Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,134
Previously on Star Trek: Discovery:
2
00:00:09,218 --> 00:00:13,847
The killer is a ni'var citizen
and a qowat milat nun known as j'vini.
3
00:00:13,931 --> 00:00:18,227
Starfleet remands the prisoner
to your custody for extradition to ni'var.
4
00:00:18,310 --> 00:00:22,189
First officer of the credence.
He had two kids. They deserve justice.
5
00:00:22,272 --> 00:00:26,318
I also know bringing ni'var
into the federation will benefit millions.
6
00:00:26,401 --> 00:00:29,029
There must've been a sign it was coming.
I missed it.
7
00:00:29,112 --> 00:00:32,199
What you require is freedom from guilt.
8
00:00:32,282 --> 00:00:34,785
My mind to your mind.
9
00:00:34,868 --> 00:00:38,830
It's hard to get out of your comfort zone
when you can barely get out of the lab.
10
00:00:38,914 --> 00:00:41,917
So getting to do this
could be really good for me.
11
00:00:43,794 --> 00:00:45,128
Are you, you?
12
00:00:46,129 --> 00:00:47,464
I'm definitely me.
13
00:00:47,548 --> 00:00:48,840
How do you feel?
14
00:00:58,016 --> 00:01:02,145
Captain's log, stardate 865661 .2.
15
00:01:03,146 --> 00:01:06,358
It's been a week
since my mission with the qowat milat.
16
00:01:06,441 --> 00:01:09,319
Since then,
we've stayed in orbit over ni'var,
17
00:01:09,403 --> 00:01:12,656
working with the ni'var science institute
and the federation task force
18
00:01:12,739 --> 00:01:15,367
that's tracking and studying the dma.
19
00:01:16,201 --> 00:01:19,454
No other inhabited worlds
have been threatened yet.
20
00:01:19,538 --> 00:01:23,041
But of course,
that can change at any moment.
21
00:01:23,750 --> 00:01:27,087
Ni'var has fast-tracked negotiations
to rejoin the federation.
22
00:01:27,170 --> 00:01:29,423
I haven't yet heard how they're going.
23
00:01:30,007 --> 00:01:31,925
We 're all living in uncertainty.
24
00:01:32,551 --> 00:01:35,095
Even for a crew as familiar
with the unknown as this one,
25
00:01:35,178 --> 00:01:37,389
the stress is taking its toll.
26
00:01:38,849 --> 00:01:42,311
I'm following Dr. Culber's advice,
mandating downtime
27
00:01:42,394 --> 00:01:45,772
to help with their psychological
and emotional well-being.
28
00:01:48,025 --> 00:01:51,987
But stamets won't let himself slow down,
even for a second.
29
00:01:52,070 --> 00:01:55,866
He wants to solve this
for all of us, especially book.
30
00:01:58,368 --> 00:02:01,538
Even though the mind-meld
with t'rina helped at the time,
31
00:02:01,622 --> 00:02:05,125
the peace he felt has been fleeting.
32
00:02:05,876 --> 00:02:11,465
I've encouraged him to talk to Dr. Culber,
but I feel him pulling into himself
33
00:02:11,548 --> 00:02:13,550
a natural response to grief.
34
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
Crisis.
35
00:02:14,718 --> 00:02:15,761
All of this.
36
00:02:16,511 --> 00:02:18,305
But he can't do this alone.
37
00:02:19,097 --> 00:02:20,390
None of us can.
38
00:02:21,475 --> 00:02:25,520
Captain, president rillak has requested
our presence on ni'var.
39
00:02:25,604 --> 00:02:27,356
For the summit with president t'rina?
40
00:02:27,439 --> 00:02:31,401
Negotiations are coming to a close,
but admiral Vance has fallen ill
41
00:02:31,485 --> 00:02:34,071
with what I'm told
is a malindian stomach worm.
42
00:02:34,154 --> 00:02:38,533
Medical guidance is to allow the worm
to gestate before extraction.
43
00:02:38,617 --> 00:02:41,078
- Mm. How long will that take?
- Twenty-four hours.
44
00:02:41,161 --> 00:02:44,081
We are to replace him
in his diplomatic capacity.
45
00:02:44,164 --> 00:02:47,417
I would love to be there when ni'var
officially rejoins the federation.
46
00:02:47,501 --> 00:02:51,922
But the dma analysis has to take priority.
I'm sure she doesn't need both of us.
47
00:02:52,005 --> 00:02:56,385
To clarify, president rillak
did not imply a choice in the matter.
48
00:02:56,468 --> 00:03:00,347
Did she brief you
on how exactly we're meant to participate?
49
00:03:00,931 --> 00:03:03,934
Well, we are to, and I quote,
50
00:03:04,017 --> 00:03:06,728
"remain silent and look official.
51
00:03:06,812 --> 00:03:07,979
Nothing more."
52
00:03:11,233 --> 00:03:12,984
I still feel lost.
53
00:03:13,527 --> 00:03:15,946
Your time
with the qowat milat wasn't helpful?
54
00:03:16,029 --> 00:03:16,863
No, it was.
55
00:03:16,947 --> 00:03:19,282
They have this "absolute candor" thing.
56
00:03:19,366 --> 00:03:22,452
So I kind of tried that on myself.
57
00:03:23,286 --> 00:03:24,286
And?
58
00:03:28,083 --> 00:03:31,002
It's like, you know, all these years,
59
00:03:32,003 --> 00:03:37,217
I think I have been on this
straight-line path to the captain's chair,
60
00:03:37,300 --> 00:03:39,261
and just trying to get there
as fast as I could.
61
00:03:39,344 --> 00:03:42,806
But now I think maybe...
62
00:03:44,474 --> 00:03:46,601
Maybe you need to take a detour?
63
00:03:47,811 --> 00:03:50,814
Oh, I'm... yeah, I've been trying
to step outside my comfort zone.
64
00:03:50,897 --> 00:03:53,525
I hunted down a nun.
65
00:03:53,608 --> 00:03:57,320
I ate foods that I hate.
Have you ever tried rigelian rutabagas?
66
00:03:57,404 --> 00:03:58,947
Because they are horrible.
67
00:03:59,030 --> 00:04:00,782
So don't, seriously.
68
00:04:01,366 --> 00:04:03,702
But these are, like, little baby steps,
69
00:04:03,785 --> 00:04:07,581
and I feel like
I really need to challenge myself.
70
00:04:07,664 --> 00:04:10,041
Maybe I could volunteer in astrometrics.
71
00:04:10,125 --> 00:04:13,545
Or study medicine?
I don't know. Seems to make you happy.
72
00:04:15,005 --> 00:04:17,799
It might be good to clear your mind
before you make any choices.
73
00:04:17,883 --> 00:04:20,844
That is exactly the problem.
My mind doesn't clear.
74
00:04:20,927 --> 00:04:24,598
And then now with all this
dma craziness going on, it's like...
75
00:04:27,601 --> 00:04:30,812
Dr. Kovich came to me
looking for a discovery crew member
76
00:04:30,896 --> 00:04:33,440
to lead some cadets
in a team-building exercise.
77
00:04:33,523 --> 00:04:35,650
He's consulting with starfleet academy,
78
00:04:35,734 --> 00:04:37,652
believes we have
something special to offer
79
00:04:37,736 --> 00:04:39,946
since we served in a time before the burn.
80
00:04:40,989 --> 00:04:44,993
How would I justify bailing
on commander stamets to lead an exercise?
81
00:04:45,076 --> 00:04:48,079
Captain's requiring everyone
to take some downtime.
82
00:04:48,163 --> 00:04:49,915
This would count as yours.
83
00:04:52,000 --> 00:04:54,211
Go, get inspired.
84
00:04:57,380 --> 00:04:58,380
Okay.
85
00:04:59,758 --> 00:05:00,758
Here's hoping.
86
00:05:01,927 --> 00:05:04,846
Come to think of it,
can you do me a favor when you go?
87
00:05:04,930 --> 00:05:09,518
Why is tilly ordering me to go
on a training exercise for cadets?
88
00:05:09,601 --> 00:05:11,102
I'm already an ensign.
89
00:05:11,186 --> 00:05:13,104
Starfleet academy is awesome.
90
00:05:14,940 --> 00:05:18,360
Try and think of it
as part of your responsibility as host.
91
00:05:18,443 --> 00:05:21,112
You add new experiences to your symbiont.
92
00:05:21,196 --> 00:05:24,908
Yeah, but jovar taught
at the academy before the burn.
93
00:05:24,991 --> 00:05:27,494
Really, tal's already got that experience.
94
00:05:27,577 --> 00:05:29,746
There's always something new to learn.
95
00:05:29,830 --> 00:05:31,832
And besides, orders are orders.
96
00:05:31,915 --> 00:05:34,251
All right. What are you gonna do today?
97
00:05:34,334 --> 00:05:36,837
Other than the zhian'tal exercises.
98
00:05:37,462 --> 00:05:41,883
Mind-and-body connection is everything,
especially when you have a new body.
99
00:05:41,967 --> 00:05:45,470
But then I really want
to check out the crew games
100
00:05:45,554 --> 00:05:47,389
they're planning in the fonnard lounge.
101
00:05:47,472 --> 00:05:49,224
You barely know anyone.
102
00:05:49,307 --> 00:05:51,184
I'll walk in, say hello.
103
00:05:51,268 --> 00:05:53,520
Now I know someone. Easy.
104
00:05:53,603 --> 00:05:55,355
You'll do the same with the cadets.
105
00:05:55,438 --> 00:05:57,607
I'm sorry, have you met me?
106
00:05:57,691 --> 00:06:00,694
I can't have soup
without scanning it first.
107
00:06:02,028 --> 00:06:05,407
I don't really know
how to do new without you.
108
00:06:05,949 --> 00:06:08,368
So this is your chance to learn.
109
00:06:11,746 --> 00:06:13,540
Okay, I'm going.
110
00:06:13,623 --> 00:06:15,876
Or tomorrow? Maybe? Tomorrow, I think.
111
00:06:34,561 --> 00:06:37,314
Cadets uldata, t'pral and Chavez,
112
00:06:37,397 --> 00:06:39,774
please report to shuttle 5
for immediate departure.
113
00:06:39,858 --> 00:06:41,776
Uh, kovich to the right.
114
00:06:43,778 --> 00:06:46,615
Lieutenant tilly, ensign tal.
115
00:06:46,698 --> 00:06:48,783
Welcome back to starfleet academy.
116
00:06:48,867 --> 00:06:50,911
Thank you, sir. It's an absolute honor.
117
00:06:50,994 --> 00:06:54,414
Uh, I honestly never thought
I'd be asked to do anything like this.
118
00:06:54,497 --> 00:06:57,417
I was the kid in class
who was asked to stop talking.
119
00:06:57,500 --> 00:06:58,543
Front row, hand up.
120
00:06:58,627 --> 00:06:59,461
That's me.
121
00:06:59,544 --> 00:07:00,754
Ensign tal,
122
00:07:00,837 --> 00:07:03,256
you'll be on shuttlecraft 11.
123
00:07:03,340 --> 00:07:05,425
The other cadets are waiting there.
124
00:07:06,009 --> 00:07:07,594
Why don't you introduce yourself?
125
00:07:08,762 --> 00:07:10,513
Yes, sir. Sounds good.
126
00:07:10,597 --> 00:07:11,640
Cadet Cho...
127
00:07:11,723 --> 00:07:14,434
Thank you
for letting me bring adira along.
128
00:07:14,517 --> 00:07:16,895
Dr. Culber thought it could be beneficial.
129
00:07:16,978 --> 00:07:19,689
They could use work
in the team-building department.
130
00:07:19,773 --> 00:07:23,944
It's a problem we're seeing
with all of our starfleet cadets.
131
00:07:24,027 --> 00:07:25,862
That's why I'm consulting.
132
00:07:25,946 --> 00:07:28,740
They may be the best
their worlds have to offer,
133
00:07:28,823 --> 00:07:31,993
but they grew up
isolated and disconnected.
134
00:07:32,077 --> 00:07:34,621
Many of them find it hard
to function as a team
135
00:07:34,704 --> 00:07:37,374
with individuals they don't already know.
136
00:07:38,041 --> 00:07:40,877
Especially those of species
they've never encountered.
137
00:07:43,421 --> 00:07:45,590
Starfleet needs personnel
now more than ever.
138
00:07:45,674 --> 00:07:48,802
- But if people can't even work together...
- Precisely.
139
00:07:48,885 --> 00:07:54,140
One might say that today's exercise
is about the very future of starfleet.
140
00:07:55,308 --> 00:07:56,577
Starfleet cadets...
141
00:07:56,601 --> 00:07:58,395
You'll do great, lieutenant.
142
00:08:00,021 --> 00:08:04,025
Today's exercise
will be a typical survey mission.
143
00:08:04,109 --> 00:08:06,736
Lieutenant Callum
will be taking us to geryon
144
00:08:06,820 --> 00:08:10,240
which is a m-class desert moon
orbiting theta helios.
145
00:08:10,323 --> 00:08:14,452
Uh, once there, we will carry out
a full planetary analysis.
146
00:08:14,536 --> 00:08:16,579
Yes. So fun.
147
00:08:17,122 --> 00:08:18,289
I think it's fun.
148
00:08:18,373 --> 00:08:20,917
I mean, it's new worlds, new things, like,
149
00:08:21,001 --> 00:08:24,004
"hey, what's that?
Is that a new life form? What?"
150
00:08:25,422 --> 00:08:27,048
Amazing.
151
00:08:30,969 --> 00:08:34,055
So, okay, well,
once we arrive, we'll have six hours,
152
00:08:34,139 --> 00:08:37,350
uh, at which point we'll need to
rendezvous with the u. S. S. Armstrong,
153
00:08:37,434 --> 00:08:40,145
uh, before heading back
to federation headquarters.
154
00:08:43,606 --> 00:08:45,984
You've been at the academy
for a couple months now.
155
00:08:46,067 --> 00:08:48,486
You probably know each other pretty well.
156
00:08:48,570 --> 00:08:50,113
Uh, not really.
157
00:08:50,196 --> 00:08:52,407
Academics keep us pretty busy.
158
00:08:52,490 --> 00:08:55,785
Well, this is
a team-building exercise, so, um...
159
00:08:56,369 --> 00:08:57,579
I'll start.
160
00:08:57,662 --> 00:09:00,498
Hello, I am lieutenant Sylvia tilly.
161
00:09:00,582 --> 00:09:01,916
I was born on earth.
162
00:09:02,000 --> 00:09:04,377
I do remember my first training exercise.
163
00:09:04,461 --> 00:09:08,381
Um, I dropped my utility kit
down a methane-gas vent.
164
00:09:10,967 --> 00:09:12,177
Who's next?
165
00:09:12,761 --> 00:09:13,803
Anyone else?
166
00:09:16,723 --> 00:09:19,350
We'll be dropping out of warp
in one minute.
167
00:09:20,185 --> 00:09:23,021
I should probably
give you guys your assignments.
168
00:09:23,104 --> 00:09:26,232
Okay, ensign tal, magnetospheric.
169
00:09:26,316 --> 00:09:28,735
Cadet harral, geological.
170
00:09:28,818 --> 00:09:30,987
Cadet Sasha, microbial.
171
00:09:31,071 --> 00:09:33,782
And cadet gorev, atmospheric.
172
00:09:35,325 --> 00:09:38,244
Sort of thought
you'd be bringing me as your aide,
173
00:09:38,328 --> 00:09:39,746
to keep an eye on the students,
174
00:09:39,829 --> 00:09:42,582
make sure they
don't drop anything down a methane vent?
175
00:09:42,665 --> 00:09:47,003
For this exercise, it's more useful
to think of yourself as another cadet.
176
00:09:47,087 --> 00:09:49,339
You still have a lot to learn.
177
00:09:50,799 --> 00:09:53,384
- What's happening?
- We're hit by a rogue gamma-ray burst.
178
00:09:53,468 --> 00:09:54,511
Engines are offline.
179
00:09:54,594 --> 00:09:57,138
- Helm's not responding.
- Everybody, hold on to something.
180
00:09:57,222 --> 00:10:00,058
- I'm a trained pilot. I can help.
- Sit. That's an order.
181
00:10:00,141 --> 00:10:02,435
Protective shielding deployed.
182
00:10:02,519 --> 00:10:04,395
Can you get auxiliary systems working?
183
00:10:04,479 --> 00:10:06,231
Negative. We're going down.
184
00:10:06,314 --> 00:10:08,149
Brace for impact. Brace.
185
00:11:47,832 --> 00:11:49,709
- Everyone okay?
- I'm okay.
186
00:11:50,793 --> 00:11:52,170
Yes.
187
00:11:52,253 --> 00:11:53,463
Help me.
188
00:11:59,302 --> 00:12:01,095
No, no, no. It's okay.
189
00:12:01,679 --> 00:12:03,765
No, no, no. Don't move. Don't...
190
00:12:03,848 --> 00:12:07,810
Okay, I'm gonna cut away the uniform,
gain access to the wound.
191
00:12:08,394 --> 00:12:09,229
It'll be okay.
192
00:12:09,312 --> 00:12:12,523
This wraps around.
We suture it until we get you help.
193
00:12:12,607 --> 00:12:13,607
Here.
194
00:12:19,155 --> 00:12:20,698
Is he gonna make it?
195
00:12:21,991 --> 00:12:22,991
No.
196
00:12:32,627 --> 00:12:34,754
U. S. S. Armstrong, come in.
197
00:12:35,630 --> 00:12:38,925
Armstrong,
this is starfleet lieutenant Sylvia tilly.
198
00:12:39,008 --> 00:12:41,678
We are on a training mission. Acknowledge.
199
00:12:41,761 --> 00:12:44,806
I think the gamma ray burst
would've knocked out the comms.
200
00:12:47,058 --> 00:12:48,309
Let's see where we are.
201
00:12:57,694 --> 00:12:59,612
Shouldn't this be a desert moon?
202
00:13:00,405 --> 00:13:02,907
We were headed for geryon, m-class moon.
203
00:13:05,451 --> 00:13:07,745
This is kokytos, I-class moon.
204
00:13:07,829 --> 00:13:09,706
We've landed on the wrong moon?
205
00:13:09,789 --> 00:13:12,375
L-class is breathable,
206
00:13:12,458 --> 00:13:14,252
but environmentally hostile.
207
00:13:14,335 --> 00:13:17,714
Okay, come on.
This is obviously part of the exercise.
208
00:13:20,925 --> 00:13:22,927
We're in a holo simulation, right?
209
00:13:24,929 --> 00:13:26,764
I'm sorry. I wish I could say yes.
210
00:13:26,848 --> 00:13:28,725
This is real. This is happening.
211
00:13:31,769 --> 00:13:34,647
The emergency-distress beacon
would have activated upon impact.
212
00:13:34,731 --> 00:13:37,859
Right? Gorev,
you check life-support systems for me.
213
00:13:37,942 --> 00:13:39,819
Sasha, you said you're a pilot, right?
214
00:13:39,902 --> 00:13:41,904
See if you can get
some flight systems back online.
215
00:13:41,988 --> 00:13:44,282
Harral, with me. We'll get comms back.
216
00:13:44,365 --> 00:13:45,825
I'll try to get sensors working.
217
00:13:45,908 --> 00:13:47,035
Good. Thank you.
218
00:13:48,619 --> 00:13:49,829
Hey.
219
00:13:49,912 --> 00:13:51,331
Watch it. See me working?
220
00:13:51,414 --> 00:13:52,534
- Hey.
- Hey.
221
00:13:52,582 --> 00:13:54,083
This is not the time.
222
00:13:54,167 --> 00:13:55,311
- Stay out of it.
- Hey.
223
00:13:55,335 --> 00:13:57,045
Whoa, no, no. We're not doing this.
224
00:13:57,128 --> 00:13:58,880
No. Hey, hey, hey, calm down.
225
00:13:58,963 --> 00:14:00,757
It is gonna be okay. Okay?
226
00:14:00,840 --> 00:14:04,218
Once we get systems back online,
we will call the Armstrong.
227
00:14:04,302 --> 00:14:07,096
- They'll pick us up.
- They're not expecting us for six hours.
228
00:14:07,180 --> 00:14:08,973
A lot can happen in six hours.
229
00:14:09,057 --> 00:14:12,143
I know you guys weren't
into the introductions thing before,
230
00:14:12,226 --> 00:14:15,104
but we are doing it now,
while we work, got it?
231
00:14:15,188 --> 00:14:16,773
Harral, on comms. Now.
232
00:14:18,316 --> 00:14:21,778
Adira. Adira, you go first.
Tell us about yourself.
233
00:14:23,905 --> 00:14:28,117
I'm adira tal.
I grew up on a generation ship.
234
00:14:28,201 --> 00:14:31,537
And now I am an ensign on discovery.
235
00:14:31,621 --> 00:14:33,873
Great. Sasha, you next. Go ahead.
236
00:14:33,956 --> 00:14:35,166
Val Sasha.
237
00:14:35,833 --> 00:14:38,211
Grew up in a colony on titan.
238
00:14:38,294 --> 00:14:40,630
Learned to pilot when I was 12.
239
00:14:41,214 --> 00:14:43,508
And coming to the academy
240
00:14:43,591 --> 00:14:48,304
was the first time
I'd met any non-humans before.
241
00:14:51,474 --> 00:14:52,474
Gorev?
242
00:14:53,017 --> 00:14:54,310
Taahz gorev.
243
00:14:55,019 --> 00:14:58,898
After the burn, my family was stranded
in emerald chain territory,
244
00:14:58,981 --> 00:15:00,983
and we weren't treated very well.
245
00:15:03,778 --> 00:15:05,738
Harral. Orion.
246
00:15:06,697 --> 00:15:09,283
I have to work twice as hard
to be taken seriously.
247
00:15:11,244 --> 00:15:13,955
Check my file,
you'll see I'm top of the class.
248
00:15:17,166 --> 00:15:20,336
Now we all know each other
a little better. Go, team.
249
00:15:44,068 --> 00:15:45,068
Sir.
250
00:15:58,458 --> 00:16:00,376
It appears you have a fan, saru.
251
00:16:02,837 --> 00:16:04,797
Friends, colleagues,
252
00:16:05,465 --> 00:16:09,594
the last four months have seen
a series of summits such as this.
253
00:16:09,677 --> 00:16:11,512
And it is my great privilege
254
00:16:11,596 --> 00:16:16,100
to say that we have now come
to the end of this historic process.
255
00:16:16,184 --> 00:16:20,021
The federation has reviewed
the final points of the agreement.
256
00:16:20,104 --> 00:16:21,939
We are fully satisfied,
257
00:16:22,023 --> 00:16:25,902
and prepared to welcome
ni'var back into the federation.
258
00:16:30,948 --> 00:16:32,074
President rillak,
259
00:16:32,617 --> 00:16:36,412
we, too, are glad to be nearing
the restoration of our alliance.
260
00:16:37,163 --> 00:16:40,416
However, there is one final matter
we must discuss.
261
00:16:40,500 --> 00:16:45,046
The reality of the gravitational anomaly
and the threat it poses to our galaxy
262
00:16:45,129 --> 00:16:47,882
has shifted many things recently.
263
00:16:47,965 --> 00:16:48,965
For all of us.
264
00:16:50,426 --> 00:16:53,012
I am aware that
this will come as a surprise.
265
00:16:53,596 --> 00:16:57,225
However, we will require
an amendment to the agreement,
266
00:16:57,308 --> 00:17:00,019
allowing for ni'var's immediate
and unconditional withdrawal
267
00:17:00,102 --> 00:17:01,270
from the federation
268
00:17:01,354 --> 00:17:02,688
should the need arise.
269
00:17:02,772 --> 00:17:06,317
[{Chafienng]
270
00:17:08,653 --> 00:17:10,279
An exit clause?
271
00:17:10,363 --> 00:17:13,866
I'm sure you are also aware,
this is unprecedented.
272
00:17:13,950 --> 00:17:17,745
Madam president,
I must remind you that before the burn,
273
00:17:17,828 --> 00:17:19,872
ni'var and other worlds
274
00:17:19,956 --> 00:17:23,334
felt the federation had grown
so disconnected from its members,
275
00:17:23,417 --> 00:17:26,337
it was unable
to consider their individual needs.
276
00:17:26,921 --> 00:17:30,967
Trust was eroded.
The repercussions are still being felt.
277
00:17:31,509 --> 00:17:34,637
We cannot accept a rejoining
without measures in place
278
00:17:34,720 --> 00:17:38,015
that protect us
from such a situation arising again.
279
00:17:38,099 --> 00:17:41,185
This is a different time, madam president.
280
00:17:41,269 --> 00:17:45,147
Be that as it may, we stand firm.
281
00:17:45,731 --> 00:17:49,694
The federation would never
force any world to remain a member.
282
00:17:49,777 --> 00:17:51,320
Ni'var is proof of that.
283
00:17:54,782 --> 00:17:59,161
However, unconditional withdrawal
is not acceptable.
284
00:17:59,245 --> 00:18:01,539
That would give ni'var
all the benefits of membership
285
00:18:01,622 --> 00:18:05,835
while the federation would bear
all the risks associated with its exit.
286
00:18:05,918 --> 00:18:10,214
Furthermore, such a precedent would allow
other worlds to request similar clauses.
287
00:18:10,298 --> 00:18:12,508
A weaker federation would result.
288
00:18:12,592 --> 00:18:15,136
It is illogical to rejoin an organization
289
00:18:15,219 --> 00:18:17,680
that seeks
to impose conditions on ourjudgment.
290
00:18:17,763 --> 00:18:20,099
Perhaps we moved too quickly
in these talks.
291
00:18:20,766 --> 00:18:21,766
If I may...
292
00:18:27,315 --> 00:18:30,401
With the tremendous strides made
to reach this point,
293
00:18:31,277 --> 00:18:33,529
it's illogical to forfeit over one issue.
294
00:18:33,613 --> 00:18:36,907
Ni'var has endured
without the federation for a century.
295
00:18:37,533 --> 00:18:39,076
We will continue to do so.
296
00:18:39,160 --> 00:18:40,202
Madam president.
297
00:18:41,370 --> 00:18:44,665
There's a difference
between enduring and thriving.
298
00:18:51,464 --> 00:18:53,090
President t'rina,
299
00:18:54,258 --> 00:18:56,218
may I propose a recess?
300
00:18:56,761 --> 00:18:57,761
Very well.
301
00:19:00,806 --> 00:19:04,018
The objections president t'rina raised
have existed for over 100 years.
302
00:19:04,101 --> 00:19:06,395
It's not just the dma.
Something else is going on.
303
00:19:06,479 --> 00:19:08,606
Talk to her. See if you can find out what.
304
00:19:09,190 --> 00:19:11,108
Politics are not our place.
305
00:19:11,692 --> 00:19:13,110
Join me, captain.
306
00:19:14,028 --> 00:19:16,238
I know this was Michael's idea.
307
00:19:16,781 --> 00:19:18,032
How do you feel about that?
308
00:19:18,949 --> 00:19:20,117
The mind-meld helped.
309
00:19:21,369 --> 00:19:22,203
I'm fine.
310
00:19:22,286 --> 00:19:26,040
She says you're still not sleeping.
Perhaps we could talk about that.
311
00:19:26,123 --> 00:19:27,124
It's grudge.
312
00:19:27,667 --> 00:19:31,587
Yeah. She's been especially needy lately.
313
00:19:31,671 --> 00:19:33,422
Oh, it's a rough life.
314
00:19:36,342 --> 00:19:39,428
You ever been to a standing funeral?
315
00:19:42,723 --> 00:19:43,723
No?
316
00:19:44,225 --> 00:19:49,188
It's an uncommon earth tradition,
but one my family practiced.
317
00:19:49,271 --> 00:19:52,441
When a family member dies,
their body is embalmed,
318
00:19:52,525 --> 00:19:55,945
and then posed in a position
that best evokes their life.
319
00:19:56,529 --> 00:20:00,950
My tio Cesar was this infamous card shark.
320
00:20:01,033 --> 00:20:03,285
So my family wanted
to place him at a poker table.
321
00:20:03,369 --> 00:20:04,704
It was all going fine,
322
00:20:04,787 --> 00:20:07,331
until my cousins and I
snapped off his thumb
323
00:20:07,415 --> 00:20:09,208
trying to place the cards in his hand.
324
00:20:10,835 --> 00:20:11,835
What'd you do?
325
00:20:12,545 --> 00:20:15,589
I used all my medical training,
and I reattached it,
326
00:20:15,673 --> 00:20:17,675
and then broke off his index finger.
327
00:20:18,884 --> 00:20:21,345
We couldn't stop laughing
that whole funeral long.
328
00:20:22,930 --> 00:20:24,473
I didn't expect that.
329
00:20:25,433 --> 00:20:29,854
Well, in conventional therapy,
I'm not supposed to share personal things.
330
00:20:29,937 --> 00:20:33,441
But as crewmates, we already know
too much about each other.
331
00:20:33,524 --> 00:20:35,192
Sometimes the personal helps.
332
00:20:35,860 --> 00:20:37,027
Look, I get it.
333
00:20:37,111 --> 00:20:38,738
Grief is complicated.
334
00:20:39,321 --> 00:20:40,406
Takes many forms.
335
00:20:41,115 --> 00:20:44,744
I need to let myself experience it,
however it comes, right?
336
00:20:46,537 --> 00:20:48,706
I was devastated when my tio died.
337
00:20:49,290 --> 00:20:50,708
I was so angry.
338
00:20:50,791 --> 00:20:55,880
And I went to that funeral determined that
nothing was gonna make me feel better.
339
00:20:58,632 --> 00:21:02,011
I'd like to try something different
with our remaining time.
340
00:21:02,553 --> 00:21:04,597
As long as I can keep my fingers.
341
00:21:08,601 --> 00:21:09,852
President t'rina.
342
00:21:09,935 --> 00:21:12,396
Thank you for the traditional kelpien tea.
343
00:21:12,480 --> 00:21:15,191
I thought you might enjoy a taste of home.
344
00:21:15,274 --> 00:21:18,486
I am dismayed
the situation is so difficult.
345
00:21:18,569 --> 00:21:21,655
If I can be of assistance,
you need only ask.
346
00:21:21,739 --> 00:21:25,826
Many would be happy to see
ni'var and the federation rejoined,
347
00:21:26,368 --> 00:21:28,204
myself included.
348
00:21:28,287 --> 00:21:30,414
I, too, share the sentiment.
349
00:21:31,582 --> 00:21:35,419
But I am bound first and foremost
by obligations to my own people.
350
00:21:35,961 --> 00:21:37,296
There's nothing more I can do
351
00:21:37,379 --> 00:21:40,049
if the federation
is unwilling to compromise.
352
00:21:42,092 --> 00:21:43,092
Of course.
353
00:21:43,803 --> 00:21:44,845
I understand.
354
00:21:48,057 --> 00:21:49,391
Now, if you will excuse me,
355
00:21:49,475 --> 00:21:51,894
I intend to use
the remaining recess for meditation.
356
00:22:01,695 --> 00:22:03,447
These are delicate matters.
357
00:22:03,531 --> 00:22:07,076
President t'rina and I
are not just representing ourselves,
358
00:22:07,159 --> 00:22:09,995
but also a whole host of other interests.
359
00:22:10,079 --> 00:22:12,331
There must be a way to compromise.
360
00:22:14,708 --> 00:22:17,670
All eyes are on us, captain.
361
00:22:17,753 --> 00:22:21,006
Were I to offer a compromise,
it would project weakness.
362
00:22:21,090 --> 00:22:22,842
Listen to me well.
363
00:22:23,384 --> 00:22:24,969
My hands are tied.
364
00:22:25,553 --> 00:22:27,388
With no other options,
365
00:22:28,639 --> 00:22:30,808
it would seem that we are done here.
366
00:22:44,405 --> 00:22:47,491
I think president rillak wants us
to find a solution to this mess.
367
00:22:47,575 --> 00:22:50,327
I felt something similar
from president t'rina.
368
00:22:51,871 --> 00:22:54,373
This summit has become political theater.
369
00:22:54,957 --> 00:22:59,378
That must be why she found a way for us
to be here today, to cut through that.
370
00:22:59,461 --> 00:23:02,381
Then you do not believe
that admiral Vance fell ill?
371
00:23:02,965 --> 00:23:03,965
Do you?
372
00:23:05,634 --> 00:23:06,719
Why us?
373
00:23:07,761 --> 00:23:09,763
That's what we have to figure out.
374
00:23:11,098 --> 00:23:12,433
Okay, where are we at?
375
00:23:12,516 --> 00:23:15,394
I managed to stabilize life support
at 70 percent.
376
00:23:15,477 --> 00:23:17,104
Flight systems are fried.
377
00:23:17,187 --> 00:23:19,106
- We can't fly.
- Well, uh, what about comms?
378
00:23:19,189 --> 00:23:21,525
Checked every channel, every frequency.
379
00:23:21,609 --> 00:23:23,235
- Nothing.
- Just keep trying.
380
00:23:23,319 --> 00:23:25,070
Theta helios has 46 moons.
381
00:23:25,154 --> 00:23:27,573
Without comms,
how can anyone find a 12-meter shuttle?
382
00:23:27,656 --> 00:23:29,783
We only have three days of rations.
383
00:23:29,867 --> 00:23:33,662
Freaking out won't help. I've lived
enough lives to know this could be worse.
384
00:23:33,746 --> 00:23:36,081
Thanks, I feel so much better now.
385
00:23:36,165 --> 00:23:38,334
Ensign, how are the sensors coming?
386
00:23:38,876 --> 00:23:42,671
They're back online,
but I'm getting some weird readings.
387
00:23:42,755 --> 00:23:46,592
The proximity scans show there are
thousands of life-forms just outside,
388
00:23:46,675 --> 00:23:49,094
and they seem to be gathering.
389
00:23:57,478 --> 00:24:00,439
What the hell is that?
390
00:24:10,115 --> 00:24:11,200
Whatever it is,
391
00:24:12,326 --> 00:24:13,327
it's not good.
392
00:24:19,917 --> 00:24:21,895
Somebody get a tricorder up.
What are we looking at?
393
00:24:21,919 --> 00:24:26,548
Uh, it's a tuscadian pyrosome,
it's a colony species made up of thousands
394
00:24:26,632 --> 00:24:28,801
of interconnected zooid life-forms.
395
00:24:28,884 --> 00:24:32,346
It primarily preys
on bioluminescent crustaceans,
396
00:24:32,429 --> 00:24:35,474
uh, tracking them
via electromagnetic signatures.
397
00:24:35,557 --> 00:24:39,478
That's the same signature
used by our equipment.
398
00:24:41,480 --> 00:24:42,690
No, no, put it down.
399
00:24:42,773 --> 00:24:44,775
Shut down your gear.
Turn off the equipment.
400
00:24:44,858 --> 00:24:47,027
They can't see us with our equipment off.
401
00:24:59,999 --> 00:25:01,083
Did it go away?
402
00:25:01,625 --> 00:25:03,210
If it did, it'll be back.
403
00:25:04,294 --> 00:25:05,587
What do we do now?
404
00:25:06,422 --> 00:25:07,798
We can't use comms,
405
00:25:07,881 --> 00:25:10,676
but we'll freeze before
anyone figures out what's happened.
406
00:25:14,179 --> 00:25:17,933
Okay, we gotta get out of this valley.
407
00:25:19,476 --> 00:25:22,146
There is a Ridge up there.
408
00:25:22,229 --> 00:25:24,857
If we can get up there,
we can catch a signal
409
00:25:24,940 --> 00:25:27,234
and use our personal comms
to contact the Armstrong.
410
00:25:27,317 --> 00:25:31,030
We'll have a vantage point to see
the jellyfish from hell before it gets us.
411
00:25:31,113 --> 00:25:33,782
- You want us to go across all that?
- Yeah.
412
00:25:35,367 --> 00:25:37,161
They're not ready for this.
413
00:25:37,244 --> 00:25:38,162
I'll go alone.
414
00:25:38,245 --> 00:25:40,998
I can move fast.
I will work better on my own.
415
00:25:41,081 --> 00:25:42,916
I can do it. I have survival training.
416
00:25:43,000 --> 00:25:46,628
- You're crazy. We should stay.
- Let them risk their lives if they want.
417
00:25:46,712 --> 00:25:48,630
No one is going anywhere alone.
418
00:25:50,007 --> 00:25:53,802
Whatever we do from now on,
we are doing it together.
419
00:25:55,596 --> 00:25:56,596
Let's move.
420
00:26:02,186 --> 00:26:04,480
Damn it. Doesn't look like anything yet.
421
00:26:09,610 --> 00:26:11,153
This is a waste of time.
422
00:26:13,030 --> 00:26:14,114
Try again.
423
00:26:14,198 --> 00:26:16,492
- You think I don't know what this is?
- What is it?
424
00:26:16,575 --> 00:26:18,994
A sad attempt at trying
to replicate kwei'tholum'kwei.
425
00:26:19,703 --> 00:26:21,789
- Kwei'tholum'kwei?
- The kwejian healing ritual.
426
00:26:21,872 --> 00:26:24,124
- This is nothing like it.
- How is it different?
427
00:26:24,208 --> 00:26:25,834
We're healed by our planet.
428
00:26:27,211 --> 00:26:30,339
For kwei'tholum'kwei, you need sand
from the mameckx'sha river.
429
00:26:30,422 --> 00:26:33,383
You need to ask the tuli forests
for their blessings.
430
00:26:33,926 --> 00:26:37,638
You need the great storms
of naillem'kwai to make...
431
00:26:43,435 --> 00:26:46,939
That is programmable matter
made to look like sand.
432
00:26:47,022 --> 00:26:49,691
Cheap tricks
you got from reading a holopadd.
433
00:26:53,153 --> 00:26:56,448
You think you're substituting
my home with this rubbish?
434
00:26:57,032 --> 00:26:59,868
It'll never be the same. It'll never work.
435
00:27:00,494 --> 00:27:01,829
It won't be the same.
436
00:27:02,496 --> 00:27:03,831
Of course not.
437
00:27:04,581 --> 00:27:05,791
Kwejian was...
438
00:27:07,167 --> 00:27:10,420
One of the most beautiful places
in the known galaxy.
439
00:27:11,171 --> 00:27:13,632
Its loss is devastating.
440
00:27:14,299 --> 00:27:15,300
Profound.
441
00:27:16,718 --> 00:27:19,221
You won't heal
the way you would've before.
442
00:27:19,847 --> 00:27:24,393
You will never feel the relief
of kwei'tholum'kwei again.
443
00:27:26,728 --> 00:27:29,148
I don't know
how much longer I can take this.
444
00:27:34,528 --> 00:27:36,446
How long am I supposed to do it?
445
00:27:37,698 --> 00:27:38,991
A long-ass time.
446
00:27:50,085 --> 00:27:51,085
Enter.
447
00:27:57,843 --> 00:27:59,970
Thank you for seeing me.
448
00:28:00,053 --> 00:28:01,053
Of course.
449
00:28:01,555 --> 00:28:03,056
But I must ask,
450
00:28:03,140 --> 00:28:07,186
have you come as a friend,
or a representative of the federation?
451
00:28:07,769 --> 00:28:09,479
I'm here of my own volition,
452
00:28:10,063 --> 00:28:13,275
while captain Burnham seeks audience
with president rillak.
453
00:28:14,193 --> 00:28:17,279
We believe
she will reconsider her position.
454
00:28:22,367 --> 00:28:24,578
I have been meditating on a question.
455
00:28:25,162 --> 00:28:29,666
Is trust of another's commitment
to a shared goal enough,
456
00:28:30,292 --> 00:28:32,336
despite the scars of history?
457
00:28:34,338 --> 00:28:37,174
Trust is a journey.
458
00:28:39,551 --> 00:28:43,347
The anomaly has ignited
old and new fears alike.
459
00:28:44,473 --> 00:28:47,559
Some have responded
with a turn toward isolationism,
460
00:28:48,101 --> 00:28:49,811
including the vulcan purists.
461
00:28:51,146 --> 00:28:54,066
In return for their support,
which is vital to my coalition,
462
00:28:54,149 --> 00:28:58,487
they have demanded a logical framework
to hold the federation accountable.
463
00:28:59,905 --> 00:29:02,574
This exit clause provides it.
464
00:29:09,873 --> 00:29:12,376
Thank you for trusting me.
465
00:29:14,795 --> 00:29:16,255
I'll leave you to your thoughts.
466
00:29:17,089 --> 00:29:20,467
But if you'll permit me another time,
467
00:29:21,009 --> 00:29:23,845
I would like to learn more
about your meditative technique.
468
00:29:25,013 --> 00:29:26,473
May I ask why?
469
00:29:27,891 --> 00:29:30,852
You weigh questions of politics.
470
00:29:31,937 --> 00:29:35,148
I weigh questions of place.
471
00:29:36,024 --> 00:29:37,192
Purpose.
472
00:29:37,276 --> 00:29:40,862
With such uncertainty
as we are all experiencing,
473
00:29:41,446 --> 00:29:45,951
I'm finding it much more challenging
than I had anticipated.
474
00:29:49,871 --> 00:29:51,206
Place your hands out,
475
00:29:52,249 --> 00:29:53,249
palms up.
476
00:30:03,468 --> 00:30:05,679
It is called thresh-Tor kashek.
477
00:30:06,388 --> 00:30:07,764
It means "shared mind."
478
00:30:08,682 --> 00:30:11,893
A type of meditation we teach our children
while they are learning.
479
00:30:12,477 --> 00:30:13,477
Close your eyes.
480
00:30:22,612 --> 00:30:26,700
Your eyes are meant
to remain closed, captain saru.
481
00:30:29,411 --> 00:30:31,079
Take a deep breath.
482
00:30:39,546 --> 00:30:42,591
Lieutenant Christopher,
connect me with the president.
483
00:30:42,674 --> 00:30:44,514
Aye, captain. One moment.
484
00:30:47,346 --> 00:30:49,386
What is it, captain?
We're preparing to leave orbit.
485
00:30:49,431 --> 00:30:53,602
Then I'll be direct. Saru is working
to get t'rina back to the table.
486
00:30:53,685 --> 00:30:56,521
When she returns,
we have to be prepared with a compromise.
487
00:30:58,065 --> 00:31:00,692
Well, I have a proposal.
488
00:31:00,776 --> 00:31:03,653
What could you suggest
that we haven't already considered?
489
00:31:03,737 --> 00:31:05,489
We've been at this for four months.
490
00:31:05,572 --> 00:31:07,532
At the end of the day,
491
00:31:07,616 --> 00:31:10,619
we both know
that politics comes down to votes.
492
00:31:10,702 --> 00:31:13,205
Which is why
you and t'rina are taking positions
493
00:31:13,288 --> 00:31:16,166
that have been agreed upon
by your respective delegations.
494
00:31:16,249 --> 00:31:20,337
You can't budge from those positions
or you'll lose the support you need.
495
00:31:21,213 --> 00:31:24,925
But if a third party
presents a compromise,
496
00:31:25,008 --> 00:31:26,676
now you are not budging.
497
00:31:27,636 --> 00:31:29,262
Now you're just listening.
498
00:31:31,807 --> 00:31:33,016
All right, captain.
499
00:31:33,934 --> 00:31:35,018
What have you got?
500
00:31:44,945 --> 00:31:47,072
Keep an eye out for the pyrosome.
501
00:31:53,203 --> 00:31:54,413
Okay, what was that?
502
00:31:54,496 --> 00:31:55,539
Spider lightning.
503
00:31:56,123 --> 00:31:59,584
It's lightning that travels kilometers.
We don't wanna be near when it strikes.
504
00:31:59,668 --> 00:32:01,378
You've seen that before?
505
00:32:01,461 --> 00:32:04,256
Kasha tal did
and barely lived to talk about it.
506
00:32:08,635 --> 00:32:10,679
I see it. The creature. On the left.
507
00:32:14,307 --> 00:32:15,475
What the hell?
508
00:32:21,898 --> 00:32:24,860
- Damn thing's hunting us.
- It can't see us with our equipment off.
509
00:32:24,943 --> 00:32:27,612
We gotta keep moving
to stay ahead of this storm.
510
00:32:29,448 --> 00:32:31,158
Lightning's rolling in too fast.
511
00:32:31,241 --> 00:32:33,952
- We won't make it.
- If we pick up the pace, we can.
512
00:32:34,035 --> 00:32:36,329
- Stop acting like an expert.
- Calm down.
513
00:32:36,413 --> 00:32:38,415
You don't know
any more about this moon than us.
514
00:32:38,498 --> 00:32:40,125
We're too exposed out here.
515
00:32:40,208 --> 00:32:42,752
We need to find a cave,
ride out the storm.
516
00:32:42,836 --> 00:32:44,421
There's a genius idea.
517
00:32:44,504 --> 00:32:47,299
Trap ourselves, make it easy
for the monster to corner us.
518
00:32:47,382 --> 00:32:49,342
We don't have time to argue.
519
00:32:49,426 --> 00:32:50,802
- I'm going.
- Ridiculous.
520
00:32:50,886 --> 00:32:52,512
If they're going, I am too.
521
00:32:52,596 --> 00:32:55,515
- What about sticking together?
- Stop. All of you.
522
00:32:55,599 --> 00:32:58,935
I'm usually a very upbeat person.
Bubbly, some would say.
523
00:32:59,019 --> 00:33:02,230
But right now I have one job.
It's keeping all of you alive.
524
00:33:02,314 --> 00:33:04,399
So we're staying together.
525
00:33:13,074 --> 00:33:14,284
I can't move.
526
00:33:20,874 --> 00:33:21,917
I'm stuck.
527
00:33:24,211 --> 00:33:25,212
I can't get out.
528
00:33:25,295 --> 00:33:27,506
Stay still. You're okay. You're okay.
529
00:33:31,718 --> 00:33:33,845
We have to do something
before that gets here.
530
00:33:33,929 --> 00:33:34,929
Okay.
531
00:33:37,474 --> 00:33:40,060
Give me the emergency kit. Now. Come on.
532
00:33:47,817 --> 00:33:48,944
Here, adira.
533
00:33:49,027 --> 00:33:50,612
Grab it. You got it.
534
00:33:50,695 --> 00:33:52,239
Everybody, grab a piece.
535
00:33:52,322 --> 00:33:54,282
Sasha, you grab them. You got it?
536
00:33:54,366 --> 00:33:56,326
One, two, three, pull.
537
00:33:56,409 --> 00:33:57,953
Pull!
538
00:34:00,288 --> 00:34:01,706
- Almost.
- We got you.
539
00:34:02,290 --> 00:34:04,000
Keep going. Heave.
540
00:34:04,084 --> 00:34:05,961
Pull.
541
00:34:07,087 --> 00:34:08,296
Keep going. Come on.
542
00:34:08,380 --> 00:34:10,840
- It's working. Don't let go.
- We got you.
543
00:34:10,924 --> 00:34:12,509
Keep going. Almost there.
544
00:34:13,593 --> 00:34:15,679
- Almost.
- Almost there.
545
00:34:15,762 --> 00:34:18,306
- We're getting closer. Almost.
- Come on.
546
00:34:18,390 --> 00:34:19,391
Keep pulling.
547
00:34:22,769 --> 00:34:24,145
Got you.
548
00:34:25,021 --> 00:34:26,021
You good?
549
00:34:27,148 --> 00:34:28,316
You okay?
550
00:34:30,193 --> 00:34:34,489
Okay, good. We got this.
The Ridge is right there. We can make it.
551
00:34:34,573 --> 00:34:36,783
Once we turn the comms on, it'll sense us.
552
00:34:36,866 --> 00:34:39,494
We can do this.
Just work together as a team.
553
00:34:39,578 --> 00:34:41,413
Same way we just did for adira.
554
00:34:41,496 --> 00:34:44,040
It would be easier
if we didn't have to count on an Orion.
555
00:34:44,124 --> 00:34:45,792
- Hey.
- I'm just saying.
556
00:34:45,875 --> 00:34:47,836
He wanted to hide in a cave.
557
00:34:47,919 --> 00:34:49,796
- It's what we're trained to do.
- Admit it.
558
00:34:49,879 --> 00:34:50,880
To seek shelter.
559
00:34:50,964 --> 00:34:52,924
- You only look out for yourself.
- Enough.
560
00:34:53,800 --> 00:34:56,261
Enough. The burn is in the past.
561
00:34:56,344 --> 00:34:59,514
You gotta decide now.
Work together as a crew, or not.
562
00:35:00,098 --> 00:35:03,059
When I was 10,
an emerald chain raiding party
563
00:35:03,143 --> 00:35:06,855
commandeered my family's
food replicators because they could.
564
00:35:07,355 --> 00:35:10,442
I watched my grandmother starve to death.
565
00:35:10,525 --> 00:35:12,068
I had to Bury the body,
566
00:35:12,152 --> 00:35:15,572
because my parents were
too weak from giving me their food.
567
00:35:16,615 --> 00:35:19,409
Now you expect me to work with him?
568
00:35:21,578 --> 00:35:22,621
Ihearyou.
569
00:35:23,788 --> 00:35:26,374
Have you asked him
about his history with the chain?
570
00:35:31,546 --> 00:35:33,298
There is common ground here.
571
00:35:33,381 --> 00:35:36,468
But you'll never find it
unless you talk to each other.
572
00:35:36,551 --> 00:35:39,554
Uh, his father was bashorat harral.
573
00:35:41,014 --> 00:35:42,014
What?
574
00:35:43,975 --> 00:35:45,143
Who's that?
575
00:35:46,019 --> 00:35:48,647
Uh, he was an activist.
576
00:35:48,730 --> 00:35:51,149
He drafted
the emancipation bill for the enslaved,
577
00:35:51,232 --> 00:35:52,984
which was part of the armistice
578
00:35:53,068 --> 00:35:56,905
that the emerald chain
eventually proposed to the federation.
579
00:36:00,033 --> 00:36:04,371
He died a political prisoner
before he could see any of that happen.
580
00:36:08,416 --> 00:36:09,751
My father always said,
581
00:36:10,502 --> 00:36:13,171
being an Orion meant
we had an even greater responsibility
582
00:36:13,254 --> 00:36:15,924
to speak out
against what the chain was doing.
583
00:36:20,095 --> 00:36:23,181
Sorry for shutting you down earlier.
584
00:36:23,890 --> 00:36:25,767
The cave wasn't a bad idea.
585
00:36:27,477 --> 00:36:28,478
That's good.
586
00:36:29,437 --> 00:36:30,437
Really good.
587
00:36:30,480 --> 00:36:33,441
You're talking.
We need so much more of that.
588
00:36:33,983 --> 00:36:37,779
Right now we need
to make it to that Ridge, all right?
589
00:36:38,446 --> 00:36:39,446
You with me?
590
00:36:41,449 --> 00:36:43,993
Come on. You're starfleet now. It's "aye."
591
00:36:44,661 --> 00:36:45,578
Aye.
592
00:36:45,662 --> 00:36:47,288
Nice work, cadets.
593
00:36:47,372 --> 00:36:48,915
Let's go, move out.
594
00:37:02,178 --> 00:37:05,432
The fact that you are both here
means you are ready to look fonnard.
595
00:37:05,515 --> 00:37:07,851
That has never been in dispute.
596
00:37:07,934 --> 00:37:10,812
Yet you're allowing past mistakes
to define that future.
597
00:37:11,354 --> 00:37:15,316
Logic dictates that the lessons we learn
should inform our choices.
598
00:37:15,400 --> 00:37:18,319
Choices are never purely logical,
are they?
599
00:37:18,903 --> 00:37:20,321
There's always emotions.
600
00:37:22,240 --> 00:37:25,493
If I may reference my own history,
601
00:37:26,077 --> 00:37:29,706
the culling of my family, my ancestors,
602
00:37:29,789 --> 00:37:34,252
it will always be a personal challenge
for me to trust the ba'ul.
603
00:37:34,335 --> 00:37:39,716
Yet I cannot deny that kaminar
is far stronger now that it is united.
604
00:37:40,300 --> 00:37:43,011
And couldn't the same
be said about ni'var?
605
00:37:43,094 --> 00:37:46,347
The divisions between the vulcans
and romulans were so vast
606
00:37:46,431 --> 00:37:48,099
and lasted so many millennia
607
00:37:48,183 --> 00:37:50,769
that they forgot
they were the same species.
608
00:37:51,978 --> 00:37:55,356
Even your ancestry is a testament to hope.
609
00:37:55,440 --> 00:37:58,193
The cardassians waged war
against bajor and humanity,
610
00:37:58,276 --> 00:38:01,571
and now today, all three are at peace,
611
00:38:01,654 --> 00:38:05,283
because they were willing
to grow and change together.
612
00:38:06,367 --> 00:38:09,704
Your words are inspiring, captain Burnham.
613
00:38:10,497 --> 00:38:12,373
But words alone are not sufficient.
614
00:38:12,999 --> 00:38:16,920
I understand that you and captain saru
are here to propose a compromise.
615
00:38:17,504 --> 00:38:18,546
We are.
616
00:38:19,088 --> 00:38:22,717
Within starfleet,
disputes between high-ranking officers
617
00:38:22,801 --> 00:38:24,594
can be resolved by a committee
618
00:38:24,677 --> 00:38:27,013
whose sole purpose
is to provide objectivity
619
00:38:27,096 --> 00:38:29,390
and guide both parties to a resolution.
620
00:38:29,474 --> 00:38:33,812
We propose a committee
independent of federation leadership
621
00:38:33,895 --> 00:38:36,981
to conduct regular reviews
with all member worlds,
622
00:38:37,565 --> 00:38:38,900
not just ni'var.
623
00:38:39,984 --> 00:38:42,654
Ni'var has already refused any oversight
624
00:38:42,737 --> 00:38:45,824
that does not include
one of its own citizens.
625
00:38:45,907 --> 00:38:48,618
Is that any more egregious
than insisting starfleet
626
00:38:48,701 --> 00:38:51,162
be given a voice within a civilian quorum?
627
00:38:52,080 --> 00:38:56,292
If you would,
allow me to serve on this committee.
628
00:38:56,876 --> 00:38:58,461
I am a citizen of ni'var.
629
00:38:58,545 --> 00:39:01,422
Trained in logic, witness to your history.
630
00:39:02,048 --> 00:39:04,050
And I am an officer in starfleet.
631
00:39:04,133 --> 00:39:07,470
Captain of a starship,
and citizen of the federation.
632
00:39:08,680 --> 00:39:11,975
I will be the bridge between you
until you no longer need it.
633
00:39:26,906 --> 00:39:31,119
This proposal is acceptable
to the federation.
634
00:39:32,370 --> 00:39:34,747
It is an elegant solution.
635
00:39:54,058 --> 00:39:55,393
I got you.
636
00:39:55,977 --> 00:39:58,521
The storm will interfere
with our personal transporters,
637
00:39:58,605 --> 00:40:00,273
so it'll take at least 60 seconds
638
00:40:00,356 --> 00:40:02,442
for the Armstrong
to get a lock and beam us up.
639
00:40:06,279 --> 00:40:07,697
I hope they can hear us.
640
00:40:08,323 --> 00:40:10,491
They have to. They will.
641
00:40:10,575 --> 00:40:13,411
Sixty seconds is long enough
for it to get to us.
642
00:40:14,245 --> 00:40:15,622
We have to distract it.
643
00:40:15,705 --> 00:40:18,333
I'm gonna turn on my comms
and I'm gonna run.
644
00:40:18,416 --> 00:40:20,752
- Draw its attention.
- That's a terrible idea.
645
00:40:20,835 --> 00:40:23,630
- Agreed.
- Okay, you guys saved my life.
646
00:40:23,713 --> 00:40:24,964
All right? I owe you.
647
00:40:25,882 --> 00:40:28,384
Someone's gotta do it. You know I'm right.
648
00:40:30,678 --> 00:40:31,678
Yeah.
649
00:40:32,513 --> 00:40:33,514
You are right.
650
00:40:34,474 --> 00:40:35,475
You are right.
651
00:40:35,558 --> 00:40:38,519
Someone's gotta do it,
so it's gonna be me.
652
00:40:38,603 --> 00:40:41,064
- Wait.
- That's an order, ensign.
653
00:40:43,358 --> 00:40:47,195
Once I'm clear, you turn on comms.
You call. Keep calling. Don't stop.
654
00:40:48,863 --> 00:40:50,198
You got this.
655
00:40:52,825 --> 00:40:55,328
You've all got this, okay?
656
00:40:55,411 --> 00:40:56,537
Now on my Mark.
657
00:41:08,049 --> 00:41:09,717
You ready?
658
00:41:09,801 --> 00:41:11,427
Aye, lieutenant.
659
00:41:14,222 --> 00:41:17,308
The minute you get a signal,
call the Armstrong.
660
00:41:29,320 --> 00:41:31,114
Adira tal to u. S. S. Armstrong.
661
00:41:31,197 --> 00:41:32,197
Come in.
662
00:41:33,616 --> 00:41:35,326
Armstrong, acknowledge.
663
00:41:37,662 --> 00:41:39,455
It's too close to her. We have to help.
664
00:41:39,539 --> 00:41:41,249
Fire phasers to draw it off.
665
00:41:47,255 --> 00:41:49,549
Holy shit. Here comes the other one.
666
00:41:49,632 --> 00:41:50,925
It's coming right at us.
667
00:41:51,009 --> 00:41:52,093
Keep firing.
668
00:41:56,639 --> 00:41:58,850
Armstrong, acknowledge.
Please acknowledge.
669
00:42:01,519 --> 00:42:04,147
This is captain imahara
of the USS Armstrong.
670
00:42:04,230 --> 00:42:07,275
- It's them!
- Armstrong, get us the hell out of here.
671
00:42:10,737 --> 00:42:12,030
Armstrong!
672
00:42:27,587 --> 00:42:31,382
Ensign Moore, please report
to briefing room seven. Ensign Moore.
673
00:42:31,966 --> 00:42:34,677
I just finished reading
the Armstrong's report.
674
00:42:35,845 --> 00:42:39,599
The loss of lieutenant Callum
is a tragedy.
675
00:42:40,433 --> 00:42:42,810
Frankly, I'm amazed any of you survived.
676
00:42:42,894 --> 00:42:46,147
Well, the cadets really pulled it together
when it mattered.
677
00:42:46,230 --> 00:42:49,525
Honestly, any of them would be
an excellent addition to any crew.
678
00:42:49,609 --> 00:42:52,987
When that opportunity comes,
they'll have you to thank for it.
679
00:42:54,363 --> 00:42:58,993
You know, when discovery first arrived,
no one here trusted you.
680
00:42:59,077 --> 00:43:02,663
It wasn't just that
you were in a 930-year-old starship
681
00:43:02,747 --> 00:43:04,665
and had never heard of the burn.
682
00:43:04,749 --> 00:43:07,168
It was the way you carried yourselves,
683
00:43:07,251 --> 00:43:12,048
like you grew up in a world
that believes anything is possible.
684
00:43:13,091 --> 00:43:16,010
Quite frankly, it stung.
685
00:43:16,094 --> 00:43:19,472
And it is exactly what
this new generation of cadets needs
686
00:43:19,555 --> 00:43:21,516
as the federation rebuilds.
687
00:43:21,599 --> 00:43:25,978
Now, after what you've just endured,
I can understand that
688
00:43:26,062 --> 00:43:30,066
an offer to teach at the academy
is unlikely to fall on willing ears,
689
00:43:30,149 --> 00:43:31,859
but the opening is there.
690
00:43:32,443 --> 00:43:33,443
Any time.
691
00:43:36,697 --> 00:43:37,990
Thank you, sir.
692
00:43:44,664 --> 00:43:47,750
I never thought that I'd say this,
693
00:43:47,834 --> 00:43:51,087
but I think that I'm glad I came.
694
00:43:53,005 --> 00:43:54,298
I just... I...
695
00:43:54,924 --> 00:43:58,094
I think I might have actually
made some friends today.
696
00:43:58,970 --> 00:44:02,390
I wish I knew how to do it
without nearly getting eaten by a blob.
697
00:44:05,393 --> 00:44:08,563
You are one of the most brilliant people
that I have ever met.
698
00:44:09,188 --> 00:44:13,276
Do you ever wonder
why you start with "I can't"
699
00:44:13,359 --> 00:44:15,903
when it comes to making new connections?
700
00:44:16,696 --> 00:44:19,782
Just seems kind of impossible.
701
00:44:19,866 --> 00:44:21,951
Well, when I see you,
702
00:44:22,910 --> 00:44:26,455
and I see everything
that you have been through
703
00:44:27,331 --> 00:44:28,583
and accomplished,
704
00:44:30,334 --> 00:44:33,212
you are a reminder to me
that everything is possible.
705
00:44:41,888 --> 00:44:44,348
Welcome home, madam president.
706
00:44:44,432 --> 00:44:46,767
Thank you, president rillak.
707
00:44:53,441 --> 00:44:57,862
Billions of futures have been changed
thanks to what we've done here today.
708
00:44:57,945 --> 00:45:01,574
I must commend both of you
on a job well done.
709
00:45:02,366 --> 00:45:07,205
Madam president, thank you for taking
this first step with the federation.
710
00:45:08,289 --> 00:45:12,001
If I may, there's a matter on my mind.
711
00:45:12,084 --> 00:45:14,879
You are curious
about the oowat milat sister j'vini?
712
00:45:14,962 --> 00:45:17,548
If she will face justice for her actions?
713
00:45:17,632 --> 00:45:18,674
Yes, ma'am.
714
00:45:19,592 --> 00:45:23,304
J'vini will go to p'jahr,
a monastic world in the pella system.
715
00:45:23,387 --> 00:45:27,058
There she will devote herself
to deep rehabilitative meditation
716
00:45:27,141 --> 00:45:29,185
under your mother's careful guidance.
717
00:45:29,268 --> 00:45:30,728
They leave tonight.
718
00:45:31,354 --> 00:45:33,481
My mom said she had big news for me.
719
00:45:33,564 --> 00:45:37,026
J'vini helped rebuild Dr. Burnham's life.
720
00:45:37,860 --> 00:45:40,154
Now it seems their roles are reversed.
721
00:45:40,238 --> 00:45:45,493
In time, she will also make amends to
the family of the slain starfleet officer.
722
00:45:45,576 --> 00:45:48,079
I hope this sets your mind at ease.
723
00:45:48,704 --> 00:45:49,704
Thank you.
724
00:45:53,167 --> 00:45:54,335
Captain saru?
725
00:45:57,004 --> 00:45:59,215
Will you join me for tea?
726
00:46:00,049 --> 00:46:01,717
It would be my pleasure.
727
00:46:13,145 --> 00:46:15,731
For someone who dislikes politics,
728
00:46:16,607 --> 00:46:19,402
you show an aptitude for it.
729
00:46:19,485 --> 00:46:22,613
I assume the admiral
made a miraculous recovery?
730
00:46:23,197 --> 00:46:28,035
Now that you mention it, he was looking,
well, better the last time I saw him.
731
00:46:29,996 --> 00:46:32,164
I received intelligence this morning,
732
00:46:32,248 --> 00:46:34,500
indicating the exit-clause request
was coming.
733
00:46:34,583 --> 00:46:36,585
I had to protect my source.
734
00:46:44,635 --> 00:46:47,263
If you wanted my help,
you could've asked me.
735
00:46:47,847 --> 00:46:48,931
Truth be told,
736
00:46:50,266 --> 00:46:53,060
I wasn't sure
you were the right person for the job.
737
00:46:53,144 --> 00:46:55,980
But I'm glad you were.
738
00:46:56,772 --> 00:46:58,107
I appreciate that.
739
00:46:59,775 --> 00:47:03,404
I know transparency
isn't always possible in your position.
740
00:47:04,196 --> 00:47:09,410
But it is what I need
to best serve you and the federation.
741
00:47:10,286 --> 00:47:13,205
So if you could be
more forthcoming in the future,
742
00:47:13,956 --> 00:47:16,083
I would appreciate that as well.
743
00:47:17,001 --> 00:47:18,377
Understood, captain.
744
00:47:24,383 --> 00:47:27,094
I will see you back at headquarters
in a few days.
745
00:48:14,475 --> 00:48:16,268
Guess I've got a lot to work out.
746
00:48:18,604 --> 00:48:20,064
What do I do with it?
747
00:48:20,648 --> 00:48:23,150
Well, when the mandala's finished, it's...
748
00:48:24,735 --> 00:48:25,735
Wiped away.
749
00:48:29,156 --> 00:48:30,408
You do this yourself?
750
00:48:33,452 --> 00:48:36,330
Are there things you need to wipe away?
751
00:48:40,709 --> 00:48:41,709
Sure.
752
00:48:43,587 --> 00:48:45,005
You wanna talk about it?
753
00:48:47,800 --> 00:48:48,800
Someday.
754
00:49:02,481 --> 00:49:04,191
Come.
755
00:49:06,735 --> 00:49:08,779
I heard what happened on the mission.
756
00:49:10,656 --> 00:49:11,824
How are you doing?
757
00:49:11,907 --> 00:49:13,075
You know...
758
00:49:13,159 --> 00:49:15,119
Crashed into an ice moon.
759
00:49:15,911 --> 00:49:19,165
Stranded in an electrical storm.
Chased by a flesh-melting alien.
760
00:49:19,248 --> 00:49:20,958
So typical day.
761
00:49:26,213 --> 00:49:28,549
I know there's been something
on your mind.
762
00:49:32,970 --> 00:49:36,307
We haven't sat in here together
since you became captain.
763
00:49:38,142 --> 00:49:39,310
Right.
764
00:49:39,393 --> 00:49:41,937
Remember when we first became roomies?
765
00:49:43,189 --> 00:49:46,817
I was so scared
to bunk with a famous mutineer.
766
00:49:46,901 --> 00:49:49,528
I think I, like...
I think I laid awake at night,
767
00:49:49,612 --> 00:49:53,073
scared you we're gonna
knife me in the back or something.
768
00:49:53,657 --> 00:49:55,910
Well, you snored like crazy.
769
00:49:56,744 --> 00:49:59,079
I had to get the computer
to block out the frequency
770
00:49:59,163 --> 00:50:00,998
so that I could get any sleep.
771
00:50:01,081 --> 00:50:02,458
I'm so sorry.
772
00:50:03,751 --> 00:50:05,669
I only blocked it out for a few days.
773
00:50:06,504 --> 00:50:09,465
Then I... I kind of started liking it.
774
00:50:09,548 --> 00:50:10,799
Really?
775
00:50:11,675 --> 00:50:13,010
- Really.
- You're weird.
776
00:50:19,683 --> 00:50:21,685
You wanna go back, don't you?
777
00:50:24,605 --> 00:50:25,605
I do.
778
00:50:27,483 --> 00:50:28,483
Why?
779
00:50:29,902 --> 00:50:34,406
Because getting my lieutenant pips
was the worst day of my life.
780
00:50:39,203 --> 00:50:43,123
You know, I never could figure out
how my mother became a diplomat.
781
00:50:43,958 --> 00:50:47,336
She was such a hard-ass at home.
782
00:50:47,419 --> 00:50:49,129
No compromise.
783
00:50:49,213 --> 00:50:53,092
She had everything planned out.
She had my whole life planned out.
784
00:50:53,175 --> 00:50:55,719
So when I told her
that I wanted to join starfleet
785
00:50:55,803 --> 00:50:57,805
instead of the diplomatic corps...
786
00:51:03,352 --> 00:51:06,897
So I always thought
that I was doing this for me.
787
00:51:07,773 --> 00:51:09,608
But then when I got the pips...
788
00:51:11,652 --> 00:51:13,904
All of a sudden I realized, like,
789
00:51:14,613 --> 00:51:17,866
my mom is 900 years in the past.
790
00:51:17,950 --> 00:51:20,035
She's never gonna see me wear them.
791
00:51:20,953 --> 00:51:24,623
Then I started wondering
if this is what I really wanted,
792
00:51:24,707 --> 00:51:28,127
or if I just really wanted to be seen.
793
00:51:31,213 --> 00:51:33,132
You know, and that was humbling.
794
00:51:35,092 --> 00:51:38,721
But I think it could be
a useful perspective for a teacher.
795
00:51:41,890 --> 00:51:42,890
Well...
796
00:51:44,310 --> 00:51:46,061
I'll miss seeing your face every day.
797
00:51:46,145 --> 00:51:48,022
No, it's not forever.
798
00:51:48,105 --> 00:51:50,691
You'll still see me around fed hq.
799
00:51:50,774 --> 00:51:54,695
If it's really bad, I can get
zora to record me while I'm sleeping.
800
00:51:54,778 --> 00:51:56,989
So you can listen to me snoring
like you love to do.
801
00:51:57,072 --> 00:51:59,283
I said, I kind of liked it.
802
00:51:59,366 --> 00:52:00,659
You know you love it.
803
00:52:01,493 --> 00:52:04,204
Let's not get crazy.
59475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.