Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,360 --> 00:00:37,360
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:37,360 --> 00:00:42,360
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:42,360 --> 00:00:44,851
[girl] I remember the first time
I saw someone move
4
00:00:44,930 --> 00:00:47,364
like they were from another planet.
5
00:00:47,432 --> 00:00:49,195
I couldn't keep my eyes away.
6
00:00:51,136 --> 00:00:53,696
When I was little my mom
took me to watch a jam session
7
00:00:53,772 --> 00:00:55,034
in the neighborhood.
8
00:00:55,106 --> 00:00:58,041
It started out small, but word spread.
9
00:00:58,109 --> 00:01:00,771
Soon, some of the best dancers
around were showing up
10
00:01:00,846 --> 00:01:04,145
to compete in something
they eventually called, ''The Streets. ''
11
00:01:05,750 --> 00:01:09,550
It became the hub, and
I got a front row seat to history.
12
00:01:09,621 --> 00:01:13,955
I wanted to glide and spin
and fly like they did.
13
00:01:14,025 --> 00:01:16,493
But it didn't come easy.
14
00:01:16,561 --> 00:01:21,225
My mom would tell me,
''Don't give up, just be you,
15
00:01:21,299 --> 00:01:23,597
'cause life's too short
to be anybody else. ''
16
00:01:25,804 --> 00:01:27,362
She was right.
17
00:01:27,439 --> 00:01:30,636
When I was 16 my mom got sick.
18
00:01:30,709 --> 00:01:32,609
Within a couple of months,
she was gone.
19
00:01:32,677 --> 00:01:35,009
And everything changed...
20
00:01:36,181 --> 00:01:37,580
...including The Streets.
21
00:01:46,324 --> 00:01:47,848
[indistinct chattering over PA]
22
00:02:09,180 --> 00:02:10,340
Shh. Shh.
23
00:02:20,358 --> 00:02:22,656
[♪ Busta Rhymes and Timbaland:
Get Down]
24
00:03:20,585 --> 00:03:21,609
Suspects jammed it.
25
00:03:28,426 --> 00:03:30,621
- They went up the stairs.
- Sir, are you OK?
26
00:03:51,216 --> 00:03:53,878
[police radio, indistinct]
27
00:04:16,641 --> 00:04:18,165
[laughing]
28
00:04:18,243 --> 00:04:20,677
Yo, the Four-one-oh
killed it again, man.
29
00:04:20,745 --> 00:04:21,905
That was sick, son.
30
00:04:21,980 --> 00:04:24,346
Thank you very much.
l'm a genius.
31
00:04:24,416 --> 00:04:26,782
if you do say so yourself.
Girl, get out of here.
32
00:04:26,851 --> 00:04:28,785
Get that mask off.
33
00:04:28,853 --> 00:04:31,151
Yo, we gonna get some
serious YouTube play, son.
34
00:04:31,222 --> 00:04:33,213
Come on, let's go.
We gotta get to the spot
35
00:04:33,291 --> 00:04:34,918
before everybody gets there.
36
00:04:34,993 --> 00:04:38,224
Oh, man, we struck gold
with this. look at that, D.
37
00:04:38,296 --> 00:04:39,695
This is off the chain.
38
00:04:39,764 --> 00:04:42,096
Boards are gonna go crazy
over this one.
39
00:04:42,167 --> 00:04:44,431
- Yo, let's upload this stat. Not it.
- Not it.
40
00:04:44,502 --> 00:04:46,493
Aye. Why it gotta be me?
41
00:04:46,571 --> 00:04:49,836
- 'Cause you're the youngest.
- And, obviously, the slowest.
42
00:04:49,908 --> 00:04:52,138
[speaking Spanish]
43
00:04:52,210 --> 00:04:55,373
Girl, stop slinging
that Spanish at me, Telemundo.
44
00:04:55,447 --> 00:04:58,211
- Aqui-qui-qui-qui-qui-qui-qui.
- Aqui-qui-hell!
45
00:04:58,283 --> 00:05:00,046
- Gotcha.
- Oh, Jesus, Tuck!
46
00:05:00,118 --> 00:05:03,349
Oh, man, wish you could see
the look on your faces.
47
00:05:03,421 --> 00:05:05,719
- Can the jokes, son.
- So what did you guys think?
48
00:05:05,790 --> 00:05:07,280
On the real?
49
00:05:07,358 --> 00:05:09,690
- We killed that!
- Oh!
50
00:05:09,761 --> 00:05:11,319
[laughing] Oh, yes!
51
00:05:11,396 --> 00:05:12,522
lucky, lucky!
52
00:05:12,597 --> 00:05:14,963
Streets ain't gonna be ready
for us this year.
53
00:05:15,033 --> 00:05:17,467
- [girl] Finally.
- let me see that. let me see that.
54
00:05:17,535 --> 00:05:20,902
- Give us my camera back. Give me here.
- Go, go, go, go.
55
00:05:27,412 --> 00:05:29,073
So what's up?
We going out tonight?
56
00:05:31,149 --> 00:05:33,515
l don't know. it's just...
57
00:05:33,585 --> 00:05:36,782
it's been a crazy time,
at home with Sarah and all.
58
00:05:36,855 --> 00:05:39,153
- Yeah, i heard that before.
- [man] Yo, Tuck!
59
00:05:39,224 --> 00:05:40,919
Come on, man, we bouncing.
60
00:05:40,992 --> 00:05:43,017
- We gotta go. You're lagging.
- All right.
61
00:05:43,094 --> 00:05:45,153
- i'll see you at rehearsal.
- OK.
62
00:05:45,230 --> 00:05:48,222
[woman] This video, posted
on the Internet just hours ago
63
00:05:48,299 --> 00:05:49,994
was taken earlier today.
64
00:05:50,068 --> 00:05:54,095
Depicts the most recent in
a wave of public disturbances
65
00:05:54,172 --> 00:05:56,333
plaguing the streets of Baltimore.
66
00:05:56,407 --> 00:05:59,308
The notoriously elusive Four-one-oh
67
00:05:59,377 --> 00:06:03,438
has claimed responsibility
for this morning's attack
68
00:06:03,515 --> 00:06:06,313
that both defaced public property
and shut down
69
00:06:06,384 --> 00:06:10,218
the Charles Center Station
over security concerns.
70
00:06:10,288 --> 00:06:13,382
Police have been tracking
this troubling trend,
71
00:06:13,458 --> 00:06:16,256
and sources
close to the investigation...
72
00:06:16,327 --> 00:06:18,488
- Not so fast, Andie. Get in here.
- Andie!
73
00:06:18,563 --> 00:06:21,225
We've got to talk.
i can't believe you.
74
00:06:21,299 --> 00:06:25,360
- Dinner was an hour ago.
- Sorry, Sarah, bus was late.
75
00:06:25,436 --> 00:06:26,926
i'm here, so just chill out.
76
00:06:27,005 --> 00:06:28,996
Baby, you go on upstairs
and go to bed.
77
00:06:29,073 --> 00:06:30,563
[boy] OK.
78
00:06:31,743 --> 00:06:34,041
i know where you been.
it's all over the news.
79
00:06:34,112 --> 00:06:36,945
So don't stand here
and lie to my face.
80
00:06:37,015 --> 00:06:39,040
You realize you could
have been arrested?
81
00:06:39,117 --> 00:06:41,278
it wasn't a big deal.
You have no idea.
82
00:06:41,352 --> 00:06:43,513
You've got to take
responsibility for your life.
83
00:06:43,588 --> 00:06:45,453
You can't follow
the Four-one-oh forever.
84
00:06:45,523 --> 00:06:48,458
Those people are criminals.
l'm putting my foot down.
85
00:06:48,526 --> 00:06:49,993
This has got to stop. Now.
86
00:06:50,061 --> 00:06:53,497
No! No, the Four-one-oh
is the only family l have left.
87
00:06:53,565 --> 00:06:55,465
Who are you to tell me
how to live my life?
88
00:06:55,533 --> 00:06:57,330
Your mother was my best friend!
89
00:06:57,402 --> 00:06:59,666
l told her that
l would be your guardian.
90
00:06:59,737 --> 00:07:01,796
l promised her that
l would take care of you
91
00:07:01,873 --> 00:07:03,841
so you wouldn't have
to leave your life here.
92
00:07:03,908 --> 00:07:05,341
But you won't let me.
93
00:07:05,410 --> 00:07:08,379
lnstead, you skip school.
You're out all night.
94
00:07:08,446 --> 00:07:10,437
God only knows what you're doing.
95
00:07:10,515 --> 00:07:12,176
l can't do this.
96
00:07:12,250 --> 00:07:15,151
Your Aunt Alice and l
have been talking.
97
00:07:15,220 --> 00:07:18,883
- You can't live here anymore.
- You're sending me to Texas?
98
00:07:18,957 --> 00:07:22,154
like l haven't lost enough already?
99
00:07:22,227 --> 00:07:23,819
You can't do this to me!
100
00:07:23,895 --> 00:07:27,023
Your mother never would've let you
get away with half the things l have.
101
00:07:27,098 --> 00:07:31,728
No, you have no idea
what my mother would have done.
102
00:07:51,022 --> 00:07:52,922
Felicia, where are you?
103
00:07:52,991 --> 00:07:54,891
l don't know what to do.
l'm going crazy.
104
00:07:54,959 --> 00:07:57,120
l'm done with her.
Please, l need a place to crash.
105
00:07:57,195 --> 00:08:00,358
l'm not staying there anymore.
Call me. l'm heading to the Dragon.
106
00:08:00,431 --> 00:08:02,661
[♪ Pitbull featuring Casely: Midnight]
107
00:08:02,734 --> 00:08:04,599
What's poppin'?
l'm the man, DJ Sand.
108
00:08:04,669 --> 00:08:07,763
Tonight it's all about
the Benjamins, baby.
109
00:08:07,839 --> 00:08:10,000
We taking it to The Streets for green.
110
00:08:10,074 --> 00:08:12,668
You got money? No, you don't.
We gonna get it started.
111
00:08:12,744 --> 00:08:15,372
Brand new music. listen to this one.
112
00:08:15,446 --> 00:08:17,380
[cheering]
113
00:08:23,154 --> 00:08:26,282
Yo, Meazy. What's going on?
114
00:08:26,357 --> 00:08:28,450
- Yo, D. What it is.
- How are ya?
115
00:08:28,526 --> 00:08:31,324
- You out to do some damage tonight?
- You want to take my bag?
116
00:08:31,396 --> 00:08:33,523
Yes, yes, got it, got it.
lt's crazy out there.
117
00:08:33,598 --> 00:08:35,463
- l know. lt is.
- About to do your thing?
118
00:08:35,533 --> 00:08:38,502
- Oh, l will. You know.
- Go school them fools.
119
00:08:50,715 --> 00:08:52,410
look who's all grown up now.
120
00:08:52,483 --> 00:08:54,849
Ty, what are you doing?
Oh, my God.
121
00:08:54,919 --> 00:08:57,251
- What's up, little one?
- Oh. l thought you were
122
00:08:57,322 --> 00:08:58,789
- in New York with Nora.
- l am.
123
00:08:58,856 --> 00:09:00,414
l came back to get
the rest of my stuff.
124
00:09:00,491 --> 00:09:01,822
- Guess what.
- What?
125
00:09:01,893 --> 00:09:04,361
- Me and Nora are going on tour.
- What?
126
00:09:04,429 --> 00:09:06,920
Oh, that is unreal.
You better remember me
127
00:09:06,998 --> 00:09:08,556
when you get all famous and stuff.
128
00:09:08,633 --> 00:09:10,760
Are you kidding me?
l remember you when you were
129
00:09:10,835 --> 00:09:13,827
running around in diapers.
You were a pain in my ass.
130
00:09:13,905 --> 00:09:15,463
That's really embarrassing.
131
00:09:15,540 --> 00:09:17,565
Seriously, what's going on
with you and Sarah?
132
00:09:17,642 --> 00:09:20,304
- She called you.
- No, she didn't call me.
133
00:09:20,378 --> 00:09:22,710
l came by to see you,
and she told me you took off.
134
00:09:22,780 --> 00:09:24,748
She's flipping out.
135
00:09:24,816 --> 00:09:26,579
Did she tell you
she's sending me away?
136
00:09:26,651 --> 00:09:28,414
She don't know what else
to do with you.
137
00:09:28,486 --> 00:09:29,919
She's trying to look out for you,
138
00:09:29,988 --> 00:09:32,218
like your mom and everyone else
looked out for me.
139
00:09:32,290 --> 00:09:34,588
- So, you're siding with her.
- No, l'm not.
140
00:09:34,659 --> 00:09:36,559
l don't even need to explain this.
l'm out.
141
00:09:36,627 --> 00:09:38,652
Whoa, whoa, come on. Chill out.
142
00:09:38,730 --> 00:09:41,824
Maybe you'll realize there are
some less dramatic options.
143
00:09:41,899 --> 00:09:43,491
Really, like what?
144
00:09:43,568 --> 00:09:45,798
- MSA.
- OK.
145
00:09:45,870 --> 00:09:48,430
- Maryland School of the Arts.
- Yeah, l know what it is.
146
00:09:48,506 --> 00:09:52,499
Are you crazy? Do l look like
some princess prima ballerina?
147
00:09:52,577 --> 00:09:55,842
Andie, what other options
do you have? Hmm?
148
00:09:57,682 --> 00:09:59,309
let me break it down for you.
149
00:10:00,318 --> 00:10:02,752
Sarah will give you one more shot.
150
00:10:03,755 --> 00:10:06,019
But MSA's no joke.
151
00:10:06,090 --> 00:10:09,457
You gotta go to class, you can't
skip school, you got to study.
152
00:10:09,527 --> 00:10:11,654
No chance, no way.
153
00:10:11,729 --> 00:10:15,062
OK, fine, l'll battle you for it.
Right now.
154
00:10:15,133 --> 00:10:16,964
You win, l never saw you here tonight.
155
00:10:17,035 --> 00:10:19,526
l win, you get your ass back home
and you're at MSA
156
00:10:19,604 --> 00:10:21,037
first thing in the morning.
157
00:10:21,105 --> 00:10:23,198
lf you're scared, say you're scared.
158
00:10:23,274 --> 00:10:25,469
l wouldn't want to battle me
if l was a girl.
159
00:10:28,946 --> 00:10:30,880
No smile?
160
00:10:30,948 --> 00:10:33,473
What, you scared? You down?
161
00:10:33,551 --> 00:10:35,781
[DJ Sand] Hold it, hold it.
Hold up, hold it.
162
00:10:35,853 --> 00:10:39,653
We got royalty in the house.
Tyler Gage is in the building.
163
00:10:39,724 --> 00:10:41,521
- [cheering]
- [DJ Sand] Oh, man.
164
00:10:41,592 --> 00:10:44,060
You know we gotta
do something special, right?
165
00:10:44,128 --> 00:10:45,686
Clear the dance floor. Back up!
166
00:10:45,763 --> 00:10:47,856
[♪ T-Pain featuring
Teddy Verseti: Church]
167
00:10:49,934 --> 00:10:50,923
Brand new music.
168
00:10:52,336 --> 00:10:54,736
[DJ Sand] Oh, man,
are those trampolines?
169
00:10:55,506 --> 00:10:59,670
Use 'em or lose 'em.
Here we go. Cool, y'all.
170
00:11:00,878 --> 00:11:03,039
Dre, you want to get this?
l'll break my neck.
171
00:11:04,582 --> 00:11:06,015
No, l got it.
172
00:11:06,084 --> 00:11:07,779
[DJ Sand] ls she talking crazy?
173
00:11:07,852 --> 00:11:09,479
You still dance like a little girl?
174
00:11:25,036 --> 00:11:27,504
[DJ Sand] let her know
what's good, Tyler.
175
00:11:55,967 --> 00:11:57,730
[Tyler]
Come on, l want to show you.
176
00:11:59,137 --> 00:12:02,004
[DJ Sand] Oh, wow! He's killing you!
177
00:12:03,074 --> 00:12:04,405
Whoo!
178
00:12:18,689 --> 00:12:20,680
She punched it on you.
Whatcha gonna do?
179
00:12:22,026 --> 00:12:24,688
Did she stick you?
She stuck it on you.
180
00:12:43,915 --> 00:12:48,249
[DJ Sand]
What you gonna do? He's not...
181
00:12:52,023 --> 00:12:55,424
[DJ Sand] Oh, no!
He's coming out of his clothes!
182
00:12:55,493 --> 00:12:57,984
lt's over. lt's over.
183
00:12:59,363 --> 00:13:03,424
Come on, y'all. lt's all good, Andie.
Next time, baby.
184
00:13:07,838 --> 00:13:10,102
lt's all right. You're good, ma.
185
00:13:13,244 --> 00:13:15,804
Oh. Hey.
186
00:13:15,880 --> 00:13:19,338
Don't sweat it. Everybody's
hatin' on you 'cause you're dope.
187
00:13:29,160 --> 00:13:30,991
Are you running off again?
188
00:13:31,062 --> 00:13:33,223
- No.
- No?
189
00:13:33,297 --> 00:13:35,959
- l'm just trying to look out for you.
- Yeah, whatever.
190
00:13:36,033 --> 00:13:38,968
Yeah, whatever.
Don't give me ''whatever.''
191
00:13:39,036 --> 00:13:40,936
[rap music plays]
192
00:13:47,778 --> 00:13:50,008
let's get you out of here.
l've got to get you home,
193
00:13:50,081 --> 00:13:51,912
plus we've got to sell Sarah
on the idea.
194
00:13:51,983 --> 00:13:55,646
- l thought she agreed.
- Just let me do the talking.
195
00:13:55,720 --> 00:13:58,018
[Sarah] No. l'm sending her
to Texas, that's final.
196
00:13:58,089 --> 00:14:00,057
She's already on probation at school.
197
00:14:00,124 --> 00:14:03,321
This is the one shot she needs
to take all that anger she's got
198
00:14:03,394 --> 00:14:05,089
and be able to put it into a structure.
199
00:14:05,162 --> 00:14:06,595
She's not going to school now.
200
00:14:06,664 --> 00:14:09,565
What makes you think
she's gonna go to this school?
201
00:14:16,374 --> 00:14:19,537
- Piece of cake.
- No way.
202
00:14:19,610 --> 00:14:22,044
- That's the thanks for saving your ass?
- She's down?
203
00:14:22,113 --> 00:14:24,741
Believe it or not, she thinks
l set a good example for you.
204
00:14:24,815 --> 00:14:26,442
- What?
- l don't know.
205
00:14:26,517 --> 00:14:28,849
My work here is done.
l'm going home.
206
00:14:30,054 --> 00:14:32,784
Now, all you have to do is get in.
207
00:14:34,258 --> 00:14:36,351
l thought you said
you took care of everything.
208
00:14:36,427 --> 00:14:39,328
l didn't say l'd get you in.
l said l'd get you an audition.
209
00:14:39,397 --> 00:14:41,627
So, go show 'em what you got, all right?
210
00:14:41,699 --> 00:14:43,963
Go hard, make me proud. Promise?
211
00:14:44,035 --> 00:14:46,936
- Promise.
- OK.
212
00:14:47,805 --> 00:14:49,932
Stay out of trouble, all right?
213
00:15:00,718 --> 00:15:04,654
Holy hell. l cannot believe
you're about to do this.
214
00:15:04,722 --> 00:15:09,682
Well, it is this or Texas,
so... take your pick.
215
00:15:12,363 --> 00:15:14,456
Don't blow it.
No pressure or anything, girl.
216
00:15:14,532 --> 00:15:16,762
- Wait a minute.
- [boy] Check that out.
217
00:15:16,834 --> 00:15:18,631
lt can't be that bad, going here.
218
00:15:18,703 --> 00:15:21,103
- [boy] She's hot.
- Missy, shut up.
219
00:15:21,172 --> 00:15:23,766
- What?
- Just stop talking.
220
00:15:23,841 --> 00:15:27,140
- l guess.
- look, go in there and kill it.
221
00:15:27,211 --> 00:15:29,406
We'll see you at rehearsal afterwards.
222
00:15:29,480 --> 00:15:32,040
- Come on, Missy.
- Good luck, D. later.
223
00:15:32,116 --> 00:15:35,313
[Missy] He was cute. You're mad
'cause he wasn't looking at you.
224
00:15:35,386 --> 00:15:38,787
[Felicia] He wasn't looking at you
or your chapped lips.
225
00:15:59,410 --> 00:16:01,173
[up-tempo piano playing]
226
00:16:08,119 --> 00:16:10,519
Boring. lt's a bunch of clones.
227
00:16:10,588 --> 00:16:13,819
Just because they do turns
with their feet and not on their heads?
228
00:16:13,891 --> 00:16:17,793
Very funny. Wake me up
when they're all done.
229
00:16:17,862 --> 00:16:21,662
l think we'd all agree that talent comes
from mastering technique.
230
00:16:21,732 --> 00:16:25,395
l was brought here because
l can turn amateurs into professionals.
231
00:16:27,705 --> 00:16:31,266
- Nailed it.
- [groans]
232
00:16:32,042 --> 00:16:33,839
Music, please.
233
00:16:35,079 --> 00:16:37,479
- Thank you.
- Do you have your paperwork?
234
00:16:37,548 --> 00:16:38,947
Yep.
235
00:16:41,652 --> 00:16:43,313
- Hi.
- Hi.
236
00:16:53,497 --> 00:16:56,830
[♪ Cherish featuring Yung Joc: Killa]
237
00:17:34,171 --> 00:17:37,231
[man] Thank you, Miss, uh... West.
238
00:17:37,308 --> 00:17:39,674
- Mm-hmm.
- Well.
239
00:17:47,284 --> 00:17:48,808
Well, she was different.
240
00:17:48,886 --> 00:17:51,616
Kidding? That was the best dance
today. The girl's amazing.
241
00:17:51,689 --> 00:17:53,122
She's just a street dancer.
242
00:17:53,190 --> 00:17:57,251
Blake, l thought you could
turn anyone into a professional.
243
00:17:59,864 --> 00:18:02,856
[♪ Plies: Hypnotized]
244
00:18:05,769 --> 00:18:07,498
Hold that.
245
00:18:07,571 --> 00:18:09,232
So what happened?
246
00:18:09,306 --> 00:18:12,173
- You guys, l choked.
- What do you mean?
247
00:18:12,243 --> 00:18:15,337
l tried to get it back
but l just freaked out.
248
00:18:15,412 --> 00:18:17,505
Sarah gonna have her
in Texas before we know it.
249
00:18:17,581 --> 00:18:20,209
- Hello?
- Yo? Who you talking to?
250
00:18:20,284 --> 00:18:23,583
- [Felicia] Oh, here he comes.
- l gotta take this real quick.
251
00:18:23,654 --> 00:18:25,884
Man, what y'all doing? Come on.
252
00:18:25,956 --> 00:18:28,288
- [Missy] How'd she mess up?
- l hope she didn't.
253
00:18:28,359 --> 00:18:29,553
Yo, Rap.
254
00:18:33,631 --> 00:18:35,724
- looks like l'm staying.
- Oh!
255
00:18:35,799 --> 00:18:37,767
- You are!
- Goodness, girl.
256
00:18:37,835 --> 00:18:40,429
l knew you would.
How were you not gonna make it?
257
00:18:40,504 --> 00:18:42,938
Yo, we need a family meeting.
258
00:18:43,007 --> 00:18:45,032
Yo, we got this gig
at the Dragon coming up,
259
00:18:45,109 --> 00:18:47,202
and we're not even close to being ready.
260
00:18:47,278 --> 00:18:49,007
The Four-one-oh is a unit.
261
00:18:49,079 --> 00:18:52,480
We're only as strong as
our weakest link. With the way
262
00:18:52,550 --> 00:18:55,212
our new members are slacking,
we have to step it up.
263
00:18:55,286 --> 00:18:58,847
Which means,
rehearsal every day, 4:00 p.m.
264
00:18:58,923 --> 00:19:03,417
No excuses, no being late,
and no cell phones.
265
00:19:03,494 --> 00:19:05,018
Are we clear?
266
00:19:05,095 --> 00:19:07,063
- [Missy] Crystal.
- [Felicia] We're clear.
267
00:19:07,197 --> 00:19:09,859
[♪ Kevin Michael:
We All Want the Same Thing]
268
00:19:13,370 --> 00:19:16,032
[indistinct chattering]
269
00:20:12,763 --> 00:20:14,230
You're in my seat.
270
00:20:17,134 --> 00:20:18,362
l'm kidding.
271
00:20:18,435 --> 00:20:20,835
This is my seat, but l'll give you
a pass for today.
272
00:20:23,307 --> 00:20:26,572
Nice. Nice. Nice shirt,
Napoleon Dynamite. Nice.
273
00:20:26,644 --> 00:20:29,340
You look fantastic today,
by the way. Nice hair.
274
00:20:29,413 --> 00:20:31,176
What's up?
275
00:20:31,248 --> 00:20:34,775
l'm Robert Alexander, lll.
You can call me Moose.
276
00:20:34,852 --> 00:20:36,581
What's up. l'm Andie.
277
00:20:36,654 --> 00:20:38,349
lt's like this. Give me your hand.
278
00:20:38,422 --> 00:20:41,152
You got to blow it up.
Blow it up, right. Blow it up.
279
00:20:41,225 --> 00:20:43,455
[making blowing sounds]
280
00:20:43,527 --> 00:20:46,223
Go by like that. Aye! Yeah?
281
00:20:46,296 --> 00:20:48,696
lt's mine, so... Shh.
282
00:21:02,112 --> 00:21:04,273
- You're not eating?
- You call this food?
283
00:21:04,348 --> 00:21:07,317
Tofu dogs are both
nutritious and delicious.
284
00:21:07,384 --> 00:21:09,011
This is good.
285
00:21:11,288 --> 00:21:13,552
Mmm.
286
00:21:13,624 --> 00:21:17,492
♪ Tastes like candy canes
at Christmas ♪
287
00:21:19,096 --> 00:21:22,896
- What?
- You've got crap on your face.
288
00:21:26,837 --> 00:21:29,829
Oh. l knew we could
help each other out.
289
00:21:29,907 --> 00:21:31,704
Oh, what makes you think l need help?
290
00:21:31,775 --> 00:21:34,539
[mocking]
What makes you think l need...
291
00:21:34,611 --> 00:21:36,135
Trust me. l have what you need.
292
00:21:36,213 --> 00:21:40,274
l have the inside on everything.
Who's dating, who's hating.
293
00:21:40,350 --> 00:21:42,944
And who's hooking up.
What's up, Dan? What's up, Gator?
294
00:21:43,020 --> 00:21:45,181
- [Dan] Who's that?
- See you guys later.
295
00:21:45,255 --> 00:21:47,689
That's the music room.
This is the art room
296
00:21:47,758 --> 00:21:50,192
where some of the greatest
Baltimore artists...
297
00:21:54,898 --> 00:21:56,729
[girl] l'm dead serious.
298
00:21:58,802 --> 00:22:00,292
Sorry.
299
00:22:03,707 --> 00:22:04,969
Oh!
300
00:22:05,576 --> 00:22:06,941
You OK?
301
00:22:08,045 --> 00:22:09,171
Hey.
302
00:22:11,281 --> 00:22:12,578
Thank you.
303
00:22:12,649 --> 00:22:14,844
We gotta stop meeting like this,
you know.
304
00:22:17,154 --> 00:22:18,644
lt's Andie, right?
305
00:22:18,722 --> 00:22:21,589
l'm Chase. Welcome to MSA.
l'm glad you made it in.
306
00:22:21,658 --> 00:22:23,853
Well, here l am.
307
00:22:23,927 --> 00:22:25,724
You're an amazing little dancer.
308
00:22:25,796 --> 00:22:28,162
- What?
- You're an amazing little dancer.
309
00:22:28,232 --> 00:22:30,598
little? Really?
310
00:22:30,667 --> 00:22:33,101
Well, you know, l wouldn't call
my dancing ''little.''
311
00:22:33,170 --> 00:22:36,037
- l definitely was not trying to say...
- [Moose] Andie!
312
00:22:36,106 --> 00:22:38,700
Where have you been?
l've been looking for you.
313
00:22:40,611 --> 00:22:42,374
- Chase.
- Hey.
314
00:22:42,446 --> 00:22:44,812
- How you doing?
- Great. You guys are friends?
315
00:22:46,316 --> 00:22:49,183
- Yeah, we go way back.
- Good.
316
00:22:49,253 --> 00:22:52,347
We're actually late
for a little something, so...
317
00:22:52,422 --> 00:22:54,117
We are?
318
00:22:54,191 --> 00:22:56,159
- Yeah.
- What?
319
00:22:56,226 --> 00:22:58,592
- That thing you told me?
- l didn't tell you anything.
320
00:22:58,662 --> 00:23:00,994
Yes, you did. We're gonna go.
321
00:23:01,064 --> 00:23:04,556
- Remember that thing?
- What?
322
00:23:04,635 --> 00:23:07,695
- That thing you wanted to do?
- What are you talking about?
323
00:23:07,771 --> 00:23:10,569
l can't believe
you know Chase Collins.
324
00:23:10,641 --> 00:23:13,132
That's extremely vital
information to withhold.
325
00:23:13,210 --> 00:23:15,735
- l don't know him.
- He's Mr. Popular.
326
00:23:15,813 --> 00:23:18,543
like a legacy. His parents,
like, founded this school.
327
00:23:18,615 --> 00:23:20,549
And his brother is legendary.
328
00:23:20,617 --> 00:23:23,381
- Dr. Collins is his brother?
- Yeah.
329
00:23:23,453 --> 00:23:26,786
He used to go here, then moved to
london to dance with the Royal Ballet.
330
00:23:26,857 --> 00:23:28,848
Oh, my God. That's him?
331
00:23:28,926 --> 00:23:31,793
Yeah. lt's hard to believe,
right, with all those feathers.
332
00:23:31,862 --> 00:23:33,523
So why'd he come back?
333
00:23:34,598 --> 00:23:36,065
Good question.
334
00:23:36,133 --> 00:23:40,331
Sources say he has some sweet deal
to make MSA the next Juilliard.
335
00:23:40,404 --> 00:23:42,929
Which he's been trying to do.
Maybe he's just burned out.
336
00:23:43,006 --> 00:23:44,371
One thing's for sure.
337
00:23:44,441 --> 00:23:47,342
There's a lot of changes
going down that nobody likes.
338
00:23:47,411 --> 00:23:48,844
Here.
339
00:23:50,080 --> 00:23:52,742
Anyway, the Collins
are like flippin' MSA royalty.
340
00:23:52,816 --> 00:23:55,307
Chase, he's a ladies' man.
341
00:23:55,385 --> 00:23:57,876
- He's a player?
- like an all-star.
342
00:23:57,955 --> 00:24:01,948
He's only recently taken the jersey
out of retirement. So be warned.
343
00:24:04,194 --> 00:24:06,321
Oh, and that's Cyborg Sophie.
344
00:24:06,396 --> 00:24:09,263
She's an MSA machine
and Collins' crowning achievement.
345
00:24:09,333 --> 00:24:12,097
She's a triple threat.
She acts, sings and dances.
346
00:24:12,169 --> 00:24:14,603
She won every competition out there.
347
00:24:14,671 --> 00:24:17,162
But she just lost
the biggest battle of them all,
348
00:24:17,241 --> 00:24:19,368
the one for Chase's heart.
349
00:24:19,443 --> 00:24:22,173
lt's like l've landed
in an episode of The Hills.
350
00:24:22,246 --> 00:24:25,773
He broke up with her a few weeks ago,
but they'll end up together.
351
00:24:25,849 --> 00:24:28,409
Just in time
for the season finale, huh?
352
00:24:29,386 --> 00:24:31,217
See? l knew you'd come around.
353
00:24:32,389 --> 00:24:35,187
Hello, everyone.
l'm Director Collins.
354
00:24:35,259 --> 00:24:37,352
l hope you've all stretched
this morning,
355
00:24:37,427 --> 00:24:40,089
'cause we have
a lot of work to do today.
356
00:24:40,163 --> 00:24:43,064
l'm sure that everyone
has heard of our plans
357
00:24:43,133 --> 00:24:46,830
to move MSA into a new
state-of-the-art facility.
358
00:24:46,904 --> 00:24:50,431
Well, to encourage the donors,
we're throwing a fundraiser,
359
00:24:50,507 --> 00:24:51,997
where you will perform
360
00:24:52,075 --> 00:24:55,010
to demonstrate what
a good investment you are.
361
00:24:55,078 --> 00:24:56,602
lt should be a wonderful event.
362
00:24:56,680 --> 00:25:00,411
You are all required to participate
in one way or another.
363
00:25:00,484 --> 00:25:03,476
So, let's begin with some improv,
shall we?
364
00:25:03,553 --> 00:25:05,919
Jimmy, you're up.
365
00:25:05,989 --> 00:25:08,116
[soft rock piece plays]
366
00:25:08,992 --> 00:25:10,687
[door opens]
367
00:25:16,466 --> 00:25:19,697
You're late. Not being on time
won't fly in the real world.
368
00:25:19,770 --> 00:25:21,431
Already with that stuff, Blake?
369
00:25:21,505 --> 00:25:25,737
- That's Director Collins.
- Yes, Your Majesty.
370
00:25:26,743 --> 00:25:29,507
Chase, show us what you got.
371
00:25:29,579 --> 00:25:32,946
[♪ Breaking Benjamin: Diary of Jane]
372
00:25:58,008 --> 00:25:59,976
- [turns music off]
- [students groan]
373
00:26:00,777 --> 00:26:02,870
Not great. Could do better.
374
00:26:04,815 --> 00:26:07,215
OK. Andie, you're up.
375
00:26:09,886 --> 00:26:12,218
[♪ Hope: Bring Me Flowers]
376
00:26:15,359 --> 00:26:17,224
Are you serious?
377
00:26:17,294 --> 00:26:19,626
listen and interpret.
378
00:26:23,633 --> 00:26:25,624
[laughter]
379
00:26:27,237 --> 00:26:30,434
Andie. Andie!
You're all over the place.
380
00:26:30,507 --> 00:26:33,476
Again, from the top,
listen and interpret.
381
00:26:37,180 --> 00:26:39,478
[music resumes]
382
00:26:52,162 --> 00:26:56,462
Stop. Stop! Can l have
a word with you in private?
383
00:26:56,533 --> 00:26:58,694
And bring your bags.
384
00:27:02,773 --> 00:27:04,541
You understand you've been
given an opportunity
385
00:27:04,541 --> 00:27:05,166
You understand you've been
given an opportunity
386
00:27:05,242 --> 00:27:07,005
that others couldn't even dream of?
387
00:27:07,077 --> 00:27:09,307
l put my name on the line for you,
388
00:27:09,379 --> 00:27:11,677
and l'm beginning to wonder
if l made a mistake.
389
00:27:11,748 --> 00:27:13,875
You clearly have
some catching up to do.
390
00:27:13,950 --> 00:27:17,647
Starting tomorrow l'm assigning you
to attend after school sessions with me.
391
00:27:17,721 --> 00:27:19,951
Well, l can't. l gotta be somewhere.
392
00:27:20,023 --> 00:27:21,820
Consider this an opportunity.
393
00:27:22,692 --> 00:27:24,489
What?
394
00:27:24,561 --> 00:27:28,088
[girls chanting] Made a mistake
and kissed a snake
395
00:27:28,165 --> 00:27:31,965
How many doctors did it take?
396
00:27:32,035 --> 00:27:35,527
One, two, three, four
397
00:27:35,605 --> 00:27:40,838
five, six, seven, eight, nine, ten
398
00:27:40,911 --> 00:27:43,175
Just breathe.
First day's always the worst.
399
00:27:44,347 --> 00:27:45,609
- l was just...
- That's OK.
400
00:27:45,682 --> 00:27:47,912
l come out to the front steps
and meditate, too.
401
00:27:47,984 --> 00:27:49,645
What? lt's not meditating.
402
00:27:49,719 --> 00:27:50,879
lt's just, you know,
403
00:27:50,954 --> 00:27:53,149
you had some pretty
serious balls today in class.
404
00:27:53,223 --> 00:27:55,384
- l was impressed.
- Oh, gee, thanks.
405
00:27:55,459 --> 00:27:57,859
- You're welcome.
- So what's your deal?
406
00:27:57,928 --> 00:27:59,361
Boy bands making a comeback?
407
00:27:59,429 --> 00:28:01,624
Yeah. They have a course on it here.
408
00:28:02,499 --> 00:28:04,262
l'm getting straight A's.
409
00:28:04,334 --> 00:28:06,325
That wouldn't surprise me.
410
00:28:07,370 --> 00:28:11,807
look, it's been interesting
bonding with you, but l'm late.
411
00:28:11,875 --> 00:28:14,810
- late for what?
- Just this rehearsal thing.
412
00:28:14,878 --> 00:28:18,871
- Rehearsal for what?
- Rehearsal with some friends.
413
00:28:18,949 --> 00:28:21,679
- like a crew?
- What would you know about that?
414
00:28:21,751 --> 00:28:24,276
Knew it. Saw you at the Dragon.
You're with Four-one-oh.
415
00:28:24,354 --> 00:28:26,754
- l don't know what...
- l've always wanted to compete,
416
00:28:26,823 --> 00:28:29,223
l've just never had an in.
Can you hook me up?
417
00:28:29,292 --> 00:28:32,693
Hey, Chase, we're working
on the routine for the fundraiser.
418
00:28:32,762 --> 00:28:33,786
Are you coming?
419
00:28:33,864 --> 00:28:35,593
[Chase] Yeah, l'll be right there.
420
00:28:38,401 --> 00:28:40,596
Sophie, l'll meet you in the rehearsal.
421
00:28:40,670 --> 00:28:41,932
OK.
422
00:28:44,174 --> 00:28:45,505
look.
423
00:28:46,343 --> 00:28:50,040
The Streets is about where you're from.
424
00:28:50,113 --> 00:28:52,138
lt's not some school talent show.
425
00:28:52,215 --> 00:28:55,378
There's no spring floors.
There's no spotlights.
426
00:28:55,452 --> 00:28:57,443
You use what you got and...
427
00:28:58,054 --> 00:28:59,544
What makes you think you got it?
428
00:28:59,623 --> 00:29:02,091
Weren't you late for something, Andie?
429
00:29:02,159 --> 00:29:04,286
[girls chanting] All dressed in yella
430
00:29:04,361 --> 00:29:05,919
Went upstairs to kiss a fella
431
00:29:05,996 --> 00:29:07,964
One, two, three, four
432
00:29:08,031 --> 00:29:10,363
five, six, seven, eight,
433
00:29:10,433 --> 00:29:12,230
- Bye, Andie West.
- nine, ten, 1 1 , 1 2,
434
00:29:12,302 --> 00:29:14,770
1 3, 1 4, 1 5, 1 6...
435
00:29:14,838 --> 00:29:17,102
...five, six, seven, eight.
Again.
436
00:29:17,174 --> 00:29:21,577
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
437
00:29:21,645 --> 00:29:25,672
One, two, three, four.
Whoa, wait, oh, wait.
438
00:29:25,749 --> 00:29:28,843
You did that different.
Can you do that from three four?
439
00:29:28,919 --> 00:29:30,318
let me go figure this out.
440
00:29:30,387 --> 00:29:32,378
Y'all just chill here for a second.
441
00:29:32,455 --> 00:29:34,855
Where have you been?
l been texting you all day.
442
00:29:34,925 --> 00:29:38,292
l know, l'm sorry.
The school thing is crazy.
443
00:29:38,361 --> 00:29:39,919
Will you cover for me with Tuck?
444
00:29:39,996 --> 00:29:42,157
Don't l always cover for you? Yeah.
445
00:29:42,232 --> 00:29:44,200
Yo, D, let me holler at you.
446
00:29:47,637 --> 00:29:49,104
Yo, where you been?
447
00:29:49,172 --> 00:29:50,764
l had to take care of some stuff.
448
00:29:50,840 --> 00:29:54,037
- Yeah, with who?
- Charlie.
449
00:29:54,110 --> 00:29:57,011
Sarah asked me to take care of him
while she was at work.
450
00:29:57,080 --> 00:29:59,048
You still coming over tonight or what?
451
00:29:59,115 --> 00:30:02,642
Yeah, yeah. Gonna take care
of some stuff and l'll be there.
452
00:30:02,719 --> 00:30:04,482
All right.
453
00:30:05,722 --> 00:30:07,690
[Tuck] Yo! Start from the beginning.
454
00:30:07,757 --> 00:30:10,055
OK, now, point your toe.
455
00:30:12,529 --> 00:30:13,757
You see, you're sickling.
456
00:30:17,534 --> 00:30:20,230
There should be no curve
disrupting the line from the knee
457
00:30:20,303 --> 00:30:23,295
all the way down to the tip of your toe.
458
00:30:24,341 --> 00:30:25,865
- Ow! Ow!
- There you go. That's it.
459
00:30:25,942 --> 00:30:28,172
- There. That's it.
- Ow. Pointing hurts.
460
00:30:28,245 --> 00:30:29,507
Yeah, it's supposed to.
461
00:30:29,579 --> 00:30:33,140
[hip hop music playing]
462
00:30:41,658 --> 00:30:43,649
[classical music plays]
463
00:30:48,465 --> 00:30:51,457
Pull in your stomach.
Flatten, flatten, flatten.
464
00:30:51,534 --> 00:30:53,695
Now, tuck your butt.
465
00:30:53,770 --> 00:30:55,965
Keep this leg turned out.
466
00:30:56,039 --> 00:30:58,098
Turned out. Turned out!
467
00:30:58,174 --> 00:30:59,505
Oh, my God.
468
00:30:59,576 --> 00:31:01,601
[hip hop music continues playing]
469
00:31:10,787 --> 00:31:14,518
Balancė, balancė,
chassė, pas de bourrėe,
470
00:31:14,591 --> 00:31:17,458
turn, turn, down, finish.
471
00:31:17,527 --> 00:31:19,358
[hip hop music continues playing]
472
00:31:24,934 --> 00:31:26,925
Turn, turn, spot, spot!
473
00:31:27,003 --> 00:31:29,130
Ready, and feet in front, feet back,
474
00:31:29,205 --> 00:31:31,002
feet front, feet back. Come on.
475
00:31:31,074 --> 00:31:35,477
And back and back
and back and back
476
00:31:35,545 --> 00:31:37,945
and back and back and back
and back and back and back and back.
477
00:31:38,014 --> 00:31:40,574
Good! That's it.
478
00:31:46,456 --> 00:31:49,084
Andie? There's dinner down here.
479
00:31:49,159 --> 00:31:51,719
[phone vibrating]
480
00:32:02,439 --> 00:32:06,170
- [video game on TV]
- Yo, where D at?
481
00:32:07,544 --> 00:32:11,344
She left me a message.
Sarah got her on lockdown again.
482
00:32:13,216 --> 00:32:15,980
Guess she's missing out... again.
483
00:32:17,020 --> 00:32:18,783
Guess so.
484
00:32:18,855 --> 00:32:22,188
[Moose] And then l was like,
''Damn, your breath stinks.''
485
00:32:22,258 --> 00:32:23,657
[Andie] Why would you say that?
486
00:32:23,727 --> 00:32:26,560
- l thought it would be cool.
- Well, it wasn't.
487
00:32:26,629 --> 00:32:29,223
[hip hop song plays on ringtone]
488
00:32:29,299 --> 00:32:32,666
- lt's my mom.
- Oh, my gosh.
489
00:32:32,736 --> 00:32:35,000
- What?
- That is not your ringtone.
490
00:32:35,972 --> 00:32:37,735
Why? lt's the coolest thing ever.
491
00:32:38,675 --> 00:32:39,937
OK, fine. listen.
492
00:32:40,009 --> 00:32:43,172
[♪ Timbaland: The Way I Are]
493
00:32:47,283 --> 00:32:50,844
Here we go.
Watch me, watch me, watch.
494
00:33:33,696 --> 00:33:35,323
[Andie] l don't even know him.
495
00:33:35,398 --> 00:33:39,027
You were so sick.
l had no idea you could dance.
496
00:33:39,102 --> 00:33:41,036
- Whatever.
- What are you talking about?
497
00:33:41,104 --> 00:33:42,833
Why don't you dance here?
498
00:33:42,906 --> 00:33:45,033
l can freestyle all right. Right?
499
00:33:45,108 --> 00:33:47,508
But l didn't get in here for dance.
500
00:33:47,577 --> 00:33:50,205
l didn't think l could do choreography.
501
00:33:50,280 --> 00:33:52,214
But now l'm all about lighting design.
502
00:33:52,282 --> 00:33:55,342
[instrumental rock plays]
503
00:34:04,928 --> 00:34:08,591
- [music turns off]
- The end's not working.
504
00:34:08,665 --> 00:34:10,929
Mixing those moves just feels wrong.
505
00:34:11,000 --> 00:34:13,798
- Come on, man.
- let me show you something.
506
00:34:13,870 --> 00:34:17,431
lf you put this here into a canon,
and then swing through to fifth,
507
00:34:17,507 --> 00:34:20,840
then bring it down. Step, step, stag.
508
00:34:20,910 --> 00:34:24,937
Soutenu, double tour to the knee.
509
00:34:25,014 --> 00:34:26,914
Nice, Jimmy.
510
00:34:29,452 --> 00:34:32,080
[groans, sighs]
511
00:34:32,155 --> 00:34:34,623
looks like someone's in a good mood.
512
00:34:34,691 --> 00:34:37,626
Must be hard living in the shadow
of a legend, huh?
513
00:34:37,694 --> 00:34:39,958
Wow, that coming
from the MSA charity case?
514
00:34:42,165 --> 00:34:46,693
l was kidding. You're right,
he's an ass. l'm out of here.
515
00:35:02,151 --> 00:35:05,985
look, l never called you an ass.
516
00:35:07,223 --> 00:35:09,384
She just said that for dramatic effect.
517
00:35:17,734 --> 00:35:19,292
lf you're trying to win her over,
518
00:35:19,369 --> 00:35:21,337
you probably shouldn't
treat her like that.
519
00:35:21,404 --> 00:35:24,498
l'm not trying to win her over.
520
00:35:28,278 --> 00:35:29,643
Then don't lead her on.
521
00:35:34,717 --> 00:35:36,742
Andie.
522
00:35:36,819 --> 00:35:38,309
- Hey.
- What's going on?
523
00:35:38,388 --> 00:35:41,186
l wanted to apologize
for earlier today.
524
00:35:41,257 --> 00:35:42,690
lt wasn't anything personal.
525
00:35:42,759 --> 00:35:46,320
l had a really rough day
and l was joking.
526
00:35:46,396 --> 00:35:49,490
Oh, please.
lt's not like l sit up at night
527
00:35:49,566 --> 00:35:52,330
and think about what
you do or don't say to me,
528
00:35:52,402 --> 00:35:54,563
but thanks.
529
00:35:54,637 --> 00:35:56,662
- l feel better now.
- let me give you a ride.
530
00:35:56,739 --> 00:35:58,400
Make it up to you.
531
00:36:00,944 --> 00:36:02,571
l can just take the bus.
532
00:36:02,645 --> 00:36:05,614
No, come on. My car's
gotta smell better than the bus.
533
00:36:06,549 --> 00:36:08,540
[♪ Scarface: Girl You Know
534
00:36:33,009 --> 00:36:35,705
- [Missy] There she is.
- [Felicia] She come when we're done.
535
00:36:35,778 --> 00:36:37,575
[Missy] She missed
the whole rehearsal.
536
00:36:37,647 --> 00:36:38,841
Hey, guys.
537
00:36:38,915 --> 00:36:42,578
Miss thing girl. Where you been at?
What's the deal?
538
00:36:42,652 --> 00:36:44,779
Thank you for gracing us
with your presence.
539
00:36:44,854 --> 00:36:48,688
- Rehearsal's done.
- Hey, hey, come on.
540
00:36:48,758 --> 00:36:51,750
l got here as soon as l could.
You know what's been going on.
541
00:36:51,828 --> 00:36:54,763
No, l don't, but l'll tell you
what's been going on.
542
00:36:54,831 --> 00:36:58,267
Everybody's been asking,
''Have you talked to D? Where's D at?''
543
00:36:58,334 --> 00:37:01,201
l'm looking like an ass
making stuff up for you,
544
00:37:01,270 --> 00:37:03,568
so you can go dance around
your fancy new school.
545
00:37:03,640 --> 00:37:06,074
- What is your problem?
- What's going on here?
546
00:37:06,142 --> 00:37:08,474
- Ask her.
- What was that?
547
00:37:09,112 --> 00:37:11,046
l said, ''Ask her.''
548
00:37:11,114 --> 00:37:13,105
D, you gotta tell me something?
549
00:37:14,884 --> 00:37:18,411
Yeah, the reason l've been late
and haven't been around much
550
00:37:18,488 --> 00:37:20,149
is because...
551
00:37:22,525 --> 00:37:25,255
...l've been going to school at MSA.
552
00:37:25,328 --> 00:37:28,058
So you've been lying to me
and the crew for what?
553
00:37:28,131 --> 00:37:30,531
- Those ballet boys?
- l don't have a choice.
554
00:37:30,600 --> 00:37:33,797
No, that's messed up, D. We're family.
555
00:37:33,870 --> 00:37:36,498
l thought you said
you understood that.
556
00:37:36,572 --> 00:37:39,097
The Four-one-oh
don't come second to nobody.
557
00:37:39,175 --> 00:37:42,338
- You out.
- No, please, Tuck, come on.
558
00:37:42,412 --> 00:37:45,074
lt's just been a crazy time.
559
00:37:45,148 --> 00:37:47,480
lt's always been a crazy time with you.
560
00:37:47,550 --> 00:37:49,017
Yo, let's go.
561
00:38:18,247 --> 00:38:20,442
- Oh!
- Hey, watch yourself, huh?
562
00:38:22,018 --> 00:38:23,610
God...
563
00:38:26,756 --> 00:38:27,882
Morning, sunshine.
564
00:38:29,158 --> 00:38:31,353
The good times just keep on
coming, don't they?
565
00:38:31,427 --> 00:38:32,826
Ouch.
566
00:38:34,297 --> 00:38:36,060
- What got into you today?
- What?
567
00:38:36,132 --> 00:38:39,158
As opposed to my winning charm
every other day?
568
00:38:39,235 --> 00:38:41,169
Fair enough. Two points to the new girl.
569
00:38:48,411 --> 00:38:49,708
You want to talk about it?
570
00:38:54,250 --> 00:38:57,151
- l got kicked out of my crew.
- What for?
571
00:38:57,220 --> 00:38:59,711
For being here.
572
00:38:59,789 --> 00:39:03,190
l can't believe l messed this up.
573
00:39:03,259 --> 00:39:06,592
They're the ones that messed up.
They lost an amazing dancer.
574
00:39:08,264 --> 00:39:09,891
You should just start your own crew.
575
00:39:09,966 --> 00:39:12,230
No, you can't just start your own crew.
576
00:39:12,301 --> 00:39:15,327
- Why not?
- Because you can't.
577
00:39:16,773 --> 00:39:20,265
- Besides, who would be in it? Me and...
- Me.
578
00:39:21,244 --> 00:39:23,940
- Us.
- OK. We'll just start our own crew.
579
00:39:25,982 --> 00:39:27,609
What else you gonna do?
580
00:39:27,683 --> 00:39:30,447
Nobody here is gonna step out
of their perfect world.
581
00:39:30,520 --> 00:39:33,614
Not the Sophie Donovans, but
there's a lot going on under the radar.
582
00:39:33,689 --> 00:39:35,350
Really?
583
00:39:35,424 --> 00:39:37,449
[Chase] There's this guy we call Hair.
584
00:39:37,527 --> 00:39:39,995
He's this half hippy,
half rhythmic rebel
585
00:39:40,062 --> 00:39:41,893
and he makes the sickest beats.
586
00:39:41,964 --> 00:39:43,693
Teachers don't know
what to do with him.
587
00:39:43,766 --> 00:39:47,566
Can't put him in a class, gets bored,
makes up his own steps.
588
00:39:47,637 --> 00:39:49,628
[♪ Cupid featuring B.o.B: 3-6-9]
589
00:39:49,705 --> 00:39:52,071
There's Kido. She's this
foreign exchange student
590
00:39:52,141 --> 00:39:54,109
obsessed with old-school
American hip hop.
591
00:39:54,177 --> 00:39:57,271
And, trust me, she doesn't need
English to speak our language.
592
00:40:01,984 --> 00:40:05,545
Fly's the quiet one,
but not when the music's on.
593
00:40:05,621 --> 00:40:09,421
She's too tall to partner, but when
you're that good, who needs a partner?
594
00:40:13,663 --> 00:40:16,689
[Chase] Which brings us to Monster,
our resident stunt double.
595
00:40:16,766 --> 00:40:18,700
He flips, he slides, he falls.
596
00:40:18,768 --> 00:40:21,737
Whatever you need to make
an action sequence work onstage.
597
00:40:22,572 --> 00:40:24,267
But he never gets the spotlight.
598
00:40:30,646 --> 00:40:33,740
[Chase] Most know my boy, Cable,
as the video yearbook editor.
599
00:40:33,816 --> 00:40:35,147
But little do they know,
600
00:40:35,218 --> 00:40:38,153
he's one of the best freestyle dancers
l've seen in my life.
601
00:40:41,991 --> 00:40:45,154
And, finally, Smiles.
Nicest guy you'll ever meet.
602
00:40:45,228 --> 00:40:47,287
Dopest dancer on the dance floor.
603
00:40:47,363 --> 00:40:49,831
Unfortunately, MSA only sees
what it wants to see.
604
00:40:54,136 --> 00:40:56,331
- [Andie] Don't forget Moose.
- Moose?
605
00:40:56,405 --> 00:40:59,704
- Yeah, trust me on this one.
- [Chase] Come on.
606
00:40:59,775 --> 00:41:02,403
[Andie] But what makes you
think they'll do it?
607
00:41:02,478 --> 00:41:04,241
[Chase] They all have nothing to lose.
608
00:41:04,313 --> 00:41:05,803
No!
609
00:41:05,882 --> 00:41:07,747
You guys, listen up. Check it out.
610
00:41:09,118 --> 00:41:11,746
Now, l know each and every one
of you knows what it's like
611
00:41:11,821 --> 00:41:15,621
to be forced to conform
and become an MSA robot, right?
612
00:41:15,691 --> 00:41:18,159
Yeah, they wanted me to cut my hair.
613
00:41:18,227 --> 00:41:19,353
Yeah, and fix my teeth.
614
00:41:19,428 --> 00:41:21,191
- l like your teeth.
- Thank you.
615
00:41:21,264 --> 00:41:22,925
l like your accent.
616
00:41:22,999 --> 00:41:24,398
What kind of accent?
617
00:41:24,467 --> 00:41:26,492
The accent you have.
You have an accent.
618
00:41:26,569 --> 00:41:28,332
- l have no accent.
- lt's really strong.
619
00:41:28,404 --> 00:41:29,735
[Chase] That's my point.
620
00:41:29,805 --> 00:41:32,569
l know that each one of you guys
has an amazing talent
621
00:41:32,642 --> 00:41:34,667
that this school doesn't know
what to do with.
622
00:41:34,744 --> 00:41:37,338
l think it's time we do
something with that talent.
623
00:41:37,413 --> 00:41:39,074
- like what?
- like form a crew
624
00:41:39,148 --> 00:41:40,547
and compete at The Streets.
625
00:41:40,616 --> 00:41:42,880
- [all] No, no!
- [girl] l heard it's dangerous.
626
00:41:42,952 --> 00:41:45,819
Forget about what you heard.
627
00:41:45,888 --> 00:41:49,221
The Streets is about the best dance crew
showing off what they got.
628
00:41:49,292 --> 00:41:51,692
- We don't stand a chance.
- What are you talking about?
629
00:41:51,761 --> 00:41:53,752
l've seen you do stunts
in the school play.
630
00:41:53,829 --> 00:41:55,490
There's a reason
they call you Monster.
631
00:41:55,564 --> 00:41:56,553
like this?
632
00:41:57,767 --> 00:42:00,235
- [Smiles laughing] That was hot.
- That's crazy.
633
00:42:00,303 --> 00:42:03,101
Kido, you went crazy at the showcase
after-party last year.
634
00:42:03,172 --> 00:42:04,605
Oh, that was fun.
635
00:42:06,042 --> 00:42:08,306
Hey, hey, hey, hey hey, hey.
636
00:42:08,377 --> 00:42:10,811
- Get it, Kido.
- She won't... She won't stop.
637
00:42:10,880 --> 00:42:13,371
She won't stop, she won't.
You need to stop.
638
00:42:13,449 --> 00:42:15,542
- So when is it?
- That's the thing.
639
00:42:15,618 --> 00:42:19,076
Nobody knows when or where
until a text message of the night of.
640
00:42:19,155 --> 00:42:21,214
So we have got to be ready.
641
00:42:21,290 --> 00:42:24,555
Sounds good. Director Collins'd
never let us rehearse here.
642
00:42:24,627 --> 00:42:27,926
- No way.
- Who said Director Collins has to know?
643
00:42:27,997 --> 00:42:30,261
- [Smiles] Wow.
- [Kido] He's got the keys.
644
00:42:30,333 --> 00:42:31,630
Borrowed and copied.
645
00:42:31,701 --> 00:42:34,636
MSA after hours. l like it.
646
00:42:34,704 --> 00:42:36,865
[♪ Missy Elliot: Shake Your Pom Pom]
647
00:44:38,461 --> 00:44:41,328
Yeah! Oh, man, we did good.
648
00:44:45,000 --> 00:44:47,594
What do you say we go
and check out our competition?
649
00:44:49,271 --> 00:44:51,603
[DJ Sand] All right,
let's get it started right now!
650
00:44:51,674 --> 00:44:55,075
Whoo! Oh, man! Put your hands up.
651
00:44:56,479 --> 00:44:58,344
Put your hands up. l see you, baby!
652
00:44:58,414 --> 00:45:00,439
Want your mama again?
653
00:45:00,516 --> 00:45:02,950
Hey, yo, leesh.
leesh, look, look, look, look.
654
00:45:03,018 --> 00:45:04,383
- Andie's here.
- Where?
655
00:45:04,453 --> 00:45:05,784
Right there.
656
00:45:07,523 --> 00:45:08,922
She shouldn't be.
657
00:45:14,296 --> 00:45:15,923
Yo, what you doing here, man?
658
00:45:15,998 --> 00:45:19,399
Oh, please don't tell me
that's your new crew.
659
00:45:19,468 --> 00:45:21,698
- No.
- Yeah, we're her crew.
660
00:45:21,770 --> 00:45:23,795
Getting ready to battle at The Streets.
661
00:45:23,873 --> 00:45:25,738
What street, Sesame Street?
662
00:45:25,808 --> 00:45:28,606
- What do you know about The Streets?
- Why don't you back off?
663
00:45:28,677 --> 00:45:30,542
We're just here
to check a few things out.
664
00:45:30,613 --> 00:45:35,243
This is how you've been wasting
your time, with these losers?
665
00:45:35,317 --> 00:45:37,785
Why don't you do your thing?
We're gonna do ours.
666
00:45:37,853 --> 00:45:39,787
You got a thing that you do?
667
00:45:39,855 --> 00:45:41,948
Why don't you show us now, homeboy?
668
00:45:43,759 --> 00:45:45,750
- All right, let's go.
- Yeah, let's go.
669
00:45:45,828 --> 00:45:47,352
[speaks Japanese]
670
00:45:48,998 --> 00:45:52,161
Hey, yo, DJ Sand!
Drop that beat, homey.
671
00:45:52,234 --> 00:45:54,395
looks like we've got new fish in town.
672
00:45:54,470 --> 00:45:57,928
let's clear the dance floor.
See what they talking about.
673
00:45:58,007 --> 00:46:01,238
Now, you come into my house,
you recognize what's going on.
674
00:46:01,310 --> 00:46:03,642
Don't step in that circle
if you ain't got it.
675
00:46:07,249 --> 00:46:10,616
[♪ Webbie Feat, lil' Boosie
and lil' Phat: Independent]
676
00:46:10,686 --> 00:46:12,620
When do we start?
677
00:46:12,688 --> 00:46:14,656
Five. Start on five when l start.
678
00:46:14,723 --> 00:46:19,092
[DJ Sand] The music's playing already.
Dance to the music.
679
00:46:27,336 --> 00:46:29,566
That's not how we do it here.
680
00:46:29,638 --> 00:46:31,503
This ain't High School Musical.
681
00:46:31,574 --> 00:46:34,042
[booing]
682
00:46:34,109 --> 00:46:36,043
That's how you dance?
Your mama taught you that?
683
00:46:36,111 --> 00:46:37,578
We don't dance like that.
684
00:46:37,646 --> 00:46:39,944
That's what you learned
at your special school?
685
00:46:40,015 --> 00:46:42,279
Boo! Quit it!
686
00:46:42,351 --> 00:46:44,148
[DJ Sand] That's atrocious.
687
00:46:44,220 --> 00:46:46,313
- [music stops]
- That's it. No more.
688
00:46:46,388 --> 00:46:50,085
No more.
What in the hell was that?
689
00:46:51,327 --> 00:46:53,192
That's how you dance?
l'll tell you what.
690
00:46:53,262 --> 00:46:55,230
We gonna show you
how we really get down.
691
00:46:55,297 --> 00:46:57,162
Y'all pick up a keychain
on the way out.
692
00:46:57,233 --> 00:46:59,963
Tell your mama not to be late
picking you up from work.
693
00:47:00,035 --> 00:47:02,003
[man] You guys are garbage!
694
00:47:02,071 --> 00:47:05,404
lets get it. Four-one-oh,
can we get it started?
695
00:47:05,474 --> 00:47:07,305
let's get it started. Here we go.
696
00:47:07,376 --> 00:47:09,867
Four-one-oh, forget them.
let's get it.
697
00:47:09,945 --> 00:47:11,845
[♪ Missy Elliot: Ching a ling]
698
00:47:25,828 --> 00:47:28,422
[DJ Sand]
That's what l'm talking about.
699
00:47:28,497 --> 00:47:30,556
See how they entertaining?
700
00:48:00,095 --> 00:48:01,892
- That's how we do it.
- [cheering]
701
00:48:04,533 --> 00:48:06,728
You can't learn that in school!
702
00:48:06,802 --> 00:48:09,032
let's just...
let's just regroup tomorrow.
703
00:48:10,673 --> 00:48:12,072
Come on.
704
00:48:15,177 --> 00:48:15,277
[Chase] Guys, come on.
This is one performance.
705
00:48:15,277 --> 00:48:17,507
[Chase] Guys, come on.
This is one performance.
706
00:48:17,579 --> 00:48:18,978
You can't let it get you down.
707
00:48:19,048 --> 00:48:21,608
[Andie] We didn't work
this hard to just give up.
708
00:48:21,684 --> 00:48:24,175
[Smiles] Shouldn't have
went there in the first place.
709
00:48:24,253 --> 00:48:25,481
We looked like idiots.
710
00:48:25,554 --> 00:48:28,455
[Cable] Chase, the choreography
wasn't right for this.
711
00:48:28,524 --> 00:48:30,549
- [voices overlapping]
- [Cable] No, it wasn't.
712
00:48:30,626 --> 00:48:31,615
l'm telling you.
713
00:48:35,798 --> 00:48:38,266
- Hey.
- lt's cool. l know her.
714
00:48:41,970 --> 00:48:43,494
What are you doing here?
715
00:48:43,572 --> 00:48:45,130
Things got out of hand last night.
716
00:48:45,207 --> 00:48:47,004
Yeah. Thanks for your support.
717
00:48:47,076 --> 00:48:48,839
look, l'm sorry.
718
00:48:48,911 --> 00:48:50,811
What they did to you was wrong.
719
00:48:50,879 --> 00:48:53,507
- But you should know that l quit.
- What?
720
00:48:53,582 --> 00:48:56,608
Yeah. They're on such
a power trip. l refuse.
721
00:48:56,685 --> 00:48:58,949
l thought we were supposed
to be about family.
722
00:48:59,021 --> 00:49:01,319
And it just wasn't
the same without you.
723
00:49:02,524 --> 00:49:06,460
But, look, l miss you.
l haven't seen you in that long.
724
00:49:06,528 --> 00:49:08,689
My family's having
a barbeque this Saturday.
725
00:49:08,764 --> 00:49:10,129
Why don't you come through?
726
00:49:10,199 --> 00:49:13,635
- So that's why you came by?
- Yeah.
727
00:49:16,805 --> 00:49:19,672
You know, Felicia is going to
trip if she knows you're here.
728
00:49:19,742 --> 00:49:22,472
Felicia should be the last
of your worries right now.
729
00:49:23,545 --> 00:49:26,446
l swear, we're really not that bad.
730
00:49:26,515 --> 00:49:27,982
Really. Come on.
731
00:49:32,454 --> 00:49:36,117
Hey, you guys,
this is my girl, Missy.
732
00:49:36,191 --> 00:49:40,093
She's here to, uh... help us out.
733
00:49:40,162 --> 00:49:42,892
[Smiles] Help us out?
We bombed last night.
734
00:49:42,965 --> 00:49:44,990
[Cable] Our respect
went out the window.
735
00:49:45,067 --> 00:49:47,160
- [Smiles] Sure did.
- [overlapping voices]
736
00:49:53,142 --> 00:49:55,269
Hold up, hold up, hold up.
737
00:49:55,344 --> 00:49:58,177
What are y'all talking about,
respect went out the window?
738
00:49:58,247 --> 00:50:00,943
like respect is going?
You can always get it back.
739
00:50:01,016 --> 00:50:02,847
What are you all thinking
for The Prank?
740
00:50:02,918 --> 00:50:04,886
What's The Prank?
741
00:50:04,953 --> 00:50:08,912
Yo, D, you ain't tell them
about The Prank?
742
00:50:08,991 --> 00:50:12,256
The Prank is what the crews do to show
they're competing for The Streets.
743
00:50:12,327 --> 00:50:15,490
lt's a public declaration
saying that you're bringing it.
744
00:50:15,564 --> 00:50:16,929
The crazier it is, the better.
745
00:50:16,999 --> 00:50:19,399
For proof you gotta record it
and post it online.
746
00:50:19,468 --> 00:50:21,561
Then it spreads like wildfire.
747
00:50:21,637 --> 00:50:26,301
And if you guys hit it like l know
you can, y'all get your respect back.
748
00:50:27,910 --> 00:50:29,571
l got an idea.
749
00:50:29,645 --> 00:50:33,274
[man] Watch this, watch this! Oh-ho!
750
00:50:33,348 --> 00:50:35,646
Been runnin' that ball
on him all day, son.
751
00:50:35,717 --> 00:50:37,651
That's what l'm talkin' about.
752
00:50:37,719 --> 00:50:39,380
- Yo, man.
- Yo!
753
00:50:39,455 --> 00:50:42,583
Why's my crib smell like Funyuns,
broccoli and ball sweat?
754
00:50:42,658 --> 00:50:45,684
lt's your boy, Crumbs.
He's been letting it loose all day.
755
00:50:45,761 --> 00:50:47,285
lt's the coffee, bro.
756
00:50:47,362 --> 00:50:48,727
[laughter]
757
00:50:50,265 --> 00:50:54,099
Yo, Tuck, come see this.
You gotta come see this, bro.
758
00:51:20,896 --> 00:51:22,864
[tape distorts]
759
00:51:22,931 --> 00:51:25,900
[♪ Digital Underground:
The Humpty Dance]
760
00:52:38,740 --> 00:52:41,004
[music stops]
761
00:52:44,780 --> 00:52:45,804
Oh, dang!
762
00:52:45,881 --> 00:52:48,213
- Relax, relax.
- That's my computer, man!
763
00:52:51,386 --> 00:52:53,013
[all exclaiming]
764
00:52:58,026 --> 00:52:59,653
Man, clean this fish up!
765
00:53:01,997 --> 00:53:04,329
[hip hop music plays]
766
00:53:24,620 --> 00:53:26,110
Moose, what are you doing?
767
00:53:26,188 --> 00:53:29,055
Maybe we should put you back
in that grandma suit, huh?
768
00:53:29,124 --> 00:53:30,887
- [laughter]
- Who's we?
769
00:53:32,628 --> 00:53:35,426
[all chattering indistinctly]
770
00:53:42,771 --> 00:53:44,398
Hey, what are you guys doing?
771
00:53:44,473 --> 00:53:47,533
- Hi, Sophie. What's up?
- Rehearsing for the fundraiser.
772
00:53:48,543 --> 00:53:50,033
Why are you here on a Saturday?
773
00:53:50,112 --> 00:53:52,945
We were gonna do the same thing,
but it's locked.
774
00:53:53,015 --> 00:53:55,813
- We gotta roll, so we'll see y'all.
- Where are we going?
775
00:53:55,884 --> 00:53:58,717
To my house. My family's
having a barbecue, remember?
776
00:53:58,787 --> 00:54:01,187
- Yeah, yeah, barbecue.
- Why you standing there?
777
00:54:01,256 --> 00:54:02,245
let's be out.
778
00:54:06,662 --> 00:54:07,993
Are you going with them?
779
00:54:08,997 --> 00:54:12,524
Uh, yeah, yeah.
l'd say you should go, but...
780
00:54:12,601 --> 00:54:14,535
But l'm not really sure
it's your scene.
781
00:54:15,537 --> 00:54:17,164
l'd love to.
782
00:54:18,707 --> 00:54:19,833
All right.
783
00:54:24,513 --> 00:54:27,004
Watch your step. Welcome.
784
00:54:27,082 --> 00:54:29,482
- look at how nice it is.
- Thank you.
785
00:54:29,551 --> 00:54:31,610
Come down, hurry up.
Y'all taking mad long.
786
00:54:31,687 --> 00:54:34,747
- Hey, Mom!
- [speaking Spanish]
787
00:54:34,823 --> 00:54:36,688
How are you?
788
00:54:37,993 --> 00:54:40,962
We missed you.
Everyone is here. Come in.
789
00:54:41,029 --> 00:54:43,122
- Have some food.
- Whoa, wait.
790
00:54:43,198 --> 00:54:45,132
You're coming with me.
791
00:54:45,200 --> 00:54:46,861
- Where are we going?
- You'll see.
792
00:54:46,935 --> 00:54:49,267
[♪ Casa de leones: No Te Veo]
793
00:54:58,046 --> 00:54:59,775
l can't believe l'm doing this.
794
00:54:59,848 --> 00:55:01,839
What's wrong with what l had before?
795
00:55:01,917 --> 00:55:04,750
latin men like their girls
to look like women, not boys.
796
00:55:04,820 --> 00:55:07,220
A fact you'll appreciate
when you meet my cousin.
797
00:55:07,289 --> 00:55:08,847
You are not setting me up.
798
00:55:08,924 --> 00:55:11,392
Alejandro's nice. Plus he just got here.
799
00:55:11,460 --> 00:55:13,724
You're pimping me out
so that your cousin
800
00:55:13,795 --> 00:55:14,989
can get a green card?
801
00:55:15,063 --> 00:55:16,758
He's from Florida.
802
00:55:16,832 --> 00:55:20,029
Trust me, if he was not my cousin,
you would not be standing there.
803
00:55:20,102 --> 00:55:22,662
- You're sick.
- Hmm.
804
00:55:22,738 --> 00:55:24,638
And l'm hungry,
so are we done here?
805
00:55:24,706 --> 00:55:25,968
l guess.
806
00:55:26,041 --> 00:55:27,474
[gasps]
807
00:55:27,542 --> 00:55:29,271
Ooh, Miss Thing, you got titties?
808
00:55:29,344 --> 00:55:32,006
[laughs] Why you trying to look
better than me at my party?
809
00:55:32,080 --> 00:55:35,072
[♪ Trey Songz: Can't Help but Wait]
810
00:55:40,388 --> 00:55:41,980
- Hey, cuz.
- Hey, mama.
811
00:55:42,057 --> 00:55:44,184
How you doing?
This is my friend, Andie.
812
00:55:44,259 --> 00:55:45,920
Andie, my cousin, Alejandro.
813
00:55:45,994 --> 00:55:48,155
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
814
00:55:48,230 --> 00:55:50,289
l'm just gonna sit down
while you guys talk.
815
00:55:50,365 --> 00:55:52,697
- You want to dance a real dance?
- l'd love to.
816
00:55:52,768 --> 00:55:53,894
Come on, mama.
817
00:55:53,969 --> 00:55:56,961
[♪ Robin Thicke:
Everything I Can't Have]
818
00:56:17,292 --> 00:56:20,921
- May l borrow your boyfriend?
- Oh, he's not my boyfriend.
819
00:56:20,996 --> 00:56:23,965
lt doesn't matter. lt's just a dance.
820
00:56:24,032 --> 00:56:25,363
lt's just a dance.
821
00:57:12,147 --> 00:57:13,444
Andie, come here.
822
00:57:13,515 --> 00:57:15,210
You should really wait your turn.
823
00:57:15,283 --> 00:57:18,446
- Ooh.
- l couldn't.
824
00:57:18,520 --> 00:57:20,488
l didn't know you could salsa.
825
00:57:20,555 --> 00:57:22,216
There's a lot you don't know about me.
826
00:57:22,290 --> 00:57:25,589
Which is surprising, considering
how much you talk about yourself.
827
00:57:25,660 --> 00:57:26,649
Ooh.
828
00:58:28,390 --> 00:58:30,085
What's going on over here?
829
00:58:45,640 --> 00:58:50,100
My goodness, Aunt Maria.
lt has been emotional.
830
00:58:50,178 --> 00:58:52,772
- [laughing]
- l'll hit you up on MySpace sometime.
831
00:58:52,847 --> 00:58:54,781
Thank you. You are charming.
832
00:58:54,849 --> 00:58:57,113
- Thank you so much.
- l had a good time.
833
00:58:57,185 --> 00:58:59,483
Me, too. Don't tell
your husband about us, now.
834
00:58:59,554 --> 00:59:03,251
- Bye.
- [Andie] Hey.
835
00:59:06,127 --> 00:59:08,891
- God?
- [laughing]
836
00:59:08,964 --> 00:59:11,933
You want to fly up here and give me
a hand with these lights?
837
00:59:13,134 --> 00:59:15,659
Sophie, what's up, girl?
let me find out.
838
00:59:15,737 --> 00:59:18,900
You got a lot of stuff going.
A lot of sofrito up in you.
839
00:59:18,974 --> 00:59:21,306
Thank you.
You're not so bad yourself.
840
00:59:21,376 --> 00:59:25,073
Gracias, gracias.
Moose, help me with these lights.
841
00:59:25,146 --> 00:59:26,807
Mom's gonna kill me. Hurry up.
842
00:59:26,881 --> 00:59:30,146
- Hurry up!
- Hold this. l'm coming.
843
00:59:32,053 --> 00:59:33,543
Sophie, l'll do it, l'll do it.
844
00:59:33,621 --> 00:59:36,089
l'll do it. You're welcome.
845
00:59:37,292 --> 00:59:39,817
- [Andie] There we go.
- [Chase] This is really high.
846
00:59:39,894 --> 00:59:42,158
No, it's not that bad.
847
00:59:43,598 --> 00:59:47,329
- Yes, it is.
- No, we're good.
848
00:59:47,402 --> 00:59:51,270
- All right. Tree climber.
- [laughing]
849
00:59:53,708 --> 00:59:56,404
All right, this is gonna
sound cheesy, but...
850
00:59:59,047 --> 01:00:03,313
...for what it's worth,
l'm really glad you're at MSA.
851
01:00:05,053 --> 01:00:07,578
l think you were doing
just fine before l got there.
852
01:00:07,655 --> 01:00:10,783
That's just the thing.
l mean, l've been trained to dance
853
01:00:10,859 --> 01:00:13,191
since l first learned to walk.
854
01:00:13,261 --> 01:00:17,721
But it's always been about
doing it their way and it's just not me.
855
01:00:17,799 --> 01:00:22,736
But, ever since you came,
l feel more like myself.
856
01:00:26,608 --> 01:00:28,940
- Oh, geez.
- [laughs]
857
01:00:31,713 --> 01:00:33,681
Well, l know what you mean.
858
01:00:34,616 --> 01:00:38,814
My mom always used to tell me,
''Just be yourself.''
859
01:00:40,855 --> 01:00:42,618
When l was little
that sounded strange,
860
01:00:42,690 --> 01:00:45,158
'cause l was like,
''How could l be anyone else?''
861
01:00:46,494 --> 01:00:49,952
- l bet you miss her.
- Yeah.
862
01:00:55,236 --> 01:00:59,570
When she got cancer, it was like
the floor fell from underneath.
863
01:00:59,641 --> 01:01:02,269
l've just been running ever since.
864
01:01:02,343 --> 01:01:04,743
But now l can't find my way back.
865
01:01:08,383 --> 01:01:11,875
Well, maybe it's not about going back.
866
01:01:11,953 --> 01:01:15,081
Maybe it's about being
right where you are.
867
01:01:23,164 --> 01:01:25,462
[car engine starting]
868
01:01:41,316 --> 01:01:41,416
- [dogs barking]
- [car approaching]
869
01:01:41,416 --> 01:01:45,910
- [dogs barking]
- [car approaching]
870
01:01:50,125 --> 01:01:52,423
l heard you was
dancing it up in there.
871
01:01:52,494 --> 01:01:54,621
What, you not joking now?
872
01:01:55,396 --> 01:01:57,796
Come on, guys,
l'm just trying to get home.
873
01:01:57,866 --> 01:02:01,097
You thought it was real funny,
what you did the other day.
874
01:02:01,169 --> 01:02:03,660
- Tuck, it's a joke.
- look here.
875
01:02:03,738 --> 01:02:06,832
Just 'cause you hang out with D
don't mean you got what it takes.
876
01:02:06,908 --> 01:02:08,739
She don't know where she came from.
877
01:02:08,810 --> 01:02:10,903
You don't know anything about her.
878
01:02:12,413 --> 01:02:14,938
So now you defending her?
879
01:02:15,016 --> 01:02:17,143
Yes, l am.
l'll see you at The Streets.
880
01:02:17,218 --> 01:02:20,016
At The Streets?
You in the streets now.
881
01:02:22,524 --> 01:02:24,185
[groaning]
882
01:02:25,527 --> 01:02:27,188
Unless you want some more of us,
883
01:02:27,262 --> 01:02:29,253
l suggest you stay away
from The Streets.
884
01:02:29,330 --> 01:02:32,493
And stay farther away from Andie.
Drop this fool.
885
01:02:35,303 --> 01:02:37,999
Come on, get up, fool.
886
01:02:38,072 --> 01:02:39,869
Get up!
887
01:02:39,941 --> 01:02:41,806
Yeah. Ha.
888
01:02:41,876 --> 01:02:43,673
- [spits]
- You're not so funny now,
889
01:02:43,745 --> 01:02:44,939
are you, clown?
890
01:02:45,013 --> 01:02:47,174
Hey, yo, Tuck.
891
01:03:07,936 --> 01:03:09,369
Hey.
892
01:03:09,437 --> 01:03:12,304
- Chase, what's going on?
- Hey.
893
01:03:13,141 --> 01:03:14,369
- Hi.
- Hi.
894
01:03:14,442 --> 01:03:18,435
How you doing? ls everything OK?
895
01:03:19,447 --> 01:03:22,314
Yes, everything's OK.
Why wouldn't everything be OK?
896
01:03:25,353 --> 01:03:27,787
- Oh, my God. What happened to you?
- Nothing. Nothing.
897
01:03:27,855 --> 01:03:30,221
Don't worry. listen,
l've got to get to class.
898
01:03:30,291 --> 01:03:33,226
That is not nothing.
Who did this to you?
899
01:03:33,294 --> 01:03:36,752
Just forget about it. let it go.
900
01:03:58,620 --> 01:03:59,882
Who did this?
901
01:04:34,055 --> 01:04:36,888
Does anybody know
who is responsible for this?
902
01:04:41,763 --> 01:04:45,130
This school will not be associated
with these competitions.
903
01:04:45,199 --> 01:04:47,064
Any future involvement
904
01:04:47,135 --> 01:04:49,831
by our students in The Streets
will lead to expulsion.
905
01:04:51,372 --> 01:04:55,604
And anyone with any information
is expected to come forward.
906
01:04:56,978 --> 01:04:58,809
Get this place cleaned up.
907
01:05:05,887 --> 01:05:07,912
Man, l can't believe
they trashed the studio.
908
01:05:07,989 --> 01:05:09,854
Now we have Director Collins
on our back.
909
01:05:09,924 --> 01:05:12,722
- Glass is all over the floor.
- Somebody broke the stereo.
910
01:05:12,794 --> 01:05:14,352
[Kido] l don't understand.
911
01:05:14,429 --> 01:05:15,953
[Cable] These guys are no joke.
912
01:05:16,030 --> 01:05:17,588
[Smiles] Collins was pissed.
913
01:05:17,665 --> 01:05:20,259
- [Moose] Graffiti was everywhere.
- What are we gonna do?
914
01:05:20,335 --> 01:05:22,997
- We could get expelled.
- My parents would kill me
915
01:05:23,071 --> 01:05:24,060
if l got expelled.
916
01:05:24,138 --> 01:05:26,902
l'd have to go to a regular school
with regular kids.
917
01:05:26,974 --> 01:05:29,169
- Hey, guys.
- [chatter stops]
918
01:05:31,012 --> 01:05:33,276
This has gotten way out of hand.
919
01:05:34,782 --> 01:05:36,943
l'm really sorry
that l got you all into this.
920
01:05:37,018 --> 01:05:39,009
Andie, don't say that.
921
01:05:39,087 --> 01:05:41,351
l put everything you guys
worked for at risk.
922
01:05:41,422 --> 01:05:43,287
And it's not fair.
923
01:05:43,358 --> 01:05:46,794
- We're all in on this together.
- Yeah, yeah.
924
01:05:46,861 --> 01:05:48,920
No, it's over.
925
01:05:51,232 --> 01:05:55,566
The crew's done. l don't know
what we were thinking.
926
01:05:55,636 --> 01:05:58,264
Andie West, Director Collins
would like to see you.
927
01:06:21,429 --> 01:06:24,125
By being involved in this
you've brought delinquent
928
01:06:24,198 --> 01:06:26,860
behavior into my school
and put my students at risk.
929
01:06:26,934 --> 01:06:29,402
And now the studio
has been vandalized.
930
01:06:31,506 --> 01:06:33,064
lt wasn't exactly like that.
931
01:06:34,075 --> 01:06:36,134
l thought l could train you,
932
01:06:36,210 --> 01:06:38,838
turn you into the dancer
that you could be.
933
01:06:40,515 --> 01:06:42,073
But l was wrong.
934
01:06:42,150 --> 01:06:44,277
There's nothing
that we can do for someone
935
01:06:44,352 --> 01:06:46,843
who doesn't appreciate
what's in front of them.
936
01:06:48,289 --> 01:06:49,551
l understand.
937
01:06:53,094 --> 01:06:57,155
You know, l really did try.
938
01:07:02,470 --> 01:07:03,698
l'm not done.
939
01:07:06,007 --> 01:07:08,942
Was there anyone else involved
from this school?
940
01:07:10,978 --> 01:07:12,104
No.
941
01:07:14,248 --> 01:07:16,682
No one else. Just me.
942
01:07:16,751 --> 01:07:19,049
Then l have no choice
but to expel you.
943
01:07:19,120 --> 01:07:21,281
- But l didn't...
- l'm sorry.
944
01:07:21,355 --> 01:07:24,085
That's it. l'm finished. Please leave.
945
01:07:34,902 --> 01:07:36,733
[Chase] Andie.
946
01:07:36,804 --> 01:07:39,204
There you are.
l've been looking all over for you.
947
01:07:39,273 --> 01:07:42,299
- What are we gonna do?
- lt's done.
948
01:07:42,376 --> 01:07:43,866
Everything's done.
949
01:07:45,413 --> 01:07:48,280
l think it's pretty clear that
none of this was meant to be.
950
01:07:49,016 --> 01:07:50,540
Whoa, Andie.
951
01:07:51,719 --> 01:07:52,913
Don't do this.
952
01:07:56,290 --> 01:07:58,315
Please just... Just let it go.
953
01:08:08,536 --> 01:08:10,902
- [Sarah] You got that?
- Mm-hmm
954
01:08:10,972 --> 01:08:12,963
You're my big strong boy, huh?
955
01:08:13,040 --> 01:08:15,031
l am your big strong boy.
956
01:08:27,255 --> 01:08:28,847
Your school called.
957
01:08:28,923 --> 01:08:30,948
l know l said things
would be different...
958
01:08:31,025 --> 01:08:32,083
l know what happened.
959
01:08:32,159 --> 01:08:35,185
No more excuses, Andie.
l'm sick and tired of this.
960
01:08:35,263 --> 01:08:39,563
You're going to your aunt's
in Texas, and that's final.
961
01:08:44,872 --> 01:08:46,806
lt was my idea.
962
01:08:46,974 --> 01:08:49,534
- Your idea for what?
- To compete in The Streets.
963
01:08:49,610 --> 01:08:52,807
lf you're gonna throw someone out
it should have been me.
964
01:08:52,880 --> 01:08:55,246
Don't be ridiculous.
l'm not throwing you out.
965
01:08:55,316 --> 01:08:56,874
How would that make me look?
966
01:08:56,951 --> 01:08:58,976
l'm not gonna let her
take the fall for this.
967
01:08:59,053 --> 01:09:00,645
l should never have let her in.
968
01:09:00,721 --> 01:09:03,349
lt didn't benefit us in any way.
969
01:09:03,424 --> 01:09:05,824
Not everything we do has to benefit us.
970
01:09:05,893 --> 01:09:09,886
Some people, Andie in particular,
do what they love just because.
971
01:09:09,964 --> 01:09:12,330
lsn't that why we started dancing
in the first place?
972
01:09:12,400 --> 01:09:15,733
look, l have a lot to do
for the fundraiser.
973
01:09:15,803 --> 01:09:17,168
And so do you.
974
01:09:17,238 --> 01:09:21,197
My decision about Andie is final.
We're done here.
975
01:09:40,761 --> 01:09:42,729
[♪ laura lzibor: Mmm]
976
01:11:40,047 --> 01:11:43,039
- [indistinct chattering]
- [classical music plays]
977
01:11:45,386 --> 01:11:47,013
Oh, Peggy Beckham.
978
01:12:21,122 --> 01:12:23,113
[cell phone vibrates]
979
01:12:38,072 --> 01:12:40,199
See, this is our new building.
980
01:12:40,274 --> 01:12:42,606
Made of glass
with state-of-the-art studios.
981
01:12:42,676 --> 01:12:43,665
[cell phone rings]
982
01:12:49,784 --> 01:12:51,115
[cell phone rings]
983
01:13:40,868 --> 01:13:42,028
Hey. ls Andie here?
984
01:13:43,637 --> 01:13:45,468
Andie?
985
01:13:45,539 --> 01:13:46,972
lt's for you.
986
01:13:52,346 --> 01:13:54,814
- What are you guys doing here?
- Andie, we're going.
987
01:13:54,882 --> 01:13:57,942
Eighth and Main, The Streets.
We need you.
988
01:13:58,018 --> 01:13:59,849
No, but what about the fundraiser?
989
01:13:59,920 --> 01:14:02,354
- You could all be expelled.
- Forget the fundraiser.
990
01:14:02,423 --> 01:14:05,119
- We don't want the school to move.
- lt's time we took a stand.
991
01:14:05,192 --> 01:14:07,319
- like you did.
- lf MSA doesn't want you...
992
01:14:07,394 --> 01:14:10,295
- Then we don't want you.
- What are you talking about?
993
01:14:10,364 --> 01:14:13,856
We do want Andie.
We want Andie in, yes, right?
994
01:14:13,934 --> 01:14:16,835
- Yes.
- look, you brought us together
995
01:14:16,904 --> 01:14:19,771
and took the fall for us
when we should have all done more.
996
01:14:19,840 --> 01:14:21,774
[Chase] Andie, that's why we're here.
997
01:14:21,842 --> 01:14:24,777
We've all made a lot of mistakes,
but now's our time.
998
01:14:24,845 --> 01:14:27,473
We can go all the way.
lf we don't try, it was all for nothing.
999
01:14:27,548 --> 01:14:29,209
Come on, are you in?
1000
01:14:30,251 --> 01:14:31,946
- l can't.
- [all] Why?
1001
01:14:32,019 --> 01:14:34,419
l promised Sarah
l'd finish packing tonight.
1002
01:14:34,488 --> 01:14:35,887
Andie?
1003
01:14:37,658 --> 01:14:38,852
Can we talk a minute?
1004
01:14:38,926 --> 01:14:42,862
- Yeah. l'll be right back.
- [all murmuring]
1005
01:14:49,837 --> 01:14:52,135
l made a promise to your mom
to take care of you.
1006
01:14:52,206 --> 01:14:53,264
l want to keep it.
1007
01:14:54,441 --> 01:14:56,466
l know.
1008
01:14:56,543 --> 01:14:59,740
l understand that
and l am done fighting.
1009
01:15:01,548 --> 01:15:04,346
You know, you remind me
so much of your mother.
1010
01:15:04,418 --> 01:15:06,886
You have her passion.
1011
01:15:06,954 --> 01:15:10,253
She was a really good friend
to me, Andie.
1012
01:15:10,324 --> 01:15:13,521
Just like you are to them.
1013
01:15:13,594 --> 01:15:16,893
l just feel like l finally found
this place where l belong.
1014
01:15:19,033 --> 01:15:20,830
l found people who believe in me.
1015
01:15:20,901 --> 01:15:23,927
l believe in you, too.
1016
01:15:24,004 --> 01:15:26,404
l've seen a change in you.
1017
01:15:29,944 --> 01:15:31,536
You should go tonight.
1018
01:15:34,515 --> 01:15:35,743
Really?
1019
01:15:37,851 --> 01:15:39,375
She'd want you to.
1020
01:15:44,191 --> 01:15:47,649
- let's do this.
- [all cheering]
1021
01:15:50,664 --> 01:15:52,291
[♪ Flo-rida featuring T-Pain: low
1022
01:15:52,366 --> 01:15:54,334
[DJ Sand] Baltimore, y'all ready?
1023
01:15:57,504 --> 01:16:00,200
We gonna get down to it,
see who has the hottest skills.
1024
01:16:00,274 --> 01:16:03,072
The dopest squad.
You ready to get it started?
1025
01:16:03,143 --> 01:16:05,077
lt's The Streets, baby.
1026
01:16:09,350 --> 01:16:11,580
- [Missy] Take a left.
- [Smiles] And slow down.
1027
01:16:11,652 --> 01:16:14,120
[Kido] Faster, faster! l love America!
1028
01:16:18,125 --> 01:16:19,319
Whoo!
1029
01:16:37,077 --> 01:16:39,944
lt's your man, DJ Sand,
and it's the battle of the year.
1030
01:16:40,014 --> 01:16:42,278
We're getting ready to get
really banoodles out here.
1031
01:16:42,349 --> 01:16:43,941
Can y'all handle that?
1032
01:16:44,018 --> 01:16:45,383
[crowd screaming]
1033
01:16:45,452 --> 01:16:48,353
[DJ Sand]
Come on, let's get wild, man.
1034
01:16:48,422 --> 01:16:50,049
Yo, man, you see this?
1035
01:16:53,727 --> 01:16:57,424
- [Felicia] Are you coming?
- [man] Good luck. Good luck.
1036
01:16:57,498 --> 01:16:59,830
[♪ Yung Joc: I'm A G]
1037
01:17:07,374 --> 01:17:10,400
What part of ''You don't belong here''
do you not understand?
1038
01:17:10,477 --> 01:17:11,944
Why don't you chill?
1039
01:17:12,012 --> 01:17:14,446
We're just trying to perform here
like everyone else.
1040
01:17:14,515 --> 01:17:16,312
[Tuck] Yo, homey, this is how it is.
1041
01:17:16,383 --> 01:17:19,648
You're not invited.
This is a closed event.
1042
01:17:19,720 --> 01:17:21,620
For locals only.
1043
01:17:21,688 --> 01:17:24,350
Besides, that jazz funk
that y'all pulled at the Dragon
1044
01:17:24,425 --> 01:17:25,619
ain't gonna cut it here.
1045
01:17:25,692 --> 01:17:28,559
Neither will those moves
you've been doing the past five years.
1046
01:17:28,629 --> 01:17:30,654
And by the way,
l really liked your place,
1047
01:17:30,731 --> 01:17:33,131
but l think that fish
made it smell better.
1048
01:17:33,200 --> 01:17:35,725
Watch your face.
l'll knock you out, you hear?
1049
01:17:35,803 --> 01:17:38,704
- Don't disrespect me in my place.
- You boys fighting in my house now?
1050
01:17:38,772 --> 01:17:40,467
You're think you're funny?
1051
01:17:40,541 --> 01:17:43,408
You want to tell me
what the hell is going on?
1052
01:17:43,477 --> 01:17:45,172
They're at The Streets.
1053
01:17:46,447 --> 01:17:47,709
The Streets?
1054
01:17:49,283 --> 01:17:51,046
- l have to stop this.
- Wait.
1055
01:17:53,287 --> 01:17:56,222
You always tell us that dance
is about having something to say.
1056
01:17:56,290 --> 01:17:57,552
l never meant for anyone...
1057
01:17:57,624 --> 01:18:00,684
l think that a lot of people
are finally speaking up.
1058
01:18:00,761 --> 01:18:04,253
Can't allow my students
to participate in something illegal.
1059
01:18:04,331 --> 01:18:06,799
Well, there's a reason
they're there and not here.
1060
01:18:08,635 --> 01:18:11,103
You should take a look.
l think you'd be surprised.
1061
01:18:11,171 --> 01:18:13,901
- And you are...?
- Robert Alexander, lll.
1062
01:18:13,974 --> 01:18:16,602
But you can call me Moose.
l dance with their crew.
1063
01:18:16,677 --> 01:18:17,837
You dance?
1064
01:18:19,546 --> 01:18:22,071
Damn right, l dance.
l can take you to where they are.
1065
01:18:22,149 --> 01:18:23,844
OK, Goose, let's go.
1066
01:18:23,917 --> 01:18:26,249
- No, it's Moose.
- Whatever.
1067
01:18:26,320 --> 01:18:27,685
Wait. l'm coming with you.
1068
01:18:27,754 --> 01:18:30,314
[DJ Sand] lt's the moment
you've all been waiting for.
1069
01:18:30,390 --> 01:18:34,349
At this time, let me introduce
the five time reigning champ.
1070
01:18:34,428 --> 01:18:39,764
Give it up, make some noise,
for the Four-one-oh!
1071
01:18:48,876 --> 01:18:51,436
[♪ ludacris: The Potion]
1072
01:18:53,313 --> 01:18:55,713
[woman] Get it, Four-one-oh, let's go!
1073
01:20:24,705 --> 01:20:26,400
let's go!
1074
01:21:17,257 --> 01:21:18,091
[DJ Sand] Check it out, baby!
That's what l'm talkin' about!
1075
01:21:18,091 --> 01:21:20,286
[DJ Sand] Check it out, baby!
That's what l'm talkin' about!
1076
01:21:20,360 --> 01:21:22,954
Give it up to the Four-one-oh!
1077
01:21:23,030 --> 01:21:24,895
All right, you've seen 'em all.
1078
01:21:24,965 --> 01:21:27,559
Tell me who the hottest crew
in Baltimore is.
1079
01:21:27,634 --> 01:21:30,569
That's what you think? l don't know,
the Four-one-oh killed it.
1080
01:21:30,637 --> 01:21:33,435
- All right, y'all, let's hit it.
- [DJ Sand] Yo, baby.
1081
01:21:33,507 --> 01:21:36,408
No, B, we're from the hood.
1082
01:21:36,476 --> 01:21:39,502
Yo, this is a neighborhood battle.
1083
01:21:39,579 --> 01:21:43,310
You're out of luck.
Now, go home. leave.
1084
01:21:43,383 --> 01:21:44,611
That's mad wack, B.
1085
01:21:44,685 --> 01:21:47,711
[DJ Sand] We're gonna get to it,
figure it out after this.
1086
01:21:51,491 --> 01:21:53,118
Andie!
1087
01:21:57,030 --> 01:21:59,726
Hey, yo, it's not done yet.
We've got one more for you.
1088
01:21:59,800 --> 01:22:02,963
- My crew's back there. We want a shot.
- We're done. Doesn't matter.
1089
01:22:03,036 --> 01:22:04,901
Not from around here,
but we want a shot.
1090
01:22:04,971 --> 01:22:06,598
Hey!
1091
01:22:06,673 --> 01:22:09,437
- Yo!
- [all] Boo!
1092
01:22:09,509 --> 01:22:11,409
- [booing]
- look.
1093
01:22:11,478 --> 01:22:13,969
We're all here because...
1094
01:22:14,047 --> 01:22:18,279
All right, all right.
Yo. Some of you guys think...
1095
01:22:18,352 --> 01:22:20,752
Some of you guys think
that we don't belong here.
1096
01:22:20,821 --> 01:22:23,654
- What is she doing?
- lt doesn't matter where we're from.
1097
01:22:23,724 --> 01:22:25,919
[woman]
You are not the valedictorian.
1098
01:22:25,992 --> 01:22:28,290
- All right, all right.
- [booing]
1099
01:22:28,362 --> 01:22:30,592
let me just say something.
1100
01:22:30,664 --> 01:22:34,794
The Streets are supposed to be about
different people coming together.
1101
01:22:36,203 --> 01:22:39,229
We call this a battle,
but what are we fighting for?
1102
01:22:39,306 --> 01:22:42,173
We're all here because we have
this thing we do. We dance.
1103
01:22:42,242 --> 01:22:43,834
Right?
1104
01:22:43,910 --> 01:22:47,311
Being a part of The Street
used to mean more than turf or power.
1105
01:22:47,381 --> 01:22:50,077
lt was about bringing
something new to the floor.
1106
01:22:52,152 --> 01:22:54,643
And it shouldn't matter what we wear,
1107
01:22:54,721 --> 01:22:56,985
what school
or what neighborhood we're from.
1108
01:22:57,057 --> 01:23:00,959
Because the best part of The Streets
is, it's not about what you've got.
1109
01:23:01,027 --> 01:23:03,359
lt's what you make of what you've got.
1110
01:23:03,430 --> 01:23:05,159
[cheering]
1111
01:23:07,567 --> 01:23:11,628
So, if the Four-one-oh is too scared
to defend their title against us,
1112
01:23:11,705 --> 01:23:15,664
then, hell, we'll be outside doing
our thing where The Streets started.
1113
01:23:15,742 --> 01:23:18,233
[cheering]
1114
01:23:18,311 --> 01:23:20,142
We'll accept that.
1115
01:23:26,386 --> 01:23:27,876
[cheering continues]
1116
01:23:39,766 --> 01:23:41,927
l'm sure we've got something
that will work.
1117
01:23:42,002 --> 01:23:43,697
- la-da!
- Ooh!
1118
01:23:45,305 --> 01:23:47,136
Hit it, hit it, hit it.
1119
01:23:51,144 --> 01:23:53,408
[drumming]
1120
01:23:53,480 --> 01:23:56,745
[cheering]
1121
01:24:14,868 --> 01:24:17,234
[cheering]
1122
01:24:36,022 --> 01:24:37,683
[cheering]
1123
01:24:55,675 --> 01:24:59,668
[♪ Timbaland featuring Dr. Dre, Justin
Timberlake, Missy Elliot: Bounce]
1124
01:26:37,711 --> 01:26:39,645
[cheering]
1125
01:26:43,149 --> 01:26:45,276
[cheering]
1126
01:26:50,890 --> 01:26:52,881
[♪ Swizz Beatz: Money in the Bank]
1127
01:27:22,322 --> 01:27:25,951
[cheering]
1128
01:27:28,328 --> 01:27:29,761
Go, go, go!
1129
01:27:55,922 --> 01:27:57,549
[cheering]
1130
01:28:29,289 --> 01:28:31,257
[crowd screaming]
1131
01:28:37,397 --> 01:28:39,228
[Chase] Yeah, we did it, baby.
1132
01:28:39,299 --> 01:28:41,130
Whoo-hoo!
1133
01:28:44,237 --> 01:28:46,899
All right! Whoo!
1134
01:28:58,284 --> 01:29:01,720
Well. That was different.
1135
01:29:01,788 --> 01:29:05,053
[laughs] Yes, sorry about
the whole toe-pointing thing.
1136
01:29:05,125 --> 01:29:07,685
Yeah. l guess that
didn't stick too well.
1137
01:29:07,761 --> 01:29:09,092
l'll keep working on that.
1138
01:29:09,162 --> 01:29:12,393
Yeah, you will, in my class.
At school on Monday.
1139
01:29:12,465 --> 01:29:13,864
Oh, my God!
1140
01:29:13,933 --> 01:29:16,697
Whoa. Hey, Moose!
1141
01:29:16,770 --> 01:29:18,601
Yeah, you.
1142
01:29:18,671 --> 01:29:22,072
l think you might be
in the wrong department.
1143
01:29:23,042 --> 01:29:24,942
Now, if you'll excuse me,
1144
01:29:25,011 --> 01:29:27,775
l have a little explaining to do
at a fundraiser.
1145
01:29:27,847 --> 01:29:29,178
Oh, yeah.
1146
01:29:32,118 --> 01:29:34,518
So, see, l told you
we could help each other out.
1147
01:29:34,587 --> 01:29:36,578
Yeah, yeah. Whatever.
1148
01:29:36,656 --> 01:29:38,419
Whatever.
1149
01:29:39,492 --> 01:29:41,687
[making exploding sound]
1150
01:29:41,761 --> 01:29:43,524
Blow it up.
1151
01:29:43,596 --> 01:29:47,259
- Moose, hey.
- Hey, Soph.
1152
01:29:47,333 --> 01:29:48,925
- How you doing?
- l'm good.
1153
01:29:49,002 --> 01:29:50,697
- Did you see us?
- That was great.
1154
01:29:50,770 --> 01:29:53,637
Sliding and flipping.
My hat trick was amazing.
1155
01:29:53,706 --> 01:29:57,198
l was just doing it,
like it was amazing.
1156
01:30:01,848 --> 01:30:03,816
That's what l thought.
1157
01:30:11,324 --> 01:30:13,121
Andie! Andie!
1158
01:30:13,193 --> 01:30:14,455
Hey!
1159
01:30:14,527 --> 01:30:16,392
Happy birthday.
Open your present.
1160
01:30:16,462 --> 01:30:17,588
Blow out your candles.
1161
01:30:17,664 --> 01:30:19,495
You did so good.
l'm so proud of you.
1162
01:30:19,566 --> 01:30:23,058
- Andie, l love you.
- l love you.
1163
01:30:23,136 --> 01:30:26,537
l gotta go.
l gotta pump. l gotta pump.
1164
01:30:41,554 --> 01:30:43,920
l thought you said we couldn't
start our own crew.
1165
01:30:43,990 --> 01:30:46,515
l thought you said
my dancing was little.
1166
01:30:47,927 --> 01:30:50,395
look around. You brought
all these people out here.
1167
01:31:27,066 --> 01:31:29,398
[♪ Flo-rida featuring T-Pain: low
1168
01:33:19,612 --> 01:33:22,012
[♪ Missy Elliot:
Shake Your Pom-Pom]
1169
01:35:54,467 --> 01:35:58,460
[♪ Cassie: Is It You]
1170
01:36:29,468 --> 01:36:31,902
[♪ Bayje: Impossible]
1171
01:36:31,902 --> 01:36:36,902
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1172
01:36:31,902 --> 01:36:41,902
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
85653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.