All language subtitles for SAME-113uc-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:10,480 --> 00:00:17,455 С сегодняшнего дня новым членом моей семьи станет Киношита-сан. Пожалуйста, представьтесь. 1 00:00:17,480 --> 00:00:22,455 Да, меня зовут Юкино Киносита, Я буду здесь, чтобы служить тебе с сегодняшнего дня. 2 00:00:22,480 --> 00:00:30,480 Есть еще много вещей, которых я не понимаю, и которые могут доставить неприятности всем. Пожалуйста, позаботьтесь, направьте и позаботьтесь обо мне. 3 00:00:35,479 --> 00:00:42,456 Поэтому, пожалуйста, позаботьтесь обо мне. Если вы чего-то не понимаете, попросите Сузуки-сана помочь. 4 00:00:42,479 --> 00:00:44,456 Хорошо, я постараюсь изо всех сил. 5 00:00:44,479 --> 00:00:45,457 Всем привет. 6 00:00:45,481 --> 00:00:48,456 Итак, пожалуйста, приходите сегодня. Пожалуйста, позаботься обо мне. 7 00:00:48,479 --> 00:00:56,479 ХОРОШО 8 00:01:02,479 --> 00:01:04,456 Киношита-сан, вы хорошо разбираетесь в компьютерах? 9 00:01:04,480 --> 00:01:05,456 без проблем. 10 00:01:05,480 --> 00:01:09,456 Итак, сначала создайте его для автомобильной почты. и запланируйте учетную запись управления. 11 00:01:09,480 --> 00:01:10,456 Понял. 12 00:01:10,480 --> 00:01:14,456 Дайте компьютеру включиться, чтобы сразу появился рабочий стол моей компании. 13 00:01:14,480 --> 00:01:15,456 ХОРОШО 14 00:01:15,480 --> 00:01:17,456 Если вы чего-то не понимаете, пожалуйста, скажите мне. 15 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 Спасибо. 16 00:01:50,462 --> 00:01:52,039 Теперь пришло время практики. 17 00:01:52,063 --> 00:01:55,039 Киношита-сан, время тренировки не имеет значения. 18 00:01:55,063 --> 00:01:57,039 ну тогда удачи. 19 00:01:57,063 --> 00:01:58,063 ну давай же. 20 00:02:11,584 --> 00:02:13,158 Есть ли что-нибудь еще, что вы можете сделать? 21 00:02:13,182 --> 00:02:16,158 У каждого есть работа. 22 00:02:16,182 --> 00:02:19,158 В первый день работы Киносита-сан может подать заявку заранее. 23 00:02:19,182 --> 00:02:21,158 Прошу прощения. 24 00:02:21,182 --> 00:02:25,158 Если вы помните о своей работе, может наступить день, когда вам придется работать сверхурочно. 25 00:02:25,182 --> 00:02:27,158 Это личный выбор. 26 00:02:27,182 --> 00:02:29,158 Понял. 27 00:02:29,182 --> 00:02:31,158 Ну, я пойду первым. 28 00:02:31,182 --> 00:02:33,158 Спасибо за ваш тяжелый труд. 29 00:02:33,182 --> 00:02:35,182 Спасибо. 30 00:04:10,110 --> 00:04:11,687 Ах, Юя... Как дела? 31 00:04:11,711 --> 00:04:13,687 Как насчет этого? 32 00:04:13,711 --> 00:04:16,687 Эй, ты сегодня работаешь на подъездной дорожке? 33 00:04:16,711 --> 00:04:22,687 Ах, но персонал дружелюбный, и это довольно приятно. 34 00:04:22,711 --> 00:04:27,687 Ну вот хорошо. Ой, а есть хорошие мальчики? 35 00:04:27,711 --> 00:04:29,687 нет 36 00:04:29,711 --> 00:04:33,687 Увы, вот и все. Есть ли красивые парни? 37 00:04:33,711 --> 00:04:36,687 Лично мне не нравятся красивые парни 38 00:04:36,711 --> 00:04:42,687 Ах, это правда, что люди этого типа очень близки друг другу. 39 00:04:42,711 --> 00:04:48,687 Таким образом, новая рабочая среда наверняка принесет с собой новые проблемы, не так ли? 40 00:04:48,711 --> 00:04:53,687 Нет, больше никогда. Ничего подобного больше не повторится 41 00:04:53,711 --> 00:05:01,711 У меня такое было однажды, когда я был студентом, когда заканчивал школу. Но когда дело доходит до подобных вещей на рабочем месте, компании, которые только что вошли в компанию, не хотят сдаваться. 42 00:05:02,711 --> 00:05:04,687 Как глупо 43 00:05:04,711 --> 00:05:08,687 Да, определенно никогда больше 44 00:05:08,711 --> 00:05:12,687 Ох, это такая тяжелая работа. Ну давай же 45 00:05:12,711 --> 00:05:15,687 Спасибо. я буду работать усердно 46 00:05:15,711 --> 00:05:23,711 а? что делаешь? 47 00:05:32,711 --> 00:05:34,687 Ах, меня попросили 48 00:05:34,711 --> 00:05:36,687 Это нормально? Ты справишься с этим? 49 00:05:36,711 --> 00:05:38,687 Это не имеет значения 50 00:05:38,711 --> 00:05:41,687 Оставьте эту тяжелую работу мне. Спаси себя от плохих вещей 51 00:05:41,711 --> 00:05:42,687 извини 52 00:05:42,711 --> 00:05:44,687 Это довольно тяжело. Кто его доставит? 53 00:05:44,711 --> 00:05:45,687 Быть по сему 54 00:05:45,711 --> 00:05:46,687 Тогда я попробую 55 00:05:46,711 --> 00:05:50,711 извини. Спасибо 56 00:05:58,711 --> 00:06:03,687 Почему? А кто-то нет? Не означает ли это, что это абсолютно невозможно? 57 00:06:03,711 --> 00:06:10,687 Это правда, но я с ним ужинал несколько раз, Он очень нежный человек 58 00:06:10,711 --> 00:06:13,687 Что? Что? я не слышал об этом 59 00:06:13,711 --> 00:06:18,687 Увы, сообщить нечего. Не красивый парень 60 00:06:18,711 --> 00:06:25,687 Почему? Но не красивый, а нежный, Разве это не соответствует вашему вкусу? 61 00:06:25,711 --> 00:06:27,687 Ну, возможно 62 00:06:27,711 --> 00:06:31,687 Эй, понял. Что случилось? 63 00:06:31,711 --> 00:06:39,687 Я сегодня тоже пообедал и выпил немного вина. Потому что это ресторан в отеле, вот и все. 64 00:06:39,711 --> 00:06:42,687 Там говорилось, что комнату сфотографировали сегодня. 65 00:06:42,711 --> 00:06:46,687 О, то, что ты делаешь, это так круто 66 00:06:46,711 --> 00:06:53,687 Ага-ага. Я планировал еще выпить в номере, вот и все. 67 00:06:53,711 --> 00:06:55,711 ваше здоровье 68 00:07:20,064 --> 00:07:21,639 Могу я рассчитывать на поцелуй? 69 00:07:21,663 --> 00:07:24,663 Не слушай эти слова 70 00:07:44,512 --> 00:07:48,112 Мне нравится Хамари-чан 71 00:10:11,392 --> 00:10:15,991 так трудно 72 00:10:17,991 --> 00:10:20,991 Что ты делаешь? 73 00:10:41,534 --> 00:10:43,110 Так нервничаю 74 00:13:46,624 --> 00:13:48,224 нравиться 75 00:13:50,224 --> 00:13:52,200 Хм 76 00:13:52,224 --> 00:13:56,224 ах 77 00:15:02,336 --> 00:15:03,912 Тут так красиво 78 00:15:03,936 --> 00:15:06,912 застенчивый 79 00:15:06,936 --> 00:15:14,936 Зачем ходить по кругу? 80 00:15:19,936 --> 00:15:21,936 Застенчивый? 81 00:16:39,423 --> 00:16:41,000 Ах, перевернулся 82 00:16:41,024 --> 00:16:43,024 Ах, это так хорошо 83 00:16:44,524 --> 00:16:46,524 Ах, это так хорошо 84 00:16:58,524 --> 00:17:02,524 Ах, ах, перевернулся 85 00:19:11,296 --> 00:19:14,894 Чувствует себя прекрасно 86 00:20:05,886 --> 00:20:07,462 Еще хочу попробовать соус ヒマリ 87 00:20:07,487 --> 00:20:09,487 Иди и попробуй 88 00:22:43,968 --> 00:22:46,542 Не будь таким, это слишком консервативно 89 00:22:46,567 --> 00:22:49,542 Это тоже не так подробно. 90 00:22:49,567 --> 00:22:52,542 Даже если вы не думаете об этом, подумайте об этом больше. 91 00:22:52,567 --> 00:22:54,542 извини 92 00:22:54,567 --> 00:22:56,542 Ну, это тоже нормально 93 00:22:56,567 --> 00:23:00,542 Я тоже постараюсь увидеть это среди мальчиков в компании. 94 00:23:00,567 --> 00:23:01,567 Ну, это не имеет значения 95 00:24:17,855 --> 00:24:19,431 Все в сборе 96 00:24:19,454 --> 00:24:24,431 Если бы я мог побыть с застенчивой Хамари-тян хоть немного, я не могу этого вынести 97 00:24:24,454 --> 00:24:25,432 но 98 00:24:25,455 --> 00:24:33,455 В компании? 99 00:24:37,454 --> 00:24:42,454 Пока вы молчите, вас не обнаружат. 100 00:25:21,344 --> 00:25:24,919 покажи мне свою грудь 101 00:25:24,942 --> 00:25:26,919 Не мочь 102 00:25:26,942 --> 00:25:28,919 Все в порядке, минутку 103 00:25:28,942 --> 00:25:30,919 Не мочь 104 00:25:30,942 --> 00:25:32,919 Здесь, в компании 105 00:25:32,942 --> 00:25:34,919 Это не имеет значения 106 00:25:34,942 --> 00:25:36,919 Лишь на мгновение 107 00:25:36,942 --> 00:25:38,919 подождите минутку 108 00:25:38,942 --> 00:25:40,919 Это не имеет значения 109 00:25:40,942 --> 00:25:42,919 Просто скажите, если вас не обнаружат. 110 00:25:42,942 --> 00:25:44,919 Вас обнаружат, если вы выйдете сюда. 111 00:25:44,942 --> 00:25:48,919 я буду молчать 112 00:25:48,942 --> 00:25:50,919 Лишь на мгновение 113 00:25:50,942 --> 00:25:56,919 просто смотрю 114 00:25:56,942 --> 00:25:58,919 я хочу пойти в туалет 115 00:25:58,942 --> 00:26:00,919 Лишь на мгновение 116 00:26:00,942 --> 00:26:02,919 Это скоро закончится 117 00:26:02,942 --> 00:26:04,919 подождите минутку 118 00:26:04,942 --> 00:26:06,919 немного 119 00:26:06,942 --> 00:26:08,919 Ни за что 120 00:26:08,942 --> 00:26:12,919 Немного 121 00:26:12,942 --> 00:26:14,919 Я действительно ничего не могу с собой поделать 122 00:26:14,942 --> 00:26:16,919 Смотреть 123 00:26:16,942 --> 00:26:18,919 Сюда 124 00:26:18,942 --> 00:26:20,919 немного 125 00:26:20,942 --> 00:26:22,919 Все в сборе 126 00:26:22,942 --> 00:26:24,919 я не могу этого вынести 127 00:26:24,942 --> 00:26:26,942 Позвольте мне увидеть это на мгновение 128 00:26:46,016 --> 00:26:47,590 Посмотрите внимательно, вы можете сделать это сами 129 00:26:47,615 --> 00:26:52,590 Эй, извини 130 00:26:52,615 --> 00:26:54,590 это красиво 131 00:26:54,615 --> 00:26:59,590 Откройте сами и внимательно посмотрите 132 00:26:59,615 --> 00:27:06,615 Не могу больше этого терпеть 133 00:27:24,606 --> 00:27:26,182 очень взволнован 134 00:27:26,207 --> 00:27:29,182 Все работают 135 00:27:29,207 --> 00:27:31,182 делай такие сексуальные вещи 136 00:27:31,207 --> 00:27:37,182 ヒマユちゃん тоже 137 00:27:37,207 --> 00:27:40,182 Эй, сюда никак 138 00:27:40,207 --> 00:27:43,182 немного 139 00:27:43,207 --> 00:27:46,182 Ни за что 140 00:27:46,207 --> 00:27:48,182 Говорю нет 141 00:27:48,207 --> 00:27:50,182 Здесь подтяни немного 142 00:27:52,207 --> 00:27:58,182 まりちゃん 143 00:27:58,207 --> 00:28:00,182 здесь тоже все в порядке 144 00:28:00,207 --> 00:28:02,182 без проблем 145 00:28:02,207 --> 00:28:04,182 Потому что я работаю 146 00:28:04,207 --> 00:28:06,182 сесть на край кровати 147 00:28:06,207 --> 00:28:08,182 Собственный 148 00:28:08,207 --> 00:28:10,207 Юбка приподнята 149 00:29:00,864 --> 00:29:03,439 Правда, Юки тоже очень взволнована, да? 150 00:29:03,462 --> 00:29:06,462 Хоть я и говорю, что ненавижу это, на самом деле я вовсе не ненавижу это. 151 00:29:23,903 --> 00:29:25,502 я иду в туалет 152 00:29:36,256 --> 00:29:37,855 Скажи, давай пойдем вместе 153 00:30:05,632 --> 00:30:07,230 Если ты не вернешься на работу 154 00:30:35,454 --> 00:30:39,030 Можем ли мы пойти туда ненадолго? 155 00:30:39,055 --> 00:30:41,030 не придет 156 00:30:41,055 --> 00:30:43,030 подождите минутку 157 00:30:43,055 --> 00:30:45,030 слишком больно 158 00:30:45,055 --> 00:30:49,030 Не могу больше этого терпеть 159 00:30:49,055 --> 00:30:57,055 вкусная еда 160 00:31:29,055 --> 00:31:31,030 Это хорошо, просто так 161 00:31:31,055 --> 00:31:33,030 Что не работает? 162 00:31:33,055 --> 00:31:35,030 Тебе тоже придется спать в туалете 163 00:31:35,055 --> 00:31:37,030 Ага 164 00:31:37,055 --> 00:31:39,030 Ну что ж 165 00:31:39,055 --> 00:31:41,030 Здесь, где я писаю 166 00:31:41,055 --> 00:31:43,030 дайте-ка подумать 167 00:31:43,055 --> 00:31:45,030 Не просто 168 00:31:45,055 --> 00:31:47,030 Потому что я хочу это увидеть, несмотря ни на что. 169 00:31:47,055 --> 00:31:49,030 пожалуйста 170 00:31:49,055 --> 00:31:51,030 Могу ли я 171 00:31:51,055 --> 00:31:53,030 Очень хороший 172 00:31:53,055 --> 00:31:55,030 Хм 173 00:31:55,055 --> 00:31:57,030 Ну что ж 174 00:31:57,055 --> 00:31:59,030 Как здесь? 175 00:31:59,055 --> 00:32:01,030 Сделайте так, чтобы мне было легче видеть 176 00:32:01,055 --> 00:32:03,030 Вытащите его, вытащите его 177 00:32:03,055 --> 00:32:05,055 чтобы увидеть более ясно 178 00:32:27,008 --> 00:32:30,606 Трепетно, в любимый момент 179 00:33:01,440 --> 00:33:05,015 Чувствуешь себя хорошо? 180 00:33:05,038 --> 00:33:07,015 Не стреляй 181 00:33:07,038 --> 00:33:09,015 я был потрясен 182 00:33:09,038 --> 00:33:15,038 Канда-сан, встань и дай мне посмотреть. 183 00:33:30,688 --> 00:33:32,263 Слишком много вышло 184 00:33:32,288 --> 00:33:37,263 Не могу больше этого терпеть, ты 185 00:33:37,288 --> 00:33:41,263 Подожди немного и оставь это мне. 186 00:33:41,288 --> 00:33:44,263 Все в порядке, все в порядке, просто будь терпеливым 187 00:33:44,288 --> 00:33:49,263 Некоторое время просто вися вот так, ты 188 00:33:49,288 --> 00:33:50,265 останавливаться 189 00:33:50,288 --> 00:33:55,263 я съем этого парня 190 00:33:55,288 --> 00:33:57,263 Ты, ты, ты, это 191 00:33:57,288 --> 00:33:59,288 вкусный 192 00:34:01,288 --> 00:34:09,288 вкусный 193 00:36:35,327 --> 00:36:36,927 Ах~вау, отвратительно 194 00:37:10,143 --> 00:37:17,219 Опять потерпи меня немного, эти золотые монеты, Оно всегда накапливается, не важно, подойдут и золотые монеты. 195 00:37:17,242 --> 00:37:21,242 ХОРОШО 196 00:38:17,023 --> 00:38:18,623 Комфортный 197 00:38:49,088 --> 00:38:50,664 Не могу больше этого терпеть 198 00:38:50,688 --> 00:38:52,664 Это не имеет значения 199 00:38:52,688 --> 00:38:54,664 Не здесь 200 00:38:54,688 --> 00:38:56,664 никто не придет 201 00:38:56,688 --> 00:38:58,664 Перейти в компанию 202 00:38:58,688 --> 00:39:00,664 неважно 203 00:39:00,688 --> 00:39:02,664 ой 204 00:39:02,688 --> 00:39:04,664 ой 205 00:39:04,688 --> 00:39:06,664 Подождите минуту 206 00:39:06,688 --> 00:39:08,664 этот 207 00:39:08,688 --> 00:39:10,664 Невозможно сделать 208 00:39:10,688 --> 00:39:12,664 Это не имеет значения 209 00:39:12,688 --> 00:39:20,664 Я собираюсь вставить это 210 00:39:20,688 --> 00:39:22,664 Эй, Сузуки, заходи скорее. 211 00:39:22,688 --> 00:39:24,664 Я даю Вам 212 00:39:24,688 --> 00:39:28,664 щелкнуть 213 00:39:28,688 --> 00:39:30,664 что ты делаешь 214 00:39:30,688 --> 00:39:38,688 Где компания? 215 00:39:40,688 --> 00:39:42,664 Это не место для игр извращенных парочек. 216 00:39:42,688 --> 00:39:44,664 О чем ты говоришь, Сузуки? 217 00:39:44,688 --> 00:39:46,664 Да, прости 218 00:39:46,688 --> 00:39:48,664 Это я плохой 219 00:39:48,688 --> 00:39:50,664 Я сделаю все это 220 00:39:50,688 --> 00:39:52,664 Киношита-сан моя 221 00:39:52,688 --> 00:39:54,664 Жертва? 222 00:39:54,688 --> 00:39:56,664 О чем ты говоришь 223 00:39:56,688 --> 00:39:58,664 Попросить отпуск 224 00:39:58,688 --> 00:40:00,664 Делать плохие вещи 225 00:40:00,688 --> 00:40:02,664 Его убили, оно должно быть моим, верно? 226 00:40:02,688 --> 00:40:04,664 извини. 227 00:40:04,688 --> 00:40:08,688 Это не имеет значения. 228 00:40:10,688 --> 00:40:14,664 Сузуки, ты просто хочешь сделать меня счастливым. 229 00:40:14,688 --> 00:40:20,664 Киношита-кун только что? 230 00:40:20,688 --> 00:40:22,664 Вы были взволнованы только сейчас? 231 00:40:22,688 --> 00:40:28,664 Вы сделали фотографии. 232 00:40:28,688 --> 00:40:30,664 Покажите мне. 233 00:40:30,688 --> 00:40:36,688 На самом деле в туалете есть бумага. 234 00:40:38,688 --> 00:40:40,688 Ах~ 235 00:41:05,536 --> 00:41:07,110 Нет? 236 00:41:07,135 --> 00:41:11,110 Такое дело было снято. 237 00:41:11,135 --> 00:41:15,110 Ты еще и извращенец. 238 00:41:15,135 --> 00:41:19,110 мне, 239 00:41:19,135 --> 00:41:24,110 Если красивый человек помнит свою позу, 240 00:41:24,135 --> 00:41:28,110 Будет очень рад. 241 00:41:28,135 --> 00:41:31,135 Взгляните на себя. 242 00:41:34,135 --> 00:41:36,110 Сузуки, 243 00:41:36,135 --> 00:41:41,110 соус хибари, 244 00:41:41,135 --> 00:41:43,110 извини. 245 00:41:43,135 --> 00:41:44,110 Ах, подожди минутку. 246 00:41:44,135 --> 00:41:45,112 останавливаться. 247 00:41:45,135 --> 00:41:47,110 Подождите минутку. 248 00:41:47,135 --> 00:41:49,110 В чем дело? 249 00:41:49,135 --> 00:41:51,110 Сузуки, что случилось? 250 00:41:51,135 --> 00:41:54,110 Подождите минутку. 251 00:41:54,135 --> 00:41:57,110 Пауза. 252 00:41:57,135 --> 00:41:59,110 У тебя отличное тело. 253 00:41:59,135 --> 00:42:00,110 Что это значит? 254 00:42:00,135 --> 00:42:01,135 Нет. 255 00:42:02,135 --> 00:42:04,110 Этот парень, 256 00:42:04,135 --> 00:42:08,110 Я не могу устоять. 257 00:42:08,135 --> 00:42:10,110 В чем дело? 258 00:42:10,135 --> 00:42:13,110 Деньги компании были им растрачены, 259 00:42:13,135 --> 00:42:18,110 Не слушайте мои слова. 260 00:42:18,135 --> 00:42:21,110 Сузуки, подожди минутку. 261 00:42:21,135 --> 00:42:23,110 В чем дело? 262 00:42:23,135 --> 00:42:25,110 Нет, не делай этого. 263 00:42:25,135 --> 00:42:27,110 У тебя такая хорошая фигура, Киношита-кун. 264 00:42:27,135 --> 00:42:29,110 останавливаться. 265 00:42:29,135 --> 00:42:30,112 приезжать. 266 00:42:30,135 --> 00:42:32,110 садиться. 267 00:42:32,135 --> 00:42:33,110 Подождите минутку. 268 00:42:33,135 --> 00:42:34,112 В чем дело? 269 00:42:34,135 --> 00:42:38,110 Раздался внезапный хлопок. 270 00:42:38,135 --> 00:42:42,110 останавливаться. 271 00:42:42,135 --> 00:42:47,110 Этот парень, 272 00:42:47,135 --> 00:42:49,110 Вы знаете учителя азартных игр? 273 00:42:49,135 --> 00:42:54,110 Он довольно хорош в этом. 274 00:42:54,135 --> 00:42:56,135 не трогай. 275 00:42:58,135 --> 00:43:00,110 Ты стал странным человеком. 276 00:43:00,135 --> 00:43:07,110 Подождите минутку. 277 00:43:07,135 --> 00:43:11,110 Вас это не раздражает? 278 00:43:11,135 --> 00:43:14,110 Фото и видео только что. 279 00:43:14,135 --> 00:43:17,110 Мир полон хаоса, верно? 280 00:43:17,135 --> 00:43:21,110 зачем это делать 281 00:43:21,135 --> 00:43:23,110 Если вы это услышите, вы не растеряетесь. 282 00:43:23,135 --> 00:43:31,135 останавливаться 283 00:43:47,135 --> 00:43:49,135 Очень упрямый 284 00:43:51,135 --> 00:43:53,110 Вы взволнованы? 285 00:43:53,135 --> 00:44:01,135 Сузуки-сан, помогите! 286 00:44:05,135 --> 00:44:07,110 пожалуйста 287 00:44:07,135 --> 00:44:08,112 извини 288 00:44:08,135 --> 00:44:10,110 ни за что 289 00:44:10,135 --> 00:44:12,110 Почему 290 00:44:12,135 --> 00:44:14,110 Попросить помощи 291 00:44:14,135 --> 00:44:16,110 Вот почему он сказал, что может слушать только меня. 292 00:44:16,135 --> 00:44:20,110 Идти спать 293 00:44:20,135 --> 00:44:28,135 Ненавидеть 294 00:44:30,135 --> 00:44:32,110 Подождите минутку 295 00:44:32,135 --> 00:44:34,110 слушай и смотри 296 00:44:34,135 --> 00:44:36,110 Почему 297 00:44:36,135 --> 00:44:38,110 Вот почему я не хочу, чтобы меня уводили 298 00:44:38,135 --> 00:44:46,135 Ненавидеть 299 00:44:50,135 --> 00:44:56,110 мочиться 300 00:44:56,135 --> 00:44:58,110 отсюда 301 00:44:58,135 --> 00:45:00,110 В туалете компании 302 00:45:00,135 --> 00:45:02,110 Вы радуетесь, когда делаете что-то, что вам нравится? 303 00:45:02,135 --> 00:45:06,110 что это такое 304 00:45:06,135 --> 00:45:08,110 расплывчатые вещи 305 00:45:08,135 --> 00:45:16,135 Что это, такое мокрое? 306 00:45:18,135 --> 00:45:26,110 останавливаться 307 00:45:26,135 --> 00:45:34,135 Что это 308 00:45:40,135 --> 00:45:42,110 Скажи это 309 00:45:42,135 --> 00:45:44,110 Привет 310 00:45:44,135 --> 00:45:46,110 Выскажись 311 00:45:46,135 --> 00:45:50,110 Опять будет хаос 312 00:45:50,135 --> 00:45:52,110 Я не знаю, какой из них лучше 313 00:45:52,135 --> 00:46:00,110 пожалуйста, послушай 314 00:46:00,135 --> 00:46:04,110 Помощь 315 00:46:04,135 --> 00:46:12,135 Ах, удобно 316 00:46:14,135 --> 00:46:22,110 Не делай то, что тебе нравится 317 00:46:22,135 --> 00:46:30,135 Ву-у-у 318 00:46:32,135 --> 00:46:34,110 останавливаться 319 00:46:34,135 --> 00:46:36,110 пожалуйста 320 00:46:36,135 --> 00:46:38,110 Сказав это, люди будут еще больше взволнованы. 321 00:46:38,135 --> 00:46:40,135 Ненавидеть 322 00:47:06,304 --> 00:47:09,902 не хочу 323 00:47:21,023 --> 00:47:22,599 В чем дело? 324 00:47:37,023 --> 00:47:45,023 В чем дело? Чувствуешь себя хорошо? 325 00:47:53,623 --> 00:47:57,599 Остановите, пожалуйста 326 00:47:57,623 --> 00:47:59,623 останавливаться 327 00:48:43,902 --> 00:48:45,478 Чувствовать комфортно 328 00:48:45,503 --> 00:48:49,478 чувствовать комфортно 329 00:48:49,503 --> 00:48:54,478 останавливаться 330 00:48:54,503 --> 00:48:56,478 хочу остановиться 331 00:48:56,503 --> 00:49:02,478 Неважно, остановишься ли ты 332 00:49:02,503 --> 00:49:06,478 Но я голоден 333 00:49:06,503 --> 00:49:11,503 Как лучше? 334 00:49:13,503 --> 00:49:15,478 Как лучше? 335 00:49:15,503 --> 00:49:19,478 ответьте мне 336 00:49:19,503 --> 00:49:22,478 Попросить помощи 337 00:49:22,503 --> 00:49:25,478 голодный 338 00:49:25,503 --> 00:49:27,478 Не хочу быть голодным 339 00:49:27,503 --> 00:49:29,503 Если ты голоден, скажи мне 340 00:49:52,384 --> 00:49:54,958 «Чувствуешь ли ты рвоту?» 341 00:49:54,983 --> 00:49:56,958 — Ты мне сказал? 342 00:49:56,983 --> 00:50:04,983 «Как и ожидалось, ты изменился». 343 00:50:06,983 --> 00:50:09,958 «Чувствуешь ли ты рвоту?» 344 00:50:09,983 --> 00:50:17,983 — Ты только что произнес его имя? 345 00:50:30,983 --> 00:50:33,958 — Ты сказал мне свое имя? 346 00:50:33,983 --> 00:50:36,958 «Давай, посмотрим, что будет». 347 00:50:36,983 --> 00:50:44,958 «Послушай меня внимательно». 348 00:50:44,983 --> 00:50:47,958 «Как и раньше, лизни это». 349 00:50:47,983 --> 00:50:53,983 «Послушай меня внимательно». 350 00:50:54,983 --> 00:50:56,958 «ууууууууууууу». 351 00:50:56,983 --> 00:51:02,958 «ヒマチャン(ヒマリちゃん)». 352 00:51:02,983 --> 00:51:06,958 "комфортный." 353 00:51:06,983 --> 00:51:14,983 «Привет, Хамон». 354 00:51:18,983 --> 00:51:20,983 «Подойди ближе и обними меня крепче». 355 00:51:22,983 --> 00:51:24,958 «ууууууууууууу». 356 00:51:24,983 --> 00:51:32,983 «Просто, ты думаешь, что пенис твоего любовника приятный на вкус?» 357 00:51:44,983 --> 00:51:49,983 «Здравствуйте, мы ничего не можем сделать». 358 00:51:51,983 --> 00:51:53,958 "Вкусно?" 359 00:51:53,983 --> 00:52:01,983 «Немного, немного вкусно». 360 00:52:13,983 --> 00:52:15,958 «Привет, дом». 361 00:52:15,983 --> 00:52:23,983 «Надеюсь, ты чувствуешь себя комфортно». 362 00:52:34,983 --> 00:52:36,958 «Нет, позволь мне вести себя как ребенок». 363 00:52:36,983 --> 00:52:40,983 «Ах». 364 00:52:42,983 --> 00:52:44,958 "まねちゃん(マネーチャン, агент), Хватит слышать эту хорошую вещь. " 365 00:52:44,983 --> 00:52:48,983 «Я заставлю тебя чувствовать себя комфортно, или я тебе этого не дам». 366 00:52:50,983 --> 00:52:52,983 «ууууууууууууу». 367 00:53:23,264 --> 00:53:26,840 ヒマリちゃん(ヒマリ), ты такой классный. 368 00:53:26,864 --> 00:53:34,864 Ах~, я извинюсь позже. 369 00:53:42,864 --> 00:53:44,840 Ну~ не веди себя так~ 370 00:53:44,864 --> 00:53:46,840 Эй Эй Эй. 371 00:53:46,864 --> 00:53:48,840 Подожди минутку, возможно, он сможет помочь. 372 00:53:48,864 --> 00:53:50,840 Ох, улыбаюсь. 373 00:53:50,864 --> 00:53:52,840 Ужасный беспорядок 374 00:53:52,864 --> 00:53:54,840 ヒマリчан 375 00:53:54,864 --> 00:53:56,840 Не хотите делать такое фото? 376 00:53:56,864 --> 00:53:58,840 ヒマリчан 377 00:53:58,864 --> 00:54:00,840 слушать 378 00:54:00,864 --> 00:54:04,840 Хм 379 00:54:04,864 --> 00:54:06,840 давай 380 00:54:06,864 --> 00:54:08,840 и т. д. 381 00:54:08,864 --> 00:54:10,840 с руками 382 00:54:10,864 --> 00:54:16,864 Хм 383 00:54:29,335 --> 00:54:37,335 Ох~ 384 00:54:49,335 --> 00:54:53,311 Это я 385 00:54:53,335 --> 00:54:55,311 Было бы здорово, если бы его можно было выращивать здесь. 386 00:54:55,335 --> 00:54:57,311 я больше не могу этого терпеть 387 00:54:57,335 --> 00:54:59,311 Это я 388 00:54:59,335 --> 00:55:07,335 Ох~ 389 00:55:31,335 --> 00:55:33,311 Чувствует себя прекрасно 390 00:55:33,335 --> 00:55:41,335 Ох~ 391 00:57:57,400 --> 00:57:59,376 Дитя, позволь мне накормить тебя 392 00:58:02,400 --> 00:58:04,400 вкусный 393 00:58:19,400 --> 00:58:27,400 не делай этого 394 00:58:47,400 --> 00:58:52,376 Почему ты так лижешь? 395 00:58:52,400 --> 00:59:00,400 скользкий 396 00:59:16,400 --> 00:59:24,400 не делай этого 397 00:59:34,400 --> 00:59:38,376 не делай этого 398 01:00:05,719 --> 01:00:13,719 Ах~а~а~ 399 01:00:46,527 --> 01:00:48,103 Продолжим тему, о которой мы только что говорили. 400 01:00:48,126 --> 01:00:50,103 Тема только что 401 01:00:50,126 --> 01:00:58,126 так хорошо 402 01:01:00,126 --> 01:01:02,103 Это хорошо 403 01:01:02,126 --> 01:01:10,126 позволь мне увидеть твое лицо 404 01:01:28,126 --> 01:01:30,126 Ву ву ву 405 01:02:58,880 --> 01:03:00,456 Я вообще не ненавижу щенков 406 01:03:00,480 --> 01:03:03,480 Чувствует себя прекрасно 407 01:03:04,480 --> 01:03:08,456 ты 408 01:03:08,480 --> 01:03:16,480 Ох~ 409 01:03:21,480 --> 01:03:22,480 Ха-ха 410 01:03:35,103 --> 01:03:39,679 Не приходи сюда 411 01:03:39,702 --> 01:03:47,702 Ах~а~а~ 412 01:03:51,702 --> 01:03:56,679 Заходите вместе 413 01:03:56,702 --> 01:04:04,702 Ах~а~а~ 414 01:06:20,702 --> 01:06:23,702 Ах~ах~ 415 01:07:36,320 --> 01:07:38,896 Все в порядке, дай мне тоже попробовать 416 01:07:38,920 --> 01:07:40,920 Идите сюда 417 01:08:10,623 --> 01:08:12,199 заставит тебя чувствовать себя хорошо 418 01:08:12,222 --> 01:08:14,199 приятно 419 01:09:09,528 --> 01:09:17,528 Ох~ 420 01:09:33,015 --> 01:09:41,015 Ах~а~а~ 421 01:10:01,015 --> 01:10:09,015 Ах~а~а~ 422 01:10:57,015 --> 01:11:05,015 Ах~а~а~ 423 01:11:25,015 --> 01:11:33,015 Ах~а~а~ 424 01:11:53,015 --> 01:11:56,015 Ах~а~а~ 425 01:12:14,399 --> 01:12:15,975 Это так хорошо, это так хорошо 426 01:12:16,000 --> 01:12:24,000 Не вернусь 427 01:12:36,000 --> 01:12:37,975 Не делай этого снова 428 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 я остановлюсь 429 01:12:42,000 --> 01:12:43,975 не делай этого 430 01:12:44,000 --> 01:12:48,000 Должен идти 431 01:12:50,000 --> 01:12:51,975 не хочу 432 01:12:52,000 --> 01:13:00,000 Должно быть, спал 433 01:13:16,000 --> 01:13:17,975 Такая красивая, Хикари 434 01:13:18,000 --> 01:13:19,975 Смотри, иди сюда 435 01:13:20,000 --> 01:13:21,975 не делай этого 436 01:13:22,000 --> 01:13:23,975 не нравится 437 01:13:24,000 --> 01:13:25,975 Ненавидеть 438 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 приятно 439 01:13:44,000 --> 01:13:45,975 Эй, ты такой ленивый. 440 01:13:46,000 --> 01:13:47,975 я больше не могу этого терпеть 441 01:13:48,000 --> 01:13:56,000 продолжает падать 442 01:14:02,000 --> 01:14:03,975 Чувствует себя прекрасно 443 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 ах 444 01:14:49,087 --> 01:14:49,663 Это не имеет значения 445 01:14:49,688 --> 01:14:50,688 последний раунд 446 01:14:52,688 --> 01:14:53,688 Почему 447 01:15:15,199 --> 01:15:23,199 Если вы, ребята, посмотрите на меня, мне будет неловко спускаться. 448 01:15:24,199 --> 01:15:29,176 Прекрати это делать, это очень раздражает 449 01:15:32,199 --> 01:15:40,199 Слушай, Юка-тян, давай, убери всё. 450 01:15:43,199 --> 01:15:51,199 Это здорово, во всем виноваты дети 451 01:16:02,199 --> 01:16:10,199 Вот как это чувствуется, верно? 452 01:16:23,199 --> 01:16:28,199 Плачу, пока мои слезы не окрасятся 453 01:16:29,199 --> 01:16:32,199 Перестань, ты спящий мутант. 454 01:16:51,840 --> 01:16:59,840 приятно 455 01:18:32,127 --> 01:18:33,703 Он только что загружен на внутренний сервер компании. 456 01:18:33,728 --> 01:18:35,703 в компании 457 01:18:35,728 --> 01:18:37,703 Это могут видеть только сотрудники 458 01:18:37,728 --> 01:18:41,703 Ты лгал мне с самого начала? 459 01:18:41,728 --> 01:18:44,728 Это правда, что я люблю солнце 460 01:19:44,000 --> 01:19:45,576 Даже если я не пойду приветствовать тебя дома 461 01:19:45,600 --> 01:19:48,600 Будет очень хлопотно, если вас поймают. 462 01:20:10,880 --> 01:20:17,456 Таким образом, вас не обнаружат, Начальник отдела тоже будет рад, убив двух зайцев, да? 463 01:20:17,479 --> 01:20:19,456 Немного... 464 01:20:19,479 --> 01:20:24,456 Это подходит? 465 01:20:24,479 --> 01:20:27,456 подождите минутку 466 01:20:27,479 --> 01:20:28,479 Приходите и посмотрите здесь 467 01:20:52,032 --> 01:20:56,608 Твои чувства стали острее, а чувствительность возросла, верно? 468 01:20:56,631 --> 01:20:58,608 Сделайте паузу на мгновение. 469 01:20:58,631 --> 01:21:06,631 Эй, что это? 470 01:21:08,631 --> 01:21:10,608 Должно быть очень хорошо. 471 01:21:10,631 --> 01:21:11,631 Немного. 472 01:21:26,144 --> 01:21:28,720 Что это? 473 01:21:28,743 --> 01:21:31,720 Не нравится такое? 474 01:21:31,743 --> 01:21:33,720 пауза на мгновение 475 01:21:33,743 --> 01:21:34,720 Какой извращенец 476 01:21:34,744 --> 01:21:36,720 Все извращены 477 01:21:36,743 --> 01:21:39,720 Отвратительный 478 01:21:39,743 --> 01:21:47,743 прекрати это 479 01:21:53,743 --> 01:21:55,743 Ага 480 01:22:11,456 --> 01:22:14,032 Весело, если много людей 481 01:22:14,055 --> 01:22:19,032 немного 482 01:22:19,055 --> 01:22:27,055 остановись, остановись 483 01:22:30,055 --> 01:22:38,055 Я больше не могу с этим поделать, передо мной очень сексуальный человек. 484 01:22:42,055 --> 01:22:44,032 Как извращенный ребенок 485 01:22:44,055 --> 01:22:50,032 Это не может быть обезьяна, ей хорошо? 486 01:22:50,055 --> 01:22:52,032 Комфортный 487 01:22:52,055 --> 01:22:54,055 Ву-у-у 488 01:23:03,806 --> 01:23:07,384 останавливаться 489 01:23:07,408 --> 01:23:09,384 не делай этого 490 01:23:09,408 --> 01:23:11,384 В чем дело 491 01:23:11,408 --> 01:23:13,384 этот 492 01:23:13,408 --> 01:23:15,384 Подождите минутку 493 01:23:15,408 --> 01:23:17,384 не нравится 494 01:23:17,408 --> 01:23:19,384 Аааа 495 01:23:19,408 --> 01:23:21,384 Дрожь 496 01:23:21,408 --> 01:23:23,384 Это раздражает? 497 01:23:23,408 --> 01:23:25,384 остановись на мгновение 498 01:23:25,408 --> 01:23:27,384 Применить слишком много 499 01:23:27,408 --> 01:23:29,384 я могу сказать 500 01:23:29,408 --> 01:23:31,384 Вот и все 501 01:23:31,408 --> 01:23:33,384 трясти 502 01:23:33,408 --> 01:23:41,408 останавливаться 503 01:24:55,408 --> 01:24:57,384 Ноги очень длинные 504 01:24:57,408 --> 01:24:59,384 ноги очень длинные 505 01:24:59,408 --> 01:25:07,384 очень красивый 506 01:25:07,408 --> 01:25:09,384 У него жар 507 01:25:09,408 --> 01:25:15,384 Так 508 01:25:15,408 --> 01:25:21,408 останавливаться 509 01:25:23,408 --> 01:25:31,408 останавливаться 510 01:25:49,408 --> 01:25:51,384 Кумико, когда ты собираешься увидеть щенка? 511 01:25:51,408 --> 01:25:57,384 останавливаться 512 01:25:57,408 --> 01:26:05,408 Пожалуйста, посмотри 513 01:26:07,408 --> 01:26:09,384 пожалуйста, позволь мне сказать 514 01:26:09,408 --> 01:26:11,408 Сказал, что хочет это увидеть 515 01:26:17,408 --> 01:26:19,384 Такой стильный 516 01:26:19,408 --> 01:26:21,384 увидеть это ясно 517 01:26:21,408 --> 01:26:25,384 лицо покраснело 518 01:26:25,408 --> 01:26:27,384 останавливаться 519 01:26:27,408 --> 01:26:35,384 боль в руке 520 01:26:35,408 --> 01:26:37,384 Можно ли его растянуть? 521 01:26:37,408 --> 01:26:39,384 я растянусь 522 01:26:39,408 --> 01:26:45,408 серьезно 523 01:26:47,408 --> 01:26:49,384 не трогай 524 01:26:49,408 --> 01:26:53,384 Почему он мокрый 525 01:26:53,408 --> 01:26:55,384 Хочу, чтобы меня тронули 526 01:26:55,408 --> 01:26:57,384 Пьяный 527 01:26:57,408 --> 01:26:59,384 пожалуйста, скажите мне 528 01:26:59,408 --> 01:27:01,384 Все, подойдите и прикоснитесь к нему. 529 01:27:01,408 --> 01:27:03,384 в такое время 530 01:27:03,408 --> 01:27:05,384 влажный 531 01:27:05,408 --> 01:27:13,408 сколько пальцев 532 01:27:15,408 --> 01:27:17,384 влажный 533 01:27:17,408 --> 01:27:19,384 Тепло? 534 01:27:19,408 --> 01:27:25,384 острый 535 01:27:25,408 --> 01:27:27,384 Этот подбородок 536 01:27:27,408 --> 01:27:35,408 Не могу войти 537 01:27:37,408 --> 01:27:39,408 Комфортный 538 01:28:03,408 --> 01:28:05,384 Это тоже очень удобно, правда? 539 01:28:05,408 --> 01:28:13,408 не успокаивайся 540 01:28:15,408 --> 01:28:21,384 Позвольте мне почувствовать это снова 541 01:28:21,408 --> 01:28:23,384 останавливаться 542 01:28:23,408 --> 01:28:31,408 Почувствуй это снова 543 01:28:49,408 --> 01:28:51,384 Сюда 544 01:28:51,408 --> 01:28:53,384 Очень комфортно 545 01:28:53,408 --> 01:29:01,408 Не двигаться 546 01:29:07,408 --> 01:29:09,384 Хайцзян 547 01:29:09,408 --> 01:29:11,384 посмотри сюда 548 01:29:11,408 --> 01:29:19,408 Каждый может это увидеть 549 01:29:29,408 --> 01:29:35,408 Хината-сан, тебе неловко быть таким. 550 01:29:37,408 --> 01:29:39,384 Хината-сан, это нормально? 551 01:29:39,408 --> 01:29:41,384 не нравится 552 01:29:41,408 --> 01:29:43,384 хочу, чтобы ты сделал это 553 01:29:43,408 --> 01:29:45,384 хочу, чтобы ты сделал это 554 01:29:45,408 --> 01:29:53,408 Будет очень комфортно 555 01:30:03,408 --> 01:30:11,408 юго 556 01:30:35,840 --> 01:30:37,416 "Комфортный?" 557 01:30:37,439 --> 01:30:39,416 «Ну, удобно» 558 01:30:39,439 --> 01:30:41,416 «Тебе так удобно, что не хочется вставать?» 559 01:30:41,439 --> 01:30:43,416 «Так удобно, что не хочется вставать». 560 01:30:43,439 --> 01:30:45,416 "Эм" 561 01:30:45,439 --> 01:30:53,439 «Ах, это потрясающе». 562 01:32:01,152 --> 01:32:02,728 Давай тоже попробуем 563 01:32:02,752 --> 01:32:04,728 давай тоже попробуем 564 01:32:04,752 --> 01:32:06,728 Все уже хотят попробовать 565 01:32:06,752 --> 01:32:08,728 конечно 566 01:32:08,752 --> 01:32:10,728 Уже попробовал 567 01:32:10,752 --> 01:32:12,728 Мы партнеры одной компании 568 01:32:12,752 --> 01:32:14,728 Ты не можешь это ненавидеть 569 01:32:14,752 --> 01:32:18,728 Все, действуйте быстро 570 01:32:18,752 --> 01:32:22,728 Ах~ 571 01:32:22,752 --> 01:32:24,728 Пусть все видят 572 01:32:24,752 --> 01:32:26,728 Ах~ 573 01:32:26,752 --> 01:32:28,728 Не делай 574 01:32:28,752 --> 01:32:30,728 Ты откроешь его на всеобщее обозрение? 575 01:32:30,752 --> 01:32:32,728 потрясающий 576 01:32:32,752 --> 01:32:38,728 Пусть все это увидят 577 01:32:38,752 --> 01:32:40,728 Все в компании 578 01:32:40,752 --> 01:32:42,728 Смотри сюда 579 01:32:42,752 --> 01:32:44,728 Все это хорошо видели 580 01:32:44,752 --> 01:32:48,728 Немного небрежно 581 01:32:48,752 --> 01:32:52,728 Компания не переедет 582 01:32:52,752 --> 01:32:54,752 Плохо, если сделано хорошо 583 01:32:56,752 --> 01:32:58,728 Пропитанный 584 01:32:58,752 --> 01:33:00,728 останавливаться 585 01:33:00,752 --> 01:33:08,752 Ах, так устал 586 01:33:14,752 --> 01:33:16,728 останавливаться 587 01:33:16,752 --> 01:33:18,728 Просто сделай это на этот раз 588 01:33:18,752 --> 01:33:20,728 Пусть другие сделают это так красиво 589 01:33:20,752 --> 01:33:22,728 останавливаться 590 01:33:22,752 --> 01:33:24,728 пожалуйста, не делай этого 591 01:33:24,752 --> 01:33:26,728 Ах~ 592 01:33:26,752 --> 01:33:34,752 Это действительно стало беспорядком 593 01:33:52,752 --> 01:33:54,728 Никогда не останавливайтесь, всегда устраивайтесь поудобнее 594 01:33:54,752 --> 01:33:56,728 смотреть 595 01:33:56,752 --> 01:33:58,728 чувствовать комфортно 596 01:33:58,752 --> 01:34:00,728 посмотри сюда 597 01:34:00,752 --> 01:34:02,728 разрешите 598 01:34:02,752 --> 01:34:10,752 Папа злится 599 01:34:18,752 --> 01:34:22,728 Во всем виновата мама 600 01:34:22,752 --> 01:34:24,728 Найдите способ справиться с этим 601 01:34:24,752 --> 01:34:26,728 Все тело движется 602 01:34:26,752 --> 01:34:28,728 позволь мне чувствовать себя комфортно 603 01:34:28,752 --> 01:34:30,728 коснуться первым 604 01:34:30,752 --> 01:34:32,728 вот и все 605 01:34:32,752 --> 01:34:38,752 Прикоснись к этому сильно 606 01:34:46,752 --> 01:34:48,728 приятно 607 01:34:48,752 --> 01:34:56,752 посмотреть на лицо 608 01:35:00,752 --> 01:35:04,728 лизать это 609 01:35:04,752 --> 01:35:06,728 Разве ты действительно не хочешь? 610 01:35:06,752 --> 01:35:08,728 открытый рот 611 01:35:08,752 --> 01:35:10,728 подойти ближе 612 01:35:10,752 --> 01:35:12,728 открытый рот 613 01:35:12,752 --> 01:35:18,728 позволь мне чувствовать себя комфортно 614 01:35:18,752 --> 01:35:24,728 Нисколько 615 01:35:24,752 --> 01:35:28,728 Так продолжаться не может 616 01:35:28,752 --> 01:35:32,728 Одной минуты достаточно, подожди 617 01:35:32,752 --> 01:35:34,728 Хотите сделать больше 618 01:35:34,752 --> 01:35:42,752 Ни один человек 619 01:35:44,752 --> 01:35:52,752 прикоснуться к кому-нибудь 620 01:35:58,752 --> 01:36:06,752 ой 621 01:36:08,752 --> 01:36:16,752 Ву-у-у 622 01:36:24,752 --> 01:36:26,728 Ву-у-у 623 01:36:26,752 --> 01:36:30,728 я тоже 624 01:36:30,752 --> 01:36:32,728 Свободное время без отдыха 625 01:36:32,752 --> 01:36:34,728 я тоже прикоснусь к этому 626 01:36:34,752 --> 01:36:38,728 Нет времени отдыхать 627 01:36:38,752 --> 01:36:40,728 Позвольте мне почувствовать все это 628 01:36:40,752 --> 01:36:42,728 Просто двигайся вот так 629 01:36:42,752 --> 01:36:44,728 Смотри ниже 630 01:36:44,752 --> 01:36:46,728 Поднимите медленно 631 01:36:46,752 --> 01:36:48,728 поднимать 632 01:36:48,752 --> 01:36:56,728 Раз в две минуты 633 01:36:56,752 --> 01:37:04,728 я тоже 634 01:37:04,752 --> 01:37:06,728 Пара минут 635 01:37:06,752 --> 01:37:08,728 движущийся 636 01:37:08,752 --> 01:37:14,728 Моя сторона 637 01:37:14,752 --> 01:37:20,728 ах 638 01:37:20,752 --> 01:37:22,728 я тоже 639 01:37:22,752 --> 01:37:30,752 ах 640 01:37:59,680 --> 01:38:01,256 Недостаточно на одну чашку? 641 01:38:01,279 --> 01:38:03,256 И еще одна чашка 642 01:38:03,279 --> 01:38:05,256 Одной чашки недостаточно 643 01:38:05,279 --> 01:38:07,256 Смотри сюда, я тебе тоже дам выпить 644 01:38:07,279 --> 01:38:15,256 Смотри, рука остановилась 645 01:38:15,279 --> 01:38:17,256 заставь меня чувствовать себя комфортно 646 01:38:17,279 --> 01:38:19,256 останавливаться 647 01:38:19,279 --> 01:38:27,279 руки и рот 648 01:38:37,279 --> 01:38:39,256 голодный 649 01:38:39,279 --> 01:38:47,279 внезапно 650 01:38:59,279 --> 01:39:01,279 ах 651 01:39:25,279 --> 01:39:27,256 Разве все не сидят? 652 01:39:27,279 --> 01:39:29,256 Вынуть нижнюю часть 653 01:39:29,279 --> 01:39:31,256 Разве все не сидят? 654 01:39:31,279 --> 01:39:39,279 открыть глаза 655 01:39:47,279 --> 01:39:55,256 ниже вышеперечисленного 656 01:39:55,279 --> 01:39:57,256 как дела? 657 01:39:57,279 --> 01:40:05,279 остановился 658 01:40:09,279 --> 01:40:11,256 Хм 659 01:40:11,279 --> 01:40:19,279 Гораздо удобнее 660 01:40:31,279 --> 01:40:33,256 среди всех 661 01:40:33,279 --> 01:40:35,256 как мы любим друг друга 662 01:40:35,279 --> 01:40:39,256 Хотите это показать? 663 01:40:39,279 --> 01:40:47,279 посмотри на мое лицо 664 01:40:51,279 --> 01:40:59,279 Ты зашёл? 665 01:41:03,279 --> 01:41:05,256 Вы вошли в Манзи? 666 01:41:05,279 --> 01:41:09,256 Ты зашёл? 667 01:41:09,279 --> 01:41:11,256 Уже вошел в Манзи 668 01:41:11,279 --> 01:41:13,256 скажи им 669 01:41:13,279 --> 01:41:15,256 Уже вошел в Манзи 670 01:41:15,279 --> 01:41:19,256 Положи руку в 671 01:41:19,279 --> 01:41:21,256 приятно 672 01:41:21,279 --> 01:41:27,256 с обеих сторон вместе 673 01:41:27,279 --> 01:41:35,279 Дал мне хороший бондаж 674 01:41:39,279 --> 01:41:41,256 Быть манипулируемым таким образом 675 01:41:41,279 --> 01:41:45,279 ой 676 01:41:59,167 --> 01:42:04,768 Мэри встала 677 01:42:18,430 --> 01:42:21,032 Что случилось? Хорошо ли это? 678 01:42:23,032 --> 01:42:31,032 ты ты 679 01:42:50,032 --> 01:42:51,009 ты 680 01:42:51,033 --> 01:42:58,032 Хотите уйти? 681 01:43:00,032 --> 01:43:01,032 ты 682 01:43:03,032 --> 01:43:04,032 ты 683 01:43:39,006 --> 01:43:41,583 Это приятно, но можно этого не говорить. 684 01:43:59,872 --> 01:44:01,448 Позади, потяни сюда 685 01:44:01,471 --> 01:44:03,471 Потяните это сюда 686 01:44:14,912 --> 01:44:16,511 ой 687 01:44:37,015 --> 01:44:40,992 Чувствуешь себя хорошо? 688 01:44:50,015 --> 01:44:52,992 Сказал, что уходит 689 01:44:53,015 --> 01:44:55,992 Хочу пойти 690 01:44:56,015 --> 01:45:00,992 вставать 691 01:45:11,015 --> 01:45:13,992 Чувствуешь себя хорошо? 692 01:45:49,439 --> 01:45:51,015 В чем дело? 693 01:45:51,038 --> 01:45:53,015 Есть ли что-нибудь хорошее? 694 01:45:53,038 --> 01:45:55,015 Чувствую себя немного комфортно 695 01:45:55,038 --> 01:45:57,015 Кажется, что-то попало 696 01:45:57,038 --> 01:46:05,038 Двигаться 697 01:46:26,752 --> 01:46:28,328 потрогай это 698 01:46:28,351 --> 01:46:32,328 Здесь тоже 699 01:46:32,351 --> 01:46:34,328 Чувствуешь себя хорошо, правда? 700 01:46:34,351 --> 01:46:40,328 Не двигаюсь 701 01:46:40,351 --> 01:46:42,351 Хорошо ли это? 702 01:48:12,479 --> 01:48:14,055 приятно 703 01:48:14,078 --> 01:48:16,055 ваш ребенок чувствует себя прекрасно 704 01:48:16,078 --> 01:48:20,055 Смотри сюда 705 01:48:20,078 --> 01:48:22,055 Чувствуешь себя хорошо, правда? 706 01:48:22,078 --> 01:48:28,055 приятно 707 01:48:28,078 --> 01:48:30,055 Ты, малыш, такой милый 708 01:48:30,078 --> 01:48:32,055 Сделай сам, следи за этим 709 01:48:32,078 --> 01:48:34,078 Просто сделай это сам, это правильно 710 01:48:36,078 --> 01:48:40,055 приятно 711 01:51:13,488 --> 01:51:15,463 «Ах, хватит» 712 01:51:15,488 --> 01:51:21,463 “Определенно счастлив” 713 01:51:21,488 --> 01:51:23,463 "Не беспокойтесь об этом" 714 01:51:23,488 --> 01:51:25,463 «Для тебя у меня есть четыре места, куда можно пойти». 715 01:51:25,488 --> 01:51:31,463 «Ах, нет» 716 01:51:31,488 --> 01:51:33,463 «Появились мурашки» 717 01:51:33,488 --> 01:51:35,463 «Ах, нет» 718 01:51:35,488 --> 01:51:37,488 "Не беспокойтесь об этом" 719 01:51:41,488 --> 01:51:43,463 "В чем дело?" 720 01:51:43,488 --> 01:51:45,463 «Хочешь пойти?» 721 01:51:45,488 --> 01:51:47,463 "Ага?" 722 01:51:47,488 --> 01:51:49,463 "Я иду!" 723 01:51:49,488 --> 01:51:53,463 "Я иду!" 724 01:51:53,488 --> 01:51:57,463 “Еще немного” 725 01:51:57,488 --> 01:51:59,463 "Собирается покидать" 726 01:51:59,488 --> 01:52:05,463 «Ах, я не могу остановиться» 727 01:52:05,488 --> 01:52:09,463 «Чаще всего приходится учиться не обращать внимания на мнение других людей». 728 01:52:09,488 --> 01:52:11,463 «Опять, давай еще немного капнем». 729 01:52:11,488 --> 01:52:15,488 «Пожалуйста, бросьте еще» 730 01:52:17,488 --> 01:52:21,488 "Я иду!" 731 01:53:11,104 --> 01:53:12,680 посмотри на меня 732 01:53:47,960 --> 01:53:54,935 Так красиво 733 01:53:54,960 --> 01:53:57,935 Хотите стать красивее? 734 01:54:02,960 --> 01:54:03,936 Пожалуйста, посмотрите здесь 735 01:54:03,961 --> 01:54:05,960 Покажи свое лицо 736 01:55:26,015 --> 01:55:27,591 Так красиво 737 01:55:27,614 --> 01:55:32,351 очень красивый 738 01:55:32,376 --> 01:55:40,376 счастливый? 739 01:56:43,966 --> 01:56:46,543 Есть ли что-то, чего вы давно не видели? 740 01:56:46,568 --> 01:56:49,543 Поскольку я не могу дозвониться по телефону, я чувствую отвращение. 741 01:56:49,568 --> 01:56:51,543 Нет такой вещи 742 01:56:51,568 --> 01:56:53,543 Я обычно использую LINE и подобные, чтобы оставаться на связи 743 01:56:53,568 --> 01:56:55,543 Было сказано, что 744 01:56:55,568 --> 01:57:00,543 Конечно, лучше позволить девушкам вот так переписываться друг с другом. 745 01:57:00,568 --> 01:57:03,543 Хотя можно сказать 746 01:57:03,568 --> 01:57:08,543 Да, моя компания сейчас очень занята 747 01:57:08,568 --> 01:57:12,543 Разговор с сотрудницами о том, что они обнаружили 748 01:57:12,568 --> 01:57:15,543 Лиза, как насчет того, чтобы сделать небольшой перерыв здесь, в компании? 749 01:57:15,568 --> 01:57:16,545 Эй, что? 750 01:57:16,569 --> 01:57:19,543 Кажется, он очень рад, я хочу пойти и посмотреть на него. 751 01:57:19,568 --> 01:57:23,543 Конечно, конечно, давай 752 01:57:23,568 --> 01:57:25,543 Эй, ты шутишь? 753 01:57:25,568 --> 01:57:26,545 Хотите зарегистрироваться? 754 01:57:26,569 --> 01:57:28,543 Эй, правда? 755 01:57:28,568 --> 01:57:30,568 Эй, ты правда здесь? 756 01:57:39,568 --> 01:57:42,543 Прежде чем к нам присоединятся новые сотрудницы 757 01:57:42,568 --> 01:57:44,568 я чувствую, что не могу сбежать 59881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.