dragon coming up, 259 00:18:45,109 --> 00:18:47,202 and we're not even close to being ready. 260 00:18:47,278 --> 00:18:49,007 The Four-one-oh is a unit. 261 00:18:49,079 --> 00:18:52,480 We're only as strong as our weakest link. With the way 262 00:18:52,550 --> 00:18:55,212 our new members are slacking, we have to step it up. 263 00:18:55,286 --> 00:18:58,847 Which means, rehearsal every day, 4:00 p.m. 264 00:18:58,923 --> 00:19:03,417 No excuses, no being late, and no cell phones. 265 00:19:03,494 --> 00:19:05,018 Are we clear? 266 00:19:05,095 --> 00:19:07,063 - [Missy] Crystal. - [Felicia] We're clear. 267 00:19:07,197 --> 00:19:09,859 [♪ Kevin Michael: We All Want the Same Thing] 268 00:19:13,370 --> 00:19:16,032 [indistinct chattering] 269 00:20:12,763 --> 00:20:14,230 You're in my seat. 270 00:20:17,134 --> 00:20:18,362 l'm kidding. 271 00:20:18,435 --> 00:20:20,835 This is my seat, but l'll give you a pass for today. 272 00:20:23,307 --> 00:20:26,572 Nice. Nice. Nice shirt, Napoleon Dynamite. Nice. 273 00:20:26,644 --> 00:20:29,340 You look fantastic today, by the way. Nice hair. 274 00:20:29,413 --> 00:20:31,176 What's up? 275 00:20:31,248 --> 00:20:34,775 l'm Robert Alexander, lll. You can call me Moose. 276 00:20:34,852 --> 00:20:36,581 What's up. l'm Andie. 277 00:20:36,654 --> 00:20:38,349 lt's like this. Give me your hand. 278 00:20:38,422 --> 00:20:41,152 You got to blow it up. Blow it up, right. Blow it up. 279 00:20:41,225 --> 00:20:43,455 [making blowing sounds] 280 00:20:43,527 --> 00:20:46,223 Go by like that. Aye! Yeah? 281 00:20:46,296 --> 00:20:48,696 lt's mine, so... Shh. 282 00:21:02,112 --> 00:21:04,273 - You're not eating? - You call this food? 283 00:21:04,348 --> 00:21:07,317 Tofu dogs are both nutritious and delicious. 284 00:21:07,384 --> 00:21:09,011 This is good. 285 00:21:11,288 --> 00:21:13,552 Mmm. 286 00:21:13,624 --> 00:21:17,492 ♪ Tastes like candy canes at Christmas ♪ 287 00:21:19,096 --> 00:21:22,896 - What? - You've got crap on your face. 288 00:21:26,837 --> 00:21:29,829 Oh. l knew we could help each other out. 289 00:21:29,907 --> 00:21:31,704 Oh, what makes you think l need help? 290 00:21:31,775 --> 00:21:34,539 [mocking] What makes you think l need... 291 00:21:34,611 --> 00:21:36,135 Trust me. l have what you need. 292 00:21:36,213 --> 00:21:40,274 l have the inside on everything. Who's dating, who's hating. 293 00:21:40,350 --> 00:21:42,944 And who's hooking up. What's up, Dan? What's up, Gator? 294 00:21:43,020 --> 00:21:45,181 - [Dan] Who's that? - See you guys later. 295 00:21:45,255 --> 00:21:47,689 That's the music room. This is the art room 296 00:21:47,758 --> 00:21:50,192 where some of the greatest Baltimore artists... 297 00:21:54,898 --> 00:21:56,729 [girl] l'm dead serious. 298 00:21:58,802 --> 00:22:00,292 Sorry. 299 00:22:03,707 --> 00:22:04,969 Oh! 300 00:22:05,576 --> 00:22:06,941 You OK? 301 00:22:08,045 --> 00:22:09,171 Hey. 302 00:22:11,281 --> 00:22:12,578 Thank you. 303 00:22:12,649 --> 00:22:14,844 We gotta stop meeting like this, you know. 304 00:22:17,154 --> 00:22:18,644 lt's Andie, right? 305 00:22:18,722 --> 00:22:21,589 l'm Chase. Welcome to MSA. l'm glad you made it in. 306 00:22:21,658 --> 00:22:23,853 Well, here l am. 307 00:22:23,927 --> 00:22:25,724 You're an amazing little dancer. 308 00:22:25,796 --> 00:22:28,162 - What? - You're an amazing little dancer. 309 00:22:28,232 --> 00:22:30,598 little? Really? 310 00:22:30,667 --> 00:22:33,101 Well, you know, l wouldn't call my dancing ''little.'' 311 00:22:33,170 --> 00:22:36,037 - l definitely was not trying to say... - [Moose] Andie! 312 00:22:36,106 --> 00:22:38,700 Where have you been? l've been looking for you. 313 00:22:40,611 --> 00:22:42,374 - Chase. - Hey. 314 00:22:42,446 --> 00:22:44,812 - How you doing? - Great. You guys are friends? 315 00:22:46,316 --> 00:22:49,183 - Yeah, we go way back. - Good. 316 00:22:49,253 --> 00:22:52,347 We're actually late for a little something, so... 317 00:22:52,422 --> 00:22:54,117 We are? 318 00:22:54,191 --> 00:22:56,159 - Yeah. - What? 319 00:22:56,226 --> 00:22:58,592 - That thing you told me? - l didn't tell you anything. 320 00:22:58,662 --> 00:23:00,994 Yes, you did. We're gonna go. 321 00:23:01,064 --> 00:23:04,556 - Remember that thing? - What? 322 00:23:04,635 --> 00:23:07,695 - That thing you wanted to do? - What are you talking about? 323 00:23:07,771 --> 00:23:10,569 l can't believe you know Chase Collins. 324 00:23:10,641 --> 00:23:13,132 That's extremely vital information to withhold. 325 00:23:13,210 --> 00:23:15,735 - l don't know him. - He's Mr. Popular. 326 00:23:15,813 --> 00:23:18,543 like a legacy. His parents, like, founded this school. 327 00:23:18,615 --> 00:23:20,549 And his brother is legendary. 328 00:23:20,617 --> 00:23:23,381 - Dr. Collins is his brother? - Yeah. 329 00:23:23,453 --> 00:23:26,786 He used to go here, then moved to london to dance with the Royal Ballet. 330 00:23:26,857 --> 00:23:28,848 Oh, my God. That's him? 331 00:23:28,926 --> 00:23:31,793 Yeah. lt's hard to believe, right, with all those feathers. 332 00:23:31,862 --> 00:23:33,523 So why'd he come back? 333 00:23:34,598 --> 00:23:36,065 Good question. 334 00:23:36,133 --> 00:23:40,331 Sources say he has some sweet deal to make MSA the next Juilliard. 335 00:23:40,404 --> 00:23:42,929 Which he's been trying to do. Maybe he's just burned out. 336 00:23:43,006 --> 00:23:44,371 One thing's for sure. 337 00:23:44,441 --> 00:23:47,342 There's a lot of changes going down that nobody likes. 338 00:23:47,411 --> 00:23:48,844 Here. 339 00:23:50,080 --> 00:23:52,742 Anyway, the Collins are like flippin' MSA royalty. 340 00:23:52,816 --> 00:23:55,307 Chase, he's a ladies' man. 341 00:23:55,385 --> 00:23:57,876 - He's a player? - like an all-star. 342 00:23:57,955 --> 00:24:01,948 He's only recently taken the jersey out of retirement. So be warned. 343 00:24:04,194 --> 00:24:06,321 Oh, and that's Cyborg Sophie. 344 00:24:06,396 --> 00:24:09,263 She's an MSA machine and Collins' crowning achievement. 345 00:24:09,333 --> 00:24:12,097 She's a triple threat. She acts, sings and dances. 346 00:24:12,169 --> 00:24:14,603 She won every competition out there. 347 00:24:14,671 --> 00:24:17,162 But she just lost the biggest battle of them all, 348 00:24:17,241 --> 00:24:19,368 the one for Chase's heart. 349 00:24:19,443 --> 00:24:22,173 lt's like l've landed in an episode of The Hills. 350 00:24:22,246 --> 00:24:25,773 He broke up with her a few weeks ago, but they'll end up together. 351 00:24:25,849 --> 00:24:28,409 Just in time for the season finale, huh? 352 00:24:29,386 --> 00:24:31,217 See? l knew you'd come around. 353 00:24:32,389 --> 00:24:35,187 Hello, everyone. l'm Director Collins. 354 00:24:35,259 --> 00:24:37,352 l hope you've all stretched this morning, 355 00:24:37,427 --> 00:24:40,089 'cause we have a lot of work to do today. 356 00:24:40,163 --> 00:24:43,064 l'm sure that everyone has heard of our plans 357 00:24:43,133 --> 00:24:46,830 to move MSA into a new state-of-the-art facility. 358 00:24:46,904 --> 00:24:50,431 Well, to encourage the donors, we're throwing a fundraiser, 359 00:24:50,507 --> 00:24:51,997 where you will perform 360 00:24:52,075 --> 00:24:55,010 to demonstrate what a good investment you are. 361 00:24:55,078 --> 00:24:56,602 lt should be a wonderful event. 362 00:24:56,680 --> 00:25:00,411 You are all required to participate in one way or another. 363 00:25:00,484 --> 00:25:03,476 So, let's begin with some improv, shall we? 364 00:25:03,553 --> 00:25:05,919 Jimmy, you're up. 365 00:25:05,989 --> 00:25:08,116 [soft rock piece plays] 366 00:25:08,992 --> 00:25:10,687 [door opens] 367 00:25:16,466 --> 00:25:19,697 You're late. Not being on time won't fly in the real world. 368 00:25:19,770 --> 00:25:21,431 Already with that stuff, Blake? 369 00:25:21,505 --> 00:25:25,737 - That's Director Collins. - Yes, Your Majesty. 370 00:25:26,743 --> 00:25:29,507 Chase, show us what you got. 371 00:25:29,579 --> 00:25:32,946 [♪ Breaking Benjamin: Diary of Jane] 372 00:25:58,008 --> 00:25:59,976 - [turns music off] - [students groan] 373 00:26:00,777 --> 00:26:02,870 Not great. Could do better. 374 00:26:04,815 --> 00:26:07,215 OK. Andie, you're up. 375 00:26:09,886 --> 00:26:12,218 [♪ Hope: Bring Me Flowers] 376 00:26:15,359 --> 00:26:17,224 Are you serious? 377 00:26:17,294 --> 00:26:19,626 listen and interpret. 378 00:26:23,633 --> 00:26:25,624 [laughter] 379 00:26:27,237 --> 00:26:30,434 Andie. Andie! You're all over the place. 380 00:26:30,507 --> 00:26:33,476 Again, from the top, listen and interpret. 381 00:26:37,180 --> 00:26:39,478 [music resumes] 382 00:26:52,162 --> 00:26:56,462 Stop. Stop! Can l have a word with you in private? 383 00:26:56,533 --> 00:26:58,694 And bring your bags. 384 00:27:02,773 --> 00:27:04,541 You understand you've been given an opportunity 385 00:27:04,541 --> 00:27:05,166 You understand you've been given an opportunity 386 00:27:05,242 --> 00:27:07,005 that others couldn't even dream of? 387 00:27:07,077 --> 00:27:09,307 l put my name on the line for you, 388 00:27:09,379 --> 00:27:11,677 and l'm beginning to wonder if l made a mistake. 389 00:27:11,748 --> 00:27:13,875 You clearly have some catching up to do. 390 00:27:13,950 --> 00:27:17,647 Starting tomorrow l'm assigning you to attend after school sessions with me. 391 00:27:17,721 --> 00:27:19,951 Well, l can't. l gotta be somewhere. 392 00:27:20,023 --> 00:27:21,820 Consider this an opportunity. 393 00:27:22,692 --> 00:27:24,489 What? 394 00:27:24,561 --> 00:27:28,088 [girls chanting] Made a mistake and kissed a snake 395 00:27:28,165 --> 00:27:31,965 How many doctors did it take? 396 00:27:32,035 --> 00:27:35,527 One, two, three, four 397 00:27:35,605 --> 00:27:40,838 five, six, seven, eight, nine, ten 398 00:27:40,911 --> 00:27:43,175 Just breathe. First day's always the worst. 399 00:27:44,347 --> 00:27:45,609 - l was just... - That's OK. 400 00:27:45,682 --> 00:27:47,912 l come out to the front steps and meditate, too. 401 00:27:47,984 --> 00:27:49,645 What? lt's not meditating. 402 00:27:49,719 --> 00:27:50,879 lt's just, you know, 403 00:27:50,954 --> 00:27:53,149 you had some pretty serious balls today in class. 404 00:27:53,223 --> 00:27:55,384 - l was impressed. - Oh, gee, thanks. 405 00:27:55,459 --> 00:27:57,859 - You're welcome. - So what's your deal? 406 00:27:57,928 --> 00:27:59,361 Boy bands making a comeback? 407 00:27:59,429 --> 00:28:01,624 Yeah. They have a course on it here. 408 00:28:02,499 --> 00:28:04,262 l'm getting straight A's. 409 00:28:04,334 --> 00:28:06,325 That wouldn't surprise me. 410 00:28:07,370 --> 00:28:11,807 look, it's been interesting bonding with you, but l'm late. 411 00:28:11,875 --> 00:28:14,810 - late for what? - Just this rehearsal thing. 412 00:28:14,878 --> 00:28:18,871 - Rehearsal for what? - Rehearsal with some friends. 413 00:28:18,949 --> 00:28:21,679 - like a crew? - What would you know about that? 414 00:28:21,751 --> 00:28:24,276 Knew it. Saw you at the Dragon. You're with Four-one-oh. 415 00:28:24,354 --> 00:28:26,754 - l don't know what... - l've always wanted to compete, 416 00:28:26,823 --> 00:28:29,223 l've just never had an in. Can you hook me up? 417 00:28:29,292 --> 00:28:32,693 Hey, Chase, we're working on the routine for the fundraiser. 418 00:28:32,762 --> 00:28:33,786 Are you coming? 419 00:28:33,864 --> 00:28:35,593 [Chase] Yeah, l'll be right there. 420 00:28:38,401 --> 00:28:40,596 Sophie, l'll meet you in the rehearsal. 421 00:28:40,670 --> 00:28:41,932 OK. 422 00:28:44,174 --> 00:28:45,505 look. 423 00:28:46,343 --> 00:28:50,040 The Streets is about where you're from. 424 00:28:50,113 --> 00:28:52,138 lt's not some school talent show. 425 00:28:52,215 --> 00:28:55,378 There's no spring floors. There's no spotlights. 426 00:28:55,452 --> 00:28:57,443 You use what you got and... 427 00:28:58,054 --> 00:28:59,544 What makes you think you got it? 428 00:28:59,623 --> 00:29:02,091 Weren't you late for something, Andie? 429 00:29:02,159 --> 00:29:04,286 [girls chanting] All dressed in yella 430 00:29:04,361 --> 00:29:05,919 Went upstairs to kiss a fella 431 00:29:05,996 --> 00:29:07,964 One, two, three, four 432 00:29:08,031 --> 00:29:10,363 five, six, seven, eight, 433 00:29:10,433 --> 00:29:12,230 - Bye, Andie West. - nine, ten, 1 1 , 1 2, 434 00:29:12,302 --> 00:29:14,770 1 3, 1 4, 1 5, 1 6... 435 00:29:14,838 --> 00:29:17,102 ...five, six, seven, eight. Again. 436 00:29:17,174 --> 00:29:21,577 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 437 00:29:21,645 --> 00:29:25,672 One, two, three, four. Whoa, wait, oh, wait. 438 00:29:25,749 --> 00:29:28,843 You did that different. Can you do that from three four? 439 00:29:28,919 --> 00:29:30,318 let me go figure this out. 440 00:29:30,387 --> 00:29:32,378 Y'all just chill here for a second. 441 00:29:32,455 --> 00:29:34,855 Where have you been? l been texting you all day. 442 00:29:34,925 --> 00:29:38,292 l know, l'm sorry. The school thing is crazy. 443 00:29:38,361 --> 00:29:39,919 Will you cover for me with Tuck? 444 00:29:39,996 --> 00:29:42,157 Don't l always cover for you? Yeah. 445 00:29:42,232 --> 00:29:44,200 Yo, D, let me holler at you. 446 00:29:47,637 --> 00:29:49,104 Yo, where you been? 447 00:29:49,172 --> 00:29:50,764 l had to take care of some stuff. 448 00:29:50,840 --> 00:29:54,037 - Yeah, with who? - Charlie. 449 00:29:54,110 --> 00:29:57,011 Sarah asked me to take care of him while she was at work. 450 00:29:57,080 --> 00:29:59,048 You still coming over tonight or what? 451 00:29:59,115 --> 00:30:02,642 Yeah, yeah. Gonna take care of some stuff and l'll be there. 452 00:30:02,719 --> 00:30:04,482 All right. 453 00:30:05,722 --> 00:30:07,690 [Tuck] Yo! Start from the beginning. 454 00:30:07,757 --> 00:30:10,055 OK, now, point your toe. 455 00:30:12,529 --> 00:30:13,757 You see, you're sickling. 456 00:30:17,534 --> 00:30:20,230 There should be no curve disrupting the line from the knee 457 00:30:20,303 --> 00:30:23,295 all the way down to the tip of your toe. 458 00:30:24,341 --> 00:30:25,865 - Ow! Ow! - There you go. That's it. 459 00:30:25,942 --> 00:30:28,172 - There. That's it. - Ow. Pointing hurts. 460 00:30:28,245 --> 00:30:29,507 Yeah, it's supposed to. 461 00:30:29,579 --> 00:30:33,140 [hip hop music playing] 462 00:30:41,658 --> 00:30:43,649 [classical music plays] 463 00:30:48,465 --> 00:30:51,457 Pull in your stomach. Flatten, flatten, flatten. 464 00:30:51,534 --> 00:30:53,695 Now, tuck your butt. 465 00:30:53,770 --> 00:30:55,965 Keep this leg turned out. 466 00:30:56,039 --> 00:30:58,098 Turned out. Turned out! 467 00:30:58,174 --> 00:30:59,505 Oh, my God. 468 00:30:59,576 --> 00:31:01,601 [hip hop music continues playing] 469 00:31:10,787 --> 00:31:14,518 Balancė, balancė, chassė, pas de bourrėe, 470 00:31:14,591 --> 00:31:17,458 turn, turn, down, finish. 471 00:31:17,527 --> 00:31:19,358 [hip hop music continues playing] 472 00:31:24,934 --> 00:31:26,925 Turn, turn, spot, spot! 473 00:31:27,003 --> 00:31:29,130 Ready, and feet in front, feet back, 474 00:31:29,205 --> 00:31:31,002 feet front, feet back. Come on. 475 00:31:31,074 --> 00:31:35,477 And back and back and back and back 476 00:31:35,545 --> 00:31:37,945 and back and back and back and back and back and back and back. 477 00:31:38,014 --> 00:31:40,574 Good! That's it. 478 00:31:46,456 --> 00:31:49,084 Andie? There's dinner down here. 479 00:31:49,159 --> 00:31:51,719 [phone vibrating] 480 00:32:02,439 --> 00:32:06,170 - [video game on TV] - Yo, where D at? 481 00:32:07,544 --> 00:32:11,344 She left me a message. Sarah got her on lockdown again. 482 00:32:13,216 --> 00:32:15,980 Guess she's missing out... again. 483 00:32:17,020 --> 00:32:18,783 Guess so. 484 00:32:18,855 --> 00:32:22,188 [Moose] And then l was like, ''Damn, your breath stinks.'' 485 00:32:22,258 --> 00:32:23,657 [Andie] Why would you say that? 486 00:32:23,727 --> 00:32:26,560 - l thought it would be cool. - Well, it wasn't. 487 00:32:26,629 --> 00:32:29,223 [hip hop song plays on ringtone] 488 00:32:29,299 --> 00:32:32,666 - lt's my mom. - Oh, my gosh. 489 00:32:32,736 --> 00:32:35,000 - What? - That is not your ringtone. 490 00:32:35,972 --> 00:32:37,735 Why? lt's the coolest thing ever. 491 00:32:38,675 --> 00:32:39,937 OK, fine. listen. 492 00:32:40,009 --> 00:32:43,172 [♪ Timbaland: The Way I Are] 493 00:32:47,283 --> 00:32:50,844 Here we go. Watch me, watch me, watch. 494 00:33:33,696 --> 00:33:35,323 [Andie] l don't even know him. 495 00:33:35,398 --> 00:33:39,027 You were so sick. l had no idea you could dance. 496 00:33:39,102 --> 00:33:41,036 - Whatever. - What are you talking about? 497 00:33:41,104 --> 00:33:42,833 Why don't you dance here? 498 00:33:42,906 --> 00:33:45,033 l can freestyle all right. Right? 499 00:33:45,108 --> 00:33:47,508 But l didn't get in here for dance. 500 00:33:47,577 --> 00:33:50,205 l didn't think l could do choreography. 501 00:33:50,280 --> 00:33:52,214 But now l'm all about lighting design. 502 00:33:52,282 --> 00:33:55,342 [instrumental rock plays] 503 00:34:04,928 --> 00:34:08,591 - [music turns off] - The end's not working. 504 00:34:08,665 --> 00:34:10,929 Mixing those moves just feels wrong. 505 00:34:11,000 --> 00:34:13,798 - Come on, man. - let me show you something. 506 00:34:13,870 --> 00:34:17,431 lf you put this here into a canon, and then swing through to fifth, 507 00:34:17,507 --> 00:34:20,840 then bring it down. Step, step, stag. 508 00:34:20,910 --> 00:34:24,937 Soutenu, double tour to the knee. 509 00:34:25,014 --> 00:34:26,914 Nice, Jimmy. 510 00:34:29,452 --> 00:34:32,080 [groans, sighs] 511 00:34:32,155 --> 00:34:34,623 looks like someone's in a good mood. 512 00:34:34,691 --> 00:34:37,626 Must be hard living in the shadow of a legend, huh? 513 00:34:37,694 --> 00:34:39,958 Wow, that coming from the MSA charity case? 514 00:34:42,165 --> 00:34:46,693 l was kidding. You're right, he's an ass. l'm out of here. 515 00:35:02,151 --> 00:35:05,985 look, l never called you an ass. 516 00:35:07,223 --> 00:35:09,384 She just said that for dramatic effect. 517 00:35:17,734 --> 00:35:19,292 lf you're trying to win her over, 518 00:35:19,369 --> 00:35:21,337 you probably shouldn't treat her like that. 519 00:35:21,404 --> 00:35:24,498 l'm not trying to win her over. 520 00:35:28,278 --> 00:35:29,643 Then don't lead her on. 521 00:35:34,717 --> 00:35:36,742 Andie. 522 00:35:36,819 --> 00:35:38,309 - Hey. - What's going on? 523 00:35:38,388 --> 00:35:41,186 l wanted to apologize for earlier today. 524 00:35:41,257 --> 00:35:42,690 lt wasn't anything personal. 525 00:35:42,759 --> 00:35:46,320 l had a really rough day and l was joking. 526 00:35:46,396 --> 00:35:49,490 Oh, please. lt's not like l sit up at night 527 00:35:49,566 --> 00:35:52,330 and think about what you do or don't say to me, 528 00:35:52,402 --> 00:35:54,563 but thanks. 529 00:35:54,637 --> 00:35:56,662 - l feel better now. - let me give you a ride. 530 00:35:56,739 --> 00:35:58,400 Make it up to you. 531 00:36:00,944 --> 00:36:02,571 l can just take the bus. 532 00:36:02,645 --> 00:36:05,614 No, come on. My car's gotta smell better than the bus. 533 00:36:06,549 --> 00:36:08,540 [♪ Scarface: Girl You Know 534 00:36:33,009 --> 00:36:35,705 - [Missy] There she is. - [Felicia] She come when we're done. 535 00:36:35,778 --> 00:36:37,575 [Missy] She missed the whole rehearsal. 536 00:36:37,647 --> 00:36:38,841 Hey, guys. 537 00:36:38,915 --> 00:36:42,578 Miss thing girl. Where you been at? What's the deal? 538 00:36:42,652 --> 00:36:44,779 Thank you for gracing us with your presence. 539 00:36:44,854 --> 00:36:48,688 - Rehearsal's done. - Hey, hey, come on. 540 00:36:48,758 --> 00:36:51,750 l got here as soon as l could. You know what's been going on. 541 00:36:51,828 --> 00:36:54,763 No, l don't, but l'll tell you what's been going on. 542 00:36:54,831 --> 00:36:58,267 Everybody's been asking, ''Have you talked to D? Where's D at?'' 543 00:36:58,334 --> 00:37:01,201 l'm looking like an ass making stuff up for you, 544 00:37:01,270 --> 00:37:03,568 so you can go dance around your fancy new school. 545 00:37:03,640 --> 00:37:06,074 - What is your problem? - What's going on here? 546 00:37:06,142 --> 00:37:08,474 - Ask her. - What was that? 547 00:37:09,112 --> 00:37:11,046 l said, ''Ask her.'' 548 00:37:11,114 --> 00:37:13,105 D, you gotta tell me something? 549 00:37:14,884 --> 00:37:18,411 Yeah, the reason l've been late and haven't been around much 550 00:37:18,488 --> 00:37:20,149 is because... 551 00:37:22,525 --> 00:37:25,255 ...l've been going to school at MSA. 552 00:37:25,328 --> 00:37:28,058 So you've been lying to me and the crew for what? 553 00:37:28,131 --> 00:37:30,531 - Those ballet boys? - l don't have a choice. 554 00:37:30,600 --> 00:37:33,797 No, that's messed up, D. We're family. 555 00:37:33,870 --> 00:37:36,498 l thought you said you understood that. 556 00:37:36,572 --> 00:37:39,097 The Four-one-oh don't come second to nobody. 557 00:37:39,175 --> 00:37:42,338 - You out. - No, please, Tuck, come on. 558 00:37:42,412 --> 00:37:45,074 lt's just been a crazy time. 559 00:37:45,148 --> 00:37:47,480 lt's always been a crazy time with you. 560 00:37:47,550 --> 00:37:49,017 Yo, let's go. 561 00:38:18,247 --> 00:38:20,442 - Oh! - Hey, watch yourself, huh? 562 00:38:22,018 --> 00:38:23,610 God... 563 00:38:26,756 --> 00:38:27,882 Morning, sunshine. 564 00:38:29,158 --> 00:38:31,353 The good times just keep on coming, don't they? 565 00:38:31,427 --> 00:38:32,826 Ouch. 566 00:38:34,297 --> 00:38:36,060 - What got into you today? - What? 567 00:38:36,132 --> 00:38:39,158 As opposed to my winning charm every other day? 568 00:38:39,235 --> 00:38:41,169 Fair enough. Two points to the new girl. 569 00:38:48,411 --> 00:38:49,708 You want to talk about it? 570 00:38:54,250 --> 00:38:57,151 - l got kicked out of my crew. - What for? 571 00:38:57,220 --> 00:38:59,711 For being here. 572 00:38:59,789 --> 00:39:03,190 l can't believe l messed this up. 573 00:39:03,259 --> 00:39:06,592 They're the ones that messed up. They lost an amazing dancer. 574 00:39:08,264 --> 00:39:09,891 You should just start your own crew. 575 00:39:09,966 --> 00:39:12,230 No, you can't just start your own crew. 576 00:39:12,301 --> 00:39:15,327 - Why not? - Because you can't. 577 00:39:16,773 --> 00:39:20,265 - Besides, who would be in it? Me and... - Me. 578 00:39:21,244 --> 00:39:23,940 - Us. - OK. We'll just start our own crew. 579 00:39:25,982 --> 00:39:27,609 What else you gonna do? 580 00:39:27,683 --> 00:39:30,447 Nobody here is gonna step out of their perfect world. 581 00:39:30,520 --> 00:39:33,614 Not the Sophie Donovans, but there's a lot going on under the radar. 582 00:39:33,689 --> 00:39:35,350 Really? 583 00:39:35,424 --> 00:39:37,449 [Chase] There's this guy we call Hair. 584 00:39:37,527 --> 00:39:39,995 He's this half hippy, half rhythmic rebel 585 00:39:40,062 --> 00:39:41,893 and he makes the sickest beats. 586 00:39:41,964 --> 00:39:43,693 Teachers don't know what to do with him. 587 00:39:43,766 --> 00:39:47,566 Can't put him in a class, gets bored, makes up his own steps. 588 00:39:47,637 --> 00:39:49,628 [♪ Cupid featuring B.o.B: 3-6-9] 589 00:39:49,705 --> 00:39:52,071 There's Kido. She's this foreign exchange student 590 00:39:52,141 --> 00:39:54,109 obsessed with old-school American hip hop. 591 00:39:54,177 --> 00:39:57,271 And, trust me, she doesn't need English to speak our language. 592 00:40:01,984 --> 00:40:05,545 Fly's the quiet one, but not when the music's on. 593 00:40:05,621 --> 00:40:09,421 She's too tall to partner, but when you're that good, who needs a partner? 594 00:40:13,663 --> 00:40:16,689 [Chase] Which brings us to Monster, our resident stunt double. 595 00:40:16,766 --> 00:40:18,700 He flips, he slides, he falls. 596 00:40:18,768 --> 00:40:21,737 Whatever you need to make an action sequence work onstage. 597 00:40:22,572 --> 00:40:24,267 But he never gets the spotlight. 598 00:40:30,646 --> 00:40:33,740 [Chase] Most know my boy, Cable, as the video yearbook editor. 599 00:40:33,816 --> 00:40:35,147 But little do they know, 600 00:40:35,218 --> 00:40:38,153 he's one of the best freestyle dancers l've seen in my life. 601 00:40:41,991 --> 00:40:45,154 And, finally, Smiles. Nicest guy you'll ever meet. 602 00:40:45,228 --> 00:40:47,287 Dopest dancer on the dance floor. 603 00:40:47,363 --> 00:40:49,831 Unfortunately, MSA only sees what it wants to see. 604 00:40:54,136 --> 00:40:56,331 - [Andie] Don't forget Moose. - Moose? 605 00:40:56,405 --> 00:40:59,704 - Yeah, trust me on this one. - [Chase] Come on. 606 00:40:59,775 --> 00:41:02,403 [Andie] But what makes you think they'll do it? 607 00:41:02,478 --> 00:41:04,241 [Chase] They all have nothing to lose. 608 00:41:04,313 --> 00:41:05,803 No! 609 00:41:05,882 --> 00:41:07,747 You guys, listen up. Check it out. 610 00:41:09,118 --> 00:41:11,746 Now, l know each and every one of you knows what it's like 611 00:41:11,821 --> 00:41:15,621 to be forced to conform and become an MSA robot, right? 612 00:41:15,691 --> 00:41:18,159 Yeah, they wanted me to cut my hair. 613 00:41:18,227 --> 00:41:19,353 Yeah, and fix my teeth. 614 00:41:19,428 --> 00:41:21,191 - l like your teeth. - Thank you. 615 00:41:21,264 --> 00:41:22,925 l like your accent. 616 00:41:22,999 --> 00:41:24,398 What kind of accent? 617 00:41:24,467 --> 00:41:26,492 The accent you have. You have an accent. 618 00:41:26,569 --> 00:41:28,332 - l have no accent. - lt's really strong. 619 00:41:28,404 --> 00:41:29,735 [Chase] That's my point. 620 00:41:29,805 --> 00:41:32,569 l know that each one of you guys has an amazing talent 621 00:41:32,642 --> 00:41:34,667 that this school doesn't know what to do with. 622 00:41:34,744 --> 00:41:37,338 l think it's time we do something with that talent. 623 00:41:37,413 --> 00:41:39,074 - like what? - like form a crew 624 00:41:39,148 --> 00:41:40,547 and compete at The Streets. 625 00:41:40,616 --> 00:41:42,880 - [all] No, no! - [girl] l heard it's dangerous. 626 00:41:42,952 --> 00:41:45,819 Forget about what you heard. 627 00:41:45,888 --> 00:41:49,221 The Streets is about the best dance crew showing off what they got. 628 00:41:49,292 --> 00:41:51,692 - We don't stand a chance. - What are you talking about? 629 00:41:51,761 --> 00:41:53,752 l've seen you do stunts in the school play. 630 00:41:53,829 --> 00:41:55,490 There's a reason they call you Monster. 631 00:41:55,564 --> 00:41:56,553 like this? 632 00:41:57,767 --> 00:42:00,235 - [Smiles laughing] That was hot. - That's crazy. 633 00:42:00,303 --> 00:42:03,101 Kido, you went crazy at the showcase after-party last year. 634 00:42:03,172 --> 00:42:04,605 Oh, that was fun. 635 00:42:06,042 --> 00:42:08,306 Hey, hey, hey, hey hey, hey. 636 00:42:08,377 --> 00:42:10,811 - Get it, Kido. - She won't... She won't stop. 637 00:42:10,880 --> 00:42:13,371 She won't stop, she won't. You need to stop. 638 00:42:13,449 --> 00:42:15,542 - So when is it? - That's the thing. 639 00:42:15,618 --> 00:42:19,076 Nobody knows when or where until a text message of the night of. 640 00:42:19,155 --> 00:42:21,214 So we have got to be ready. 641 00:42:21,290 --> 00:42:24,555 Sounds good. Director Collins'd never let us rehearse here. 642 00:42:24,627 --> 00:42:27,926 - No way. - Who said Director Collins has to know? 643 00:42:27,997 --> 00:42:30,261 - [Smiles] Wow. - [Kido] He's got the keys. 644 00:42:30,333 --> 00:42:31,630 Borrowed and copied. 645 00:42:31,701 --> 00:42:34,636 MSA after hours. l like it. 646 00:42:34,704 --> 00:42:36,865 [♪ Missy Elliot: Shake Your Pom Pom] 647 00:44:38,461 --> 00:44:41,328 Yeah! Oh, man, we did good. 648 00:44:45,000 --> 00:44:47,594 What do you say we go and check out our competition? 649 00:44:49,271 --> 00:44:51,603 [DJ Sand] All right, let's get it started right now! 650 00:44:51,674 --> 00:44:55,075 Whoo! Oh, man! Put your hands up. 651 00:44:56,479 --> 00:44:58,344 Put your hands up. l see you, baby! 652 00:44:58,414 --> 00:45:00,439 Want your mama again? 653 00:45:00,516 --> 00:45:02,950 Hey, yo, leesh. leesh, look, look, look, look. 654 00:45:03,018 --> 00:45:04,383 - Andie's here. - Where? 655 00:45:04,453 --> 00:45:05,784 Right there. 656 00:45:07,523 --> 00:45:08,922 She shouldn't be. 657 00:45:14,296 --> 00:45:15,923 Yo, what you doing here, man? 658 00:45:15,998 --> 00:45:19,399 Oh, please don't tell me that's your new crew. 659 00:45:19,468 --> 00:45:21,698 - No. - Yeah, we're her crew. 660 00:45:21,770 --> 00:45:23,795 Getting ready to battle at The Streets. 661 00:45:23,873 --> 00:45:25,738 What street, Sesame Street? 662 00:45:25,808 --> 00:45:28,606 - What do you know about The Streets? - Why don't you back off? 663 00:45:28,677 --> 00:45:30,542 We're just here to check a few things out. 664 00:45:30,613 --> 00:45:35,243 This is how you've been wasting your time, with these losers? 665 00:45:35,317 --> 00:45:37,785 Why don't you do your thing? We're gonna do ours. 666 00:45:37,853 --> 00:45:39,787 You got a thing that you do? 667 00:45:39,855 --> 00:45:41,948 Why don't you show us now, homeboy? 668 00:45:43,759 --> 00:45:45,750 - All right, let's go. - Yeah, let's go. 669 00:45:45,828 --> 00:45:47,352 [speaks Japanese] 670 00:45:48,998 --> 00:45:52,161 Hey, yo, DJ Sand! Drop that beat, homey. 671 00:45:52,234 --> 00:45:54,395 looks like we've got new fish in town. 672 00:45:54,470 --> 00:45:57,928 let's clear the dance floor. See what they talking about. 673 00:45:58,007 --> 00:46:01,238 Now, you come into my house, you recognize what's going on. 674 00:46:01,310 --> 00:46:03,642 Don't step in that circle if you ain't got it. 675 00:46:07,249 --> 00:46:10,616 [♪ Webbie Feat, lil' Boosie and lil' Phat: Independent] 676 00:46:10,686 --> 00:46:12,620 When do we start? 677 00:46:12,688 --> 00:46:14,656 Five. Start on five when l start. 678 00:46:14,723 --> 00:46:19,092 [DJ Sand] The music's playing already. Dance to the music. 679 00:46:27,336 --> 00:46:29,566 That's not how we do it here. 680 00:46:29,638 --> 00:46:31,503 This ain't High School Musical. 681 00:46:31,574 --> 00:46:34,042 [booing] 682 00:46:34,109 --> 00:46:36,043 That's how you dance? Your mama taught you that? 683 00:46:36,111 --> 00:46:37,578 We don't dance like that. 684 00:46:37,646 --> 00:46:39,944 That's what you learned at your special school? 685 00:46:40,015 --> 00:46:42,279 Boo! Quit it! 686 00:46:42,351 --> 00:46:44,148 [DJ Sand] That's atrocious. 687 00:46:44,220 --> 00:46:46,313 - [music stops] - That's it. No more. 688 00:46:46,388 --> 00:46:50,085 No more. What in the hell was that? 689 00:46:51,327 --> 00:46:53,192 That's how you dance? l'll tell you what. 690 00:46:53,262 --> 00:46:55,230 We gonna show you how we really get down. 691 00:46:55,297 --> 00:46:57,162 Y'all pick up a keychain on the way out. 692 00:46:57,233 --> 00:46:59,963 Tell your mama not to be late picking you up from work. 693 00:47:00,035 --> 00:47:02,003 [man] You guys are garbage! 694 00:47:02,071 --> 00:47:05,404 lets get it. Four-one-oh, can we get it started? 695 00:47:05,474 --> 00:47:07,305 let's get it started. Here we go. 696 00:47:07,376 --> 00:47:09,867 Four-one-oh, forget them. let's get it. 697 00:47:09,945 --> 00:47:11,845 [♪ Missy Elliot: Ching a ling] 698 00:47:25,828 --> 00:47:28,422 [DJ Sand] That's what l'm talking about. 699 00:47:28,497 --> 00:47:30,556 See how they entertaining? 700 00:48:00,095 --> 00:48:01,892 - That's how we do it. - [cheering] 701 00:48:04,533 --> 00:48:06,728 You can't learn that in school! 702 00:48:06,802 --> 00:48:09,032 let's just... let's just regroup tomorrow. 703 00:48:10,673 --> 00:48:12,072 Come on. 704 00:48:15,177 --> 00:48:15,277 [Chase] Guys, come on. This is one performance. 705 00:48:15,277 --> 00:48:17,507 [Chase] Guys, come on. This is one performance. 706 00:48:17,579 --> 00:48:18,978 You can't let it get you down. 707 00:48:19,048 --> 00:48:21,608 [Andie] We didn't work this hard to just give up. 708 00:48:21,684 --> 00:48:24,175 [Smiles] Shouldn't have went there in the first place. 709 00:48:24,253 --> 00:48:25,481 We looked like idiots. 710 00:48:25,554 --> 00:48:28,455 [Cable] Chase, the choreography wasn't right for this. 711 00:48:28,524 --> 00:48:30,549 - [voices overlapping] - [Cable] No, it wasn't. 712 00:48:30,626 --> 00:48:31,615 l'm telling you. 713 00:48:35,798 --> 00:48:38,266 - Hey. - lt's cool. l know her. 714 00:48:41,970 --> 00:48:43,494 What are you doing here? 715 00:48:43,572 --> 00:48:45,130 Things got out of hand last night. 716 00:48:45,207 --> 00:48:47,004 Yeah. Thanks for your support. 717 00:48:47,076 --> 00:48:48,839 look, l'm sorry. 718 00:48:48,911 --> 00:48:50,811 What they did to you was wrong. 719 00:48:50,879 --> 00:48:53,507 - But you should know that l quit. - What? 720 00:48:53,582 --> 00:48:56,608 Yeah. They're on such a power trip. l refuse. 721 00:48:56,685 --> 00:48:58,949 l thought we were supposed to be about family. 722 00:48:59,021 --> 00:49:01,319 And it just wasn't the same without you. 723 00:49:02,524 --> 00:49:06,460 But, look, l miss you. l haven't seen you in that long. 724 00:49:06,528 --> 00:49:08,689 My family's having a barbeque this Saturday. 725 00:49:08,764 --> 00:49:10,129 Why don't you come through? 726 00:49:10,199 --> 00:49:13,635 - So that's why you came by? - Yeah. 727 00:49:16,805 --> 00:49:19,672 You know, Felicia is going to trip if she knows you're here. 728 00:49:19,742 --> 00:49:22,472 Felicia should be the last of your worries right now. 729 00:49:23,545 --> 00:49:26,446 l swear, we're really not that bad. 730 00:49:26,515 --> 00:49:27,982 Really. Come on. 731 00:49:32,454 --> 00:49:36,117 Hey, you guys, this is my girl, Missy. 732 00:49:36,191 --> 00:49:40,093 She's here to, uh... help us out. 733 00:49:40,162 --> 00:49:42,892 [Smiles] Help us out? We bombed last night. 734 00:49:42,965 --> 00:49:44,990 [Cable] Our respect went out the window. 735 00:49:45,067 --> 00:49:47,160 - [Smiles] Sure did. - [overlapping voices] 736 00:49:53,142 --> 00:49:55,269 Hold up, hold up, hold up. 737 00:49:55,344 --> 00:49:58,177 What are y'all talking about, respect went out the window? 738 00:49:58,247 --> 00:50:00,943 like respect is going? You can always get it back. 739 00:50:01,016 --> 00:50:02,847 What are you all thinking for The Prank? 740 00:50:02,918 --> 00:50:04,886 What's The Prank? 741 00:50:04,953 --> 00:50:08,912 Yo, D, you ain't tell them about The Prank? 742 00:50:08,991 --> 00:50:12,256 The Prank is what the crews do to show they're competing for The Streets. 743 00:50:12,327 --> 00:50:15,490 lt's a public declaration saying that you're bringing it. 744 00:50:15,564 --> 00:50:16,929 The crazier it is, the better. 745 00:50:16,999 --> 00:50:19,399 For proof you gotta record it and post it online. 746 00:50:19,468 --> 00:50:21,561 Then it spreads like wildfire. 747 00:50:21,637 --> 00:50:26,301 And if you guys hit it like l know you can, y'all get your respect back. 748 00:50:27,910 --> 00:50:29,571 l got an idea. 749 00:50:29,645 --> 00:50:33,274 [man] Watch this, watch this! Oh-ho! 750 00:50:33,348 --> 00:50:35,646 Been runnin' that ball on him all day, son. 751 00:50:35,717 --> 00:50:37,651 That's what l'm talkin' about. 752 00:50:37,719 --> 00:50:39,380 - Yo, man. - Yo! 753 00:50:39,455 --> 00:50:42,583 Why's my crib smell like Funyuns, broccoli and ball sweat? 754 00:50:42,658 --> 00:50:45,684 lt's your boy, Crumbs. He's been letting it loose all day. 755 00:50:45,761 --> 00:50:47,285 lt's the coffee, bro. 756 00:50:47,362 --> 00:50:48,727 [laughter] 757 00:50:50,265 --> 00:50:54,099 Yo, Tuck, come see this. You gotta come see this, bro. 758 00:51:20,896 --> 00:51:22,864 [tape distorts] 759 00:51:22,931 --> 00:51:25,900 [♪ Digital Underground: The Humpty Dance] 760 00:52:38,740 --> 00:52:41,004 [music stops] 761 00:52:44,780 --> 00:52:45,804 Oh, dang! 762 00:52:45,881 --> 00:52:48,213 - Relax, relax. - That's my computer, man! 763 00:52:51,386 --> 00:52:53,013 [all exclaiming] 764 00:52:58,026 --> 00:52:59,653 Man, clean this fish up! 765 00:53:01,997 --> 00:53:04,329 [hip hop music plays] 766 00:53:24,620 --> 00:53:26,110 Moose, what are you doing? 767 00:53:26,188 --> 00:53:29,055 Maybe we should put you back in that grandma suit, huh? 768 00:53:29,124 --> 00:53:30,887 - [laughter] - Who's we? 769 00:53:32,628 --> 00:53:35,426 [all chattering indistinctly] 770 00:53:42,771 --> 00:53:44,398 Hey, what are you guys doing? 771 00:53:44,473 --> 00:53:47,533 - Hi, Sophie. What's up? - Rehearsing for the fundraiser. 772 00:53:48,543 --> 00:53:50,033 Why are you here on a Saturday? 773 00:53:50,112 --> 00:53:52,945 We were gonna do the same thing, but it's locked. 774 00:53:53,015 --> 00:53:55,813 - We gotta roll, so we'll see y'all. - Where are we going? 775 00:53:55,884 --> 00:53:58,717 To my house. My family's having a barbecue, remember? 776 00:53:58,787 --> 00:54:01,187 - Yeah, yeah, barbecue. - Why you standing there? 777 00:54:01,256 --> 00:54:02,245 let's be out. 778 00:54:06,662 --> 00:54:07,993 Are you going with them? 779 00:54:08,997 --> 00:54:12,524 Uh, yeah, yeah. l'd say you should go, but... 780 00:54:12,601 --> 00:54:14,535 But l'm not really sure it's your scene. 781 00:54:15,537 --> 00:54:17,164 l'd love to. 782 00:54:18,707 --> 00:54:19,833 All right. 783 00:54:24,513 --> 00:54:27,004 Watch your step. Welcome. 784 00:54:27,082 --> 00:54:29,482 - look at how nice it is. - Thank you. 785 00:54:29,551 --> 00:54:31,610 Come down, hurry up. Y'all taking mad long. 786 00:54:31,687 --> 00:54:34,747 - Hey, Mom! - [speaking Spanish] 787 00:54:34,823 --> 00:54:36,688 How are you? 788 00:54:37,993 --> 00:54:40,962 We missed you. Everyone is here. Come in. 789 00:54:41,029 --> 00:54:43,122 - Have some food. - Whoa, wait. 790 00:54:43,198 --> 00:54:45,132 You're coming with me. 791 00:54:45,200 --> 00:54:46,861 - Where are we going? - You'll see. 792 00:54:46,935 --> 00:54:49,267 [♪ Casa de leones: No Te Veo] 793 00:54:58,046 --> 00:54:59,775 l can't believe l'm doing this. 794 00:54:59,848 --> 00:55:01,839 What's wrong with what l had before? 795 00:55:01,917 --> 00:55:04,750 latin men like their girls to look like women, not boys. 796 00:55:04,820 --> 00:55:07,220 A fact you'll appreciate when you meet my cousin. 797 00:55:07,289 --> 00:55:08,847 You are not setting me up. 798 00:55:08,924 --> 00:55:11,392 Alejandro's nice. Plus he just got here. 799 00:55:11,460 --> 00:55:13,724 You're pimping me out so that your cousin 800 00:55:13,795 --> 00:55:14,989 can get a green card? 801 00:55:15,063 --> 00:55:16,758 He's from Florida. 802 00:55:16,832 --> 00:55:20,029 Trust me, if he was not my cousin, you would not be standing there. 803 00:55:20,102 --> 00:55:22,662 - You're sick. - Hmm. 804 00:55:22,738 --> 00:55:24,638 And l'm hungry, so are we done here? 805 00:55:24,706 --> 00:55:25,968 l guess. 806 00:55:26,041 --> 00:55:27,474 [gasps] 807 00:55:27,542 --> 00:55:29,271 Ooh, Miss Thing, you got titties? 808 00:55:29,344 --> 00:55:32,006 [laughs] Why you trying to look better than me at my party? 809 00:55:32,080 --> 00:55:35,072 [♪ Trey Songz: Can't Help but Wait] 810 00:55:40,388 --> 00:55:41,980 - Hey, cuz. - Hey, mama. 811 00:55:42,057 --> 00:55:44,184 How you doing? This is my friend, Andie. 812 00:55:44,259 --> 00:55:45,920 Andie, my cousin, Alejandro. 813 00:55:45,994 --> 00:55:48,155 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 814 00:55:48,230 --> 00:55:50,289 l'm just gonna sit down while you guys talk. 815 00:55:50,365 --> 00:55:52,697 - You want to dance a real dance? - l'd love to. 816 00:55:52,768 --> 00:55:53,894 Come on, mama. 817 00:55:53,969 --> 00:55:56,961 [♪ Robin Thicke: Everything I Can't Have] 818 00:56:17,292 --> 00:56:20,921 - May l borrow your boyfriend? - Oh, he's not my boyfriend. 819 00:56:20,996 --> 00:56:23,965 lt doesn't matter. lt's just a dance. 820 00:56:24,032 --> 00:56:25,363 lt's just a dance. 821 00:57:12,147 --> 00:57:13,444 Andie, come here. 822 00:57:13,515 --> 00:57:15,210 You should really wait your turn. 823 00:57:15,283 --> 00:57:18,446 - Ooh. - l couldn't. 824 00:57:18,520 --> 00:57:20,488 l didn't know you could salsa. 825 00:57:20,555 --> 00:57:22,216 There's a lot you don't know about me. 826 00:57:22,290 --> 00:57:25,589 Which is surprising, considering how much you talk about yourself. 827 00:57:25,660 --> 00:57:26,649 Ooh. 828 00:58:28,390 --> 00:58:30,085 What's going on over here? 829 00:58:45,640 --> 00:58:50,100 My goodness, Aunt Maria. lt has been emotional. 830 00:58:50,178 --> 00:58:52,772 - [laughing] - l'll hit you up on MySpace sometime. 831 00:58:52,847 --> 00:58:54,781 Thank you. You are charming. 832 00:58:54,849 --> 00:58:57,113 - Thank you so much. - l had a good time. 833 00:58:57,185 --> 00:58:59,483 Me, too. Don't tell your husband about us, now. 834 00:58:59,554 --> 00:59:03,251 - Bye. - [Andie] Hey. 835 00:59:06,127 --> 00:59:08,891 - God? - [laughing] 836 00:59:08,964 --> 00:59:11,933 You want to fly up here and give me a hand with these lights? 837 00:59:13,134 --> 00:59:15,659 Sophie, what's up, girl? let me find out. 838 00:59:15,737 --> 00:59:18,900 You got a lot of stuff going. A lot of sofrito up in you. 839 00:59:18,974 --> 00:59:21,306 Thank you. You're not so bad yourself. 840 00:59:21,376 --> 00:59:25,073 Gracias, gracias. Moose, help me with these lights. 841 00:59:25,146 --> 00:59:26,807 Mom's gonna kill me. Hurry up. 842 00:59:26,881 --> 00:59:30,146 - Hurry up! - Hold this. l'm coming. 843 00:59:32,053 --> 00:59:33,543 Sophie, l'll do it, l'll do it. 844 00:59:33,621 --> 00:59:36,089 l'll do it. You're welcome. 845 00:59:37,292 --> 00:59:39,817 - [Andie] There we go. - [Chase] This is really high. 846 00:59:39,894 --> 00:59:42,158 No, it's not that bad. 847 00:59:43,598 --> 00:59:47,329 - Yes, it is. - No, we're good. 848 00:59:47,402 --> 00:59:51,270 - All right. Tree climber. - [laughing] 849 00:59:53,708 --> 00:59:56,404 All right, this is gonna sound cheesy, but... 850 00:59:59,047 --> 01:00:03,313 ...for what it's worth, l'm really glad you're at MSA. 851 01:00:05,053 --> 01:00:07,578 l think you were doing just fine before l got there. 852 01:00:07,655 --> 01:00:10,783 That's just the thing. l mean, l've been trained to dance 853 01:00:10,859 --> 01:00:13,191 since l first learned to walk. 854 01:00:13,261 --> 01:00:17,721 But it's always been about doing it their way and it's just not me. 855 01:00:17,799 --> 01:00:22,736 But, ever since you came, l feel more like myself. 856 01:00:26,608 --> 01:00:28,940 - Oh, geez. - [laughs] 857 01:00:31,713 --> 01:00:33,681 Well, l know what you mean. 858 01:00:34,616 --> 01:00:38,814 My mom always used to tell me, ''Just be yourself.'' 859 01:00:40,855 --> 01:00:42,618 When l was little that sounded strange, 860 01:00:42,690 --> 01:00:45,158 'cause l was like, ''How could l be anyone else?'' 861 01:00:46,494 --> 01:00:49,952 - l bet you miss her. - Yeah. 862 01:00:55,236 --> 01:00:59,570 When she got cancer, it was like the floor fell from underneath. 863 01:00:59,641 --> 01:01:02,269 l've just been running ever since. 864 01:01:02,343 --> 01:01:04,743 But now l can't find my way back. 865 01:01:08,383 --> 01:01:11,875 Well, maybe it's not about going back. 866 01:01:11,953 --> 01:01:15,081 Maybe it's about being right where you are. 867 01:01:23,164 --> 01:01:25,462 [car engine starting] 868 01:01:41,316 --> 01:01:41,416 - [dogs barking] - [car approaching] 869 01:01:41,416 --> 01:01:45,910 - [dogs barking] - [car approaching] 870 01:01:50,125 --> 01:01:52,423 l heard you was dancing it up in there. 871 01:01:52,494 --> 01:01:54,621 What, you not joking now? 872 01:01:55,396 --> 01:01:57,796 Come on, guys, l'm just trying to get home. 873 01:01:57,866 --> 01:02:01,097 You thought it was real funny, what you did the other day. 874 01:02:01,169 --> 01:02:03,660 - Tuck, it's a joke. - look here. 875 01:02:03,738 --> 01:02:06,832 Just 'cause you hang out with D don't mean you got what it takes. 876 01:02:06,908 --> 01:02:08,739 She don't know where she came from. 877 01:02:08,810 --> 01:02:10,903 You don't know anything about her. 878 01:02:12,413 --> 01:02:14,938 So now you defending her? 879 01:02:15,016 --> 01:02:17,143 Yes, l am. l'll see you at The Streets. 880 01:02:17,218 --> 01:02:20,016 At The Streets? You in the streets now. 881 01:02:22,524 --> 01:02:24,185 [groaning] 882 01:02:25,527 --> 01:02:27,188 Unless you want some more of us, 883 01:02:27,262 --> 01:02:29,253 l suggest you stay away from The Streets. 884 01:02:29,330 --> 01:02:32,493 And stay farther away from Andie. Drop this fool. 885 01:02:35,303 --> 01:02:37,999 Come on, get up, fool. 886 01:02:38,072 --> 01:02:39,869 Get up! 887 01:02:39,941 --> 01:02:41,806 Yeah. Ha. 888 01:02:41,876 --> 01:02:43,673 - [spits] - You're not so funny now, 889 01:02:43,745 --> 01:02:44,939 are you, clown? 890 01:02:45,013 --> 01:02:47,174 Hey, yo, Tuck. 891 01:03:07,936 --> 01:03:09,369 Hey. 892 01:03:09,437 --> 01:03:12,304 - Chase, what's going on? - Hey. 893 01:03:13,141 --> 01:03:14,369 - Hi. - Hi. 894 01:03:14,442 --> 01:03:18,435 How you doing? ls everything OK? 895 01:03:19,447 --> 01:03:22,314 Yes, everything's OK. Why wouldn't everything be OK? 896 01:03:25,353 --> 01:03:27,787 - Oh, my God. What happened to you? - Nothing. Nothing. 897 01:03:27,855 --> 01:03:30,221 Don't worry. listen, l've got to get to class. 898 01:03:30,291 --> 01:03:33,226 That is not nothing. Who did this to you? 899 01:03:33,294 --> 01:03:36,752 Just forget about it. let it go. 900 01:03:58,620 --> 01:03:59,882 Who did this? 901 01:04:34,055 --> 01:04:36,888 Does anybody know who is responsible for this? 902 01:04:41,763 --> 01:04:45,130 This school will not be associated with these competitions. 903 01:04:45,199 --> 01:04:47,064 Any future involvement 904 01:04:47,135 --> 01:04:49,831 by our students in The Streets will lead to expulsion. 905 01:04:51,372 --> 01:04:55,604 And anyone with any information is expected to come forward. 906 01:04:56,978 --> 01:04:58,809 Get this place cleaned up. 907 01:05:05,887 --> 01:05:07,912 Man, l can't believe they trashed the studio. 908 01:05:07,989 --> 01:05:09,854 Now we have Director Collins on our back. 909 01:05:09,924 --> 01:05:12,722 - Glass is all over the floor. - Somebody broke the stereo. 910 01:05:12,794 --> 01:05:14,352 [Kido] l don't understand. 911 01:05:14,429 --> 01:05:15,953 [Cable] These guys are no joke. 912 01:05:16,030 --> 01:05:17,588 [Smiles] Collins was pissed. 913 01:05:17,665 --> 01:05:20,259 - [Moose] Graffiti was everywhere. - What are we gonna do? 914 01:05:20,335 --> 01:05:22,997 - We could get expelled. - My parents would kill me 915 01:05:23,071 --> 01:05:24,060 if l got expelled. 916 01:05:24,138 --> 01:05:26,902 l'd have to go to a regular school with regular kids. 917 01:05:26,974 --> 01:05:29,169 - Hey, guys. - [chatter stops] 918 01:05:31,012 --> 01:05:33,276 This has gotten way out of hand. 919 01:05:34,782 --> 01:05:36,943 l'm really sorry that l got you all into this. 920 01:05:37,018 --> 01:05:39,009 Andie, don't say that. 921 01:05:39,087 --> 01:05:41,351 l put everything you guys worked for at risk. 922 01:05:41,422 --> 01:05:43,287 And it's not fair. 923 01:05:43,358 --> 01:05:46,794 - We're all in on this together. - Yeah, yeah. 924 01:05:46,861 --> 01:05:48,920 No, it's over. 925 01:05:51,232 --> 01:05:55,566 The crew's done. l don't know what we were thinking. 926 01:05:55,636 --> 01:05:58,264 Andie West, Director Collins would like to see you. 927 01:06:21,429 --> 01:06:24,125 By being involved in this you've brought delinquent 928 01:06:24,198 --> 01:06:26,860 behavior into my school and put my students at risk. 929 01:06:26,934 --> 01:06:29,402 And now the studio has been vandalized. 930 01:06:31,506 --> 01:06:33,064 lt wasn't exactly like that. 931 01:06:34,075 --> 01:06:36,134 l thought l could train you, 932 01:06:36,210 --> 01:06:38,838 turn you into the dancer that you could be. 933 01:06:40,515 --> 01:06:42,073 But l was wrong. 934 01:06:42,150 --> 01:06:44,277 There's nothing that we can do for someone 935 01:06:44,352 --> 01:06:46,843 who doesn't appreciate what's in front of them. 936 01:06:48,289 --> 01:06:49,551 l understand. 937 01:06:53,094 --> 01:06:57,155 You know, l really did try. 938 01:07:02,470 --> 01:07:03,698 l'm not done. 939 01:07:06,007 --> 01:07:08,942 Was there anyone else involved from this school? 940 01:07:10,978 --> 01:07:12,104 No. 941 01:07:14,248 --> 01:07:16,682 No one else. Just me. 942 01:07:16,751 --> 01:07:19,049 Then l have no choice but to expel you. 943 01:07:19,120 --> 01:07:21,281 - But l didn't... - l'm sorry. 944 01:07:21,355 --> 01:07:24,085 That's it. l'm finished. Please leave. 945 01:07:34,902 --> 01:07:36,733 [Chase] Andie. 946 01:07:36,804 --> 01:07:39,204 There you are. l've been looking all over for you. 947 01:07:39,273 --> 01:07:42,299 - What are we gonna do? - lt's done. 948 01:07:42,376 --> 01:07:43,866 Everything's done. 949 01:07:45,413 --> 01:07:48,280 l think it's pretty clear that none of this was meant to be. 950 01:07:49,016 --> 01:07:50,540 Whoa, Andie. 951 01:07:51,719 --> 01:07:52,913 Don't do this. 952 01:07:56,290 --> 01:07:58,315 Please just... Just let it go. 953 01:08:08,536 --> 01:08:10,902 - [Sarah] You got that? - Mm-hmm 954 01:08:10,972 --> 01:08:12,963 You're my big strong boy, huh? 955 01:08:13,040 --> 01:08:15,031 l am your big strong boy. 956 01:08:27,255 --> 01:08:28,847 Your school called. 957 01:08:28,923 --> 01:08:30,948 l know l said things would be different... 958 01:08:31,025 --> 01:08:32,083 l know what happened. 959 01:08:32,159 --> 01:08:35,185 No more excuses, Andie. l'm sick and tired of this. 960 01:08:35,263 --> 01:08:39,563 You're going to your aunt's in Texas, and that's final. 961 01:08:44,872 --> 01:08:46,806 lt was my idea. 962 01:08:46,974 --> 01:08:49,534 - Your idea for what? - To compete in The Streets. 963 01:08:49,610 --> 01:08:52,807 lf you're gonna throw someone out it should have been me. 964 01:08:52,880 --> 01:08:55,246 Don't be ridiculous. l'm not throwing you out. 965 01:08:55,316 --> 01:08:56,874 How would that make me look? 966 01:08:56,951 --> 01:08:58,976 l'm not gonna let her take the fall for this. 967 01:08:59,053 --> 01:09:00,645 l should never have let her in. 968 01:09:00,721 --> 01:09:03,349 lt didn't benefit us in any way. 969 01:09:03,424 --> 01:09:05,824 Not everything we do has to benefit us. 970 01:09:05,893 --> 01:09:09,886 Some people, Andie in particular, do what they love just because. 971 01:09:09,964 --> 01:09:12,330 lsn't that why we started dancing in the first place? 972 01:09:12,400 --> 01:09:15,733 look, l have a lot to do for the fundraiser. 973 01:09:15,803 --> 01:09:17,168 And so do you. 974 01:09:17,238 --> 01:09:21,197 My decision about Andie is final. We're done here. 975 01:09:40,761 --> 01:09:42,729 [♪ laura lzibor: Mmm] 976 01:11:40,047 --> 01:11:43,039 - [indistinct chattering] - [classical music plays] 977 01:11:45,386 --> 01:11:47,013 Oh, Peggy Beckham. 978 01:12:21,122 --> 01:12:23,113 [cell phone vibrates] 979 01:12:38,072 --> 01:12:40,199 See, this is our new building. 980 01:12:40,274 --> 01:12:42,606 Made of glass with state-of-the-art studios. 981 01:12:42,676 --> 01:12:43,665 [cell phone rings] 982 01:12:49,784 --> 01:12:51,115 [cell phone rings] 983 01:13:40,868 --> 01:13:42,028 Hey. ls Andie here? 984 01:13:43,637 --> 01:13:45,468 Andie? 985 01:13:45,539 --> 01:13:46,972 lt's for you. 986 01:13:52,346 --> 01:13:54,814 - What are you guys doing here? - Andie, we're going. 987 01:13:54,882 --> 01:13:57,942 Eighth and Main, The Streets. We need you. 988 01:13:58,018 --> 01:13:59,849 No, but what about the fundraiser? 989 01:13:59,920 --> 01:14:02,354 - You could all be expelled. - Forget the fundraiser. 990 01:14:02,423 --> 01:14:05,119 - We don't want the school to move. - lt's time we took a stand. 991 01:14:05,192 --> 01:14:07,319 - like you did. - lf MSA doesn't want you... 992 01:14:07,394 --> 01:14:10,295 - Then we don't want you. - What are you talking about? 993 01:14:10,364 --> 01:14:13,856 We do want Andie. We want Andie in, yes, right? 994 01:14:13,934 --> 01:14:16,835 - Yes. - look, you brought us together 995 01:14:16,904 --> 01:14:19,771 and took the fall for us when we should have all done more. 996 01:14:19,840 --> 01:14:21,774 [Chase] Andie, that's why we're here. 997 01:14:21,842 --> 01:14:24,777 We've all made a lot of mistakes, but now's our time. 998 01:14:24,845 --> 01:14:27,473 We can go all the way. lf we don't try, it was all for nothing. 999 01:14:27,548 --> 01:14:29,209 Come on, are you in? 1000 01:14:30,251 --> 01:14:31,946 - l can't. - [all] Why? 1001 01:14:32,019 --> 01:14:34,419 l promised Sarah l'd finish packing tonight. 1002 01:14:34,488 --> 01:14:35,887 Andie? 1003 01:14:37,658 --> 01:14:38,852 Can we talk a minute? 1004 01:14:38,926 --> 01:14:42,862 - Yeah. l'll be right back. - [all murmuring] 1005 01:14:49,837 --> 01:14:52,135 l made a promise to your mom to take care of you. 1006 01:14:52,206 --> 01:14:53,264 l want to keep it. 1007 01:14:54,441 --> 01:14:56,466 l know. 1008 01:14:56,543 --> 01:14:59,740 l understand that and l am done fighting. 1009 01:15:01,548 --> 01:15:04,346 You know, you remind me so much of your mother. 1010 01:15:04,418 --> 01:15:06,886 You have her passion. 1011 01:15:06,954 --> 01:15:10,253 She was a really good friend to me, Andie. 1012 01:15:10,324 --> 01:15:13,521 Just like you are to them. 1013 01:15:13,594 --> 01:15:16,893 l just feel like l finally found this place where l belong. 1014 01:15:19,033 --> 01:15:20,830 l found people who believe in me. 1015 01:15:20,901 --> 01:15:23,927 l believe in you, too. 1016 01:15:24,004 --> 01:15:26,404 l've seen a change in you. 1017 01:15:29,944 --> 01:15:31,536 You should go tonight. 1018 01:15:34,515 --> 01:15:35,743 Really? 1019 01:15:37,851 --> 01:15:39,375 She'd want you to. 1020 01:15:44,191 --> 01:15:47,649 - let's do this. - [all cheering] 1021 01:15:50,664 --> 01:15:52,291 [♪ Flo-rida featuring T-Pain: low 1022 01:15:52,366 --> 01:15:54,334 [DJ Sand] Baltimore, y'all ready? 1023 01:15:57,504 --> 01:16:00,200 We gonna get down to it, see who has the hottest skills. 1024 01:16:00,274 --> 01:16:03,072 The dopest squad. You ready to get it started? 1025 01:16:03,143 --> 01:16:05,077 lt's The Streets, baby. 1026 01:16:09,350 --> 01:16:11,580 - [Missy] Take a left. - [Smiles] And slow down. 1027 01:16:11,652 --> 01:16:14,120 [Kido] Faster, faster! l love America! 1028 01:16:18,125 --> 01:16:19,319 Whoo! 1029 01:16:37,077 --> 01:16:39,944 lt's your man, DJ Sand, and it's the battle of the year. 1030 01:16:40,014 --> 01:16:42,278 We're getting ready to get really banoodles out here. 1031 01:16:42,349 --> 01:16:43,941 Can y'all handle that? 1032 01:16:44,018 --> 01:16:45,383 [crowd screaming] 1033 01:16:45,452 --> 01:16:48,353 [DJ Sand] Come on, let's get wild, man. 1034 01:16:48,422 --> 01:16:50,049 Yo, man, you see this? 1035 01:16:53,727 --> 01:16:57,424 - [Felicia] Are you coming? - [man] Good luck. Good luck. 1036 01:16:57,498 --> 01:16:59,830 [♪ Yung Joc: I'm A G] 1037 01:17:07,374 --> 01:17:10,400 What part of ''You don't belong here'' do you not understand? 1038 01:17:10,477 --> 01:17:11,944 Why don't you chill? 1039 01:17:12,012 --> 01:17:14,446 We're just trying to perform here like everyone else. 1040 01:17:14,515 --> 01:17:16,312 [Tuck] Yo, homey, this is how it is. 1041 01:17:16,383 --> 01:17:19,648 You're not invited. This is a closed event. 1042 01:17:19,720 --> 01:17:21,620 For locals only. 1043 01:17:21,688 --> 01:17:24,350 Besides, that jazz funk that y'all pulled at the Dragon 1044 01:17:24,425 --> 01:17:25,619 ain't gonna cut it here. 1045 01:17:25,692 --> 01:17:28,559 Neither will those moves you've been doing the past five years. 1046 01:17:28,629 --> 01:17:30,654 And by the way, l really liked your place, 1047 01:17:30,731 --> 01:17:33,131 but l think that fish made it smell better. 1048 01:17:33,200 --> 01:17:35,725 Watch your face. l'll knock you out, you hear? 1049 01:17:35,803 --> 01:17:38,704 - Don't disrespect me in my place. - You boys fighting in my house now? 1050 01:17:38,772 --> 01:17:40,467 You're think you're funny? 1051 01:17:40,541 --> 01:17:43,408 You want to tell me what the hell is going on? 1052 01:17:43,477 --> 01:17:45,172 They're at The Streets. 1053 01:17:46,447 --> 01:17:47,709 The Streets? 1054 01:17:49,283 --> 01:17:51,046 - l have to stop this. - Wait. 1055 01:17:53,287 --> 01:17:56,222 You always tell us that dance is about having something to say. 1056 01:17:56,290 --> 01:17:57,552 l never meant for anyone... 1057 01:17:57,624 --> 01:18:00,684 l think that a lot of people are finally speaking up. 1058 01:18:00,761 --> 01:18:04,253 Can't allow my students to participate in something illegal. 1059 01:18:04,331 --> 01:18:06,799 Well, there's a reason they're there and not here. 1060 01:18:08,635 --> 01:18:11,103 You should take a look. l think you'd be surprised. 1061 01:18:11,171 --> 01:18:13,901 - And you are...? - Robert Alexander, lll. 1062 01:18:13,974 --> 01:18:16,602 But you can call me Moose. l dance with their crew. 1063 01:18:16,677 --> 01:18:17,837 You dance? 1064 01:18:19,546 --> 01:18:22,071 Damn right, l dance. l can take you to where they are. 1065 01:18:22,149 --> 01:18:23,844 OK, Goose, let's go. 1066 01:18:23,917 --> 01:18:26,249 - No, it's Moose. - Whatever. 1067 01:18:26,320 --> 01:18:27,685 Wait. l'm coming with you. 1068 01:18:27,754 --> 01:18:30,314 [DJ Sand] lt's the moment you've all been waiting for. 1069 01:18:30,390 --> 01:18:34,349 At this time, let me introduce the five time reigning champ. 1070 01:18:34,428 --> 01:18:39,764 Give it up, make some noise, for the Four-one-oh! 1071 01:18:48,876 --> 01:18:51,436 [♪ ludacris: The Potion] 1072 01:18:53,313 --> 01:18:55,713 [woman] Get it, Four-one-oh, let's go! 1073 01:20:24,705 --> 01:20:26,400 let's go! 1074 01:21:17,257 --> 01:21:18,091 [DJ Sand] Check it out, baby! That's what l'm talkin' about! 1075 01:21:18,091 --> 01:21:20,286 [DJ Sand] Check it out, baby! That's what l'm talkin' about! 1076 01:21:20,360 --> 01:21:22,954 Give it up to the Four-one-oh! 1077 01:21:23,030 --> 01:21:24,895 All right, you've seen 'em all. 1078 01:21:24,965 --> 01:21:27,559 Tell me who the hottest crew in Baltimore is. 1079 01:21:27,634 --> 01:21:30,569 That's what you think? l don't know, the Four-one-oh killed it. 1080 01:21:30,637 --> 01:21:33,435 - All right, y'all, let's hit it. - [DJ Sand] Yo, baby. 1081 01:21:33,507 --> 01:21:36,408 No, B, we're from the hood. 1082 01:21:36,476 --> 01:21:39,502 Yo, this is a neighborhood battle. 1083 01:21:39,579 --> 01:21:43,310 You're out of luck. Now, go home. leave. 1084 01:21:43,383 --> 01:21:44,611 That's mad wack, B. 1085 01:21:44,685 --> 01:21:47,711 [DJ Sand] We're gonna get to it, figure it out after this. 1086 01:21:51,491 --> 01:21:53,118 Andie! 1087 01:21:57,030 --> 01:21:59,726 Hey, yo, it's not done yet. We've got one more for you. 1088 01:21:59,800 --> 01:22:02,963 - My crew's back there. We want a shot. - We're done. Doesn't matter. 1089 01:22:03,036 --> 01:22:04,901 Not from around here, but we want a shot. 1090 01:22:04,971 --> 01:22:06,598 Hey! 1091 01:22:06,673 --> 01:22:09,437 - Yo! - [all] Boo! 1092 01:22:09,509 --> 01:22:11,409 - [booing] - look. 1093 01:22:11,478 --> 01:22:13,969 We're all here because... 1094 01:22:14,047 --> 01:22:18,279 All right, all right. Yo. Some of you guys think... 1095 01:22:18,352 --> 01:22:20,752 Some of you guys think that we don't belong here. 1096 01:22:20,821 --> 01:22:23,654 - What is she doing? - lt doesn't matter where we're from. 1097 01:22:23,724 --> 01:22:25,919 [woman] You are not the valedictorian. 1098 01:22:25,992 --> 01:22:28,290 - All right, all right. - [booing] 1099 01:22:28,362 --> 01:22:30,592 let me just say something. 1100 01:22:30,664 --> 01:22:34,794 The Streets are supposed to be about different people coming together. 1101 01:22:36,203 --> 01:22:39,229 We call this a battle, but what are we fighting for? 1102 01:22:39,306 --> 01:22:42,173 We're all here because we have this thing we do. We dance. 1103 01:22:42,242 --> 01:22:43,834 Right? 1104 01:22:43,910 --> 01:22:47,311 Being a part of The Street used to mean more than turf or power. 1105 01:22:47,381 --> 01:22:50,077 lt was about bringing something new to the floor. 1106 01:22:52,152 --> 01:22:54,643 And it shouldn't matter what we wear, 1107 01:22:54,721 --> 01:22:56,985 what school or what neighborhood we're from. 1108 01:22:57,057 --> 01:23:00,959 Because the best part of The Streets is, it's not about what you've got. 1109 01:23:01,027 --> 01:23:03,359 lt's what you make of what you've got. 1110 01:23:03,430 --> 01:23:05,159 [cheering] 1111 01:23:07,567 --> 01:23:11,628 So, if the Four-one-oh is too scared to defend their title against us, 1112 01:23:11,705 --> 01:23:15,664 then, hell, we'll be outside doing our thing where The Streets started. 1113 01:23:15,742 --> 01:23:18,233 [cheering] 1114 01:23:18,311 --> 01:23:20,142 We'll accept that. 1115 01:23:26,386 --> 01:23:27,876 [cheering continues] 1116 01:23:39,766 --> 01:23:41,927 l'm sure we've got something that will work. 1117 01:23:42,002 --> 01:23:43,697 - la-da! - Ooh! 1118 01:23:45,305 --> 01:23:47,136 Hit it, hit it, hit it. 1119 01:23:51,144 --> 01:23:53,408 [drumming] 1120 01:23:53,480 --> 01:23:56,745 [cheering] 1121 01:24:14,868 --> 01:24:17,234 [cheering] 1122 01:24:36,022 --> 01:24:37,683 [cheering] 1123 01:24:55,675 --> 01:24:59,668 [♪ Timbaland featuring Dr. Dre, Justin Timberlake, Missy Elliot: Bounce] 1124 01:26:37,711 --> 01:26:39,645 [cheering] 1125 01:26:43,149 --> 01:26:45,276 [cheering] 1126 01:26:50,890 --> 01:26:52,881 [♪ Swizz Beatz: Money in the Bank] 1127 01:27:22,322 --> 01:27:25,951 [cheering] 1128 01:27:28,328 --> 01:27:29,761 Go, go, go! 1129 01:27:55,922 --> 01:27:57,549 [cheering] 1130 01:28:29,289 --> 01:28:31,257 [crowd screaming] 1131 01:28:37,397 --> 01:28:39,228 [Chase] Yeah, we did it, baby. 1132 01:28:39,299 --> 01:28:41,130 Whoo-hoo! 1133 01:28:44,237 --> 01:28:46,899 All right! Whoo! 1134 01:28:58,284 --> 01:29:01,720 Well. That was different. 1135 01:29:01,788 --> 01:29:05,053 [laughs] Yes, sorry about the whole toe-pointing thing. 1136 01:29:05,125 --> 01:29:07,685 Yeah. l guess that didn't stick too well. 1137 01:29:07,761 --> 01:29:09,092 l'll keep working on that. 1138 01:29:09,162 --> 01:29:12,393 Yeah, you will, in my class. At school on Monday. 1139 01:29:12,465 --> 01:29:13,864 Oh, my God! 1140 01:29:13,933 --> 01:29:16,697 Whoa. Hey, Moose! 1141 01:29:16,770 --> 01:29:18,601 Yeah, you. 1142 01:29:18,671 --> 01:29:22,072 l think you might be in the wrong department. 1143 01:29:23,042 --> 01:29:24,942 Now, if you'll excuse me, 1144 01:29:25,011 --> 01:29:27,775 l have a little explaining to do at a fundraiser. 1145 01:29:27,847 --> 01:29:29,178 Oh, yeah. 1146 01:29:32,118 --> 01:29:34,518 So, see, l told you we could help each other out. 1147 01:29:34,587 --> 01:29:36,578 Yeah, yeah. Whatever. 1148 01:29:36,656 --> 01:29:38,419 Whatever. 1149 01:29:39,492 --> 01:29:41,687 [making exploding sound] 1150 01:29:41,761 --> 01:29:43,524 Blow it up. 1151 01:29:43,596 --> 01:29:47,259 - Moose, hey. - Hey, Soph. 1152 01:29:47,333 --> 01:29:48,925 - How you doing? - l'm good. 1153 01:29:49,002 --> 01:29:50,697 - Did you see us? - That was great. 1154 01:29:50,770 --> 01:29:53,637 Sliding and flipping. My hat trick was amazing. 1155 01:29:53,706 --> 01:29:57,198 l was just doing it, like it was amazing. 1156 01:30:01,848 --> 01:30:03,816 That's what l thought. 1157 01:30:11,324 --> 01:30:13,121 Andie! Andie! 1158 01:30:13,193 --> 01:30:14,455 Hey! 1159 01:30:14,527 --> 01:30:16,392 Happy birthday. Open your present. 1160 01:30:16,462 --> 01:30:17,588 Blow out your candles. 1161 01:30:17,664 --> 01:30:19,495 You did so good. l'm so proud of you. 1162 01:30:19,566 --> 01:30:23,058 - Andie, l love you. - l love you. 1163 01:30:23,136 --> 01:30:26,537 l gotta go. l gotta pump. l gotta pump. 1164 01:30:41,554 --> 01:30:43,920 l thought you said we couldn't start our own crew. 1165 01:30:43,990 --> 01:30:46,515 l thought you said my dancing was little. 1166 01:30:47,927 --> 01:30:50,395 look around. You brought all these people out here. 1167 01:31:27,066 --> 01:31:29,398 [♪ Flo-rida featuring T-Pain: low 1168 01:33:19,612 --> 01:33:22,012 [♪ Missy Elliot: Shake Your Pom-Pom] 1169 01:35:54,467 --> 01:35:58,460 [♪ Cassie: Is It You] 1170 01:36:29,468 --> 01:36:31,902 [♪ Bayje: Impossible] 1171 01:36:31,902 --> 01:36:36,902 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1172 01:36:31,902 --> 01:36:41,902 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 85653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.