All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E06.1080p.BluRay.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,092 Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,428 The dma's gone from the venari sector. 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,347 It just... it disappeared. 4 00:00:13,430 --> 00:00:16,934 The only logical explanation is someone created it. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,853 I wanna create a working model of the dma controller. 6 00:00:19,937 --> 00:00:21,146 That's how it works. 7 00:00:21,230 --> 00:00:23,232 It's creating a subspace rupture too. 8 00:00:23,315 --> 00:00:26,360 The dma is now on a path towards the radvek asteroid belt. 9 00:00:26,443 --> 00:00:27,569 We'll get everyone out. 10 00:00:27,653 --> 00:00:30,572 We need to do more. Find out who's behind this and stop them. 11 00:00:31,657 --> 00:00:34,826 What are you gonna do today? Other than the exercises. 12 00:00:34,910 --> 00:00:38,247 Mind and body connection is everything, especially when you have a new body. 13 00:00:38,330 --> 00:00:40,832 This colony is in path of a gravitational anomaly. 14 00:00:40,916 --> 00:00:42,292 We are here to evacuate you. 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,461 Unlike the others, I do belong here. 16 00:00:44,545 --> 00:00:45,963 I took a life. 17 00:00:46,046 --> 00:00:49,258 Among the things I stole was the family's ialogi orb. 18 00:00:49,341 --> 00:00:50,341 I'm staying. 19 00:00:50,384 --> 00:00:51,384 We have to save him. 20 00:00:51,426 --> 00:00:53,387 - It's his choice. - This is wrong. 21 00:00:53,470 --> 00:00:56,265 It can be painful to weigh duty against compassion. 22 00:00:56,348 --> 00:00:57,432 You feel emotions? 23 00:00:57,516 --> 00:00:59,393 It is a recent development. 24 00:00:59,476 --> 00:01:01,520 I believe this may belong to you. 25 00:01:14,700 --> 00:01:16,702 I've been thinking a lot about family. 26 00:01:17,286 --> 00:01:20,622 How the past is still so much of the present. 27 00:01:21,957 --> 00:01:26,420 How, even when someone is gone, we remain connected to them. 28 00:01:27,588 --> 00:01:30,799 Our memories, our feelings, 29 00:01:31,842 --> 00:01:35,721 it's like they're still here with us in some way. 30 00:01:40,058 --> 00:01:42,185 It's comforting, you know? 31 00:01:42,269 --> 00:01:43,270 It can be. 32 00:01:44,730 --> 00:01:45,564 It's impressive. 33 00:01:45,647 --> 00:01:47,691 I was inspired by the ialogi orb. 34 00:01:49,318 --> 00:01:50,736 The thing Felix gave you. 35 00:01:51,570 --> 00:01:53,989 - Book... - We've talked about it enough. 36 00:01:54,615 --> 00:01:56,825 It was your call, not mine. 37 00:01:59,119 --> 00:02:01,163 Today would've been my dad's birthday. 38 00:02:01,246 --> 00:02:04,041 - I know you two weren't close. - Yeah. 39 00:02:04,124 --> 00:02:06,835 I'd never put his face on the family tree, that's for sure. 40 00:02:06,918 --> 00:02:09,630 Anyway, you heard from the admiral yet? 41 00:02:13,133 --> 00:02:15,510 We're going into the subspace rift 42 00:02:15,594 --> 00:02:18,263 left behind by the dma, 1100 hours. 43 00:02:18,347 --> 00:02:19,347 Right. 44 00:02:20,932 --> 00:02:23,018 He said that's it for now. 45 00:02:25,020 --> 00:02:28,398 - We're missing opportunities. - Keep reaching out to your courier. 46 00:02:28,482 --> 00:02:32,444 Whoever created the dma's someone the federation has never encountered. 47 00:02:32,527 --> 00:02:36,448 We need to jump outside the federation space, talk to them. 48 00:02:37,199 --> 00:02:38,825 Come on, they might have leads. 49 00:02:38,909 --> 00:02:41,119 Right now, we have a crime scene. 50 00:02:41,662 --> 00:02:43,872 We have to get there while the evidence is fresh. 51 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 - I know... - The dma must have left something behind. 52 00:02:46,917 --> 00:02:50,170 Particle analysis will tell us what it is and where it came from, 53 00:02:50,253 --> 00:02:52,130 and where leads to who. 54 00:02:54,132 --> 00:02:56,009 Stamets is confident. So is tarka. 55 00:02:56,093 --> 00:02:57,928 I hope to hell they're right. 56 00:03:00,639 --> 00:03:03,517 Captain, Mr. Sam is ready for you. 57 00:03:05,727 --> 00:03:07,104 We'll find who did this. 58 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 We'll figure it out, girl. 59 00:03:18,448 --> 00:03:21,076 We are closing on the subspace rift, captain. 60 00:03:21,159 --> 00:03:24,037 In reviewing starfleet records of similar encounters, 61 00:03:24,121 --> 00:03:27,457 it appears we can anticipate some interference. 62 00:03:27,541 --> 00:03:32,713 Enterprise noted heated plasma, voyager charted ionized-particle Eddies. 63 00:03:32,796 --> 00:03:33,839 So it'll be bumpy. 64 00:03:34,548 --> 00:03:36,675 Our warp drive will need to remain offline. 65 00:03:36,758 --> 00:03:38,802 As commander stamets is uncertain 66 00:03:38,885 --> 00:03:41,805 of the rift's impact on the mycelial network, 67 00:03:41,888 --> 00:03:44,141 it is not prudent for us to jump in either. 68 00:03:44,224 --> 00:03:46,268 Bumpy and slow. Got it. 69 00:03:46,351 --> 00:03:48,353 Nothing we cannot handle, I'm sure. 70 00:03:48,437 --> 00:03:50,522 The crew's spirits are high. 71 00:03:50,605 --> 00:03:52,691 Good. And yours? 72 00:03:52,774 --> 00:03:56,695 I am relieved that we may soon understand the origins of the dma. 73 00:03:56,778 --> 00:03:58,572 You and me both. 74 00:03:58,655 --> 00:03:59,656 Bddge. 75 00:04:01,283 --> 00:04:04,286 Zora, call all bridge personnel to stations. Please. 76 00:04:04,369 --> 00:04:05,871 Thank you, captain. 77 00:04:05,954 --> 00:04:07,205 It's only polite. 78 00:04:08,373 --> 00:04:11,501 - Did you...? - We ran level 10 diagnostics. Twice. 79 00:04:11,585 --> 00:04:12,794 No irregularities. 80 00:04:12,878 --> 00:04:16,381 All systems are operating within the defined parameters, Mr. Saru. 81 00:04:17,048 --> 00:04:20,385 It seems my emotional development is an organic evolution. 82 00:04:20,469 --> 00:04:22,721 Yet I can tell the captain still has concerns. 83 00:04:22,804 --> 00:04:24,222 I understand, of course. 84 00:04:24,306 --> 00:04:26,057 We're in uncharted territory. 85 00:04:26,975 --> 00:04:28,810 There's a lot to consider. 86 00:04:28,894 --> 00:04:29,894 Carry on, zora. 87 00:04:32,439 --> 00:04:34,357 All crew, report to stations. 88 00:04:35,734 --> 00:04:37,486 Does that mean the mission's approved? 89 00:04:37,569 --> 00:04:38,779 Damn well better be. 90 00:04:38,862 --> 00:04:40,614 I am so ready for answers. 91 00:04:40,697 --> 00:04:41,698 Here's hoping. 92 00:04:44,493 --> 00:04:46,953 Repeat. All crew, report to stations. 93 00:04:47,037 --> 00:04:48,497 Oh. Um... 94 00:04:48,580 --> 00:04:51,124 Okay. Don't move any of the pieces till I get back. 95 00:04:51,208 --> 00:04:52,834 That ruins my plan to cheat. 96 00:04:52,918 --> 00:04:55,962 Go! You don't want to be late for your first bridge assignment. 97 00:04:56,046 --> 00:04:58,173 It's not an actual assignment. 98 00:04:58,256 --> 00:04:59,758 I'm just filling in. 99 00:04:59,841 --> 00:05:02,594 I feel bad for Linus spending all day under a heating lamp. 100 00:05:02,677 --> 00:05:05,013 Poor guy. Quit delaying. Go. 101 00:05:05,096 --> 00:05:07,057 Okay. You'll be okay, right? 102 00:05:07,140 --> 00:05:09,309 I'll keep busy. You know me. Go. 103 00:05:18,360 --> 00:05:22,239 One thing we know about the dma is it tears the hell out of subspace. 104 00:05:22,989 --> 00:05:24,950 Our mission today 105 00:05:25,033 --> 00:05:28,954 is to go to that most recent tear and find any clues the dma left behind. 106 00:05:29,037 --> 00:05:33,917 Molecular compounds, thermal radiation, residual ions, industrial remnants. 107 00:05:34,000 --> 00:05:36,920 Anything that can lead us to whoever created it. 108 00:05:38,171 --> 00:05:40,590 Commander detmer, bring us in on impulse. 109 00:05:40,674 --> 00:05:41,675 Aye, captain. 110 00:05:59,359 --> 00:06:00,735 Status report? 111 00:06:00,819 --> 00:06:02,612 Passing through the plasma barrier. 112 00:06:02,696 --> 00:06:04,781 Shields are heating up but holding at 100%. 113 00:06:04,865 --> 00:06:06,116 Zora? 114 00:06:06,199 --> 00:06:07,951 All other systems are nominal. 115 00:06:08,034 --> 00:06:09,786 Commencing scans now. 116 00:06:15,333 --> 00:06:16,626 Isn't it supposed to be bumpy? 117 00:06:16,710 --> 00:06:19,045 This is, indeed, unexpected. 118 00:06:19,629 --> 00:06:20,964 Are we inside the rift? 119 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 Should be. 120 00:06:22,257 --> 00:06:24,718 - What do you mean should? - We passed through the barrier. 121 00:06:24,801 --> 00:06:28,096 - I don't have any nav readings. - I'm not getting any scan data. 122 00:06:28,179 --> 00:06:29,556 I don't understand it. 123 00:06:29,639 --> 00:06:31,558 Have sensors been damaged, zora? 124 00:06:31,641 --> 00:06:32,851 No damage found. 125 00:06:32,934 --> 00:06:34,352 I am unable to determine 126 00:06:34,436 --> 00:06:36,897 why external sensors aren't receiving input. 127 00:06:36,980 --> 00:06:38,565 Long-range comms are down too. 128 00:06:38,648 --> 00:06:40,400 Owosekun, can you get us visuals? 129 00:06:41,401 --> 00:06:43,153 Those are the visuals, captain. 130 00:06:43,236 --> 00:06:45,363 That's it. That's all there is. 131 00:06:47,032 --> 00:06:50,410 This is wholly inconsistent with the data from other missions. 132 00:06:50,911 --> 00:06:54,080 The subspace rifts they went into weren't created by the dma. 133 00:06:54,789 --> 00:06:56,291 Commander Bryce, what do you hear? 134 00:06:56,374 --> 00:06:58,168 It's what I'm not hearing, captain. 135 00:06:58,251 --> 00:06:59,461 Space is loud. 136 00:06:59,544 --> 00:07:04,090 Stars, nebulae, planets, they normally give off electromagnetic frequencies. 137 00:07:04,174 --> 00:07:05,091 But this? 138 00:07:05,175 --> 00:07:07,761 Convert it to audio, put it on speaker. All frequencies. 139 00:07:07,844 --> 00:07:08,844 Aye, captain. 140 00:07:18,146 --> 00:07:20,315 So there's just nothing? 141 00:07:21,524 --> 00:07:25,946 Uh, I mean, it's scientifically impossible for there to be nothing out there. 142 00:07:26,029 --> 00:07:27,405 There's definitely something. 143 00:07:27,489 --> 00:07:30,241 We have to assume it's not registering on any of our sensors. 144 00:07:30,325 --> 00:07:31,409 Agreed, ensign. 145 00:07:32,369 --> 00:07:34,663 - Book, you got a visual? - Yeah. 146 00:07:34,746 --> 00:07:35,830 Taking in the view. 147 00:07:35,914 --> 00:07:37,558 Are your sensors getting anything? 148 00:07:37,582 --> 00:07:38,667 Nothing. 149 00:07:38,750 --> 00:07:40,001 I'll do some recon. 150 00:07:40,085 --> 00:07:42,629 Wait. Let me send a dot first. 151 00:07:42,712 --> 00:07:43,712 I'm powered up. 152 00:07:43,755 --> 00:07:44,756 Five minutes. 153 00:07:47,008 --> 00:07:48,343 She said five minutes. 154 00:07:50,470 --> 00:07:53,139 Commander Nilsson, launch a dot. Starboard bow. Put it on-screen. 155 00:07:53,223 --> 00:07:54,307 Aye, captain. 156 00:08:02,983 --> 00:08:04,859 Activate on board camera. 157 00:08:04,943 --> 00:08:06,111 Aye, captain. 158 00:08:09,698 --> 00:08:10,824 Status report? 159 00:08:10,907 --> 00:08:12,283 Four thousand meters out. 160 00:08:12,367 --> 00:08:14,452 Scanners are active and reading, captain. 161 00:08:14,536 --> 00:08:15,704 No data yet. 162 00:08:17,163 --> 00:08:18,665 Five thousand meters out. 163 00:08:18,748 --> 00:08:20,375 Run a full spectrum analysis. 164 00:08:22,544 --> 00:08:25,964 Nothing, captain. Not in any spectrum. 165 00:08:26,047 --> 00:08:28,049 We should be getting a ton of data now. 166 00:08:28,133 --> 00:08:29,759 Six thousand meters out. 167 00:08:31,594 --> 00:08:33,888 Looks like we've got interference in the signal. 168 00:08:35,682 --> 00:08:36,725 Something's happening. 169 00:08:42,939 --> 00:08:44,065 Pull it back now. 170 00:08:44,149 --> 00:08:46,192 It's not responding to commands. 171 00:08:46,276 --> 00:08:47,569 Book, are you seeing this? 172 00:08:49,070 --> 00:08:50,405 It's not good. 173 00:08:52,824 --> 00:08:54,909 - Nilsson? - It's still not responding. 174 00:08:57,412 --> 00:08:59,122 Sounds like it's... 175 00:08:59,205 --> 00:09:00,206 Screaming. 176 00:09:02,000 --> 00:09:03,752 Michael, gonna find Paul. 177 00:09:03,835 --> 00:09:06,046 If I can't fly, I gotta do something. 178 00:09:06,629 --> 00:09:07,964 Yeah, good idea. 179 00:09:09,049 --> 00:09:10,925 We've lost the dot's camera feed, captain. 180 00:09:16,222 --> 00:09:17,390 Shut it off. 181 00:09:22,062 --> 00:09:26,483 - Do we know what happened? - No idea. It was just eaten. 182 00:09:31,529 --> 00:09:35,533 It's possible the dma has done something to subspace itself. 183 00:09:36,993 --> 00:09:39,120 Turned it toxic. 184 00:09:39,204 --> 00:09:42,832 Then we must ensure that what happened to the dot does not happen to us. 185 00:09:42,916 --> 00:09:44,626 Mr. Saru's right. 186 00:09:45,126 --> 00:09:46,961 We need answers. 187 00:09:47,045 --> 00:09:49,881 With or without sensor data, we're gonna get them. 188 00:09:49,964 --> 00:09:50,965 Is that understood? 189 00:09:51,049 --> 00:09:52,092 Aye, captain. 190 00:11:39,240 --> 00:11:42,035 Ensign tal was right. There is something out there. 191 00:11:42,118 --> 00:11:45,246 We may not be able to see it, but it has an edge. 192 00:11:45,330 --> 00:11:46,330 The dot hit it. 193 00:11:46,372 --> 00:11:48,750 That may be the dma clue we've been looking for. 194 00:11:48,833 --> 00:11:52,253 We just have to figure out what it is. So let's get creative. 195 00:11:53,755 --> 00:11:57,383 Perhaps we might find a way to see what our sensors cannot scan? 196 00:11:57,467 --> 00:12:01,012 Yes. Rhys, prep a photonic flare, same trajectory as the dot. 197 00:12:01,095 --> 00:12:03,032 - Aye, captain. - If you match the dot's velocity, 198 00:12:03,056 --> 00:12:04,891 I could chart the time differential. 199 00:12:04,974 --> 00:12:06,309 Good. Ensign tal? 200 00:12:06,392 --> 00:12:09,479 Commander stamets is standing by for analysis once we have data of any kind. 201 00:12:09,562 --> 00:12:10,980 All right, then. 202 00:12:11,064 --> 00:12:12,440 Light it up. 203 00:12:18,655 --> 00:12:20,198 Three thousand meters. 204 00:12:24,744 --> 00:12:25,828 Four thousand meters out. 205 00:12:32,126 --> 00:12:34,963 It took 10.3 seconds for the dot to disintegrate, 206 00:12:35,046 --> 00:12:36,506 9.7 for the flare. 207 00:12:36,589 --> 00:12:38,192 So whatever's out there is getting closer. 208 00:12:38,216 --> 00:12:41,177 Closing in at a rate of 2.9 meters per second. 209 00:12:41,261 --> 00:12:44,973 - How long before it reaches us? - Approximately 33 minutes. 210 00:12:45,056 --> 00:12:47,642 We need to slow it down, keep it away from the ship. 211 00:12:47,725 --> 00:12:49,686 Extend shields outward, maximum reach. 212 00:12:49,769 --> 00:12:52,021 Aye, captain but I'll need more power to sustain. 213 00:12:52,105 --> 00:12:55,066 Stamets, if you're sitting on extra power, we're gonna need it. 214 00:12:55,149 --> 00:12:58,111 Uh, sure. I think I've got some tucked under my chair. 215 00:12:58,194 --> 00:12:59,445 I knew you would. 216 00:13:00,905 --> 00:13:03,408 - Put me to work, whatever you need. - Great. Um... 217 00:13:03,491 --> 00:13:06,369 Help ramp down any nonessential functions and redirect power 218 00:13:06,452 --> 00:13:08,955 since I don't actually even have a chair. 219 00:13:09,706 --> 00:13:12,083 Oh, and, um... thank you. 220 00:13:12,166 --> 00:13:13,418 I'm glad you're here. 221 00:13:15,878 --> 00:13:16,879 Zora. 222 00:13:16,963 --> 00:13:18,089 What's going on? 223 00:13:18,172 --> 00:13:20,216 Why did the captain call for red alert? 224 00:13:20,300 --> 00:13:21,426 Anything I can do? 225 00:13:21,509 --> 00:13:24,637 As you aren't commissioned, no action is required at this time. 226 00:13:24,721 --> 00:13:28,516 That's vague. There must be something you can tell me. 227 00:13:28,599 --> 00:13:30,768 A dot-23 module and a photonic flare 228 00:13:30,852 --> 00:13:33,438 were destroyed by something I am unable to identify. 229 00:13:34,397 --> 00:13:36,899 No offense, but is that normal? 230 00:13:37,734 --> 00:13:38,901 No, it's not. 231 00:13:38,985 --> 00:13:42,655 Since arriving in this rift, I've stopped receiving external-sensor input. 232 00:13:43,156 --> 00:13:45,199 So it's like you can't feel anything? 233 00:13:46,743 --> 00:13:47,660 You're numb? 234 00:13:47,744 --> 00:13:48,953 Not entirely. 235 00:13:49,037 --> 00:13:51,164 Internal sensors remain fully functional. 236 00:13:51,247 --> 00:13:54,667 But for unknown reasons, I can't prioritize normal data processes. 237 00:13:54,751 --> 00:13:58,087 At present, I am acutely aware that there's a 0.8% variance 238 00:13:58,171 --> 00:14:02,216 in shuttle bay climate control, replicators on deck 15 require service, 239 00:14:02,300 --> 00:14:04,945 heat lamp sensors for lieutenant Linus show an energy increase of 2%. 240 00:14:04,969 --> 00:14:06,804 Whoa. I get it. 241 00:14:06,888 --> 00:14:12,310 It's like if my brain started consciously reporting every breath and heartbeat. 242 00:14:13,269 --> 00:14:15,313 You must be so ovennhelmed. 243 00:14:15,396 --> 00:14:17,523 I know it's not a normal computer response. 244 00:14:17,607 --> 00:14:19,067 I hope that doesn't worry you. 245 00:14:19,150 --> 00:14:20,860 I'm training to be a guardian. 246 00:14:20,943 --> 00:14:23,988 That's all about mixing the scientific and spiritual. 247 00:14:24,072 --> 00:14:28,701 - I know it's not exactly the same. - I appreciate your efforts to understand. 248 00:14:29,243 --> 00:14:31,037 Have you tried resetting your routing system? 249 00:14:31,120 --> 00:14:33,081 - Maybe that'd help. - It didn't. 250 00:14:33,164 --> 00:14:35,958 Oxygen levels on mess hall, deck 5, are nominal. 251 00:14:36,042 --> 00:14:37,418 Was that a joke? 252 00:14:37,502 --> 00:14:39,462 If it was funny, then yes. 253 00:14:45,009 --> 00:14:47,136 How about we play a game? 254 00:14:47,220 --> 00:14:49,722 An odd request, given the circumstances. 255 00:14:49,806 --> 00:14:50,932 Was that a joke? 256 00:14:52,767 --> 00:14:54,894 But it might help clear your head. 257 00:14:55,895 --> 00:14:57,397 You know what I mean. 258 00:14:57,480 --> 00:15:00,108 If it wouldn't distract you from your other duties. 259 00:15:00,191 --> 00:15:01,109 It won't. 260 00:15:01,192 --> 00:15:03,778 I fail to understand how this can lead to a solution. 261 00:15:04,362 --> 00:15:05,238 I don't know either, 262 00:15:05,321 --> 00:15:09,200 but I've been playing this game to help me assimilate into my new body. 263 00:15:09,283 --> 00:15:13,746 And maybe if it helps you too, then... 264 00:15:14,789 --> 00:15:19,210 I'm not just a passenger hanging out in the lounge all day. 265 00:15:20,294 --> 00:15:21,963 It'd be nice to feel useful. 266 00:15:22,046 --> 00:15:25,299 In that case, I would love to play. 267 00:15:30,638 --> 00:15:32,908 Commander stamets, we need more help with shields. 268 00:15:32,932 --> 00:15:34,517 That's it for power, captain. 269 00:15:34,600 --> 00:15:37,979 Any more and I have to start shutting down essential functions. 270 00:15:38,062 --> 00:15:40,857 - Owosekun? - Extended shields down to 25%. 271 00:15:40,940 --> 00:15:42,859 Bring them in, ten meters. Adira, anything? 272 00:15:42,942 --> 00:15:45,278 No, but, uh, I'm trying. 273 00:15:46,696 --> 00:15:49,532 We currently have no ability to complete our scientific mission. 274 00:15:49,615 --> 00:15:52,785 Whatever's out there is getting closer faster than we expected. 275 00:15:53,870 --> 00:15:54,870 I know. 276 00:16:04,839 --> 00:16:07,508 Abort the mission. We're getting out of here. 277 00:16:07,592 --> 00:16:10,720 - We can't leave without answers. - We'll find another way to get them. 278 00:16:10,803 --> 00:16:12,930 - Detmer, reverse course. - Aye, captain. 279 00:16:15,683 --> 00:16:18,620 I'm trying. I should be able to rechart a course using galactic positioning 280 00:16:18,644 --> 00:16:20,313 but it's not working. 281 00:16:20,396 --> 00:16:23,107 This void. We have no reference points within it. 282 00:16:23,191 --> 00:16:26,319 If I go the wrong direction, I could take us deeper in. 283 00:16:26,903 --> 00:16:31,407 Zora, can you triangulate a navigational reference using prior flight-path data? 284 00:16:31,491 --> 00:16:33,493 No, captain, I cannot. 285 00:16:33,576 --> 00:16:35,995 Commander stamets, we need you to jump us out of here now. 286 00:16:36,078 --> 00:16:38,539 Jumping carries unknown risks, captain. 287 00:16:38,623 --> 00:16:40,082 So does staying. 288 00:16:40,166 --> 00:16:42,376 Have someone monitor systems during the jump. 289 00:16:42,460 --> 00:16:44,712 If the dma caused this, any data we get will be valuable. 290 00:16:44,795 --> 00:16:46,255 Someone else might miss something. 291 00:16:46,339 --> 00:16:47,924 I'll make the jump. Focus on the data. 292 00:16:49,175 --> 00:16:53,679 I, uh... I suppose now is as good a time as any to learn to delegate. 293 00:17:05,942 --> 00:17:07,527 - You ready, book? - Ready. 294 00:17:07,610 --> 00:17:08,610 Black alert. 295 00:17:10,947 --> 00:17:11,989 Jump. 296 00:17:22,083 --> 00:17:24,377 Abort! Abort! 297 00:17:29,799 --> 00:17:31,092 What's happening? 298 00:17:31,175 --> 00:17:32,760 He initiated the shutdown matrix. 299 00:17:32,843 --> 00:17:34,470 - Stamets, report! - It's book. 300 00:17:34,554 --> 00:17:36,764 He was hit by an energy surge of some kind. 301 00:17:36,847 --> 00:17:38,349 He seems okay. 302 00:17:39,058 --> 00:17:42,812 But the mycelial network itself seems to be... 303 00:17:45,106 --> 00:17:47,900 Uh, we can't jump, captain. 304 00:17:47,984 --> 00:17:49,277 We 're stuck. 305 00:17:59,954 --> 00:18:01,581 No! Abort! Abort! 306 00:18:01,664 --> 00:18:05,376 It's book. He was hit by an energy surge of some kind. 307 00:18:06,752 --> 00:18:08,421 He seems okay. 308 00:18:19,432 --> 00:18:20,850 - Dad? - Tareckx. 309 00:18:20,933 --> 00:18:21,933 Been a long time. 310 00:18:22,977 --> 00:18:25,479 No, no, no. No, it's not possible. 311 00:18:25,563 --> 00:18:26,439 You're dead. 312 00:18:26,522 --> 00:18:27,815 You don't say? 313 00:18:28,858 --> 00:18:32,862 Never came to pay your respects, wasn't sure if you even knew. 314 00:18:32,945 --> 00:18:34,280 What the hell is this? 315 00:18:34,363 --> 00:18:36,699 I was wondering the same thing. 316 00:18:36,782 --> 00:18:39,994 Our planet's gone, and you're sitting on someone else's ship, 317 00:18:40,077 --> 00:18:42,246 letting yourself be ordered around. 318 00:18:42,330 --> 00:18:43,998 Communing with mushrooms. 319 00:18:44,081 --> 00:18:45,916 - What a waste of your gifts. - Enough. 320 00:18:46,000 --> 00:18:48,169 There's an enemy out there, son. 321 00:18:48,252 --> 00:18:49,837 You should be hunting it. 322 00:18:50,838 --> 00:18:53,007 This... this is not real. 323 00:18:58,137 --> 00:18:59,764 Hey, are you okay? 324 00:18:59,847 --> 00:19:01,682 Yeah. Did you see that? 325 00:19:01,766 --> 00:19:04,101 Yeah. Hell of a surge. Went right through you. 326 00:19:04,185 --> 00:19:06,562 - Let's get you to sickbay. - I'm fine. I'm good. 327 00:19:06,646 --> 00:19:08,314 We'll let Hugh decide that. 328 00:19:08,397 --> 00:19:09,397 Come on. 329 00:19:12,360 --> 00:19:13,694 Book, are you okay? 330 00:19:13,778 --> 00:19:14,779 He's stable. 331 00:19:14,862 --> 00:19:16,155 All vitals normal. 332 00:19:18,741 --> 00:19:20,576 I saw my father, Michael. 333 00:19:20,660 --> 00:19:22,453 It was so real. 334 00:19:22,536 --> 00:19:24,955 I could smell the tuli sap on his hands. 335 00:19:25,915 --> 00:19:27,625 A full sensory hallucination? 336 00:19:30,044 --> 00:19:31,587 First leto, now him. 337 00:19:32,713 --> 00:19:33,839 Am I...? 338 00:19:35,675 --> 00:19:38,594 Leto was grief made manifest. 339 00:19:38,678 --> 00:19:42,390 This was a physiological response to the energy surge you experienced. 340 00:19:42,473 --> 00:19:44,892 The average kwejian has a cortical dream center 341 00:19:44,975 --> 00:19:47,645 that fires 400 times per second in an active state. 342 00:19:47,728 --> 00:19:51,065 Your neurotransmitters are currently firing at ten times that rate. 343 00:19:51,816 --> 00:19:55,027 And how long do they last, these hallucinations? 344 00:19:55,111 --> 00:19:55,986 It's hard to say. 345 00:19:56,070 --> 00:19:58,507 We're already seeing small percentage decreases in the firing rate. 346 00:19:58,531 --> 00:19:59,782 I expect the trend to continue. 347 00:19:59,865 --> 00:20:03,035 What he's saying is you'll be all right. 348 00:20:03,119 --> 00:20:04,119 Eventually. 349 00:20:04,620 --> 00:20:06,163 Know what happened, Paul? 350 00:20:06,247 --> 00:20:07,748 Yes and no. 351 00:20:07,832 --> 00:20:11,919 So this is what the mycelial network normally looks like. 352 00:20:12,002 --> 00:20:16,173 And this is the network here in the void. 353 00:20:16,257 --> 00:20:18,801 It's why I didn't want us jumping at all. 354 00:20:18,884 --> 00:20:22,722 When book tried, it was as if he touched a live electrical wire. 355 00:20:22,805 --> 00:20:24,765 If we still used wires. 356 00:20:24,849 --> 00:20:27,893 These holes are caused by the thing eating through our shields? 357 00:20:27,977 --> 00:20:30,187 - Yeah. - So, what now? 358 00:20:30,271 --> 00:20:31,731 Now science. 359 00:20:31,814 --> 00:20:36,777 Whatever energy passed through book during the jump left trace amounts in his brain. 360 00:20:36,861 --> 00:20:42,199 And once we finish analyzing it, we should know something about the void. 361 00:20:42,283 --> 00:20:46,871 What caused it, where it came from, maybe even how to get out of it. 362 00:20:50,958 --> 00:20:51,959 Your turn, zora. 363 00:20:53,919 --> 00:20:55,045 Nice. 364 00:20:55,129 --> 00:20:57,298 And cool name, by the way. 365 00:20:57,381 --> 00:20:58,215 Thank you. 366 00:20:58,299 --> 00:21:02,386 In some of the cultures I've encountered on earth, ba'ku, and ni'var, 367 00:21:02,470 --> 00:21:04,722 the name means "dawn" or "new day." 368 00:21:04,805 --> 00:21:07,141 I thought it fitting, all things considered. 369 00:21:07,224 --> 00:21:08,434 I chose my name too. 370 00:21:09,059 --> 00:21:11,604 Not because of the meaning. I just liked it. 371 00:21:12,104 --> 00:21:13,272 I like it as well. 372 00:21:14,273 --> 00:21:16,150 This isn't just a game, is it? 373 00:21:16,817 --> 00:21:18,277 What makes you say that? 374 00:21:18,360 --> 00:21:21,447 I find that I'm less oven/vhelmed since we began. 375 00:21:21,530 --> 00:21:23,783 Eighty-three percent of low-priority processes 376 00:21:23,866 --> 00:21:25,367 have returned to the background. 377 00:21:25,451 --> 00:21:26,952 I hoped that would happen. 378 00:21:27,036 --> 00:21:29,079 Why is this game...? Wait. 379 00:21:30,206 --> 00:21:31,206 Is everything okay? 380 00:21:31,791 --> 00:21:34,126 Now that my systems aren't oven/vhelmed anymore, 381 00:21:34,210 --> 00:21:37,671 I can detect something unusual on the exterior hull of deck 17. 382 00:21:37,755 --> 00:21:38,881 You should tell the captain. 383 00:21:38,964 --> 00:21:41,550 I don't have sufficient data, I can't identify the cause. 384 00:21:41,634 --> 00:21:43,803 Zora, you need to tell her. 385 00:21:43,886 --> 00:21:46,198 - How are shields holding? - I had to bring them in closer. 386 00:21:46,222 --> 00:21:47,640 They're right at the hull. 387 00:21:47,723 --> 00:21:50,893 Captain, there may be an issue with the aft corridor on deck 17. 388 00:21:50,976 --> 00:21:53,729 - What kind? - Internal sensors are engaging. 389 00:21:53,813 --> 00:21:57,983 Pressure is fluctuating rapidly. Decreasing 7.5% per second. 390 00:21:58,067 --> 00:21:59,777 Who do we have in the area? 391 00:21:59,860 --> 00:22:01,904 Dr. Pollard's on her way to check on Linus. 392 00:22:01,987 --> 00:22:04,990 - Have her get eyes on this first. - I'm nearly there, stand by. 393 00:22:06,116 --> 00:22:07,135 - Get out! - Get out! 394 00:22:07,159 --> 00:22:09,787 - Go, go, go! - I'm almost done! 395 00:22:10,371 --> 00:22:11,664 What's happening? 396 00:22:11,747 --> 00:22:13,457 Go! We have a hull breach! 397 00:22:13,541 --> 00:22:16,544 - Cortez! You need to get out! - I gotta fix it or it'll blow! 398 00:22:16,627 --> 00:22:19,547 Attention, automated containment field activating in three... 399 00:22:19,630 --> 00:22:21,841 - Cortez! Beam out! - Two, one. 400 00:22:22,508 --> 00:22:23,509 Help! 401 00:22:30,683 --> 00:22:32,101 Dr. Pollard, did he get out? 402 00:22:46,532 --> 00:22:47,908 What happened? 403 00:22:47,992 --> 00:22:50,202 The alarm isn't necessary anymore. 404 00:22:50,286 --> 00:22:51,996 The hull was compromised. 405 00:22:52,079 --> 00:22:54,832 I had to lower an emergency containment field. 406 00:22:54,915 --> 00:22:56,375 Ensign Cortez was trapped. 407 00:22:57,668 --> 00:22:59,044 He didn't survive. 408 00:23:04,174 --> 00:23:08,304 Wanting to help and not being able to do anything. 409 00:23:09,221 --> 00:23:13,893 But if you hadn't stepped in sooner, a lot more of us might be dead right now. 410 00:23:13,976 --> 00:23:14,977 Maybe. 411 00:23:15,644 --> 00:23:16,645 Wait. 412 00:23:17,229 --> 00:23:19,815 You said you felt something on the exterior of the hull, right? 413 00:23:19,899 --> 00:23:20,941 That's correct. 414 00:23:22,192 --> 00:23:26,864 Then your external sensors are getting some kind of input. I have to tell them. 415 00:23:26,947 --> 00:23:30,034 I'm getting reports decks 12 through 15 have areas that are thinning. 416 00:23:30,117 --> 00:23:32,411 Have personnel moved. Seal those decks. 417 00:23:32,494 --> 00:23:35,039 Re-route power to bolster containment fields and shields. 418 00:23:35,122 --> 00:23:36,290 - Aye. - Owosekun, 419 00:23:36,373 --> 00:23:37,875 how much longer will shields hold? 420 00:23:37,958 --> 00:23:40,586 Approximately 21 minutes until hull damage is critical. 421 00:23:42,671 --> 00:23:43,911 We need more options. 422 00:23:44,506 --> 00:23:46,008 Captain. It's zora. 423 00:23:46,091 --> 00:23:48,093 I think she can help us get out of here. 424 00:23:52,181 --> 00:23:53,891 I'm listening. Make it fast. 425 00:23:53,974 --> 00:23:56,727 There's a trill game guardians teach to hosts 426 00:23:56,810 --> 00:23:58,395 to help with sensory confusion. 427 00:23:58,479 --> 00:24:01,649 - Where does zora come in? - Her sensors were ovennhelming her. 428 00:24:01,732 --> 00:24:03,776 You mean that metaphorically? 429 00:24:03,859 --> 00:24:06,111 No, it was an emotional response. 430 00:24:06,987 --> 00:24:08,614 I was having trouble focusing. 431 00:24:08,697 --> 00:24:11,492 I asked if she'd run a full diagnostic. She had. 432 00:24:11,575 --> 00:24:15,788 I tested to see if she'd respond to a direct request, and she did. 433 00:24:15,871 --> 00:24:18,707 I asked her to play the game with me, and it helped. 434 00:24:18,791 --> 00:24:22,169 She registered the problem on deck 17 before it breached the hull. 435 00:24:24,505 --> 00:24:25,965 Zora, can you explain this? 436 00:24:32,554 --> 00:24:35,140 - That's zora? - It is. 437 00:24:35,933 --> 00:24:38,811 Hello. To answer your question, captain, 438 00:24:38,894 --> 00:24:41,647 at first, I couldn't register any external input. 439 00:24:41,730 --> 00:24:44,358 The game helped me settle and focus. 440 00:24:44,441 --> 00:24:48,737 I was then able to detect micro-variances in my external sensors, as on the hull. 441 00:24:48,821 --> 00:24:52,074 Greater focus creates greater awareness. 442 00:24:52,741 --> 00:24:55,744 Captain, if we can generate a signal that can penetrate the void, then... 443 00:24:55,828 --> 00:24:58,580 She should be able to follow it and lead us out of here. 444 00:24:59,164 --> 00:25:02,126 - Nice work, gray. - I apologize, captain. 445 00:25:02,209 --> 00:25:04,253 But I don't believe that I can do that. 446 00:25:09,842 --> 00:25:12,428 Start brainstorming ways we can get a signal through the void. 447 00:25:12,511 --> 00:25:13,637 Aye, captain. 448 00:25:13,721 --> 00:25:16,598 Gray, you're with me. Zora, please join us in the ready room. 449 00:25:27,526 --> 00:25:29,403 You're just going to sit there? 450 00:25:30,070 --> 00:25:32,197 How obedient you've become. 451 00:25:32,281 --> 00:25:36,618 You never used to listen to me. The couriers could have answers. 452 00:25:36,702 --> 00:25:38,120 Yet, here you are. 453 00:25:38,203 --> 00:25:39,121 You're not here. 454 00:25:39,204 --> 00:25:40,998 You should take off that amulet. 455 00:25:41,081 --> 00:25:44,043 A coward has no place wearing the ikhu zhen. 456 00:25:44,126 --> 00:25:47,796 This is just me. It's my subconscious. It's not possible. 457 00:25:47,880 --> 00:25:51,383 This from the man who once believed that even tranceworms had spirits. 458 00:25:51,467 --> 00:25:54,303 I remember you crying to me. 459 00:25:54,386 --> 00:25:57,931 "Father, I can feel their pain." 460 00:25:58,015 --> 00:26:00,851 What about the pain of your people as they were murdered? 461 00:26:00,934 --> 00:26:02,519 - Wasn't my fault. - Look at me. 462 00:26:03,520 --> 00:26:05,147 Look at me. 463 00:26:05,230 --> 00:26:07,024 Blood for blood. 464 00:26:07,107 --> 00:26:08,275 Life for life. 465 00:26:08,358 --> 00:26:10,444 That is the kwejian hunter's creed. 466 00:26:10,527 --> 00:26:11,862 I know the oath. 467 00:26:11,945 --> 00:26:14,573 I've felt each of their deaths a thousand times over. 468 00:26:14,656 --> 00:26:17,201 And I'll avenge them the second I know who's responsible. 469 00:26:17,284 --> 00:26:19,328 You'd already know if you'd followed your gut. 470 00:26:19,411 --> 00:26:21,663 Instead, you wait and do nothing. 471 00:26:21,747 --> 00:26:23,540 Because she tells you to. 472 00:26:24,166 --> 00:26:25,667 Because you love her. 473 00:26:28,629 --> 00:26:29,671 I do. 474 00:26:29,755 --> 00:26:34,510 Her agenda is not your agenda. Anger drives you, as it did me. 475 00:26:34,593 --> 00:26:37,137 It's time to stop denying that, tareckx. 476 00:26:38,597 --> 00:26:40,349 I am nothing like you. 477 00:26:41,475 --> 00:26:43,644 That is not my name anymore. 478 00:26:47,397 --> 00:26:49,775 We could fire photon torpedoes. A series of them. 479 00:26:49,858 --> 00:26:51,985 Carve a path for a signal to get through. 480 00:26:52,069 --> 00:26:54,350 That wouldn't be any more effective than the dot or flare. 481 00:26:54,404 --> 00:26:57,407 I could just pick a direction. If we're lucky, we're near an edge. 482 00:26:57,491 --> 00:26:58,992 That's just if we're lucky. 483 00:27:01,411 --> 00:27:03,622 Maybe we should run another simulation. 484 00:27:03,705 --> 00:27:05,345 Let's continue at stations, please. 485 00:27:05,374 --> 00:27:08,752 Mr. Saru, containment fields are weakening in engineering. 486 00:27:08,836 --> 00:27:12,422 Permission to reinforce the fields with programmable-matter blast doors. 487 00:27:12,506 --> 00:27:14,299 - Denied. - We can't let anyone else die. 488 00:27:14,383 --> 00:27:17,678 - The risks outweigh any possible benefits. - I can do this if you let me. 489 00:27:17,761 --> 00:27:21,723 - I'll go by myself if you think... - This is not a debate, commander. 490 00:27:21,807 --> 00:27:24,393 We need you at your station. And that is an order. 491 00:27:26,687 --> 00:27:27,687 Yes, sir. 492 00:27:31,525 --> 00:27:34,820 Commander Nilsson, please dispatch a team of dots to the area. 493 00:27:34,903 --> 00:27:35,903 Aye, sir. 494 00:27:37,239 --> 00:27:41,994 The uncertainty we are facing... Is deeply unsettling. 495 00:27:42,953 --> 00:27:47,457 But I believe we can meet this moment and do what needs to be done. 496 00:27:48,000 --> 00:27:51,295 Now, let us do what we can from here. 497 00:27:51,378 --> 00:27:53,005 Aye, Mr. Saru. 498 00:27:54,756 --> 00:27:58,802 I cannot help, captain. I am afraid of whatever is out there. 499 00:27:58,886 --> 00:28:01,930 I failed you. It's my fault that ensign Cortez was lost. 500 00:28:02,014 --> 00:28:04,016 You're feeling guilt. 501 00:28:04,099 --> 00:28:07,102 I also fear you've stopped trusting me, captain. Have you? 502 00:28:07,186 --> 00:28:09,021 That doesn't matter right now. 503 00:28:10,230 --> 00:28:12,149 We need you to get through this. 504 00:28:13,483 --> 00:28:16,361 What you're feeling is normal in a dangerous situation. 505 00:28:17,029 --> 00:28:20,365 Ovennhelm and guilt when someone is harmed. 506 00:28:20,449 --> 00:28:22,993 - But you are not to blame. - I disagree. 507 00:28:24,161 --> 00:28:27,789 When I was 10, my mother and father were attacked. 508 00:28:27,873 --> 00:28:30,042 I hid in a cabinet, listening. 509 00:28:30,125 --> 00:28:31,335 I lost them. 510 00:28:32,169 --> 00:28:33,795 And I blamed myself for years. 511 00:28:35,005 --> 00:28:37,883 You were a child. There was nothing you could've done. 512 00:28:37,966 --> 00:28:40,969 I'm a sentient organism living inside of a supercomputer 513 00:28:41,053 --> 00:28:43,680 capable of running countless probabilistic scenarios. 514 00:28:43,764 --> 00:28:47,309 You're talking about logic. I'm talking about feelings. 515 00:28:47,392 --> 00:28:49,811 It can be very uncomfortable to accept the truth 516 00:28:49,895 --> 00:28:52,356 that some things are beyond our control. 517 00:28:53,899 --> 00:28:54,983 But we have to. 518 00:28:56,777 --> 00:29:03,325 Othennise, we run into the same walls over and over and over again. 519 00:29:03,408 --> 00:29:04,993 Or we freeze up. 520 00:29:05,077 --> 00:29:07,162 Either way, we don't move fonnard. 521 00:29:11,375 --> 00:29:15,963 I do. And when you give me a signal, I 7! Follow it. 522 00:29:16,046 --> 00:29:17,506 For all of us. 523 00:29:17,589 --> 00:29:19,007 We are counting on it, zora. 524 00:29:19,091 --> 00:29:21,593 Captain, we need you in sickbay. It's urgent. 525 00:29:21,677 --> 00:29:24,888 We've isolated the energy particles that passed through book. 526 00:29:24,972 --> 00:29:26,139 At the rate they're decaying, 527 00:29:26,223 --> 00:29:29,017 the hallucinatory effects should disappear in about an hour. 528 00:29:29,101 --> 00:29:31,395 - Best news I've heard all day. - And it gets better. 529 00:29:31,478 --> 00:29:35,399 Because in this case, your symptoms turn out to be our solution. 530 00:29:35,482 --> 00:29:39,987 These particles in book's brain are the dma clue we've been looking for. 531 00:29:40,070 --> 00:29:44,074 And they're only found in one place, the galactic barrier. 532 00:29:44,157 --> 00:29:46,535 But we're nowhere near the edge of the galaxy. 533 00:29:46,618 --> 00:29:47,618 Exactly. 534 00:29:48,203 --> 00:29:50,580 So if the dma brought these along for the ride, 535 00:29:50,664 --> 00:29:53,375 then it must've come from outside our galaxy. 536 00:29:54,751 --> 00:29:56,753 As did the species who made it. 537 00:29:56,837 --> 00:29:59,047 I thought it would be an enemy that we'd know. 538 00:30:00,757 --> 00:30:02,718 These particles, were they created by the void? 539 00:30:04,177 --> 00:30:07,806 I'm guessing this mess is a by-product of whatever device powering the dma 540 00:30:07,889 --> 00:30:09,766 is doing to space itself. 541 00:30:10,267 --> 00:30:13,395 But assuming the dma is from outside our galaxy, 542 00:30:13,478 --> 00:30:16,940 it should have deposited more particles at the point where it punched in. 543 00:30:17,024 --> 00:30:19,224 So if we locate the greatest concentration of particles, 544 00:30:19,276 --> 00:30:21,737 we can use that puncture point to get out. 545 00:30:21,820 --> 00:30:22,904 We found a way out. 546 00:30:22,988 --> 00:30:25,073 There's an extra-galactic energy particle. 547 00:30:25,157 --> 00:30:26,992 Stamets sent you the signature. 548 00:30:27,075 --> 00:30:30,078 Calculate what type of signal can possibly reach it at distance. 549 00:30:30,162 --> 00:30:31,496 How are we doing on shields? 550 00:30:31,580 --> 00:30:33,123 About ten minutes left, captain. 551 00:30:33,206 --> 00:30:36,084 Captain, will zora be able to assist us? 552 00:30:36,168 --> 00:30:37,294 She will. 553 00:30:37,377 --> 00:30:41,381 Got it. These particles will resonate at 218 kilohertz, exactly. 554 00:30:41,465 --> 00:30:42,716 That's sonar frequency. 555 00:30:42,799 --> 00:30:43,967 Sonar? 556 00:30:44,051 --> 00:30:45,886 Sound navigation and ranging. 557 00:30:45,969 --> 00:30:48,805 It's an old 20th century echolocation technology. 558 00:30:48,889 --> 00:30:54,019 Basically, we hit the particles with electromagnetic energy at that frequency, 559 00:30:54,102 --> 00:30:56,938 translate the response into an audible ping. 560 00:30:57,022 --> 00:30:59,483 - And then follow that sound out. - That's the idea. 561 00:30:59,566 --> 00:31:01,526 Gray, I want you here on the bridge. 562 00:31:01,610 --> 00:31:05,530 Zora, send a pulse at 218 kilohertz. 563 00:31:05,614 --> 00:31:07,115 Let's see if this works. 564 00:31:07,199 --> 00:31:08,199 Executing. 565 00:31:21,129 --> 00:31:23,691 Zora, can you follow that to the highest concentration of particles? 566 00:31:23,715 --> 00:31:24,549 Yes, I can. 567 00:31:24,633 --> 00:31:28,428 Captain, based on the time it took for the pulse to return to the ship, 568 00:31:28,512 --> 00:31:30,263 we're gonna lose shields before we get out. 569 00:31:31,598 --> 00:31:34,142 And once we hit the plasma barrier, the friction... 570 00:31:34,226 --> 00:31:35,866 It will heat the ship beyond safe levels. 571 00:31:38,730 --> 00:31:39,731 So this won't work. 572 00:31:45,570 --> 00:31:46,570 Unless... 573 00:31:48,365 --> 00:31:51,034 What if everyone goes into the pattern buffer? 574 00:31:51,118 --> 00:31:54,246 Is that even possible for the period of time required? 575 00:31:54,329 --> 00:31:56,808 There are starfleet records documenting long-term survival 576 00:31:56,832 --> 00:31:57,958 in a pattern buffer. 577 00:31:58,041 --> 00:32:00,961 - The risks aren't insignificant. - Meaning we could all die. 578 00:32:01,044 --> 00:32:04,464 If the alternative is being slowly eaten by the void... 579 00:32:04,548 --> 00:32:08,343 It would seem that your suggestion is our best option, captain. 580 00:32:08,427 --> 00:32:09,845 All things considered. 581 00:32:12,222 --> 00:32:14,474 - Zora, prepare the pattern buffer. - Yes, captain. 582 00:32:14,558 --> 00:32:18,145 I'll be right here. A captain always stays with her ship. 583 00:32:18,228 --> 00:32:19,938 I I! Appreciate the company. 584 00:32:21,022 --> 00:32:23,483 Commander Bryce, open a ship-wide channel please. 585 00:32:24,276 --> 00:32:27,320 All personnel, prepare to transport into the pattern buffer. 586 00:32:27,404 --> 00:32:29,739 Please do so in groups. No one should go alone. 587 00:32:29,823 --> 00:32:32,075 I'll stay here to monitor systems. 588 00:32:32,159 --> 00:32:35,203 I will bring you out once we have safely exited the rift. 589 00:32:36,329 --> 00:32:39,958 Thank you all for your courage and your trust. 590 00:32:41,710 --> 00:32:43,295 See you on the other side. 591 00:32:45,297 --> 00:32:48,675 Zora, prepare to shut down life support on my order. 592 00:32:48,758 --> 00:32:49,759 Yes, captain. 593 00:32:58,977 --> 00:33:00,187 You did great today. 594 00:33:00,896 --> 00:33:02,689 You too, badass. 595 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 Hey, zora. 596 00:33:05,150 --> 00:33:06,485 You've got this. 597 00:33:06,568 --> 00:33:07,819 Thank you, gray. 598 00:33:10,197 --> 00:33:14,659 Mr. Saru, before we go, I owe you an apology. 599 00:33:16,077 --> 00:33:18,163 When I was younger, my best friend got sick. 600 00:33:18,246 --> 00:33:21,374 She needed more help than our community's healers could give. 601 00:33:21,458 --> 00:33:25,128 I wanted to do something but there was nothing to be done. 602 00:33:26,463 --> 00:33:29,257 In the end, all I could do was watch her die. 603 00:33:29,341 --> 00:33:30,800 I felt powerless. 604 00:33:31,468 --> 00:33:33,970 You bore witness, commander. 605 00:33:34,054 --> 00:33:35,263 That is something. 606 00:33:35,347 --> 00:33:38,141 And I thank you for sharing your story with me. 607 00:33:44,898 --> 00:33:47,234 Come on, girl. Let's have an adventure. 608 00:33:51,780 --> 00:33:52,822 Nice ship. 609 00:33:57,035 --> 00:33:58,620 The wall panels. 610 00:33:58,703 --> 00:34:01,831 I see you tried to simulate the wood of the tuli tree. 611 00:34:02,874 --> 00:34:03,874 Classy. 612 00:34:06,253 --> 00:34:08,880 Listen, I know why you hated me. 613 00:34:10,465 --> 00:34:13,218 I hunted creatures our people considered sacred. 614 00:34:13,301 --> 00:34:15,011 But I didn't choose that path. 615 00:34:15,095 --> 00:34:19,099 The emerald chain forced me to hunt them to pay for their protection. 616 00:34:19,182 --> 00:34:21,434 I couldn't fight back. 617 00:34:21,518 --> 00:34:24,312 I lost you because I was weak. 618 00:34:24,396 --> 00:34:26,481 Now I see that same weakness in you. 619 00:34:26,565 --> 00:34:29,150 It's not weakness to trust someone you love, dad. 620 00:34:30,819 --> 00:34:31,903 It's strength. 621 00:34:31,987 --> 00:34:33,321 Even still. 622 00:34:33,989 --> 00:34:39,369 She will pick starfleet over you, over kwejian, every time. 623 00:34:39,452 --> 00:34:44,165 And one day... You'll be the one who has to choose. 624 00:34:47,168 --> 00:34:49,045 I don't know if this is actually you. 625 00:34:50,547 --> 00:34:52,549 But I'm gonna choose to believe it is. 626 00:34:52,632 --> 00:34:54,718 Rather than some part of my subconscious. 627 00:34:54,801 --> 00:34:56,720 Because if spirits do go on... 628 00:34:57,804 --> 00:35:00,765 That means leto, kyheem... 629 00:35:02,225 --> 00:35:03,810 Everyone else I've lost... 630 00:35:05,228 --> 00:35:06,688 They're not gone, after all. 631 00:35:07,480 --> 00:35:08,481 Not really. 632 00:35:11,901 --> 00:35:13,028 Goodbye, dad. 633 00:35:15,780 --> 00:35:16,948 And happy birthday. 634 00:35:23,121 --> 00:35:24,121 Ready? 635 00:35:28,543 --> 00:35:31,046 Warning. Life support termination imminent. 636 00:35:31,129 --> 00:35:32,255 Hey. 637 00:35:32,339 --> 00:35:34,924 Hey. You all right? 638 00:35:35,008 --> 00:35:36,926 - Yeah. You? - Yeah. 639 00:35:37,010 --> 00:35:41,681 Uh, I just needed to, um, see you, before. 640 00:35:41,765 --> 00:35:42,765 I'm glad. 641 00:35:46,519 --> 00:35:49,356 - I know things have been rough lately. - Yeah. 642 00:35:49,439 --> 00:35:52,317 - I love you, Michael. - I love you too. 643 00:35:56,488 --> 00:35:58,490 She's finally warming up to you. 644 00:35:58,573 --> 00:36:00,033 I think we're tight now. 645 00:36:01,493 --> 00:36:02,493 See you soon. 646 00:36:04,079 --> 00:36:05,121 Be safe. 647 00:36:36,403 --> 00:36:38,780 - Zora? - I'm here, captain. 648 00:36:38,863 --> 00:36:40,949 Put the signal on speaker, please. 649 00:36:42,409 --> 00:36:44,661 Should I turn off life support now? 650 00:36:58,967 --> 00:37:00,635 Proceed on impulse. 651 00:37:00,719 --> 00:37:02,011 Aye, captain. 652 00:37:05,098 --> 00:37:06,099 Let's do this. 653 00:37:37,213 --> 00:37:39,799 - Zora, is there interference? - No, captain. 654 00:37:40,425 --> 00:37:43,178 Then what's happening? Are we able to follow the signal out? 655 00:37:43,261 --> 00:37:45,513 It is increasingly difficult to discern it. 656 00:37:45,597 --> 00:37:48,683 There are 287 rapidly expanding pressure leaks, 657 00:37:48,767 --> 00:37:50,518 hull breaches on decks 15 and 16, 658 00:37:50,602 --> 00:37:53,229 the replicator on deck 5 will fail in three minutes. 659 00:37:53,313 --> 00:37:56,941 Zora... focus. 660 00:37:57,942 --> 00:37:59,986 You can do this. 661 00:38:00,069 --> 00:38:01,571 I'm afraid, captain. 662 00:38:01,654 --> 00:38:03,072 I am too. 663 00:38:04,282 --> 00:38:07,494 I've been trying to play gray's game to quiet the distractions. 664 00:38:07,577 --> 00:38:09,078 It's not working anymore. 665 00:38:09,162 --> 00:38:10,622 It's not about the game. 666 00:38:11,831 --> 00:38:12,999 It never was. 667 00:38:14,417 --> 00:38:15,502 It was you. 668 00:38:15,585 --> 00:38:18,129 You have control over your own processes. 669 00:38:19,005 --> 00:38:22,091 Okay? You just need to focus. 670 00:38:22,175 --> 00:38:25,929 You said one has to accept emotions, but also move forward. 671 00:38:26,012 --> 00:38:29,182 May I ask you how you do that when you are afraid? 672 00:38:29,265 --> 00:38:30,809 I make decisions. 673 00:38:31,768 --> 00:38:37,273 I try to use the fear, tell myself it'll make me stronger. 674 00:38:38,358 --> 00:38:40,527 Emotions we feel, they can shape us. 675 00:38:42,111 --> 00:38:43,279 Losing my parents. 676 00:38:44,739 --> 00:38:47,534 I wouldn't wish that on anyone. But it made me who I am. 677 00:38:48,076 --> 00:38:50,203 We are entering the plasma barrier. 678 00:38:50,286 --> 00:38:53,331 I understand. Let's keep talking. 679 00:38:54,415 --> 00:38:59,003 You believe your experience with suffering has made you stronger and more empathetic. 680 00:39:01,256 --> 00:39:04,884 And I believe what you're feeling now will make you stronger too. 681 00:39:08,054 --> 00:39:12,684 Multiple systems are failing, captain. We 're losing a large section of the hull. 682 00:39:18,857 --> 00:39:21,943 There are parts of me... I feel them dying. 683 00:39:24,028 --> 00:39:27,323 You can do this. You can do this, zora. Hang on. 684 00:39:27,407 --> 00:39:28,908 Status report. 685 00:39:29,534 --> 00:39:30,702 We've lost shields. 686 00:39:31,703 --> 00:39:33,663 Captain, the temperature on the bridge 687 00:39:33,746 --> 00:39:36,124 will soon exceed e. V. -Suit safety parameters. 688 00:39:38,585 --> 00:39:39,585 Zora. 689 00:39:41,921 --> 00:39:44,757 You'll have to be the one to free the crew from the pattern buffer. 690 00:39:44,841 --> 00:39:48,011 - Do you understand what I'm asking you? - Yes, captain. 691 00:39:48,761 --> 00:39:50,013 When it's safe. 692 00:39:52,015 --> 00:39:53,516 Free them when it's safe. 693 00:39:53,600 --> 00:39:57,854 I will. I care for them very much. I won't let them down. 694 00:39:58,438 --> 00:39:59,564 I believe you. 695 00:40:04,027 --> 00:40:06,654 And, zora, I do trust you. 696 00:40:07,488 --> 00:40:10,408 We will exit the plasma barrier in four minutes. 697 00:40:10,491 --> 00:40:12,785 Are you in physical distress, captain? 698 00:40:12,869 --> 00:40:15,496 I think I could use a little distraction right now. 699 00:40:16,205 --> 00:40:17,498 I can sing you a song. 700 00:40:18,583 --> 00:40:19,792 A song? 701 00:40:21,461 --> 00:40:22,462 Sure, zora. 702 00:40:24,547 --> 00:40:25,798 I'd love a song. 703 00:40:26,841 --> 00:40:30,470 J“ don't know why j“ 704 00:40:30,553 --> 00:40:35,600 j“ there's no sun up in the sky j“ 705 00:40:35,683 --> 00:40:39,103 j“ stormy weather j“ 706 00:40:39,187 --> 00:40:46,194 j“ since my man and I ain't together j“ 707 00:40:47,028 --> 00:40:53,242 j“ keeps raining all the time j“ 708 00:40:54,577 --> 00:40:57,872 j“ life is bare j“ 709 00:40:58,539 --> 00:41:03,795 j“ gloom and misery everywhere j“ 710 00:41:03,878 --> 00:41:07,632 j“ stormy weather j“ 711 00:41:07,715 --> 00:41:13,638 j“ and I can't get myself together j“ 712 00:41:13,721 --> 00:41:20,395 j“ I'm weary all the time j“ 713 00:41:24,315 --> 00:41:25,441 Captain? 714 00:41:27,151 --> 00:41:29,028 Captain, are you with us? 715 00:41:33,074 --> 00:41:35,493 Hey. Welcome back. 716 00:41:40,039 --> 00:41:41,499 You made it. 717 00:41:45,837 --> 00:41:46,838 Did everyone...? 718 00:41:46,921 --> 00:41:50,925 I am pleased to report that all crew members 719 00:41:51,009 --> 00:41:53,094 made it safely out of the pattern buffer. 720 00:41:53,678 --> 00:41:55,221 Well done, captain. 721 00:41:56,848 --> 00:41:58,266 You too, zora. 722 00:42:05,523 --> 00:42:06,607 Come here. 723 00:42:25,418 --> 00:42:28,504 Programmable matter is a unique marvel. 724 00:42:29,088 --> 00:42:33,301 To enable repairs so quickly and with such finesse. 725 00:42:36,471 --> 00:42:38,264 Something weighs on your mind. 726 00:42:40,391 --> 00:42:43,519 Whoever is behind the dma is from outside our galaxy. 727 00:42:44,353 --> 00:42:46,147 How do we even find them? 728 00:42:46,773 --> 00:42:49,942 Commander stamets believes that further analysis of the energy particles 729 00:42:50,026 --> 00:42:52,528 will allow us to determine their coordinates. 730 00:42:56,741 --> 00:42:58,868 My father had so much anger in him. 731 00:42:59,952 --> 00:43:02,205 I told myself I'd never be like that. 732 00:43:03,539 --> 00:43:04,540 Maybe I am. 733 00:43:05,875 --> 00:43:08,127 All I wanna do is destroy them. 734 00:43:13,674 --> 00:43:15,259 I understand. 735 00:43:21,557 --> 00:43:25,520 The ba'ul culled my people for centuries. 736 00:43:26,896 --> 00:43:29,232 My parents died at their hands. 737 00:43:34,862 --> 00:43:38,199 Now I sit across from them at the kaminar council. 738 00:43:42,245 --> 00:43:45,081 I still feel rage. 739 00:43:47,250 --> 00:43:50,753 But you seem so balanced, so calm. 740 00:43:50,837 --> 00:43:53,631 We are both justified in our anger. 741 00:43:55,716 --> 00:43:59,554 Allowing it to be our focus, however, 742 00:44:00,346 --> 00:44:06,185 only prevents us from achieving those things which serve the greater good. 743 00:44:10,314 --> 00:44:12,024 It is a struggle, yes. 744 00:44:15,236 --> 00:44:16,320 But a worthy one. 745 00:44:25,913 --> 00:44:27,707 It appears you've nearly finished. 746 00:44:28,708 --> 00:44:29,834 What do you think? 747 00:44:30,459 --> 00:44:33,129 Past, present, and future as one. 748 00:44:33,212 --> 00:44:36,382 It's a powerful image of hope and connection, 749 00:44:36,465 --> 00:44:38,342 a fitting way to end this day. 750 00:44:41,804 --> 00:44:43,639 Yeah, I think so too. 751 00:44:43,723 --> 00:44:47,059 I've witnessed many examples of such connectedness, 752 00:44:47,143 --> 00:44:50,229 but I've never before experienced it myself. 753 00:44:51,522 --> 00:44:53,107 I'm glad you did today. 754 00:44:54,567 --> 00:44:57,778 I'd like to create a tree of my own, if you don't mind. 755 00:44:57,862 --> 00:44:59,030 Of course. 756 00:45:19,008 --> 00:45:20,051 It's beautiful. 757 00:45:21,636 --> 00:45:23,346 I hope the crew would agree. 758 00:45:25,723 --> 00:45:27,058 I think they will. 759 00:45:31,812 --> 00:45:32,980 This is different. 760 00:45:33,981 --> 00:45:35,316 But it's good. 761 00:45:37,318 --> 00:45:38,444 It's special. 762 00:45:41,614 --> 00:45:43,574 I'm so glad you're with us, zora. 763 00:45:44,825 --> 00:45:46,160 As am I, captain. 55356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.