Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,291 --> 00:00:24,166
What I love about Nicole.
2
00:00:24,916 --> 00:00:28,458
She makes people feel comfortable
about even embarrassing things.
3
00:00:29,416 --> 00:00:31,750
-You look like you care about animals.
-Yes, I do.
4
00:00:31,833 --> 00:00:33,708
She really listens
when someone is talking.
5
00:00:33,791 --> 00:00:35,333
Do you wanna sign up here?
6
00:00:35,416 --> 00:00:36,583
You know what?
7
00:00:36,666 --> 00:00:39,666
It's funny, I actually signed up for this
but I never heard from you guys.
8
00:00:39,750 --> 00:00:42,125
Sometimes she listens too much
for too long.
9
00:00:42,208 --> 00:00:43,666
Okay, if you email me here--
10
00:00:43,750 --> 00:00:46,125
-Thank you so much. Have a good day.
-Good luck.
11
00:00:46,208 --> 00:00:47,291
She's a good citizen.
12
00:00:48,666 --> 00:00:50,166
-Just call him.
-I'm not calling.
13
00:00:50,250 --> 00:00:54,000
She always knows the right thing to do
when it comes to difficult family shit.
14
00:00:54,083 --> 00:00:54,958
Call him.
15
00:00:58,916 --> 00:01:02,083
I get stuck in my ways
and she knows when to push me
16
00:01:02,166 --> 00:01:03,333
and when to leave me alone.
17
00:01:07,291 --> 00:01:08,750
She cuts all our hair.
18
00:01:19,125 --> 00:01:20,250
Yeah!
19
00:01:21,000 --> 00:01:23,666
She's always inexplicably
brewing a cup of tea
20
00:01:23,750 --> 00:01:24,875
that she doesn't drink.
21
00:01:29,708 --> 00:01:32,500
And it's not easy for her
to put away a sock or close a cabinet
22
00:01:32,583 --> 00:01:34,875
or do a dish, but she tries for me.
23
00:01:36,250 --> 00:01:38,458
Nicole grew up in LA around actors
24
00:01:38,541 --> 00:01:40,833
and directors and movies and TV,
25
00:01:40,916 --> 00:01:43,416
and is very close to her mother, Sandra,
26
00:01:43,500 --> 00:01:44,916
and Cassie, her sister.
27
00:01:46,375 --> 00:01:47,708
Note the wrapping.
28
00:02:00,750 --> 00:02:02,500
Nicole gives great presents.
29
00:02:07,208 --> 00:02:09,916
She is a mother who plays, really plays.
30
00:02:11,958 --> 00:02:13,791
She never steps off playing
31
00:02:13,875 --> 00:02:15,041
or says it's too much.
32
00:02:15,166 --> 00:02:16,000
Mom.
33
00:02:16,083 --> 00:02:18,500
And it must be too much some of the time.
34
00:02:20,666 --> 00:02:22,125
"...chopped down a Christmas tree..."
35
00:02:22,708 --> 00:02:23,541
All right.
36
00:02:24,083 --> 00:02:25,208
Nice. Two, three, four.
37
00:02:25,291 --> 00:02:26,125
What?
38
00:02:27,208 --> 00:02:29,250
Are you kidding me? I was just in jail!
39
00:02:29,333 --> 00:02:30,750
Goddamn it!
40
00:02:30,833 --> 00:02:32,291
Do not laugh at me. Stop it.
41
00:02:32,375 --> 00:02:33,583
She's competitive.
42
00:02:34,791 --> 00:02:38,166
She's amazing at opening jars
because of her strong arms,
43
00:02:38,250 --> 00:02:39,875
which I've always found very sexy.
44
00:02:40,583 --> 00:02:42,500
She keeps the fridge over-full.
45
00:02:42,583 --> 00:02:44,375
No one is ever hungry in our house.
46
00:02:45,625 --> 00:02:46,791
She can drive a stick.
47
00:02:50,250 --> 00:02:51,166
How could you?
48
00:02:51,250 --> 00:02:53,250
After that movie, All Over the Girl,
49
00:02:53,333 --> 00:02:55,875
she could have stayed in LA
and been a movie star,
50
00:02:55,958 --> 00:02:58,833
but she gave that up to do theater
with me in New York.
51
00:02:59,500 --> 00:03:01,416
You might as well get what you paid for.
52
00:03:02,041 --> 00:03:03,041
She's brave.
53
00:03:06,458 --> 00:03:07,666
She's a great dancer.
54
00:03:07,750 --> 00:03:08,875
Infectious.
55
00:03:08,958 --> 00:03:10,250
She makes me wish I could dance.
56
00:03:11,041 --> 00:03:12,916
She always says
when she doesn't know something
57
00:03:13,000 --> 00:03:15,958
or hasn't read a book
or seen a film or a play,
58
00:03:16,041 --> 00:03:19,250
whereas I fake it or say something
like, "I haven't seen that in awhile."
59
00:03:22,375 --> 00:03:26,083
My crazy ideas are her favorite things
to figure out how to execute.
60
00:03:31,875 --> 00:03:32,916
Let's try it...
61
00:03:35,125 --> 00:03:36,083
crawling...
62
00:03:38,625 --> 00:03:40,250
but also standing.
63
00:03:41,208 --> 00:03:42,708
She's my favorite actress.
64
00:03:45,125 --> 00:03:46,583
What I love about Charlie.
65
00:03:47,500 --> 00:03:49,083
Charlie is undaunted.
66
00:03:51,125 --> 00:03:53,916
He never lets other people's opinions
or any setbacks
67
00:03:54,000 --> 00:03:55,458
keep him from what he wants to do.
68
00:03:59,666 --> 00:04:02,416
Charlie eats like he's trying
to get it over with
69
00:04:02,500 --> 00:04:05,000
and like there won't be enough food
for everyone.
70
00:04:05,083 --> 00:04:07,833
A sandwich is to be strangled
while devoured.
71
00:04:08,250 --> 00:04:09,625
Is your shirt on backwards?
72
00:04:10,250 --> 00:04:11,625
But he's incredibly neat,
73
00:04:11,708 --> 00:04:14,041
and I rely on him
to keep things in order.
74
00:04:16,291 --> 00:04:17,166
So...
75
00:04:18,791 --> 00:04:19,875
He's energy-conscious.
76
00:04:21,333 --> 00:04:22,166
Hey.
77
00:04:24,333 --> 00:04:25,166
Sorry.
78
00:04:25,916 --> 00:04:27,833
He doesn't look in the mirror too often.
79
00:04:27,916 --> 00:04:29,583
I cried four times.
80
00:04:29,666 --> 00:04:30,500
Me too.
81
00:04:30,583 --> 00:04:32,000
He cries easily in movies.
82
00:04:32,083 --> 00:04:33,875
I wonder if it was the same four.
83
00:04:34,416 --> 00:04:35,625
He's very self-sufficient.
84
00:04:35,708 --> 00:04:39,333
He can darn a sock
and cook himself dinner and iron a shirt.
85
00:04:41,125 --> 00:04:42,625
How are we doing over here?
86
00:04:43,166 --> 00:04:44,333
The peppers are cut.
87
00:04:44,416 --> 00:04:46,416
He rarely gets defeated, which...
88
00:04:47,166 --> 00:04:48,375
I feel like I always do.
89
00:04:48,458 --> 00:04:49,750
...cut some carrots.
90
00:04:51,166 --> 00:04:53,750
Charlie takes all of my moods steadily.
91
00:04:53,833 --> 00:04:56,500
He doesn't give in to them
or make me feel bad about them.
92
00:04:57,208 --> 00:04:58,541
He's a great dresser.
93
00:04:58,750 --> 00:05:02,041
He never looks embarrassing,
which is hard for a man.
94
00:05:02,708 --> 00:05:04,666
Goddamn it, Charlie, get it together!
95
00:05:04,750 --> 00:05:06,208
He's very competitive.
96
00:05:06,291 --> 00:05:07,375
Oh, come on!
97
00:05:08,083 --> 00:05:10,541
-What's this? Who owns Baltic Avenue?
-Me.
98
00:05:10,625 --> 00:05:12,208
How much is it? I don't have enough.
99
00:05:12,291 --> 00:05:13,625
Four hundred and fifty dollars.
100
00:05:13,708 --> 00:05:16,333
Okay, so I'm done?
I'm done, right? That's it?
101
00:05:17,083 --> 00:05:18,791
This is so frustrating!
102
00:05:19,375 --> 00:05:22,458
This is so frustrating.
I always lose at this game.
103
00:05:23,125 --> 00:05:24,541
-Dad?
-He loves being a dad.
104
00:05:24,625 --> 00:05:27,791
He loves all the things you're supposed
to hate, like the tantrums,
105
00:05:27,875 --> 00:05:29,166
the waking up at night.
106
00:05:31,041 --> 00:05:32,291
I had a bad dream.
107
00:05:34,250 --> 00:05:35,208
It's okay.
108
00:05:39,000 --> 00:05:41,166
It's almost annoying how much he likes it,
109
00:05:41,250 --> 00:05:43,166
but then it's mostly nice.
110
00:05:43,250 --> 00:05:44,958
Dad, stay.
111
00:06:14,166 --> 00:06:16,041
He disappears into his own world.
112
00:06:17,541 --> 00:06:18,666
Shit.
113
00:06:18,750 --> 00:06:20,041
-What's shit?
-This is our stop.
114
00:06:20,666 --> 00:06:22,916
He and Henry are alike in that way.
115
00:06:25,000 --> 00:06:27,083
He can tell people
when they have food in their teeth
116
00:06:27,166 --> 00:06:29,916
or on their face in a way
that doesn't make them feel bad.
117
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Did you get it? Perfect.
118
00:06:32,708 --> 00:06:34,166
Charlie is self-made.
119
00:06:34,750 --> 00:06:35,708
His parents...
120
00:06:36,375 --> 00:06:37,916
I only met them once, but...
121
00:06:38,708 --> 00:06:42,416
he told me there was a lot of alcohol
and some violence in his childhood.
122
00:06:43,583 --> 00:06:46,291
As soon as she comes with a lookout,
they come in on the camcorder.
123
00:06:46,375 --> 00:06:47,916
-Camcorder.
-Is that what they're called now?
124
00:06:48,000 --> 00:06:50,916
He moved to New York from Indiana
with no safety net.
125
00:06:51,000 --> 00:06:53,625
And now he's more New Yorker
than any New Yorker.
126
00:06:53,708 --> 00:06:55,208
Made sure they used the right almond milk.
127
00:06:55,291 --> 00:06:56,125
Genius.
128
00:06:56,208 --> 00:06:59,250
He's brilliant at creating family
out of whoever is around.
129
00:07:01,875 --> 00:07:05,416
With the theater company, he cast a spell
that made everyone feel included.
130
00:07:06,291 --> 00:07:08,333
No one, not even an intern,
was unimportant.
131
00:07:08,416 --> 00:07:10,750
He could remember all the inside jokes.
132
00:07:10,833 --> 00:07:13,166
Where do you go when it's windy?
133
00:07:13,791 --> 00:07:15,625
Oh, yeah, that... that was funny.
134
00:07:19,625 --> 00:07:22,583
He's extremely organized and thorough.
135
00:07:23,416 --> 00:07:25,625
He's very clear about what he wants,
136
00:07:25,708 --> 00:07:27,958
unlike me, who can't always tell.
137
00:07:28,625 --> 00:07:29,750
Let's stop right there.
138
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
Who wants to start?
139
00:07:59,291 --> 00:08:00,791
I'm not gonna read this out loud.
140
00:08:03,458 --> 00:08:04,333
Why is that?
141
00:08:04,958 --> 00:08:06,541
Because I don't like what I wrote.
142
00:08:08,250 --> 00:08:11,291
As we mediate your separation
143
00:08:11,708 --> 00:08:13,791
and eventual divorce...
144
00:08:14,666 --> 00:08:17,458
things can get quite contentious.
145
00:08:17,541 --> 00:08:20,791
So I like to begin
with a note of positivity
146
00:08:21,458 --> 00:08:23,208
for the people I work with to remember
147
00:08:23,708 --> 00:08:25,416
why they got married in the first place.
148
00:08:25,500 --> 00:08:28,458
And so that, as you come apart,
149
00:08:28,541 --> 00:08:30,250
you're reminded that...
150
00:08:31,125 --> 00:08:33,958
this is a person
you had great feeling for,
151
00:08:34,708 --> 00:08:37,125
and maybe still do in many ways.
152
00:08:40,541 --> 00:08:42,666
I'll read mine. I like what I wrote.
153
00:08:44,166 --> 00:08:45,458
For it to really work,
154
00:08:45,916 --> 00:08:47,291
you both have to read.
155
00:08:47,375 --> 00:08:48,583
I'm not going to.
156
00:08:49,500 --> 00:08:50,625
Okay, um...
157
00:08:51,458 --> 00:08:55,041
I just think it's a shame
that you guys aren't gonna get to hear
158
00:08:55,625 --> 00:08:57,583
the wonderful things
you wrote about each other.
159
00:08:58,166 --> 00:09:00,250
She always says I can't write,
but I think mine's pretty good.
160
00:09:00,833 --> 00:09:03,291
Nicole, maybe you'd change your mind
once you heard Charlie's.
161
00:09:03,375 --> 00:09:04,791
I don't wanna hear Charlie's.
162
00:09:04,875 --> 00:09:06,125
We promised to listen.
163
00:09:06,208 --> 00:09:07,041
That's right.
164
00:09:08,291 --> 00:09:10,583
That's the very first step
in this process.
165
00:09:12,083 --> 00:09:15,416
Well, I think I'm gonna go
if you two are gonna just sit around
166
00:09:15,500 --> 00:09:17,541
and suck each other's dicks.
167
00:09:23,708 --> 00:09:26,291
How can this evil allow moderation?
168
00:09:26,375 --> 00:09:28,541
How can this evil allow moderation?
169
00:09:29,083 --> 00:09:31,291
How can it be right
to betray the departed?
170
00:09:32,791 --> 00:09:34,750
How is it human to be so...
171
00:09:35,666 --> 00:09:36,666
faithless?
172
00:09:38,416 --> 00:09:40,916
I want no praise from impious men.
173
00:09:41,708 --> 00:09:43,875
No home with them of quiet ease.
174
00:09:44,958 --> 00:09:47,041
Noble blood still runs in my veins.
175
00:09:48,458 --> 00:09:49,916
Shall I fail my father...
176
00:09:50,916 --> 00:09:52,208
stifling my cries,
177
00:09:52,666 --> 00:09:54,416
clipping the wings of grief?
178
00:09:55,166 --> 00:09:57,791
Must his corpse in the ground
179
00:09:57,875 --> 00:10:00,375
wretchedly waste away,
feebly count for nothing?
180
00:10:00,458 --> 00:10:02,291
Must his killers gloat,
181
00:10:02,541 --> 00:10:05,250
-never to pay with blood for blood?
-Must his killers gloat,
182
00:10:05,333 --> 00:10:07,375
...never to pay with blood for blood?
183
00:10:07,458 --> 00:10:10,250
Charlie gave me the note,
but it's really for you.
184
00:10:10,750 --> 00:10:12,958
-He told me to pick up my cues.
-How is that for me?
185
00:10:13,041 --> 00:10:14,750
Acting is reacting.
186
00:10:14,833 --> 00:10:16,375
-I'm responding to you.
-I got intimate.
187
00:10:16,458 --> 00:10:19,166
-And you're slowing me down.
-Frank, it's closing night, you know.
188
00:10:20,208 --> 00:10:22,875
You don't think Charlie and Nicole
will ever get back together?
189
00:10:22,958 --> 00:10:25,541
No, I think this time it's really over.
190
00:10:26,125 --> 00:10:27,250
It still feels weird.
191
00:10:27,333 --> 00:10:29,625
I feel like my parents are splitting up.
192
00:10:29,916 --> 00:10:31,500
It's always been Charlie and Nicole.
193
00:10:31,583 --> 00:10:33,041
-Is Charlie still giving notes?
-Yep.
194
00:10:33,125 --> 00:10:34,666
You're lucky. I wish I was going to LA.
195
00:10:34,750 --> 00:10:37,041
You can actually have space in LA.
There's no space here.
196
00:10:37,125 --> 00:10:38,458
But there's no winter.
197
00:10:39,583 --> 00:10:40,583
Ladies and gentlemen,
198
00:10:41,250 --> 00:10:42,500
I wanna make a toast
199
00:10:42,958 --> 00:10:44,125
to Charlie
200
00:10:45,125 --> 00:10:47,583
and to our beloved Nicole,
201
00:10:47,666 --> 00:10:51,833
who is going to be going out
on a new adventure
202
00:10:52,416 --> 00:10:54,875
all the way to sunny California.
203
00:10:55,500 --> 00:10:58,791
And we are also going to try
something new.
204
00:10:58,875 --> 00:11:01,916
We are going to take our play
to Broadway.
205
00:11:02,000 --> 00:11:02,916
Yeah!
206
00:11:05,041 --> 00:11:07,625
It reminds me of when I was a young person
207
00:11:07,708 --> 00:11:10,000
and went to Broadway for the first time.
208
00:11:10,083 --> 00:11:11,083
And I'm telling you,
209
00:11:11,791 --> 00:11:14,916
winning your first Tony at 27,
210
00:11:15,000 --> 00:11:17,125
it can mess with your head.
211
00:11:17,208 --> 00:11:19,916
I mean, I was just a baby.
212
00:11:20,000 --> 00:11:22,458
-Elia Kazan was backstage...
-I'm gonna go over there now.
213
00:11:22,541 --> 00:11:24,875
-Don't do it. Mary Ann?
-...elbowing Mike Nichols.
214
00:11:24,958 --> 00:11:27,833
And Mike was jabbing with Dietrich,
215
00:11:27,916 --> 00:11:29,333
and Marlene, you know,
216
00:11:29,416 --> 00:11:31,916
she usually was a barrel of monkeys,
217
00:11:32,000 --> 00:11:36,583
but tonight she was very,
very serious. And of course...
218
00:11:36,666 --> 00:11:39,416
-Could you give me a second?
-...later I realized, "My, but that--"
219
00:11:59,375 --> 00:12:01,250
Well, I'd have to study it,
but I'd say you got...
220
00:12:01,333 --> 00:12:02,958
-Hi.
-Oh.
221
00:12:03,375 --> 00:12:05,666
Hey, I didn't expect you guys home
until late.
222
00:12:06,041 --> 00:12:08,375
-How's he doing?
-Good. He went to bed on time.
223
00:12:08,458 --> 00:12:11,208
No fuss. Read him some
of Cricket in Time Square.
224
00:12:12,750 --> 00:12:14,416
God, you guys are so attractive.
225
00:12:15,916 --> 00:12:18,708
Shit. Sorry, I didn't stop that
from being said.
226
00:12:19,625 --> 00:12:20,750
No, it's okay.
227
00:12:21,041 --> 00:12:23,583
I'll pay for the whole time.
We decided to come home early.
228
00:12:23,666 --> 00:12:25,458
Hey, thanks. And also...
229
00:12:40,625 --> 00:12:43,250
...conversation as well as anybody,
but I've gotta run.
230
00:12:43,500 --> 00:12:46,041
Hasta pronto, if you know what l mean.
231
00:12:46,125 --> 00:12:47,833
-You're leaving?
-Well, I ain't movin' in.
232
00:12:49,916 --> 00:12:51,458
Oh, we'll be back when you get your--
233
00:12:58,250 --> 00:13:00,625
If you don't like that mediator,
we'll find another one.
234
00:13:00,750 --> 00:13:02,875
-Yeah.
-We might not need a mediator.
235
00:13:02,958 --> 00:13:04,750
We'll split everything anyway,
I don't care.
236
00:13:04,833 --> 00:13:06,750
-Me neither.
-You can have most of it.
237
00:13:07,541 --> 00:13:10,000
We'll get apartments near each other,
make it easier for Henry.
238
00:13:10,083 --> 00:13:11,458
We'll figure it out.
We want the same things.
239
00:13:12,166 --> 00:13:15,125
-Right.
-Meantime, the pilot will be fun for you.
240
00:13:17,916 --> 00:13:19,875
You don't think it's bad, do you?
241
00:13:19,958 --> 00:13:21,125
I don't ever watch TV,
242
00:13:21,208 --> 00:13:23,250
so, you know, I can't tell.
243
00:13:32,083 --> 00:13:34,791
I told Henry I'd come out to LA
in two weeks to see him.
244
00:13:38,458 --> 00:13:39,291
Yes?
245
00:13:40,416 --> 00:13:41,291
Nothing.
246
00:13:43,458 --> 00:13:45,333
I can tell you wanna give me a note.
247
00:13:45,416 --> 00:13:46,291
No, I don't.
248
00:13:49,000 --> 00:13:52,291
Yeah, I mean... yes, I do, but I guess...
249
00:13:54,333 --> 00:13:55,291
I guess it doesn't matter now.
250
00:13:55,375 --> 00:13:57,958
You won't be with the show anymore.
It's stupid.
251
00:13:59,041 --> 00:14:01,375
You're not gonna be able to sleep
until you tell me.
252
00:14:02,708 --> 00:14:03,750
Maybe not.
253
00:14:04,916 --> 00:14:05,916
Okay, then.
254
00:14:06,166 --> 00:14:07,875
So there are two things.
255
00:14:08,916 --> 00:14:12,250
I thought your posture at the top
of scene seven is still too dignified.
256
00:14:13,583 --> 00:14:14,416
Okay.
257
00:14:14,500 --> 00:14:15,500
And then...
258
00:14:17,000 --> 00:14:19,625
at the end, I could tell
you were pushing for the emotion.
259
00:14:20,083 --> 00:14:21,791
Well, you know I can't cry on stage
260
00:14:21,875 --> 00:14:24,166
and I know you don't like it
when I fake it, but...
261
00:14:25,500 --> 00:14:27,708
I thought maybe tonight
it would come, but...
262
00:14:28,916 --> 00:14:29,875
it didn't.
263
00:14:30,875 --> 00:14:32,125
That's all I had.
264
00:14:34,458 --> 00:14:35,708
Thanks for indulging me.
265
00:14:40,916 --> 00:14:41,875
Good night, Charlie.
266
00:15:16,875 --> 00:15:21,333
This is the day, this is the day
That the Lord has made
267
00:15:21,416 --> 00:15:23,500
That the Lord has made
268
00:15:23,583 --> 00:15:25,458
Let us rejoice
269
00:15:26,083 --> 00:15:28,166
Let us rejoice and be glad in it
270
00:15:28,250 --> 00:15:29,750
And be glad in it
271
00:15:30,875 --> 00:15:31,791
Mom.
272
00:15:31,875 --> 00:15:34,500
G-ma, summer is for relaxing.
273
00:15:34,583 --> 00:15:35,750
This is the day...
274
00:15:35,833 --> 00:15:37,041
What do you wanna do today?
275
00:15:37,958 --> 00:15:39,708
Hang out and relax with you.
276
00:15:40,291 --> 00:15:41,875
-Me too.
-No relaxing.
277
00:15:42,375 --> 00:15:44,666
Nicole has a hair and makeup test today,
278
00:15:44,750 --> 00:15:48,000
and Henry, we got you into Fairy Camp
with the cousins.
279
00:15:48,583 --> 00:15:50,041
I hate Fairy Camp.
280
00:15:50,125 --> 00:15:52,375
Cassie says everyone likes Fairy Camp,
281
00:15:52,458 --> 00:15:55,166
and I think this is true.
282
00:15:58,625 --> 00:16:01,250
Henry, go make your mom some coffee
like I taught you.
283
00:16:01,791 --> 00:16:03,875
Mom, wait till you taste my coffee.
284
00:16:06,250 --> 00:16:07,375
Oop-a-doodle.
285
00:16:12,583 --> 00:16:14,791
Do you always sleep together?
286
00:16:14,875 --> 00:16:16,083
Even in New York?
287
00:16:16,166 --> 00:16:19,208
No, it's just for right now
while we go through this transition.
288
00:16:19,791 --> 00:16:20,958
Oh, shit.
289
00:16:21,041 --> 00:16:24,000
Don't tell Charlie when he gets here.
He hates co-sleeping.
290
00:16:24,083 --> 00:16:26,666
Well, I have to say, I agree with Charlie.
291
00:16:26,750 --> 00:16:28,666
Oh, surprise surprise.
292
00:16:28,958 --> 00:16:32,166
-It's as if you have exploded...
-Jesus, it's early.
293
00:16:32,708 --> 00:16:34,041
...into this room.
294
00:16:34,916 --> 00:16:36,458
I can do this part alone.
295
00:16:36,541 --> 00:16:38,000
Fine. I won't look.
296
00:16:39,708 --> 00:16:43,750
As long as you're in my house,
wake up is at 6:30 a.m.,
297
00:16:43,833 --> 00:16:45,625
and until you know what you wanna do,
298
00:16:45,708 --> 00:16:47,500
we're gonna do what I like to do.
299
00:16:47,583 --> 00:16:51,458
I can't just go from what Charlie
wanted to do to what you want to do.
300
00:16:51,958 --> 00:16:54,166
Even though I am 64
301
00:16:54,250 --> 00:16:56,000
and have a dead gay husband,
302
00:16:56,083 --> 00:16:58,875
I manage to get up every day,
303
00:16:58,958 --> 00:17:01,583
live my life, and feel pretty good
about myself.
304
00:17:01,750 --> 00:17:03,791
So maybe your mom knows a thing or two.
305
00:17:04,333 --> 00:17:05,625
You know what I would do?
306
00:17:06,208 --> 00:17:07,208
About what?
307
00:17:07,291 --> 00:17:08,541
When Charlie gets here,
308
00:17:08,625 --> 00:17:10,750
I'd whisk him off to Palm Springs.
309
00:17:10,833 --> 00:17:13,833
That's what your father and I did
whenever we hit a speed bump.
310
00:17:14,333 --> 00:17:17,375
Didn't you walk in on Dad
blowing the porter in Palm Springs?
311
00:17:17,458 --> 00:17:21,250
And I always regretted
getting so upset about it.
312
00:17:21,333 --> 00:17:25,208
Charlie and I are getting a divorce, Mom.
There's nothing for us in Palm Springs.
313
00:17:25,291 --> 00:17:27,791
You need to wash your face
before you go to sleep.
314
00:17:28,166 --> 00:17:31,208
When Daddy gets here,
maybe we could all go on the Jaws ride.
315
00:17:31,291 --> 00:17:32,125
Yeah.
316
00:17:32,208 --> 00:17:34,333
Or I could go once with Daddy
and once with you
317
00:17:34,416 --> 00:17:36,250
because I wouldn't mind
going twice anyway.
318
00:17:36,333 --> 00:17:37,583
We'll all go together, sweetheart.
319
00:17:37,666 --> 00:17:39,500
Did you know that Universal Studios
320
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
is where I did my first screen test?
321
00:17:41,625 --> 00:17:44,625
On the plane, I re-read the pilot
as if I were Charlie reading it
322
00:17:44,708 --> 00:17:46,458
and I started to think it was just bad.
323
00:17:46,958 --> 00:17:49,166
My agent says it's one to watch.
324
00:17:51,083 --> 00:17:52,333
This coffee is good. Thank you.
325
00:17:52,416 --> 00:17:53,291
You're welcome.
326
00:17:53,375 --> 00:17:55,666
What if Charlie is on Broadway
327
00:17:55,750 --> 00:17:57,875
with a play I brought him,
which I originated,
328
00:17:57,958 --> 00:17:59,416
and I'm just doing bad TV?
329
00:17:59,500 --> 00:18:03,541
Everyone is only impressed
when they see someone on TV.
330
00:18:04,375 --> 00:18:05,333
She's beautiful.
331
00:18:05,416 --> 00:18:07,791
-Her wig looks great.
-Where's she been for the past ten years?
332
00:18:07,875 --> 00:18:10,625
Doing weird theater in New York,
downtown shit.
333
00:18:10,708 --> 00:18:12,833
-I saw one. It rained onstage.
-Can I say something?
334
00:18:12,916 --> 00:18:14,375
It was good. It was edgy.
335
00:18:14,458 --> 00:18:17,333
Directed by her husband.
Supposedly very controlling.
336
00:18:17,416 --> 00:18:19,791
-We're lucky to have her.
-I'm surprised she said yes.
337
00:18:19,875 --> 00:18:21,125
We can thank her divorce.
338
00:18:21,208 --> 00:18:22,416
Can she move her hand?
339
00:18:22,500 --> 00:18:25,250
It'll be hard to roto in the hair
on the baby around her fingers.
340
00:18:25,333 --> 00:18:28,041
Can you move your hand
further down the baby?
341
00:18:31,750 --> 00:18:33,083
Where? Like here?
342
00:18:33,166 --> 00:18:34,291
Off the head entirely.
343
00:18:34,958 --> 00:18:36,541
I have to support his head.
344
00:18:36,625 --> 00:18:39,625
No, support the head, of course.
Just try and do it from the shoulders.
345
00:18:41,500 --> 00:18:42,833
-It's perfect.
-Yes, good.
346
00:18:42,916 --> 00:18:45,291
-I can't hold a baby like this.
-She's right, that's gonna look weird.
347
00:18:45,375 --> 00:18:47,375
We can totally do it.
It'll just take time and money.
348
00:18:47,458 --> 00:18:50,291
It's very important
to have this show based on hard science.
349
00:18:50,375 --> 00:18:52,375
So we can see your pretty face
and not ours.
350
00:18:53,458 --> 00:18:55,625
You should've seen me
before the plants invaded.
351
00:18:55,708 --> 00:18:56,958
I say that with respect.
352
00:18:57,041 --> 00:18:58,416
I was raised by two mothers.
353
00:18:59,000 --> 00:19:01,875
Can you lower the board please, Pablo?
354
00:19:03,166 --> 00:19:05,166
Here? How about here?
355
00:19:06,333 --> 00:19:08,458
-How about now?
-Why is there always a flirty grip?
356
00:19:08,541 --> 00:19:10,750
I can do anything you want.
I need her here two hours before--
357
00:19:10,833 --> 00:19:11,708
Can I say something?
358
00:19:12,000 --> 00:19:13,666
Hold on. What, honey?
359
00:19:14,166 --> 00:19:15,958
She has to know how to hold a baby.
360
00:19:16,041 --> 00:19:17,708
Later on, after she kills Donny...
361
00:19:17,791 --> 00:19:19,125
-She kills Donny?
-That's a secret.
362
00:19:19,208 --> 00:19:21,166
...she becomes a sort of a Earth mother...
363
00:19:21,250 --> 00:19:22,416
to the plant community.
364
00:19:22,833 --> 00:19:26,541
That's not gonna make any sense if we feel
like she's a bad mother to her own kid.
365
00:19:26,625 --> 00:19:28,208
-She's right.
-Does Donny know?
366
00:19:28,291 --> 00:19:30,791
-Must be nice to get out of New York.
-Well, I'm from out here.
367
00:19:30,875 --> 00:19:33,375
Our daughter, Mia, is at NYU,
living in a shoebox.
368
00:19:33,458 --> 00:19:35,416
She says it went up to 104 the other day.
369
00:19:35,500 --> 00:19:38,833
-We are just so excited to have you.
-I'm excited to be here.
370
00:19:38,916 --> 00:19:42,541
We're going for an early aughts aesthetic,
so having your presence just nails that.
371
00:19:42,625 --> 00:19:43,833
What signifies early aughts?
372
00:19:43,916 --> 00:19:46,291
-Into the Girl was on TV...
-All Over the Girl.
373
00:19:46,375 --> 00:19:47,583
...or streaming or something.
374
00:19:47,666 --> 00:19:49,541
You are fucking hot in that movie.
375
00:19:49,625 --> 00:19:51,291
-Carol.
-Fuck it, I speak my mind.
376
00:19:51,375 --> 00:19:53,916
-We're not allowing our son to see it.
-Because you show your tits.
377
00:19:54,000 --> 00:19:55,375
-Carol!
-Dennis.
378
00:19:55,458 --> 00:19:59,166
This is Carter Mitchum.
He's a futurist at UCLA.
379
00:19:59,250 --> 00:20:02,708
He's consulting on all the environmental
stuff for the show so it's accurate.
380
00:20:02,791 --> 00:20:04,333
-Nice to meet you.
-Is it?
381
00:20:04,416 --> 00:20:05,375
-What?
-Accurate?
382
00:20:05,458 --> 00:20:06,416
So far, none of it.
383
00:20:07,000 --> 00:20:09,416
This pilot will go.
So just get ready to move back to LA.
384
00:20:09,500 --> 00:20:12,500
Everything you were saying back there
was absolutely right.
385
00:20:12,583 --> 00:20:15,625
-If she's a bad mom, we lose the audience.
-Nobody knows we're killing Donny,
386
00:20:15,708 --> 00:20:16,708
including Donny.
387
00:20:16,791 --> 00:20:17,625
I thought--
388
00:20:17,708 --> 00:20:20,291
Let us know if you'd like to be part
of our writer's room.
389
00:20:20,375 --> 00:20:22,500
I bet you'd be really helpful, actually.
390
00:20:22,583 --> 00:20:24,041
Or I could direct.
391
00:20:24,125 --> 00:20:26,458
-No, yeah.
-Sorry, what? Maybe that sounds crazy.
392
00:20:26,541 --> 00:20:27,708
No, do you have a reel?
393
00:20:28,333 --> 00:20:32,125
No, because I've never done it.
I watched my husband do it for years.
394
00:20:32,708 --> 00:20:34,166
Almost ex-husband.
395
00:20:34,250 --> 00:20:36,291
Oh, what's the opposite of fiancé?
396
00:20:37,416 --> 00:20:39,125
Dennis and I'll talk
to your agent about it.
397
00:20:39,208 --> 00:20:42,000
At our theater I always wanted to direct,
and then Charlie would say something
398
00:20:42,083 --> 00:20:44,416
like, "The next one,"
but he was always the director,
399
00:20:44,500 --> 00:20:45,958
so there never was a next one.
400
00:20:46,875 --> 00:20:49,833
I don't know. Maybe if we'd stayed married
there would've been.
401
00:20:50,416 --> 00:20:52,333
We're gonna kill him off.
It seems unlikely...
402
00:20:55,416 --> 00:20:56,916
I'm gonna give you a number.
403
00:20:57,291 --> 00:21:00,041
Okay, is it a therapist?
'Cause I have a therapist.
404
00:21:00,125 --> 00:21:02,708
Well, it's my mom's therapist.
We share her.
405
00:21:02,791 --> 00:21:05,541
She's a lawyer. She represented me
when I left Dennis.
406
00:21:06,250 --> 00:21:08,666
Oh. You and Dennis are divorced?
407
00:21:08,791 --> 00:21:09,791
Since 2013.
408
00:21:09,875 --> 00:21:11,083
You still work together.
409
00:21:11,708 --> 00:21:12,583
That's nice.
410
00:21:12,666 --> 00:21:14,041
Oh, no, he's a fucking cocksucker.
411
00:21:14,125 --> 00:21:16,208
Nora got me half of this project
in the settlement.
412
00:21:16,791 --> 00:21:17,666
Oh.
413
00:21:18,000 --> 00:21:19,916
Well, we talked about doing it
without lawyers.
414
00:21:20,583 --> 00:21:22,375
My sister had me meet
a bunch of them already
415
00:21:22,458 --> 00:21:24,958
and I just hated them.
416
00:21:25,625 --> 00:21:26,458
Call Nora.
417
00:21:27,291 --> 00:21:28,583
She saved my life.
418
00:21:30,250 --> 00:21:31,333
Sorry, I...
419
00:21:31,416 --> 00:21:32,791
look so schleppy.
420
00:21:32,875 --> 00:21:34,333
I had an event at my kid's school.
421
00:21:35,041 --> 00:21:36,833
Let me get this out of the way.
422
00:21:36,916 --> 00:21:39,208
I think you're a wonderful actress.
423
00:21:39,958 --> 00:21:40,791
Thank you.
424
00:21:40,875 --> 00:21:42,708
I loved All Over the Girl,
425
00:21:42,791 --> 00:21:45,125
but the theater stuff too...
426
00:21:45,208 --> 00:21:46,416
You saw the theater stuff?
427
00:21:46,500 --> 00:21:49,000
I was in New York last year for my book,
428
00:21:49,083 --> 00:21:50,708
which, remind me to give you a copy,
429
00:21:50,791 --> 00:21:52,708
and my publisher took me.
430
00:21:52,791 --> 00:21:53,625
Great.
431
00:21:54,500 --> 00:21:56,041
-Thank you.
-You're awesome.
432
00:21:58,500 --> 00:22:00,708
-Well, Charlie directed it.
-I know.
433
00:22:01,291 --> 00:22:02,500
He's very talented.
434
00:22:02,583 --> 00:22:03,666
He is.
435
00:22:03,750 --> 00:22:05,208
They're moving it to Broadway.
436
00:22:06,833 --> 00:22:08,333
Well, without me, of course.
437
00:22:08,750 --> 00:22:10,166
He was lucky to have you.
438
00:22:12,833 --> 00:22:13,916
How are you doing?
439
00:22:22,708 --> 00:22:23,625
-Oh.
-Sorry.
440
00:22:25,250 --> 00:22:26,083
Honey...
441
00:22:35,625 --> 00:22:36,875
You take some breaths.
442
00:22:38,083 --> 00:22:41,125
And while you do,
I'm gonna tell you about myself.
443
00:22:42,041 --> 00:22:44,208
If you should choose to hire me,
444
00:22:44,291 --> 00:22:46,333
I will work tirelessly for you,
445
00:22:46,416 --> 00:22:48,958
and I'm always available by phone or text,
446
00:22:49,083 --> 00:22:50,708
except when I'm with my kids.
447
00:22:50,791 --> 00:22:53,625
I insist on doing drop off and pick up
every day at school.
448
00:22:53,708 --> 00:22:55,708
-I understand.
-I've been through this myself.
449
00:22:56,666 --> 00:22:58,583
Thank you, Annie. So...
450
00:22:59,500 --> 00:23:00,916
I know how it feels.
451
00:23:01,000 --> 00:23:02,833
-You do?
-Yes.
452
00:23:02,916 --> 00:23:06,583
I have a kid from my ex,
and he's a narcissistic artist...
453
00:23:07,541 --> 00:23:08,916
and verbally abusive.
454
00:23:09,416 --> 00:23:11,916
I'm now with a great boyfriend
who lives in Malibu.
455
00:23:12,666 --> 00:23:13,500
Good.
456
00:23:14,833 --> 00:23:16,250
Well, Charlie's not terrible.
457
00:23:16,333 --> 00:23:17,666
No, of course not.
458
00:23:18,166 --> 00:23:20,791
But they ravish you with attention
in the beginning,
459
00:23:21,416 --> 00:23:24,166
and then once we have babies,
we become the mom
460
00:23:24,250 --> 00:23:26,208
and they get sick of us.
461
00:23:29,583 --> 00:23:31,041
Where do you wanna live now, doll?
462
00:23:32,000 --> 00:23:32,833
Well...
463
00:23:34,625 --> 00:23:36,416
I'm here now, obviously.
464
00:23:37,041 --> 00:23:39,500
I don't know
if the show'll get picked up, but...
465
00:23:41,041 --> 00:23:42,041
feels like home.
466
00:23:43,375 --> 00:23:44,375
It is home.
467
00:23:45,125 --> 00:23:47,375
It's the only home I've ever known
without Charlie.
468
00:23:48,166 --> 00:23:49,333
You wanna stay here?
469
00:23:50,416 --> 00:23:51,958
Charlie's not gonna want that. He...
470
00:23:53,458 --> 00:23:54,291
He hates LA.
471
00:23:54,375 --> 00:23:56,500
We're interested in what you wanna do.
472
00:23:57,583 --> 00:24:00,333
Sounds to me
like you did your time in New York.
473
00:24:01,458 --> 00:24:03,458
He can do some time here, no?
474
00:24:03,541 --> 00:24:05,250
He always said we would, but he never...
475
00:24:06,458 --> 00:24:07,291
did.
476
00:24:07,833 --> 00:24:09,041
How old is your son?
477
00:24:09,625 --> 00:24:10,583
Henry's eight.
478
00:24:12,125 --> 00:24:13,125
He likes LA.
479
00:24:15,916 --> 00:24:17,666
I don't know if it's fair to him.
480
00:24:19,333 --> 00:24:20,791
I want you to listen to me.
481
00:24:22,916 --> 00:24:25,291
What you're doing is an act of hope.
482
00:24:26,375 --> 00:24:27,500
Do you understand that?
483
00:24:29,041 --> 00:24:29,875
Yeah.
484
00:24:30,583 --> 00:24:34,125
You're saying,
"I want something better for myself."
485
00:24:34,916 --> 00:24:35,916
I do.
486
00:24:36,375 --> 00:24:39,208
And this, right now, is the worst time.
487
00:24:40,166 --> 00:24:41,666
It will only get better.
488
00:24:43,958 --> 00:24:47,083
Wasn't it Tom Petty who said
"The waiting is the hardest part"?
489
00:24:47,166 --> 00:24:48,041
Oh.
490
00:24:48,458 --> 00:24:49,333
I don't know.
491
00:24:50,000 --> 00:24:52,250
I represented his wife
in their divorce.
492
00:24:52,916 --> 00:24:54,291
I got her half of that song.
493
00:24:55,000 --> 00:24:57,083
Oh, I don't want any money or anything.
494
00:24:58,166 --> 00:25:00,791
I just worried 'cause we weren't
gonna use lawyers, so...
495
00:25:01,958 --> 00:25:03,625
I don't wanna be too aggressive.
496
00:25:05,041 --> 00:25:06,625
I wanna stay friends.
497
00:25:08,333 --> 00:25:10,375
We'll do it as gently as possible.
498
00:25:11,666 --> 00:25:12,500
Now...
499
00:25:15,500 --> 00:25:18,083
can you tell me a little more
about what's going on?
500
00:25:18,833 --> 00:25:22,458
Because part of what we're gonna
do together is tell your story.
501
00:25:24,250 --> 00:25:26,583
It's difficult to articulate.
502
00:25:26,666 --> 00:25:27,708
It's...
503
00:25:27,791 --> 00:25:30,166
not as simple
as not being in love anymore.
504
00:25:30,250 --> 00:25:31,833
I understand.
505
00:25:32,833 --> 00:25:36,000
Why don't you start at the beginning?
Wherever that is for you.
506
00:25:38,458 --> 00:25:39,500
Well...
507
00:25:40,833 --> 00:25:42,625
I was engaged to Ben
508
00:25:42,708 --> 00:25:44,500
and living in LA, you know?
509
00:25:45,458 --> 00:25:49,333
And I felt like yes, I wanted
to make movies and marry Ben.
510
00:25:49,833 --> 00:25:52,416
Oh, Jesus,
I was only 19 or 20 at the time.
511
00:25:52,500 --> 00:25:54,208
I never felt older in my whole life.
512
00:25:54,666 --> 00:25:56,916
Anyway, if I was honest with myself,
513
00:25:57,000 --> 00:25:59,166
it was like a small part of me
felt dead...
514
00:25:59,250 --> 00:26:00,083
or dead-ish.
515
00:26:01,041 --> 00:26:02,375
You know, you tell yourself,
516
00:26:02,458 --> 00:26:04,333
"No one's perfect,
no relationship's perfect."
517
00:26:06,833 --> 00:26:08,958
Oh, this tea is delicious.
518
00:26:09,041 --> 00:26:10,833
Isn't it? It's the Manuka honey.
519
00:26:12,166 --> 00:26:14,875
Anyway, you were asking about Charlie.
520
00:26:15,666 --> 00:26:16,666
So, um--
521
00:26:17,166 --> 00:26:19,125
So, yes. So I was...
522
00:26:19,625 --> 00:26:22,333
happy with Ben and aware of the deadness,
523
00:26:22,416 --> 00:26:24,000
and I went to New York
524
00:26:24,875 --> 00:26:27,083
to meet with this director
for this space movie.
525
00:26:27,458 --> 00:26:29,458
But one where they take space seriously,
526
00:26:29,541 --> 00:26:32,125
like sex trafficking in space.
527
00:26:32,333 --> 00:26:33,625
You know, it was political.
528
00:26:33,791 --> 00:26:36,333
Or at least they wanted us
to think it was. Anyway.
529
00:26:36,458 --> 00:26:37,416
It just...
530
00:26:37,791 --> 00:26:41,125
it was really fulfilling the same need
that certain fucked up porn does.
531
00:26:42,041 --> 00:26:43,083
But anyway, so...
532
00:26:43,625 --> 00:26:44,875
while I was there...
533
00:26:45,791 --> 00:26:46,916
the producer...
534
00:26:47,416 --> 00:26:48,875
invited me to see a play.
535
00:26:50,500 --> 00:26:53,583
It took place in someone's apartment
with all the lights on.
536
00:26:54,041 --> 00:26:56,125
It was like nothing I'd ever seen before.
537
00:26:56,208 --> 00:26:58,166
This strange...
538
00:26:58,791 --> 00:27:01,416
surreal, dystopian story,
539
00:27:01,666 --> 00:27:03,333
and it was so well-acted.
540
00:27:03,416 --> 00:27:07,375
And one of the actors
was this big shaggy bear
541
00:27:07,458 --> 00:27:10,250
who played all his lines
looking directly at me,
542
00:27:10,333 --> 00:27:13,625
which I knew couldn't be the case,
but it felt like it.
543
00:27:14,083 --> 00:27:16,166
And then later,
of course, I learned that it was.
544
00:27:19,416 --> 00:27:22,166
-These cookies are really great too.
-I'll send you home with some.
545
00:27:22,250 --> 00:27:24,500
Afterwards, I was introduced to the cast,
546
00:27:24,583 --> 00:27:28,125
and the bear turned out
to also be the director.
547
00:27:28,875 --> 00:27:30,458
He talked to me and...
548
00:27:33,208 --> 00:27:34,250
I talked back.
549
00:27:36,541 --> 00:27:38,708
The dead part wasn't dead,
it was just in a coma.
550
00:27:39,458 --> 00:27:40,291
And...
551
00:27:41,375 --> 00:27:43,333
it was better than the sex, the talking.
552
00:27:43,833 --> 00:27:44,750
Although the...
553
00:27:45,583 --> 00:27:47,291
the sex was also like the talking.
554
00:27:47,375 --> 00:27:49,750
You know, everything's like everything
in a relationship.
555
00:27:49,833 --> 00:27:50,791
Don't you find that?
556
00:27:51,708 --> 00:27:52,541
And...
557
00:27:53,250 --> 00:27:54,291
So we spent...
558
00:27:55,458 --> 00:27:57,583
the whole night
and the next day together and...
559
00:27:59,458 --> 00:28:00,625
I just never left.
560
00:28:01,125 --> 00:28:04,833
Yes, to be honest, all the problems
were there in the beginning too.
561
00:28:05,291 --> 00:28:08,708
But I just went along with him
and his life because it felt so damn good
562
00:28:08,791 --> 00:28:10,083
to feel myself alive.
563
00:28:11,708 --> 00:28:14,833
In the beginning,
I was the actress, the star and...
564
00:28:15,625 --> 00:28:18,833
that felt like something, you know,
people came to see me at first, but...
565
00:28:20,333 --> 00:28:22,333
the farther away I got from that and...
566
00:28:23,125 --> 00:28:26,250
the more acclaim the theater company got,
and I had less and less weight.
567
00:28:26,333 --> 00:28:27,625
I just became...
568
00:28:28,458 --> 00:28:29,291
"Who?
569
00:28:29,375 --> 00:28:32,166
Well, you know, the actress
that was in that thing that time."
570
00:28:32,625 --> 00:28:33,875
And he was the draw.
571
00:28:34,250 --> 00:28:36,125
And that...
572
00:28:37,458 --> 00:28:38,875
would've been fine, but...
573
00:28:40,666 --> 00:28:41,875
I got smaller.
574
00:28:48,625 --> 00:28:49,958
I realized I...
575
00:28:51,583 --> 00:28:55,125
I didn't ever come alive for myself.
I was just feeding his aliveness.
576
00:28:56,291 --> 00:28:57,125
And...
577
00:28:58,583 --> 00:28:59,666
you know...
578
00:28:59,875 --> 00:29:02,000
he was so smart and creative, it...
579
00:29:02,625 --> 00:29:03,666
it was fine.
580
00:29:04,416 --> 00:29:07,666
You know, I would tell him things
at home in private
581
00:29:07,750 --> 00:29:10,833
and they would work their way into public
conversation into his work, and...
582
00:29:11,750 --> 00:29:14,458
for a while, that felt like enough,
I mean, I was just so...
583
00:29:15,041 --> 00:29:17,916
so flattered that someone like him
584
00:29:18,000 --> 00:29:20,666
would find an idea I had worth trying
585
00:29:20,750 --> 00:29:23,208
or a comment I made worth repeating and...
586
00:29:23,708 --> 00:29:24,916
and then I got pregnant.
587
00:29:25,458 --> 00:29:29,000
And I thought that having a baby
could be ours, could really be ours,
588
00:29:29,083 --> 00:29:30,541
but also really mine.
589
00:29:30,958 --> 00:29:33,666
And, you know, he was so excited.
590
00:29:34,000 --> 00:29:35,458
So it was nice.
591
00:29:36,083 --> 00:29:37,125
For a while.
592
00:29:37,750 --> 00:29:39,125
I mean, kids, they...
593
00:29:39,833 --> 00:29:41,666
they belong to themselves, it's like...
594
00:29:42,041 --> 00:29:44,375
the instant
they leave your body, it's just...
595
00:29:44,916 --> 00:29:47,625
the process of them going away...
596
00:29:48,708 --> 00:29:50,375
And I didn't belong to myself.
597
00:29:50,583 --> 00:29:54,000
And it was small stuff,
stupid stuff, and big stuff.
598
00:29:54,083 --> 00:29:56,208
All the furniture in our house,
599
00:29:56,541 --> 00:29:57,666
that was his taste.
600
00:29:57,791 --> 00:29:59,833
I didn't even know
what my taste was anymore
601
00:29:59,916 --> 00:30:02,166
because I'd never been asked to use it.
602
00:30:02,541 --> 00:30:05,416
I didn't even pick our apartment.
I just moved into his.
603
00:30:05,500 --> 00:30:07,916
And I made noises
about wanting to move back to LA,
604
00:30:08,000 --> 00:30:09,750
but they came to nothing.
605
00:30:09,833 --> 00:30:12,333
And we'd come here on holidays
because he liked my family.
606
00:30:12,416 --> 00:30:15,083
But if I suggested
we do a year or something,
607
00:30:15,875 --> 00:30:17,041
he'd just put me off.
608
00:30:17,416 --> 00:30:18,583
It would be...
609
00:30:19,666 --> 00:30:22,250
strange if he turned to me and said,
610
00:30:23,041 --> 00:30:24,583
"And what do you wanna do today?"
611
00:30:25,625 --> 00:30:29,208
You know, I just watched that documentary
on George Harrison,
612
00:30:29,416 --> 00:30:30,791
and I thought, "Own it.
613
00:30:31,250 --> 00:30:34,125
Just own it.
Be like George Harrison's wife.
614
00:30:34,291 --> 00:30:36,291
Being a wife and a mother, that's enough."
615
00:30:36,791 --> 00:30:39,875
Yeah, then I realized I couldn't
remember her name, so...
616
00:30:41,666 --> 00:30:43,208
This pilot came along.
617
00:30:44,291 --> 00:30:47,208
It shot in LA and it paid so much,
618
00:30:47,583 --> 00:30:50,583
and it was like there was
this little lifeline thrown to me.
619
00:30:50,875 --> 00:30:53,791
Here's this bit of earth
that's yours, and...
620
00:30:54,833 --> 00:30:58,000
I was embarrassed about it
in front of him, but it was also like...
621
00:30:59,166 --> 00:31:01,291
yeah, this is who I am
622
00:31:01,708 --> 00:31:03,083
and this is what I'm worth.
623
00:31:03,166 --> 00:31:04,750
And maybe it's stupid,
624
00:31:04,833 --> 00:31:06,208
but at least it's mine.
625
00:31:07,291 --> 00:31:11,291
And if he had just taken me
into a big hug and said,
626
00:31:11,666 --> 00:31:14,083
"Baby, I'm so excited for your adventure.
627
00:31:14,166 --> 00:31:16,791
Of course I want you to have
a piece of earth that's yours,"
628
00:31:17,583 --> 00:31:18,458
then...
629
00:31:18,708 --> 00:31:20,625
well, then,
we might not be getting divorced.
630
00:31:21,125 --> 00:31:21,958
But...
631
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
he made fun of it and...
632
00:31:25,500 --> 00:31:27,708
was jealous like he is, and...
633
00:31:28,666 --> 00:31:30,750
then he realized about the money.
634
00:31:31,375 --> 00:31:34,291
And he told me I could funnel it
back into the theater company.
635
00:31:35,916 --> 00:31:38,166
And that's when I realized...
636
00:31:39,291 --> 00:31:40,125
he...
637
00:31:41,625 --> 00:31:42,833
truly didn't see me.
638
00:31:44,208 --> 00:31:46,666
He didn't see me as something
separate from himself.
639
00:31:47,833 --> 00:31:50,000
And I asked him to say my phone number.
640
00:31:51,333 --> 00:31:52,291
He didn't know it.
641
00:31:53,000 --> 00:31:54,041
So I left.
642
00:32:00,458 --> 00:32:03,583
Also, I think he slept
with the stage manager, Mary Ann.
643
00:32:05,291 --> 00:32:07,041
That fucking asshole.
644
00:32:07,125 --> 00:32:09,833
Seventy-five... just 70,
645
00:32:09,916 --> 00:32:11,041
those two zeroes,
646
00:32:11,125 --> 00:32:13,791
-seventy-five point zero zero...
-"If railroad is unowned...
647
00:32:13,875 --> 00:32:16,083
-that's zero cents.
-...you may buy it from the bank."
648
00:32:16,166 --> 00:32:18,958
"Advance to Illios...
649
00:32:19,041 --> 00:32:21,166
-Illinois.
-...Illinois Avenue."
650
00:32:22,000 --> 00:32:23,666
"Advance," what does that mean?
651
00:32:24,041 --> 00:32:25,916
It means you've gotta go
to Illinois Avenue.
652
00:32:26,041 --> 00:32:28,208
So where is Illinois Avenue?
653
00:32:28,291 --> 00:32:29,416
That one.
654
00:32:29,500 --> 00:32:32,916
So, Cassie, when Charlie gets here,
you're gonna hand him the envelope.
655
00:32:33,000 --> 00:32:34,666
Why do I have to do it?
656
00:32:34,750 --> 00:32:37,000
Because Nicole is very good
657
00:32:37,083 --> 00:32:39,333
at getting people to do things for her.
658
00:32:39,416 --> 00:32:41,750
-That's not what this is.
-I wiped her butt till she was nine.
659
00:32:41,833 --> 00:32:43,791
-She's very seductive that way.
-No.
660
00:32:43,875 --> 00:32:46,666
Mom, legally,
I can't be the one who serves him.
661
00:32:46,750 --> 00:32:48,958
But still, what I'm saying is true.
662
00:32:49,041 --> 00:32:51,958
Do I have to actually hand him
the envelope?
663
00:32:52,041 --> 00:32:54,666
Yes, but I'm gonna tell him in advance
that they're divorce papers.
664
00:32:54,750 --> 00:32:57,875
Nora says it doesn't
have to be so formal. Where is Henry?
665
00:32:57,958 --> 00:33:01,041
He's playing in the living room
with Sam, Jules, and Molly.
666
00:33:01,125 --> 00:33:02,291
Let's get them upstairs.
667
00:33:02,375 --> 00:33:04,375
-Charlie's gonna be here soon.
-Sam, go upstairs.
668
00:33:04,458 --> 00:33:06,708
So I'll tell Charlie what's happening,
669
00:33:06,791 --> 00:33:09,708
and, Cassie,
you then hand him the envelope.
670
00:33:09,791 --> 00:33:10,625
Okay...
671
00:33:11,291 --> 00:33:12,166
I just get nervous.
672
00:33:12,250 --> 00:33:14,458
Well, can you un-serve?
673
00:33:15,166 --> 00:33:17,083
-What do you mean? Like take it back?
-Yeah.
674
00:33:18,583 --> 00:33:19,916
-I think so.
-You should check.
675
00:33:20,000 --> 00:33:21,500
In case we change our minds...
676
00:33:21,583 --> 00:33:22,708
I'm not gonna change my mind.
677
00:33:22,791 --> 00:33:25,458
-...or we feel too bad for him.
-Maybe in case I do something wrong.
678
00:33:25,541 --> 00:33:27,458
Now you're both just
making me feel bad, okay?
679
00:33:27,541 --> 00:33:28,958
I'm sorry, I'm nervous!
680
00:33:29,041 --> 00:33:30,875
Well, we all are.
681
00:33:30,958 --> 00:33:32,666
And we love Charlie.
682
00:33:32,750 --> 00:33:34,750
You have to stop loving him, Mom.
683
00:33:34,833 --> 00:33:36,541
You can't be friends with him anymore.
684
00:33:36,625 --> 00:33:39,375
Charlie and I have our own relationship,
685
00:33:39,458 --> 00:33:41,541
independent of your marriage.
686
00:33:41,625 --> 00:33:45,041
Just like I'm still friends
with Cassie's ex, Jeff.
687
00:33:45,125 --> 00:33:46,500
Are you still seeing Jeff?
688
00:33:46,875 --> 00:33:48,708
An occasional lunch.
689
00:33:48,791 --> 00:33:50,041
I can't believe you!
690
00:33:50,125 --> 00:33:52,000
And he still wants his camera back,
by the way.
691
00:33:52,083 --> 00:33:55,416
Listen, nothing can be independent
of our marriage right now.
692
00:33:55,500 --> 00:33:58,500
I can't believe I even have to explain
this to you. Just be on my side, okay?
693
00:33:58,583 --> 00:34:01,416
-Okay.
-And stop seeing Jeff!
694
00:34:04,291 --> 00:34:05,958
Cassie, you're the server.
695
00:34:06,041 --> 00:34:08,666
Just let me practice a few times.
696
00:34:08,750 --> 00:34:10,375
I was never a good auditioner.
697
00:34:10,458 --> 00:34:13,291
-That's because you wanted it too bad.
-It's not an audition.
698
00:34:13,375 --> 00:34:14,958
I'll play Charlie.
699
00:34:15,041 --> 00:34:17,208
It's just my palms are so perspired.
700
00:34:17,291 --> 00:34:19,625
Sweetie, you're blotting the envelope.
701
00:34:19,708 --> 00:34:21,666
Maybe Nicole should play you.
702
00:34:21,750 --> 00:34:22,958
Did you really just say that?
703
00:34:23,041 --> 00:34:25,333
We don't need to practice.
This is not a performance.
704
00:34:25,625 --> 00:34:26,833
Did we finish the other wine already?
705
00:34:26,916 --> 00:34:27,750
-Yeah.
-Oh, yeah.
706
00:34:28,541 --> 00:34:29,541
Oh!
707
00:34:29,750 --> 00:34:32,333
Okay, let me get him.
You both go in the other room.
708
00:34:32,416 --> 00:34:35,250
Cassie, you make sure that Henry
goes upstairs with Molly and Jules.
709
00:34:35,333 --> 00:34:36,416
Happening now.
710
00:34:38,208 --> 00:34:39,875
-Mom!
-I'm getting my wine.
711
00:34:41,250 --> 00:34:42,083
What?
712
00:34:42,166 --> 00:34:43,750
Henry's pooping
in the bathroom downstairs.
713
00:34:43,833 --> 00:34:45,291
Can we transfer him to the one upstairs?
714
00:34:45,375 --> 00:34:47,750
-I think it's mid-poop.
-Just grab him when he comes out.
715
00:34:47,833 --> 00:34:49,125
-Cassie?
-What?
716
00:34:49,208 --> 00:34:52,458
I'm putting the envelope
over here by the toaster.
717
00:34:52,541 --> 00:34:53,625
Copy you.
718
00:34:59,958 --> 00:35:01,000
-Hi.
-Hi.
719
00:35:01,083 --> 00:35:02,208
Where's Henry?
720
00:35:02,291 --> 00:35:03,166
He's pooping.
721
00:35:03,833 --> 00:35:05,125
Hi, Henry!
722
00:35:06,083 --> 00:35:07,625
Does this couch still open?
723
00:35:07,708 --> 00:35:08,833
Yeah.
724
00:35:08,916 --> 00:35:12,708
I got off the plane to a text, but don't
tell anyone yet. It's still a secret.
725
00:35:12,791 --> 00:35:13,750
Okay.
726
00:35:16,666 --> 00:35:18,000
I won a MacArthur grant.
727
00:35:18,958 --> 00:35:21,708
Charlie! Oh, my God, that's great!
728
00:35:21,791 --> 00:35:23,041
Congratulations.
729
00:35:23,125 --> 00:35:26,166
I'll say it 'cause you can't,
it's the Genius Grant. You're a genius.
730
00:35:26,250 --> 00:35:28,291
Oh, I'm really happy for you.
You deserve it.
731
00:35:28,375 --> 00:35:31,041
It's yours too.
We did all of this together.
732
00:35:31,125 --> 00:35:34,333
Thank you,
but it's yours, Charlie, you enjoy it.
733
00:35:35,125 --> 00:35:36,208
I'm starving.
734
00:35:36,291 --> 00:35:38,875
It's good money
and they parse it out over five years.
735
00:35:38,958 --> 00:35:41,125
It means I can keep everyone
in the theater company employed,
736
00:35:41,208 --> 00:35:43,291
-pay my credit card debt.
-So great.
737
00:35:43,375 --> 00:35:46,125
Of course I went instantly to,
"It's all downhill from here.
738
00:35:46,208 --> 00:35:47,791
Now my first Broadway play has to fail."
739
00:35:47,875 --> 00:35:48,708
No.
740
00:35:48,791 --> 00:35:50,625
We just started rehearsals again,
I don't know.
741
00:35:50,708 --> 00:35:53,125
You always don't know at this point
and then it gets there.
742
00:35:53,208 --> 00:35:54,916
Do I? 'Cause I don't remember.
743
00:35:55,000 --> 00:35:57,041
I know, it's true, it'll be great.
744
00:35:57,125 --> 00:35:58,666
Okay, I hope you're right.
745
00:35:59,083 --> 00:36:00,666
-Everyone says hi.
-Oh.
746
00:36:02,833 --> 00:36:04,583
Tell them hi. I miss everyone.
747
00:36:05,166 --> 00:36:06,541
You'll see them again when you come back.
748
00:36:06,625 --> 00:36:08,958
Gosh, a MacArthur, Broadway...
749
00:36:09,041 --> 00:36:10,291
it's so exciting.
750
00:36:11,000 --> 00:36:12,500
Congratulations, Charlie.
751
00:36:19,000 --> 00:36:20,333
Which bathroom?
752
00:36:22,083 --> 00:36:23,625
-What?
-Is he pooping?
753
00:36:24,625 --> 00:36:26,208
Oh, downstairs.
754
00:36:26,291 --> 00:36:27,291
Is your mom home?
755
00:36:27,875 --> 00:36:29,083
Yeah, she's upstairs.
756
00:36:32,250 --> 00:36:33,916
-Hey, how's it going?
-Nothing yet.
757
00:36:34,000 --> 00:36:35,250
-It's me.
-I know.
758
00:36:35,833 --> 00:36:37,250
-I just got here.
-Hi.
759
00:36:37,416 --> 00:36:39,041
-I brought you something.
-Yay.
760
00:36:39,125 --> 00:36:40,875
Mom's getting me a present too.
761
00:36:41,083 --> 00:36:42,791
-Why?
-For pooping.
762
00:36:44,208 --> 00:36:45,041
Oh.
763
00:36:46,958 --> 00:36:48,583
-I love you.
-I love you.
764
00:36:49,375 --> 00:36:51,666
I don't think we should reward him
for pooping anymore.
765
00:36:51,750 --> 00:36:54,000
I know, but he holds it in
and it's going on a week.
766
00:36:54,083 --> 00:36:56,750
-It's its own reward. G-ma!
-Charlie-bird!
767
00:36:58,791 --> 00:37:00,583
Stop it! Oh, God, I'm huge!
768
00:37:00,666 --> 00:37:02,916
-You're as light as a feather.
-Mom?
769
00:37:03,583 --> 00:37:05,166
Why didn't you respond to my last email?
770
00:37:05,250 --> 00:37:08,791
Well, your emails are so articulate.
I get intimidated.
771
00:37:08,875 --> 00:37:10,416
-Mom, can you--
-Now I'll lift you!
772
00:37:11,875 --> 00:37:12,708
Mom?
773
00:37:13,750 --> 00:37:14,750
Mom?
774
00:37:15,875 --> 00:37:17,291
-Mom?
-What?
775
00:37:17,375 --> 00:37:18,458
Upstairs.
776
00:37:18,541 --> 00:37:19,375
Oh.
777
00:37:20,000 --> 00:37:21,708
I'm gonna write ya back now.
778
00:37:25,541 --> 00:37:26,750
Cassie?
779
00:37:27,458 --> 00:37:28,458
Hey, Charlie.
780
00:37:28,541 --> 00:37:29,791
I like your haircut.
781
00:37:30,166 --> 00:37:31,291
Oh, thanks.
782
00:37:33,041 --> 00:37:34,416
-Mom?
-I'll go.
783
00:37:34,958 --> 00:37:36,916
Henry's calling you, Nicole!
784
00:37:37,000 --> 00:37:37,875
I hear him.
785
00:37:38,958 --> 00:37:39,958
What's going on, Henry?
786
00:37:40,416 --> 00:37:42,041
Can you ask Mom to come?
787
00:37:44,041 --> 00:37:45,250
He wants you.
788
00:37:48,250 --> 00:37:49,500
What kind of pie is that?
789
00:37:52,208 --> 00:37:53,125
It's...
790
00:37:57,791 --> 00:37:58,666
pecan.
791
00:38:00,041 --> 00:38:01,750
-Did you make it?
-I don't know.
792
00:38:02,458 --> 00:38:03,625
No, it's store-bought.
793
00:38:04,250 --> 00:38:05,500
you know Joan's on Third?
794
00:38:05,583 --> 00:38:06,916
Oh, yeah, it's good, right?
795
00:38:07,000 --> 00:38:07,916
What?
796
00:38:08,000 --> 00:38:09,166
The store, yeah.
797
00:38:10,250 --> 00:38:11,541
Jules and Molly love it.
798
00:38:11,625 --> 00:38:12,916
-Are you okay?
-Yes.
799
00:38:13,875 --> 00:38:15,125
I'm just hot!
800
00:38:16,833 --> 00:38:17,875
I'll pour you some water.
801
00:38:19,416 --> 00:38:21,166
Nicole says you're doing a play?
802
00:38:21,250 --> 00:38:22,708
I think you'd like it.
803
00:38:22,791 --> 00:38:26,291
It's a great unproduced play
by this really interesting British writer.
804
00:38:26,875 --> 00:38:28,666
-So you do an English accent?
-Yeah.
805
00:38:28,750 --> 00:38:30,791
-It's more northern England.
-Oh.
806
00:38:30,875 --> 00:38:32,000
What does that sound like?
807
00:38:35,291 --> 00:38:36,875
You want a cup of tea, do ya?
808
00:38:38,416 --> 00:38:40,041
Right. Good.
809
00:38:41,416 --> 00:38:43,250
Oh, thank you, missus.
810
00:38:43,583 --> 00:38:44,708
What is...
811
00:38:46,208 --> 00:38:49,208
-What's this?
-Oh, it's a manila envelope, love.
812
00:38:49,291 --> 00:38:50,250
Ooh, can I start over?
813
00:38:50,333 --> 00:38:51,416
Has my name on it.
814
00:38:56,416 --> 00:38:57,291
Oh.
815
00:38:57,625 --> 00:38:59,750
Jesus. Sorry.
816
00:39:00,000 --> 00:39:01,250
You're served.
817
00:39:03,375 --> 00:39:05,125
-What did you do?
-Nothing. I don't know.
818
00:39:05,708 --> 00:39:07,250
I can't lie.
819
00:39:07,333 --> 00:39:08,916
You're being served.
820
00:39:09,000 --> 00:39:11,708
You guys are getting a di--
I don't know, I'm sorry.
821
00:39:17,875 --> 00:39:20,708
I was gonna warn you
so it didn't become a thing. I'm sorry.
822
00:39:34,250 --> 00:39:35,541
Feel like I'm in a dream.
823
00:39:37,458 --> 00:39:39,041
We don't have a marriage anymore.
824
00:39:39,125 --> 00:39:40,750
I know you don't want the disruption,
825
00:39:40,833 --> 00:39:42,375
but you don't wanna be married.
826
00:39:43,041 --> 00:39:44,625
Not really.
827
00:39:46,833 --> 00:39:48,125
But I don't want this.
828
00:39:50,916 --> 00:39:53,166
What did you expect was gonna happen?
829
00:39:56,958 --> 00:39:59,333
I don't know,
I guess I didn't think it through,
830
00:39:59,416 --> 00:40:02,916
but I thought we agreed
we weren't going to use lawyers.
831
00:40:03,416 --> 00:40:04,250
I want...
832
00:40:05,458 --> 00:40:08,833
I don't know, I'm trying to say this
as undramatically as possible.
833
00:40:08,916 --> 00:40:10,125
I want...
834
00:40:11,708 --> 00:40:13,750
an entirely different kind of life.
835
00:40:14,916 --> 00:40:17,208
Let's wait until you finish this pilot
and come back to New York.
836
00:40:17,291 --> 00:40:19,208
Let’s figure it out there,
at home, together.
837
00:40:19,291 --> 00:40:21,625
-Nora's known for being very fair.
-We don't need to do it with envelopes.
838
00:40:21,708 --> 00:40:22,833
-This is Nora?
-Yeah.
839
00:40:23,291 --> 00:40:25,250
She's great. I feel like
we could be friends with her.
840
00:40:25,333 --> 00:40:27,041
Why do I feel like that won't happen?
841
00:40:27,125 --> 00:40:28,375
It's just a formality.
842
00:40:28,791 --> 00:40:30,500
-Why--
-You don't respond right away.
843
00:40:30,583 --> 00:40:32,291
Why did Cassie have a pie?
844
00:40:32,375 --> 00:40:34,875
The pie was hers.
The pie wasn't part of it.
845
00:40:34,958 --> 00:40:36,083
Are you sure?
846
00:40:36,166 --> 00:40:37,833
What would the pie have to do
with anything?
847
00:40:38,250 --> 00:40:40,208
I don't know. It somehow makes it worse.
848
00:40:41,458 --> 00:40:43,791
I'm sorry, but the pie was just a pie.
849
00:40:44,916 --> 00:40:45,916
So what...
850
00:40:48,958 --> 00:40:49,958
what do I do?
851
00:40:52,791 --> 00:40:54,041
You get a lawyer too.
852
00:40:57,875 --> 00:40:59,333
"'Well, I guess I better be going.'
853
00:41:00,000 --> 00:41:03,208
Stuart rose from the ditch,
climbed into his car...
854
00:41:04,083 --> 00:41:06,291
and started up the road
that led toward the north.
855
00:41:07,416 --> 00:41:10,166
The sun was just coming up
over the hills on his right.
856
00:41:11,166 --> 00:41:14,541
As he peered ahead into the great land
that stretched before him,
857
00:41:15,166 --> 00:41:16,583
the way seemed long...
858
00:41:17,541 --> 00:41:18,833
but the sky was bright.
859
00:41:19,666 --> 00:41:22,375
And he somehow felt
he was headed in the right direction."
860
00:41:25,458 --> 00:41:27,000
I forgot it ended that way.
861
00:41:28,583 --> 00:41:31,666
Yeah, wow, Stuart really overreacted,
didn't you think?
862
00:41:32,500 --> 00:41:34,291
He was upset about his boat.
863
00:41:38,541 --> 00:41:40,041
Dad, you go away.
864
00:41:41,125 --> 00:41:43,041
Mom, you stay.
865
00:41:43,541 --> 00:41:46,458
-Hey, Daddy just got here.
-It's okay.
866
00:41:47,750 --> 00:41:48,708
Love you.
867
00:41:52,458 --> 00:41:56,750
You can come back and wake me up
and read to me later, Daddy, okay?
868
00:41:57,333 --> 00:41:58,166
Okay.
869
00:42:00,666 --> 00:42:03,791
-Will you come sleep in my bed later?
-Yeah.
870
00:42:13,583 --> 00:42:14,500
Oh.
871
00:42:14,583 --> 00:42:16,625
Hang in there, Charlie-bird.
872
00:42:16,708 --> 00:42:17,666
Thanks, G-ma.
873
00:42:47,333 --> 00:42:48,916
He's in a mommy phase right now.
874
00:42:49,000 --> 00:42:49,833
It's okay.
875
00:42:59,750 --> 00:43:01,875
I'm sorry. I drank too much wine.
876
00:43:02,416 --> 00:43:04,166
-I can imagine.
-Didn't eat dinner.
877
00:43:04,250 --> 00:43:05,500
Stressful time.
878
00:43:06,541 --> 00:43:07,750
I hope Henry didn't notice.
879
00:43:07,833 --> 00:43:08,833
I'm sure he didn't.
880
00:43:08,916 --> 00:43:10,625
Now that I'm a parent,
I realize my parents
881
00:43:10,708 --> 00:43:12,333
were probably drunk all the time with me.
882
00:43:12,416 --> 00:43:13,250
Yeah.
883
00:43:13,791 --> 00:43:14,791
I'm sorry again.
884
00:43:16,166 --> 00:43:17,166
Thanks.
885
00:43:18,333 --> 00:43:19,458
Where are you staying?
886
00:43:23,125 --> 00:43:24,791
Oh, well, I...
887
00:43:26,500 --> 00:43:27,416
hadn't--
888
00:43:31,666 --> 00:43:32,958
I guess I'll...
889
00:43:34,958 --> 00:43:37,250
There's a new hotel on Highland that's...
890
00:43:38,000 --> 00:43:41,500
supposedly not too expensive
and pretty nice.
891
00:43:42,083 --> 00:43:43,666
Oh, okay, I'll check it out.
892
00:43:44,291 --> 00:43:46,125
Again, that's great about the MacArthur.
893
00:43:46,916 --> 00:43:47,750
Thanks.
894
00:43:55,500 --> 00:43:56,875
-Charlie?
-Yeah?
895
00:44:00,750 --> 00:44:01,583
Thanks.
896
00:44:09,125 --> 00:44:10,416
-Fuck.
-What?
897
00:44:10,750 --> 00:44:13,125
She's being represented by Nora.
898
00:44:13,208 --> 00:44:14,583
She's supposedly very fair?
899
00:44:14,666 --> 00:44:16,458
All right, here's the fact, Jack.
900
00:44:17,083 --> 00:44:20,000
I charge $950 an hour.
901
00:44:20,250 --> 00:44:21,541
Ted is $400.
902
00:44:22,083 --> 00:44:24,750
If you have a stupid question,
you call Ted.
903
00:44:26,416 --> 00:44:29,250
To start, we'll need a $25,000 retainer.
904
00:44:29,333 --> 00:44:31,333
-That's more than I can--
-And all your financials.
905
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
We need to do a forensic accounting.
906
00:44:32,958 --> 00:44:36,250
Which runs anywhere from ten to $20,000.
907
00:44:37,083 --> 00:44:39,750
But if we can all agree right away,
it shouldn't get too bad,
908
00:44:39,833 --> 00:44:42,375
-right?
-You were married here in LA?
909
00:44:42,458 --> 00:44:44,583
Yes, because her mom and sister
are out here
910
00:44:44,666 --> 00:44:47,375
-and I'm not close with my family.
-Your son was born out here?
911
00:44:47,458 --> 00:44:50,958
Yes, because, again, her mom
and sister are out here and I'm not--
912
00:44:51,041 --> 00:44:52,416
So you got married here,
913
00:44:52,500 --> 00:44:54,208
your kid was born here...
914
00:44:55,875 --> 00:44:57,125
and she served you here?
915
00:44:57,208 --> 00:44:59,041
Yeah, but we lived in New York.
916
00:45:00,000 --> 00:45:00,833
Why?
917
00:45:02,375 --> 00:45:04,958
-There a problem?
-We'll have to reshape the narrative.
918
00:45:05,041 --> 00:45:08,583
If you're serious
about having your child in New York,
919
00:45:08,875 --> 00:45:10,541
this is what I suggest.
920
00:45:10,625 --> 00:45:13,416
You take your kid--
Did you say his name was Fred?
921
00:45:14,333 --> 00:45:15,833
-Henry.
-Henry?
922
00:45:16,083 --> 00:45:17,291
Why did I say Fred?
923
00:45:17,375 --> 00:45:18,875
Well, I have a kid named Fred.
924
00:45:18,958 --> 00:45:22,541
You take Henry to New York
with you right now.
925
00:45:22,625 --> 00:45:24,750
Then we file an action in New York.
926
00:45:25,125 --> 00:45:26,750
We make this a New York case.
927
00:45:26,833 --> 00:45:28,833
We need to make an argument
you're a New York-based family.
928
00:45:28,916 --> 00:45:29,750
Well, we are.
929
00:45:29,833 --> 00:45:32,833
Otherwise, you'll probably never
see your kid outside of LA again.
930
00:45:32,916 --> 00:45:34,500
Really? No.
931
00:45:34,625 --> 00:45:37,708
It's very hard to convince the courts
to move a kid.
932
00:45:37,916 --> 00:45:41,583
As soon as you let your wife
and child leave New York,
933
00:45:41,666 --> 00:45:44,000
you made life very difficult for yourself.
934
00:45:44,083 --> 00:45:47,875
Yes, but as I said, we're
a New York family, that's just a fact.
935
00:45:49,375 --> 00:45:50,750
She's here temporarily.
936
00:45:51,166 --> 00:45:53,625
Then why do you think
she served you out here?
937
00:45:54,333 --> 00:45:56,583
I don't... know,
938
00:45:56,875 --> 00:45:58,416
but Henry wants to
go back to New York.
939
00:45:58,500 --> 00:46:00,291
No, don't quote your kid.
940
00:46:01,208 --> 00:46:03,458
He's just telling you
what you wanna hear.
941
00:46:04,333 --> 00:46:07,166
And trust me,
he's telling her the opposite.
942
00:46:07,250 --> 00:46:08,750
Let me have the Barbara file!
943
00:46:16,583 --> 00:46:17,583
What's...
944
00:46:19,583 --> 00:46:21,000
"Exit Goat"?
945
00:46:21,583 --> 00:46:24,208
Exit Ghost. It's the name
of my theater company.
946
00:46:24,291 --> 00:46:25,541
You're a director?
947
00:46:25,625 --> 00:46:26,708
Theater director, yeah.
948
00:46:27,125 --> 00:46:28,458
Anything I've seen?
949
00:46:28,541 --> 00:46:29,875
I don't know. What have you seen?
950
00:46:32,500 --> 00:46:34,541
Our production of Electra
is moving to Broadway...
951
00:46:35,875 --> 00:46:36,791
which is exciting.
952
00:46:36,875 --> 00:46:39,125
We have to make sure
that money is protected.
953
00:46:39,208 --> 00:46:41,625
I mean, it's theater,
so it's not a lot of money.
954
00:46:41,708 --> 00:46:44,833
I basically put whatever money I make
back in the theater.
955
00:46:44,916 --> 00:46:45,875
I wonder.
956
00:46:45,958 --> 00:46:47,750
Do we ask for support?
957
00:46:48,333 --> 00:46:49,916
-Interesting.
-From Nicole?
958
00:46:50,000 --> 00:46:51,333
I'm not going to do that.
959
00:46:51,875 --> 00:46:53,500
Does your wife's family have money?
960
00:46:55,000 --> 00:46:57,750
Her mother has some from her TV career.
961
00:46:57,833 --> 00:46:59,250
And her father died.
962
00:46:59,333 --> 00:47:03,666
Well, we could say that we don't want
her mother to see the kid,
963
00:47:04,041 --> 00:47:05,375
draw her into the case.
964
00:47:05,458 --> 00:47:08,500
In that instance,
her mother could pay your legal fees.
965
00:47:08,916 --> 00:47:09,750
No.
966
00:47:10,625 --> 00:47:12,083
I'm very close to her mom.
967
00:47:12,291 --> 00:47:15,416
-Nicole's family has been my family--
-Yeah, but that's gonna change.
968
00:47:15,500 --> 00:47:17,208
And I suggest you get used to it.
969
00:47:17,875 --> 00:47:19,750
We need to hire a private investigator.
970
00:47:20,333 --> 00:47:21,750
Really? I mean...
971
00:47:23,375 --> 00:47:25,875
-Really?
-Does your wife do drugs or anything?
972
00:47:25,958 --> 00:47:26,791
Coke?
973
00:47:27,416 --> 00:47:28,500
Not in any real way.
974
00:47:28,958 --> 00:47:31,208
Well, we're not gonna win
if she's the perfect mother.
975
00:47:31,708 --> 00:47:33,416
She was addicted to Tums for a while.
976
00:47:35,166 --> 00:47:38,208
Hey, it wasn't nothing.
She was up to a tube a day.
977
00:47:38,291 --> 00:47:40,083
Have you noticed anyone following you?
978
00:47:40,166 --> 00:47:41,000
No.
979
00:47:42,458 --> 00:47:43,875
Well, keep an eye out.
980
00:47:43,958 --> 00:47:46,041
Look, you need to be prepared for the fact
981
00:47:46,125 --> 00:47:50,166
that Nora is gonna portray you
as a neglectful, absent father.
982
00:47:50,625 --> 00:47:51,750
But I'm not.
983
00:47:51,833 --> 00:47:52,875
You live in New York.
984
00:47:52,958 --> 00:47:54,541
You're consumed with your work.
985
00:47:55,166 --> 00:47:58,416
She and your kid are out here, struggling.
986
00:47:58,625 --> 00:48:00,708
Nora's gonna use that strategy.
987
00:48:00,791 --> 00:48:02,000
I'm sure of it.
988
00:48:02,083 --> 00:48:03,333
But Nicole's not going to lie.
989
00:48:03,416 --> 00:48:06,291
Listen, if we start from a place
of reasonable,
990
00:48:06,375 --> 00:48:08,666
and they start from a place of crazy,
991
00:48:08,750 --> 00:48:12,708
when we settle, we'll be somewhere
between reasonable and crazy.
992
00:48:12,791 --> 00:48:13,666
Which is still crazy.
993
00:48:13,750 --> 00:48:15,333
Half of crazy is crazy.
994
00:48:15,416 --> 00:48:18,375
You know what people say, "Criminal
lawyers see bad people at their best,
995
00:48:18,458 --> 00:48:20,708
divorce lawyers see good people
at their worst."
996
00:48:20,791 --> 00:48:23,500
Before this is all over,
you're gonna hate me and Ted
997
00:48:23,583 --> 00:48:26,208
just because of what we represent
in your life.
998
00:48:26,291 --> 00:48:27,375
I'm sure you're right.
999
00:48:27,458 --> 00:48:28,833
So tell me the story again.
1000
00:48:28,916 --> 00:48:31,333
-You came out here to see your kid.
-Maybe I'm not explaining this--
1001
00:48:31,416 --> 00:48:33,083
-She serves you.
-We're friendly, we're fine--
1002
00:48:33,166 --> 00:48:34,666
-What a bitch.
-We're figuring this out.
1003
00:48:34,750 --> 00:48:35,875
She's not a bitch.
1004
00:48:35,958 --> 00:48:38,708
Thanks, but this isn't--
We're doing it a different way.
1005
00:48:40,083 --> 00:48:41,666
And I can't even close to afford this.
1006
00:48:42,166 --> 00:48:46,125
I gotta get back to New York.
I have a Broadway play and rehearsals.
1007
00:48:50,416 --> 00:48:53,750
I was the hot shit at that time.
1008
00:48:53,833 --> 00:48:56,375
Young, very sexy,
1009
00:48:56,458 --> 00:48:58,791
with a great head of hair.
1010
00:48:58,875 --> 00:49:01,500
I so appreciate that Charlie
gave me this opportunity.
1011
00:49:01,583 --> 00:49:03,041
Or maybe I should thank Nicole.
1012
00:49:03,125 --> 00:49:05,708
I heard Nicole's pilot went to series,
so she's moving to LA.
1013
00:49:05,791 --> 00:49:07,416
And they put Henry in school out there.
1014
00:49:07,500 --> 00:49:08,833
Is Charlie moving too?
1015
00:49:08,916 --> 00:49:10,000
Not Charlie.
1016
00:49:10,083 --> 00:49:11,166
He won't abandon us.
1017
00:49:11,250 --> 00:49:12,791
And you can't do theater in LA.
1018
00:49:13,000 --> 00:49:15,333
Charlie said she and Henry
are coming back to New York
1019
00:49:15,416 --> 00:49:17,083
when she finishes filming her show.
1020
00:49:17,166 --> 00:49:18,541
I wouldn't be so sure.
1021
00:49:18,625 --> 00:49:21,541
Nicole was never gonna stay in New York,
that was obvious.
1022
00:49:21,625 --> 00:49:23,625
She was probably
planning this move all along.
1023
00:49:23,708 --> 00:49:25,583
When she sees an opportunity,
1024
00:49:25,666 --> 00:49:27,041
believe me, she takes it.
1025
00:49:27,125 --> 00:49:30,583
Well, LA is nice. The space.
1026
00:49:30,666 --> 00:49:34,000
Four-time Oscar winner, sucking my...
1027
00:49:34,083 --> 00:49:36,125
-Okay, how is everyone today?
-Hey!
1028
00:49:36,208 --> 00:49:38,458
Nobody get too close.
I think I caught Donna's cold.
1029
00:49:38,541 --> 00:49:41,208
-Sorry, Charlie.
-I'm expecting a Skype call from Henry,
1030
00:49:41,291 --> 00:49:42,916
so I might have to step out.
1031
00:49:44,041 --> 00:49:46,458
So, Charlie, what you're going through now
1032
00:49:46,541 --> 00:49:49,833
is going to be horrible,
but it will be over.
1033
00:49:49,916 --> 00:49:51,041
Thanks, Frank.
1034
00:49:51,500 --> 00:49:52,666
-Another thing.
-Yeah?
1035
00:49:53,208 --> 00:49:57,291
Fuck as many people
as you can right now.
1036
00:49:57,375 --> 00:49:59,500
Women, men.
1037
00:50:00,250 --> 00:50:02,875
-Take what I said seriously.
-You might need help wrapping the gauze.
1038
00:50:02,958 --> 00:50:04,041
It needs to stay tight.
1039
00:50:04,125 --> 00:50:05,833
Okay, I'm confused.
1040
00:50:05,916 --> 00:50:07,958
What scene
is the Invisible Man outfit for?
1041
00:50:08,041 --> 00:50:09,833
No, that's my Halloween costume,
1042
00:50:09,916 --> 00:50:12,291
and the Frankenstein is for Henry.
1043
00:50:12,375 --> 00:50:14,250
Oh, it's Frankenstein.
1044
00:50:14,333 --> 00:50:17,375
He's coming here this weekend.
We're gonna trick or treat in the Slope.
1045
00:50:17,458 --> 00:50:19,708
I made it more James Whale
than Kenneth Branagh.
1046
00:50:19,791 --> 00:50:20,625
Perfect.
1047
00:50:20,708 --> 00:50:21,750
Can I talk to you?
1048
00:50:22,375 --> 00:50:23,958
Yeah, over...
1049
00:50:24,666 --> 00:50:27,083
I've typed up the blocking
from the last two rehearsals,
1050
00:50:27,166 --> 00:50:30,875
and here are the director notes
from that Danish production from the '70s.
1051
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Where'd you find it?
1052
00:50:33,083 --> 00:50:34,625
The library, duh.
1053
00:50:35,875 --> 00:50:37,250
Can I come over tonight?
1054
00:50:38,500 --> 00:50:40,458
Mary Ann, it's too hard now.
1055
00:50:40,541 --> 00:50:42,500
I just can't be with anyone right now.
1056
00:50:42,583 --> 00:50:45,541
But we did it when you were married
and we shouldn't have done it.
1057
00:50:45,625 --> 00:50:47,833
And now that you're not married,
shouldn't we be doing it?
1058
00:50:47,916 --> 00:50:50,958
I'm not not married yet.
1059
00:50:51,375 --> 00:50:52,708
You're torturing yourself.
1060
00:50:53,333 --> 00:50:55,333
Just make sure
everything doesn't go to hell.
1061
00:50:56,458 --> 00:50:58,541
-I'm relying on you, okay?
-Fine.
1062
00:50:58,625 --> 00:50:59,458
Thanks.
1063
00:50:59,541 --> 00:51:01,458
I wish you'd accept generosity better.
1064
00:51:01,541 --> 00:51:02,541
Hold on. Let me...
1065
00:51:03,041 --> 00:51:05,000
-Hello?
-Is this Charlie Barber?
1066
00:51:05,625 --> 00:51:06,458
Yes.
1067
00:51:06,541 --> 00:51:08,291
Hi, this is Nora Fanshaw.
1068
00:51:08,375 --> 00:51:10,125
I represent your wife, Nicole Barber.
1069
00:51:10,208 --> 00:51:11,041
Hi.
1070
00:51:11,125 --> 00:51:12,416
Do you have an attorney yet?
1071
00:51:12,500 --> 00:51:13,333
No.
1072
00:51:13,416 --> 00:51:15,791
Okay, then it's okay for me
to talk to you directly, okay?
1073
00:51:15,875 --> 00:51:16,708
Okay.
1074
00:51:16,791 --> 00:51:20,333
I'm calling because we haven't
received your response to our filing.
1075
00:51:20,416 --> 00:51:23,750
Yeah, I've been rehearsing this play
and flying back and forth to LA.
1076
00:51:23,833 --> 00:51:26,041
You're going to need
to file your response.
1077
00:51:28,000 --> 00:51:29,333
Nicole said there was no rush.
1078
00:51:29,416 --> 00:51:31,958
It's been more than 30 days
since you were served.
1079
00:51:32,041 --> 00:51:33,666
By law, you're meant to respond within--
1080
00:51:33,750 --> 00:51:35,291
I didn't like the first lawyer I met.
1081
00:51:35,375 --> 00:51:37,708
It says that very clearly
on the document you were given.
1082
00:51:37,791 --> 00:51:38,791
Did you read it?
1083
00:51:38,875 --> 00:51:40,708
Yeah, but I thought
that's just what it says.
1084
00:51:40,791 --> 00:51:42,458
We weren't even gonna do it
with lawyers.
1085
00:51:43,416 --> 00:51:45,833
Charlie, I think I shouldn't
tuck in my shirt.
1086
00:51:45,916 --> 00:51:48,666
-Nicole said I could take my time.
- And we've let you take your time.
1087
00:51:48,750 --> 00:51:50,750
-It comes out during the love scene.
-Could you hold?
1088
00:51:50,833 --> 00:51:51,875
What love scene?
1089
00:51:51,958 --> 00:51:53,291
When I hug Beth.
1090
00:51:53,375 --> 00:51:54,375
You don't hug Beth.
1091
00:51:54,458 --> 00:51:56,791
I think it's something
we should explore.
1092
00:51:56,875 --> 00:51:59,791
Can't you just tuck it in tighter
or get Donna to safety pin it?
1093
00:51:59,875 --> 00:52:01,916
I also have a kind of a thing
1094
00:52:02,000 --> 00:52:04,458
-about tucking things in.
-Charlie?
1095
00:52:04,541 --> 00:52:06,000
If you don't file your response,
1096
00:52:06,083 --> 00:52:08,875
we'll file a request
for default judgment against you.
1097
00:52:08,958 --> 00:52:11,208
...insecurities about my figure.
1098
00:52:11,291 --> 00:52:12,583
-Charlie?
-Yes, sorry.
1099
00:52:12,666 --> 00:52:14,750
Default judgment, what does that mean?
Don't hug Beth.
1100
00:52:14,833 --> 00:52:17,208
We'll be able to lay claim
to whatever we want.
1101
00:52:17,291 --> 00:52:19,000
What do you mean,
whatever you want of what?
1102
00:52:19,083 --> 00:52:21,375
Your apartment, your things,
everything you own.
1103
00:52:21,458 --> 00:52:22,333
We?
1104
00:52:22,416 --> 00:52:25,416
She and I already discussed this.
We don't own that much stuff.
1105
00:52:25,500 --> 00:52:26,750
She can have whatever she wants.
1106
00:52:26,833 --> 00:52:29,625
And it means we'll set the number
of child support at its highest level
1107
00:52:29,708 --> 00:52:31,833
and claim full custody of your child.
1108
00:52:34,041 --> 00:52:35,041
Full custody?
1109
00:52:36,750 --> 00:52:37,958
I mean, that's not even--
1110
00:52:38,041 --> 00:52:39,458
This is what the law says.
1111
00:52:40,416 --> 00:52:43,125
Nicole's not going to do that.
I mean, she won't.
1112
00:52:43,708 --> 00:52:47,250
Charlie, I represent Nicole, and she's
aware of everything I'm saying to you.
1113
00:52:47,750 --> 00:52:49,041
I just spoke to her this morning.
1114
00:52:49,458 --> 00:52:52,291
Well, I spoke to her five minutes
before I got on the call.
1115
00:52:55,833 --> 00:52:56,875
Okay, so what do I do?
1116
00:52:56,958 --> 00:52:59,250
You need to get a lawyer
and respond immediately.
1117
00:52:59,333 --> 00:53:02,666
Nicole wants to do this amicably,
but you're leaving us no other option.
1118
00:53:02,750 --> 00:53:04,416
I'll get a lawyer.
Can I get a lawyer here?
1119
00:53:04,500 --> 00:53:06,583
-I don't know where "here" is.
- New York.
1120
00:53:06,666 --> 00:53:09,166
Ah! That's what all that honking is?
1121
00:53:09,666 --> 00:53:11,666
No, you'll have to come to LA
and meet people in LA.
1122
00:53:11,750 --> 00:53:12,708
I'm rehearsing a--
1123
00:53:12,791 --> 00:53:15,625
If you don't respond in Los Angeles
by Friday, you'll leave us no choice.
1124
00:53:16,208 --> 00:53:17,833
What? Which line?
1125
00:53:18,416 --> 00:53:20,958
I have to take this.
Can you hold on a second, Charlie?
1126
00:53:48,000 --> 00:53:51,083
Me and Mommy are in the middle
of a super secret treasure hunt.
1127
00:53:52,041 --> 00:53:53,833
I thought the plane landed at 9:00.
1128
00:53:53,916 --> 00:53:54,791
What are you wearing?
1129
00:53:54,875 --> 00:53:55,875
Sock pants.
1130
00:53:55,958 --> 00:53:57,416
It did. What are sock pants?
1131
00:53:57,500 --> 00:53:59,416
He doesn't like to feel the breeze
on his legs.
1132
00:53:59,500 --> 00:54:00,875
He dressed himself.
1133
00:54:00,958 --> 00:54:02,666
There are long pants. Can I talk to you?
1134
00:54:02,750 --> 00:54:04,666
-It's almost noon.
-There was traffic. We gotta get going.
1135
00:54:04,750 --> 00:54:07,416
-Why don't we ever do a treasure hunt?
-Henry, can you wait a minute?
1136
00:54:07,500 --> 00:54:08,708
No talking alone.
1137
00:54:08,791 --> 00:54:11,000
Just one bit of talking alone,
then I'll be right there.
1138
00:54:11,500 --> 00:54:12,833
I got a call from your lawyer.
1139
00:54:12,916 --> 00:54:15,416
She said you'd take everything and...
1140
00:54:16,458 --> 00:54:18,500
custody and everything
if I didn't respond.
1141
00:54:18,583 --> 00:54:20,333
It's better if we let the lawyers do this.
1142
00:54:20,416 --> 00:54:22,000
But she's saying things
I don't think you mean.
1143
00:54:22,500 --> 00:54:24,416
Henry, we need to get going.
1144
00:54:24,500 --> 00:54:26,041
I don't wanna go now.
1145
00:54:26,125 --> 00:54:28,250
-Have you gotten a lawyer yet?
-That's what I'm here to do.
1146
00:54:28,333 --> 00:54:29,875
Come on, Henry. I'm in a rush.
1147
00:54:29,958 --> 00:54:31,125
I've three more clues.
1148
00:54:31,208 --> 00:54:33,750
Why'd you start a treasure hunt
or whatever so close to my arrival?
1149
00:54:34,375 --> 00:54:35,916
You were late. We were killing time.
1150
00:54:36,000 --> 00:54:38,375
Honey, come. We're gonna finish
the treasure hunt later.
1151
00:54:38,458 --> 00:54:39,458
-I'm gonna be rich.
-Okay.
1152
00:54:40,333 --> 00:54:42,291
You're gonna go with your daddy,
it's gonna be fun.
1153
00:54:42,375 --> 00:54:45,625
And I've got a present for you
when you get back as a reward.
1154
00:54:46,541 --> 00:54:47,708
He's not going to the dentist.
1155
00:54:47,791 --> 00:54:49,708
-I'm trying to help.
-I'm staying here.
1156
00:54:49,791 --> 00:54:50,666
Come on.
1157
00:54:54,625 --> 00:54:55,458
Henry?
1158
00:55:01,166 --> 00:55:02,333
Got the booster?
1159
00:55:02,416 --> 00:55:03,583
I have a booster.
1160
00:55:05,375 --> 00:55:07,083
Oh, wait, no, it's not in.
1161
00:55:07,500 --> 00:55:08,375
What's not in?
1162
00:55:08,791 --> 00:55:10,750
The seat's not connected.
1163
00:55:13,833 --> 00:55:15,666
I asked the rental company to install it.
1164
00:55:15,750 --> 00:55:18,458
I think they can't
for liability reasons.
1165
00:55:18,666 --> 00:55:20,916
-Do you know how these things--
-Let me just-- Here, if you...
1166
00:55:21,000 --> 00:55:23,541
-There should be a clip to clip onto.
-You have to.dig...
1167
00:55:28,791 --> 00:55:29,833
Fuck!
1168
00:55:29,916 --> 00:55:31,833
-Why fuck?
-Something sharp.
1169
00:55:31,916 --> 00:55:33,166
Can't I stay with Mom?
1170
00:55:33,250 --> 00:55:34,291
-No.
-Why not?
1171
00:55:34,375 --> 00:55:36,375
It's my time with you.
I just flew 3,000 miles.
1172
00:55:36,458 --> 00:55:37,333
I don't want to.
1173
00:55:37,416 --> 00:55:38,833
Henry, get in the fuckin' car!
1174
00:55:41,166 --> 00:55:43,291
I'm sorry, but, Jesus,
get in the fuckin' car.
1175
00:55:48,416 --> 00:55:50,666
How do you spell Lego Bionicles?
1176
00:55:50,750 --> 00:55:52,625
That's two words.
What does Lego start with?
1177
00:55:53,083 --> 00:55:54,166
Just tell me.
1178
00:55:54,250 --> 00:55:55,416
-Don't you wanna learn it?
-No.
1179
00:55:55,500 --> 00:55:56,958
-It's on the box, anyway.
-L...
1180
00:55:57,041 --> 00:55:58,250
Then what?
1181
00:55:58,333 --> 00:56:01,083
E. You know,
everyone at the theater says hi.
1182
00:56:01,166 --> 00:56:02,958
Hi. Then what?
1183
00:56:03,041 --> 00:56:04,583
A "G" sound.
1184
00:56:04,750 --> 00:56:06,625
-Are you excited for Halloween?
-J?
1185
00:56:06,708 --> 00:56:07,583
G.
1186
00:56:07,666 --> 00:56:09,291
-Then what?
-And an "O" sound.
1187
00:56:09,375 --> 00:56:11,500
-O?
-Are you excited for Halloween?
1188
00:56:11,583 --> 00:56:12,583
Yeah.
1189
00:56:12,666 --> 00:56:14,166
Brought both our costumes.
1190
00:56:14,250 --> 00:56:16,458
I'm going as a store-bought ninja.
1191
00:56:16,541 --> 00:56:18,666
But we agreed.
I had Donna make you a Frankenstein.
1192
00:56:18,750 --> 00:56:21,916
-I don't wanna be a Frankenstein anymore.
-Are you sure?
1193
00:56:23,750 --> 00:56:24,708
Maybe just look at it.
1194
00:56:25,125 --> 00:56:27,958
It's awesome. We'll be Frankenstein
and the Invisible Man.
1195
00:56:28,041 --> 00:56:30,125
Mom bought me a ninja costume
1196
00:56:30,208 --> 00:56:32,833
which is better because it costs more.
1197
00:56:32,916 --> 00:56:34,583
Technically, the Frankenstein cost more
1198
00:56:34,666 --> 00:56:36,625
when you factor in Donna's time
and the materials.
1199
00:56:36,708 --> 00:56:38,958
The cousins are also gonna be ninjas.
1200
00:56:39,041 --> 00:56:40,750
But Henry,
we went through all this trouble.
1201
00:56:44,416 --> 00:56:45,541
Okay.
1202
00:56:45,625 --> 00:56:46,625
Whatever you want.
1203
00:56:52,083 --> 00:56:53,500
Please take the ticket.
1204
00:56:58,000 --> 00:56:59,791
-Dad, you're too far.
-I know.
1205
00:57:00,583 --> 00:57:02,375
Please take the ticket.
1206
00:57:09,291 --> 00:57:11,708
So I'm not comfortable
leaving the bags in the car
1207
00:57:11,791 --> 00:57:13,958
where I've given the key to someone
I don't really know.
1208
00:57:14,041 --> 00:57:15,125
I've been here.
1209
00:57:15,208 --> 00:57:18,458
It's an office building,
so you've been to places like this before.
1210
00:57:19,083 --> 00:57:20,625
I remember those fish.
1211
00:57:21,791 --> 00:57:23,166
A lot of fish look the same.
1212
00:57:23,708 --> 00:57:24,791
Can I help you?
1213
00:57:24,875 --> 00:57:27,416
I'm Charlie Barber.
I have a 1:30 with Dan Cohen.
1214
00:57:27,500 --> 00:57:29,083
Oh, hi. Where's your little man?
1215
00:57:29,166 --> 00:57:32,625
I don't have it this time.
I keep my skeletons at my mom's.
1216
00:57:32,708 --> 00:57:33,541
Okay.
1217
00:57:35,000 --> 00:57:36,041
Oh, okay.
1218
00:57:36,291 --> 00:57:38,291
I'm sorry. We tried to reach you.
1219
00:57:38,375 --> 00:57:40,083
Mr. Cohen wanted me to apologize.
1220
00:57:40,166 --> 00:57:43,291
He can't see you because apparently
your wife already met with him
1221
00:57:43,375 --> 00:57:45,625
on the 7th of August about representation.
1222
00:57:46,458 --> 00:57:47,916
But she hired somebody else.
1223
00:57:49,000 --> 00:57:50,291
-Nora...
-Fanshaw?
1224
00:57:50,500 --> 00:57:53,125
But unfortunately, because she consulted
with Mr. Cohen already,
1225
00:57:53,208 --> 00:57:55,083
he's legally barred from representing you.
1226
00:57:55,791 --> 00:57:56,625
Oh.
1227
00:57:56,708 --> 00:57:58,250
-Should we feed the fish?
-Yeah.
1228
00:57:59,041 --> 00:58:01,458
-It happens all the time.
-Really?
1229
00:58:01,541 --> 00:58:03,541
If you have a ticket,
I can validate your parking.
1230
00:58:04,291 --> 00:58:05,250
Oh.
1231
00:58:05,375 --> 00:58:08,333
It's common that people meet
with as many lawyers as possible
1232
00:58:08,416 --> 00:58:10,416
so that their spouse has limited options.
1233
00:58:10,500 --> 00:58:12,541
Oh, I don't think
she would've done it deliberately.
1234
00:58:12,625 --> 00:58:13,875
You'd be surprised.
1235
00:58:14,125 --> 00:58:16,750
Can all of them, like,
breathe out of the water?
1236
00:58:18,375 --> 00:58:20,333
Do you go to a lot of offices
with your mom?
1237
00:58:20,625 --> 00:58:21,750
Not so many.
1238
00:58:23,333 --> 00:58:24,625
Like 11.
1239
00:58:24,708 --> 00:58:27,333
I don't think anyone
would have stealed the bags, Daddy.
1240
00:58:27,416 --> 00:58:28,625
I need somebody today.
1241
00:58:28,708 --> 00:58:31,208
If I don't respond by tomorrow,
she said I could lose custody.
1242
00:58:31,500 --> 00:58:34,208
I didn't know who else to call.
There's gotta be someone she didn't meet.
1243
00:58:34,291 --> 00:58:35,333
I have a name for you.
1244
00:58:36,541 --> 00:58:38,291
Bert Spitz.
1245
00:58:38,833 --> 00:58:42,166
He was the entertainment lawyer
at Roberto's agency.
1246
00:58:42,625 --> 00:58:43,500
Great.
1247
00:58:43,666 --> 00:58:47,250
But then he kind of got pushed
into retirement a few years ago,
1248
00:58:47,333 --> 00:58:49,083
and he went into family law.
1249
00:58:49,166 --> 00:58:51,000
-I called him.
-Thank you, G-ma.
1250
00:58:51,083 --> 00:58:53,750
-And he can see you today at three.
-Aw, shit.
1251
00:58:54,458 --> 00:58:57,000
We never had this conversation,
Charlie-bird.
1252
00:58:57,083 --> 00:58:59,375
-You got it. I love you.
-Dad!
1253
00:58:59,458 --> 00:59:01,958
-I need a new burger.
-Why?
1254
00:59:02,125 --> 00:59:06,416
Because you made us carry your bags
into the restaurant, I dropped it.
1255
00:59:07,875 --> 00:59:10,000
That's fine. I'll give you mine.
Get in the car.
1256
00:59:10,458 --> 00:59:13,416
Why did you bring me today
if you couldn't hang out with me?
1257
00:59:13,500 --> 00:59:15,166
Because I've been away and wanna see you.
1258
00:59:16,083 --> 00:59:19,416
Jamie Tuber has a little sister
1259
00:59:19,500 --> 00:59:22,041
named Lily Tuber.
1260
00:59:22,125 --> 00:59:24,666
-Yeah.
-And Lily Tuber is really bossy.
1261
00:59:26,500 --> 00:59:30,125
Getting divorced with a kid can be
one of the hardest things you'll ever do.
1262
00:59:32,083 --> 00:59:33,875
It's like a death without a body.
1263
00:59:36,041 --> 00:59:39,333
I know personally.
I've been there four different times.
1264
00:59:39,416 --> 00:59:40,708
You've been divorced four times?
1265
00:59:41,208 --> 00:59:42,250
Married four times.
1266
00:59:42,666 --> 00:59:43,666
Three divorces.
1267
00:59:44,833 --> 00:59:46,500
This last one will stick, God willing.
1268
00:59:47,250 --> 00:59:49,708
That's why I graduated into family law,
1269
00:59:50,041 --> 00:59:52,208
to help people survive this painful time.
1270
00:59:53,958 --> 00:59:55,208
Here's how I see it.
1271
00:59:56,541 --> 00:59:59,583
If we get bogged down in "who did this"
and "who did that,"
1272
00:59:59,666 --> 01:00:01,375
and "I don't want to pay the two dollars,"
1273
01:00:01,458 --> 01:00:04,000
it'll just cost you more
in money and time and...
1274
01:00:05,125 --> 01:00:06,125
emotional stress,
1275
01:00:06,208 --> 01:00:08,708
and you'll probably end up
with the same result anyway.
1276
01:00:08,791 --> 01:00:09,958
Right.
1277
01:00:10,041 --> 01:00:13,333
I mean, I agree with that philosophy.
She does too, I'm sure.
1278
01:00:13,416 --> 01:00:15,916
And I always go with the truth,
no matter where that takes us.
1279
01:00:16,416 --> 01:00:18,416
Most people in my business
make up the truth
1280
01:00:18,500 --> 01:00:20,000
so they can get where they need to go.
1281
01:00:20,500 --> 01:00:22,666
You're just transactions to them.
1282
01:00:22,750 --> 01:00:24,625
I like to think of you as people.
1283
01:00:24,708 --> 01:00:25,833
Oh, okay, good.
1284
01:00:26,583 --> 01:00:28,041
And not just you, her too.
1285
01:00:28,125 --> 01:00:29,000
Yes.
1286
01:00:29,083 --> 01:00:31,166
You know, this can be
a really ugly process.
1287
01:00:31,250 --> 01:00:33,875
But I also believe
it doesn't have to be terrible.
1288
01:00:34,375 --> 01:00:35,583
I'm glad to hear you say that.
1289
01:00:37,583 --> 01:00:40,083
I'd love to keep expenses down
as much as possible.
1290
01:00:40,166 --> 01:00:41,083
Of course you do.
1291
01:00:41,750 --> 01:00:45,750
I charge 450 an hour
and I need a $10,000 retainer to start.
1292
01:00:46,791 --> 01:00:49,500
I'll see if I can get an advance
on the Broadway transfer.
1293
01:00:49,583 --> 01:00:52,375
And keep in mind
you'll have to pay for her lawyer.
1294
01:00:52,458 --> 01:00:53,916
Oh. I didn't--
1295
01:00:56,333 --> 01:00:58,291
-What?
-Well, at least part of her.
1296
01:00:58,375 --> 01:00:59,833
It doesn't make sense, does it?
1297
01:01:00,333 --> 01:01:03,416
I mean, you're doing this
because you love your kid.
1298
01:01:04,000 --> 01:01:07,333
And in doing so, you're draining money
from your kid's education.
1299
01:01:07,416 --> 01:01:09,375
-It seems ridiculous.
-Oh, it is.
1300
01:01:09,666 --> 01:01:10,791
It is, boy.
1301
01:01:12,291 --> 01:01:14,166
We'll have to respond right away.
1302
01:01:15,750 --> 01:01:17,541
Your son goes to school out here?
1303
01:01:17,625 --> 01:01:19,791
Yeah, temporarily, we agreed.
1304
01:01:20,166 --> 01:01:22,833
Her pilot went to series
and I wanted to accommodate her.
1305
01:01:22,916 --> 01:01:25,125
She's often felt we do things on my terms.
1306
01:01:25,208 --> 01:01:27,333
Be a better husband in divorce, huh?
1307
01:01:27,708 --> 01:01:30,166
I guess something like that,
but we live in New York.
1308
01:01:31,583 --> 01:01:33,458
Well, with your kid
going to school out here,
1309
01:01:33,541 --> 01:01:34,916
the court may see it differently.
1310
01:01:35,000 --> 01:01:36,041
Will we go to court?
1311
01:01:36,125 --> 01:01:37,958
No, we don't wanna go to court.
1312
01:01:38,458 --> 01:01:42,000
Courts in California are a disaster.
That's just how we have to think about it.
1313
01:01:42,958 --> 01:01:45,083
I'm not sure these are my glasses.
1314
01:01:45,166 --> 01:01:46,708
Where are you living while you're here?
1315
01:01:47,250 --> 01:01:48,125
In a hotel right now.
1316
01:01:48,208 --> 01:01:49,416
No, a hotel doesn't look good.
1317
01:01:49,500 --> 01:01:50,958
-To who?
-The court.
1318
01:01:51,416 --> 01:01:54,083
-You said we weren't going to go to court.
-No, of course.
1319
01:01:54,166 --> 01:01:56,875
We have to prepare to go to court,
hoping we don't go to court.
1320
01:01:56,958 --> 01:01:57,791
Okay.
1321
01:01:58,291 --> 01:01:59,708
You should get a place in LA.
1322
01:02:00,291 --> 01:02:03,083
And get a place near her.
It looks better for custody reasons.
1323
01:02:03,166 --> 01:02:05,291
She's in West Hollywood.
That'll be expensive.
1324
01:02:05,375 --> 01:02:07,125
I guess I could rent
our New York apartment.
1325
01:02:07,208 --> 01:02:08,125
Don't rent it.
1326
01:02:08,708 --> 01:02:11,041
You have to continue to prove
New York residence.
1327
01:02:11,125 --> 01:02:13,375
And, of course, you have a place in LA.
1328
01:02:13,458 --> 01:02:15,750
It's hard to show you all live
in New York, isn't it?
1329
01:02:15,833 --> 01:02:16,708
So...
1330
01:02:17,291 --> 01:02:18,375
what do I do?
1331
01:02:18,875 --> 01:02:22,250
I recommend you spend as much time
as you can with your son.
1332
01:02:23,041 --> 01:02:25,083
Many people fight for that time,
1333
01:02:25,166 --> 01:02:26,375
then they don't even use it.
1334
01:02:27,125 --> 01:02:28,541
They just wanna win.
1335
01:02:28,625 --> 01:02:30,541
This shouldn't be that complicated, right?
1336
01:02:31,208 --> 01:02:32,500
I mean, we're a New York family.
1337
01:02:32,958 --> 01:02:35,583
I think it's all
pretty straightforward. Right?
1338
01:02:36,166 --> 01:02:37,458
I hope so, yes.
1339
01:02:38,750 --> 01:02:40,166
I see no reason...
1340
01:02:40,750 --> 01:02:43,000
you both love your child,
1341
01:02:44,041 --> 01:02:45,458
you respect each other,
1342
01:02:45,541 --> 01:02:47,583
why this shouldn’t be
relatively pain-free.
1343
01:02:47,666 --> 01:02:50,791
-Right.
-I think you have my glasses.
1344
01:02:53,250 --> 01:02:54,375
That makes sense.
1345
01:02:55,458 --> 01:02:56,625
What have you been doing?
1346
01:02:56,708 --> 01:02:58,166
Reading this magazine.
1347
01:02:58,250 --> 01:03:00,208
You were reading California Lawyer?
1348
01:03:00,291 --> 01:03:01,125
Yeah.
1349
01:03:01,208 --> 01:03:02,666
Okay, I'm almost done.
1350
01:03:04,291 --> 01:03:06,291
I wouldn't expect too much from that cat.
1351
01:03:08,541 --> 01:03:10,375
What kind of pet do you want?
1352
01:03:10,458 --> 01:03:11,291
I don't know...
1353
01:03:11,375 --> 01:03:14,000
I want you to know
that eventually this will all be over,
1354
01:03:14,083 --> 01:03:15,875
and whatever we win or lose...
1355
01:03:16,416 --> 01:03:19,416
it'll be the two of you
having to figure this out together.
1356
01:03:20,166 --> 01:03:21,250
Thank you.
1357
01:03:21,333 --> 01:03:24,541
Your the first person in this process
who's spoken to me like a human.
1358
01:03:30,166 --> 01:03:32,625
You remind me of myself
on my second marriage.
1359
01:03:36,666 --> 01:03:38,291
Come! Oh!
1360
01:03:39,250 --> 01:03:40,291
You have fun with Daddy?
1361
01:03:40,375 --> 01:03:41,666
We drove around to offices.
1362
01:03:41,750 --> 01:03:44,166
Oh. Do you wanna see your ninja costume?
1363
01:03:44,250 --> 01:03:45,541
It's on G-ma's bed.
1364
01:03:45,625 --> 01:03:46,750
-Yeah!
-Yeah.
1365
01:03:48,708 --> 01:03:51,708
You know, I had Donna build him
this whole Frankenstein thing
1366
01:03:51,791 --> 01:03:53,250
with plugs and--
1367
01:03:53,333 --> 01:03:55,708
Yeah, well, the cousins are ninjas,
so he wanted to do that--
1368
01:03:55,791 --> 01:03:57,541
He and I had decided together.
1369
01:03:57,625 --> 01:03:59,541
Oh, well, I can't make him
be Frankenstein.
1370
01:03:59,625 --> 01:04:01,625
I'm not asking you to,
but maybe you can help me out a little.
1371
01:04:01,708 --> 01:04:04,666
I'll leave the Frankenstein here, maybe
you can nudge him in that direction.
1372
01:04:05,291 --> 01:04:06,125
I'll try.
1373
01:04:07,791 --> 01:04:08,708
What's the...
1374
01:04:09,791 --> 01:04:11,750
Did you dye your hair again?
Is that for your show?
1375
01:04:12,291 --> 01:04:14,916
No, this is me. It was this way
when I saw you before.
1376
01:04:15,000 --> 01:04:16,791
I know, but I didn't say anything then.
1377
01:04:17,958 --> 01:04:19,125
You don't like it?
1378
01:04:19,208 --> 01:04:22,500
No, I guess it's fine.
Is it shorter? I prefer longer but...
1379
01:04:25,833 --> 01:04:27,541
Sorry, it's just absurd.
1380
01:04:28,166 --> 01:04:29,250
Is everything okay?
1381
01:04:29,333 --> 01:04:30,958
Yeah. Why?
1382
01:04:31,458 --> 01:04:34,041
You seem, I don't know,
like something is--
1383
01:04:34,125 --> 01:04:35,250
Everything's fine.
1384
01:04:37,250 --> 01:04:39,000
Okay, I'm gonna check in at the hotel,
1385
01:04:39,083 --> 01:04:42,166
but I should be able
to get to you guys by 5:00, 5:30--
1386
01:04:42,250 --> 01:04:44,500
We're going to Cassie's
in Pasadena,
1387
01:04:44,583 --> 01:04:46,291
and trick-or-treating with the cousins.
1388
01:04:46,375 --> 01:04:48,291
-Cassie lives in Pasadena now?
-Yes.
1389
01:04:48,375 --> 01:04:51,333
-She and Sam moved there a couple months--
-I don't really know Pasadena.
1390
01:04:51,416 --> 01:04:54,250
-I'll figure it out. What's the address?
-My mom is looking forward to it.
1391
01:04:54,333 --> 01:04:55,833
-I'll text Sam.
-Cassie and Sam are mad.
1392
01:04:56,291 --> 01:04:57,833
-Mad at who?
-You.
1393
01:04:58,416 --> 01:05:00,083
-Cassie and Sam?
-You can understand that.
1394
01:05:00,166 --> 01:05:02,375
So I think we should probably
do separate Halloweens.
1395
01:05:02,875 --> 01:05:04,958
But if you're okay with it,
then shouldn't they be okay with it?
1396
01:05:05,041 --> 01:05:07,291
-Let's do it this way this time.
-Do you not want me there?
1397
01:05:07,375 --> 01:05:08,250
I'm fine with it.
1398
01:05:08,333 --> 01:05:10,291
-Okay.
-It'll be nice for him.
1399
01:05:10,375 --> 01:05:11,708
He'll have two Halloweens.
1400
01:05:12,625 --> 01:05:16,000
What am I gonna do with him for second
Halloween? Walk around Sunset Boulevard?
1401
01:05:16,083 --> 01:05:17,750
Maybe the hotel has something.
1402
01:05:18,250 --> 01:05:19,791
Or you can drive
to a different neighborhood.
1403
01:05:23,541 --> 01:05:26,416
Sun sets forever.
1404
01:05:27,583 --> 01:05:31,541
There shall never be another dawn.
1405
01:05:31,625 --> 01:05:32,458
No!
1406
01:05:34,333 --> 01:05:35,458
Lady...
1407
01:05:36,583 --> 01:05:39,500
I require the solace of the shadows
1408
01:05:40,583 --> 01:05:41,875
and the dark...
1409
01:06:01,291 --> 01:06:04,458
Okay, ready for Halloween?
1410
01:06:05,166 --> 01:06:06,916
-Hi.
-Wow, elaborate.
1411
01:06:07,875 --> 01:06:09,958
Don't forget to wear your jacket.
It's getting colder.
1412
01:06:10,041 --> 01:06:11,750
-This is a nice house.
-Ready to go back out?
1413
01:06:11,833 --> 01:06:13,333
-He has to pee.
-No, I don't.
1414
01:06:13,416 --> 01:06:14,291
He does.
1415
01:06:15,125 --> 01:06:17,125
Some of his men are in here
and also Bear-Bear.
1416
01:06:17,208 --> 01:06:19,041
You can keep that Bear-Bear.
I got another one.
1417
01:06:19,125 --> 01:06:20,833
Does he know
that there are two Bear-Bears?
1418
01:06:20,916 --> 01:06:23,416
-It was his idea.
-David Bowie, right? Station to Station?
1419
01:06:24,041 --> 01:06:25,083
Let's Dance.
1420
01:06:25,625 --> 01:06:28,500
Henry, have a great Halloween
with Daddy, okay?
1421
01:06:30,458 --> 01:06:31,291
Have fun.
1422
01:06:34,500 --> 01:06:36,250
Go pee and then we're going back out.
1423
01:06:37,291 --> 01:06:38,416
I'm too tired.
1424
01:06:38,500 --> 01:06:40,916
Go pee and then we're gonna go drive
to Halloween.
1425
01:06:41,541 --> 01:06:43,166
This block looks promising.
1426
01:06:43,958 --> 01:06:45,416
I wish Halloween was over.
1427
01:06:45,500 --> 01:06:47,041
Well, it isn't.
1428
01:06:47,125 --> 01:06:49,625
If we were in New York,
we could be walking.
1429
01:06:49,708 --> 01:06:51,750
But I like how we're sitting right now.
1430
01:06:51,833 --> 01:06:52,875
I like to sit.
1431
01:06:53,291 --> 01:06:56,541
That's true, Los Angeles
does have sitting going for it.
1432
01:06:57,083 --> 01:06:59,541
I think that's why
I like Los Angeles better.
1433
01:06:59,625 --> 01:07:00,708
Because you get to sit?
1434
01:07:00,791 --> 01:07:02,916
And because I like my friends here better.
1435
01:07:03,000 --> 01:07:04,250
That's not true.
1436
01:07:04,833 --> 01:07:07,250
What about Horatio and Poppy?
1437
01:07:07,333 --> 01:07:09,375
Horatio doesn't like me anymore.
1438
01:07:09,875 --> 01:07:11,500
And I don't like Poppy.
1439
01:07:11,583 --> 01:07:13,041
Here I have Axel.
1440
01:07:13,125 --> 01:07:15,958
Axel's hilarious.
I think you'd like him, Dad.
1441
01:07:16,791 --> 01:07:18,250
And my family's here.
1442
01:07:19,458 --> 01:07:20,416
Besides you.
1443
01:07:48,583 --> 01:07:49,708
Everyone's asleep.
1444
01:08:41,041 --> 01:08:42,208
I need to pee!
1445
01:08:48,791 --> 01:08:50,250
Who gave you a lighter?
1446
01:08:53,416 --> 01:08:54,291
Lift the seat.
1447
01:09:00,666 --> 01:09:02,750
Gonna have to go back to New York
on Monday.
1448
01:09:03,291 --> 01:09:04,208
Did you flush?
1449
01:09:11,083 --> 01:09:12,041
Wash your hands.
1450
01:09:13,833 --> 01:09:14,958
Will you play with me?
1451
01:09:16,333 --> 01:09:17,791
I'm tired, honey.
1452
01:09:30,166 --> 01:09:32,333
Did you hear me?
I have to go back to New York.
1453
01:09:32,416 --> 01:09:34,458
Ah, watch out! I'm falling!
1454
01:09:37,041 --> 01:09:40,041
You didn't catch me.
1455
01:09:42,666 --> 01:09:43,666
Okay?
1456
01:09:44,541 --> 01:09:45,791
Why aren't you here more?
1457
01:09:47,875 --> 01:09:48,958
I have to work.
1458
01:09:49,583 --> 01:09:51,333
You know my play is opening on Broadway.
1459
01:09:52,458 --> 01:09:54,375
Is it because you don't wanna
be around Mom?
1460
01:09:54,458 --> 01:09:55,291
No.
1461
01:09:55,500 --> 01:09:56,583
You know, like we talked about,
1462
01:09:56,666 --> 01:09:59,208
we both decided not to be together
no matter where we are,
1463
01:09:59,291 --> 01:10:00,875
but we both wanna be with you.
1464
01:10:01,666 --> 01:10:04,041
But you're not near me
if you're in New York.
1465
01:10:04,583 --> 01:10:06,375
Well, we also live in New York.
1466
01:10:07,083 --> 01:10:09,041
Yeah, but I go to school here.
1467
01:10:09,583 --> 01:10:10,708
Just for right now.
1468
01:10:11,625 --> 01:10:13,916
Like that time we were in Copenhagen
for my play.
1469
01:10:14,000 --> 01:10:15,791
Remember all those kids in buckets?
1470
01:10:16,541 --> 01:10:20,208
I like my school here, and Mom says
we could stay here if we want.
1471
01:10:22,208 --> 01:10:23,208
What do you mean?
1472
01:10:25,291 --> 01:10:26,291
She said that?
1473
01:10:26,458 --> 01:10:27,291
Yeah.
1474
01:10:55,000 --> 01:10:57,125
-Hello?
- Are you moving out here?
1475
01:10:58,666 --> 01:10:59,916
-Did you find a lawyer?
-Yes.
1476
01:11:00,000 --> 01:11:01,333
Henry says you're moving here.
1477
01:11:01,416 --> 01:11:02,666
Have your lawyer call Nora.
1478
01:11:02,750 --> 01:11:04,083
I wanna talk about it as us.
1479
01:11:04,166 --> 01:11:05,208
Who the fuck is us?
1480
01:11:05,291 --> 01:11:07,333
Let's just get in a room, you and me.
1481
01:11:07,416 --> 01:11:08,833
That's what we always said we'd do.
1482
01:11:08,916 --> 01:11:11,375
-My lawyers wouldn't let me sign anything.
-It's not up to them. It's our divorce.
1483
01:11:11,458 --> 01:11:13,666
They say I could later sue them
for malpractice.
1484
01:11:14,583 --> 01:11:16,000
What am I walking into?
1485
01:11:16,083 --> 01:11:17,458
What are you walking into?
1486
01:11:17,541 --> 01:11:19,166
Yes, what the fuck is going on?
1487
01:11:19,250 --> 01:11:22,875
I read your fucking emails, Charlie!
I read them all.
1488
01:11:23,458 --> 01:11:25,208
-When?
-I don't know, recently.
1489
01:11:25,291 --> 01:11:26,625
-Shit.
-You're a fucking liar.
1490
01:11:26,708 --> 01:11:29,333
-You fucked Mary Ann!
- It was after I was sleeping on the couch.
1491
01:11:29,416 --> 01:11:31,375
It was bullshit about working on us.
1492
01:11:31,458 --> 01:11:33,125
You know what? I have been working.
1493
01:11:33,208 --> 01:11:34,833
I've been doing the work alone.
1494
01:11:34,916 --> 01:11:36,250
How did you read my emails?
1495
01:11:36,333 --> 01:11:38,708
I hacked into your account, you dumb fuck!
1496
01:11:38,791 --> 01:11:39,916
I think that's illegal!
1497
01:11:40,000 --> 01:11:42,750
Don't give me this shit
about being surprised about LA.
1498
01:11:42,833 --> 01:11:44,333
Surprise! I have my own opinions.
1499
01:11:44,416 --> 01:11:46,583
How do you even know
how to do something like that?
1500
01:11:46,666 --> 01:11:48,250
I want things that aren't what you want,
1501
01:11:48,333 --> 01:11:50,541
because, surprise,
you were fucking another lady.
1502
01:11:50,625 --> 01:11:53,750
It was one time! I think you're conflating
two different things.
1503
01:11:53,833 --> 01:11:55,500
Mary Ann has nothing to do with LA.
1504
01:11:55,583 --> 01:11:57,125
I am conflating, motherfucker!
1505
01:11:57,208 --> 01:11:58,708
You watch me conflate!
1506
01:12:02,958 --> 01:12:04,875
Did you just stamp your foot?
1507
01:12:04,958 --> 01:12:07,750
I don't think I've ever done that before.
I'm just so angry.
1508
01:12:10,250 --> 01:12:11,500
You look like you needed one.
1509
01:12:11,583 --> 01:12:12,791
Yes, I do, thanks.
1510
01:12:13,958 --> 01:12:17,041
You know, the Japanese are making
really interesting tequila right now.
1511
01:12:17,791 --> 01:12:18,958
That's exciting, I guess.
1512
01:12:20,333 --> 01:12:21,541
What are you so angry about?
1513
01:12:21,625 --> 01:12:23,000
Fucking ex-husband.
1514
01:12:23,458 --> 01:12:26,833
I spent all this time feeling guilty,
and he's so self-absorbed.
1515
01:12:26,916 --> 01:12:27,791
It's pointless.
1516
01:12:28,333 --> 01:12:30,166
It's a game I'm playing with myself.
1517
01:12:31,375 --> 01:12:34,375
Oh, hey, Pablo. We met at--
1518
01:12:34,458 --> 01:12:36,500
-Oh, you held the bounce board.
-The flirty grip.
1519
01:12:40,166 --> 01:12:42,666
-Here's what I want you to only do, okay?
-What?
1520
01:12:42,791 --> 01:12:44,000
I want you to finger me.
1521
01:12:44,500 --> 01:12:45,958
-What?
-Just finger me.
1522
01:12:46,416 --> 01:12:48,666
-Okay.
-That's all we'll do, just fingering.
1523
01:12:49,166 --> 01:12:50,000
Okay?
1524
01:12:50,416 --> 01:12:52,125
I'm changing my whole fucking life.
1525
01:12:58,541 --> 01:13:01,875
Nicole and Charlie's son, Henry,
was born here in Los Angeles.
1526
01:13:01,958 --> 01:13:05,541
He currently attends Laurel Elementary
in Laurel Canyon,
1527
01:13:05,625 --> 01:13:07,083
and Nicole works in Hollywood
1528
01:13:07,166 --> 01:13:10,041
while also maintaining a full schedule
as a mother
1529
01:13:10,125 --> 01:13:12,833
with classes of swim, art,
1530
01:13:12,916 --> 01:13:15,750
gym, and music, as well as play groups.
1531
01:13:16,625 --> 01:13:19,833
Nicole is Henry's
primary custodial parent,
1532
01:13:19,916 --> 01:13:24,291
and to the extent that Charlie would like
to exercise his custodial time,
1533
01:13:24,375 --> 01:13:27,583
he should be making efforts
to visit Henry here in California.
1534
01:13:27,666 --> 01:13:29,541
Nora, you seem to be ignoring the fact
1535
01:13:29,625 --> 01:13:32,875
that they lived in New York for ten years.
1536
01:13:32,958 --> 01:13:36,250
My client worked in New York
for several years, that's true.
1537
01:13:36,333 --> 01:13:38,625
But Nicole was born and bred
right here in LA.
1538
01:13:39,250 --> 01:13:42,500
She and Charlie would come here
most holidays and summers
1539
01:13:42,583 --> 01:13:43,750
to spend time with her family,
1540
01:13:43,833 --> 01:13:45,333
who all live in LA.
1541
01:13:45,916 --> 01:13:47,916
She and Charlie were married in LA.
1542
01:13:48,541 --> 01:13:49,958
Would you like to see the photos?
1543
01:13:50,041 --> 01:13:51,833
No, I don't need to see the photos.
1544
01:13:52,291 --> 01:13:54,250
Although I'm sure
they both look beautiful.
1545
01:13:55,708 --> 01:13:57,916
It's my client's expectation
1546
01:13:58,000 --> 01:14:00,500
that after this TV show is completed,
1547
01:14:00,583 --> 01:14:02,458
the parties will move back to New York
1548
01:14:02,541 --> 01:14:04,416
where they currently keep an apartment.
1549
01:14:04,500 --> 01:14:07,666
And it's my understanding
that Charlie promised Nicole
1550
01:14:07,750 --> 01:14:09,666
that they would spend more time
in Los Angeles
1551
01:14:09,750 --> 01:14:10,916
during the marriage.
1552
01:14:11,000 --> 01:14:13,916
But because of his insistence
that his work keep them in New York,
1553
01:14:14,000 --> 01:14:17,958
Nicole ended up staying there much longer
than she ever anticipated.
1554
01:14:19,541 --> 01:14:21,458
In fact, a few years ago,
1555
01:14:21,541 --> 01:14:24,333
Charlie was offered a residency
at the Geffen Playhouse
1556
01:14:25,000 --> 01:14:28,000
that would have taken his work
and his family
1557
01:14:28,125 --> 01:14:30,125
to Los Angeles for a year.
1558
01:14:30,916 --> 01:14:32,208
And he...
1559
01:14:32,625 --> 01:14:33,666
turned it down.
1560
01:14:34,208 --> 01:14:36,208
Even though that was Nicole's desire.
1561
01:14:36,291 --> 01:14:40,416
He wanted to maintain consistency
for his family and his child.
1562
01:14:40,500 --> 01:14:42,791
Was this the same consistency
he wanted to maintain
1563
01:14:42,875 --> 01:14:46,291
when they went to Copenhagen
for six months so he could direct a play?
1564
01:14:46,375 --> 01:14:49,416
Now, while I understand that Charlie
lives in New York...
1565
01:14:49,916 --> 01:14:52,333
and when it's convenient
to his work schedule,
1566
01:14:52,416 --> 01:14:54,208
he flies out to see his son...
1567
01:14:54,291 --> 01:14:56,375
He flies out here every chance he gets
at great expense.
1568
01:14:56,458 --> 01:14:58,708
I don't see any reason you can't
be out here full-time.
1569
01:14:58,791 --> 01:15:00,125
He makes his living in New York.
1570
01:15:00,208 --> 01:15:02,833
-Sorry, do we want to contemplate lunch?
-Good idea.
1571
01:15:02,916 --> 01:15:04,833
I'll order now so it'll comes
when we're hungry.
1572
01:15:04,916 --> 01:15:05,875
Yeah.
1573
01:15:05,958 --> 01:15:07,083
Everyone good with Manny's?
1574
01:15:07,166 --> 01:15:08,000
I'd love Manny's.
1575
01:15:09,208 --> 01:15:10,500
Have you had Manny's?
1576
01:15:11,166 --> 01:15:12,041
You'll love it.
1577
01:15:12,125 --> 01:15:14,750
Just really yummy sandwiches and salads.
1578
01:15:14,833 --> 01:15:16,416
I'll have the BLT.
1579
01:15:16,500 --> 01:15:17,375
Dad?
1580
01:15:18,083 --> 01:15:19,166
Turkey.
1581
01:15:19,250 --> 01:15:20,500
I'll have the BLT.
1582
01:15:20,583 --> 01:15:22,416
-You'll have the kale?
-Kale salad.
1583
01:15:40,500 --> 01:15:41,708
I don't know, sorry.
1584
01:15:43,833 --> 01:15:45,250
Charlie will have...
1585
01:15:47,208 --> 01:15:48,166
the Greek salad,
1586
01:15:48,250 --> 01:15:51,666
but with lemon and olive oil
instead of the Greek dressing.
1587
01:15:51,750 --> 01:15:52,791
Okay.
1588
01:15:52,875 --> 01:15:54,875
-I'll have the Chinese chicken salad.
-Okay, sure.
1589
01:15:54,958 --> 01:15:56,000
-Thank you.
-Yep.
1590
01:15:59,500 --> 01:16:02,416
Congratulations, Charlie, on your grant.
Nicole told me.
1591
01:16:02,500 --> 01:16:03,625
Oh, thank you.
1592
01:16:03,708 --> 01:16:05,083
He's a genius.
1593
01:16:06,416 --> 01:16:07,458
Well, I told Nicole,
1594
01:16:07,541 --> 01:16:09,166
I loved your play.
1595
01:16:09,250 --> 01:16:11,208
-Oh, thanks.
-Really.
1596
01:16:11,333 --> 01:16:13,208
You are one smart cookie.
1597
01:16:14,250 --> 01:16:15,500
Oh, thanks.
1598
01:16:15,583 --> 01:16:17,166
I would just love to...
1599
01:16:17,916 --> 01:16:20,125
crawl inside that brain.
1600
01:16:20,583 --> 01:16:24,833
There was that one moment
when you smell the toast. Smell!
1601
01:16:25,791 --> 01:16:28,708
It was literally my favorite thing
that I saw that year.
1602
01:16:28,791 --> 01:16:31,250
-Thanks.
-Truly genius.
1603
01:16:31,333 --> 01:16:32,166
Thank you.
1604
01:16:32,750 --> 01:16:35,375
I was sorry to hear it closed on Broadway.
1605
01:16:35,458 --> 01:16:36,958
They couldn't smell the toast.
1606
01:16:38,416 --> 01:16:40,208
It was so emotional.
1607
01:16:41,750 --> 01:16:43,541
It's very competitive, I imagine.
1608
01:16:44,958 --> 01:16:48,583
Now, when Charlie is in Los Angeles,
1609
01:16:48,666 --> 01:16:51,791
Nicole, of course,
agrees that it will be best for Henry
1610
01:16:52,208 --> 01:16:54,916
that he see each parent equally.
1611
01:16:57,166 --> 01:17:00,166
It's very nice out here, Charlie.
You should give it a chance.
1612
01:17:00,250 --> 01:17:02,708
Yeah, and the space... can't beat it.
1613
01:17:02,791 --> 01:17:04,000
I love it too.
1614
01:17:04,666 --> 01:17:08,000
But all of our personal feelings
about the two cities aside,
1615
01:17:08,083 --> 01:17:12,250
we don't share your assertion
that the couple is an LA-based family.
1616
01:17:12,333 --> 01:17:14,791
It was very clearly their deal
1617
01:17:14,875 --> 01:17:18,083
that they would go back to New York
after Nicole finished her show.
1618
01:17:18,166 --> 01:17:19,625
I'm not aware of any deal.
1619
01:17:20,916 --> 01:17:22,500
I didn't get it in writing.
1620
01:17:25,041 --> 01:17:28,166
Charlie, is this like the deal
that you made
1621
01:17:28,250 --> 01:17:31,583
that you Nicole would spend more time
in LA during your marriage?
1622
01:17:31,666 --> 01:17:34,500
We didn't have a deal.
It was something we discussed.
1623
01:17:34,958 --> 01:17:35,833
But...
1624
01:17:35,916 --> 01:17:38,666
So it's a deal
when it's something you want
1625
01:17:38,750 --> 01:17:40,833
and a discussion when Nicole wants it?
1626
01:17:44,166 --> 01:17:45,083
Sidebar...
1627
01:17:46,208 --> 01:17:49,166
Nora, do you have a spare office
where Charlie and I can sidebar?
1628
01:17:49,250 --> 01:17:50,416
Sure.
1629
01:17:50,500 --> 01:17:51,916
-Can you...
-I can show you.
1630
01:17:52,541 --> 01:17:53,416
Come on.
1631
01:17:59,958 --> 01:18:02,208
-Nora is a very good lawyer.
-Uh-huh.
1632
01:18:03,333 --> 01:18:04,708
-Tough, right?
-Yeah.
1633
01:18:05,375 --> 01:18:08,291
And you're in a bind because you've shown
you're willing to fly out here
1634
01:18:08,375 --> 01:18:10,083
and rent an apartment to see your son.
1635
01:18:10,166 --> 01:18:12,166
-You told me to do that.
-I know that.
1636
01:18:12,250 --> 01:18:15,250
And I'm doing that because I want
to see my kid, not to set a precedent.
1637
01:18:15,333 --> 01:18:17,833
Yes, but unfortunately,
you are setting a precedent.
1638
01:18:18,666 --> 01:18:20,375
And a judge might look at it that way.
1639
01:18:20,458 --> 01:18:23,666
What's the alternative? I stay in New York
and never come out here?
1640
01:18:23,750 --> 01:18:25,708
No, because then it would look
to the court
1641
01:18:25,791 --> 01:18:27,666
like you don't care about seeing your son.
1642
01:18:27,750 --> 01:18:28,875
Court or no court?
1643
01:18:28,958 --> 01:18:30,833
Stop saying "court"
and then "never court."
1644
01:18:30,916 --> 01:18:33,541
Well, the way this is going,
we may have to go to court.
1645
01:18:34,333 --> 01:18:36,291
Are you aware of how maddening you sound?
1646
01:18:36,375 --> 01:18:37,291
I am.
1647
01:18:38,333 --> 01:18:40,125
And I know it seems unfair.
1648
01:18:43,833 --> 01:18:45,208
But imagine if you were...
1649
01:18:46,125 --> 01:18:49,125
a poor mother whose husband abandons her
1650
01:18:49,208 --> 01:18:50,916
and then refuses to pay anything.
1651
01:18:52,750 --> 01:18:55,375
That's what the system
is trying to protect people from.
1652
01:18:57,625 --> 01:18:58,458
Listen...
1653
01:18:59,416 --> 01:19:00,791
if I were representing you--
1654
01:19:00,875 --> 01:19:02,041
You are representing me.
1655
01:19:02,125 --> 01:19:03,583
Right, no, of course. No.
1656
01:19:04,375 --> 01:19:08,333
I don't see a judge
moving this child from California.
1657
01:19:08,416 --> 01:19:10,208
I think we try and settle today.
1658
01:19:10,750 --> 01:19:12,583
"Settle" meaning... what?
1659
01:19:13,458 --> 01:19:15,791
-She gets LA.
-No, Bert, just--
1660
01:19:16,916 --> 01:19:17,916
No.
1661
01:19:18,125 --> 01:19:19,708
I mean, we have to win this.
1662
01:19:20,166 --> 01:19:22,791
Remember,
the win is what's best for Henry.
1663
01:19:22,875 --> 01:19:25,291
And if you guys go to court,
he's gonna get pulled into it.
1664
01:19:25,375 --> 01:19:28,541
But if he stays here
and I stay in New York, that's just...
1665
01:19:28,875 --> 01:19:29,875
then I won't...
1666
01:19:30,625 --> 01:19:32,541
I'll never get
to really be his parent again.
1667
01:19:32,625 --> 01:19:33,458
It'll be different.
1668
01:19:33,541 --> 01:19:34,583
It won't exist.
1669
01:19:35,083 --> 01:19:36,458
So maybe you move here.
1670
01:19:37,166 --> 01:19:38,750
You heard what Amir said
about the space?
1671
01:19:38,833 --> 01:19:41,458
Fuck the space, Bert! Fuck the space!
1672
01:19:41,541 --> 01:19:44,916
I'll do whatever you want me to do,
but this is my advice.
1673
01:19:45,000 --> 01:19:47,208
I've seen these things go on and on,
1674
01:19:47,375 --> 01:19:50,166
and the burden of these battles
is immeasurable.
1675
01:19:50,250 --> 01:19:54,291
I had a client get colon cancer and die
before he and his wife came to agreement.
1676
01:19:54,375 --> 01:19:55,958
What about filing in New York?
1677
01:19:56,083 --> 01:19:56,958
It's too late.
1678
01:19:57,333 --> 01:19:59,291
And even if you did,
I don't think it would matter.
1679
01:19:59,375 --> 01:20:01,375
They're being reasonable financially,
you know?
1680
01:20:01,458 --> 01:20:04,041
You're lucky they didn't ask
for half your grant money.
1681
01:20:04,125 --> 01:20:06,750
She wouldn't do that. She knows
I put all that money back in my theater.
1682
01:20:06,833 --> 01:20:08,416
If this continues, she might.
1683
01:20:08,875 --> 01:20:11,125
The actors and crew
all rely on that money.
1684
01:20:11,208 --> 01:20:13,250
A court would never agree
with this, right?
1685
01:20:13,333 --> 01:20:16,250
Whether they do or not,
it'll cost you half your grant money
1686
01:20:16,333 --> 01:20:17,666
to go to court and prove it.
1687
01:20:20,625 --> 01:20:21,958
I feel like a criminal.
1688
01:20:22,833 --> 01:20:24,416
But you didn't commit any crime.
1689
01:20:24,500 --> 01:20:25,833
It doesn't feel that way.
1690
01:20:25,916 --> 01:20:28,291
If we give on LA right now,
1691
01:20:28,375 --> 01:20:30,250
and then try to make
the best deal possible,
1692
01:20:30,333 --> 01:20:32,291
I think we can get her
to give on other fronts.
1693
01:20:32,375 --> 01:20:34,291
There are no other fronts!
1694
01:20:35,250 --> 01:20:36,500
This is the thing!
1695
01:20:37,166 --> 01:20:39,208
He needs to know that I fought for him!
1696
01:20:39,291 --> 01:20:40,125
He'll know.
1697
01:20:55,208 --> 01:20:57,375
I should never have let her
come out here with Henry.
1698
01:20:57,583 --> 01:20:59,958
If it wasn't LA or New York,
it'd be something else.
1699
01:21:00,041 --> 01:21:03,500
You'd be fighting about a house
or a school district or...
1700
01:21:04,833 --> 01:21:05,958
You know what this is like?
1701
01:21:06,041 --> 01:21:10,083
This is like that joke about the woman
at the hairdresser, she's going to Rome.
1702
01:21:10,166 --> 01:21:11,583
-You know this?
-I don't.
1703
01:21:12,083 --> 01:21:14,083
This woman is at her hairdresser
and she says,
1704
01:21:14,166 --> 01:21:15,583
"I'm going to Rome on holiday."
1705
01:21:15,666 --> 01:21:18,208
And he says, "Oh, really?
What airline are you taking?"
1706
01:21:18,291 --> 01:21:19,875
She says, "Alitalia."
1707
01:21:19,958 --> 01:21:21,875
He says, "Alitalia? Are you crazy?
1708
01:21:21,958 --> 01:21:24,333
That's the worst--
That's terrible. Don't take that."
1709
01:21:24,416 --> 01:21:25,916
He says, "Where are you gonna stay?"
1710
01:21:26,000 --> 01:21:27,625
She says, "I'm gonna stay at the Hassler."
1711
01:21:27,708 --> 01:21:29,875
"The Hassler? What, are you kidding?
1712
01:21:29,958 --> 01:21:32,958
They're renovating the Hassler.
You'll hear hammering all night long.
1713
01:21:33,041 --> 01:21:34,916
You won't sleep. What are you gonna see?"
1714
01:21:35,000 --> 01:21:37,416
She says, "I think I'm gonna try
to go to the Vatican."
1715
01:21:37,500 --> 01:21:39,875
"The Vatican?
You'll be standing in line all day long.
1716
01:21:39,958 --> 01:21:41,083
You'll never see anything--"
1717
01:21:41,166 --> 01:21:43,166
I'm sorry, Bert,
am I paying for this joke?
1718
01:21:45,875 --> 01:21:48,083
Whatever happens here, it's temporary.
1719
01:21:48,958 --> 01:21:51,958
He's growing up.
He's gonna have opinions on the subject.
1720
01:21:52,375 --> 01:21:54,250
Time is on your side, Charlie.
1721
01:21:55,958 --> 01:21:58,208
Maybe he'll do college on the East Coast.
1722
01:22:06,833 --> 01:22:11,166
I have most of my coins,
like my quarters and dimes at Daddy's,
1723
01:22:11,250 --> 01:22:15,250
but I'm keeping my dollars
and my one twenty at yours, okay?
1724
01:22:15,875 --> 01:22:18,583
So that is one twenty
1725
01:22:18,666 --> 01:22:21,500
plus 50, what is that? Goddamn it.
1726
01:22:22,083 --> 01:22:23,125
What's "Goddamn it"?
1727
01:22:23,208 --> 01:22:25,041
Did you guys lose power where you are?
1728
01:22:25,125 --> 01:22:26,083
Dad?
1729
01:22:26,166 --> 01:22:27,166
Did we lose power?
1730
01:22:27,750 --> 01:22:28,583
No.
1731
01:22:29,125 --> 01:22:31,625
There's rolling blackouts
in the hills and now...
1732
01:22:32,583 --> 01:22:35,083
Oh, damn it. Now the gate won't close.
1733
01:22:35,166 --> 01:22:36,625
Her gate won't close.
1734
01:22:42,208 --> 01:22:43,041
Mom!
1735
01:22:47,375 --> 01:22:49,250
-Can we go see my room?
-Yeah, of course.
1736
01:22:49,333 --> 01:22:50,958
-Tried all the--
-I tried everything.
1737
01:22:51,041 --> 01:22:52,791
Sorry I made you come out.
1738
01:22:52,875 --> 01:22:53,791
It's fine.
1739
01:22:53,875 --> 01:22:55,500
-I just--
-You don't want your gate open.
1740
01:22:55,958 --> 01:22:56,791
Right.
1741
01:22:57,291 --> 01:22:58,833
Should be a panel or something
on the side--
1742
01:22:58,916 --> 01:23:00,458
Maybe this is something here.
1743
01:23:02,833 --> 01:23:04,250
-It's a cute house.
-Oh, yeah.
1744
01:23:04,333 --> 01:23:06,083
I mean, from what I can see.
1745
01:23:06,166 --> 01:23:07,000
Thanks.
1746
01:23:10,916 --> 01:23:12,000
Getting shaggy.
1747
01:23:12,583 --> 01:23:14,791
Yeah, I have to find a hair cutter.
1748
01:23:16,250 --> 01:23:17,375
You want me to cut it?
1749
01:23:18,291 --> 01:23:19,125
Okay.
1750
01:23:30,208 --> 01:23:31,208
Close your eyes.
1751
01:23:36,291 --> 01:23:37,166
He's out.
1752
01:23:37,791 --> 01:23:39,291
Maybe he should stay here tonight.
1753
01:23:40,541 --> 01:23:41,583
It's my night.
1754
01:24:10,500 --> 01:24:13,458
Hey, come on. We're going.
Come on. Let's take a walk. Right?
1755
01:24:13,541 --> 01:24:15,750
Yeah, we're gonna take a walk. Let--
We're taking a walk.
1756
01:24:16,583 --> 01:24:18,000
We're mostly finished.
1757
01:24:18,833 --> 01:24:21,500
Bert and I hammered out 90 percent
of the details,
1758
01:24:21,583 --> 01:24:24,583
and there’s a couple minor things hanging,
1759
01:24:24,666 --> 01:24:25,916
but it should be easy.
1760
01:24:26,875 --> 01:24:29,000
And then the judge
makes your divorce official.
1761
01:24:29,958 --> 01:24:31,083
Oh. That's good.
1762
01:24:33,916 --> 01:24:35,666
-Fuck me.
-What?
1763
01:24:36,833 --> 01:24:37,833
Who's that?
1764
01:24:38,541 --> 01:24:41,708
-Charlie, you shouldn't have done this.
-What do you mean? Where's Bert?
1765
01:24:42,333 --> 01:24:46,333
This means that everything
we've agreed upon now is off the table.
1766
01:24:46,416 --> 01:24:47,583
We've got LA, right?
1767
01:24:47,666 --> 01:24:49,625
Not with Jay Marotta representing him.
1768
01:24:50,166 --> 01:24:51,666
This is a street fight now.
1769
01:24:51,750 --> 01:24:55,291
And I'm gonna have to ask for things
that we wouldn't normally ask for.
1770
01:24:55,750 --> 01:24:58,333
This system rewards bad behavior.
1771
01:24:59,833 --> 01:25:01,166
-Jay.
-Hey.
1772
01:25:01,250 --> 01:25:02,166
Hi.
1773
01:25:02,250 --> 01:25:04,541
I saw Miriam at Madeo the other night.
1774
01:25:04,625 --> 01:25:06,625
-Yeah?
-Looking very handsome.
1775
01:25:06,708 --> 01:25:09,250
You know, you should come
to our Stand Up To Cancer event.
1776
01:25:09,333 --> 01:25:11,583
-John Legend's gonna play.
-Oh, I love him.
1777
01:25:11,666 --> 01:25:13,541
Okay. It's gonna be
at the Beverly Hilton, I think.
1778
01:25:13,625 --> 01:25:14,458
-Great.
-Okay?
1779
01:25:14,541 --> 01:25:17,000
-She said you're spending time in Malibu.
-Oh, really?
1780
01:25:17,083 --> 01:25:20,208
Me too. Haven't seen her
since that building was ICM.
1781
01:25:21,041 --> 01:25:22,375
A little history.
1782
01:25:23,833 --> 01:25:26,125
Ten years ago, Charlie takes a risk
1783
01:25:26,208 --> 01:25:28,791
when he first hires Nicole as an actress
1784
01:25:28,875 --> 01:25:30,750
in his play in New York City.
1785
01:25:31,458 --> 01:25:34,166
He's a well-regarded
up-and-coming director
1786
01:25:34,250 --> 01:25:35,458
of the avant-garde.
1787
01:25:35,958 --> 01:25:37,166
And she's known
1788
01:25:37,250 --> 01:25:41,208
as the girl in that college sex movie
who takes her top off.
1789
01:25:41,416 --> 01:25:43,458
-My client will not be slut-shamed...
-Ten years on...
1790
01:25:43,541 --> 01:25:45,625
-...for an artistic choice.
-...and many prestigious
1791
01:25:45,708 --> 01:25:47,125
theater roles later...
1792
01:25:47,583 --> 01:25:50,666
She becomes an actress
of great credibility.
1793
01:25:50,750 --> 01:25:52,791
And it's because of that credibility,
1794
01:25:52,875 --> 01:25:56,625
that she's offered the lead role
in a major television show.
1795
01:25:56,708 --> 01:26:00,125
This new opportunity is thanks to Charlie.
1796
01:26:00,208 --> 01:26:04,083
Your Honor, we shouldn't have
to pay support money at this point.
1797
01:26:04,583 --> 01:26:08,791
In fact, Charlie is entitled
to half her TV money,
1798
01:26:09,416 --> 01:26:11,875
present and future earnings of the show.
1799
01:26:14,500 --> 01:26:18,541
Charlie's just received
the enormous sum of $650,000
1800
01:26:18,625 --> 01:26:20,166
in the form of a MacArthur grant.
1801
01:26:20,250 --> 01:26:22,166
-Of which he gets...
-This is for the theater work...
1802
01:26:22,250 --> 01:26:25,000
-...in $125,000 installments...
-...he conducted during the marriage.
1803
01:26:25,083 --> 01:26:26,250
over five years.
1804
01:26:26,333 --> 01:26:28,166
-So by Jay's same logic...
-He uses the money...
1805
01:26:28,250 --> 01:26:31,041
-...that Nicole contributed to.
-...to employ actors and crew members...
1806
01:26:31,125 --> 01:26:34,041
-One at a time, please.
-...and to pay debts that he's accumulated
1807
01:26:34,125 --> 01:26:36,875
with his theater company
that stars his wife.
1808
01:26:39,708 --> 01:26:42,083
-Bless you.
-Not only did she turn down a lucrative
1809
01:26:42,166 --> 01:26:44,208
and successful career in movies
1810
01:26:44,291 --> 01:26:46,500
to perform in his little theater,
1811
01:26:47,083 --> 01:26:49,291
but she actually supplied Charlie
1812
01:26:49,375 --> 01:26:51,083
with a loan early on to help out.
1813
01:26:51,166 --> 01:26:53,666
-Which he paid back.
-She lent her name to the marquee,
1814
01:26:53,750 --> 01:26:56,000
which was the principle reason
people came to the theater.
1815
01:26:56,083 --> 01:26:57,791
That may have been true ten years ago.
1816
01:26:58,458 --> 01:27:01,958
And in turn, she helped establish
Charlie's reputation.
1817
01:27:02,583 --> 01:27:04,083
Now, over the next ten years,
1818
01:27:04,166 --> 01:27:07,250
she was subsequently offered parts
in movies, TV shows,
1819
01:27:07,333 --> 01:27:09,833
most of which she turned down
at Charlie's behest
1820
01:27:09,916 --> 01:27:12,458
to be a mom and act in his plays.
1821
01:27:13,041 --> 01:27:17,083
So while we are willing
to be flexible on support,
1822
01:27:17,166 --> 01:27:20,833
we contend that half of Charlie's
grant money be split between the parties.
1823
01:27:20,916 --> 01:27:23,458
I don't see how you can claim
that she gets half a grant
1824
01:27:23,541 --> 01:27:25,416
dedicated to his genius.
1825
01:27:25,500 --> 01:27:27,000
He became a genius
during the course of the marriage.
1826
01:27:27,083 --> 01:27:28,166
Oh, come on, Nora.
1827
01:27:28,250 --> 01:27:31,000
Charlie himself, upon hearing
that he received the prize,
1828
01:27:31,083 --> 01:27:33,208
told Nicole that it belonged to her too.
1829
01:27:33,666 --> 01:27:35,708
That's what people say
when they win awards.
1830
01:27:36,500 --> 01:27:38,750
No, he was implying what was true.
1831
01:27:39,458 --> 01:27:42,916
His genius was an intangible asset
built during the marriage.
1832
01:27:43,500 --> 01:27:46,166
Nora, I like how you refer
to Charlie's theater
1833
01:27:46,250 --> 01:27:48,833
as a ramshackle downtown dump
1834
01:27:48,916 --> 01:27:50,416
when you're arguing custody,
1835
01:27:50,500 --> 01:27:52,583
but when you want more money,
1836
01:27:52,666 --> 01:27:55,250
he's a big, rich, genius
Broadway director.
1837
01:27:55,333 --> 01:27:56,458
You can't have it both ways.
1838
01:27:56,541 --> 01:27:57,875
Oh, really? Why not?
1839
01:27:58,083 --> 01:28:00,333
And whether you think
it's fair or not, Jay,
1840
01:28:01,000 --> 01:28:03,583
the first monetary installment
from the MacArthur grant
1841
01:28:03,666 --> 01:28:06,208
was put into a joint
marital accountant, and thus...
1842
01:28:06,291 --> 01:28:09,083
Fuck. You shouldn't have put
that money in a joint account.
1843
01:28:09,166 --> 01:28:12,125
There's not gonna be anything left,
anyway. I'm using it all to divorce her.
1844
01:28:12,208 --> 01:28:14,791
Nora, I have to say
that your account of this marriage
1845
01:28:14,875 --> 01:28:17,333
takes place in an alternate reality.
1846
01:28:18,000 --> 01:28:20,166
By suddenly moving to LA
1847
01:28:20,583 --> 01:28:23,500
and insisting on an LA residence,
1848
01:28:23,583 --> 01:28:25,708
Nicole is withholding Henry...
1849
01:28:25,791 --> 01:28:28,500
-Counsel, please be seated.
-...alienating him from his father,
1850
01:28:28,583 --> 01:28:31,458
which has turned Charlie's world
upside down.
1851
01:28:31,541 --> 01:28:33,000
-Counselor?
-It amounts to an ambush.
1852
01:28:33,083 --> 01:28:35,500
"Witholding," Jay? Really? "Alienating"?
1853
01:28:35,583 --> 01:28:37,375
Well, those are fighting words,
1854
01:28:37,458 --> 01:28:40,333
and it's simply false and does nothing
to further this settlement.
1855
01:28:41,875 --> 01:28:44,375
Your recap of the situation is outrageous.
1856
01:28:44,458 --> 01:28:47,541
And although California is,
without doubt, a no-fault state,
1857
01:28:47,625 --> 01:28:50,833
it bears mentioning
in the accurate recap of the situation
1858
01:28:50,916 --> 01:28:52,708
that Charlie had had extramarital affairs.
1859
01:28:52,791 --> 01:28:55,458
-An extramarital affair.
-Do you really want me to go there?
1860
01:28:55,541 --> 01:28:57,458
-Yeah, let's go there.
-Okay.
1861
01:28:57,541 --> 01:29:00,750
Nicole has admitted
to hacking Charlie's computer
1862
01:29:00,833 --> 01:29:02,125
and reading his emails,
1863
01:29:02,208 --> 01:29:04,583
which, if proven, is a felony.
1864
01:29:04,958 --> 01:29:06,791
And, Nora,
I don't think you'll be too happy
1865
01:29:06,875 --> 01:29:10,208
if I ask Nicole about her alcohol
consumption in the evenings.
1866
01:29:10,291 --> 01:29:11,125
What?
1867
01:29:11,208 --> 01:29:16,125
She confided in Charlie recently,
having just carried Henry to bed,
1868
01:29:16,208 --> 01:29:20,583
that she was having trouble standing
while walking down the staircase.
1869
01:29:21,291 --> 01:29:24,250
And from what I understand,
this is not an isolated event.
1870
01:29:24,833 --> 01:29:26,625
So you let me know, Nora,
1871
01:29:26,708 --> 01:29:28,916
-and will go there as needed.
-Charlie?
1872
01:29:29,958 --> 01:29:31,125
Can I ask you,
1873
01:29:31,208 --> 01:29:33,125
how do you expect
to have more time with Henry
1874
01:29:33,208 --> 01:29:35,583
when you don't exercise the time
you already have?
1875
01:29:35,666 --> 01:29:37,875
And exercise it responsibly?
1876
01:29:38,500 --> 01:29:41,291
On a recent visit to Los Angeles,
1877
01:29:41,375 --> 01:29:44,000
after failing to call, text,
1878
01:29:44,083 --> 01:29:46,500
communicate in any way, shape, or form,
1879
01:29:46,583 --> 01:29:48,958
Charlie finally arrived two hours late
to pick up Henry
1880
01:29:49,041 --> 01:29:50,125
at Nicole's mother's house.
1881
01:29:50,208 --> 01:29:52,083
At that point, the car seat,
1882
01:29:52,166 --> 01:29:55,916
which he had assured Nicole
had been professionally installed,
1883
01:29:56,000 --> 01:29:57,458
was clearly not even belted in.
1884
01:29:57,541 --> 01:30:00,291
-It was sitting in the back seat.
-You have to buckle in the car seat.
1885
01:30:00,375 --> 01:30:01,375
-It's the law.
-I know that.
1886
01:30:01,458 --> 01:30:03,625
-I thought the rental place did it.
-No, they can't do it. It's a liability.
1887
01:30:03,708 --> 01:30:05,958
I know that now.
Once we discovered that, we fixed it.
1888
01:30:06,041 --> 01:30:06,958
Counsel?
1889
01:30:07,958 --> 01:30:09,583
You can see my courtroom is full
1890
01:30:09,666 --> 01:30:13,208
and there are people who don't have
the resources your clients have,
1891
01:30:13,583 --> 01:30:16,791
and I'm fairly certain
you haven't exhausted, in good faith,
1892
01:30:16,875 --> 01:30:19,208
the arguments in the case of this child.
1893
01:30:19,291 --> 01:30:21,791
In the meantime,
we'll keep the status quo.
1894
01:30:21,875 --> 01:30:25,333
This remains an LA family
for the time being.
1895
01:30:25,750 --> 01:30:28,000
I took over this department recently,
1896
01:30:28,583 --> 01:30:31,333
and I'm still becoming acquainted
with the cases.
1897
01:30:31,416 --> 01:30:35,291
So I'm going to appoint
an expert evaluator
1898
01:30:35,791 --> 01:30:38,708
who knows much more
about young children than I do.
1899
01:30:39,375 --> 01:30:41,750
Once the evaluation is done,
1900
01:30:41,833 --> 01:30:44,458
we'll modify the orders where necessary.
1901
01:30:49,666 --> 01:30:50,583
Hey.
1902
01:30:51,250 --> 01:30:52,375
Hey, where's Henry?
1903
01:30:52,958 --> 01:30:55,125
He's with Cassie and her kids
at laser tag.
1904
01:30:56,375 --> 01:30:57,333
You want something to drink?
1905
01:30:57,416 --> 01:31:01,083
I have unfiltered tap water,
beer, and some juice boxes.
1906
01:31:01,541 --> 01:31:02,541
I'll take a juice box.
1907
01:31:08,708 --> 01:31:10,291
You don't have anything on the walls?
1908
01:31:10,791 --> 01:31:12,666
I don't have anything
except Henry's art,
1909
01:31:12,750 --> 01:31:13,916
which is being framed.
1910
01:31:14,000 --> 01:31:15,666
I can give you some stuff,
1911
01:31:15,750 --> 01:31:17,625
you know, till you get some things.
1912
01:31:18,291 --> 01:31:21,208
How about that great picture
of Henry on the Staten Island ferry?
1913
01:31:21,666 --> 01:31:22,625
Aren't you in that one?
1914
01:31:24,375 --> 01:31:26,000
I guess I... I guess you can cut me out.
1915
01:31:26,083 --> 01:31:28,458
I'm gonna have to leave a day early
to go to New York on the 22nd.
1916
01:31:28,541 --> 01:31:30,708
So I was wondering
if I could take Henry that Friday.
1917
01:31:31,250 --> 01:31:33,750
The 22nd, so that's the 21st?
1918
01:31:35,083 --> 01:31:36,500
We have plans, actually.
1919
01:31:36,583 --> 01:31:39,458
We're going to something at LACMA
with the cousins.
1920
01:31:40,125 --> 01:31:41,916
But could you change it
so I could take him?
1921
01:31:43,166 --> 01:31:44,583
It's just one night.
He's looking forward to it.
1922
01:31:44,666 --> 01:31:48,041
-Really?
-It's my night, Charlie, we negotiated it.
1923
01:31:48,625 --> 01:31:49,541
Okay, fine.
1924
01:31:50,833 --> 01:31:51,791
But what?
1925
01:31:51,875 --> 01:31:53,791
No, I'm just asking you to be flexible.
1926
01:31:53,875 --> 01:31:56,708
I am flexible. You come in and out
and I adjust based on your schedule.
1927
01:31:56,791 --> 01:31:59,750
-This one night we have tickets to--
-It's not only this one night, but fine.
1928
01:32:00,125 --> 01:32:01,833
Henry's teacher wants to meet with us.
1929
01:32:01,916 --> 01:32:03,375
You mean his LA teacher?
1930
01:32:03,541 --> 01:32:06,375
Can you answer the email
so we could set a time?
1931
01:32:06,750 --> 01:32:08,250
Yeah, I've been distracted.
1932
01:32:09,333 --> 01:32:10,333
I understand.
1933
01:32:10,875 --> 01:32:13,416
They just wanna rule out everything,
you know, with his reading.
1934
01:32:13,500 --> 01:32:16,625
I just think he's a little over-anxious.
I think he wants it too much.
1935
01:32:17,166 --> 01:32:19,166
They said he's off the charts in math.
1936
01:32:19,250 --> 01:32:21,416
He quits too easily
when things aren't easy for him.
1937
01:32:21,500 --> 01:32:23,166
You know, he's like us, he's stubborn.
1938
01:32:24,000 --> 01:32:27,250
He's still a lousy Monopoly player
'cause he tries to save all his money.
1939
01:32:32,875 --> 01:32:33,750
So...
1940
01:32:34,833 --> 01:32:36,333
I thought we should talk.
1941
01:32:37,583 --> 01:32:39,541
I feel like maybe things
have gone too far.
1942
01:32:40,458 --> 01:32:43,875
I mean, my mom's taking out a loan
against the house to help me pay Nora.
1943
01:32:43,958 --> 01:32:45,208
I thought I paid Nora.
1944
01:32:45,291 --> 01:32:47,000
You pay 30 percent of Nora.
1945
01:32:47,125 --> 01:32:49,625
Well, I'm going broke too,
if that's any help.
1946
01:32:49,791 --> 01:32:51,791
I've just agreed
to direct two shitty plays,
1947
01:32:51,875 --> 01:32:54,166
and we can forget putting anything away
for Henry's college.
1948
01:32:54,666 --> 01:32:58,125
It's just that up until now, we've been
able to keep Henry somewhat removed,
1949
01:32:58,208 --> 01:32:59,416
and this will change that.
1950
01:33:00,958 --> 01:33:01,916
We have to protect him.
1951
01:33:02,000 --> 01:33:02,916
I agree.
1952
01:33:03,000 --> 01:33:06,291
Nora says that the evaluator
will come into our homes,
1953
01:33:06,375 --> 01:33:09,000
they're gonna interview Henry
in addition to us,
1954
01:33:09,083 --> 01:33:12,125
our friends, family, enemies,
1955
01:33:12,208 --> 01:33:15,500
and then they'll observe us with him,
how we are as parents.
1956
01:33:15,583 --> 01:33:17,166
-Sounds awful.
-I know.
1957
01:33:17,666 --> 01:33:21,083
I feel like if anybody observed me on any
given day as a mom, I'd never get custody.
1958
01:33:23,541 --> 01:33:24,458
That was a joke.
1959
01:33:25,125 --> 01:33:27,291
-I know. I feel the same way.
-Right.
1960
01:33:27,375 --> 01:33:28,291
So...
1961
01:33:29,750 --> 01:33:31,875
Maybe we can figure
something out between us.
1962
01:33:32,375 --> 01:33:34,541
You remember I said this to you
at the beginning?
1963
01:33:34,625 --> 01:33:36,833
I know you did,
but these are different circumstances.
1964
01:33:36,916 --> 01:33:38,750
I was anticipating these circumstances.
1965
01:33:39,625 --> 01:33:41,541
Anyway, shall we try this?
1966
01:33:41,625 --> 01:33:42,458
Okay.
1967
01:33:57,125 --> 01:33:58,125
I don't know how to start.
1968
01:34:00,666 --> 01:34:03,125
Do you understand why I wanna stay in LA?
1969
01:34:03,208 --> 01:34:04,041
No.
1970
01:34:04,166 --> 01:34:05,500
Well... that's not...
1971
01:34:05,583 --> 01:34:08,125
Charlie, that's not a useful way
for us to start.
1972
01:34:08,208 --> 01:34:09,291
I don't understand it.
1973
01:34:11,208 --> 01:34:14,000
You don't remember promising
that we could do time here?
1974
01:34:14,083 --> 01:34:15,125
We discussed things.
1975
01:34:15,500 --> 01:34:17,041
We were married, we said things.
1976
01:34:17,125 --> 01:34:18,750
We talked about moving to Europe.
1977
01:34:18,833 --> 01:34:20,041
About getting a...
1978
01:34:21,166 --> 01:34:23,333
sideboard or what do you call it?
1979
01:34:23,416 --> 01:34:25,958
A credenza, to fill the empty space
behind the couch.
1980
01:34:26,041 --> 01:34:27,166
We never did any of it.
1981
01:34:27,250 --> 01:34:29,041
You turned down
the residency at the Geffen
1982
01:34:29,125 --> 01:34:31,208
that would've brought us here for a year.
1983
01:34:31,291 --> 01:34:32,625
It wasn't something I wanted.
1984
01:34:32,708 --> 01:34:35,458
We had a great theater company
and a great life where we were.
1985
01:34:35,541 --> 01:34:37,000
You call that a great life?
1986
01:34:37,083 --> 01:34:38,083
You know what I mean.
1987
01:34:38,166 --> 01:34:40,875
I don't mean we had a great marriage.
I mean life in Brooklyn.
1988
01:34:41,750 --> 01:34:42,666
Professionally.
1989
01:34:43,083 --> 01:34:45,791
I don't know. Honestly,
I never considered anything different.
1990
01:34:45,875 --> 01:34:47,541
Well, that's the problem, isn't it?
1991
01:34:47,625 --> 01:34:50,583
I mean, I was your wife.
You should've considered my happiness too.
1992
01:34:50,666 --> 01:34:54,333
Come on, you were happy.
You've just decided you weren't now.
1993
01:34:55,708 --> 01:34:56,708
Okay.
1994
01:34:58,041 --> 01:34:59,000
Let's--
1995
01:34:59,666 --> 01:35:02,500
My work is here now, my family is here.
1996
01:35:02,583 --> 01:35:05,458
And I agreed to put Henry in school here
because your show went to series.
1997
01:35:05,541 --> 01:35:08,750
I did that knowing that when you were done
shooting, he would come back to New York.
1998
01:35:08,833 --> 01:35:09,666
Honey, we never said that.
1999
01:35:09,750 --> 01:35:12,083
That may have been your assumption,
but we never said that.
2000
01:35:12,166 --> 01:35:13,208
We did say it.
2001
01:35:13,541 --> 01:35:14,875
When did we say it?
2002
01:35:14,958 --> 01:35:17,291
I don't know when we said it,
but we said it.
2003
01:35:17,375 --> 01:35:20,250
-We said it that time on the phone!
-Honey, let me finish. Sorry.
2004
01:35:20,333 --> 01:35:21,625
I keeps saying that.
2005
01:35:21,708 --> 01:35:24,666
I thought that if Henry was happy here,
2006
01:35:24,750 --> 01:35:27,500
and my show continued,
that we might do LA for a while.
2007
01:35:27,583 --> 01:35:29,791
I was not privy to that thought process.
2008
01:35:30,333 --> 01:35:33,291
The only reason we didn't live here
is because you can't imagine desires
2009
01:35:33,375 --> 01:35:35,833
other than your own,
unless they're forced on you.
2010
01:35:35,916 --> 01:35:38,875
Okay, you wish you hadn't married me,
you wish you'd had a different life,
2011
01:35:38,958 --> 01:35:40,208
but this is what happened.
2012
01:35:41,416 --> 01:35:42,875
-So what do we do?
-I don't know.
2013
01:35:45,083 --> 01:35:46,958
Nora says
there's no coming back from this.
2014
01:35:47,041 --> 01:35:47,916
Fuck Nora!
2015
01:35:48,000 --> 01:35:50,583
I hate fucking Nora telling me
I always lived in LA
2016
01:35:50,666 --> 01:35:52,416
even though I never lived in LA.
2017
01:35:53,333 --> 01:35:55,250
How could you have her
say those things about me?
2018
01:35:55,333 --> 01:35:57,000
Jay said them about me too.
2019
01:35:57,666 --> 01:35:59,041
You shouldn't have fired Bert.
2020
01:35:59,125 --> 01:36:00,375
I needed my own asshole.
2021
01:36:02,000 --> 01:36:06,041
Let's just both agree both of our lawyers
said shitty stuff about both of us.
2022
01:36:06,125 --> 01:36:07,125
Nora was worse.
2023
01:36:07,625 --> 01:36:08,916
Jay called me an alcoholic.
2024
01:36:09,000 --> 01:36:11,625
You pulled the rug out from under me
and you’re putting me through hell.
2025
01:36:11,708 --> 01:36:13,416
You put me through hell
during our marriage.
2026
01:36:13,500 --> 01:36:14,750
Oh, is that what that was, hell?
2027
01:36:14,833 --> 01:36:16,708
Now you'll put Henry
through this horrible thing
2028
01:36:16,791 --> 01:36:18,375
so you can yet again get what you want!
2029
01:36:18,458 --> 01:36:21,833
It's not what I want. I mean,
it's what I want, but it's what was...
2030
01:36:22,500 --> 01:36:23,666
was...
2031
01:36:23,750 --> 01:36:24,875
what's best for him.
2032
01:36:24,958 --> 01:36:27,166
Oh, well, I was wondering when you'd
get around to Henry
2033
01:36:27,250 --> 01:36:28,500
and what he actually wants.
2034
01:36:28,583 --> 01:36:29,541
Fuck off!
2035
01:36:29,625 --> 01:36:30,958
No, you fuck off!
2036
01:36:31,041 --> 01:36:33,000
If you'd listen to your son, or anyone,
2037
01:36:33,083 --> 01:36:34,750
then he’d tell you
that he’d rather live here!
2038
01:36:34,833 --> 01:36:36,625
Stop putting your feelings about me
onto Henry.
2039
01:36:36,708 --> 01:36:38,250
He tells me he likes it better here.
2040
01:36:38,333 --> 01:36:40,416
He tells you because he knows
it's what you wanna hear!
2041
01:36:40,500 --> 01:36:43,250
He tells me you're on the phone all
the time. You don't even play with him.
2042
01:36:43,333 --> 01:36:46,458
Because I'm going through a divorce in LA
and trying to direct a play in New York!
2043
01:36:46,541 --> 01:36:49,791
Which closed because I wasn't there.
It was a huge opportunity...
2044
01:36:49,875 --> 01:36:51,541
Fighting for something
you don't even want!
2045
01:36:53,083 --> 01:36:54,708
You're being so much like your father.
2046
01:36:55,708 --> 01:36:57,041
Do not compare me to my father!
2047
01:36:57,125 --> 01:36:59,541
I didn't compare you to him.
I said you were acting like him.
2048
01:36:59,625 --> 01:37:00,875
You're exactly like your mother.
2049
01:37:00,958 --> 01:37:02,625
Everything you were complaining about her,
you’re doing.
2050
01:37:02,708 --> 01:37:04,083
You're suffocating Henry.
2051
01:37:04,166 --> 01:37:06,375
First of all, I love my mother.
She was wonderful mother.
2052
01:37:06,458 --> 01:37:07,708
I'm just repeating what you told me.
2053
01:37:07,791 --> 01:37:11,250
Secondly, how dare you
compare my mothering to my mother!
2054
01:37:11,333 --> 01:37:14,250
I may be like my father,
but I am not like my mother!
2055
01:37:14,333 --> 01:37:17,041
You are! And you're like my father!
2056
01:37:17,125 --> 01:37:18,541
You're also like my mother!
2057
01:37:18,625 --> 01:37:20,750
You're all the bad things
about all of these people!
2058
01:37:21,208 --> 01:37:22,458
But mostly your mother.
2059
01:37:22,541 --> 01:37:24,875
When we'd lie in bed together,
sometimes I would look at you
2060
01:37:24,958 --> 01:37:26,666
and see her and just feel so gross!
2061
01:37:26,750 --> 01:37:29,458
-I felt repulsed when you touched me!
-You're a slob.
2062
01:37:29,541 --> 01:37:32,375
-I made the beds, closed cabinets...
-The thought of having sex with you...
2063
01:37:32,500 --> 01:37:34,541
makes me wanna peel my skin off.
2064
01:37:34,625 --> 01:37:37,000
You'll never be happy, in LA or anywhere.
2065
01:37:37,083 --> 01:37:39,625
You'll think you found
some better opposite guy than me,
2066
01:37:39,708 --> 01:37:42,083
and in a few years,
you'll rebel against him
2067
01:37:42,166 --> 01:37:45,208
because you need to have your voice,
but you don't want a voice.
2068
01:37:45,291 --> 01:37:47,583
You just wanna fucking complain
about not having a voice!
2069
01:37:47,666 --> 01:37:50,916
I think about being married to you,
and that woman is a stranger to me.
2070
01:37:51,458 --> 01:37:53,916
-I mean, we had a child's marriage.
-You've regressed.
2071
01:37:54,000 --> 01:37:56,625
You've gone back to your life
before you met me, it's pathetic.
2072
01:37:56,708 --> 01:38:00,666
People used to tell me that you were
too selfish to be a great artist.
2073
01:38:00,750 --> 01:38:02,375
And I used to defend you.
2074
01:38:02,458 --> 01:38:03,833
They were absolutely right.
2075
01:38:03,916 --> 01:38:06,625
All your best acting is behind you.
You're back to being a hack!
2076
01:38:06,708 --> 01:38:09,875
You gaslighted me!
You're a fucking villain!
2077
01:38:09,958 --> 01:38:13,416
You want to present yourself as a victim
because it's a good legal strategy?
2078
01:38:13,500 --> 01:38:15,125
Fine, but you and I both know
2079
01:38:15,208 --> 01:38:16,583
you chose this life!
2080
01:38:17,208 --> 01:38:19,125
You wanted it until you didn't!
2081
01:38:20,166 --> 01:38:22,291
You used me so you could get out of LA.
2082
01:38:22,375 --> 01:38:23,416
I didn't use you.
2083
01:38:23,500 --> 01:38:25,791
You did and then you blamed me for it!
2084
01:38:26,083 --> 01:38:28,416
You always made me aware
of what I was doing wrong,
2085
01:38:28,500 --> 01:38:29,791
how I was falling short!
2086
01:38:29,875 --> 01:38:31,583
Life with you was joyless!
2087
01:38:31,666 --> 01:38:34,208
What, so then you had to go
and fuck someone else?
2088
01:38:34,291 --> 01:38:35,875
You shouldn't be upset that I fucked her!
2089
01:38:35,958 --> 01:38:37,833
You should be upset
that I had a laugh with her!
2090
01:38:37,916 --> 01:38:38,750
Do you love her?
2091
01:38:38,833 --> 01:38:40,166
No.
2092
01:38:40,250 --> 01:38:41,458
But she didn't hate me.
2093
01:38:41,541 --> 01:38:42,625
You hated me.
2094
01:38:42,708 --> 01:38:43,916
You hated me.
2095
01:38:44,000 --> 01:38:45,625
You fucked somebody we worked with.
2096
01:38:45,708 --> 01:38:48,166
You stopped having sex with me
in the last year.
2097
01:38:48,250 --> 01:38:49,750
I never cheated on you.
2098
01:38:49,833 --> 01:38:50,916
That was cheating on me!
2099
01:38:51,000 --> 01:38:53,041
But there was so much I could have done.
2100
01:38:53,125 --> 01:38:55,833
I was a director in my 20s
who came from nothing
2101
01:38:55,916 --> 01:38:59,000
and was suddenly on the cover
of fucking Time Out New York!
2102
01:38:59,083 --> 01:39:01,958
I was hot shit and I wanted
to fuck everybody and I didn't.
2103
01:39:02,041 --> 01:39:04,375
And I loved you
and I didn't wanna lose you.
2104
01:39:04,458 --> 01:39:07,291
But I'm in my 20s
and I didn't wanna lose that too,
2105
01:39:07,375 --> 01:39:08,833
and I kinda did!
2106
01:39:09,208 --> 01:39:11,750
And you wanted so much so fast.
2107
01:39:11,833 --> 01:39:13,541
I didn't even wanna get married.
2108
01:39:13,625 --> 01:39:15,083
I mean, fuck it!
2109
01:39:15,500 --> 01:39:17,291
There's so much I didn't do.
2110
01:39:18,041 --> 01:39:19,916
-Thanks for that!
-You're welcome!
2111
01:39:20,000 --> 01:39:23,250
I can't believe
I have to know you forever!
2112
01:39:23,333 --> 01:39:25,333
Oh, you're fucking insane!
2113
01:39:26,083 --> 01:39:28,333
And you're fucking winning!
2114
01:39:29,000 --> 01:39:30,541
Are you kidding me?
2115
01:39:31,208 --> 01:39:32,750
I wanted to be married.
2116
01:39:33,375 --> 01:39:34,625
I'd already lost!
2117
01:39:35,125 --> 01:39:37,416
You didn't love me as much as I loved you!
2118
01:39:39,416 --> 01:39:40,958
What does that have to do with LA?
2119
01:39:43,291 --> 01:39:44,125
What?
2120
01:39:44,208 --> 01:39:47,708
You're so merged
with your own selfishness,
2121
01:39:47,791 --> 01:39:50,916
you don't even identify it
as selfishness anymore!
2122
01:39:51,250 --> 01:39:53,458
You're such a dick!
2123
01:39:53,541 --> 01:39:56,333
Every day I wake up
and I hope you're dead!
2124
01:39:56,416 --> 01:39:59,375
Dead like... if I could guarantee
Henry would be okay,
2125
01:39:59,458 --> 01:40:01,000
I'd hope you'd get an illness
2126
01:40:01,083 --> 01:40:03,208
and then get hit by a car and die!
2127
01:40:23,333 --> 01:40:25,041
Oh, God!
2128
01:40:34,833 --> 01:40:35,791
I'm sorry.
2129
01:40:37,708 --> 01:40:38,666
Me too.
2130
01:41:05,083 --> 01:41:06,875
Okay, no, we can make this nice.
2131
01:41:08,041 --> 01:41:10,750
I would take the smaller plants
and put them by the window.
2132
01:41:11,375 --> 01:41:13,333
And do you have things
we can put on the walls?
2133
01:41:33,916 --> 01:41:35,750
All right, that's it. Thank you very much.
2134
01:41:35,833 --> 01:41:39,416
We miss you and it looks great, really.
Let us know how it goes, okay?
2135
01:41:39,500 --> 01:41:41,916
All right. I'll see you guys on Monday.
2136
01:41:42,333 --> 01:41:44,416
-Love you.
-All right, love you too. Bye.
2137
01:42:09,458 --> 01:42:11,708
Why do we have so many plants
all of a sudden?
2138
01:42:11,791 --> 01:42:14,000
We'll have to return some of that stuff,
so don't get used to it.
2139
01:42:14,083 --> 01:42:16,291
I find plants kind of scary.
2140
01:42:16,375 --> 01:42:17,500
These plants are good guys.
2141
01:42:18,750 --> 01:42:20,333
Hey, come here.
2142
01:42:22,916 --> 01:42:23,791
Yeah?
2143
01:42:25,500 --> 01:42:27,291
Tomorrow, this woman is going to come
2144
01:42:27,375 --> 01:42:28,708
and visit us...
2145
01:42:29,750 --> 01:42:31,958
and be with us while we eat dinner.
2146
01:42:32,375 --> 01:42:34,625
-Is it your girlfriend?
-No.
2147
01:42:34,708 --> 01:42:37,416
-Is it Mommy's boyfriend?
-No. Why? Does Mommy have a boyfriend?
2148
01:42:37,500 --> 01:42:39,583
I don't know. Does she?
2149
01:42:39,666 --> 01:42:40,625
I don't know.
2150
01:42:41,250 --> 01:42:42,083
I don't know.
2151
01:42:43,500 --> 01:42:45,125
Why is someone watching us eat dinner?
2152
01:42:45,208 --> 01:42:46,583
I know, it's weird.
2153
01:42:47,375 --> 01:42:48,958
It's just something we have to do.
2154
01:42:49,500 --> 01:42:51,000
Which has to do with...
2155
01:42:51,583 --> 01:42:53,750
Mommy and me figuring out everything...
2156
01:42:54,750 --> 01:42:55,958
and how we're gonna be.
2157
01:42:58,791 --> 01:42:59,625
You know?
2158
01:43:00,916 --> 01:43:02,125
Will you read to me?
2159
01:43:03,291 --> 01:43:04,500
Sure. Grab your book.
2160
01:43:05,625 --> 01:43:07,083
Do you use drugs or alcohol?
2161
01:43:07,875 --> 01:43:08,875
I drink alcohol.
2162
01:43:09,500 --> 01:43:10,916
How much alcohol do you drink?
2163
01:43:13,833 --> 01:43:15,791
I don't know, glass of wine with dinner.
2164
01:43:16,250 --> 01:43:17,208
Sometimes more.
2165
01:43:17,291 --> 01:43:18,250
How much more?
2166
01:43:20,083 --> 01:43:21,791
It's-- Sometimes a...
2167
01:43:22,458 --> 01:43:23,291
few...
2168
01:43:23,958 --> 01:43:27,375
I... sometimes split a bottle of wine
with someone.
2169
01:43:27,458 --> 01:43:29,333
-Okay, who do you split it with?
-I mean...
2170
01:43:29,416 --> 01:43:33,083
if I'm having dinner with someone
and we order a bottle of wine.
2171
01:43:33,166 --> 01:43:35,000
-Okay.
-You know, like at a restaurant.
2172
01:43:35,416 --> 01:43:39,250
When you say, "Do you wanna go
by the glass or do we get a bottle?"
2173
01:43:40,166 --> 01:43:41,125
You get a bottle?
2174
01:43:41,708 --> 01:43:42,916
Well, sometimes.
2175
01:43:43,500 --> 01:43:46,541
But... I mean,
sometimes I go by the glass.
2176
01:43:47,250 --> 01:43:48,416
You know, it depends.
2177
01:43:52,916 --> 01:43:56,000
Did you mean drugs ever?
I have done drugs.
2178
01:43:57,458 --> 01:43:58,458
In college.
2179
01:43:59,625 --> 01:44:01,833
-Anything since you've been--
-I don't do it regularly.
2180
01:44:02,291 --> 01:44:03,791
Anything since you've been a mother?
2181
01:44:06,375 --> 01:44:07,666
Pot a few times.
2182
01:44:08,750 --> 01:44:11,666
Coke once at a party.
Henry wasn't with me.
2183
01:44:14,208 --> 01:44:17,166
What would you say
are your strengths as a parent?
2184
01:44:25,333 --> 01:44:26,291
I listen.
2185
01:44:27,708 --> 01:44:28,583
I play.
2186
01:44:31,041 --> 01:44:33,583
I put in the time. I...
2187
01:44:34,291 --> 01:44:35,125
love...
2188
01:44:36,166 --> 01:44:37,750
taking care of him...
2189
01:44:38,500 --> 01:44:40,041
watching him grow.
2190
01:44:42,166 --> 01:44:43,208
And sometimes...
2191
01:44:43,791 --> 01:44:47,458
what they say about "it goes so fast"
is true, but...
2192
01:44:49,041 --> 01:44:50,125
sometimes it's not.
2193
01:44:50,541 --> 01:44:53,208
Sometimes it goes too slow, honestly.
2194
01:44:54,541 --> 01:44:55,916
What are your weaknesses?
2195
01:44:59,083 --> 01:45:00,583
I'm too precise.
2196
01:45:00,666 --> 01:45:01,750
I care too much.
2197
01:45:02,583 --> 01:45:03,750
Are those weaknesses?
2198
01:45:06,458 --> 01:45:07,416
Maybe not.
2199
01:45:10,583 --> 01:45:13,125
You know, he can be an asshole and...
2200
01:45:14,041 --> 01:45:16,666
I can get really pissed off
and I'll call him on being an asshole--
2201
01:45:16,750 --> 01:45:18,000
I'm gonna stop you there.
2202
01:45:18,458 --> 01:45:20,583
When you do this for real,
don't ever say that.
2203
01:45:20,666 --> 01:45:22,833
People don't accept mothers
who drink too much wine
2204
01:45:22,916 --> 01:45:25,000
and yell at their child
and call him an asshole.
2205
01:45:25,083 --> 01:45:26,500
I get it. I do it too.
2206
01:45:27,208 --> 01:45:29,333
We can accept an imperfect dad.
2207
01:45:29,416 --> 01:45:33,666
Let's face it, the idea of a good father
was only invented like 30 years ago.
2208
01:45:34,333 --> 01:45:37,208
Before that,
fathers were expected to be silent
2209
01:45:37,291 --> 01:45:41,208
and absent and unreliable and selfish,
2210
01:45:41,291 --> 01:45:43,375
and can all say
we want them to be different.
2211
01:45:44,125 --> 01:45:47,125
But on some basic level, we accept them.
2212
01:45:47,208 --> 01:45:49,208
We love them for their fallibilities,
2213
01:45:49,291 --> 01:45:53,166
but people absolutely don't accept
those same failings in mothers.
2214
01:45:53,250 --> 01:45:56,291
We don't accept it structurally
and we don't accept it spiritually.
2215
01:45:56,375 --> 01:46:00,000
Because the basis
of our Judeo-Christian whatever
2216
01:46:00,083 --> 01:46:02,166
is Mary, Mother of Jesus,
2217
01:46:02,250 --> 01:46:03,750
and she's perfect.
2218
01:46:03,833 --> 01:46:06,375
She's a virgin who gives birth,
2219
01:46:06,916 --> 01:46:09,166
unwaveringly supports her child
2220
01:46:09,250 --> 01:46:11,458
and holds his dead body when he's gone.
2221
01:46:12,041 --> 01:46:15,083
And the dad isn't there.
He didn't even do the fucking.
2222
01:46:15,166 --> 01:46:16,208
God is in Heaven.
2223
01:46:17,375 --> 01:46:19,291
God is the father
2224
01:46:19,375 --> 01:46:21,250
and God didn't show up.
2225
01:46:21,583 --> 01:46:25,583
So you have to be perfect and Charlie
can be a fuck up and it doesn't matter.
2226
01:46:26,750 --> 01:46:29,958
You will always be held
to a different higher standard.
2227
01:46:30,375 --> 01:46:33,500
And it's fucked up,
but that is the way it is.
2228
01:47:01,083 --> 01:47:04,083
I think I rang the wrong bell. Nancy Katz.
2229
01:47:04,166 --> 01:47:05,333
Hi. I'm Charlie Barber.
2230
01:47:06,000 --> 01:47:07,541
Henry's just playing in his room.
2231
01:47:09,208 --> 01:47:10,375
Nancy, can I get you anything?
2232
01:47:11,166 --> 01:47:13,625
I'm easy. A glass of water?
2233
01:47:22,875 --> 01:47:24,083
It's a new apartment.
2234
01:47:31,041 --> 01:47:32,333
Shall we go in here?
2235
01:47:32,416 --> 01:47:33,250
Sure.
2236
01:47:50,458 --> 01:47:53,333
What's a day like for the two of you here?
2237
01:47:53,958 --> 01:47:56,375
Well, if he has school,
I take him there, of course,
2238
01:47:56,458 --> 01:47:58,333
and pick him up, assuming I can do both.
2239
01:47:58,666 --> 01:48:00,625
What prevents you from picking him up?
2240
01:48:02,458 --> 01:48:03,625
You know, work.
2241
01:48:03,708 --> 01:48:05,666
I’m preparing a play
I’m directing in a few months.
2242
01:48:06,125 --> 01:48:07,500
Oh, what is that?
2243
01:48:07,708 --> 01:48:10,625
Kasimir and Karoline by Ödön von Horváth.
2244
01:48:10,708 --> 01:48:12,541
We’re doing it at the Barrow in New York.
2245
01:48:12,625 --> 01:48:14,125
So you have to be away?
2246
01:48:14,208 --> 01:48:17,416
Yes, recently, since Nicole's
been working on the show in LA,
2247
01:48:17,500 --> 01:48:18,916
I come back and forth a lot.
2248
01:48:19,375 --> 01:48:21,041
-That sounds difficult.
-It is.
2249
01:48:22,083 --> 01:48:23,083
And expensive.
2250
01:48:23,166 --> 01:48:25,000
I'll try to take him
with me some of the time,
2251
01:48:25,083 --> 01:48:27,041
but Nicole doesn't like for him
to fly so much.
2252
01:48:27,125 --> 01:48:30,458
Well, that can be hard on the child,
all that recycled air.
2253
01:48:32,500 --> 01:48:33,916
Well, he's sturdy.
2254
01:48:34,500 --> 01:48:38,708
Some parents won't take their kids to
a restaurant because of these superbugs.
2255
01:48:42,916 --> 01:48:45,333
I noticed on one visit to Los Angeles,
2256
01:48:45,416 --> 01:48:46,500
you came on a Sunday
2257
01:48:46,583 --> 01:48:48,041
and left on a Thursday.
2258
01:48:48,125 --> 01:48:49,875
Why not stay for a weekend?
2259
01:48:50,375 --> 01:48:51,333
Oh...
2260
01:48:51,750 --> 01:48:55,375
that time I had tech
for Electra in New York.
2261
01:48:55,833 --> 01:48:56,958
What's that?
2262
01:48:57,875 --> 01:48:59,916
It was my Broadway debut.
2263
01:49:00,000 --> 01:49:02,041
Oh, I don't know what "tech" is.
2264
01:49:02,125 --> 01:49:05,583
It's the technical part of the production.
You figure out the lights.
2265
01:49:05,666 --> 01:49:07,875
-And Monday's our day off in the theater.
-What's a weekend day like?
2266
01:49:07,958 --> 01:49:10,625
Well, out here, he has basketball
on Saturday at 12:00.
2267
01:49:10,708 --> 01:49:11,833
Eleven, I'm sorry.
2268
01:49:11,916 --> 01:49:14,208
So we go there, and then afterwards...
2269
01:49:15,250 --> 01:49:18,541
maybe we'll get lunch somewhere
and then if there's a movie to see...
2270
01:49:19,041 --> 01:49:20,541
Does he like basketball?
2271
01:49:20,750 --> 01:49:21,875
He does.
2272
01:49:21,958 --> 01:49:25,250
His coach, Rick, says
he's a good dribbler, and I've seen that.
2273
01:49:25,708 --> 01:49:26,916
-Uh-huh.
-Ron.
2274
01:49:27,791 --> 01:49:29,666
Sorry, his coach's name is Ron.
2275
01:49:29,750 --> 01:49:31,333
Rick's his dentist in New York.
2276
01:49:31,416 --> 01:49:34,541
Well, you know our home home was...
is in New York.
2277
01:49:34,625 --> 01:49:35,916
That's where we live.
2278
01:49:36,041 --> 01:49:38,166
New York is a long way from here.
2279
01:49:38,666 --> 01:49:40,458
Well, we like it because we can walk.
2280
01:49:40,541 --> 01:49:42,083
You can walk here.
2281
01:49:42,458 --> 01:49:43,416
Not really.
2282
01:49:43,500 --> 01:49:44,833
And the space...
2283
01:49:51,250 --> 01:49:52,666
Do you like your school?
2284
01:49:53,666 --> 01:49:54,500
I love it.
2285
01:49:54,958 --> 01:49:56,708
What's your favorite part about it?
2286
01:49:57,541 --> 01:49:58,625
I don't know.
2287
01:50:00,041 --> 01:50:00,875
Maybe gym.
2288
01:50:01,291 --> 01:50:02,416
You like math.
2289
01:50:03,750 --> 01:50:04,833
Not anymore.
2290
01:50:06,666 --> 01:50:07,958
-Thanks.
-You're welcome.
2291
01:50:08,041 --> 01:50:09,541
But you're getting really good at it.
2292
01:50:09,625 --> 01:50:10,458
No.
2293
01:50:11,541 --> 01:50:13,125
Well, you are, but...
2294
01:50:15,666 --> 01:50:18,041
What do you
and your dad like to do together?
2295
01:50:18,625 --> 01:50:21,416
When I'm at my dad's,
we sometimes watch a movie
2296
01:50:21,500 --> 01:50:23,000
or build a Lego or something.
2297
01:50:23,791 --> 01:50:25,666
My dad's a great Lego builder.
2298
01:50:26,083 --> 01:50:27,375
And at your mom's?
2299
01:50:28,166 --> 01:50:30,541
At home, I have most of my toys,
2300
01:50:30,625 --> 01:50:34,125
and there's a pool
and I have a tree house and jungle gym.
2301
01:50:35,875 --> 01:50:37,791
We have super secret treasure hunt,
2302
01:50:37,875 --> 01:50:39,291
which is really fun.
2303
01:50:40,833 --> 01:50:44,333
-Sweetheart?
-Army men ride in here and--
2304
01:50:44,416 --> 01:50:45,916
Wanna help me set the table?
2305
01:50:46,375 --> 01:50:47,541
Do I have to?
2306
01:50:47,625 --> 01:50:50,083
-Just come in here and grab a plate.
-I'm playing.
2307
01:50:50,166 --> 01:50:51,000
Henry?
2308
01:50:52,041 --> 01:50:53,625
Okay.
2309
01:50:54,416 --> 01:50:55,375
Fine.
2310
01:50:59,458 --> 01:51:01,291
-Why are you being like this?
-What?
2311
01:51:01,625 --> 01:51:03,250
If I ask you to help out, help out.
2312
01:51:03,333 --> 01:51:05,750
-What is this?
-A special meal.
2313
01:51:06,375 --> 01:51:07,958
What are the green things?
2314
01:51:08,333 --> 01:51:10,458
There aren’t green things
in a special meal.
2315
01:51:10,541 --> 01:51:11,666
It's just the garnish.
2316
01:51:12,833 --> 01:51:13,750
I'll take it off.
2317
01:51:14,750 --> 01:51:16,875
I don't wanna eat anything it touched.
2318
01:51:16,958 --> 01:51:20,541
-Doesn't change the taste of anything.
-I might wanna be a vegetarian.
2319
01:51:21,250 --> 01:51:22,458
Mom's a vegetarian.
2320
01:51:22,541 --> 01:51:23,916
Is she a vegetarian now?
2321
01:51:24,500 --> 01:51:26,291
-Yeah.
-Well, then you should like garnish.
2322
01:51:26,375 --> 01:51:28,250
It's all garnish, vegetarianism.
2323
01:51:30,333 --> 01:51:31,666
I'm done with my water.
2324
01:51:41,750 --> 01:51:43,125
Sure I can't get you anything?
2325
01:51:43,208 --> 01:51:44,916
No, I'm fine, thank you.
2326
01:51:47,458 --> 01:51:48,916
Do the thing with the knife.
2327
01:51:49,000 --> 01:51:50,750
No, I'm not...
2328
01:51:51,708 --> 01:51:52,541
No.
2329
01:51:53,500 --> 01:51:54,541
Come on.
2330
01:51:54,833 --> 01:51:55,916
It's not a dinner thing.
2331
01:51:59,041 --> 01:52:00,458
It's not an any time thing.
2332
01:52:00,958 --> 01:52:02,583
What's the thing with the knife?
2333
01:52:03,458 --> 01:52:04,708
It's hilarious.
2334
01:52:04,791 --> 01:52:07,250
No, it's dumb.
I have a small knife on my keychain.
2335
01:52:07,333 --> 01:52:08,625
Which is only for adults.
2336
01:52:10,291 --> 01:52:11,750
I do a thing with it sometimes.
2337
01:52:13,541 --> 01:52:15,125
You said I could get a knife.
2338
01:52:15,625 --> 01:52:17,375
A jackknife, yeah, when you're older.
2339
01:52:18,166 --> 01:52:19,083
Like ten.
2340
01:52:19,625 --> 01:52:21,041
No, like 20.
2341
01:52:21,666 --> 01:52:22,500
Yeah.
2342
01:52:28,000 --> 01:52:32,375
Dime, rime, lime, pime, sime...
2343
01:52:32,458 --> 01:52:34,458
Honey, stop guessing.
You're so close. Stay with it.
2344
01:52:34,541 --> 01:52:36,708
Well, I don't wanna do it.
2345
01:52:36,791 --> 01:52:38,041
What's the first letter?
2346
01:52:38,125 --> 01:52:40,208
I don't wanna do it.
Can I do the iPad?
2347
01:52:40,291 --> 01:52:41,750
No, look. What's the first letter?
2348
01:52:42,208 --> 01:52:44,375
-I don't want to.
-It's a T. What sound does T make?
2349
01:52:44,458 --> 01:52:46,666
-Tuh.
-Right. Then just do the rest of it.
2350
01:52:47,333 --> 01:52:48,291
Dime.
2351
01:52:49,208 --> 01:52:50,041
No.
2352
01:52:50,125 --> 01:52:52,416
You have "tuh" and "ime." What is that?
2353
01:52:55,583 --> 01:52:56,583
Time.
2354
01:52:57,083 --> 01:52:57,916
It's "time."
2355
01:52:59,291 --> 01:53:00,250
It's "time."
2356
01:53:05,375 --> 01:53:07,541
You'll see, honey.
One day it's just gonna click
2357
01:53:07,625 --> 01:53:08,916
and you'll be able to read everything.
2358
01:53:10,375 --> 01:53:11,583
I need a break.
2359
01:53:11,958 --> 01:53:13,750
Can I go play in my room?
2360
01:53:13,833 --> 01:53:14,666
Sure.
2361
01:53:17,041 --> 01:53:17,916
Hey.
2362
01:53:20,208 --> 01:53:21,041
Yeah?
2363
01:53:38,708 --> 01:53:40,416
Do you ever observe married people?
2364
01:53:40,500 --> 01:53:41,708
No. Why would I?
2365
01:53:42,500 --> 01:53:44,041
-I was kidding.
-Oh.
2366
01:53:55,750 --> 01:53:57,000
The knife thing is...
2367
01:53:57,250 --> 01:53:59,166
I carry this knife on my keychain,
2368
01:53:59,250 --> 01:54:00,791
which his mother got me actually.
2369
01:54:02,541 --> 01:54:05,083
And I do this thing for his mom
where I pretend to cut myself,
2370
01:54:05,166 --> 01:54:07,583
but I retract the blade,
but I don't do it with him.
2371
01:54:11,041 --> 01:54:11,875
Oh.
2372
01:54:13,333 --> 01:54:14,791
-That's fine.
-Are you okay?
2373
01:54:14,875 --> 01:54:17,291
Yeah, I must not have retracted
the blade all the way.
2374
01:54:17,375 --> 01:54:18,208
-Do you need--
-Yeah.
2375
01:54:20,208 --> 01:54:22,375
Yeah, no, it's fine.
2376
01:54:22,833 --> 01:54:24,083
What else can I tell you?
2377
01:54:25,333 --> 01:54:26,666
I think I have enough.
2378
01:54:26,750 --> 01:54:27,791
You have enough?
2379
01:54:28,375 --> 01:54:31,000
-Are you sure you're okay?
-Totally. I'm fine.
2380
01:54:32,125 --> 01:54:34,625
Well, I'll leave you guys for tonight.
2381
01:54:35,125 --> 01:54:36,083
Oh, okay.
2382
01:54:37,041 --> 01:54:40,041
I'll be in touch
if I have further questions.
2383
01:54:41,791 --> 01:54:43,041
Oh, thanks.
2384
01:54:44,833 --> 01:54:46,000
Oh, thanks.
2385
01:54:49,083 --> 01:54:51,208
Thanks. Thank you for the water.
2386
01:54:51,291 --> 01:54:53,833
-Oh, yeah, sure.
-Are you sure you're okay?
2387
01:54:53,916 --> 01:54:55,291
-Yeah.
-Okay.
2388
01:54:56,208 --> 01:54:57,458
-Bye-bye.
-Bye.
2389
01:55:02,416 --> 01:55:03,833
Oh. Sorry.
2390
01:55:05,250 --> 01:55:06,416
All right, let...
2391
01:55:09,208 --> 01:55:10,583
I think you turn the...
2392
01:55:14,916 --> 01:55:16,041
Sorry.
2393
01:55:16,125 --> 01:55:16,958
Okay.
2394
01:56:20,541 --> 01:56:21,750
Dad, are you okay?
2395
01:56:22,500 --> 01:56:23,833
Yeah, I'm just tired.
2396
01:56:41,041 --> 01:56:42,583
Dad, did she like us?
2397
01:56:44,708 --> 01:56:47,166
Yeah, she thought we were great.
2398
01:58:20,208 --> 01:58:21,541
-Come on.
-Guys, slow down.
2399
01:58:23,208 --> 01:58:24,416
So...
2400
01:58:24,500 --> 01:58:26,875
because Charlie dropped his claim
to New York,
2401
01:58:26,958 --> 01:58:28,208
we're mostly done.
2402
01:58:28,291 --> 01:58:32,000
Jay's lost interest,
Ted, his associate's, doing the paperwork.
2403
01:58:32,083 --> 01:58:33,916
And we're not taking any money, right?
2404
01:58:34,000 --> 01:58:36,083
We withdrew our claim for the MacArthur,
2405
01:58:36,166 --> 01:58:38,000
which I think
we could have gotten, by the way,
2406
01:58:38,416 --> 01:58:40,666
and they're not asking
for any of the show.
2407
01:58:41,750 --> 01:58:43,208
Thank you for everything, Nora.
2408
01:58:43,708 --> 01:58:44,916
You're welcome, doll.
2409
01:58:45,916 --> 01:58:47,625
To your new home in LA.
2410
01:58:52,916 --> 01:58:55,375
And whenever Charlie is in LA,
2411
01:58:55,458 --> 01:58:58,416
I got the custody breakdown to be 55/45.
2412
01:58:58,833 --> 01:59:01,666
So you'll have Henry an extra day
every two weeks.
2413
01:59:02,208 --> 01:59:03,541
I thought we made an equal.
2414
01:59:03,750 --> 01:59:05,541
I tweaked it at the last minute.
2415
01:59:05,625 --> 01:59:08,375
I just didn't want him
to be able to say he got 50/50,
2416
01:59:08,458 --> 01:59:09,875
bragging to his friends.
2417
01:59:10,375 --> 01:59:12,416
-But I don't wanna do that.
-Take it.
2418
01:59:12,833 --> 01:59:14,250
You won.
2419
01:59:40,291 --> 01:59:42,583
Hi. You look like a guy
who really cares about animals.
2420
01:59:42,666 --> 01:59:43,500
Nope.
2421
02:00:03,541 --> 02:00:04,875
Oh, my God!
2422
02:00:05,375 --> 02:00:06,208
-Hey.
-Hi.
2423
02:00:16,041 --> 02:00:17,375
You hear some guy screaming?
2424
02:00:21,750 --> 02:00:24,208
The couch was technically hers,
pre-marriage.
2425
02:00:24,291 --> 02:00:26,416
But, I mean, it was our couch.
2426
02:00:26,500 --> 02:00:27,958
It's not like
I was gonna buy another couch.
2427
02:00:28,041 --> 02:00:30,333
But then when it comes time to split,
it's suddenly her couch.
2428
02:00:30,416 --> 02:00:31,833
And I have no couch and...
2429
02:00:34,875 --> 02:00:37,000
I'm sitting on the floor
is the short version.
2430
02:00:39,666 --> 02:00:42,500
I'm sorry.
This is all so self-pitying and boring.
2431
02:00:42,583 --> 02:00:43,500
No, come on.
2432
02:00:43,583 --> 02:00:45,458
No, I'm so stupid. I'm sorry.
2433
02:00:45,541 --> 02:00:47,875
-Sounds really tough.
-No, it is sad.
2434
02:04:08,833 --> 02:04:09,666
Hello?
2435
02:04:19,958 --> 02:04:20,791
Hello?
2436
02:04:22,916 --> 02:04:24,958
Hi, sorry, the door was open.
2437
02:04:26,041 --> 02:04:27,208
Oh. Okay.
2438
02:04:29,291 --> 02:04:30,500
Whoa! Gotcha!
2439
02:04:32,583 --> 02:04:35,041
Charlie, oh!
2440
02:04:35,125 --> 02:04:36,666
Was your flight okay?
2441
02:04:36,750 --> 02:04:38,125
-Yeah.
-Carter.
2442
02:04:38,208 --> 02:04:39,291
Charlie.
2443
02:04:39,375 --> 02:04:40,416
Nicole's still at work.
2444
02:04:48,000 --> 02:04:49,333
-Hi.
-Hi.
2445
02:04:49,416 --> 02:04:50,333
Can I I get a hug?
2446
02:04:55,583 --> 02:04:57,083
Hey, how'd it go?
2447
02:04:57,166 --> 02:04:58,000
Good, yeah.
2448
02:04:58,083 --> 02:05:00,375
And Donny's dead now.
I shot the scene where--
2449
02:05:00,458 --> 02:05:02,375
-Henry's upstairs.
-She got an Emmy nomination.
2450
02:05:02,916 --> 02:05:05,208
-She's a great actress.
-No, for directing.
2451
02:05:06,875 --> 02:05:08,708
-Congratulations.
-Thanks.
2452
02:05:08,791 --> 02:05:11,208
Now I know what you were
so obsessed with all the time.
2453
02:05:12,000 --> 02:05:13,583
-We should get ready.
-Yeah.
2454
02:05:13,666 --> 02:05:14,958
Oh, we're the Beatles.
2455
02:05:15,041 --> 02:05:17,083
-Come on, Charlie.
-I didn't get a costume together.
2456
02:05:17,166 --> 02:05:19,291
-You could be George Martin.
-I don't need to be anyone.
2457
02:05:19,375 --> 02:05:21,458
-You've gotta be something.
-A ghost. I'll get you a sheet.
2458
02:05:21,541 --> 02:05:23,666
I have the album cover
if anyone needs to reference it.
2459
02:05:23,750 --> 02:05:25,250
And we should leave soon.
2460
02:05:25,333 --> 02:05:27,458
I'm saying that as much for me
as anyone else.
2461
02:05:27,541 --> 02:05:29,333
-Am I John or George?
-Trick-or-treating starts at 5:00.
2462
02:05:29,416 --> 02:05:31,000
You're George. Nicole is John.
2463
02:05:37,916 --> 02:05:40,875
I wanted to tell you
I took a residency at UCLA.
2464
02:05:42,416 --> 02:05:44,875
I’m gonna direct two plays
and rep at REDCAT.
2465
02:05:46,958 --> 02:05:47,791
Oh.
2466
02:05:48,791 --> 02:05:49,916
So I'll be here for a while.
2467
02:05:53,583 --> 02:05:54,458
That's great.
2468
02:05:57,708 --> 02:05:58,625
Are you okay?
2469
02:06:01,250 --> 02:06:02,083
Yeah.
2470
02:06:04,666 --> 02:06:05,750
It's only good.
2471
02:06:06,541 --> 02:06:07,583
Nicole?
2472
02:06:07,666 --> 02:06:09,708
Can you help me with my zipper?
2473
02:06:30,166 --> 02:06:33,875
"Charlie is incr..." something.
2474
02:06:34,500 --> 02:06:35,583
"...neat
2475
02:06:35,666 --> 02:06:39,083
and I rely on him
2476
02:06:39,541 --> 02:06:43,916
to keep things in order.
2477
02:06:44,916 --> 02:06:46,916
He is energy con..."
2478
02:06:48,041 --> 02:06:51,041
-I don't know what this word is.
-You're getting so good at reading.
2479
02:06:51,875 --> 02:06:53,000
What is that?
2480
02:06:55,000 --> 02:06:59,500
"He doesn't look in the mirror too often.
2481
02:06:59,958 --> 02:07:02,166
He cries easily
2482
02:07:02,583 --> 02:07:04,541
in movies.
2483
02:07:05,791 --> 02:07:08,250
He is very self-suf..."
2484
02:07:09,166 --> 02:07:10,208
Self-sufficient.
2485
02:07:11,791 --> 02:07:14,916
"He can darn a sock..."
2486
02:07:15,000 --> 02:07:17,416
That means sew, like a hole.
2487
02:07:18,083 --> 02:07:21,250
"...and cook himself dinner
2488
02:07:21,666 --> 02:07:24,458
and ur..."
2489
02:07:24,541 --> 02:07:25,666
Break it into two parts.
2490
02:07:26,083 --> 02:07:27,875
"...ur on."
2491
02:07:27,958 --> 02:07:29,833
Not "ur" but "ire."
2492
02:07:29,916 --> 02:07:31,000
Ire. on.
2493
02:07:31,083 --> 02:07:32,000
Iron.
2494
02:07:33,833 --> 02:07:35,083
"...a shirt.
2495
02:07:36,958 --> 02:07:40,291
He rarely gets defeated
2496
02:07:40,583 --> 02:07:43,000
which I fell...
2497
02:07:44,291 --> 02:07:47,625
feel like I always do.
2498
02:07:48,833 --> 02:07:52,125
Charlie takes all of my moods steadily.
2499
02:07:52,708 --> 02:07:54,958
He doesn't give in to them
2500
02:07:55,208 --> 02:07:57,625
or make me feel bad about them.
2501
02:07:58,458 --> 02:08:00,791
He's a great dresser
and never looks em..."
2502
02:08:01,291 --> 02:08:03,375
-I don't know this one.
-Embarrassing.
2503
02:08:04,208 --> 02:08:05,250
"...embarrassing,
2504
02:08:05,666 --> 02:08:09,000
which is hard for a man."
2505
02:08:10,000 --> 02:08:11,041
You read it now.
2506
02:08:13,333 --> 02:08:14,750
"He's very competitive.
2507
02:08:15,916 --> 02:08:17,625
He loves being a dad.
2508
02:08:18,750 --> 02:08:20,958
He loves all the things
you're supposed to hate,
2509
02:08:21,416 --> 02:08:22,791
like the tantrums,
2510
02:08:23,416 --> 02:08:24,791
the waking up at night.
2511
02:08:25,375 --> 02:08:28,041
It's almost annoying
how much he likes it,
2512
02:08:28,375 --> 02:08:29,791
but then it's mostly nice.
2513
02:08:30,958 --> 02:08:32,875
He disappears into his own world.
2514
02:08:33,000 --> 02:08:35,000
He and Henry are alike that way.
2515
02:08:36,666 --> 02:08:37,833
He can tell
2516
02:08:38,208 --> 02:08:41,000
people they have food in their teeth
2517
02:08:41,708 --> 02:08:44,541
or on their face in a way
that doesn't make them feel bad.
2518
02:08:45,583 --> 02:08:46,916
Charlie is self-made.
2519
02:08:47,291 --> 02:08:49,750
His parents, I only met them once,
2520
02:08:49,833 --> 02:08:52,583
but he told me
there was a lot of alcohol...
2521
02:08:56,250 --> 02:08:58,708
He moved to New York from Indiana
2522
02:08:59,291 --> 02:09:00,500
with no safety net,
2523
02:09:00,583 --> 02:09:03,208
and now he's more New Yorker
than any New Yorker.
2524
02:09:04,083 --> 02:09:07,041
He's brilliant at creating family
out of whoever is around.
2525
02:09:07,458 --> 02:09:08,791
With the theater company...
2526
02:09:09,666 --> 02:09:11,166
he casts a spell...
2527
02:09:11,791 --> 02:09:14,250
that made everyone feel included.
2528
02:09:14,791 --> 02:09:17,625
No one, not even an intern,
was unimportant."
2529
02:09:18,958 --> 02:09:20,000
What's an intern?
2530
02:09:20,833 --> 02:09:21,916
It's like a...
2531
02:09:22,583 --> 02:09:24,333
helper, but who isn't paid.
2532
02:09:24,416 --> 02:09:25,666
Why aren't they paid?
2533
02:09:26,875 --> 02:09:28,583
They're young, they're learning.
2534
02:09:30,125 --> 02:09:32,666
I don't know, maybe if they do a good job,
they get paid later.
2535
02:09:33,208 --> 02:09:34,458
Okay, keep going.
2536
02:09:35,791 --> 02:09:39,666
"He could remember all the inside jokes,
he's extremely organized and thorough,
2537
02:09:39,916 --> 02:09:43,291
he's very clear about what he wants,
unlike me who can't always tell.
2538
02:09:43,875 --> 02:09:46,916
I fell in love with him
two seconds after I saw him.
2539
02:10:10,625 --> 02:10:12,083
And I'll never stop loving him,
2540
02:10:12,541 --> 02:10:14,458
even though
it doesn't make sense anymore."
2541
02:10:28,875 --> 02:10:30,458
See you. Good to see you again.
2542
02:10:30,541 --> 02:10:31,541
Good seeing you too.
2543
02:10:31,625 --> 02:10:33,208
-Oh, Charlie!
-G-ma.
2544
02:10:33,291 --> 02:10:34,791
I'm so happy you came.
2545
02:10:35,416 --> 02:10:36,958
I'll email you that article.
2546
02:10:37,041 --> 02:10:39,041
-Yes, please do. Thank you.
-Yeah.
2547
02:10:39,125 --> 02:10:40,083
Take care.
2548
02:10:44,500 --> 02:10:47,041
We were gonna bring him to dinner,
but he's so wiped out.
2549
02:10:47,583 --> 02:10:48,666
You wanna take him?
2550
02:10:50,125 --> 02:10:52,125
-It's your night.
-I know.
2551
02:10:52,208 --> 02:10:53,291
-Yeah.
-Good.
2552
02:10:53,375 --> 02:10:54,583
-I'll drop him back in the morning.
-Yeah.
2553
02:10:54,666 --> 02:10:56,250
Text me when you're up.
We'll figure something out.
2554
02:10:56,333 --> 02:10:57,875
You're gonna go with your dad, okay?
2555
02:10:58,250 --> 02:10:59,500
-Okay.
-Yeah?
2556
02:11:11,416 --> 02:11:12,333
I love you.
2557
02:11:12,916 --> 02:11:14,041
I love you too.
2558
02:11:19,916 --> 02:11:20,750
Oh, hey.
2559
02:11:32,833 --> 02:11:33,875
Thanks.192773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.