All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E12.1080p.BluRay.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,807 Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,136 We're officially out of the galactic barrier 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,597 and into extragalactic space. 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,683 Whatever happened with oros, it drives you. 5 00:00:16,767 --> 00:00:19,394 I built my own transporter to get back to him. 6 00:00:19,478 --> 00:00:23,106 Whatever we think we know about species ten-c, we're wrong. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,943 However we think first contact will go, it won't. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,362 The ten-c are hidden inside a hyperfield, 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,739 and right now, I have no idea how to get in, 10 00:00:30,822 --> 00:00:33,742 what we'll find once we do, or what they even look like. 11 00:00:33,825 --> 00:00:37,329 If I know Michael, she'll find a way into the hyperfield before we do. 12 00:00:37,412 --> 00:00:38,515 I can create a patch. 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,958 It'll numb the sensors on a section of discovery's hull 14 00:00:41,041 --> 00:00:44,336 just big enough to attach your ship without zora realizing it. 15 00:00:44,419 --> 00:00:47,631 My ship will enter into the hyperfield attached to discovery. 16 00:00:47,714 --> 00:00:49,834 Tarka will find the dma's power source and disable it. 17 00:00:49,883 --> 00:00:51,301 That'll stop the dma. 18 00:00:51,385 --> 00:00:52,219 Earth will be safe. 19 00:00:52,302 --> 00:00:53,720 How do I fit into all of this? 20 00:00:53,804 --> 00:00:55,264 Stay in contact. That's it. 21 00:00:55,347 --> 00:00:57,307 So that's the hyperfield. 22 00:00:57,391 --> 00:01:00,143 There is a planet about two light-years away from it. 23 00:01:00,227 --> 00:01:01,663 I really think we should check it out. 24 00:01:01,687 --> 00:01:03,367 We sent dots down to the planet's surface. 25 00:01:03,438 --> 00:01:07,484 They recovered 16 unique compounds. 26 00:01:07,568 --> 00:01:10,571 Nothing like coming home to an unexpected hostage, am I right? 27 00:01:52,404 --> 00:01:54,239 Commander detmer, how close are we? 28 00:01:55,657 --> 00:01:57,868 We're 250,000 kilometers out. 29 00:01:57,951 --> 00:01:59,244 Hold position at 200. 30 00:01:59,328 --> 00:02:00,328 Aye, captain. 31 00:02:02,748 --> 00:02:05,542 From earth's sun out to Mars. 32 00:02:05,626 --> 00:02:06,668 Yes, ma'am. 33 00:02:06,752 --> 00:02:09,421 It has a radius of 1.5 aus. 34 00:02:09,504 --> 00:02:14,301 Gravitational presence is approximately 1.3 solar units. 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,304 To build anything that big... 36 00:02:21,266 --> 00:02:23,644 Lieutenant Christopher, have they responded to our message? 37 00:02:23,727 --> 00:02:24,728 Still nothing. 38 00:02:26,480 --> 00:02:28,082 Keep hailing on all frequencies. 39 00:02:28,106 --> 00:02:29,316 Aye, captain. 40 00:02:32,361 --> 00:02:33,570 Should we raise shields? 41 00:02:33,654 --> 00:02:36,406 No, we don't want to signal threat or aggression. 42 00:02:37,908 --> 00:02:40,077 Owosekun, do scans show any sign of weapons? 43 00:02:40,160 --> 00:02:41,203 Negative, captain. 44 00:02:41,286 --> 00:02:42,704 There's no sign of anything. 45 00:02:42,788 --> 00:02:45,207 No change of any kind in the hyperfield. 46 00:02:46,375 --> 00:02:48,377 It's like they don't even know we're here. 47 00:02:54,549 --> 00:02:55,801 Madam president. 48 00:02:56,760 --> 00:02:58,600 I think it's time we let our first-contact team 49 00:02:58,679 --> 00:03:00,681 implement the contingency plan. 50 00:03:02,849 --> 00:03:06,103 The message we have been sending has been vetted by all delegates. 51 00:03:06,186 --> 00:03:08,105 We need to give it more time to work. 52 00:03:08,188 --> 00:03:12,234 Logically speaking, if species ten-c wanted to respond, 53 00:03:12,901 --> 00:03:14,528 they would have done so already. 54 00:03:16,738 --> 00:03:19,157 We've got 15 hours 55 00:03:19,241 --> 00:03:22,911 before united earth and ni'var start to feel the effects of the dma. 56 00:03:25,580 --> 00:03:27,040 We need to try something new. 57 00:03:32,295 --> 00:03:35,215 We collected 16 complex hydrocarbon compounds 58 00:03:35,298 --> 00:03:37,092 from the ten-c's former planet. 59 00:03:37,175 --> 00:03:39,261 Each conveys a different emotion. 60 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 Terror, 61 00:03:40,429 --> 00:03:41,638 love, 62 00:03:41,722 --> 00:03:42,556 sadness, 63 00:03:42,639 --> 00:03:43,557 curiosity, 64 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 peacefulness. 65 00:03:44,683 --> 00:03:47,018 Which is the one that concerns us now. 66 00:03:47,102 --> 00:03:50,063 Our contingency plan entails using that hydrocarbon 67 00:03:50,147 --> 00:03:52,441 to try to start the communication process. 68 00:03:52,524 --> 00:03:56,236 Basically, "we come in peace" in chemical form. 69 00:03:56,319 --> 00:03:59,531 I'm told someone from science is prepping the operation? 70 00:03:59,614 --> 00:04:01,241 That would be commander stamets. 71 00:04:01,324 --> 00:04:02,993 He has replicated the hydrocarbon 72 00:04:03,076 --> 00:04:05,996 and is presently loading it into a fleet of dots, 73 00:04:06,079 --> 00:04:08,498 which will apply it to the hyperfield's surface. 74 00:04:08,999 --> 00:04:12,085 Won't we need to move closer to the hyperfield in order to deploy them? 75 00:04:13,253 --> 00:04:14,379 Yes, general, we will. 76 00:04:14,463 --> 00:04:15,839 And at such close distance, 77 00:04:15,922 --> 00:04:18,508 the hyperfield's radiation may impact the warp core, 78 00:04:18,592 --> 00:04:20,802 making it more difficult to retreat if attacked. 79 00:04:20,886 --> 00:04:25,098 Well, the power drain will be small, but it is statistically significant. 80 00:04:26,433 --> 00:04:28,810 Is taking on that level of risk really prudent? 81 00:04:29,394 --> 00:04:32,355 We won't get a different response without a different input. 82 00:04:32,439 --> 00:04:33,273 Besides which, 83 00:04:33,356 --> 00:04:36,526 given what we know about the ten-c's technological capabilities, 84 00:04:36,610 --> 00:04:39,821 there's no guarantee we could evade any weapons they may have, 85 00:04:39,905 --> 00:04:41,239 even at full warp. 86 00:04:43,241 --> 00:04:45,535 Commander stamets, are you ready to proceed? 87 00:04:45,619 --> 00:04:47,120 Just 11 more dots to go. 88 00:04:47,204 --> 00:04:48,705 You can load that one up next. 89 00:04:48,789 --> 00:04:50,791 Commander, do you have a moment? 90 00:04:50,874 --> 00:04:53,084 Uh, yeah, if you can talk while I'm working. 91 00:04:53,168 --> 00:04:54,002 I'm worried. 92 00:04:54,085 --> 00:04:57,255 For several hours now, something has felt off. 93 00:04:57,339 --> 00:05:00,842 I've run multiple diagnostics, but there seem to be no irregularities. 94 00:05:00,926 --> 00:05:02,803 - Isn't that good news? - It should be. 95 00:05:02,886 --> 00:05:05,347 - But I've learned to trust in my feelings. - Sorry. 96 00:05:05,430 --> 00:05:07,098 And this one hasn't gone away. 97 00:05:07,891 --> 00:05:10,894 Something's unaccounted for in some part of my system. 98 00:05:10,977 --> 00:05:13,313 And given the importance of our mission, 99 00:05:13,396 --> 00:05:15,857 I need to be sure that nothing will impact it. 100 00:05:16,358 --> 00:05:18,026 Well, if anyone can help, it's Hugh. 101 00:05:18,109 --> 00:05:20,070 When I'm done here, let's talk to him. 102 00:05:20,153 --> 00:05:21,488 We'll figure it out, zora. 103 00:05:21,571 --> 00:05:24,032 I appreciate the support. Thank you. 104 00:05:43,927 --> 00:05:46,930 I never knew being kidnapped could be so boring. 105 00:05:47,013 --> 00:05:48,390 You're not kidnapped. 106 00:05:48,473 --> 00:05:50,058 You're temporarily detained. 107 00:05:50,141 --> 00:05:52,394 Eh. Potato, "potato." 108 00:05:52,936 --> 00:05:54,604 I'm sorry about this, commander. 109 00:05:58,233 --> 00:06:00,694 I just finished going through the intel from ndoye. 110 00:06:00,777 --> 00:06:02,696 It's fascinating what they found on the planet. 111 00:06:02,779 --> 00:06:05,448 The ten-c know what it's like to lose a world... 112 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 And they created the dma anyway. 113 00:06:09,995 --> 00:06:11,705 I don't know what to do with that. 114 00:06:13,623 --> 00:06:15,083 Do with it whatever you like. 115 00:06:15,876 --> 00:06:17,669 What matters is what discovery does with it, 116 00:06:17,752 --> 00:06:19,880 and if they can use the data to get inside. 117 00:06:19,963 --> 00:06:22,215 Preferably before they realize we're here. 118 00:06:23,133 --> 00:06:25,468 Hey, blood sugar's dropping back here. 119 00:06:25,552 --> 00:06:27,637 I'd kill for some black licorice. 120 00:06:29,431 --> 00:06:32,225 How long will it take to stop the dma once we're in? 121 00:06:32,309 --> 00:06:34,519 Depends on the location of the power source, 122 00:06:34,603 --> 00:06:36,062 the defense mechanisms. 123 00:06:36,146 --> 00:06:37,731 We have less than 15 hours. 124 00:06:37,814 --> 00:06:40,775 There's only so much I can do until we get in there. 125 00:06:40,859 --> 00:06:41,943 Commander. 126 00:06:42,527 --> 00:06:44,821 Licorice, made to order. 127 00:06:48,283 --> 00:06:49,326 Much obliged. 128 00:06:54,623 --> 00:06:56,875 We've reached 1000 meters from the hyperfield. 129 00:06:56,958 --> 00:07:00,337 Hydrocarbon compounds are loaded and the dots are ready, captain. 130 00:07:00,420 --> 00:07:01,504 Okay, then. 131 00:07:02,672 --> 00:07:03,672 Let them rip. 132 00:07:22,609 --> 00:07:24,569 Any changes? 133 00:07:24,653 --> 00:07:26,071 A response of any kind? 134 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 No, captain. 135 00:07:27,364 --> 00:07:28,657 Nothing yet, captain. 136 00:07:40,502 --> 00:07:42,605 Captain, the dots are registering something. 137 00:07:42,629 --> 00:07:44,172 What's happening? Owosekun? 138 00:07:44,255 --> 00:07:47,092 I'm getting significant energy spikes on the hyperfield surface. 139 00:07:47,175 --> 00:07:48,718 Are you seeing this? 140 00:07:50,178 --> 00:07:51,178 What the...? 141 00:07:52,889 --> 00:07:54,492 Commander Nilsson, pull them back. 142 00:07:54,516 --> 00:07:57,394 I'm trying, captain. Whatever that is, it's too fast. 143 00:08:02,232 --> 00:08:03,358 They're gone. 144 00:08:04,901 --> 00:08:06,361 Seems we've gotten their attention. 145 00:08:06,444 --> 00:08:08,113 Shields up. Red alert. 146 00:08:08,196 --> 00:08:09,906 Another spike, and this one's massive. 147 00:08:09,990 --> 00:08:12,150 Commander detmer, get us out of here now. Maximum warp. 148 00:08:12,200 --> 00:08:13,284 Aye, captain. 149 00:08:24,504 --> 00:08:26,649 - What's happening? - I'm losing engines. 150 00:08:26,673 --> 00:08:28,317 Weapons systems are dropping off-line. 151 00:08:28,341 --> 00:08:29,175 Shields are failing. 152 00:08:29,259 --> 00:08:31,979 - Commander detmer. - I can't get us out, captain. 153 00:10:09,943 --> 00:10:12,195 Status report. 154 00:10:12,278 --> 00:10:15,156 The ship is enclosed in a membrane of unknown substance. 155 00:10:15,240 --> 00:10:17,117 It appears to be an orb of some kind. 156 00:10:17,200 --> 00:10:19,410 Basic life support's still fully functional. 157 00:10:19,494 --> 00:10:22,038 Shields, engines and weapons systems are all off-line. 158 00:10:22,122 --> 00:10:24,707 They've enacted a selective shutdown of some kind. 159 00:10:24,791 --> 00:10:26,185 We need to get those systems back up. 160 00:10:26,209 --> 00:10:27,728 - Trying, captain. - Working on it. 161 00:10:27,752 --> 00:10:29,605 Owosekun, what else are scans telling us? 162 00:10:29,629 --> 00:10:31,881 Well, looks like we're now inside the hyperfield. 163 00:10:31,965 --> 00:10:33,424 No sign of the dots. 164 00:10:33,508 --> 00:10:36,594 There's a solar system in here. Three gas-giant planets. 165 00:10:36,678 --> 00:10:39,097 Mass and chemical composition are all identical. 166 00:10:39,180 --> 00:10:41,683 The orb is taking us to one of the planets. 167 00:10:41,766 --> 00:10:42,934 We're like a bug in a jar. 168 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 Lieutenant Christopher, 169 00:10:44,435 --> 00:10:45,687 tell stamets to assemble a team 170 00:10:45,770 --> 00:10:47,665 and figure out a way to get us out of this thing. 171 00:10:47,689 --> 00:10:48,689 Aye, captain. 172 00:11:01,369 --> 00:11:03,079 I'm alone now. We can speak. 173 00:11:03,163 --> 00:11:04,914 We've got no weapons, shields or propulsion. 174 00:11:04,998 --> 00:11:07,059 - Same with discovery. - What the hell happened? 175 00:11:07,083 --> 00:11:09,335 We sent a hydrocarbon message to the ten-c. 176 00:11:09,419 --> 00:11:12,297 A hyperfield captured us in this orb. That's all I know. 177 00:11:12,380 --> 00:11:14,300 Any idea if zora's picked up on our presence yet? 178 00:11:14,340 --> 00:11:17,177 Not that I've heard, but I'll look into it. 179 00:11:17,260 --> 00:11:20,054 - Have you found the dma's power source? - Just did. 180 00:11:20,138 --> 00:11:22,432 Scans show it's on the far edge of the hyperfield 181 00:11:22,515 --> 00:11:24,767 in a casement of silicon-ellanium alloy. 182 00:11:24,851 --> 00:11:26,769 Once we breach that, we can simply pull it out. 183 00:11:26,853 --> 00:11:29,189 Were you expecting something a little more surgical? 184 00:11:29,272 --> 00:11:31,232 Take a look at the functional flows here. 185 00:11:32,442 --> 00:11:33,442 It'll work. 186 00:11:34,068 --> 00:11:36,070 The dma will stop immediately. 187 00:11:39,699 --> 00:11:40,825 Okay. 188 00:11:41,409 --> 00:11:42,785 General, you'll keep us posted? 189 00:11:42,869 --> 00:11:43,703 Of course. 190 00:11:43,786 --> 00:11:44,913 One more thing. 191 00:11:45,455 --> 00:11:46,497 How's Michael? 192 00:11:46,581 --> 00:11:49,459 Scared, same as the rest of us. 193 00:11:49,542 --> 00:11:51,085 She just hides it better. 194 00:11:51,169 --> 00:11:52,253 [Have to go. 195 00:11:53,838 --> 00:11:55,215 Hey, what are you doing? 196 00:11:57,008 --> 00:11:59,219 I'm making some adjustments to the energy transfer rate 197 00:11:59,302 --> 00:12:01,488 so my transporter works when I hook it to the power source. 198 00:12:01,512 --> 00:12:04,098 Why don't you find a way to get us out of the orb first? 199 00:12:06,059 --> 00:12:08,478 I'll work on systems, get us back online. 200 00:12:52,021 --> 00:12:53,606 Come on. 201 00:12:54,607 --> 00:12:55,607 Come on. 202 00:12:56,943 --> 00:12:57,860 Shit. 203 00:12:57,944 --> 00:13:00,154 Captain, the orb we're in has stopped moving. 204 00:13:00,238 --> 00:13:02,758 Looks like we're in the upper layers of the planet's atmosphere. 205 00:13:02,824 --> 00:13:06,869 Sensors show life signs all around us. Hundreds of them. 206 00:13:06,953 --> 00:13:08,454 They're also scanning us. 207 00:13:08,538 --> 00:13:09,831 Every millimeter of the bridge. 208 00:13:09,914 --> 00:13:11,541 Any progress restoring systems? 209 00:13:11,624 --> 00:13:14,585 Engineering says that the orb is somehow keeping them powered down. 210 00:13:14,669 --> 00:13:15,989 Nothing they've tried has worked. 211 00:13:16,045 --> 00:13:17,523 Have them try something else. 212 00:13:17,547 --> 00:13:20,267 Captain, we need you for a first-contact discussion. 213 00:13:21,676 --> 00:13:24,316 Commander Rhys, you have the conn. Let me know if anything changes. 214 00:13:25,305 --> 00:13:27,974 She says there's a malfunction in her system somewhere, 215 00:13:28,057 --> 00:13:29,934 but I checked the logs. 216 00:13:30,018 --> 00:13:31,311 Zora ran diagnostics. 217 00:13:31,394 --> 00:13:33,271 Nothing seemed out of the ordinary. 218 00:13:33,354 --> 00:13:36,733 Well, sometimes getting to the root cause of a feeling 219 00:13:36,816 --> 00:13:39,152 is helped by focusing on the feeling itself. 220 00:13:40,194 --> 00:13:41,571 I appreciate that. 221 00:13:41,654 --> 00:13:42,739 Thank you. 222 00:13:42,822 --> 00:13:44,073 Hugh? 223 00:13:44,157 --> 00:13:45,575 Are you all right? 224 00:13:46,451 --> 00:13:47,452 Yeah. I just... 225 00:13:48,202 --> 00:13:50,705 I keep thinking about what I felt down on that planet. 226 00:13:50,788 --> 00:13:53,458 Peace, calm, comfort. 227 00:13:54,334 --> 00:13:55,811 It's been a long time since I had that, 228 00:13:55,835 --> 00:13:59,297 and I'm not sure how to get back there, you know? 229 00:13:59,380 --> 00:14:01,674 Well, I need to get back to adira and the team. 230 00:14:01,758 --> 00:14:05,261 But when this is all over, we're taking a vacation. 231 00:14:06,095 --> 00:14:07,180 Just the two of us. 232 00:14:13,686 --> 00:14:14,896 All right. 233 00:14:14,979 --> 00:14:16,147 Let's get started. 234 00:14:16,230 --> 00:14:17,065 How? 235 00:14:17,148 --> 00:14:19,859 Well, we'll play the trill game while we talk. 236 00:14:19,942 --> 00:14:22,445 - It helped you before. - I'll set it up for us. 237 00:14:25,239 --> 00:14:27,533 But why would the ten-c bring us in here, 238 00:14:27,617 --> 00:14:29,619 scan us extensively, 239 00:14:29,702 --> 00:14:32,288 and then not even engage with us? 240 00:14:32,789 --> 00:14:34,457 I might speculate that they are 241 00:14:34,540 --> 00:14:38,211 attempting to understand our technology before proceeding. 242 00:14:38,294 --> 00:14:40,797 Speculation is of little use in this moment. 243 00:14:40,880 --> 00:14:42,256 We require answers. 244 00:14:45,051 --> 00:14:46,236 Could it be that they're using 245 00:14:46,260 --> 00:14:48,388 a communication frequency we're unaware of? 246 00:14:48,471 --> 00:14:51,849 More likely they're waiting for us to communicate a sense of purpose. 247 00:14:51,933 --> 00:14:55,436 Our message conveyed no intent, merely a lack of threat. 248 00:14:55,520 --> 00:14:58,564 We cannot hope to conduct effective diplomacy as prisoners. 249 00:14:58,648 --> 00:15:01,442 Communication is our only option right now. 250 00:15:01,526 --> 00:15:03,653 We don't even know how to get them to speak to us. 251 00:15:08,074 --> 00:15:09,158 I have an idea. 252 00:15:09,784 --> 00:15:12,370 For centuries, it's been federation tradition to present a gift 253 00:15:12,453 --> 00:15:15,456 during first contact as a way of building trust. 254 00:15:16,249 --> 00:15:18,209 Stamets collected a few samples of boronite 255 00:15:18,292 --> 00:15:19,836 from the site of the dma implosion. 256 00:15:19,919 --> 00:15:22,630 Gift-giving can be culturally complex. 257 00:15:22,713 --> 00:15:25,800 The ten-c may not perceive it as we intend. 258 00:15:25,883 --> 00:15:28,094 It's the only thing we know for sure they want. 259 00:15:28,177 --> 00:15:30,096 I'm not sure what other choice we have. 260 00:15:32,598 --> 00:15:34,851 How could we possibly deliver it? 261 00:15:35,935 --> 00:15:38,604 We could beam the particles directly onto the orb membrane. 262 00:15:39,480 --> 00:15:41,774 It sized itself to fit our ship. 263 00:15:41,858 --> 00:15:43,693 It has to have sensor capabilities. 264 00:15:48,281 --> 00:15:49,699 Let's give it a shot. 265 00:15:56,581 --> 00:15:59,876 Engines, shields, weapons, all still down. 266 00:16:01,794 --> 00:16:03,379 Nothing's working. 267 00:16:03,463 --> 00:16:05,548 The ten-c must be blocking those systems. 268 00:16:05,631 --> 00:16:08,259 Don't worry, they'll all come back once I get us out of this orb. 269 00:16:08,342 --> 00:16:09,385 You found a way? 270 00:16:09,886 --> 00:16:14,807 When the nightsprey's done nesting, there's only one way to leave a jajtspat. 271 00:16:17,643 --> 00:16:18,728 Hey. 272 00:16:19,520 --> 00:16:21,814 Why exactly did you team up with that guy? 273 00:16:21,898 --> 00:16:24,734 He seems a couple of cherries short of a sundae. 274 00:16:25,401 --> 00:16:26,652 He lost someone. 275 00:16:27,487 --> 00:16:29,197 And made a vow to get back to him. 276 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 I respect that. 277 00:16:33,451 --> 00:16:35,453 My mentor, Cleveland booker, used to say 278 00:16:35,536 --> 00:16:38,164 the measure of someone is in how they honor their promises. 279 00:16:38,247 --> 00:16:39,749 You share a name with someone? 280 00:16:39,832 --> 00:16:41,626 That's not confusing at all. 281 00:16:43,085 --> 00:16:44,837 He's not called book anymore. 282 00:16:47,089 --> 00:16:49,675 In the courier world, trust is everything. 283 00:16:49,759 --> 00:16:52,470 Trust that someone will do the job you paid them for, 284 00:16:52,553 --> 00:16:54,555 not rip you off or sell you out. 285 00:16:57,099 --> 00:17:00,394 The name Cleveland booker earned trust for generations, 286 00:17:01,062 --> 00:17:02,647 passed from one to another. 287 00:17:02,730 --> 00:17:04,440 Mine was the fourth in the line. 288 00:17:05,691 --> 00:17:09,237 When he retired, he gave his name and his clients to me. 289 00:17:13,074 --> 00:17:14,450 I became the fifth. 290 00:17:15,284 --> 00:17:17,620 You think he'd approve of tarka? 291 00:17:26,087 --> 00:17:29,549 When my wife died, I needed a focus. 292 00:17:29,632 --> 00:17:32,301 So I joined the hiawatha. 293 00:17:32,385 --> 00:17:34,178 After we crashed... 294 00:17:35,471 --> 00:17:36,973 There was an ensign... 295 00:17:37,807 --> 00:17:39,225 Horribly burned. 296 00:17:40,059 --> 00:17:41,894 He begged me to let him go. 297 00:17:43,396 --> 00:17:46,649 I told him it was my duty to keep him alive. 298 00:17:48,317 --> 00:17:51,320 I kept replicating skin grafts. 299 00:17:53,823 --> 00:17:56,325 It took 11 days for him to die. 300 00:17:57,827 --> 00:17:59,412 After he finally did, 301 00:17:59,495 --> 00:18:02,707 that's when I saw that his eyes... 302 00:18:03,791 --> 00:18:06,043 Were the same color as hers. 303 00:18:06,127 --> 00:18:08,004 Exact same green. 304 00:18:08,754 --> 00:18:10,715 That is why I couldn't let him go. 305 00:18:10,798 --> 00:18:12,008 Not because of him. 306 00:18:12,091 --> 00:18:13,217 Because of me. 307 00:18:16,345 --> 00:18:19,515 You and tarka have made some dubious choices 308 00:18:20,182 --> 00:18:23,352 because you're both in pain and you can't see it. 309 00:18:23,436 --> 00:18:26,230 I see you're trying to work on me. 310 00:18:27,690 --> 00:18:28,941 Doesn't mean I'm wrong. 311 00:18:34,363 --> 00:18:36,073 How much longer until we're free? 312 00:18:36,157 --> 00:18:37,158 Soon. 313 00:18:39,035 --> 00:18:40,494 The boronite has been sent. 314 00:18:41,037 --> 00:18:42,496 No response yet, captain. 315 00:18:43,539 --> 00:18:46,584 You're feeling it out as you go, adapting, making choices. 316 00:18:46,667 --> 00:18:48,044 I respect that. 317 00:18:48,878 --> 00:18:50,814 But a soldier has to accept when they've hit a wall. 318 00:18:50,838 --> 00:18:53,507 That's when the truly hard choices need to be made. 319 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 I used to think there was no wall. 320 00:18:58,971 --> 00:19:01,807 As captain, my experience has taught me otherwise. 321 00:19:03,267 --> 00:19:05,144 But, general, we haven't hit it yet. 322 00:19:12,735 --> 00:19:16,572 Captain, scans show changes to the orb membrane near the shuttlebay. 323 00:19:19,992 --> 00:19:21,285 Here we go. 324 00:19:37,301 --> 00:19:38,552 Something is coming. 325 00:19:39,720 --> 00:19:40,805 A life-form. 326 00:20:04,995 --> 00:20:07,123 Seems they've decided to say hello. 327 00:20:16,841 --> 00:20:20,136 It has visual receptors and pheromone glands. 328 00:20:21,387 --> 00:20:24,807 Not sure if these are auditory receptors or electrical sensors. 329 00:20:24,890 --> 00:20:27,935 Its brain structure is wildly unusual. 330 00:20:29,729 --> 00:20:32,231 The universal translator won't be helpful. 331 00:20:33,858 --> 00:20:36,152 So we'll have to learn another way to talk to each other. 332 00:20:36,235 --> 00:20:40,781 Captain, the being is excreting a mist of large organic molecule clusters. 333 00:20:40,865 --> 00:20:42,408 Can you analyze them, zora? 334 00:20:42,491 --> 00:20:43,492 Of course. 335 00:20:44,285 --> 00:20:46,912 All of the supramo/ecules are identical. 336 00:20:46,996 --> 00:20:49,957 Each is comprised of dozens of the same hydrocarbons 337 00:20:50,040 --> 00:20:51,500 you found on their home planet. 338 00:20:52,084 --> 00:20:53,919 Which hydrocarbons, exactly? 339 00:20:54,003 --> 00:20:56,922 Each molecule is 25% joy, 340 00:20:57,006 --> 00:20:58,716 22% sadness, 341 00:20:58,799 --> 00:21:00,926 17% peacefulness, 342 00:21:01,010 --> 00:21:02,803 14 % irritation, 343 00:21:02,887 --> 00:21:04,388 12% surprise, 344 00:21:04,472 --> 00:21:06,223 and 10% fear. 345 00:21:06,307 --> 00:21:09,226 That's six of the 16 emotions we know they can feel. 346 00:21:09,310 --> 00:21:10,519 It's nonsensical. 347 00:21:10,603 --> 00:21:14,815 Perhaps it is attempting to convey all six emotions simultaneously? 348 00:21:23,324 --> 00:21:24,366 Incredible. 349 00:21:24,450 --> 00:21:26,160 What could that mean? 350 00:21:26,243 --> 00:21:29,413 That complex of a pattern has to be for communication somehow. 351 00:21:32,875 --> 00:21:34,585 You may be right, captain. 352 00:21:34,668 --> 00:21:36,921 The light pattern was identical both times. 353 00:21:37,004 --> 00:21:38,589 If that's their language, 354 00:21:38,672 --> 00:21:43,719 then the hydrocarbons must convey emotional inflection and context. 355 00:21:44,220 --> 00:21:46,639 We need to mirror the light pattern back to them. 356 00:21:46,722 --> 00:21:48,307 How will that move us fonnard? 357 00:21:48,390 --> 00:21:51,101 It will show them we recognize this as an effort to communicate. 358 00:21:51,185 --> 00:21:53,229 From there, we'll need to find a way 359 00:21:53,312 --> 00:21:56,440 to convey simple and then more complex thoughts. 360 00:21:56,524 --> 00:21:59,318 Sounds like the start of a frighteningly long process. 361 00:21:59,902 --> 00:22:02,446 - Could be. - Hmm. 362 00:22:02,530 --> 00:22:04,990 Zora, can you project the light pattern back to the ten-c? 363 00:22:05,074 --> 00:22:05,950 Yes, captain. 364 00:22:06,033 --> 00:22:07,409 I just need a moment. 365 00:22:10,037 --> 00:22:11,956 Something's happening near shuttlebay. 366 00:22:12,706 --> 00:22:13,874 Hey. Take a look. 367 00:22:14,750 --> 00:22:16,210 Lights of some kind. 368 00:22:19,672 --> 00:22:20,672 What are they? 369 00:22:22,341 --> 00:22:23,509 Doesn't matter. 370 00:22:24,009 --> 00:22:25,009 You found us a way out? 371 00:22:26,345 --> 00:22:28,472 It's ndoye. We have a problem. 372 00:22:28,556 --> 00:22:30,683 What is it? Is everyone okay? 373 00:22:30,766 --> 00:22:31,684 Fine. 374 00:22:31,767 --> 00:22:34,186 Except that the universal translators won't work. 375 00:22:34,270 --> 00:22:35,950 Communication needs to start from scratch, 376 00:22:36,021 --> 00:22:39,066 and we have only 12 hours before the dma reaches earth. 377 00:22:40,150 --> 00:22:42,653 Won't take nearly that long to get us out of here, 378 00:22:42,736 --> 00:22:45,197 but we will need help pushing off discovery. 379 00:22:45,281 --> 00:22:46,574 What kind of help? 380 00:22:46,657 --> 00:22:51,495 I need to ignite a plasma stream so I can burn a hole in the ten-c's orb. 381 00:22:51,579 --> 00:22:54,707 From there, a simple reverse tractor beam will repel us back out of the hole, 382 00:22:54,790 --> 00:22:55,791 no engines required. 383 00:22:55,875 --> 00:22:57,334 Where do I come in? 384 00:22:57,418 --> 00:23:01,130 You'll hack discovery's systems and vent the plasma through the starboard nacelle. 385 00:23:02,673 --> 00:23:03,924 You must be joking. 386 00:23:04,008 --> 00:23:05,551 I assure you, I'm not. 387 00:23:06,302 --> 00:23:09,013 Feeding information is one thing. This is a betrayal. 388 00:23:09,096 --> 00:23:11,181 If diplomacy starts working, we'll stand down, 389 00:23:11,265 --> 00:23:13,385 but right now, it sounds like we can't even say hello. 390 00:23:17,313 --> 00:23:18,647 This will stop the dma. 391 00:23:20,024 --> 00:23:21,275 No one else has to die. 392 00:23:21,817 --> 00:23:22,817 Please. 393 00:23:24,069 --> 00:23:25,779 We can't do this without you. 394 00:23:28,657 --> 00:23:29,950 Let me know when he's ready. 395 00:23:32,870 --> 00:23:34,496 Sending the override codes now. 396 00:23:35,247 --> 00:23:37,750 And, general, thank you. 397 00:23:41,128 --> 00:23:43,172 Once zora projects the pattern back to them, 398 00:23:43,255 --> 00:23:45,466 hopefully, the ten-c respond with a new message. 399 00:23:45,549 --> 00:23:48,093 Mr. Saru, stand by for analysis. 400 00:23:48,177 --> 00:23:49,094 Ready, zora? 401 00:23:49,178 --> 00:23:50,054 I am. 402 00:23:50,137 --> 00:23:51,555 Sending the message now. 403 00:24:11,367 --> 00:24:12,576 What happened? 404 00:24:12,660 --> 00:24:13,661 Why is it leaving? 405 00:24:13,744 --> 00:24:16,538 Did zora replicate the light pattern exactly? 406 00:24:16,622 --> 00:24:17,748 She did. 407 00:24:17,831 --> 00:24:20,960 The ten-c sent the same pattern back to us once again. 408 00:24:21,043 --> 00:24:22,252 Curious. 409 00:24:22,336 --> 00:24:25,339 Maybe they want us to answer back, not just mimic. 410 00:24:25,422 --> 00:24:28,968 It is possible they do not yet see us as sentient beings. 411 00:24:29,051 --> 00:24:30,302 We have a spaceship. 412 00:24:30,386 --> 00:24:31,887 We warped here. 413 00:24:31,971 --> 00:24:33,305 Clearly we're sentient. 414 00:24:33,389 --> 00:24:35,975 Compared to them, our technology's primitive. 415 00:24:36,684 --> 00:24:40,312 They've achieved level 2 on the kardashev scale, maybe beyond. 416 00:24:40,396 --> 00:24:43,565 It's like comparing a human to a monkey with a rock. 417 00:24:45,734 --> 00:24:47,319 Zora, compare the pattern 418 00:24:47,403 --> 00:24:50,823 to both federation and non-federation linguistic databases. 419 00:24:50,906 --> 00:24:52,282 Great minds think alike, captain. 420 00:24:52,366 --> 00:24:53,826 I was just doing so. 421 00:24:53,909 --> 00:24:56,286 Unfortunately, there's no known comparison. 422 00:24:56,370 --> 00:24:58,914 I'm not seeing the redundancy in patterning 423 00:24:58,998 --> 00:25:00,582 I'd expect from language, either. 424 00:25:00,666 --> 00:25:03,043 You're saying it's not a language? 425 00:25:03,127 --> 00:25:04,169 It may be. 426 00:25:04,253 --> 00:25:06,422 But it's unlike any I've ever encountered. 427 00:25:06,922 --> 00:25:11,218 We lack the tools to understand it, in which case it may as well not be. 428 00:25:11,844 --> 00:25:13,321 No, there is a pattern here. 429 00:25:13,345 --> 00:25:14,805 We just have to find it. 430 00:25:14,888 --> 00:25:19,601 Solving the hydrocarbon mystery required a variety of perspectives. 431 00:25:19,685 --> 00:25:22,396 Perhaps that would help us again? 432 00:25:24,773 --> 00:25:28,527 Detmer, Nilsson, Christopher, please report to shuttlebay now. 433 00:25:31,822 --> 00:25:32,948 Nice move. 434 00:25:33,032 --> 00:25:34,783 Your sine wave is stabilized. 435 00:25:34,867 --> 00:25:36,243 The game's helping. 436 00:25:36,326 --> 00:25:39,872 I still can't identify the exact moment I started feeling so distracted, 437 00:25:39,955 --> 00:25:43,333 but I found an anomalous event that occurred around the same time, 438 00:25:43,959 --> 00:25:45,711 a replicator system malfunction. 439 00:25:45,794 --> 00:25:47,337 Commander Reno fixed it. 440 00:25:47,421 --> 00:25:49,048 Oh, well, maybe she can shed some light. 441 00:25:49,131 --> 00:25:50,924 Commander Reno, it's Dr. Culber. 442 00:25:53,385 --> 00:25:55,012 Zora, where's commander Reno? 443 00:25:55,095 --> 00:25:57,139 My sensors show her in engineering. 444 00:25:57,222 --> 00:26:00,434 Oh. She's probably helping Paul figure out a way out of this orb. 445 00:26:02,770 --> 00:26:04,998 One of my professors at the academy used to say 446 00:26:05,022 --> 00:26:08,400 that if a problem stumps you, examine your assumptions. 447 00:26:08,484 --> 00:26:11,737 Now, we're assuming that the hydrocarbons are only about emotions, 448 00:26:11,820 --> 00:26:15,407 but what if it's also a language of some kind? 449 00:26:15,491 --> 00:26:19,036 How could the hydrocarbons contain emotional and semantic content? 450 00:26:19,119 --> 00:26:20,621 Maybe it's like music. 451 00:26:20,704 --> 00:26:22,581 A piano piece evokes emotion 452 00:26:22,664 --> 00:26:26,168 but also has a structure of pitches, note lengths, tempo. 453 00:26:26,251 --> 00:26:28,921 What if the hydrocarbons are the structure? 454 00:26:29,004 --> 00:26:31,924 If each is a symbol or a word, 455 00:26:32,007 --> 00:26:34,593 then the molecules themselves are the message. 456 00:26:34,676 --> 00:26:39,181 Zora, will you display a holo of one of the molecules we received? 457 00:26:41,266 --> 00:26:44,269 Okay, if we're meant to read this, how do we do it? 458 00:26:44,353 --> 00:26:47,022 Where do we start? Which direction do we go? 459 00:26:47,106 --> 00:26:48,899 It's like an encrypted message, 460 00:26:48,982 --> 00:26:50,859 but we're missing a key. 461 00:26:51,735 --> 00:26:53,821 Maybe the lights are a key. 462 00:26:54,446 --> 00:26:58,450 A starmap is a 2d rendering to help us navigate 3D space. 463 00:26:58,534 --> 00:27:00,661 Maybe the ten-c's light pattern is a map 464 00:27:00,744 --> 00:27:03,789 to help us read the hydrocarbons in a specific order? 465 00:27:03,872 --> 00:27:05,666 Zora, show us the light pattern. 466 00:27:08,502 --> 00:27:11,755 Can you turn this into a 3D model 467 00:27:11,839 --> 00:27:14,716 using maximum brightness levels as the z-axis variable? 468 00:27:14,800 --> 00:27:16,135 Of course, captain. 469 00:27:23,684 --> 00:27:25,804 If I move the light map over the molecule... 470 00:27:32,484 --> 00:27:34,820 Zora, try the lights again. 471 00:27:37,239 --> 00:27:38,699 And there we go. 472 00:27:39,700 --> 00:27:42,578 Now we can read the message in the order they intended. 473 00:27:43,078 --> 00:27:45,581 But what it means to read the message, however... 474 00:27:46,331 --> 00:27:47,833 Zora, start analyzing. 475 00:27:47,916 --> 00:27:49,084 Yes, captain. 476 00:27:49,751 --> 00:27:50,586 Thank you. 477 00:27:50,669 --> 00:27:52,588 We'll see you all on the bridge. 478 00:28:03,599 --> 00:28:04,850 Hey, book the fifth, 479 00:28:04,933 --> 00:28:09,188 you've been replicating my licorice refill since the dawn of time. 480 00:28:09,271 --> 00:28:10,939 It was literally ten seconds. 481 00:28:16,445 --> 00:28:17,696 Be a gentleman. 482 00:28:17,779 --> 00:28:21,074 Hand that to me like the lady that I am. 483 00:28:24,953 --> 00:28:27,331 Your friend tarka is gonna kill us all. 484 00:28:27,414 --> 00:28:28,540 What are you talking about? 485 00:28:28,624 --> 00:28:30,167 I saw his calculations. 486 00:28:30,250 --> 00:28:33,462 If he pulls the power source while the dma's up and running, 487 00:28:33,545 --> 00:28:35,172 the hyperfield will implode, 488 00:28:35,255 --> 00:28:37,633 destroying everything and anyone inside of it. 489 00:28:37,716 --> 00:28:39,009 He said it'd be safe. 490 00:28:40,469 --> 00:28:42,846 And the subspace rift it will leave near earth 491 00:28:42,930 --> 00:28:45,974 will kill everyone almost as fast as the dma would. 492 00:28:47,226 --> 00:28:48,703 You're saying that so I'll let you out. 493 00:28:48,727 --> 00:28:50,354 Tell him to show you the math. 494 00:28:50,437 --> 00:28:54,149 His equations won't make any sense, but the look on his face will. 495 00:28:54,775 --> 00:28:57,986 Like I said, pain makes people blind. 496 00:28:58,654 --> 00:28:59,863 You need to make this right. 497 00:29:11,041 --> 00:29:12,709 How are we doing, zora? 498 00:29:12,793 --> 00:29:14,670 Were you able to decode the molecule? 499 00:29:14,753 --> 00:29:16,088 I believe so. 500 00:29:16,171 --> 00:29:19,091 I assigned a letter to each of the individual hydrocarbons 501 00:29:19,174 --> 00:29:22,594 and then placed them in the order designated by the lights. 502 00:29:22,678 --> 00:29:26,890 The resulting pattern seems to represent a series of mathematical equations. 503 00:29:26,974 --> 00:29:28,475 Of course. 504 00:29:28,558 --> 00:29:29,893 You say that like it's obvious. 505 00:29:29,977 --> 00:29:31,645 Take a look at this arrangement. 506 00:29:33,146 --> 00:29:36,525 Three of hydrocarbon a, one b, then one a. 507 00:29:37,150 --> 00:29:39,194 Four a's, one b, three a's. 508 00:29:40,112 --> 00:29:43,615 Here we have four a's, one b, two a's. 509 00:29:43,699 --> 00:29:45,033 That's the pattern. 510 00:29:45,117 --> 00:29:48,203 The first group of a's is always larger than the next, 511 00:29:48,287 --> 00:29:52,207 indicating that the b compound in the middle means "greater than." 512 00:29:52,874 --> 00:29:55,210 Now, there are other patterns as well. 513 00:29:55,294 --> 00:29:56,461 Mr. Saru? 514 00:29:57,379 --> 00:30:01,883 Simply put, they are trying to teach us a bridge language, such as lincos. 515 00:30:01,967 --> 00:30:02,967 Exactly. 516 00:30:03,010 --> 00:30:04,010 Lincos? 517 00:30:04,052 --> 00:30:05,470 A language based on math. 518 00:30:05,554 --> 00:30:09,641 The 21st-century earth organization meti predicted that it would be helpful 519 00:30:09,725 --> 00:30:11,560 in extraplanetary communication. 520 00:30:11,643 --> 00:30:14,539 The ten-c must think that their language is too complicated for us to understand, 521 00:30:14,563 --> 00:30:16,565 so they're using this simpler one. 522 00:30:16,648 --> 00:30:17,774 They're reaching back. 523 00:30:17,858 --> 00:30:20,861 From here, we can build all sorts of communication. 524 00:30:20,944 --> 00:30:23,780 If-then statements, complex logic. 525 00:30:23,864 --> 00:30:27,034 We need to show them that we understand. 526 00:30:28,243 --> 00:30:30,245 Can we send an equation of our own? 527 00:30:30,329 --> 00:30:32,831 If zora gives me access to the ship's replicator, 528 00:30:32,914 --> 00:30:35,834 I can build a molecule and beam it directly onto the orb. 529 00:30:35,917 --> 00:30:39,838 Then she'd just need to show them the map of lights so they can read it. 530 00:30:39,921 --> 00:30:41,506 I'd be happy to assist, doctor. 531 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 Great. Get to work, both of you. 532 00:30:45,093 --> 00:30:47,888 President t'rina, may I have a word? 533 00:30:50,849 --> 00:30:53,602 Shouldn't we be using this time to try to get out of the orb? 534 00:30:53,685 --> 00:30:55,354 Everything all right? 535 00:30:55,437 --> 00:30:58,106 It seemed we were getting along so well. 536 00:30:58,774 --> 00:31:00,734 But at the meeting earlier, ah, 537 00:31:00,817 --> 00:31:02,778 she was rather strident. 538 00:31:03,570 --> 00:31:05,530 Makes no sense for us to suggest prisons. 539 00:31:05,614 --> 00:31:07,824 Ah, but there are more important things. 540 00:31:07,908 --> 00:31:10,452 It's not surprising. Logic above all. 541 00:31:11,203 --> 00:31:14,748 Vulcans often overcompensate in public to prove a point, 542 00:31:15,374 --> 00:31:17,417 especially when close relationships are involved. 543 00:31:19,169 --> 00:31:22,381 Sarek used to do it all the time, and it drove me crazy. 544 00:31:24,091 --> 00:31:27,427 This context is most appreciated. 545 00:31:27,511 --> 00:31:30,722 Happy to serve as a translator whenever you need. 546 00:31:30,806 --> 00:31:32,140 Message is ready. 547 00:31:32,933 --> 00:31:35,936 How do we feel about "four plus five equals nine"? 548 00:31:36,728 --> 00:31:37,979 I love math. 549 00:31:38,063 --> 00:31:39,791 Let's just hope it's enough to bring them back. 550 00:31:39,815 --> 00:31:41,650 You said no one would get hurt. 551 00:31:42,401 --> 00:31:45,654 You've already given up so much for this. I didn't... 552 00:31:47,322 --> 00:31:49,908 - I didn't wanna make it harder for you. - You lied! 553 00:31:52,619 --> 00:31:54,663 What matters is we're stopping the dma. 554 00:31:54,746 --> 00:31:56,915 I won't do to the ten-c what they did to kwejian. 555 00:31:57,833 --> 00:31:59,835 And I sure as hell won't put discovery at risk. 556 00:31:59,918 --> 00:32:03,964 You're talking like it's certain the hyperfield will implode, 557 00:32:04,047 --> 00:32:05,173 and maybe it won't. 558 00:32:05,757 --> 00:32:09,219 Besides, total implosion will take a good three minutes or so. 559 00:32:09,302 --> 00:32:11,930 It's enough time for us to warp to safety, 560 00:32:12,013 --> 00:32:14,599 for discovery to get away too, maybe even the ten-c. 561 00:32:14,683 --> 00:32:15,684 What about earth? 562 00:32:16,393 --> 00:32:18,061 By my calculations, 563 00:32:18,145 --> 00:32:19,985 the void will take a month to reach the planet. 564 00:32:21,148 --> 00:32:24,109 It's plenty of time for their scientists to find some sort of solution. 565 00:32:24,192 --> 00:32:25,569 You should've told me. 566 00:32:25,652 --> 00:32:27,529 This has to be a last resort. 567 00:32:28,196 --> 00:32:29,614 I'm telling ndoye to stand down. 568 00:32:29,698 --> 00:32:30,698 No! 569 00:32:34,703 --> 00:32:36,621 In 40 minutes, we're getting out of this orb. 570 00:32:36,705 --> 00:32:38,874 We have ten hours before the dma starts to hit. 571 00:32:38,957 --> 00:32:41,269 - Who knows what'll happen? - We need to give first contact time. 572 00:32:41,293 --> 00:32:43,533 - We have to do something while we can! - We can't! Stop! 573 00:32:44,671 --> 00:32:45,881 Step away! 574 00:32:47,007 --> 00:32:49,551 Stay away from the consoles. 575 00:32:49,634 --> 00:32:52,137 I cannot do that. Not when I'm this close. 576 00:32:52,220 --> 00:32:54,222 - This is my ship. - Warning. 577 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 The ten-c are back. 578 00:33:04,232 --> 00:33:07,277 It seems the message was a success. 579 00:33:07,360 --> 00:33:09,196 We 're receiving new molecules. 580 00:33:09,279 --> 00:33:12,824 Sending the hydrocarbon analysis to your holopad, Dr. Hirai. 581 00:33:15,494 --> 00:33:17,829 Applying the light pattern to decode. 582 00:33:20,415 --> 00:33:22,751 It's more mathematical equations. 583 00:33:24,169 --> 00:33:25,629 All of them equaling nine. 584 00:33:25,712 --> 00:33:28,965 Ah. We have started to communicate. 585 00:33:29,049 --> 00:33:30,509 Well done, all. 586 00:33:31,134 --> 00:33:33,094 Captain, an object is approaching. 587 00:33:52,822 --> 00:33:56,284 I register no radiation or toxins. 588 00:33:56,952 --> 00:34:01,289 The exterior is coated in the hydrocarbon for peacefulness. 589 00:34:01,373 --> 00:34:02,749 The interior... 590 00:34:03,875 --> 00:34:05,710 Contains a breathable atmosphere. 591 00:34:12,300 --> 00:34:14,177 That's how they wanna keep talking. 592 00:34:16,388 --> 00:34:17,931 They want us to go inside. 593 00:34:24,646 --> 00:34:27,691 More defense improvements, well done. 594 00:34:27,774 --> 00:34:29,067 Book... 595 00:34:31,403 --> 00:34:33,613 Please, stop. 596 00:34:33,697 --> 00:34:34,948 You first. 597 00:34:46,042 --> 00:34:48,336 I'm sorry. I have to take this badge. 598 00:35:01,349 --> 00:35:03,768 I never wanted this, book, ever. 599 00:35:13,737 --> 00:35:15,488 I've had two real friends in my life. 600 00:35:18,992 --> 00:35:20,201 You were one of them. 601 00:35:23,747 --> 00:35:25,999 You have a funny way of showing it. 602 00:35:34,215 --> 00:35:36,217 What you're doing is wrong. 603 00:35:40,305 --> 00:35:41,806 Thirty minutes left. 604 00:35:43,391 --> 00:35:45,518 Then we're out of this orb and on our way. 605 00:35:46,561 --> 00:35:48,980 We can't be sure it's even safe to go inside. 606 00:35:49,064 --> 00:35:51,399 If they wanted to hurt us, they could have done it already. 607 00:35:51,483 --> 00:35:54,486 And if diplomacy fails, the consequences would be far greater 608 00:35:54,569 --> 00:35:56,738 than any immediate risk to us. 609 00:36:00,033 --> 00:36:01,034 I'll go. 610 00:36:04,996 --> 00:36:08,416 Captain Burnham, Mr. Saru, I'd like you to join me. 611 00:36:08,500 --> 00:36:12,504 Your skill set as a xenoanthropologist and a linguist will be invaluable. 612 00:36:14,297 --> 00:36:17,592 Dr. Hirai, I'd ask that you stay. 613 00:36:19,302 --> 00:36:23,098 If... something happens, 614 00:36:23,682 --> 00:36:27,102 you should resume diplomacy without us. 615 00:36:32,691 --> 00:36:34,526 President t'rina, general ndoye, 616 00:36:35,443 --> 00:36:37,737 your presence would be welcome, 617 00:36:38,571 --> 00:36:42,575 as the delegates whose planets are under the most direct threat. 618 00:36:43,368 --> 00:36:45,370 I will advocate for my planet, 619 00:36:46,246 --> 00:36:47,539 whatever is required. 620 00:36:49,124 --> 00:36:51,835 I have faith you'll convey the necessary message. 621 00:36:52,460 --> 00:36:54,421 I'm of greater use here on the outside. 622 00:36:56,297 --> 00:36:57,465 Very well. 623 00:36:58,216 --> 00:36:59,551 Zora shouldn't come. 624 00:37:00,260 --> 00:37:01,886 Given all the unknowns. 625 00:37:01,970 --> 00:37:03,096 Agreed. 626 00:37:03,179 --> 00:37:05,432 I will assemble a portable transporter unit 627 00:37:05,515 --> 00:37:07,642 and some samples of the hydrocarbons. 628 00:37:07,726 --> 00:37:10,729 Perhaps commander stamets can suggest something to project a light map. 629 00:37:10,812 --> 00:37:12,332 Actually, have him handle all of that. 630 00:37:13,940 --> 00:37:15,650 I need to borrow you for a moment. 631 00:37:16,359 --> 00:37:18,611 You're the only one I can say this to. 632 00:37:24,868 --> 00:37:26,161 The ten-c... 633 00:37:27,620 --> 00:37:29,497 They hold all the cards here. 634 00:37:32,292 --> 00:37:34,753 I feel like everything is just... 635 00:37:37,005 --> 00:37:38,840 Slipping through my fingers. 636 00:37:40,508 --> 00:37:43,386 I have also struggled when I feel a lack of control. 637 00:37:46,014 --> 00:37:49,517 Yet it is something with which we must make peace. 638 00:37:52,645 --> 00:37:55,565 Strangely enough, Mr. Tarka showed me a technique 639 00:37:55,648 --> 00:37:57,609 that has proven helpful, 640 00:37:57,692 --> 00:38:00,278 though unorthodox. 641 00:38:00,904 --> 00:38:01,904 What is it? 642 00:38:02,530 --> 00:38:03,865 Well, simply put... 643 00:38:04,783 --> 00:38:05,783 Yelling. 644 00:38:08,787 --> 00:38:10,371 I could demonstrate. 645 00:38:12,040 --> 00:38:13,040 Okay. 646 00:38:23,885 --> 00:38:24,928 - I'm sorry. - No. 647 00:38:26,721 --> 00:38:29,241 It's not even close to the weirdest thing that's happened today. 648 00:38:56,000 --> 00:38:58,211 Apparently, grudge did not need that. 649 00:39:03,007 --> 00:39:05,760 There is no one I would rather go into this with. 650 00:39:07,095 --> 00:39:11,057 It is an honor to be at your side, today and always. 651 00:39:22,735 --> 00:39:25,321 Zora, are you positive Reno's in here? 652 00:39:25,405 --> 00:39:27,365 My sensors say she's present. 653 00:39:28,032 --> 00:39:31,244 We've been in here all day, and I haven't seen her once. 654 00:39:32,120 --> 00:39:33,705 Maybe Paul found her? 655 00:39:33,788 --> 00:39:34,706 Should be back soon. 656 00:39:34,789 --> 00:39:36,875 He is on his way back now, ensign. 657 00:39:36,958 --> 00:39:38,418 It's so strange. 658 00:39:52,807 --> 00:39:55,184 - Is that her badge? - Yeah. Look. 659 00:39:55,268 --> 00:39:58,980 I'm receiving full biometric data, even though she's not wearing it. 660 00:39:59,063 --> 00:40:00,106 Very odd. 661 00:40:00,648 --> 00:40:03,902 I'll run an analysis subroutine to locate the malfunction. 662 00:40:04,402 --> 00:40:05,945 And we should page her too. 663 00:40:06,946 --> 00:40:08,489 She's gotta be on the ship somewhere. 664 00:40:09,282 --> 00:40:12,243 Commander Jett Reno, please report to engineering. 665 00:40:12,327 --> 00:40:14,287 - Commander Reno... - Madam president? 666 00:40:16,164 --> 00:40:20,335 If it helps to hear this, I do not believe we have cause to fear. 667 00:40:21,502 --> 00:40:23,129 I wish I could say the same. 668 00:40:25,298 --> 00:40:28,718 I must admit, I am not certain how to step into danger 669 00:40:28,801 --> 00:40:31,846 with one for whom I have such personal fondness. 670 00:40:33,181 --> 00:40:37,685 Perhaps this is one of the reasons I avoid closeness with others. 671 00:40:42,231 --> 00:40:43,983 - Mr. Saru? - Oh. 672 00:40:44,067 --> 00:40:45,360 From commander stamets. 673 00:40:45,443 --> 00:40:46,653 Ah. Thank you. 674 00:40:47,570 --> 00:40:51,199 Uh... hmm. Hmm. 675 00:40:52,325 --> 00:40:53,409 All right. 676 00:41:00,708 --> 00:41:01,708 Let's go. 677 00:41:47,755 --> 00:41:49,882 Were we beamed onto the bridge? 678 00:41:51,259 --> 00:41:52,301 Where is everyone? 679 00:41:52,385 --> 00:41:55,847 I believe it is a replica. 680 00:41:58,141 --> 00:42:03,354 The ten-c created an environment where they thought we'd be comfortable. 681 00:42:03,855 --> 00:42:05,940 We've lost contact with discovery. 682 00:42:07,275 --> 00:42:08,693 We're on our own. 683 00:42:11,612 --> 00:42:12,947 Not entirely. 684 00:42:21,664 --> 00:42:23,291 An isolytic weapon. 685 00:42:29,255 --> 00:42:30,298 It's not armed. 686 00:42:30,923 --> 00:42:33,009 They must've built it from data they collected 687 00:42:33,092 --> 00:42:35,720 on the one tarka detonated in the dma. 688 00:42:35,803 --> 00:42:37,972 Is it intended as a threat? 689 00:42:38,056 --> 00:42:41,726 Or a gift in return for boronite? 690 00:42:48,608 --> 00:42:53,863 Sensors show they have sent a mist of molecules onto the viewscreen. 691 00:42:53,946 --> 00:42:55,198 And there are the lights. 692 00:43:05,583 --> 00:43:06,743 I will translate the message. 693 00:43:13,257 --> 00:43:18,346 One hundred seventy-eight plus this mathematical equation 694 00:43:18,429 --> 00:43:21,891 equals a curiosity hydrocarbon. 695 00:43:21,974 --> 00:43:23,726 Is the message about the weapon? 696 00:43:24,435 --> 00:43:27,480 One hundred and seventy-eight is the atomic number for isolynium. 697 00:43:28,106 --> 00:43:30,858 I believe this equation is an expression of volume 698 00:43:30,942 --> 00:43:34,278 for a convex lens-like shape. 699 00:43:41,702 --> 00:43:45,832 Isolytic weapon plus dma equals curiosity. 700 00:43:46,332 --> 00:43:47,542 It's a question. 701 00:43:47,625 --> 00:43:49,794 They put the weapon here to help us understand. 702 00:43:49,877 --> 00:43:52,463 They wanna know why the weapon was put in the dma. 703 00:43:52,547 --> 00:43:56,592 This implies they may be unaware of the damage the dma has caused. 704 00:43:56,676 --> 00:43:59,262 Well, our response needs to make them understand. 705 00:43:59,345 --> 00:44:01,055 They need to make it stop. 706 00:44:01,681 --> 00:44:02,681 Okay. 707 00:44:03,391 --> 00:44:05,184 Let's figure out how to say that with math. 708 00:44:15,778 --> 00:44:18,072 Booker, it's ndoye. 709 00:44:18,156 --> 00:44:21,576 Your captain and a team went to talk with the ten-c, and now they're gone. 710 00:44:21,659 --> 00:44:23,661 Scans can't find the orb they entered into. 711 00:44:23,744 --> 00:44:24,787 Can you see it at all? 712 00:44:24,871 --> 00:44:26,581 Tell her to stand down. 713 00:44:26,664 --> 00:44:27,957 Give the talks a chance. 714 00:44:28,040 --> 00:44:29,500 Booker, do you copy? 715 00:44:29,584 --> 00:44:31,169 They could be dead, for all we know. 716 00:44:31,252 --> 00:44:33,671 If the ten-c wanted to kill any of us, we'd already be dead. 717 00:44:33,754 --> 00:44:36,424 Assuming they do come back, we have no idea when that will be. 718 00:44:37,175 --> 00:44:40,094 It could be hours, weeks, years. 719 00:44:40,803 --> 00:44:42,138 Tarka, don't! 720 00:44:56,944 --> 00:44:58,196 It's done. 721 00:44:58,279 --> 00:45:00,907 Just make sure you stop the damn thing in time. 722 00:45:01,449 --> 00:45:03,367 So we agree on our response? 723 00:45:03,451 --> 00:45:06,162 Dma plus us equals the terror hydrocarbon. 724 00:45:06,245 --> 00:45:08,206 As they felt when their world was being destroyed. 725 00:45:09,123 --> 00:45:14,420 The only question is, how do we convey the concept of us? 726 00:45:18,257 --> 00:45:19,884 The number four, maybe? 727 00:45:19,967 --> 00:45:21,344 There are four of us. 728 00:45:21,427 --> 00:45:23,721 Or six, the atomic number of carbon? 729 00:45:23,804 --> 00:45:25,264 We are carbon-based. 730 00:45:25,890 --> 00:45:31,354 I fear that such numbers could hold other significance for the ten-c. 731 00:45:31,437 --> 00:45:33,564 It is easy for misunderstanding to occur 732 00:45:33,648 --> 00:45:37,318 between different cultures when one lacks context. 733 00:45:39,195 --> 00:45:40,863 But what president t'rina said, 734 00:45:41,781 --> 00:45:43,407 using our own biology... 735 00:45:46,869 --> 00:45:47,869 The air? 736 00:45:48,496 --> 00:45:49,830 The air. 737 00:45:49,914 --> 00:45:51,999 They've created an artificial atmosphere 738 00:45:52,083 --> 00:45:55,878 based on the exact ratio of gases we need to breathe, 739 00:45:55,962 --> 00:45:58,714 78% nitrogen, 21ยฐ/o oxygen, 740 00:45:58,798 --> 00:46:02,718 0.93% argon and 0.04ยฐ/o carbon dioxide. 741 00:46:02,802 --> 00:46:04,387 They will recognize that as us. 742 00:46:04,470 --> 00:46:07,181 "Dma plus us equals terror." 743 00:46:07,265 --> 00:46:09,183 I will code and send it. 744 00:46:15,731 --> 00:46:17,858 Ah, we are receiving a new message already. 745 00:46:22,154 --> 00:46:26,200 They have sent us a greater-than symbol and... 746 00:46:27,159 --> 00:46:29,495 A sadness hydrocarbon. 747 00:46:31,455 --> 00:46:32,707 Great sadness. 748 00:46:33,916 --> 00:46:38,671 Ah. That means they understand, and it means they have empathy. 749 00:46:39,213 --> 00:46:41,257 And if they have empathy for us, 750 00:46:41,340 --> 00:46:43,551 diplomacy can work. 751 00:46:46,554 --> 00:46:50,141 Now we just need to figure out how to ask them to turn off the dma. 752 00:46:50,224 --> 00:46:51,100 Reno's gone? 753 00:46:51,183 --> 00:46:54,228 Zora's analysis proves that someone tampered with her badge. 754 00:46:54,312 --> 00:46:55,855 Yeah, but why would anyone do that? 755 00:46:55,938 --> 00:46:57,418 If it didn't sound completely insane, 756 00:46:57,481 --> 00:47:00,526 I would guess that somebody took her off the ship and covered it up. 757 00:47:00,609 --> 00:47:02,489 I should've known something was wrong. 758 00:47:02,570 --> 00:47:05,364 I've been trying to find her all day to help us get out of this orb. 759 00:47:05,990 --> 00:47:06,907 It's not your fault. 760 00:47:06,991 --> 00:47:08,951 I think I found something. 761 00:47:09,035 --> 00:47:12,163 I've been analyzing every discrete event in this sector of the ship 762 00:47:12,246 --> 00:47:14,123 during the time range in question. 763 00:47:14,206 --> 00:47:18,544 Access panel 4351 was opened briefly at one point, 764 00:47:18,627 --> 00:47:21,547 but the maintenance check isn't scheduled until tomorrow. 765 00:47:28,763 --> 00:47:30,890 Okay, well, this should not be here. 766 00:47:30,973 --> 00:47:34,435 That's it. That's the source of what I've been feeling. 767 00:47:34,518 --> 00:47:35,770 And now... 768 00:47:35,853 --> 00:47:37,480 - Oh, no. - What? What's wrong? 769 00:47:37,563 --> 00:47:39,357 There's a cloaked vessel attached to me. 770 00:47:39,440 --> 00:47:40,775 It's book's ship. 771 00:47:41,442 --> 00:47:42,568 What's happening? 772 00:47:42,651 --> 00:47:44,362 Plasma's venting from one of the nacelles. 773 00:47:44,445 --> 00:47:45,613 Here we go. 774 00:47:53,037 --> 00:47:55,039 It's burning a hole in the orb. 775 00:47:55,122 --> 00:47:56,540 What about the emergency shutoff? 776 00:47:56,624 --> 00:47:58,000 Someone entered override codes. 777 00:47:58,084 --> 00:48:00,628 Commander, book's ship is attached to our underbelly. 778 00:48:00,711 --> 00:48:01,911 We know. We see them on scans. 779 00:48:15,101 --> 00:48:16,769 No response to hails, commander. 780 00:48:16,852 --> 00:48:18,896 - What else can we do here? - Nothing. 781 00:48:18,979 --> 00:48:20,106 They're gone. 782 00:48:22,817 --> 00:48:25,486 I'll be ready with the dma message in one moment. 783 00:48:29,115 --> 00:48:30,574 Oh, that's new. 784 00:48:34,245 --> 00:48:35,496 They sent us back. 785 00:48:36,330 --> 00:48:37,373 Why? 786 00:48:37,456 --> 00:48:40,251 Booker's ship was attached to ours. They just escaped the orb. 787 00:48:40,334 --> 00:48:42,545 What? They're here? 788 00:48:43,170 --> 00:48:44,839 The ten-c's defenses were breached. 789 00:48:44,922 --> 00:48:46,424 That's why we're back. 790 00:48:46,507 --> 00:48:47,633 How much time do we have? 791 00:48:47,716 --> 00:48:50,052 Four hours left until the earth starts getting hit. 792 00:48:50,136 --> 00:48:52,304 The impulse engines are back online. 793 00:48:52,388 --> 00:48:54,783 Weapons and warp drives are still down, but it doesn't matter. 794 00:48:54,807 --> 00:48:56,308 We're almost at the power source. 795 00:48:56,392 --> 00:48:58,727 We just need to figure out how to fly this damn thing. 796 00:48:58,811 --> 00:48:59,854 You were right. 797 00:48:59,937 --> 00:49:01,981 I should have listened to you. 798 00:49:02,064 --> 00:49:03,816 I know it might feel like all is lost. 799 00:49:04,567 --> 00:49:07,194 And okay, maybe it is. 800 00:49:07,278 --> 00:49:09,196 But I do have something that can help. 801 00:49:09,655 --> 00:49:11,115 It's a communicator chip. 802 00:49:11,782 --> 00:49:15,453 I stashed it when I ran into psycho-pants when I realized he was gonna stun me. 803 00:49:15,536 --> 00:49:16,579 What's the licorice do? 804 00:49:17,955 --> 00:49:19,915 The glycyrrhizic acid in licorice, 805 00:49:19,999 --> 00:49:22,710 when it dissolves, it conducts electricity. 806 00:49:22,793 --> 00:49:24,545 I can use it to call discovery, 807 00:49:24,628 --> 00:49:28,424 but I haven't been able to make it past your ship's security protocols. 808 00:49:28,507 --> 00:49:30,217 You need my access codes. 809 00:49:32,219 --> 00:49:33,429 We won't have long. 810 00:49:33,512 --> 00:49:34,638 I'll talk fast. 811 00:49:37,892 --> 00:49:39,518 Can we get out the same way they did? 812 00:49:39,602 --> 00:49:41,020 We've got nothing to repel against. 813 00:49:41,103 --> 00:49:42,873 And the hole they've made has sealed itself up. 814 00:49:42,897 --> 00:49:46,025 Captain, we just received an urgent message from booker's ship. 815 00:49:46,901 --> 00:49:47,901 Play it. 816 00:49:48,986 --> 00:49:50,529 Captain, it's Reno. 817 00:49:50,613 --> 00:49:52,490 Tarka's got me and book locked up. 818 00:49:53,199 --> 00:49:55,784 And if he takes out the dma way he wants to, 819 00:49:55,868 --> 00:50:00,331 it will destroy the h yperfield, the ten-c, probably discovery too. 820 00:50:00,414 --> 00:50:03,667 It'll also leave a toxic waste dump heading straight for earth. 821 00:50:03,751 --> 00:50:06,921 You have to stop us, whatever it takes. 59360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.