All language subtitles for Postcards.from.London.2018.uno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,940 --> 00:00:32,898 WOMAN: Titian was born in 1488 2 00:00:32,899 --> 00:00:37,356 and died in 1576, living well into his eighties. 3 00:00:37,357 --> 00:00:39,439 He was the undisputed master 4 00:00:39,441 --> 00:00:43,189 of Venetian painting for 60 years. 5 00:00:43,191 --> 00:00:45,856 And his contemporaries alluded to him 6 00:00:45,857 --> 00:00:47,106 as the sun amidst the stars, 7 00:00:47,107 --> 00:00:50,273 which is the final line in Dante's Paradiso. 8 00:00:50,274 --> 00:00:54,314 You can see how beautifully he uses and applies colour, 9 00:00:54,316 --> 00:00:55,731 a characteristic of his work, 10 00:00:55,732 --> 00:00:58,981 which held him in pre-eminence through the High Renaissance 11 00:00:58,982 --> 00:01:02,898 and arguably cast him as the greatest painter 12 00:01:02,899 --> 00:01:03,898 in Western art. 13 00:01:03,899 --> 00:01:09,983 Erm, excuse me, sir. Erm, you mustn't touch the paintings. 14 00:01:10,150 --> 00:01:11,897 Er, excuse me? 15 00:01:11,900 --> 00:01:13,272 Sir, are you OK? 16 00:01:13,275 --> 00:01:16,438 Erm, excuse me, can someone help us, please? 17 00:01:16,441 --> 00:01:17,230 (THUD) 18 00:01:17,233 --> 00:01:22,025 ♪ Tell me my love ♪ 19 00:01:22,775 --> 00:01:27,233 ♪ Am I enough? ♪ 20 00:01:27,733 --> 00:01:32,772 ♪ When you look at me ♪ 21 00:01:32,775 --> 00:01:38,188 ♪ Tell me what do you see ♪ 22 00:01:38,191 --> 00:01:43,397 ♪ Do you see heaven ♪ 23 00:01:43,400 --> 00:01:48,150 ♪ Wiped across my face? ♪ 24 00:01:48,650 --> 00:01:53,855 ♪ Do you see an angel ♪ 25 00:01:53,858 --> 00:01:58,980 ♪ Taking its place? ♪ 26 00:01:58,983 --> 00:02:04,563 ♪ Am I your lover? ♪ 27 00:02:04,566 --> 00:02:07,230 ♪ Am I your... ♪ 28 00:02:07,233 --> 00:02:11,105 Pills, ecstasy, blow? What do you want, fella? 29 00:02:11,108 --> 00:02:11,980 I'm all right, thanks. 30 00:02:11,983 --> 00:02:14,647 Looking for some company tonight, darling? 31 00:02:14,650 --> 00:02:16,688 No, I'm looking for a place to stay. 32 00:02:16,691 --> 00:02:20,397 Come on, handsome. Don't be shy. (CHUCKLES) 33 00:02:20,400 --> 00:02:27,441 ♪ Am I in love? ♪ 34 00:02:27,900 --> 00:02:30,941 (DISTANT SIREN WAILS) 35 00:02:41,275 --> 00:02:42,730 What you doing here? 36 00:02:42,733 --> 00:02:44,147 I'm just sitting down for a minute. 37 00:02:44,150 --> 00:02:48,483 - Why, is there a problem? - You didn't read the sign? 38 00:02:49,608 --> 00:02:50,397 Sorry, mate, rules is rules. 39 00:02:50,400 --> 00:02:54,522 Where I come from, people are a little bit more friendly. 40 00:02:54,525 --> 00:02:55,563 (SCOFFS) Do me a favour 41 00:02:55,566 --> 00:02:58,230 and spare me that old chirpy Northern routine. 42 00:02:58,233 --> 00:03:01,022 - I've got work to do. - I'm from Essex. 43 00:03:01,025 --> 00:03:05,900 Listen, wherever you're from, you ain't from round here. 44 00:03:08,775 --> 00:03:09,730 Let me guess. 45 00:03:09,733 --> 00:03:12,647 You were brought up in the back of beyond. 46 00:03:12,650 --> 00:03:15,730 In many ways, it was an idyllic existence. 47 00:03:15,733 --> 00:03:18,147 Really, you were bored shitless. 48 00:03:18,150 --> 00:03:21,313 One fine day, you had a brainwave. 49 00:03:21,316 --> 00:03:22,688 "Move to London," you said. 50 00:03:22,691 --> 00:03:23,522 "Make my fortune." 51 00:03:23,525 --> 00:03:26,522 I did say that. I said it to my dad. 52 00:03:26,525 --> 00:03:27,647 You actually used those words? 53 00:03:27,650 --> 00:03:32,438 - Sort of, yeah. - Fuck me. What did he say? 54 00:03:32,441 --> 00:03:35,188 If you ask me, you're spending too much time 55 00:03:35,191 --> 00:03:36,230 on that bloody computer. 56 00:03:36,233 --> 00:03:37,772 Getting all these fancy ideas. 57 00:03:37,775 --> 00:03:39,522 No use trying to talk me out of it, Dad. 58 00:03:39,525 --> 00:03:41,105 My mind's made up. I'm leaving tonight. 59 00:03:41,108 --> 00:03:43,938 - (CUTLERY CLATTERS) - BOTH: Tonight? 60 00:03:43,941 --> 00:03:45,647 Look, I've bought my ticket. 61 00:03:45,650 --> 00:03:46,813 Well, what about your education? 62 00:03:46,816 --> 00:03:50,605 (TUTS) Don't you see? Thiswillbe my education. 63 00:03:50,608 --> 00:03:53,022 Streets of London, full of musicians and artists. 64 00:03:53,025 --> 00:03:56,480 Piss artists, more like. You'll meet plenty of those. 65 00:03:56,483 --> 00:03:58,022 (SIGHS) 66 00:03:58,025 --> 00:04:00,480 Sometimes, as I lay in bed at night, 67 00:04:00,483 --> 00:04:03,730 I imagine a world beyond these four walls. 68 00:04:03,733 --> 00:04:06,272 A world full of mystery and possibilities. 69 00:04:06,275 --> 00:04:09,397 Oh, never you mind about mystery and possibilities. 70 00:04:09,400 --> 00:04:10,313 What are we supposed to do 71 00:04:10,316 --> 00:04:12,647 while you're busy gallivanting around Soho 72 00:04:12,650 --> 00:04:13,938 till gawd knows what time, eh? 73 00:04:13,941 --> 00:04:17,148 - Your mum will be worried sick. - He'll be all right. 74 00:04:17,149 --> 00:04:19,314 As long as you don't speak to strange boys 75 00:04:19,315 --> 00:04:21,480 sleeping rough in dark alleyways. 76 00:04:21,483 --> 00:04:24,898 And with that, they gave me their blessing. 77 00:04:24,899 --> 00:04:28,105 Oh, fuck their blessing. Did they give you any money? 78 00:04:28,108 --> 00:04:30,730 Of course they did. I'm their only son. 79 00:04:30,733 --> 00:04:32,314 All right. Hand it over. 80 00:04:32,316 --> 00:04:33,730 Why should I hand it over? 81 00:04:33,733 --> 00:04:36,939 Right, this may come as a surprise to you, yeah? 82 00:04:36,941 --> 00:04:40,605 The streets of London ain't paved in gold. 83 00:04:40,608 --> 00:04:41,939 They're as cold as ice, 84 00:04:41,941 --> 00:04:44,439 they stink of piss, and they're full of villains. 85 00:04:44,441 --> 00:04:48,566 So basically, it's every man for himself. 86 00:04:50,608 --> 00:04:53,439 All right, you've talked me into it. 87 00:04:53,441 --> 00:04:57,480 You should stay here, strictly on a temporary basis. 88 00:04:57,483 --> 00:04:59,689 Just till I get myself sorted. 89 00:04:59,691 --> 00:05:01,773 Ten quid a night. 90 00:05:01,774 --> 00:05:03,314 You can't charge someone ten quid 91 00:05:03,315 --> 00:05:05,858 to sleep in a cardboard box. 92 00:05:06,440 --> 00:05:08,899 Why not? 93 00:05:09,940 --> 00:05:11,940 (POLICE SIRENS) 94 00:05:12,565 --> 00:05:15,899 (BOWLEG'S "STREETS OF LIGHT" PLAYING) 95 00:05:22,358 --> 00:05:24,730 ♪ I will drift tonight ♪ 96 00:05:24,733 --> 00:05:26,855 ♪ Gone without my mind ♪ 97 00:05:26,858 --> 00:05:29,230 ♪ Slip in our disguise ♪ 98 00:05:29,233 --> 00:05:32,064 ♪ Go and wait, you're out of sight ♪ 99 00:05:32,066 --> 00:05:34,564 ♪ I'm in the war ♪ 100 00:05:34,566 --> 00:05:36,939 ♪ And my feet have no resolve ♪ 101 00:05:36,941 --> 00:05:39,439 ♪ She's in the way ♪ 102 00:05:39,441 --> 00:05:41,564 ♪ And I better get her laid ♪ 103 00:05:41,566 --> 00:05:44,148 ♪ I know that you're gonna fight ♪ 104 00:05:44,149 --> 00:05:46,689 ♪ Only cos you weren't invited ♪ 105 00:05:46,691 --> 00:05:48,523 ♪ Wait until the midnight sky ♪ 106 00:05:48,524 --> 00:05:51,148 ♪ Give our brothers a chance to find it ♪ 107 00:05:51,149 --> 00:05:54,148 ♪ Find it through the streets of light ♪ 108 00:05:54,149 --> 00:05:55,273 ♪ In between the beer ♪ 109 00:05:55,274 --> 00:05:59,273 ♪ And the green clouds of the morning time ♪ 110 00:05:59,274 --> 00:06:05,565 ♪ You won't be around to ignite ♪ 111 00:06:06,774 --> 00:06:09,148 I think you just met your first villain. 112 00:06:09,149 --> 00:06:10,855 What the fuck am I gonna do now? 113 00:06:10,858 --> 00:06:13,230 Hang on. I'm just getting to that. 114 00:06:13,233 --> 00:06:16,273 Right. Now, I'm as open-minded as the next man. 115 00:06:16,274 --> 00:06:19,689 Your sexuality's none of my business. 116 00:06:19,690 --> 00:06:21,939 If I was you... 117 00:06:21,940 --> 00:06:24,314 I'd show my face in that bar over there. 118 00:06:24,315 --> 00:06:29,024 Trust me, you won't be skint for long. 119 00:06:34,233 --> 00:06:35,855 Thanks. I'll see you around. 120 00:06:35,858 --> 00:06:40,566 Yeah, sure. That's what they all say. 121 00:06:43,566 --> 00:06:48,816 You mark my words. That bloke ain't gonna last five minutes. 122 00:06:49,566 --> 00:06:52,273 Yes, but the thing I love about Velázquez the most 123 00:06:52,274 --> 00:06:56,189 is the way he paints the spaces in between objects. 124 00:06:56,191 --> 00:06:56,855 I know what you mean. 125 00:06:56,858 --> 00:07:00,689 Somehow he makes the object become more real, 126 00:07:00,690 --> 00:07:02,189 a lot more intense. 127 00:07:02,190 --> 00:07:04,105 Yes. In the way, like, 128 00:07:04,108 --> 00:07:06,730 he illuminates the space between them. 129 00:07:06,733 --> 00:07:08,273 The man was a genius. 130 00:07:08,274 --> 00:07:13,983 - The painter's painter. - Hold on a minute. 131 00:07:15,983 --> 00:07:18,858 Do you see what I see? 132 00:07:20,733 --> 00:07:22,689 What are you doing here? 133 00:07:22,690 --> 00:07:26,355 I'm searching for a world full of mystery and possibilities. 134 00:07:26,358 --> 00:07:29,355 Good. Then you've come to the right place. 135 00:07:29,358 --> 00:07:30,898 You've heard of Velázquez? 136 00:07:30,899 --> 00:07:34,773 No, I haven't, actually. Is he a mate of yours? 137 00:07:34,774 --> 00:07:36,564 He was the painter of twilights. 138 00:07:36,566 --> 00:07:37,730 Oh, good for him. 139 00:07:37,733 --> 00:07:40,564 - Of infinity. - Even better. 140 00:07:40,566 --> 00:07:42,564 Of silence. 141 00:07:42,566 --> 00:07:45,149 I don't know what that means. 142 00:07:46,274 --> 00:07:49,691 (SONG PLAYING IN BACKGROUND) 143 00:08:09,440 --> 00:08:12,314 You gonna tell me what you want or do I have to guess? 144 00:08:12,315 --> 00:08:14,564 (LAUGHS) Good evening. Erm... 145 00:08:14,565 --> 00:08:18,148 I've just moved into the area and I'm looking for a job. 146 00:08:18,149 --> 00:08:21,398 I'll wash pots, clean. I'll do anything, really. 147 00:08:21,399 --> 00:08:24,189 Does this look like a job centre to you? 148 00:08:24,190 --> 00:08:25,314 No, it doesn't but... 149 00:08:25,315 --> 00:08:28,230 It's a bar which serves alcohol. 150 00:08:28,233 --> 00:08:29,398 Don't tell me your life story, 151 00:08:29,399 --> 00:08:31,273 just tell me what you want to drink. 152 00:08:31,274 --> 00:08:37,191 Sorry. I'll have a bottle of beer, please. 153 00:08:50,149 --> 00:08:54,648 Go on, then. Ask me the question you've been meaning to ask me 154 00:08:54,649 --> 00:08:58,357 ever since you walked in the door. 155 00:09:00,399 --> 00:09:04,732 Why are barmaids in London so unfriendly? 156 00:09:20,816 --> 00:09:23,188 Well, if I had a pound coin 157 00:09:23,191 --> 00:09:24,273 for every time a pretty boy 158 00:09:24,274 --> 00:09:26,605 came in here feeling sorry for himself, 159 00:09:26,607 --> 00:09:29,188 I wouldn't be pulling pints for a living. 160 00:09:29,191 --> 00:09:32,024 I can tell you that for nothing. 161 00:09:32,274 --> 00:09:34,774 You need to toughen up. 162 00:09:35,691 --> 00:09:39,355 - I do? - Yeah, you do. 163 00:09:39,357 --> 00:09:42,649 You're young, you're fit. 164 00:09:42,857 --> 00:09:44,273 You have the face of an angel. 165 00:09:44,274 --> 00:09:48,399 You'll have plenty of friends soon enough. 166 00:09:56,649 --> 00:09:59,232 I hope so. 167 00:10:08,524 --> 00:10:11,441 (SONG CONTINUES) 168 00:10:40,607 --> 00:10:43,524 (PUNK SONG PLAYING) 169 00:10:45,607 --> 00:10:46,398 David. 170 00:10:46,399 --> 00:10:48,438 - Marcello. - Jesus. 171 00:10:48,441 --> 00:10:50,063 - Victor. - Jim. 172 00:10:50,066 --> 00:10:53,566 I think I just met you guys outside. 173 00:10:54,816 --> 00:10:55,648 Come here often? 174 00:10:55,649 --> 00:10:59,316 Are you lot thinking what I'm thinking? 175 00:10:59,732 --> 00:11:00,398 What are you thinking? 176 00:11:00,399 --> 00:11:02,898 I'm thinking about a beautiful painting 177 00:11:02,899 --> 00:11:03,563 in the National Gallery. 178 00:11:03,566 --> 00:11:05,730 It's on the first floor. You go up the stairs, 179 00:11:05,732 --> 00:11:07,523 take a sharp left into the second room 180 00:11:07,524 --> 00:11:09,898 and it's the third one along on the right. 181 00:11:09,899 --> 00:11:11,105 I know exactly what you mean. 182 00:11:11,107 --> 00:11:12,898 I wish I did. Please stop doing that. 183 00:11:12,899 --> 00:11:16,813 He could have stepped out of a Caravaggio. 184 00:11:16,816 --> 00:11:17,938 That name rings a bell. 185 00:11:17,941 --> 00:11:20,857 You ever heard of personal space? 186 00:11:21,232 --> 00:11:22,898 I saw the vacancy in the window. 187 00:11:22,899 --> 00:11:25,313 - How old are you, Jim? - Eighteen. 188 00:11:25,316 --> 00:11:28,313 Er... 21. I'm looking for a job. 189 00:11:28,316 --> 00:11:32,063 This is not a job. This is a vocation. 190 00:11:32,066 --> 00:11:33,773 (CHUCKLES) 191 00:11:33,774 --> 00:11:35,355 I'm not sure what that means. 192 00:11:35,357 --> 00:11:39,732 Excuse me for a minute while I just run to the toilet. 193 00:11:48,024 --> 00:11:51,855 I think he's the one we've been looking for. 194 00:11:51,857 --> 00:11:54,230 "Vocation: A strong desire to pursue 195 00:11:54,232 --> 00:11:59,023 or a particular liking for a special vocation." 196 00:11:59,024 --> 00:12:01,730 "Vocation: A strong desire to pursue 197 00:12:01,732 --> 00:12:05,691 or a natural liking for a particular vocation." 198 00:12:06,399 --> 00:12:09,523 (MUTTERS UNDER HIS BREATH) 199 00:12:09,524 --> 00:12:12,816 (MUSIC OVER CONVERSATION) 200 00:12:14,316 --> 00:12:15,355 It was great meeting you lads. 201 00:12:15,357 --> 00:12:18,313 I'll definitely think about what you said. 202 00:12:18,316 --> 00:12:19,648 Are you trying to get me drunk? 203 00:12:19,649 --> 00:12:23,188 No disrespect, but you're a small-town boy. 204 00:12:23,191 --> 00:12:24,148 And this is a big city. 205 00:12:24,149 --> 00:12:26,605 Don't worry about me. I can look after myself. 206 00:12:26,607 --> 00:12:27,688 How are you gonna survive? 207 00:12:27,691 --> 00:12:31,105 Like I said, I'll find a job and I've got my savings. 208 00:12:31,107 --> 00:12:34,230 The wallet you left on the table looks pretty empty to me. 209 00:12:34,232 --> 00:12:37,605 Look, we've all sat where you're sitting now. 210 00:12:37,607 --> 00:12:39,938 We understand the anxiety. 211 00:12:39,941 --> 00:12:40,813 I'm not anxious, I'm just... 212 00:12:40,816 --> 00:12:45,357 wondering what it is you lot actually do for a living. 213 00:12:54,024 --> 00:12:57,107 Sexy Boys Raconteurs. 214 00:12:57,982 --> 00:13:00,438 Now I know what it is you're talking about. 215 00:13:00,441 --> 00:13:01,105 With the right training, 216 00:13:01,107 --> 00:13:03,688 you could go a long way in this business. 217 00:13:03,691 --> 00:13:08,605 I'll have to think about it. If it's what I wanna do, I mean. 218 00:13:08,607 --> 00:13:11,980 I was hoping to find something a little more creative. 219 00:13:11,982 --> 00:13:13,063 This is creative. 220 00:13:13,066 --> 00:13:15,730 Some of the finest actors of their generation 221 00:13:15,732 --> 00:13:17,980 have played the role you're about to play. 222 00:13:17,982 --> 00:13:20,688 - River Phoenix. - Keanu Reeves. 223 00:13:20,691 --> 00:13:22,438 Joe Dallesandro. 224 00:13:22,441 --> 00:13:24,855 I need to get back in the gym. 225 00:13:24,857 --> 00:13:26,398 What is a Raconteur, by the way? 226 00:13:26,399 --> 00:13:31,774 I'll explain everything. First I want to show you something. 227 00:13:33,191 --> 00:13:37,773 I love London. It's the best city in the whole fucking world. 228 00:13:37,774 --> 00:13:38,855 And it belongs to us. 229 00:13:38,857 --> 00:13:41,148 It does look great tonight, I must admit. 230 00:13:41,149 --> 00:13:43,105 All the cool people come out at night. 231 00:13:43,107 --> 00:13:45,105 Writers, artists, queers, whores. 232 00:13:45,107 --> 00:13:48,438 It belongs to us and we can do whatever we want. 233 00:13:48,441 --> 00:13:49,355 JIM: That's why I came here. 234 00:13:49,357 --> 00:13:52,813 I've been dreaming of walking these streets since I was a kid. 235 00:13:52,816 --> 00:13:53,898 And all of it could be yours. 236 00:13:53,899 --> 00:13:56,648 And forget about that boring shit you left behind. 237 00:13:56,649 --> 00:13:59,605 Just dream about who you wanna be. 238 00:13:59,607 --> 00:14:04,063 Come on. Let me buy you another drink. 239 00:14:04,066 --> 00:14:06,980 What do you think is the most difficult thing about sex? 240 00:14:06,982 --> 00:14:09,480 I dunno. What to say to the person afterwards? 241 00:14:09,482 --> 00:14:11,855 You've hit the nail on the head. 242 00:14:11,857 --> 00:14:12,230 Have I? 243 00:14:12,232 --> 00:14:15,523 In a society as atomised as ours, people crave intimacy. 244 00:14:15,524 --> 00:14:18,188 And that's the service we provide. 245 00:14:18,191 --> 00:14:18,813 What about the sex? 246 00:14:18,816 --> 00:14:20,813 The sex is the easy part. And we enjoy it. 247 00:14:20,816 --> 00:14:23,563 But our speciality is what comes afterwards. 248 00:14:23,566 --> 00:14:25,188 You mean smoking a cigarette? 249 00:14:25,191 --> 00:14:26,648 I mean post-coital conversation. 250 00:14:26,649 --> 00:14:28,438 I've not had much experience in that, 251 00:14:28,441 --> 00:14:29,523 but I'm as horny as the next man. 252 00:14:29,524 --> 00:14:32,230 Intellectual debate. Exchange of ideas. 253 00:14:32,232 --> 00:14:33,980 That's what the world is crying out for. 254 00:14:33,982 --> 00:14:37,148 Like, cheap hookers standing on street corners 255 00:14:37,149 --> 00:14:38,023 are a thing of the past. 256 00:14:38,024 --> 00:14:39,105 Not where I'm from they're not. 257 00:14:39,107 --> 00:14:42,105 Our clients want to talk about a novel they once read, 258 00:14:42,107 --> 00:14:44,398 a painting they once saw in a gallery. 259 00:14:44,399 --> 00:14:46,563 People wanna be inspired by art. 260 00:14:46,566 --> 00:14:49,313 - They wanna be uplifted. - I'll do it. 261 00:14:49,316 --> 00:14:50,148 I'll do some uplifting. 262 00:14:50,149 --> 00:14:53,688 I knew you were one of us as soon as I saw you. 263 00:14:53,691 --> 00:14:57,855 First off, we need a profile. We'll sort that tomorrow. 264 00:14:57,857 --> 00:14:59,355 And a supply of condoms. 265 00:14:59,357 --> 00:15:01,938 Who's your favourite artist? 266 00:15:01,941 --> 00:15:04,230 I saw a painting by Caravaggio once. 267 00:15:04,232 --> 00:15:06,355 Caravaggio is a great place to start. 268 00:15:06,357 --> 00:15:11,066 He's raw, he's sexy, and he painted people like us. 269 00:15:11,399 --> 00:15:13,105 We work at the high end of the market. 270 00:15:13,107 --> 00:15:15,855 Art dealers, politicians, senior clergy. 271 00:15:15,857 --> 00:15:16,648 These people are educated, 272 00:15:16,649 --> 00:15:18,980 so you need to know your Goya from your Gauguin, 273 00:15:18,982 --> 00:15:20,398 your Fritz Lang from your Fassbinder. 274 00:15:20,399 --> 00:15:23,855 Rainer Werner Fassbinder, prolific German film-maker. 275 00:15:23,857 --> 00:15:27,230 A genius, destroyed by years of sex, drugs 276 00:15:27,232 --> 00:15:28,398 and cheap Russian vodka. 277 00:15:28,399 --> 00:15:30,273 Greatest achievement? 278 00:15:30,274 --> 00:15:31,813 ALL: Fear Eats the Soul. 279 00:15:31,816 --> 00:15:34,230 Social media is a definite no-no. 280 00:15:34,232 --> 00:15:35,273 People wanna suck your cock. 281 00:15:35,274 --> 00:15:37,605 They don't care what you had for breakfast. 282 00:15:37,607 --> 00:15:38,563 I'm liking the sound of this. 283 00:15:38,566 --> 00:15:40,563 Our clients are of an older generation, 284 00:15:40,566 --> 00:15:44,023 so the less you can bang on about technology, the better. 285 00:15:44,024 --> 00:15:46,605 Some of them will remember Soho in its heyday. 286 00:15:46,607 --> 00:15:48,063 Bet they've got some great stories. 287 00:15:48,066 --> 00:15:51,398 Francis Bacon, Lucian Freud, The Colony Rooms. 288 00:15:51,399 --> 00:15:52,188 A word of warning. 289 00:15:52,191 --> 00:15:54,105 There's always gonna be some fresh-faced kid 290 00:15:54,107 --> 00:15:56,105 trying to take your place in the spotlight. 291 00:15:56,107 --> 00:15:59,313 Someone with a bigger dick and a nicer smile. 292 00:15:59,316 --> 00:16:01,813 So get to bed early on a school night 293 00:16:01,816 --> 00:16:04,148 and keep drug-taking to a minimum. 294 00:16:04,149 --> 00:16:06,230 Am I allowed the occasional spliff? 295 00:16:06,232 --> 00:16:07,563 Well, everything in moderation. 296 00:16:07,566 --> 00:16:10,523 But remember, we're a bit like athletes. 297 00:16:10,524 --> 00:16:11,398 It's important we stay fit. 298 00:16:11,399 --> 00:16:15,148 Potentially we earn shitloads of money and then we retire early. 299 00:16:15,149 --> 00:16:18,563 You've got five years in this game, tops. 300 00:16:18,566 --> 00:16:21,063 Didn't realise being a rent boy was so complicated. 301 00:16:21,066 --> 00:16:25,523 Place your hand on this packet of condoms and repeat after me: 302 00:16:25,524 --> 00:16:29,773 "We're the oldest profession and we take pride in what we do." 303 00:16:29,774 --> 00:16:33,980 We're the oldest profession and we take pride in what we do. 304 00:16:33,982 --> 00:16:34,605 "Our sacred mission" 305 00:16:34,607 --> 00:16:37,480 is to drag male prostitution into the 21st century, 306 00:16:37,482 --> 00:16:42,105 "whilst paying homage to the artists who came before." 307 00:16:42,107 --> 00:16:42,688 Our sacred mission 308 00:16:42,691 --> 00:16:45,563 is to drag male prostitution into the 21st century, 309 00:16:45,566 --> 00:16:49,605 whilst paying homage to the artists who've gone before. 310 00:16:49,607 --> 00:16:52,024 "So help me God." 311 00:16:53,066 --> 00:16:55,524 I'm only joking. 312 00:16:55,691 --> 00:16:57,730 Welcome to Soho. 313 00:16:57,732 --> 00:17:01,313 - I do have one more question. - Go on. 314 00:17:01,316 --> 00:17:03,063 So why are all these successful blokes 315 00:17:03,066 --> 00:17:08,025 paying teenage prostitutes for intellectual stimulation? 316 00:17:08,525 --> 00:17:09,689 I dunno. 317 00:17:09,691 --> 00:17:12,900 Maybe they're not getting it at home. 318 00:17:13,607 --> 00:17:15,941 Hmm! 319 00:17:25,400 --> 00:17:28,480 - (CAMERA CLICKS) - We were normal teenagers once. 320 00:17:28,482 --> 00:17:29,564 - Obsessed by football. - Sex. 321 00:17:29,566 --> 00:17:31,814 - Mobile phones. - Jim. Jim, Jim, Jim. 322 00:17:31,816 --> 00:17:32,814 Hold it there for a second. 323 00:17:32,816 --> 00:17:35,230 - But something was missing. - We craved the big city. 324 00:17:35,232 --> 00:17:38,397 - The bright lights. - There were five of us once. 325 00:17:38,400 --> 00:17:40,230 What happened to the previous lad? 326 00:17:40,232 --> 00:17:42,189 Hold it there for a second. 327 00:17:42,191 --> 00:17:44,897 He was beautiful but he met a terrible fate. 328 00:17:44,900 --> 00:17:46,605 Oh, I'm sorry. What happened? Did he die? 329 00:17:46,607 --> 00:17:49,480 It's worse than that. He went to work in the City. 330 00:17:49,482 --> 00:17:51,189 Hold it there, Jim. Perfect. 331 00:17:51,191 --> 00:17:55,980 All he cared about was money. And his politics were... dodgy. 332 00:17:55,982 --> 00:17:58,272 Well, beauty can't last forever, can it? 333 00:17:58,275 --> 00:17:59,230 Tell that to Cleopatra. 334 00:17:59,232 --> 00:18:01,605 From what I've read, Cleopatra was really fit. 335 00:18:01,607 --> 00:18:02,897 - Hold it, Jim. - (CAMERA CLICKS) 336 00:18:02,900 --> 00:18:06,355 Actually, according to the latest academic reports, 337 00:18:06,357 --> 00:18:07,355 Cleopatra was a minger. 338 00:18:07,357 --> 00:18:10,522 Liz Taylor's 1963 performance notwithstanding. 339 00:18:10,525 --> 00:18:12,980 Listen, Cleopatra was no oil painting. 340 00:18:12,982 --> 00:18:15,855 She knew how to play those rumours. 341 00:18:15,857 --> 00:18:17,897 Caesar preferred boys. 342 00:18:17,900 --> 00:18:19,189 How do you know all of this? 343 00:18:19,191 --> 00:18:21,064 While the rest of our generation 344 00:18:21,066 --> 00:18:23,314 was shoving drugs down their neck, 345 00:18:23,316 --> 00:18:24,022 we were reading books. 346 00:18:24,025 --> 00:18:26,730 OK, Jim, it's time to show me the money. 347 00:18:26,732 --> 00:18:28,730 The... money? I though we agreed... 348 00:18:28,732 --> 00:18:30,230 The money means your cock. 349 00:18:30,232 --> 00:18:33,522 - Oh. - I need a picture of your cock. 350 00:18:33,525 --> 00:18:36,900 Yeah, no worries. 351 00:18:41,107 --> 00:18:43,605 (CAMERA CLICKS) 352 00:18:43,607 --> 00:18:45,230 Is everything OK? 353 00:18:45,232 --> 00:18:48,316 Everything's more than OK. 354 00:18:51,775 --> 00:18:52,064 Wow. 355 00:18:52,066 --> 00:18:54,855 I've worked with some handsome blokes in my time 356 00:18:54,857 --> 00:18:58,147 but this kid... this kid is something special. 357 00:18:58,150 --> 00:19:00,900 I mean, the camera loves him. 358 00:19:01,232 --> 00:19:03,525 (CAMERA CLICKS) 359 00:19:04,732 --> 00:19:06,939 We will teach you everything that we know. 360 00:19:06,941 --> 00:19:08,480 JIM: Yeah, but where do we start? 361 00:19:08,482 --> 00:19:11,105 Given me a headache just thinking about it. 362 00:19:11,107 --> 00:19:12,772 We'll start with Caravaggio, 363 00:19:12,775 --> 00:19:15,230 then work our way back to the ancients. 364 00:19:15,232 --> 00:19:16,439 Art, poetry, literature. 365 00:19:16,441 --> 00:19:18,605 There's a lot to learn and we don't have much time. 366 00:19:18,607 --> 00:19:20,772 Yeah, but for now we'll stick to the basics. 367 00:19:20,775 --> 00:19:22,939 To be honest, that's the part of the job 368 00:19:22,941 --> 00:19:24,272 that worries me the most. 369 00:19:24,275 --> 00:19:25,564 I've had some trouble in the past. 370 00:19:25,566 --> 00:19:29,730 Forget about the past. You're one of us now. 371 00:19:29,732 --> 00:19:33,275 And I've got a good feeling about you. 372 00:19:38,525 --> 00:19:41,230 "Police records show that in May 1606, 373 00:19:41,232 --> 00:19:45,397 Caravaggio killed the gangster Ranuccio Tomassoni in a duel." 374 00:19:45,400 --> 00:19:49,522 "The painter fled Rome at night and made his way to Naples, 375 00:19:49,525 --> 00:19:54,232 where he sought the protection of the Colonna family." 376 00:20:06,150 --> 00:20:09,314 "On a grey morning in November 1975," 377 00:20:09,316 --> 00:20:12,689 the cold, lifeless body of Pier Paolo Pasolini 378 00:20:12,691 --> 00:20:17,272 "was discovered on the beach at Ostia, outside Rome." 379 00:20:17,275 --> 00:20:20,730 "The poet had been murdered, so we lost a poet..." 380 00:20:20,732 --> 00:20:23,605 "As he walked along the shore that night," 381 00:20:23,607 --> 00:20:25,730 looking for the company of strangers, 382 00:20:25,732 --> 00:20:29,272 "did Pasolini ponder the violent life of Caravaggio?" 383 00:20:29,275 --> 00:20:33,105 "Did he imagine young men lurking in the shadows..." 384 00:20:33,107 --> 00:20:36,439 "As a student, Oscar Wilde saw the great painting 385 00:20:36,441 --> 00:20:38,605 of Saint Sebastian by Guido Reni." 386 00:20:38,607 --> 00:20:41,439 "The beautiful image overwhelmed him." 387 00:20:41,441 --> 00:20:43,522 "It brought tears to his eyes..." 388 00:20:43,525 --> 00:20:45,605 "Did this Irish Sebastian" 389 00:20:45,607 --> 00:20:48,272 imagine Caravaggio in the alleyways of Rome, 390 00:20:48,275 --> 00:20:51,772 searching for the beggars and prostitutes 391 00:20:51,775 --> 00:20:55,105 "to people his religious painting?" 392 00:20:55,107 --> 00:20:56,689 "Perhaps... 393 00:20:56,691 --> 00:21:00,022 perhaps he imagined himself as a beautiful work of art..." 394 00:21:00,025 --> 00:21:02,772 "Legend has it that Francis Bacon" 395 00:21:02,775 --> 00:21:04,314 and George Dyer became lovers 396 00:21:04,316 --> 00:21:08,147 after George, a petty thief from the East End, 397 00:21:08,150 --> 00:21:13,316 "broke into Bacon's studio in the dead of night." 398 00:21:13,775 --> 00:21:16,316 (CHUCKLES) 399 00:21:21,982 --> 00:21:24,650 (COUGHS) 400 00:21:52,732 --> 00:21:53,397 You sure you're ready? 401 00:21:53,400 --> 00:21:56,522 I can't study for ever. I need to get out there and practise. 402 00:21:56,525 --> 00:21:59,564 - Go on, ask me a question. - OK. 403 00:21:59,566 --> 00:22:00,772 So a bloke calls up 404 00:22:00,775 --> 00:22:03,605 and says Caravaggio gives him a massive hard-on. 405 00:22:03,607 --> 00:22:04,397 But he likes it a bit rough, 406 00:22:04,400 --> 00:22:08,105 so he's not so keen on all those pretty boys he painted in Rome 407 00:22:08,107 --> 00:22:09,522 at the beginning of his career. 408 00:22:09,525 --> 00:22:14,900 He wants something... darker, more edgy. 409 00:22:15,732 --> 00:22:16,439 After a couple of drinks, 410 00:22:16,441 --> 00:22:19,772 I'd probably introduce him to the Flagellation of Christ, 411 00:22:19,775 --> 00:22:20,814 painted in Naples, 1607. 412 00:22:20,816 --> 00:22:23,189 Caravaggio's on the run after committing murder. 413 00:22:23,191 --> 00:22:25,605 He's tired, he's sick, he's a bit paranoid. 414 00:22:25,607 --> 00:22:27,230 I like where you're going with this. 415 00:22:27,232 --> 00:22:29,939 It's the perfect example of his late period. 416 00:22:29,941 --> 00:22:30,689 The lighting is dramatic. 417 00:22:30,691 --> 00:22:33,105 Christ's tortured body is lit in a singular spotlight. 418 00:22:33,107 --> 00:22:37,647 The other muscular figures appear from deep, dark shadows. 419 00:22:37,650 --> 00:22:39,897 DAVID: Good work. 420 00:22:39,900 --> 00:22:41,816 I'm impressed. 421 00:22:42,025 --> 00:22:43,689 Thanks. 422 00:22:43,691 --> 00:22:46,230 I bet there are a number of distinguished gentlemen 423 00:22:46,232 --> 00:22:48,814 struggling to get through even as we speak. 424 00:22:48,816 --> 00:22:53,441 - You think so? - I know so. 425 00:22:59,316 --> 00:23:01,900 (RINGS) 426 00:23:03,316 --> 00:23:05,275 (RINGS AGAIN) 427 00:23:06,191 --> 00:23:09,189 Hello? I moved to London. 428 00:23:09,191 --> 00:23:11,564 MAN: I saw you in a photograph. 429 00:23:11,566 --> 00:23:13,355 I've never done this before. 430 00:23:13,357 --> 00:23:15,355 "Fit Lad with Basket of Fruit." 431 00:23:15,357 --> 00:23:16,439 I can be with you tonight. 432 00:23:16,441 --> 00:23:19,772 - I called you straight away. - Anything is possible. 433 00:23:19,775 --> 00:23:23,730 - I couldn't wait any longer. - If you have the money. 434 00:23:23,732 --> 00:23:25,147 I want you... 435 00:23:25,150 --> 00:23:27,650 Nothing is a problem. 436 00:23:28,107 --> 00:23:30,607 So badly. 437 00:23:36,650 --> 00:23:39,272 Sorry, I can't stop staring at you. 438 00:23:39,275 --> 00:23:43,147 - I'm making you uncomfortable. - Little bit, yeah. 439 00:23:43,150 --> 00:23:45,355 As I was saying, do you prefer Goya or Gauguin? 440 00:23:45,357 --> 00:23:48,689 - Fritz Lang or Fassbinder? - You've completely lost me. 441 00:23:48,691 --> 00:23:52,647 I'm just trying to figure out which kind of things you prefer. 442 00:23:52,650 --> 00:23:53,689 Are you on drugs? 443 00:23:53,691 --> 00:23:56,605 I don't do drugs. My body's a temple. 444 00:23:56,607 --> 00:23:57,980 Oh, I can see that. 445 00:23:57,982 --> 00:24:00,689 But, please, just try and relax a little bit. 446 00:24:00,691 --> 00:24:01,605 You seem very tense. 447 00:24:01,607 --> 00:24:07,022 Sorry. You're my first client and it's hard to relax in here. 448 00:24:07,025 --> 00:24:09,605 My mates tell me you're writing a book on Caravaggio. 449 00:24:09,607 --> 00:24:13,939 Yes. And I saw that you had an interest. 450 00:24:13,941 --> 00:24:17,897 But that's not the only reason I invited you out, Jim. 451 00:24:17,900 --> 00:24:20,605 And please don't feel you need to keep talking for my sake. 452 00:24:20,607 --> 00:24:26,772 I'm a Raconteur. Talking's what I do. Amongst other things. 453 00:24:26,775 --> 00:24:30,855 I appreciate the irony, I really do. 454 00:24:30,857 --> 00:24:34,232 But I saw your picture and... 455 00:24:35,150 --> 00:24:38,022 you are probably one of the most beautiful men 456 00:24:38,025 --> 00:24:40,064 I have ever seen. 457 00:24:40,066 --> 00:24:42,316 Thanks very much. 458 00:24:42,650 --> 00:24:43,647 When I first saw your picture. 459 00:24:43,650 --> 00:24:48,605 I... was reminded of a young man in a painting and... 460 00:24:48,607 --> 00:24:51,730 - I wanted to show it to you. - Don't tell me. 461 00:24:51,732 --> 00:24:54,355 It's on the first floor, up the stairs, 462 00:24:54,357 --> 00:24:55,730 sharp left into the second room, 463 00:24:55,732 --> 00:25:01,022 - and it's the third one along. - Amazing. 464 00:25:01,025 --> 00:25:02,397 How did you know? 465 00:25:02,400 --> 00:25:06,941 Actually, it's right here. Take a look. 466 00:25:17,775 --> 00:25:19,647 Are you OK, Jim? 467 00:25:19,650 --> 00:25:21,855 Jim, can you hear me? 468 00:25:21,857 --> 00:25:25,191 (WHISPERS) Perfect young lad who... 469 00:25:31,941 --> 00:25:33,732 (THUD) 470 00:25:34,150 --> 00:25:36,897 (WHISPERS) Perfect young lad who moved to Rome. 471 00:25:36,900 --> 00:25:39,314 Perfect young lad who moved to Rome. 472 00:25:39,316 --> 00:25:40,189 WOMAN: He's delirious. 473 00:25:40,191 --> 00:25:42,730 Do you think he even knows which century he's in? 474 00:25:42,732 --> 00:25:44,814 Probably not. It was a heavy fall. 475 00:25:44,816 --> 00:25:47,355 - Where the fuck am I? - Show some respect. 476 00:25:47,357 --> 00:25:49,730 We're posing for a 17th-century masterpiece. 477 00:25:49,732 --> 00:25:53,189 Yeah. Destined to hang in the Vatican, apparently. 478 00:25:53,191 --> 00:25:55,105 The Entombment of Christ, 479 00:25:55,107 --> 00:25:57,522 painted by Caravaggio in 1601. 480 00:25:57,525 --> 00:26:00,897 Considered by many to be the finest example of... 481 00:26:00,900 --> 00:26:05,022 Oh, not now, George. Isn't he supposed to be dead? 482 00:26:05,025 --> 00:26:07,480 I knew I should never have let him out of my sight. 483 00:26:07,482 --> 00:26:11,064 Don't worry, Mum. I've met some really interesting people. 484 00:26:11,066 --> 00:26:13,105 Won't be long now till I'm resurrected. 485 00:26:13,107 --> 00:26:15,230 The resurrection will look after itself. 486 00:26:15,232 --> 00:26:17,147 Just tell me how your first job went. 487 00:26:17,150 --> 00:26:20,897 The sex was great. The problems came after. 488 00:26:20,900 --> 00:26:24,189 I think I'm too serious. I need to lighten up. 489 00:26:24,191 --> 00:26:26,105 That's right. He does. 490 00:26:26,107 --> 00:26:27,980 I offered to pay him but he was having none of it. 491 00:26:27,982 --> 00:26:33,525 That's not a great start, is it? You think we do this for fun? 492 00:26:35,816 --> 00:26:37,772 Where's Caravaggio, by the way? 493 00:26:37,775 --> 00:26:38,897 (DISTANT BELL TOLLS) 494 00:26:38,900 --> 00:26:40,272 Well, there's nobody out there. 495 00:26:40,275 --> 00:26:43,230 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 496 00:26:43,232 --> 00:26:47,691 - Maybe he's on the run. - (BELL CONTINUES TOLLING) 497 00:27:01,566 --> 00:27:05,814 Was Caravaggio such a bad boy or was half of it just made up? 498 00:27:05,816 --> 00:27:09,355 That's the beauty of it, I suppose. 499 00:27:09,357 --> 00:27:11,525 We'll never really know. 500 00:27:12,107 --> 00:27:13,189 One part is true. 501 00:27:13,191 --> 00:27:17,189 We know he killed someone in a duel. 502 00:27:17,191 --> 00:27:22,107 But parts of his life are legend, I suspect. 503 00:27:24,025 --> 00:27:26,439 He's a fascinating character. 504 00:27:26,441 --> 00:27:28,355 And a great self-publicist. 505 00:27:28,357 --> 00:27:32,730 Just not the kind of man you want to meet in a dark alley. 506 00:27:32,732 --> 00:27:37,441 That's exactly where I'd like to meet him. 507 00:27:38,650 --> 00:27:44,650 ♪ My funny valentine ♪ 508 00:27:45,775 --> 00:27:51,357 ♪ Sweet comic valentine ♪ 509 00:27:51,816 --> 00:27:57,230 ♪ You make me smile ♪ 510 00:27:57,232 --> 00:28:01,816 ♪ With my heart ♪ 511 00:28:07,441 --> 00:28:13,275 ♪ Your looks are laughable ♪ 512 00:28:14,775 --> 00:28:20,772 ♪ Unphotographable ♪ 513 00:28:20,775 --> 00:28:25,939 ♪ Yet you're my favourite ♪ 514 00:28:25,941 --> 00:28:32,691 ♪ Work of art ♪ 515 00:28:36,816 --> 00:28:43,275 ♪ Is your body less than Greek ♪ 516 00:28:43,732 --> 00:28:46,647 You remind me of someone I once knew. 517 00:28:46,650 --> 00:28:49,232 (SONG CONTINUES) 518 00:28:49,900 --> 00:28:52,275 He's gone now. 519 00:28:56,150 --> 00:28:57,982 Do you miss him? 520 00:28:59,357 --> 00:29:01,441 I miss him terribly. 521 00:29:03,316 --> 00:29:05,147 He last wrote to me from Italy. 522 00:29:05,150 --> 00:29:08,897 He described a painting. Beautiful. 523 00:29:08,900 --> 00:29:12,275 A painting that he saw in a church. 524 00:29:12,691 --> 00:29:14,564 I never saw it. 525 00:29:14,566 --> 00:29:17,982 Except as a reproduction in a book. 526 00:29:19,400 --> 00:29:22,232 I never saw him again either. 527 00:29:24,607 --> 00:29:27,439 Why so sad all of a sudden? 528 00:29:27,441 --> 00:29:31,357 I'm not sad. Just thinking, is all. 529 00:29:34,316 --> 00:29:37,732 I wish you could see that painting. 530 00:29:38,232 --> 00:29:41,189 I wish we could see it together. 531 00:29:41,191 --> 00:29:44,066 Don't be so serious. 532 00:29:48,441 --> 00:29:52,232 Enjoy your time in the spotlight. 533 00:29:54,357 --> 00:29:56,900 I'll try. 534 00:29:58,525 --> 00:30:05,107 ♪ Each day is Valentine's ♪ 535 00:30:05,775 --> 00:30:09,357 ♪ Day ♪ 536 00:30:22,357 --> 00:30:24,855 I don't think I can do this job any more. 537 00:30:24,857 --> 00:30:26,605 I think I'm too sensitive. 538 00:30:26,607 --> 00:30:27,105 It's early days. 539 00:30:27,107 --> 00:30:30,064 And part of what we do is listen to other people's problems. 540 00:30:30,066 --> 00:30:31,105 It comes with the territory. 541 00:30:31,107 --> 00:30:34,064 JIM: But I take their problems home with me at night. 542 00:30:34,066 --> 00:30:34,855 It's affecting my studies. 543 00:30:34,857 --> 00:30:37,730 Lie back and think of England. This is what I do. 544 00:30:37,732 --> 00:30:39,022 Shouldn't you think of Spain? 545 00:30:39,025 --> 00:30:41,105 Try not to get emotionally involved. 546 00:30:41,107 --> 00:30:42,105 I wanna be emotionally involved. 547 00:30:42,107 --> 00:30:44,647 I see a lot of loneliness out there, a lot of sadness. 548 00:30:44,650 --> 00:30:48,147 This is London. Everyone's lonely to a certain extent. 549 00:30:48,150 --> 00:30:50,897 That's why we need to stick together. 550 00:30:50,900 --> 00:30:53,230 (PHONE RINGS) 551 00:30:53,232 --> 00:30:55,605 Hello? 552 00:30:55,607 --> 00:30:56,814 Yeah. 553 00:30:56,816 --> 00:30:57,980 Saint Sebastian? 554 00:30:57,982 --> 00:31:01,316 Painted by Guido Reni in 1625. 555 00:31:01,732 --> 00:31:05,566 Yeah, no worries. Be there as soon as I can. 556 00:31:06,525 --> 00:31:07,022 Just remember, 557 00:31:07,025 --> 00:31:11,525 you're a sex worker, not a miracle worker. 558 00:31:12,357 --> 00:31:14,689 I'm a sex worker, not a miracle worker. 559 00:31:14,691 --> 00:31:16,439 I'm a sex worker, not a miracle worker. 560 00:31:16,441 --> 00:31:19,897 I'm a sex worker, not a miracle worker. 561 00:31:19,900 --> 00:31:23,480 Ahh! Saint Sebastian, 562 00:31:23,482 --> 00:31:25,064 the most beautiful of all the saints. 563 00:31:25,066 --> 00:31:28,689 Now, my own research suggests that this particular saint 564 00:31:28,691 --> 00:31:31,397 was a middle-aged captain of the Praetorian Guard, 565 00:31:31,400 --> 00:31:34,730 but erm... let's not spoil the party. 566 00:31:34,732 --> 00:31:37,855 This is your last chance to save your skin. 567 00:31:37,857 --> 00:31:40,105 Do you renounce the Catholic faith? 568 00:31:40,107 --> 00:31:43,605 I'll do whatever you want. It's your money. 569 00:31:43,607 --> 00:31:46,689 Christian martyrs aren't in it for the money. 570 00:31:46,691 --> 00:31:47,397 Have some self-respect. 571 00:31:47,400 --> 00:31:49,730 Be careful where you point that arrow, Tony. 572 00:31:49,732 --> 00:31:52,647 I'm not wearing any... protection. 573 00:31:52,650 --> 00:31:53,980 I'm paying £100 for you 574 00:31:53,982 --> 00:31:57,397 to transport me back to the glories of ancient Rome. 575 00:31:57,400 --> 00:31:59,980 You could at least call me Diocletian. 576 00:31:59,982 --> 00:32:02,066 (KNOCK ON DOOR) 577 00:32:02,982 --> 00:32:05,814 Ah, good evening, gentlemen. How are you both doing today? 578 00:32:05,816 --> 00:32:08,230 - Perfectly fine, thank you. - Glad to hear it. 579 00:32:08,232 --> 00:32:11,897 Right, I've got two cheeseburgers with extra bacon, 580 00:32:11,900 --> 00:32:12,564 two portions of fries, 581 00:32:12,566 --> 00:32:14,522 a cheap bottle of red wine and a bowl of fruit 582 00:32:14,525 --> 00:32:17,772 arranged in the style of a 17th-century Italian still life. 583 00:32:17,775 --> 00:32:19,564 Now, anything else I can get for you? 584 00:32:19,566 --> 00:32:22,605 It's very kind of you, but no, thank you. 585 00:32:22,607 --> 00:32:23,605 (SNIFFS) 586 00:32:23,607 --> 00:32:26,564 You gentlemen haven't been smoking in here, have you? 587 00:32:26,566 --> 00:32:28,564 It's strictly against company policy. 588 00:32:28,566 --> 00:32:30,647 Certainly not. It's a disgusting habit. 589 00:32:30,650 --> 00:32:33,189 And now, sadly, I must bid you good night. 590 00:32:33,191 --> 00:32:36,355 Sir, I can definitely smell cigarette smoke in this room. 591 00:32:36,357 --> 00:32:39,605 Young man, we have urgent business to attend to 592 00:32:39,607 --> 00:32:40,522 and you are clearly delusional! 593 00:32:40,525 --> 00:32:44,400 But, sir, I may have to report you to my superiors! 594 00:32:46,275 --> 00:32:47,939 As I was saying, 595 00:32:47,941 --> 00:32:51,272 the year is 288... 596 00:32:51,275 --> 00:32:54,397 and the greatest empire the world has ever known 597 00:32:54,400 --> 00:32:55,564 is on the brink of collapse. 598 00:32:55,566 --> 00:32:57,105 - To the north... - I'm not being funny... 599 00:32:57,107 --> 00:33:01,272 To the north... the Germanic tribes are restless. 600 00:33:01,275 --> 00:33:03,980 To the east, the Huns are on the march. 601 00:33:03,982 --> 00:33:06,355 I'm not being funny, but in the painting, 602 00:33:06,357 --> 00:33:09,272 Saint Sebastian was a good-looking bloke. 603 00:33:09,275 --> 00:33:12,480 Oh... I give up. 604 00:33:12,482 --> 00:33:14,897 I thought we were here to recreate 605 00:33:14,900 --> 00:33:15,980 a 17th-century masterpiece. 606 00:33:15,982 --> 00:33:18,105 No, we are, and I'm having a great time. 607 00:33:18,107 --> 00:33:21,980 It's just... I've been thinking of antiquity, is all. 608 00:33:21,982 --> 00:33:25,439 You Raconteurs do too much thinking for my liking. 609 00:33:25,441 --> 00:33:29,230 Thinking's what we do, amongst other things. 610 00:33:29,232 --> 00:33:30,939 Get to the point. 611 00:33:30,941 --> 00:33:32,647 The barbarians are at the gates. 612 00:33:32,650 --> 00:33:36,314 My point is you've got him... you've got me. 613 00:33:36,316 --> 00:33:37,772 I mean, held captive in a room. 614 00:33:37,775 --> 00:33:40,689 Why re-enact his death when you can just fuck him, 615 00:33:40,691 --> 00:33:44,355 and we can both enjoy some post-coital conversation? 616 00:33:44,357 --> 00:33:47,980 First of all, I don't appreciate the crude language. 617 00:33:47,982 --> 00:33:49,189 And, second, what I do 618 00:33:49,191 --> 00:33:52,814 in the privacy of a cheap hotel room with a Catholic saint 619 00:33:52,816 --> 00:33:54,897 is my concern and not yours. 620 00:33:54,900 --> 00:33:57,647 JIM: Sorry. I've done it again. 621 00:33:57,650 --> 00:33:59,105 I've spoilt the vibe. You carry on. 622 00:33:59,107 --> 00:34:03,064 My dear boy, do you even know the story of Saint Sebastian? 623 00:34:03,066 --> 00:34:05,522 I know he died a slow and painful death 624 00:34:05,525 --> 00:34:06,564 at the hand of the Romans. 625 00:34:06,566 --> 00:34:08,273 And he was the world's first male pin-up. 626 00:34:08,275 --> 00:34:11,688 (SCOFFS) Sebastian died for the glory 627 00:34:11,690 --> 00:34:12,481 of our Lord Jesus Christ. 628 00:34:12,483 --> 00:34:16,273 Even a cursory glance at Wikipedia could tell you that. 629 00:34:16,275 --> 00:34:21,188 The fact that he had a fit body is completely beside the point. 630 00:34:21,190 --> 00:34:23,356 Having a fit body is never beside the point. 631 00:34:23,358 --> 00:34:27,106 You know how much a gym membership costs nowadays? 632 00:34:27,108 --> 00:34:31,400 Frankly, I neither know nor care. 633 00:34:31,775 --> 00:34:34,650 Give us a drag, will you? 634 00:34:40,775 --> 00:34:44,398 TONY: Despite your undoubted beauty, 635 00:34:44,400 --> 00:34:46,106 I have a sneaking suspicion 636 00:34:46,108 --> 00:34:49,650 I'm going to come away from this encounter... 637 00:34:50,065 --> 00:34:51,731 somewhat deflated. 638 00:34:51,733 --> 00:34:54,650 (MOANING AND PANTING) 639 00:35:16,983 --> 00:35:19,938 DAVID: People go crazy for Sebastian, don't they? 640 00:35:19,940 --> 00:35:22,898 I mean, if he was alive today, he would make a killing. 641 00:35:22,900 --> 00:35:27,938 If Sebastian was alive today, we'd all be out of a job. 642 00:35:27,940 --> 00:35:29,981 He wanted me to talk dirty to him in Latin, 643 00:35:29,983 --> 00:35:31,981 but I didn't have time to practise. 644 00:35:31,983 --> 00:35:33,188 Was he a priest, do you think? 645 00:35:33,190 --> 00:35:37,188 In my experience, priests tend to avoid classical iconography. 646 00:35:37,190 --> 00:35:39,563 They prefer things more down and dirty. 647 00:35:39,565 --> 00:35:42,438 Tony just has a fetish for boys of antiquity. 648 00:35:42,440 --> 00:35:42,981 On our next date, 649 00:35:42,983 --> 00:35:45,231 we're gonna recreate the bath scene fromSpartacus. 650 00:35:45,233 --> 00:35:48,773 You need to charge extra for that shit. 651 00:35:48,775 --> 00:35:50,858 Did you get the money? 652 00:35:51,190 --> 00:35:54,231 I took it. Then I gave it back. 653 00:35:54,233 --> 00:35:56,648 ALL: You took it, then you gave it back? 654 00:35:56,650 --> 00:35:58,398 I felt bad for him. His life's a mess. 655 00:35:58,400 --> 00:36:01,938 Your life's gonna be a mess if you keep working for free. 656 00:36:01,940 --> 00:36:04,106 I am skint, to be honest. 657 00:36:04,108 --> 00:36:05,313 Listen, I think it's about time 658 00:36:05,315 --> 00:36:08,813 we introduced you to a proper artist. 659 00:36:08,815 --> 00:36:10,398 One who's not dead. 660 00:36:10,400 --> 00:36:11,356 I'm well up for that. 661 00:36:11,358 --> 00:36:13,356 I've got a friend who wants to meet you. 662 00:36:13,358 --> 00:36:15,148 He's been pestering me for weeks. 663 00:36:15,150 --> 00:36:21,150 He's... He's super talented, but he's hit a bit of a dry patch. 664 00:36:21,650 --> 00:36:24,150 I'm ready, let's go. 665 00:36:24,358 --> 00:36:25,938 It's two o'clock in the morning. 666 00:36:25,940 --> 00:36:28,481 JIM: Come on. Where's your sense of adventure? 667 00:36:28,483 --> 00:36:30,481 - Huh? - All right, fuck it. 668 00:36:30,483 --> 00:36:32,815 Let's do it. 669 00:36:40,733 --> 00:36:45,898 Max, meet Jim. Jim's obsessed with becoming a muse. 670 00:36:45,900 --> 00:36:48,148 I'm modelling myself on George Dyer. 671 00:36:48,150 --> 00:36:49,981 Without the tragic ending, I hope. 672 00:36:49,983 --> 00:36:53,688 Jim, where have you been all my life? 673 00:36:53,690 --> 00:36:56,438 What I love about George is that he inspired 674 00:36:56,440 --> 00:36:58,188 some of the greatest art of the 20th century, 675 00:36:58,190 --> 00:37:00,313 but he could still mash it up at the pub 676 00:37:00,315 --> 00:37:03,233 with his mates on a Saturday night. 677 00:37:03,815 --> 00:37:06,273 Shame he was a manic depressive. 678 00:37:06,275 --> 00:37:09,063 Living with Francis Bacon was no bed of roses, 679 00:37:09,065 --> 00:37:10,648 I can tell you that. 680 00:37:10,650 --> 00:37:12,606 I've read about you in a book. 681 00:37:12,608 --> 00:37:14,313 British Portraiture and Introspectives. 682 00:37:14,315 --> 00:37:18,231 I'm told that every phone box within a mile of Soho 683 00:37:18,233 --> 00:37:22,106 has become a shrine to your beauty. 684 00:37:22,108 --> 00:37:24,565 Something like that, yeah. 685 00:37:41,108 --> 00:37:43,898 Go easy. He's not as tough as we originally thought. 686 00:37:43,900 --> 00:37:47,106 What took you so long? I've been begging you for weeks. 687 00:37:47,108 --> 00:37:49,273 I told you. He wasn't ready. 688 00:37:49,275 --> 00:37:51,398 This kid could be the greatest thing 689 00:37:51,400 --> 00:37:52,356 that's happened to me in years. 690 00:37:52,358 --> 00:37:54,606 I've got a major retrospective coming up. 691 00:37:54,608 --> 00:37:56,481 - I need new material. - I know. 692 00:37:56,483 --> 00:37:58,313 I know. I'm just saying he's sensitive. 693 00:37:58,315 --> 00:38:00,773 - That's all. - You and me go back a long way. 694 00:38:00,775 --> 00:38:02,648 - I painted you once, remember? - I remember. 695 00:38:02,650 --> 00:38:05,356 I'm hanging in a gallery somewhere. It's... 696 00:38:05,358 --> 00:38:06,273 I've been stale for years 697 00:38:06,275 --> 00:38:08,856 and you were too polite to tell me the truth. 698 00:38:08,858 --> 00:38:10,273 It's been hard. I get it. 699 00:38:10,275 --> 00:38:12,688 And muses are thin on the ground these days. 700 00:38:12,690 --> 00:38:17,106 Just... break him in gently. Please. 701 00:38:17,108 --> 00:38:18,313 If he wants to be a muse 702 00:38:18,315 --> 00:38:21,523 he'll have to put the work in, simple as that. 703 00:38:21,525 --> 00:38:24,023 Because when it comes to the male form, 704 00:38:24,025 --> 00:38:26,983 I am an incurable romantic. 705 00:38:27,940 --> 00:38:29,938 If being a muse was easy, every Tom... 706 00:38:29,940 --> 00:38:33,481 - Tom, Dick and Harry, yes. - Don't take the piss. 707 00:38:33,483 --> 00:38:34,688 Just give me six months with him. 708 00:38:34,690 --> 00:38:37,356 DAVID: Six months? How much are you paying him? 709 00:38:37,358 --> 00:38:40,438 MAX: How much does he get for the other stuff? 710 00:38:40,440 --> 00:38:41,356 (WHISPERS) 711 00:38:41,358 --> 00:38:44,606 How much? Jesus Christ, I'm in the wrong game. 712 00:38:44,608 --> 00:38:47,648 I used to be quite a looker in my time, you know. 713 00:38:47,650 --> 00:38:50,233 Well, everyone said it. 714 00:38:52,815 --> 00:38:54,813 Do you believe in fate, Jim? 715 00:38:54,815 --> 00:38:55,731 I do, actually, yeah. 716 00:38:55,733 --> 00:38:58,606 Then it's fate that has brought us together. 717 00:38:58,608 --> 00:39:03,648 I'll expect you every day at 8pm sharp, except Sunday. 718 00:39:03,650 --> 00:39:05,148 We'll work through the night. 719 00:39:05,150 --> 00:39:07,313 I won't tolerate any bad timekeeping. 720 00:39:07,315 --> 00:39:08,481 - (CLICKS HEELS) - Yes, sir. 721 00:39:08,483 --> 00:39:10,898 Beauty will only get you so far in this business. 722 00:39:10,900 --> 00:39:14,606 You have to dedicate yourself. You have to concentrate. 723 00:39:14,608 --> 00:39:16,063 I wanna do this, Max, I really do. 724 00:39:16,065 --> 00:39:19,648 MAX: I'm going to request that you do not move, 725 00:39:19,650 --> 00:39:20,731 that you do not speak. 726 00:39:20,733 --> 00:39:23,813 After we finish you can talk all you like. 727 00:39:23,815 --> 00:39:26,063 I'm tired of talking, to tell you the truth. 728 00:39:26,065 --> 00:39:28,481 Talking just gets me into trouble. 729 00:39:28,483 --> 00:39:29,148 Good. 730 00:39:29,150 --> 00:39:31,775 Let's get down to work, then. 731 00:39:34,025 --> 00:39:36,733 (JAZZ PLAYS) 732 00:40:15,190 --> 00:40:16,981 DAVID: I particularly like the tension 733 00:40:16,983 --> 00:40:23,273 between the beauty of the image and the violence of the pose. 734 00:40:23,275 --> 00:40:26,356 The taut muscles, the clenched fists. 735 00:40:26,358 --> 00:40:29,731 The thickness of the paint, the bold strokes. 736 00:40:29,733 --> 00:40:33,481 I can't believe I've finally made it onto a canvas. 737 00:40:33,483 --> 00:40:35,313 And this is just the beginning. 738 00:40:35,315 --> 00:40:38,063 I imagine a whole series of paintings, 739 00:40:38,065 --> 00:40:39,481 exploring every facet of... 740 00:40:39,483 --> 00:40:42,150 All you all right? 741 00:40:42,650 --> 00:40:43,148 Yeah. 742 00:40:43,150 --> 00:40:45,981 Yeah, no, I just... I've been sat in here for months. 743 00:40:45,983 --> 00:40:48,063 I need to get some fresh air, that's all. 744 00:40:48,065 --> 00:40:52,190 (SCOFFS) I wish I had your problems. 745 00:41:01,233 --> 00:41:03,565 (CLICKING) 746 00:41:24,065 --> 00:41:26,148 (THUMPING ROCK BEAT) 747 00:41:26,150 --> 00:41:28,356 What happened to you? You look like shit, mate. 748 00:41:28,358 --> 00:41:32,563 It's nice to see you, too. I've been working a lot, that's all. 749 00:41:32,565 --> 00:41:33,773 What, you call that work? 750 00:41:33,775 --> 00:41:37,148 Sitting on your arse all day and getting paid for it? 751 00:41:37,150 --> 00:41:39,106 You did all right for yourself in the end. 752 00:41:39,108 --> 00:41:41,813 And you can say it was me who discovered you. 753 00:41:41,815 --> 00:41:43,188 What are you talking about? 754 00:41:43,190 --> 00:41:46,648 I was the one who brought you to that bar that night, remember? 755 00:41:46,650 --> 00:41:50,148 It was me who took you under my wing, so to speak, 756 00:41:50,150 --> 00:41:52,523 on the path to fame and fortune. 757 00:41:52,525 --> 00:41:53,063 Hang on a minute. 758 00:41:53,065 --> 00:41:55,938 Weren't you the one who tried to charge me ten quid a night 759 00:41:55,940 --> 00:41:58,106 - to sleep in a cardboard box? - Listen. 760 00:41:58,108 --> 00:42:01,148 Why are all rent boys so cynical these days? 761 00:42:01,150 --> 00:42:03,438 I'm not a rent boy, I'm a muse. 762 00:42:03,440 --> 00:42:03,898 Exactly! 763 00:42:03,900 --> 00:42:04,856 And muse ain't the type of job 764 00:42:04,858 --> 00:42:07,106 you see advertised in the job centre, is it? 765 00:42:07,108 --> 00:42:10,940 Being in the right place at the right time. 766 00:42:11,815 --> 00:42:12,313 You know what? 767 00:42:12,315 --> 00:42:15,273 I think I'm beginning to see what all the fuss is about. 768 00:42:15,275 --> 00:42:17,438 Stop touching my face. 769 00:42:17,440 --> 00:42:18,563 Oh, you reckon cos I'm homeless, 770 00:42:18,565 --> 00:42:22,815 I can't appreciate good bone structure? 771 00:42:24,065 --> 00:42:29,898 Listen, mate, are you all right? You're acting well weird. 772 00:42:29,900 --> 00:42:31,483 (THUD) 773 00:42:36,275 --> 00:42:37,273 Fuck me. 774 00:42:37,275 --> 00:42:39,900 Youaretired. 775 00:43:37,858 --> 00:43:38,731 What's going on? 776 00:43:38,733 --> 00:43:41,313 I was about to ask you the same question. 777 00:43:41,315 --> 00:43:41,981 We're worried about you. 778 00:43:41,983 --> 00:43:44,231 I'm worried too. I don't know what's wrong with me. 779 00:43:44,233 --> 00:43:45,648 Being sensitive is all well and good, 780 00:43:45,650 --> 00:43:47,563 but you can't be fainting every five minutes. 781 00:43:47,565 --> 00:43:50,106 - It makes people nervous. - The sex I can deal with. 782 00:43:50,108 --> 00:43:53,313 - It's the art that fucks me up. - Tell us what's been happening. 783 00:43:53,315 --> 00:43:56,813 Go from the beginning, before you met us, I mean. 784 00:43:56,815 --> 00:43:58,481 (JIM SIGHS) 785 00:43:58,483 --> 00:43:59,856 OK. 786 00:43:59,858 --> 00:44:02,063 Er... (CLEARS THROAT) 787 00:44:02,065 --> 00:44:03,023 It was my last year at school 788 00:44:03,025 --> 00:44:05,313 and all I could think about was moving to London. 789 00:44:05,315 --> 00:44:08,148 But I had a thing for my art teacher. And I'd do anything 790 00:44:08,150 --> 00:44:10,063 - to catch a glimpse of him. - You had it bad. 791 00:44:10,065 --> 00:44:12,481 Really bad. I've got a thing for educated people 792 00:44:12,483 --> 00:44:16,563 and this bloke had practically swallowed a dictionary. 793 00:44:16,565 --> 00:44:20,148 Late one night, he lured me into the corner of the library, 794 00:44:20,150 --> 00:44:22,813 and showed me some disturbing images. 795 00:44:22,815 --> 00:44:24,231 - What? Porn? - No. 796 00:44:24,233 --> 00:44:27,648 It was art, but like nothing I'd ever seen before. 797 00:44:27,650 --> 00:44:28,398 Now I know it was Baroque, 798 00:44:28,400 --> 00:44:31,563 but back then, I didn't know what the fuck was going on. 799 00:44:31,565 --> 00:44:32,231 Don't get me wrong, 800 00:44:32,233 --> 00:44:34,606 the naked bodies were a turn-on, it's just... 801 00:44:34,608 --> 00:44:35,606 Did he ever touch you? 802 00:44:35,608 --> 00:44:38,981 No. He just stared at me for hours. 803 00:44:38,983 --> 00:44:40,438 He objectified you. 804 00:44:40,440 --> 00:44:42,731 I was proper objectified, yeah. 805 00:44:42,733 --> 00:44:44,606 But that was when it got more serious 806 00:44:44,608 --> 00:44:46,148 and we started going to galleries, 807 00:44:46,150 --> 00:44:48,481 and whilst I stared at the paintings, 808 00:44:48,483 --> 00:44:49,148 he'd be staring at me. 809 00:44:49,150 --> 00:44:52,563 Did you tell the police? Social services? 810 00:44:52,565 --> 00:44:56,148 No, I secretly enjoyed the attention. 811 00:44:56,150 --> 00:44:58,438 But that's when I started to get sick. 812 00:44:58,440 --> 00:44:59,856 I saw myself in the paintings. 813 00:44:59,858 --> 00:45:02,313 So, let me get this straight. 814 00:45:02,315 --> 00:45:03,688 We have a sensitive teenage boy 815 00:45:03,690 --> 00:45:05,938 coming to terms with his sexuality 816 00:45:05,940 --> 00:45:07,898 and a highly intelligent older male 817 00:45:07,900 --> 00:45:10,563 who uses art as a means of seduction. 818 00:45:10,565 --> 00:45:12,148 ALL: Correct. 819 00:45:12,150 --> 00:45:13,273 To complicate matters further, 820 00:45:13,275 --> 00:45:16,356 and for reasons we don't yet understand, said teenage boy 821 00:45:16,358 --> 00:45:18,773 can't look at a beautiful painting 822 00:45:18,775 --> 00:45:20,813 without feeling emotionally overwhelmed, 823 00:45:20,815 --> 00:45:22,938 without imagining himself in it. 824 00:45:22,940 --> 00:45:24,563 ALL: Also correct. 825 00:45:24,565 --> 00:45:26,231 We need to get you to a doctor. 826 00:45:26,233 --> 00:45:28,688 Maybe I should just avoid art galleries. 827 00:45:28,690 --> 00:45:31,523 That's impossible in our line of work, you know that. 828 00:45:31,525 --> 00:45:33,856 I'm thinking of changing my career. 829 00:45:33,858 --> 00:45:35,481 Don't be too hasty. 830 00:45:35,483 --> 00:45:37,898 I know the person you should see. 831 00:45:37,900 --> 00:45:39,731 - You do? - I do. 832 00:45:39,733 --> 00:45:43,606 She's not cheap but she's good at what she does. 833 00:45:43,608 --> 00:45:44,731 JIM: What does she do? 834 00:45:44,733 --> 00:45:49,065 She specialises in illnesses no one's ever heard of. 835 00:45:51,440 --> 00:45:53,773 Give her a call. 836 00:45:53,775 --> 00:45:56,773 Come on, handsome. Don't be shy. 837 00:45:56,775 --> 00:45:58,648 (LAUGHS) 838 00:45:58,650 --> 00:46:04,981 Jim, why do you think Caravaggio has been such a problem for you? 839 00:46:04,983 --> 00:46:06,813 Oh, don't get me wrong, I'm a big fan. 840 00:46:06,815 --> 00:46:08,648 For me, it's where modern art started. 841 00:46:08,650 --> 00:46:11,688 And you feel a compulsion to return to him, 842 00:46:11,690 --> 00:46:13,773 to study his work again and again? 843 00:46:13,775 --> 00:46:15,398 Look, Caravaggio probably wasn't 844 00:46:15,400 --> 00:46:16,898 the greatest artist who ever lived. 845 00:46:16,900 --> 00:46:21,063 Technically, I mean, but the way he painted darkness and light, 846 00:46:21,065 --> 00:46:23,356 he was brilliant, no one could touch him. 847 00:46:23,358 --> 00:46:25,106 And what about the people he painted? 848 00:46:25,108 --> 00:46:28,313 The tricksters, the whores, the undesirables? 849 00:46:28,315 --> 00:46:31,523 I love the fact he took ordinary people from the street 850 00:46:31,525 --> 00:46:35,063 and made 'em look like saints. He was the first one to do that. 851 00:46:35,065 --> 00:46:38,063 Do you identify with the people in his paintings? 852 00:46:38,065 --> 00:46:40,981 I do, yeah. I feel like I know them. 853 00:46:40,983 --> 00:46:43,940 They could be me or my mates. 854 00:46:44,190 --> 00:46:46,856 Would you consider yourself a religious person? 855 00:46:46,858 --> 00:46:51,023 Not really. I just imagine the worst. 856 00:46:51,025 --> 00:46:54,856 When I see Baby Jesus, I just think about the crucifixion. 857 00:46:54,858 --> 00:46:57,813 All that pain and suffering really gets to me. 858 00:46:57,815 --> 00:47:03,983 And the beauty of it just draws me in and... won't let go. 859 00:47:04,190 --> 00:47:07,106 Jim, there are a number of syndromes 860 00:47:07,108 --> 00:47:11,063 associated with these kinds of reactions to art, 861 00:47:11,065 --> 00:47:13,813 from mild anxiety to severe delusional states. 862 00:47:13,815 --> 00:47:17,563 Do you think I'm on the high end of the spectrum? 863 00:47:17,565 --> 00:47:21,150 Well, that's what we're about to discover. 864 00:47:22,065 --> 00:47:25,106 Try and stay calm. 865 00:47:25,108 --> 00:47:27,688 I'm going to remove your blindfold. 866 00:47:27,690 --> 00:47:31,898 And when I do, we'll approach the painting together. 867 00:47:31,900 --> 00:47:35,106 And I want you to describe what you see. 868 00:47:35,108 --> 00:47:37,233 OK? 869 00:47:54,733 --> 00:47:57,275 The Musicians. 870 00:47:59,108 --> 00:48:00,898 It's beautiful, isn't it? 871 00:48:00,900 --> 00:48:05,148 Hmm. It's a beautiful painting, yes, but what else? 872 00:48:05,150 --> 00:48:07,940 What else do you see? 873 00:48:09,108 --> 00:48:11,231 I see myself. 874 00:48:11,233 --> 00:48:13,775 There, look. 875 00:48:14,565 --> 00:48:16,523 (ORCHESTRA TUNES UP) 876 00:48:16,525 --> 00:48:19,315 Music. I can hear music. 877 00:48:19,775 --> 00:48:22,815 Like tuning of instruments. 878 00:48:26,275 --> 00:48:30,150 (MUSIC BECOMES DISCORDANT) 879 00:48:33,065 --> 00:48:36,981 (HARPSICORD PLAYS SOLEMN TUNE) 880 00:48:36,983 --> 00:48:38,273 What are you lot doing here? 881 00:48:38,275 --> 00:48:42,731 Italian bloke. The one with the mad glint in his eye. 882 00:48:42,733 --> 00:48:43,606 Caravaggio. 883 00:48:43,608 --> 00:48:44,898 Yeah, whatever his name is. 884 00:48:44,900 --> 00:48:48,148 He was wandering round Soho looking confused. 885 00:48:48,150 --> 00:48:49,856 At first I thought he was homeless, 886 00:48:49,858 --> 00:48:51,313 but it turns out he's proper famous. 887 00:48:51,315 --> 00:48:54,356 He's famous, all right, but he can be very tricky. 888 00:48:54,358 --> 00:48:56,981 Yeah. He definitely had a few too many. 889 00:48:56,983 --> 00:48:59,148 You could smell it on his breath. 890 00:48:59,150 --> 00:49:02,981 Anyway, he offered me a few gold coins and a warm bed at night, 891 00:49:02,983 --> 00:49:06,398 if I... dressed up as Cupid. 892 00:49:06,400 --> 00:49:07,023 What's up with you? 893 00:49:07,025 --> 00:49:10,148 I'm having a check-up on the state of my mental well-being 894 00:49:10,150 --> 00:49:12,563 from a doctor who was once a prostitute. 895 00:49:12,565 --> 00:49:15,648 (CHUCKLES) Fair enough. Is she fit? 896 00:49:15,650 --> 00:49:19,983 You need to be quiet. He looks pissed off. 897 00:49:21,150 --> 00:49:23,690 Oh, fuck, here he comes. 898 00:49:32,233 --> 00:49:32,898 Call me old-fashioned, 899 00:49:32,900 --> 00:49:34,938 but pretty boys are supposed to pose for the artist 900 00:49:34,940 --> 00:49:37,273 - and keep their mouths shut. - We were just saying... 901 00:49:37,275 --> 00:49:39,981 Have you ever tried working with this much noise going on? 902 00:49:39,983 --> 00:49:43,813 - You should try it some time. - You need to take a chill pill. 903 00:49:43,815 --> 00:49:45,563 It's just a bit of banter. 904 00:49:45,565 --> 00:49:49,188 Remember, this is one of your lightest pieces. 905 00:49:49,190 --> 00:49:51,648 You boys make me want to puke. 906 00:49:51,650 --> 00:49:53,106 Thinking you're better than anyone else 907 00:49:53,108 --> 00:49:56,313 just cos you're hanging in a gallery somewhere. 908 00:49:56,315 --> 00:49:57,606 Who gives a shit? 909 00:49:57,608 --> 00:49:59,938 You were the one who chose us, remember? 910 00:49:59,940 --> 00:50:02,063 You plucked us from obscurity. 911 00:50:02,065 --> 00:50:04,481 It's tough working in this town, you know. 912 00:50:04,483 --> 00:50:06,356 Roman cardinals can be very picky. 913 00:50:06,358 --> 00:50:09,815 And don't even get me started on the Pope. 914 00:50:11,108 --> 00:50:16,063 No one ever asks Caravaggio if he's having a nice day. 915 00:50:16,065 --> 00:50:16,981 What's this guy's problem? 916 00:50:16,983 --> 00:50:19,981 I think the problem is he's a tortured genius. 917 00:50:19,983 --> 00:50:22,356 (WHISPERS) I'll tell you what the problem is. 918 00:50:22,358 --> 00:50:26,856 I have boys queueing round the block to sit where you are now. 919 00:50:26,858 --> 00:50:29,688 So, any more bullshit from you... 920 00:50:29,690 --> 00:50:32,523 and I'll throw you back to the gutter where you belong. 921 00:50:32,525 --> 00:50:35,023 - Understood? - Understood. 922 00:50:35,025 --> 00:50:38,188 I make you and your boyfriends pretty in my paintings, 923 00:50:38,190 --> 00:50:41,400 so don't fuck with me! 924 00:50:42,440 --> 00:50:44,608 OK? 925 00:50:51,358 --> 00:50:53,938 Caravaggio, temperamental genius. 926 00:50:53,940 --> 00:50:54,938 Fugitive from the law. 927 00:50:54,940 --> 00:50:59,525 - Apparently a homo. - Definitely a nutter. 928 00:51:03,400 --> 00:51:08,608 Jim, where did you think you were? 929 00:51:10,400 --> 00:51:12,188 I imagined I was in Rome 930 00:51:12,190 --> 00:51:14,563 in the summer of 1595. 931 00:51:14,565 --> 00:51:17,523 In the home of Cardinal del Monte, 932 00:51:17,525 --> 00:51:19,481 being painted by Caravaggio. 933 00:51:19,483 --> 00:51:20,856 I was one of the musicians. 934 00:51:20,858 --> 00:51:22,438 We were just tuning our instruments, 935 00:51:22,440 --> 00:51:24,981 minding our own business when it all kicked off. 936 00:51:24,983 --> 00:51:28,273 In what sense did it... kick off? 937 00:51:28,275 --> 00:51:32,398 Look, I know Caravaggio's got a lot on his plate: 938 00:51:32,400 --> 00:51:35,773 Murder, illness, exiled to Sicily. 939 00:51:35,775 --> 00:51:37,938 It's just... He needs to chill out a bit. 940 00:51:37,940 --> 00:51:40,981 He's not been having a great time of it lately. 941 00:51:40,983 --> 00:51:41,563 I understand that. 942 00:51:41,565 --> 00:51:43,356 He hasn't got much longer to live and all that. 943 00:51:43,358 --> 00:51:46,648 But he doesn't need to be so touchy, you know? 944 00:51:46,650 --> 00:51:50,438 Jim, I'm afraid I've got some bad news. 945 00:51:50,440 --> 00:51:51,648 Well, I knew that was coming. 946 00:51:51,650 --> 00:51:53,773 You are suffering from a rare condition 947 00:51:53,775 --> 00:51:55,188 called Stendhal syndrome. 948 00:51:55,190 --> 00:51:58,313 Not a debilitating illness, by any means. 949 00:51:58,315 --> 00:52:01,563 But you'll definitely need to make some changes 950 00:52:01,565 --> 00:52:02,188 in your lifestyle. 951 00:52:02,190 --> 00:52:05,188 Can you explain to me what that means? 952 00:52:05,190 --> 00:52:08,188 I... can. 953 00:52:08,190 --> 00:52:09,398 But not right now. 954 00:52:09,400 --> 00:52:14,648 Unfortunately, I'm late for my next appointment. 955 00:52:14,650 --> 00:52:15,398 What, that's it? 956 00:52:15,400 --> 00:52:17,106 I'm afraid so. Time is money. 957 00:52:17,108 --> 00:52:20,563 But if you have any questions, please do give me a call. 958 00:52:20,565 --> 00:52:22,731 Well, I have lots of questions. 959 00:52:22,733 --> 00:52:23,231 Goodbye, Jim. 960 00:52:23,233 --> 00:52:26,148 Please get some rest. And, remember, 961 00:52:26,150 --> 00:52:27,063 paintings of the Baroque period 962 00:52:27,065 --> 00:52:30,815 should be avoided as much as possible. 963 00:52:32,065 --> 00:52:34,398 Oh, and one last thing. 964 00:52:34,400 --> 00:52:37,188 - What? - Caravaggio can be prickly. 965 00:52:37,190 --> 00:52:39,188 But he's really not such a bad person. 966 00:52:39,190 --> 00:52:41,731 You're talking about a bloke who killed someone 967 00:52:41,733 --> 00:52:43,481 over an argument in a tennis match. 968 00:52:43,483 --> 00:52:46,858 (POLICE SIREN WAILS IN DISTANCE) 969 00:52:49,315 --> 00:52:52,065 (ROCK SONG) 970 00:52:57,650 --> 00:52:59,898 The doctor told me to avoid Caravaggio 971 00:52:59,900 --> 00:53:02,606 if I want to keep my sanity. 972 00:53:02,608 --> 00:53:03,856 What kind of life is that? 973 00:53:03,858 --> 00:53:05,938 I feel sorry for you, I really do. 974 00:53:05,940 --> 00:53:08,106 I know where you're coming from. 975 00:53:08,108 --> 00:53:10,398 But give me the tremendous violence 976 00:53:10,400 --> 00:53:12,898 of Francis Bacon any days of the week. 977 00:53:12,900 --> 00:53:16,648 The screaming queen paints a screaming pope. 978 00:53:16,650 --> 00:53:19,481 The human mouth as a gaping wound. 979 00:53:19,483 --> 00:53:20,688 If you force me to choose, 980 00:53:20,690 --> 00:53:23,023 I mean, if you put a gun to my head, 981 00:53:23,025 --> 00:53:23,898 I'd go for Mapplethorpe. 982 00:53:23,900 --> 00:53:28,231 No, his work is too cold. There is no emotion. 983 00:53:28,233 --> 00:53:30,148 That man knew how to photograph beauty. 984 00:53:30,150 --> 00:53:33,063 Mapplethorpe didn't understand the men he photographed. 985 00:53:33,065 --> 00:53:37,523 They were reduced to what hung between their legs. 986 00:53:37,525 --> 00:53:37,898 Bollocks! 987 00:53:37,900 --> 00:53:43,190 At the end of the day... we're all just pieces of meat. 988 00:53:50,775 --> 00:53:53,438 Guys... Guys, can someone tell me 989 00:53:53,440 --> 00:53:54,938 what the fuck is going on? 990 00:53:54,940 --> 00:53:55,606 According to our friend, 991 00:53:55,608 --> 00:53:58,231 you have a syndrome named after Henry Stendhal. 992 00:53:58,233 --> 00:54:00,981 Stendhal syndrome is a rare illness 993 00:54:00,983 --> 00:54:02,898 which affects some individuals 994 00:54:02,900 --> 00:54:05,106 that are exposed to fine art. 995 00:54:05,108 --> 00:54:07,188 It can cause dizziness, 996 00:54:07,190 --> 00:54:10,188 hallucinations and even blackouts. 997 00:54:10,190 --> 00:54:11,813 Was this Stendhal bloke a doctor? 998 00:54:11,815 --> 00:54:13,813 No. No, he was a 19th-century novelist 999 00:54:13,815 --> 00:54:15,023 who wrote The Charterhouse of Parma, 1000 00:54:15,025 --> 00:54:18,438 amongst other things. He was a little flowery for my taste. 1001 00:54:18,440 --> 00:54:19,563 But you know how the French are. 1002 00:54:19,565 --> 00:54:23,356 Hey! Your clichéd view of my country is 50 years out of date. 1003 00:54:23,358 --> 00:54:27,313 We have a vibrant youth culture, the rap scene is massive, 1004 00:54:27,315 --> 00:54:30,063 and we have tension in the suburbs. 1005 00:54:30,065 --> 00:54:30,688 So go fuck yourself. 1006 00:54:30,690 --> 00:54:33,981 "Stendhal wrote about his experience with the phenomenon 1007 00:54:33,983 --> 00:54:38,983 after a visit to Florence in the summer of 1817." 1008 00:54:40,440 --> 00:54:44,106 "Absorbed in the contemplation of divine beauty, 1009 00:54:44,108 --> 00:54:48,438 I could perceive its very essence close at hand." 1010 00:54:48,440 --> 00:54:50,023 "I could, as it were, 1011 00:54:50,025 --> 00:54:54,650 feel the stuff of it beneath my fingertips." 1012 00:54:55,108 --> 00:54:59,233 Wait a minute, I've never even been to Florence. 1013 00:55:00,108 --> 00:55:02,481 (BOTTLES CLATTER IN THE STREET) 1014 00:55:02,483 --> 00:55:04,775 Oh, fuck! 1015 00:55:13,775 --> 00:55:17,525 (DISTANT VOICES ON THE STREET OUTSIDE) 1016 00:55:37,858 --> 00:55:39,313 What's going on, mate? 1017 00:55:39,315 --> 00:55:41,898 You're late. 1018 00:55:41,900 --> 00:55:45,023 I won't tolerate bad timekeeping. 1019 00:55:45,025 --> 00:55:47,313 I'm sorry. What's going on? 1020 00:55:47,315 --> 00:55:50,273 What's going on is... you were late. 1021 00:55:50,275 --> 00:55:53,398 And I sat here and I... began to look at these paintings. 1022 00:55:53,400 --> 00:55:57,273 (SCOFFS) You could hardly call them paintings. 1023 00:55:57,275 --> 00:55:59,606 More an attempt at painting. 1024 00:55:59,608 --> 00:56:02,813 And I began to think about my work. 1025 00:56:02,815 --> 00:56:06,938 My life's work is in this room, gathering dust. 1026 00:56:06,940 --> 00:56:09,231 And a lot of it's fine work, Max. 1027 00:56:09,233 --> 00:56:11,398 I told you, no talking. 1028 00:56:11,400 --> 00:56:16,065 No talking, no moving, unless I tell you. 1029 00:56:16,525 --> 00:56:18,606 You have to... concentrate. 1030 00:56:18,608 --> 00:56:22,938 You have to concentrate and you have to dedicate yourself. 1031 00:56:22,940 --> 00:56:26,148 We haven't started work yet, Max. 1032 00:56:26,150 --> 00:56:28,523 You were late. 1033 00:56:28,525 --> 00:56:32,023 And my life's work's in this room. 1034 00:56:32,025 --> 00:56:35,065 And it's a pile of crap. 1035 00:56:37,440 --> 00:56:40,438 I'm old and I'm tired. I... (EXHALES) 1036 00:56:40,440 --> 00:56:44,483 I hadn't painted anything half decent in years. 1037 00:56:46,025 --> 00:56:48,648 - Until you come along. - That's not true. 1038 00:56:48,650 --> 00:56:51,440 Oh, we both know it's true. 1039 00:56:53,150 --> 00:56:55,983 But I'm not giving up. 1040 00:56:56,358 --> 00:56:59,025 I'm gonna start again. 1041 00:56:59,358 --> 00:57:02,188 You're the first piece of true inspiration 1042 00:57:02,190 --> 00:57:03,648 I've had in 30 years. 1043 00:57:03,650 --> 00:57:07,356 And inspiration's a precious gift, Jim. 1044 00:57:07,358 --> 00:57:09,148 So I thank you for that. 1045 00:57:09,150 --> 00:57:12,108 You're a beautiful young man. 1046 00:57:12,940 --> 00:57:16,858 Have the day off. You deserve it. 1047 00:58:02,275 --> 00:58:06,773 You've come a long way. I'm impressed. 1048 00:58:06,775 --> 00:58:09,938 Thanks. It means a lot. 1049 00:58:09,940 --> 00:58:13,398 It's a beautiful painting, Max. 1050 00:58:13,400 --> 00:58:14,398 Really intense. 1051 00:58:14,400 --> 00:58:16,648 Beauty should always be intense. 1052 00:58:16,650 --> 00:58:19,063 Beauty should always be dangerous. 1053 00:58:19,065 --> 00:58:23,856 I notice that there was no reference to your... sickness. 1054 00:58:23,858 --> 00:58:28,023 Yeah. But we've got another project in the pipeline, 1055 00:58:28,025 --> 00:58:28,523 haven't we, Max? 1056 00:58:28,525 --> 00:58:30,813 MAX: Imagine a series of paintings 1057 00:58:30,815 --> 00:58:32,813 with Jim as a beautiful peasant boy 1058 00:58:32,815 --> 00:58:37,398 travelling through Italy in the steps of Stendhal. 1059 00:58:37,400 --> 00:58:38,563 He's confused. 1060 00:58:38,565 --> 00:58:41,313 His family have worked the land for centuries, 1061 00:58:41,315 --> 00:58:43,813 but he's a city boy at heart. 1062 00:58:43,815 --> 00:58:45,231 He craves the bright lights. 1063 00:58:45,233 --> 00:58:48,523 DAVID: Did you really destroy everything? 1064 00:58:48,525 --> 00:58:49,898 MAX: Yeah, most of it's gone. 1065 00:58:49,900 --> 00:58:53,815 Not worth the canvas it was painted on. 1066 00:58:59,900 --> 00:59:03,190 (ROCK SONG PLAYING) 1067 00:59:23,440 --> 00:59:26,358 (SONG CONTINUES) 1068 00:59:27,775 --> 00:59:31,648 While you're busy contemplating the size of my dick, 1069 00:59:31,650 --> 00:59:32,898 consider this question. 1070 00:59:32,900 --> 00:59:35,773 Why does life have to be so sad? 1071 00:59:35,775 --> 00:59:36,481 I... I am sorry. 1072 00:59:36,483 --> 00:59:39,023 I, erm... I lost myself there for a moment. 1073 00:59:39,025 --> 00:59:41,813 Don't worry. Get it all the time. 1074 00:59:41,815 --> 00:59:44,106 I'd hate to think of anyone 1075 00:59:44,108 --> 00:59:47,108 as beautiful as you ever be unhappy. 1076 00:59:47,525 --> 00:59:49,563 Breaks my heart. 1077 00:59:49,565 --> 00:59:53,563 Don't get me wrong. My mates are a great bunch of lads. 1078 00:59:53,565 --> 00:59:57,188 They've taught me to appreciate the finer things in life. 1079 00:59:57,190 --> 00:59:59,858 The music of Bach? 1080 01:00:00,190 --> 01:00:02,438 The, er... poetry of Cavafy? 1081 01:00:02,440 --> 01:00:05,106 Did you know, Cavafy was once described as 1082 01:00:05,108 --> 01:00:08,188 "a Greek gentleman standing absolutely motionless 1083 01:00:08,190 --> 01:00:11,356 at a slight angle to the universe"? 1084 01:00:11,358 --> 01:00:12,981 He was indeed. 1085 01:00:12,983 --> 01:00:16,313 By, er... EM Forster. 1086 01:00:16,315 --> 01:00:17,523 You're an intelligent young man. 1087 01:00:17,525 --> 01:00:21,231 Whatever possessed you to become a rent boy? 1088 01:00:21,233 --> 01:00:23,563 We don't use those words. 1089 01:00:23,565 --> 01:00:25,563 Which words should I use? 1090 01:00:25,565 --> 01:00:29,648 Doesn't matter. I'm a muse these days. 1091 01:00:29,650 --> 01:00:31,398 I used to model myself on George Dyer 1092 01:00:31,400 --> 01:00:33,481 but now I'm thinking more Joe Dallesandro. 1093 01:00:33,483 --> 01:00:36,898 Ah. Now, George and Francis I remember well. 1094 01:00:36,900 --> 01:00:39,773 Er... Joe Dallesandro I can only dream of. 1095 01:00:39,775 --> 01:00:42,606 - (CHUCKLES) - What I loved about Joe is that 1096 01:00:42,608 --> 01:00:43,648 he was in all those films, 1097 01:00:43,650 --> 01:00:47,106 yet, really, he was just playing a version of himself. 1098 01:00:47,108 --> 01:00:51,063 Well, aren't we all doing just that? 1099 01:00:51,065 --> 01:00:52,563 Playing versions of ourselves? 1100 01:00:52,565 --> 01:00:54,938 I'll get back to you on that one. 1101 01:00:54,940 --> 01:00:57,063 How's your dancing skills? 1102 01:00:57,065 --> 01:00:59,563 Oh, a bit rusty, but I... 1103 01:00:59,565 --> 01:01:01,398 I was considered quite a mover in my day. 1104 01:01:01,400 --> 01:01:04,106 Good. Then we'll have a drink and a dance 1105 01:01:04,108 --> 01:01:05,688 and you can tell me a story. 1106 01:01:05,690 --> 01:01:09,231 What sort of story should I tell you? 1107 01:01:09,233 --> 01:01:12,313 A story about Soho in the old days. 1108 01:01:12,315 --> 01:01:14,981 About George and Francis, Lucian Freud, 1109 01:01:14,983 --> 01:01:17,563 and all the fucked-up nights in The Colony Room. 1110 01:01:17,565 --> 01:01:21,983 (CHUCKLES) It will be my pleasure. 1111 01:01:23,940 --> 01:01:27,983 You tell me your story and I'll tell you my story. 1112 01:01:28,858 --> 01:01:30,813 OK. 1113 01:01:30,815 --> 01:01:34,731 Basically, I fell in with the wrong crowd, 1114 01:01:34,733 --> 01:01:38,731 who turned out to be the right crowd, and became a muse. 1115 01:01:38,733 --> 01:01:41,688 And then I was diagnosed with a rare sickness. 1116 01:01:41,690 --> 01:01:46,148 Well, I must say, you look perfectly healthy to me. 1117 01:01:46,150 --> 01:01:49,273 Don't worry, it's not a sexual disease. 1118 01:01:49,275 --> 01:01:52,148 It's more of a sickness of the mind. 1119 01:01:52,150 --> 01:01:54,106 Now I am worried. 1120 01:01:54,108 --> 01:01:56,731 I'm overly sensitive to art, 1121 01:01:56,733 --> 01:01:58,063 which is a piss-take, really, 1122 01:01:58,065 --> 01:01:59,273 cos I was raised in a cultural desert. 1123 01:01:59,275 --> 01:02:04,688 Are you receiving treatment? Is anybody helping you with it? 1124 01:02:04,690 --> 01:02:07,273 I've seen doctors... 1125 01:02:07,275 --> 01:02:10,025 psychiatrists. 1126 01:02:10,440 --> 01:02:12,523 I've tried everything. 1127 01:02:12,525 --> 01:02:17,063 Pills, hypnosis, injections up the arse. 1128 01:02:17,065 --> 01:02:20,563 Well... I must say, it sounds fascinating. 1129 01:02:20,565 --> 01:02:21,481 You wouldn't be interested 1130 01:02:21,483 --> 01:02:24,023 in joining me for a nightcap, would you? 1131 01:02:24,025 --> 01:02:27,106 There's nothing fascinating about me, mate. 1132 01:02:27,108 --> 01:02:29,815 I'm just a sensitive lad... 1133 01:02:30,690 --> 01:02:33,565 with a big cock. 1134 01:02:35,690 --> 01:02:38,313 It was lovely to meet you. 1135 01:02:38,315 --> 01:02:42,815 But... I haven't told you mystory. 1136 01:02:48,150 --> 01:02:49,981 Mind if I join you? 1137 01:02:49,983 --> 01:02:52,356 Be my guest. 1138 01:02:52,358 --> 01:02:55,148 - I'm Paul. - I know who you are. 1139 01:02:55,150 --> 01:02:56,938 What you doing here? 1140 01:02:56,940 --> 01:03:00,023 Just... catching up with my mates. 1141 01:03:00,025 --> 01:03:01,106 Talking about old times. 1142 01:03:01,108 --> 01:03:04,440 You're not here to see them? 1143 01:03:06,483 --> 01:03:08,731 Came here to see you. 1144 01:03:08,733 --> 01:03:11,898 I don't know what happened between you and them, 1145 01:03:11,900 --> 01:03:12,938 but they've been good to me. 1146 01:03:12,940 --> 01:03:16,648 Given me a job, place to stay. Worked out well. 1147 01:03:16,650 --> 01:03:19,356 That's nice of them. I mean, just think, 1148 01:03:19,358 --> 01:03:22,356 you could have ended up becoming a rent boy. 1149 01:03:22,358 --> 01:03:23,688 It's not a word we like to use. 1150 01:03:23,690 --> 01:03:26,106 PAUL: So they dumped a pile of books in your lap 1151 01:03:26,108 --> 01:03:27,688 and said you were getting an education, 1152 01:03:27,690 --> 01:03:31,731 but really all you're doing is selling your arse for cash 1153 01:03:31,733 --> 01:03:33,648 and dressing it up as art. 1154 01:03:33,650 --> 01:03:35,523 If you hated it so much, why did you do it? 1155 01:03:35,525 --> 01:03:42,108 I was young. Had fuck all money. I didn't know anybody in London. 1156 01:03:42,775 --> 01:03:45,275 Sound familiar? 1157 01:03:45,858 --> 01:03:48,606 Heard you were the best in your day. 1158 01:03:48,608 --> 01:03:50,773 You took Soho by storm. 1159 01:03:50,775 --> 01:03:52,898 Nobody cares about Soho any more. 1160 01:03:52,900 --> 01:03:55,733 It's the same as everywhere else. 1161 01:03:56,025 --> 01:03:58,898 Those guys, they'll never change. 1162 01:03:58,900 --> 01:04:02,150 They'll always be on the outside. 1163 01:04:04,358 --> 01:04:05,563 And you? 1164 01:04:05,565 --> 01:04:08,773 - I wanna be on the inside. - You wanna make serious money. 1165 01:04:08,775 --> 01:04:11,231 I love money. And I'm not ashamed to say it. 1166 01:04:11,233 --> 01:04:14,356 I knew nothing about art until I met them. 1167 01:04:14,358 --> 01:04:16,606 Knew nothing about anything, really. 1168 01:04:16,608 --> 01:04:18,688 You knew more than you think. 1169 01:04:18,690 --> 01:04:22,273 And your friends? They live in the past. 1170 01:04:22,275 --> 01:04:23,356 They wanna live in the past. 1171 01:04:23,358 --> 01:04:24,438 That's the best place to be for them. 1172 01:04:24,440 --> 01:04:28,106 The best thing about art is the price you can sell it for. 1173 01:04:28,108 --> 01:04:30,400 It's as simple as that. 1174 01:04:31,358 --> 01:04:35,815 Anyway, I hear you have a special talent. 1175 01:04:36,733 --> 01:04:40,233 Right now it feels more like a curse. 1176 01:04:40,690 --> 01:04:42,188 Well, I've heard differently. 1177 01:04:42,190 --> 01:04:44,398 That's what I came to talk to you about. 1178 01:04:44,400 --> 01:04:47,190 I'm tired of talking. 1179 01:04:47,690 --> 01:04:52,400 But you're a Raconteur. Talking's what you do. 1180 01:04:53,025 --> 01:04:56,023 Don't worry, I'll make it worth your while. 1181 01:04:56,025 --> 01:04:58,313 I don't want your money. 1182 01:04:58,315 --> 01:05:01,483 We'll see about that. 1183 01:05:06,565 --> 01:05:10,150 Come on. Let's get outta here. 1184 01:05:15,940 --> 01:05:18,733 You coming or what? 1185 01:05:35,233 --> 01:05:35,688 Take this. 1186 01:05:35,690 --> 01:05:40,775 You get paid to talk. I'm paying you to talk. 1187 01:05:50,315 --> 01:05:51,523 OK. 1188 01:05:51,525 --> 01:05:55,188 I can't look at art. It makes me sick. 1189 01:05:55,190 --> 01:05:58,981 - Proper art, I mean. - Go on. 1190 01:05:58,983 --> 01:06:01,648 Depending on the quality of the work, 1191 01:06:01,650 --> 01:06:04,148 I get dizzy spells, blackouts. 1192 01:06:04,150 --> 01:06:07,106 If it's beautiful, if it's a proper masterpiece, 1193 01:06:07,108 --> 01:06:09,938 I faint and imagine myself in it. 1194 01:06:09,940 --> 01:06:13,775 - You taking the piss? - No, I'm not. 1195 01:06:14,315 --> 01:06:19,148 PAUL: And if you saw a fake, what would happen then? 1196 01:06:19,150 --> 01:06:19,981 What do you mean, a fake? 1197 01:06:19,983 --> 01:06:26,065 PAUL: I mean, if someone tried to pass off a fake as genuine, 1198 01:06:26,275 --> 01:06:27,856 what would happen then? 1199 01:06:27,858 --> 01:06:30,273 Nothing would happen, I suppose. 1200 01:06:30,275 --> 01:06:32,813 PAUL: So you wouldn't react in the same way? 1201 01:06:32,815 --> 01:06:35,398 You don't understand. I'm not experienced. 1202 01:06:35,400 --> 01:06:37,438 This is more of an emotional reaction. 1203 01:06:37,440 --> 01:06:39,481 It's not something I can control. 1204 01:06:39,483 --> 01:06:40,273 It just... happens. 1205 01:06:40,275 --> 01:06:43,856 You realise there's serious money to be made out of this? 1206 01:06:43,858 --> 01:06:46,563 You can't make money out of a sickness. 1207 01:06:46,565 --> 01:06:47,188 (CHUCKLES) 1208 01:06:47,190 --> 01:06:52,608 You can make money out of anything these days, believe me. 1209 01:06:56,315 --> 01:06:58,565 Call me tomorrow night. 1210 01:06:59,983 --> 01:07:01,773 Why? Am I leaving? 1211 01:07:01,775 --> 01:07:04,358 I didn't say that. 1212 01:07:12,315 --> 01:07:12,981 I used to think an image 1213 01:07:12,983 --> 01:07:16,273 could tell you everything you needed to know about a person. 1214 01:07:16,275 --> 01:07:19,106 An image can tell you everything. 1215 01:07:19,108 --> 01:07:21,648 Or it can tell you nothing at all. 1216 01:07:21,650 --> 01:07:27,273 An image can reveal a person or... could hide a person. 1217 01:07:27,275 --> 01:07:30,023 You should know that. 1218 01:07:30,025 --> 01:07:32,481 And what does this one tell you? 1219 01:07:32,483 --> 01:07:35,398 It tells you to forget about him. 1220 01:07:35,400 --> 01:07:38,940 That person doesn't exist any more. 1221 01:08:22,690 --> 01:08:23,939 PAUL: Thanks for coming. 1222 01:08:23,940 --> 01:08:26,398 No worries. What are we doing here? 1223 01:08:26,399 --> 01:08:29,355 PAUL: We're gonna look at paintings. 1224 01:08:29,358 --> 01:08:32,564 So do you want sex before, during or after? 1225 01:08:32,565 --> 01:08:33,355 Very smart. 1226 01:08:33,358 --> 01:08:35,773 I'm particularly strong on early Baroque. 1227 01:08:35,774 --> 01:08:37,689 Caravaggio's a personal favourite 1228 01:08:37,690 --> 01:08:39,648 but, you choose. It's your money. 1229 01:08:39,649 --> 01:08:41,605 You're in a good mood. 1230 01:08:41,608 --> 01:08:43,105 I had fun the other night. 1231 01:08:43,108 --> 01:08:47,230 We're gonna see just how talented you are. 1232 01:08:47,233 --> 01:08:50,064 It's not a talent I've got, it's a sickness. 1233 01:08:50,065 --> 01:08:52,355 You need to stop thinking about it as a sickness 1234 01:08:52,358 --> 01:08:54,480 and look at it more as a business opportunity. 1235 01:08:54,483 --> 01:08:57,230 I've told you already. Money doesn't interest me. 1236 01:08:57,233 --> 01:08:59,773 Well, you may not be interested in money 1237 01:08:59,774 --> 01:09:02,230 but money is interested in you. 1238 01:09:02,233 --> 01:09:04,939 The people I represent bought this painting 1239 01:09:04,940 --> 01:09:06,439 and it cost them a fortune. 1240 01:09:06,440 --> 01:09:11,274 Now there's a question about its authenticity. 1241 01:09:16,899 --> 01:09:21,065 It's more beautiful than I ever imagined. 1242 01:09:21,899 --> 01:09:24,608 What can you tell me? 1243 01:09:25,440 --> 01:09:26,648 Jim? 1244 01:09:26,649 --> 01:09:29,233 Is it the real thing or not? 1245 01:09:31,524 --> 01:09:33,358 (THUD) 1246 01:09:36,315 --> 01:09:38,733 PAUL: He's fainted. 1247 01:09:39,024 --> 01:09:40,355 What do you mean, what do I mean? 1248 01:09:40,358 --> 01:09:44,065 He... he's fainted. He... he's out cold. 1249 01:09:45,983 --> 01:09:47,898 It's a great thing. 1250 01:09:47,899 --> 01:09:51,023 There's something I've been meaning to ask you. 1251 01:09:51,024 --> 01:09:52,648 Always talking. This boy never shuts up. 1252 01:09:52,649 --> 01:09:55,023 It's like working with a spoilt child. I can't listen. 1253 01:09:55,024 --> 01:09:58,064 Just one question, then I'll leave you alone, I promise. 1254 01:09:58,065 --> 01:10:02,023 I'd tread very carefully, if I were you. 1255 01:10:02,024 --> 01:10:03,564 It's just there's been a lot of debate 1256 01:10:03,565 --> 01:10:05,855 about your sexuality amongst art critics. 1257 01:10:05,858 --> 01:10:07,523 It's the way you paint young blokes. 1258 01:10:07,524 --> 01:10:09,605 That's it! I've had enough of this shit. 1259 01:10:09,608 --> 01:10:11,355 I can't work with this kid any more. 1260 01:10:11,358 --> 01:10:12,730 That was a legitimate question. 1261 01:10:12,733 --> 01:10:14,189 Your sexuality's been hotly debated 1262 01:10:14,190 --> 01:10:16,189 since your art's been rediscovered 1263 01:10:16,190 --> 01:10:17,148 in the 18th century. 1264 01:10:17,149 --> 01:10:18,355 He is beautiful, I give you that. 1265 01:10:18,358 --> 01:10:22,648 Just look... My gosh, this boy's the devil. 1266 01:10:22,649 --> 01:10:27,605 No one calls me "frocio" and gets away with it. 1267 01:10:27,608 --> 01:10:28,355 I've killed men for less. 1268 01:10:28,358 --> 01:10:31,564 I can't fight with you. You're my favourite artist. 1269 01:10:31,565 --> 01:10:34,564 You know nothing about art. Nothing. 1270 01:10:34,565 --> 01:10:38,314 All you know, you've read in a book in a library somewhere. 1271 01:10:38,315 --> 01:10:39,855 You can't understand art 1272 01:10:39,858 --> 01:10:42,189 unless you know what it's like to suffer. 1273 01:10:42,190 --> 01:10:43,814 (MUTTERS) London... 1274 01:10:43,815 --> 01:10:48,939 Oh, fuck London! Who gives a shit about London? 1275 01:10:48,940 --> 01:10:49,814 Name me one great artist 1276 01:10:49,815 --> 01:10:53,398 that ever came out of that stinking backwater! 1277 01:10:53,399 --> 01:10:56,980 Erm... Francis Bacon, Lucian Freud... 1278 01:10:56,983 --> 01:11:01,314 Never heard of them. See? I told you. You know nothing. 1279 01:11:01,315 --> 01:11:03,939 This is Naples now, my boy. 1280 01:11:03,940 --> 01:11:05,689 And this is my home town. 1281 01:11:05,690 --> 01:11:09,273 So, come on. Prove you're a man. 1282 01:11:09,274 --> 01:11:11,105 You can't be serious. 1283 01:11:11,108 --> 01:11:14,939 I think you'll find that if someone from 17th-century Naples 1284 01:11:14,940 --> 01:11:19,189 challenges you to a duel, you are duty-bound to accept. 1285 01:11:19,190 --> 01:11:22,148 But we're not in Naples, we're in my dream. 1286 01:11:22,149 --> 01:11:23,023 Try telling him that. 1287 01:11:23,024 --> 01:11:24,898 Stop talking about him like he's real. 1288 01:11:24,899 --> 01:11:26,730 He's a figment of my imagination. 1289 01:11:26,733 --> 01:11:28,564 The sooner you get this over with, 1290 01:11:28,565 --> 01:11:29,814 the sooner you get out of here. 1291 01:11:29,815 --> 01:11:31,355 Someone wake me up, please! 1292 01:11:31,358 --> 01:11:36,358 ♪ If I stammer in expressing ♪ 1293 01:11:37,358 --> 01:11:42,774 ♪ This love I feel for you ♪ 1294 01:11:43,108 --> 01:11:48,108 ♪ If I act a little love shy ♪ 1295 01:11:48,858 --> 01:11:53,690 ♪ And don't know what to do ♪ 1296 01:11:54,024 --> 01:11:56,608 Who's the vulture now, eh? 1297 01:11:57,315 --> 01:11:59,355 Pretty boy. 1298 01:11:59,358 --> 01:12:02,564 Jim, wake up. 1299 01:12:02,565 --> 01:12:04,774 Jim. 1300 01:12:07,483 --> 01:12:09,983 Are you OK? 1301 01:12:10,274 --> 01:12:12,483 I think so, yeah. 1302 01:12:12,608 --> 01:12:13,980 That was a close shave. 1303 01:12:13,983 --> 01:12:17,108 Thought I'd lost you for a minute. 1304 01:12:20,065 --> 01:12:22,690 You cut yourself. 1305 01:12:27,483 --> 01:12:31,023 I could feel the blade on my skin. 1306 01:12:31,024 --> 01:12:33,480 I really thought he was gonna kill me. 1307 01:12:33,483 --> 01:12:35,023 - Who? - Caravaggio. 1308 01:12:35,024 --> 01:12:37,148 I thought he was gonna kill me. 1309 01:12:37,149 --> 01:12:40,314 (LAUGHS) This is fucking great. 1310 01:12:40,315 --> 01:12:41,689 It's not funny. 1311 01:12:41,690 --> 01:12:45,815 That bloke has got serious mental health issues. 1312 01:12:47,565 --> 01:12:51,105 Take this as a down payment. 1313 01:12:51,108 --> 01:12:52,355 Down payment for what? 1314 01:12:52,358 --> 01:12:54,814 Never you mind about that. 1315 01:12:54,815 --> 01:12:57,649 You need to get some rest. 1316 01:12:58,440 --> 01:13:00,314 We've got work to do. 1317 01:13:00,315 --> 01:13:03,024 (ROCK MUSIC) 1318 01:13:06,274 --> 01:13:08,439 Been anywhere interesting? 1319 01:13:08,440 --> 01:13:09,564 Just a regular client. 1320 01:13:09,565 --> 01:13:12,439 Go on. Explain yourself. We're listening. 1321 01:13:12,440 --> 01:13:14,980 What is there to explain? The money was for sex. 1322 01:13:14,983 --> 01:13:17,355 Of all the fit blokes in London, why go with him? 1323 01:13:17,358 --> 01:13:19,355 We never exchanged a word, I swear. 1324 01:13:19,358 --> 01:13:21,523 You had everything going for you. 1325 01:13:21,524 --> 01:13:22,480 Why sell your soul to the devil? 1326 01:13:22,483 --> 01:13:24,398 He's not the devil. He just works in the City. 1327 01:13:24,399 --> 01:13:30,148 How could you do this to us? I thought we were friends. 1328 01:13:30,149 --> 01:13:32,190 We are friends. 1329 01:13:39,108 --> 01:13:40,523 We warned you that not every night 1330 01:13:40,524 --> 01:13:41,564 will be the night of your dreams. 1331 01:13:41,565 --> 01:13:45,355 Patience is a virtue, my friend, especially in the art world. 1332 01:13:45,358 --> 01:13:49,398 Van Gogh didn't make it big until he was dead. 1333 01:13:49,399 --> 01:13:50,314 Is that such a good thing? 1334 01:13:50,315 --> 01:13:52,648 Don't be too smart for your own good. 1335 01:13:52,649 --> 01:13:55,398 You think the boys and Caravaggio had an easy time? 1336 01:13:55,399 --> 01:13:58,023 No, they didn't. They were living on the street. 1337 01:13:58,024 --> 01:13:59,689 But they will be remembered forever. 1338 01:13:59,690 --> 01:14:02,023 Don't talk about Caravaggio. He does my head in. 1339 01:14:02,024 --> 01:14:04,523 Some of the finest artists in London 1340 01:14:04,524 --> 01:14:05,648 are queueing to paint you. 1341 01:14:05,649 --> 01:14:07,730 Isn't immortality good enough for you? 1342 01:14:07,733 --> 01:14:09,689 Look, I'm not knocking immortality. 1343 01:14:09,690 --> 01:14:13,230 Maybe it's just not for me, is what I'm saying. 1344 01:14:13,233 --> 01:14:17,064 Look, I know I sound ungrateful but... 1345 01:14:17,065 --> 01:14:18,855 I wanna do my own thing. 1346 01:14:18,858 --> 01:14:21,774 I wanna discover my own path. 1347 01:14:22,065 --> 01:14:26,690 I couldn't help overhearing what you were saying. 1348 01:14:27,108 --> 01:14:29,689 You're the bloke that took Soho by storm 1349 01:14:29,690 --> 01:14:32,233 and then it all went tits up. 1350 01:14:33,108 --> 01:14:34,439 Yeah. Yeah, that's me. 1351 01:14:34,440 --> 01:14:37,230 Well, you must have heard of The Shock of the New. 1352 01:14:37,233 --> 01:14:39,398 - Of course, yeah. - Just think about it. 1353 01:14:39,399 --> 01:14:41,564 When people first encountered modernism, 1354 01:14:41,565 --> 01:14:45,523 a lot of them became disturbed. Properly went mental. 1355 01:14:45,524 --> 01:14:47,314 - Like me, you mean? - Exactly. 1356 01:14:47,315 --> 01:14:51,439 Your average Joe Bloggs couldn't understand artists like Picasso. 1357 01:14:51,440 --> 01:14:52,314 Nor do I, to tell you the truth. 1358 01:14:52,315 --> 01:14:55,355 People had never seen images like that before 1359 01:14:55,358 --> 01:14:56,730 and got properly freaked out. 1360 01:14:56,733 --> 01:14:57,855 It's as though art itself 1361 01:14:57,858 --> 01:15:00,273 had been reinvented for the modern world. 1362 01:15:00,274 --> 01:15:02,230 For the new age of mass production. 1363 01:15:02,233 --> 01:15:05,480 When you think about the whole sweep of human history, 1364 01:15:05,483 --> 01:15:07,064 when you really think about it, 1365 01:15:07,065 --> 01:15:07,980 it's only up until recently 1366 01:15:07,983 --> 01:15:10,398 that people were living in the Dark Ages. 1367 01:15:10,399 --> 01:15:11,105 What did they do for fun? 1368 01:15:11,108 --> 01:15:14,230 They read books, they went to the opera, and shit like that. 1369 01:15:14,233 --> 01:15:16,523 And they put pen to paper and wrote letters. 1370 01:15:16,524 --> 01:15:19,189 At the weekend they went to the local tavern 1371 01:15:19,190 --> 01:15:21,314 for something called a sing-song. 1372 01:15:21,315 --> 01:15:23,355 Most of them believed in God. 1373 01:15:23,358 --> 01:15:24,689 It was the age of innocence. 1374 01:15:24,690 --> 01:15:29,189 And the Raconteurs, your mates, are part of that tradition. 1375 01:15:29,190 --> 01:15:30,773 They might carry mobile phones 1376 01:15:30,774 --> 01:15:34,773 but really they're still living in the last century. 1377 01:15:34,774 --> 01:15:35,398 I guess so. 1378 01:15:35,399 --> 01:15:37,939 Your mates have given you a great education, 1379 01:15:37,940 --> 01:15:41,148 but it's time to take it to the next level. 1380 01:15:41,149 --> 01:15:43,648 Time to embrace the 21st century. 1381 01:15:43,649 --> 01:15:47,855 And we'll teach you everything we know. 1382 01:15:47,858 --> 01:15:49,148 I like what you're saying 1383 01:15:49,149 --> 01:15:50,898 but I can't learn any more at this point. 1384 01:15:50,899 --> 01:15:52,730 My brain's full and I need a rest. 1385 01:15:52,733 --> 01:15:54,689 We understand where you're coming from. 1386 01:15:54,690 --> 01:15:57,939 But the point is that maybe the shock, the rupture, 1387 01:15:57,940 --> 01:15:59,398 could be used in a good way. 1388 01:15:59,399 --> 01:16:01,814 - To help you. - Like therapy? 1389 01:16:01,815 --> 01:16:04,814 - Yeah. Like therapy. - (BOTH CHUCKLE) 1390 01:16:04,815 --> 01:16:07,398 Confront yourself with modern art, 1391 01:16:07,399 --> 01:16:09,148 find some really fucked-up shit, 1392 01:16:09,149 --> 01:16:12,189 look at it and see what happens. 1393 01:16:12,190 --> 01:16:14,230 - Hmm. - (PHONE RINGS) 1394 01:16:14,233 --> 01:16:16,733 Excuse me. 1395 01:16:17,358 --> 01:16:17,689 Hello? 1396 01:16:17,690 --> 01:16:23,940 No, I didn't forget. No. I'll be with you as soon as I can. Bye. 1397 01:16:24,565 --> 01:16:29,983 I'll think about what you said, but right now I've gotta run. 1398 01:16:32,399 --> 01:16:33,230 (BOTH CHUCKLE) 1399 01:16:33,233 --> 01:16:37,024 I think he's the one we've been looking for. 1400 01:16:37,608 --> 01:16:40,730 - Thanks for coming back. - I need to make some money. 1401 01:16:40,733 --> 01:16:43,148 That's a language I can understand. 1402 01:16:43,149 --> 01:16:44,439 It's not what you think. 1403 01:16:44,440 --> 01:16:45,398 Hello, Jim. 1404 01:16:45,399 --> 01:16:47,439 Paul was impressed by your talent last time 1405 01:16:47,440 --> 01:16:50,939 and so we thought we might look at a series of paintings 1406 01:16:50,940 --> 01:16:52,855 and see what your reaction is. 1407 01:16:52,858 --> 01:16:55,273 You mean, see if they're worth any money? 1408 01:16:55,274 --> 01:16:58,814 Well, that's to put it rather crudely, but yes. 1409 01:16:58,815 --> 01:17:01,314 You could see it as a service to the community. 1410 01:17:01,315 --> 01:17:03,355 (CHUCKLES) How do you work that one out? 1411 01:17:03,358 --> 01:17:06,355 Well, it's important that people can distinguish 1412 01:17:06,358 --> 01:17:11,855 between what is real and what is fake, after all. 1413 01:17:11,858 --> 01:17:13,605 - I really shouldn't be here. - Look... 1414 01:17:13,608 --> 01:17:18,274 Stop beating yourself up. Let's just get on with it. 1415 01:17:19,815 --> 01:17:22,565 Come here. 1416 01:17:25,399 --> 01:17:28,023 Don't feel you have to rush, Jim. 1417 01:17:28,024 --> 01:17:33,149 If it comes, it comes. Take your time. 1418 01:17:36,774 --> 01:17:41,815 - Is this a good sign? - It's a great sign. 1419 01:17:45,858 --> 01:17:48,023 What does it mean? 1420 01:17:48,024 --> 01:17:50,273 It means it's a genuine Titian. 1421 01:17:50,274 --> 01:17:54,774 Great work. Just a couple more to go. 1422 01:18:09,899 --> 01:18:11,858 It's beautiful. 1423 01:18:13,649 --> 01:18:15,105 (THUD) 1424 01:18:15,108 --> 01:18:17,648 It's by Giorgione. Are you sure? 1425 01:18:17,649 --> 01:18:22,940 With a reaction like that, it must be genuine. 1426 01:18:28,315 --> 01:18:30,483 (THUD) 1427 01:18:30,899 --> 01:18:33,358 (GROANS) 1428 01:18:34,108 --> 01:18:35,899 (THUD) 1429 01:18:36,315 --> 01:18:38,108 (THUD) 1430 01:18:38,483 --> 01:18:40,648 - I need to stop now. - Just a couple more. 1431 01:18:40,649 --> 01:18:45,105 - It won't take long. - No, please, I need to stop. 1432 01:18:45,108 --> 01:18:47,189 - Take that. - I need to stop right now! 1433 01:18:47,190 --> 01:18:51,690 Where are you going? Jim! Wait! Where are you...? 1434 01:18:58,065 --> 01:18:59,983 Sorry, mate. 1435 01:19:04,024 --> 01:19:06,439 CARAVAGGIO: You know nothing about art. Nothing. 1436 01:19:06,440 --> 01:19:12,483 Anything you know, you read in a book in a library somewhere. 1437 01:19:15,940 --> 01:19:17,189 Name me one great artist 1438 01:19:17,190 --> 01:19:20,899 who came from that stinking backwater. 1439 01:19:23,983 --> 01:19:25,355 You can't understand art 1440 01:19:25,358 --> 01:19:29,565 unless you know what it's like to suffer. 1441 01:19:54,108 --> 01:19:57,105 BARMAID: Stop looking so sorry for yourself. 1442 01:19:57,108 --> 01:20:00,565 No one said being a muse was easy. 1443 01:20:00,733 --> 01:20:02,480 I'm not a muse any more. 1444 01:20:02,483 --> 01:20:06,230 Inspiring great art isn't something you choose. 1445 01:20:06,233 --> 01:20:07,355 It just happens. 1446 01:20:07,358 --> 01:20:08,480 You're stuck with it. 1447 01:20:08,483 --> 01:20:10,064 Like your looks, until they fade, 1448 01:20:10,065 --> 01:20:11,730 which, believe me, they will. 1449 01:20:11,733 --> 01:20:12,355 Thanks for the tip. 1450 01:20:12,358 --> 01:20:17,024 Look, just get back out there and enjoy it while it lasts. 1451 01:20:26,065 --> 01:20:28,230 Yes, there were five of us once. 1452 01:20:28,233 --> 01:20:32,855 I was gonna ask. What happened to the previous lad? 1453 01:20:32,858 --> 01:20:34,939 We don't talk about him any more. 1454 01:20:34,940 --> 01:20:35,648 YOUNG MAN: But why? 1455 01:20:35,649 --> 01:20:40,233 He was beautiful but he craved another kind of life. 1456 01:21:26,690 --> 01:21:29,814 For someone's who's riding such a huge wave of success, 1457 01:21:29,815 --> 01:21:33,689 why do you always manage to look like shit? 1458 01:21:33,690 --> 01:21:35,439 I've got a lot on my mind. 1459 01:21:35,440 --> 01:21:40,105 Has no one ever talked to you about the work/life balance? 1460 01:21:40,108 --> 01:21:43,149 I just need to rest, that's all. 1461 01:21:44,815 --> 01:21:49,108 Here. Take this. 1462 01:21:49,649 --> 01:21:50,314 What's this? 1463 01:21:50,315 --> 01:21:53,314 - It's money. - I know it's money. 1464 01:21:53,315 --> 01:21:55,939 Money's what I've spent my whole life begging for. 1465 01:21:55,940 --> 01:21:58,980 Well, I've come to tell you your begging days are over. 1466 01:21:58,983 --> 01:22:00,564 Your days as an artist have just begun. 1467 01:22:00,565 --> 01:22:03,730 I wish I knew what the fuck you were talking about. 1468 01:22:03,733 --> 01:22:06,149 I'm talking about your boxes. 1469 01:22:06,983 --> 01:22:08,148 A box, my friend, 1470 01:22:08,149 --> 01:22:11,314 is a place for me to park my arse whilst I sort my shit out. 1471 01:22:11,315 --> 01:22:13,605 No, it's not. It's more than that. 1472 01:22:13,608 --> 01:22:14,355 It's a lot more than that. 1473 01:22:14,358 --> 01:22:16,730 I've seen them. Trust me. I know what I'm talking about. 1474 01:22:16,733 --> 01:22:20,605 I don't believe you do know what the fuck you're talking about. 1475 01:22:20,608 --> 01:22:24,230 But I ain't about to kick a gift horse in the mouth. 1476 01:22:24,233 --> 01:22:28,815 So I'll accept your kind offer. All right? 1477 01:22:34,774 --> 01:22:38,649 - (MUSIC PLAYING) - Anyone fancy a dance? 1478 01:22:38,858 --> 01:22:41,940 Yeah. Why not? 1479 01:23:24,608 --> 01:23:26,273 JIM: Amazing, these blokes. 1480 01:23:26,274 --> 01:23:30,939 But I've been thinking, the time for dancing is over. 1481 01:23:30,940 --> 01:23:33,355 The time for action has arrived. 1482 01:23:33,358 --> 01:23:36,355 I came down here looking for adventure. 1483 01:23:36,358 --> 01:23:38,855 And what I found was friendship 1484 01:23:38,858 --> 01:23:40,273 and beauty. 1485 01:23:40,274 --> 01:23:42,105 Other people's beauty. 1486 01:23:42,108 --> 01:23:47,815 That might be enough for some people, but not for me. 1487 01:23:48,190 --> 01:23:51,315 I want to create my own beauty. 1488 01:23:51,858 --> 01:23:53,814 And I think I'm ready now. 1489 01:23:53,815 --> 01:23:56,940 (BOWLEG'S "STREETS OF LIGHT" PLAYING) 1490 01:23:58,858 --> 01:24:01,189 ♪ I will drift tonight ♪ 1491 01:24:01,190 --> 01:24:03,355 ♪ Gone without my mind ♪ 1492 01:24:03,358 --> 01:24:05,689 ♪ Slip in our disguise ♪ 1493 01:24:05,690 --> 01:24:08,605 ♪ Go and wait, you're out of sight ♪ 1494 01:24:08,608 --> 01:24:11,023 ♪ I'm in the war ♪ 1495 01:24:11,024 --> 01:24:13,439 ♪ And my feet have no resolve ♪ 1496 01:24:13,440 --> 01:24:15,898 ♪ She's in the way ♪ 1497 01:24:15,899 --> 01:24:18,105 ♪ And I better get her laid ♪ 1498 01:24:18,108 --> 01:24:20,689 ♪ I know that you're gonna fight ♪ 1499 01:24:20,690 --> 01:24:23,148 ♪ Only cos you weren't invited ♪ 1500 01:24:23,149 --> 01:24:25,064 ♪ Wait until the midnight sky ♪ 1501 01:24:25,065 --> 01:24:27,605 ♪ Give our brothers a chance to find it ♪ 1502 01:24:27,608 --> 01:24:30,689 ♪ Find it through the streets of light ♪ 1503 01:24:30,690 --> 01:24:31,814 ♪ In between the beer ♪ 1504 01:24:31,815 --> 01:24:35,773 ♪ And the green clouds of the morning time ♪ 1505 01:24:35,774 --> 01:24:42,024 ♪ You won't be around to ignite ♪ 1506 01:24:42,733 --> 01:24:45,733 ♪ My fire ♪ 1507 01:24:47,774 --> 01:24:50,439 ♪ Sway to a lonely drain ♪ 1508 01:24:50,440 --> 01:24:52,689 ♪ I recognise this pain ♪ 1509 01:24:52,690 --> 01:24:55,648 ♪ Eyes, I'll go grab my ties ♪ 1510 01:24:55,649 --> 01:24:57,939 ♪ I need somewhere to die ♪ 1511 01:24:57,940 --> 01:25:00,730 ♪ I can't control ♪ 1512 01:25:00,733 --> 01:25:02,898 ♪ My feet have no resolve ♪ 1513 01:25:02,899 --> 01:25:05,689 ♪ She can't complain ♪ 1514 01:25:05,690 --> 01:25:07,398 ♪ I'm gonna get her laid ♪ 1515 01:25:07,399 --> 01:25:09,980 ♪ I know that you're gonna fight ♪ 1516 01:25:09,983 --> 01:25:12,523 ♪ Only cos you weren't invited ♪ 1517 01:25:12,524 --> 01:25:14,355 ♪ Wait until the midnight sky ♪ 1518 01:25:14,358 --> 01:25:16,980 ♪ Give our brothers a chance to find it ♪ 1519 01:25:16,983 --> 01:25:19,980 ♪ Find it through the streets of light ♪ 1520 01:25:19,983 --> 01:25:21,148 ♪ In between the beer ♪ 1521 01:25:21,149 --> 01:25:25,105 ♪ And the green clouds of the morning time ♪ 1522 01:25:25,108 --> 01:25:31,358 ♪ You won't be around to ignite ♪ 1523 01:25:37,524 --> 01:25:39,730 ♪ Only work in circles ♪ 1524 01:25:39,733 --> 01:25:42,023 ♪ Only with your friends ♪ 1525 01:25:42,024 --> 01:25:44,439 ♪ Get them at the red light ♪ 1526 01:25:44,440 --> 01:25:46,898 ♪ If you can pay for them ♪ 1527 01:25:46,899 --> 01:25:49,355 ♪ I'm not stuck here waiting ♪ 1528 01:25:49,358 --> 01:25:52,105 ♪ To leave her out of fear ♪ 1529 01:25:52,108 --> 01:25:54,773 ♪ Oh my God is paving ♪ 1530 01:25:54,774 --> 01:25:57,314 ♪ The only road in here ♪ 1531 01:25:57,315 --> 01:26:01,524 ♪ The only road in here ♪ 116621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.