All language subtitles for MUDR-255uc-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:29,103 --> 00:00:32,079 Угу, угу, угу 1 00:00:32,103 --> 00:00:35,079 Ах ах ах 2 00:00:35,103 --> 00:00:39,079 здесь точно можно пройти 3 00:00:39,103 --> 00:00:42,079 Ах ах ах 4 00:00:42,103 --> 00:00:44,079 Почему сегодня вечером? 5 00:00:44,103 --> 00:00:48,079 Знает ли Абло о нашей святой Руфи? 6 00:00:48,103 --> 00:00:51,079 Ах ах ах 7 00:00:51,103 --> 00:00:54,079 Эта крупномасштабная модель также 8 00:00:54,103 --> 00:01:01,079 Полностью укомплектован 9 00:01:01,103 --> 00:01:04,078 Нет сомнений, что сегодня вечером Абло будет сражаться насмерть. 10 00:01:04,102 --> 00:01:06,078 Действительно 11 00:01:06,102 --> 00:01:14,078 Ах ах ах 12 00:01:14,102 --> 00:01:16,078 Ты вернулся? 13 00:01:16,102 --> 00:01:18,078 я так сильно этого не вынесу 14 00:01:18,102 --> 00:01:20,078 Оставь это мне дальше 15 00:01:20,102 --> 00:01:24,078 Угу, угу, угу 16 00:01:24,102 --> 00:01:27,078 Ах ах ах 17 00:01:27,102 --> 00:01:30,078 Ух ты 18 00:01:30,102 --> 00:01:33,078 Ах ах ах 19 00:01:33,102 --> 00:01:37,078 Это Аяме Вэй Гуна? 20 00:01:37,102 --> 00:01:40,078 Ах ах ах 21 00:01:40,102 --> 00:01:43,078 Аяме 22 00:01:43,102 --> 00:01:45,078 Уже дошёл до этого момента 23 00:01:45,102 --> 00:01:53,078 Ах ах ах 24 00:01:53,102 --> 00:01:57,078 Жизнь Аяме действительно желательна 25 00:01:57,102 --> 00:01:59,078 Отдай свое оружие сейчас 26 00:01:59,102 --> 00:02:05,078 Будь нашим пленником 27 00:02:05,102 --> 00:02:07,078 Быстро идти 28 00:02:07,102 --> 00:02:09,080 Понял 29 00:02:09,104 --> 00:02:16,080 Ах ах ах 30 00:02:16,104 --> 00:02:18,080 Ага-ага 31 00:02:18,104 --> 00:02:22,080 Верните врагу дыхание в качестве заложника 32 00:02:22,104 --> 00:02:24,080 Хорошая работа, Хансо 33 00:02:24,104 --> 00:02:26,080 Говоря об этом 34 00:02:26,104 --> 00:02:30,080 Кажется, я поймал этого Аяме 35 00:02:30,104 --> 00:02:32,080 Нас встретил Хагуро. 36 00:02:32,104 --> 00:02:36,080 позволять 37 00:02:36,104 --> 00:02:40,080 В страхе, Ваше Превосходительство 38 00:02:40,104 --> 00:02:42,080 нераскрытые вещи 39 00:02:42,104 --> 00:02:44,080 как бы ни пытали 40 00:02:44,104 --> 00:02:49,080 Они не предадут свою организацию 41 00:02:49,104 --> 00:02:50,080 Хватит пыток 42 00:02:50,104 --> 00:02:53,080 но к счастью 43 00:02:53,104 --> 00:02:56,080 она женщина 44 00:02:56,104 --> 00:02:59,080 Обвинение женщин в их уязвимости 45 00:02:59,104 --> 00:03:01,080 Мы хотим Хагуро 46 00:03:01,104 --> 00:03:03,080 подчиняйся нам 47 00:03:03,104 --> 00:03:07,080 обязательно сделаю это 48 00:03:07,104 --> 00:03:09,104 можно ли это сделать? 49 00:03:25,824 --> 00:03:33,400 Мы должны защитить этот юношеский темперамент 50 00:03:33,424 --> 00:03:38,400 Аяме, перестань впадать в такую ​​депрессию. 51 00:03:38,424 --> 00:03:40,400 это не ваша вина 52 00:03:40,424 --> 00:03:43,400 Вы двое такие классные! Не получилось! 53 00:03:43,424 --> 00:03:51,400 Аяме, ты сможешь это сделать? 54 00:03:51,424 --> 00:03:53,400 Молодой и легкомысленный 55 00:03:53,424 --> 00:03:56,400 Я в порядке 56 00:03:56,424 --> 00:04:00,400 К тому же кто-то обязательно придет на помощь. 57 00:04:00,424 --> 00:04:06,400 Я очень доверяю всем своим слугам 58 00:04:06,424 --> 00:04:08,400 Молодой и легкомысленный 59 00:04:08,424 --> 00:04:12,400 Это обязательно произойдет, только ты обязательно это сделаешь 60 00:04:12,424 --> 00:04:17,423 Даже если этот Аяме умрет, я отомщу. 61 00:04:51,648 --> 00:04:53,223 О чем ты говоришь? 62 00:04:53,247 --> 00:04:58,223 Меня зовут Хан Суо 63 00:04:58,247 --> 00:05:03,223 ХОРОШО? у меня достаточно имён 64 00:05:03,247 --> 00:05:09,223 В тот момент, когда ты собираешься напасть на меня или попытаться сбежать 65 00:05:09,247 --> 00:05:14,223 Если ты молод и легкомыслен, шеи твоих спутников полетят. 66 00:05:14,247 --> 00:05:17,247 Я проинструктирую своих подчиненных так 67 00:05:18,247 --> 00:05:23,223 Аями, я хочу сказать тебе прямо 68 00:05:23,247 --> 00:05:28,223 Мейко, тебя нет. Это дом Сиракавы. 69 00:05:28,247 --> 00:05:32,223 Что? что вы говорите? Вы шутите? 70 00:05:32,247 --> 00:05:35,223 я не шучу 71 00:05:35,247 --> 00:05:43,247 Сначала проверьте, нет ли опасных предметов, позволь мне проверить мое тело 72 00:05:47,247 --> 00:05:51,223 ты не должен сопротивляться мне 73 00:05:51,247 --> 00:05:55,223 Ты же знаешь последствия сопротивления мне, верно? 74 00:05:55,247 --> 00:05:58,223 Положите руки за голову 75 00:05:58,247 --> 00:06:06,247 Еще крепче держись за спину 76 00:06:11,247 --> 00:06:14,223 ХОРОШО 77 00:06:14,247 --> 00:06:18,223 ты заставляешь людей чувствовать себя некомфортно 78 00:06:18,247 --> 00:06:23,223 Смотри внимательно, она на самом деле милая девушка. 79 00:06:23,247 --> 00:06:36,247 Женщины прячут самые разные вещи в самых разных местах 80 00:06:55,744 --> 00:07:02,319 Если вы сопротивляетесь, вы знаете последствия 81 00:07:02,343 --> 00:07:08,343 Положи голову 82 00:07:46,624 --> 00:07:48,199 Не шевелись 83 00:07:48,223 --> 00:07:52,199 Ты знаешь, что это правильно? 84 00:07:52,223 --> 00:07:56,223 твой ход 85 00:08:12,480 --> 00:08:17,055 Я не знаю, где женщина что-либо прячет. 86 00:08:17,079 --> 00:08:23,055 Знай это быстро 87 00:08:23,079 --> 00:08:26,055 Итак, я расследую 88 00:08:26,079 --> 00:08:30,055 Разве оно не ушло туда? 89 00:08:30,079 --> 00:08:33,080 Если вы не расследуете тщательно 90 00:08:48,000 --> 00:08:50,576 Что здесь скрыто? 91 00:08:50,600 --> 00:08:53,576 ах 92 00:08:53,600 --> 00:08:58,134 Если вы не прикоснетесь к нему, вы не узнаете. 93 00:08:58,158 --> 00:09:01,816 Что скрыто? 94 00:09:01,840 --> 00:09:06,296 Ничего скрытого 95 00:09:06,320 --> 00:09:08,816 вы знаете 96 00:09:08,840 --> 00:09:11,855 да 97 00:09:11,879 --> 00:09:14,855 Да 98 00:09:14,879 --> 00:09:21,216 Как он мог скрывать это так долго? 99 00:09:21,240 --> 00:09:24,240 чем ты планируешь заняться 100 00:09:43,744 --> 00:09:46,879 Как насчет этого 101 00:09:46,903 --> 00:09:49,879 Я покажу тебе ясно 102 00:09:49,903 --> 00:09:55,480 Не трогай 103 00:09:55,504 --> 00:10:00,519 Ты еще не спрятал это? 104 00:10:00,543 --> 00:10:02,720 здесь 105 00:10:02,744 --> 00:10:06,744 Не будет двигаться 106 00:10:11,864 --> 00:10:16,423 Ты не можешь быть уверен, если пошевелишься, верно, Смит? 107 00:10:29,567 --> 00:10:31,168 Есть ли что-то скрытое? 108 00:10:52,735 --> 00:10:56,336 Где оно обрабатывалось? 109 00:11:10,975 --> 00:11:15,692 Вы только что сказали, что не узнаете, если не проведете тщательное расследование. 110 00:11:15,716 --> 00:11:21,850 Еще не скрыто 111 00:11:21,875 --> 00:11:29,816 Он сказал, что ничего не скрывал 112 00:11:47,774 --> 00:11:49,350 Что сказать 113 00:11:49,375 --> 00:11:54,350 что это 114 00:11:54,375 --> 00:11:57,350 что это 115 00:11:57,375 --> 00:11:58,351 что 116 00:11:58,375 --> 00:12:00,350 становится тяжело 117 00:12:00,375 --> 00:12:01,351 что это 118 00:12:01,375 --> 00:12:03,350 Это взрыв или что-то в этом роде? 119 00:12:03,375 --> 00:12:06,350 Его ударили ножом или что-то в этом роде? 120 00:12:06,375 --> 00:12:08,350 О чем ты говоришь? 121 00:12:08,375 --> 00:12:10,350 Сюда 122 00:12:10,375 --> 00:12:12,375 Становится все труднее и труднее 123 00:12:34,816 --> 00:12:36,392 Как дела? 124 00:12:36,416 --> 00:12:44,416 Не обязательно смотреть так внимательно. 125 00:12:46,416 --> 00:12:51,392 Ты скрываешь здесь что-то странное? 126 00:12:51,416 --> 00:12:59,416 Не трогай 127 00:13:05,416 --> 00:13:07,392 это прикосновение 128 00:13:07,416 --> 00:13:11,392 Как вы узнаете, если не попробуете? 129 00:13:11,416 --> 00:13:13,416 Ты скрываешь здесь что-то странное? 130 00:13:37,152 --> 00:13:40,727 Зудящий 131 00:13:40,751 --> 00:13:42,727 это нормально 132 00:13:42,751 --> 00:13:46,727 Не трогай это 133 00:13:46,751 --> 00:13:48,727 Почему 134 00:13:48,751 --> 00:13:52,727 никого не осталось? 135 00:13:52,751 --> 00:13:54,727 Я не знаю, есть ли 136 00:13:54,751 --> 00:13:58,727 дайте-ка подумать 137 00:13:58,751 --> 00:14:02,727 пописать 138 00:14:02,751 --> 00:14:04,751 Откройте его и покажите мне. 139 00:14:06,751 --> 00:14:08,727 Этот трус 140 00:14:08,751 --> 00:14:14,727 Быть робким – удел старших ниндзя, верно? 141 00:14:14,751 --> 00:14:18,727 преподай ему урок 142 00:14:18,751 --> 00:14:22,727 Мне нужно преподать ему урок 143 00:14:22,751 --> 00:14:28,727 Ах 144 00:14:28,751 --> 00:14:30,727 разве ты не знаешь 145 00:14:30,751 --> 00:14:32,727 Это мужское дело? 146 00:14:32,751 --> 00:14:34,727 скрывать 147 00:14:34,751 --> 00:14:38,727 Все в порядке 148 00:14:38,751 --> 00:14:40,727 Тогда есть ситуация 149 00:14:40,751 --> 00:14:42,727 Состояние 150 00:14:42,751 --> 00:14:46,727 Да 151 00:14:46,751 --> 00:14:48,727 Просто послушай меня 152 00:14:48,751 --> 00:14:52,727 Жизнь молодых людей 153 00:14:52,751 --> 00:14:54,751 Жизнь моих партнеров также задействована. 154 00:15:00,751 --> 00:15:02,727 останавливаться 155 00:15:02,751 --> 00:15:04,727 Вы никогда не подвергались издевательствам со стороны мужчины? 156 00:15:04,751 --> 00:15:10,727 Это не имеет значения 157 00:15:10,751 --> 00:15:12,727 Это не должно иметь значения 158 00:15:12,751 --> 00:15:16,727 Мейнстрим постепенно выходит 159 00:15:16,751 --> 00:15:24,751 Этот надоедливый парень 160 00:15:26,751 --> 00:15:28,727 Привет 161 00:15:28,751 --> 00:15:32,727 Принесите сюда юношеский темперамент 162 00:15:32,751 --> 00:15:34,727 Если ты не отрежешь руку 163 00:15:34,751 --> 00:15:36,727 Не изменится ли это отношение? 164 00:15:36,751 --> 00:15:38,727 этот человек 165 00:15:38,751 --> 00:15:40,751 что делаю 166 00:15:51,488 --> 00:15:54,063 ты не можешь ослушаться меня 167 00:15:54,087 --> 00:15:56,063 Понимать 168 00:15:56,087 --> 00:16:01,063 Понял 169 00:16:01,087 --> 00:16:04,063 Тогда пошли 170 00:16:04,087 --> 00:16:09,063 Расширь кровавый диапазон и раздувай грудь. 171 00:16:09,087 --> 00:16:12,087 Расширьте чертов диапазон самостоятельно 172 00:16:19,087 --> 00:16:21,063 ХОРОШО 173 00:16:21,087 --> 00:16:25,063 Можно ли его расширить? 174 00:16:25,087 --> 00:16:29,063 Вас это устраивает? 175 00:16:29,087 --> 00:16:31,087 ХОРОШО 176 00:16:56,831 --> 00:16:58,792 Вы наконец-то вошли? 177 00:17:16,222 --> 00:17:18,798 Ах ах ах ах ах 178 00:17:18,823 --> 00:17:26,823 Мерло, что случилось? 179 00:17:27,182 --> 00:17:30,798 Чувствую себя хорошо 180 00:17:30,823 --> 00:17:34,519 Вы не сможете его открыть, верно? 181 00:17:34,542 --> 00:17:39,439 В 9 городах тоже должно быть такое обучение, верно? 182 00:17:39,462 --> 00:17:43,239 Просто немного не хватает дыхания 183 00:17:43,262 --> 00:17:45,759 В чем дело 184 00:17:45,782 --> 00:17:48,838 надоедливый ребенок 185 00:17:48,863 --> 00:17:53,759 Эм, что мне делать? 186 00:17:53,782 --> 00:17:58,038 Я обязательно отомщу 187 00:17:58,063 --> 00:18:01,558 Понял 188 00:18:01,583 --> 00:18:09,583 Давайте сначала поприветствуем мастера, хозяина 189 00:18:11,583 --> 00:18:16,878 Преклони колени передо мной здесь, 190 00:18:16,903 --> 00:18:23,623 Скажите, что вы готовы искренне следовать моим учениям. 191 00:18:55,358 --> 00:18:57,934 Хорошо, теперь моя очередь. 192 00:18:57,959 --> 00:19:01,934 Чтобы удовлетворить владельца, 193 00:19:01,959 --> 00:19:06,934 Я попробую заняться этими противными служениями. 194 00:19:06,959 --> 00:19:14,934 Владелец, 195 00:19:14,959 --> 00:19:20,959 Я удовлетворю тебя. 196 00:19:21,959 --> 00:19:24,934 Я попробую заняться этими противными служениями. 197 00:19:24,959 --> 00:19:32,934 Так хорошо. 198 00:19:32,959 --> 00:19:36,934 Преклоняюсь перед таким человеком и говорю такие гнусные слова. 199 00:19:36,959 --> 00:19:44,934 Все в порядке. 200 00:19:44,959 --> 00:19:47,959 Тогда как можно скорее. 201 00:19:49,959 --> 00:19:52,934 торопиться. 202 00:19:52,959 --> 00:19:57,934 Пусть он присоединится снова. 203 00:19:57,959 --> 00:20:04,934 Все еще хотите присоединиться? Такая грязная штука. 204 00:20:04,959 --> 00:20:07,934 Вот и все. 205 00:20:07,959 --> 00:20:12,959 Ты посмеешь меня снова обидеть? 206 00:20:17,959 --> 00:20:21,934 Давай, понюхай. 207 00:20:21,959 --> 00:20:25,934 Чириканье чириканье. 208 00:20:25,959 --> 00:20:32,934 Несмотря на это, тебе все равно придется меня выслушать. 209 00:20:32,959 --> 00:20:35,959 Чириканье чириканье. 210 00:20:53,824 --> 00:20:55,423 Для г-на Акаги, 211 00:21:27,423 --> 00:21:31,999 Твое нынешнее состояние похоже на кусок мусора, 212 00:21:32,022 --> 00:21:34,999 Даже не так хорошо, как мусор. 213 00:21:35,022 --> 00:21:38,999 В чем дело? 214 00:21:39,022 --> 00:21:42,999 Смотреть. 215 00:21:43,022 --> 00:21:46,999 Если вы не будете усердно работать, чтобы добиться успеха в этом, 216 00:21:47,022 --> 00:21:49,999 Эта ситуация закончится. 217 00:21:50,022 --> 00:21:53,022 Вы знаете, о чем я говорю, да? 218 00:22:27,200 --> 00:22:29,798 Я так испугалась, что хотела убежать еще дальше. 219 00:23:07,262 --> 00:23:09,838 Хорошо, продолжай. 220 00:23:09,863 --> 00:23:15,863 Если будет дискомфортно, ситуация закончится. 221 00:23:49,632 --> 00:23:51,207 Наклонитесь. 222 00:23:51,230 --> 00:23:58,207 Дрожь. 223 00:23:58,230 --> 00:24:02,207 Возьмите его руками. 224 00:24:02,230 --> 00:24:10,230 Вот и все. 225 00:24:11,230 --> 00:24:14,230 Пока ты слушаешь меня, 226 00:24:16,230 --> 00:24:20,207 Я гарантирую твою жизнь. 227 00:24:20,230 --> 00:24:23,207 Конечно, это касается и вас. 228 00:24:23,230 --> 00:24:27,230 Сдержи свое обещание. 229 00:24:28,230 --> 00:24:30,230 Сдержи свое обещание. 230 00:25:06,942 --> 00:25:09,519 Больше используй свой язык 231 00:25:09,542 --> 00:25:11,519 Аааа 232 00:25:11,542 --> 00:25:13,519 Давай, попробуй еще так 233 00:25:13,542 --> 00:25:21,542 Эм? 234 00:26:39,230 --> 00:26:41,807 Ах ах ах ах ах 235 00:26:41,830 --> 00:26:46,207 Почему бы не попробовать 236 00:26:46,230 --> 00:26:54,230 Хм 237 00:27:04,951 --> 00:27:07,671 Смотри, смотри, смотри 238 00:27:25,118 --> 00:27:27,719 Спасибо за просмотр! 239 00:28:13,440 --> 00:28:15,038 Двенадцать чашек, выпей это 240 00:28:32,576 --> 00:28:34,151 Как оно? Вкусно? 241 00:28:34,174 --> 00:28:39,151 Я разберусь с этим 242 00:28:39,174 --> 00:28:41,151 Ну, это жаль 243 00:28:41,174 --> 00:28:44,151 Тогда в следующий раз 244 00:28:44,174 --> 00:28:47,151 Разрешить Джи попробовать? 245 00:28:47,174 --> 00:28:49,151 что это такое 246 00:28:49,174 --> 00:28:52,151 Разве Джи тоже не знает? 247 00:28:52,174 --> 00:28:57,151 Используйте пальцы и реквизит 248 00:28:57,174 --> 00:29:01,174 Позаботьтесь о своем теле 249 00:29:03,174 --> 00:29:05,151 вы понимаете? 250 00:29:05,174 --> 00:29:07,151 Какой смысл это делать? 251 00:29:07,174 --> 00:29:11,151 Мне решать, имеет ли это смысл или нет. 252 00:29:11,174 --> 00:29:17,151 Перейти на любовь G 253 00:29:17,174 --> 00:29:20,151 зачем это делать 254 00:29:20,174 --> 00:29:24,151 Если ты хочешь меня оскорбить, то пусть будет так. 255 00:29:24,174 --> 00:29:28,174 Имеет смысл сделать это самому 256 00:29:30,174 --> 00:29:33,151 Хорошо, ты послушай меня 257 00:29:33,174 --> 00:29:37,151 неважно как выращивать 258 00:29:37,174 --> 00:29:41,151 Я не знаю гордости орла 259 00:29:41,174 --> 00:29:45,151 Ну это было весело 260 00:29:45,174 --> 00:29:51,151 смотреть 261 00:29:51,174 --> 00:29:57,174 Раздвинь трусики и скрути их. 262 00:31:06,432 --> 00:31:11,007 Если ты чувствуешь себя некомфортно, Джи нельзя влюбляться. 263 00:31:11,030 --> 00:31:16,007 Берегите себя больше 264 00:31:16,030 --> 00:31:19,007 Можно ли это сделать в таком объеме? 265 00:31:19,030 --> 00:31:23,007 Или лучше, если я прикоснусь к нему? 266 00:31:23,030 --> 00:31:30,030 я тоже хочу попробовать 267 00:32:40,000 --> 00:32:41,598 Это совершенно неправильно 268 00:33:08,864 --> 00:33:10,439 Эй, попробуй 269 00:33:10,462 --> 00:33:12,439 В следующий раз это будет четыре раза 270 00:33:12,462 --> 00:33:14,439 смотреть 271 00:33:14,462 --> 00:33:16,439 снять нижнее белье 272 00:33:16,462 --> 00:33:22,439 Эй, покажи мне 273 00:33:22,462 --> 00:33:30,462 Позвольте мне услышать больше звуков пердежа 274 00:33:36,462 --> 00:33:38,462 хорошо 275 00:33:52,640 --> 00:33:56,215 Ты не стесняешься так одеваться? 276 00:33:56,240 --> 00:33:57,217 Так шумно 277 00:33:57,240 --> 00:34:00,215 Это платье хорошее 278 00:34:00,240 --> 00:34:08,239 Смотри, чуть дальше посередине 279 00:34:44,159 --> 00:34:46,735 Он чувствует себя хорошо в середине 280 00:34:46,759 --> 00:34:52,735 Попробуйте это еще раз 281 00:34:52,759 --> 00:34:54,759 Просто действуй вот так. 282 00:35:43,422 --> 00:35:47,998 Берегите свое тело. 283 00:35:48,023 --> 00:35:51,023 Берегите свое тело. 284 00:35:53,023 --> 00:35:55,998 Как использовать этого парня. 285 00:35:56,023 --> 00:35:58,998 упс. 286 00:35:59,023 --> 00:36:07,023 Быстро двигаться. 287 00:36:09,023 --> 00:36:11,998 упс. 288 00:36:12,023 --> 00:36:18,998 Используйте это. 289 00:36:19,023 --> 00:36:23,998 Как это сделать? 290 00:36:24,023 --> 00:36:27,023 Вытащи его с усилием. 291 00:39:52,831 --> 00:39:58,407 Женщины, которые не понимают мужчин, любят непристойные вещи. 292 00:39:58,431 --> 00:40:04,407 Если это так, то тренируйте его хорошо. 293 00:40:04,431 --> 00:40:07,431 Тебе парень с повышенной чувствительностью. 294 00:40:19,391 --> 00:40:23,067 Используйте ниндзюцу таким образом. 295 00:40:23,090 --> 00:40:28,686 Не волнуйтесь, если вас поймают и подвергнут пыткам. 296 00:40:28,710 --> 00:40:34,286 Я много раз сталкивался с этой практикой и хорошо ее знаю. 297 00:40:34,311 --> 00:40:37,590 упс. 298 00:40:56,896 --> 00:40:59,472 что делать? 299 00:40:59,496 --> 00:41:06,335 Вытяните талию еще немного вперед. 300 00:41:21,496 --> 00:41:26,472 Поскольку они неосторожны, с ними легко иметь дело. 301 00:41:26,496 --> 00:41:29,496 останавливаться! 302 00:41:30,496 --> 00:41:38,496 Ах ах ах ах ах! 303 00:41:39,496 --> 00:41:41,496 Хм. 304 00:42:54,298 --> 00:42:56,298 не чувствую себя хорошо. 305 00:43:07,902 --> 00:43:09,503 Пока ты меня слушаешь. 306 00:43:23,456 --> 00:43:25,032 Положите руки снизу. 307 00:43:25,056 --> 00:43:27,032 Раздвинь ноги. 308 00:43:27,056 --> 00:43:29,056 ах. 309 00:44:44,735 --> 00:44:48,311 Хватит притворяться, этого почти достаточно. 310 00:44:48,335 --> 00:44:56,335 Боже мой. 311 00:45:03,335 --> 00:45:10,311 Ала. 312 00:45:10,335 --> 00:45:18,311 Это было довольно громко. 313 00:45:18,335 --> 00:45:22,311 Это мелодия. 314 00:45:22,335 --> 00:45:24,311 Ала. 315 00:45:24,335 --> 00:45:32,335 Это еще не конец. 316 00:45:49,335 --> 00:45:52,311 Иди сильнее. 317 00:45:52,335 --> 00:45:55,311 Боже мой. 318 00:45:55,335 --> 00:45:57,335 Ала. 319 00:46:54,335 --> 00:46:55,934 Комфортный? 320 00:47:07,775 --> 00:47:10,375 Сделайте это лучше и вам будет удобнее. 321 00:47:37,407 --> 00:47:38,983 Что это? 322 00:47:39,007 --> 00:47:45,983 Это секрет, который передается в нашей семье из поколения в поколение. 323 00:47:46,007 --> 00:47:47,983 Секретный метод? 324 00:47:48,007 --> 00:47:51,983 Используйте это для обучения женщин. 325 00:47:52,007 --> 00:47:58,983 ОК, красивый вид. 326 00:47:59,007 --> 00:48:04,007 Раздвинь ноги. 327 00:48:52,159 --> 00:48:53,735 Откройте еще немного. 328 00:48:53,759 --> 00:49:00,735 это нормально? 329 00:49:00,759 --> 00:49:01,759 О да! 330 00:50:39,295 --> 00:50:40,871 Направь свою задницу на меня. 331 00:50:40,894 --> 00:50:47,871 Грудь приподнята. 332 00:50:47,894 --> 00:50:51,894 Еще одна жесткая порка. 333 00:52:05,952 --> 00:52:07,527 Чем это пахнет? 334 00:52:07,552 --> 00:52:13,527 Не знаете, какой из них лучше? 335 00:52:13,552 --> 00:52:21,552 Я хочу попробовать его. 336 00:52:46,655 --> 00:52:48,231 Звук действительно приятный. 337 00:52:50,255 --> 00:52:52,231 Дай мне немного больше. 338 00:53:38,623 --> 00:53:40,222 Недостаточно? 339 00:55:26,655 --> 00:55:28,255 На что это похоже? 340 00:56:15,231 --> 00:56:18,806 Прежде всего, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо. 341 00:56:18,831 --> 00:56:22,806 Я думаю о своей прошлой жизни. 342 00:56:22,831 --> 00:56:25,806 Можете ли вы попробовать свою грязную прошлую жизнь? 343 00:56:25,831 --> 00:56:29,831 Непослушная шея. 344 00:58:25,983 --> 00:58:28,583 Это совсем не удобно. 345 00:59:57,311 --> 00:59:58,887 Давай я тоже лизну твои ноги. 346 00:59:58,911 --> 00:59:59,911 ой! 347 01:01:39,840 --> 01:01:41,440 Лижу все это снизу. 348 01:04:33,152 --> 01:04:34,726 В следующий раз поменяю задницу. 349 01:04:34,751 --> 01:04:35,726 Э? 350 01:04:35,751 --> 01:04:36,728 давай. 351 01:04:36,751 --> 01:04:40,726 Могу ли я? 352 01:04:40,751 --> 01:04:42,751 Шея молодого человека. 353 01:11:03,488 --> 01:11:05,087 Сильнее. 354 01:11:16,926 --> 01:11:18,528 Адель... ах... 355 01:12:40,319 --> 01:12:43,895 В следующий раз я буду использовать это для тренировок. 356 01:12:43,920 --> 01:12:51,920 Я буду сотрудничать с тобой и выставлю твою задницу. 357 01:13:04,832 --> 01:13:06,431 Хороший жест. 358 01:13:20,384 --> 01:13:24,960 Я много раз терпел боль. 359 01:13:24,984 --> 01:13:27,960 Этот уровень должен быть в порядке. 360 01:13:27,984 --> 01:13:30,960 Ага? 361 01:13:30,984 --> 01:13:34,960 Итак, как насчет этого? 362 01:13:34,984 --> 01:13:40,960 Что это? 363 01:13:40,984 --> 01:13:43,984 Это направление способно заводить женщин. 364 01:13:45,984 --> 01:13:50,960 Может терпеть боль, 365 01:13:50,984 --> 01:13:56,960 Сможете ли вы победить удовольствие? 366 01:13:56,984 --> 01:14:01,984 Тело становится все горячее и горячее. 367 01:14:12,542 --> 01:14:15,144 Здесь тоже будет жарко. 368 01:14:49,920 --> 01:14:53,079 Было больно, но было приятно, странно. 369 01:15:20,319 --> 01:15:25,255 Чувствую себя все более комфортно. 370 01:15:25,279 --> 01:15:30,640 В чем дело? 371 01:16:03,648 --> 01:16:05,224 Чувствуешь себя хорошо? 372 01:16:05,247 --> 01:16:11,247 Как насчет этого? 373 01:16:56,895 --> 01:16:58,496 Почему? 374 01:17:00,496 --> 01:17:02,496 Передайте своему суровому хозяину хорошее спасибо. 375 01:31:12,640 --> 01:31:19,216 Спасибо за жесткое лечение. 376 01:31:19,239 --> 01:31:25,216 Будьте предельно честны. 377 01:31:25,239 --> 01:31:32,239 Не лучше ли было бы стоять прямо? 378 01:33:38,622 --> 01:33:40,199 пожалуйста, не меняй меня 379 01:33:40,224 --> 01:33:43,199 пожалуйста, скажи мне, что делать 380 01:33:43,224 --> 01:33:51,224 Что это? 381 01:33:54,224 --> 01:33:55,201 Не могу двигаться 382 01:33:55,225 --> 01:33:57,199 тот парень 383 01:33:57,224 --> 01:34:00,199 Снова использовал странные средства 384 01:34:00,224 --> 01:34:06,199 что это 385 01:34:06,224 --> 01:34:07,199 Не могу двигаться 386 01:34:07,224 --> 01:34:08,224 останавливаться 387 01:34:10,224 --> 01:34:18,224 останавливаться 388 01:35:08,032 --> 01:35:09,608 Ах, что случилось 389 01:35:09,631 --> 01:35:12,608 Не трогайте меня 390 01:35:12,631 --> 01:35:14,608 Хорошая форма 391 01:35:14,631 --> 01:35:16,608 лизать это 392 01:35:16,631 --> 01:35:21,631 Попробуй лизнуть это 393 01:37:21,344 --> 01:37:22,920 Ты можешь лизнуть это в любое время 394 01:37:22,944 --> 01:37:24,944 Опасность 395 01:41:27,488 --> 01:41:31,087 останавливаться 396 01:47:27,743 --> 01:47:29,319 Что бы ты не делал 397 01:47:29,344 --> 01:47:33,319 Вставать 398 01:47:33,344 --> 01:47:41,344 Хм 399 01:48:11,304 --> 01:48:15,304 Боже мой 400 01:49:00,032 --> 01:49:01,608 Я ДоуМ 401 01:49:01,631 --> 01:49:09,631 ах…… 402 01:49:47,912 --> 01:49:48,912 восстановить мое дыхание 403 01:49:54,912 --> 01:49:55,912 Сделай вдох Сделай вдох 404 01:50:25,344 --> 01:50:28,920 Затяните его еще немного 405 01:50:28,944 --> 01:50:36,944 Возьми это 406 01:50:37,944 --> 01:50:41,920 Затяните его еще немного 407 01:50:41,944 --> 01:50:49,944 Двигайтесь больше 408 01:50:50,944 --> 01:50:53,920 Возьми это 409 01:50:53,944 --> 01:50:55,920 Двигайтесь больше 410 01:50:55,944 --> 01:51:03,944 останавливаться 411 01:51:06,944 --> 01:51:13,920 публично заявить 412 01:51:13,944 --> 01:51:15,920 Ах~ 413 01:51:15,944 --> 01:51:23,944 Скоро начнется 414 01:51:31,944 --> 01:51:33,920 Ах~ 415 01:51:33,944 --> 01:51:37,920 Что ты делаешь 416 01:51:37,944 --> 01:51:39,944 Ах~ 417 02:03:33,502 --> 02:03:35,104 Дед 418 02:03:47,712 --> 02:03:50,452 Надеюсь, ты сможешь его немного испортить 419 02:06:45,720 --> 02:06:49,695 преподай ему урок 420 02:06:49,720 --> 02:06:51,720 Ах, нет, нет, нет 421 02:07:29,344 --> 02:07:30,920 Это заставит людей не захотеть отпускать 422 02:07:30,944 --> 02:07:31,920 Аааа 423 02:07:31,944 --> 02:07:32,920 что делать 424 02:07:32,944 --> 02:07:33,920 Аааа 425 02:07:33,944 --> 02:07:34,920 ХОРОШО? 426 02:07:34,944 --> 02:07:35,921 давай 427 02:07:35,944 --> 02:07:37,920 что делать 428 02:07:37,944 --> 02:07:38,944 упс 429 02:10:51,520 --> 02:10:53,095 что случилось 430 02:10:53,119 --> 02:11:01,095 Пауза, ты в порядке? 431 02:11:01,119 --> 02:11:03,095 Здесь, чтобы помочь 432 02:11:03,119 --> 02:11:05,095 Ах, черника 433 02:11:05,119 --> 02:11:09,095 Убил молодых людей 434 02:11:09,119 --> 02:11:11,095 Давай, твой нож 435 02:11:11,119 --> 02:11:15,119 Итак, начнем 436 02:11:19,119 --> 02:11:21,095 Итак, начнем 437 02:11:21,119 --> 02:11:23,095 и т. д. 438 02:11:23,119 --> 02:11:27,095 Не убежит 439 02:11:27,119 --> 02:11:35,095 Мастер, выглядит неплохо. 440 02:11:35,119 --> 02:11:41,095 Видеть 441 02:11:41,119 --> 02:11:43,095 Ву ву ву 442 02:11:43,119 --> 02:11:51,095 Приготовься 443 02:11:51,119 --> 02:11:55,095 Что ты делаешь 444 02:11:55,119 --> 02:11:57,095 Почему этот человек изменился? 445 02:11:57,119 --> 02:11:59,095 я сам этого не понимаю 446 02:11:59,119 --> 02:12:01,095 Мне не следовало приходить в это место 447 02:12:01,119 --> 02:12:03,095 Я должен ненавидеть этого человека 448 02:12:03,119 --> 02:12:05,095 но 449 02:12:05,119 --> 02:12:07,095 Когда я увидел этого человека, которого собирались убить 450 02:12:07,119 --> 02:12:09,095 тело становится красивым 451 02:12:09,119 --> 02:12:11,095 Организм действует спонтанно 452 02:12:11,119 --> 02:12:13,095 Пока это мое дело, все в порядке 453 02:12:13,119 --> 02:12:15,095 вперед, продолжать 454 02:12:15,119 --> 02:12:17,095 останавливаться 455 02:12:17,119 --> 02:12:19,095 что вы говорите 456 02:12:19,119 --> 02:12:21,095 я не хочу идти вместе 457 02:12:21,119 --> 02:12:23,095 я сам не знаю 458 02:12:23,119 --> 02:12:25,095 Не могу вернуться сейчас 459 02:12:25,119 --> 02:12:29,095 Недостаточно уверен в себе, чтобы контролировать свое тело 460 02:12:29,119 --> 02:12:31,095 По меньшей мере 461 02:12:31,119 --> 02:12:33,119 Я больше не могу вернуться сюда 462 02:12:37,119 --> 02:12:39,095 Сюда 463 02:12:39,119 --> 02:12:41,095 птичье лицо 464 02:12:41,119 --> 02:12:49,095 Да, иди быстрее 465 02:12:49,119 --> 02:12:51,095 ненавистный 466 02:12:51,119 --> 02:12:53,095 Никто не учится практиковать 467 02:12:53,119 --> 02:12:59,095 Где 468 02:12:59,119 --> 02:13:01,095 Привет 469 02:13:01,119 --> 02:13:03,119 Подождите минутку 470 02:13:50,015 --> 02:13:53,591 Миссия выполнена, вернулся 471 02:13:53,614 --> 02:13:57,591 Ну, хорошая работа 472 02:13:57,614 --> 02:14:01,591 Действительно подал в отставку 473 02:14:01,614 --> 02:14:03,591 Спасибо 474 02:14:03,614 --> 02:14:07,591 Хорошо, ты можешь спуститься сейчас 475 02:14:07,614 --> 02:14:12,591 ах 476 02:14:12,614 --> 02:14:16,614 Что 477 02:14:17,614 --> 02:14:19,591 какова награда 478 02:14:19,614 --> 02:14:21,591 награда? 479 02:14:21,614 --> 02:14:27,591 Желание награды 480 02:14:27,614 --> 02:14:30,591 Что за женщина, которая сделает все, что потребуется. 481 02:14:30,614 --> 02:14:35,591 извини 482 02:14:35,614 --> 02:14:38,591 но 483 02:14:38,614 --> 02:14:41,591 До сих пор 484 02:14:41,614 --> 02:14:43,614 Не могу больше этого терпеть 485 02:15:05,087 --> 02:15:06,688 упс 486 02:15:18,078 --> 02:15:22,655 Кажется, этот низкоуровневый кружок очень популярен. 487 02:15:22,680 --> 02:15:30,680 В этом месте будет ощущение тяжести. 488 02:15:31,680 --> 02:15:35,680 Не могу больше этого терпеть 489 02:16:18,752 --> 02:16:21,328 Чье нижнее белье у тебя есть? 490 02:16:21,351 --> 02:16:24,351 твое 491 02:16:45,183 --> 02:16:47,759 Какая удивительная женщина 492 02:16:47,782 --> 02:16:55,782 пожалуйста, позволь мне уйти 493 02:16:58,782 --> 02:17:06,759 Ты хочешь, чтобы я ушел? 494 02:17:06,782 --> 02:17:10,782 Уже достиг предела 495 02:17:13,782 --> 02:17:17,759 Если это так, пожалуйста, позвольте мне пойти дальше 496 02:17:17,782 --> 02:17:20,759 пожалуйста, позволь мне уйти 497 02:17:20,782 --> 02:17:22,759 пожалуйста, позволь мне уйти 498 02:17:22,782 --> 02:17:26,759 пожалуйста, позволь мне уйти 499 02:17:26,782 --> 02:17:29,759 ХОРОШО 500 02:17:29,782 --> 02:17:31,759 открытые ноги 501 02:17:31,782 --> 02:17:33,782 пожалуйста, позволь мне уйти 502 02:17:49,823 --> 02:17:51,398 упс 503 02:17:51,423 --> 02:17:55,398 Достаточно 504 02:17:55,423 --> 02:18:03,423 Ах, недостаточно 505 02:18:07,423 --> 02:18:09,398 Как насчет этого 506 02:18:09,423 --> 02:18:11,398 Держись Рэмбо 507 02:18:11,423 --> 02:18:15,423 ах 508 02:18:17,423 --> 02:18:25,423 ах 509 02:18:51,584 --> 02:18:53,159 Сделай сам 510 02:18:53,183 --> 02:19:01,183 Ах, это так хорошо 511 02:19:31,263 --> 02:19:36,558 Ой, на этот раз позволь мне связать себя узами брака 512 02:19:36,583 --> 02:19:41,238 ах 513 02:19:41,263 --> 02:19:44,200 Открой меня 514 02:19:44,224 --> 02:19:51,838 больше больше больше 515 02:19:51,862 --> 02:19:55,318 Как насчет этого, ах ах ах ах ах 516 02:19:55,343 --> 02:20:03,343 Ах ах ах 517 02:20:04,384 --> 02:20:06,360 Спасибо 518 02:20:06,384 --> 02:20:14,384 упс 519 02:21:05,790 --> 02:21:10,367 Ты такая невероятная женщина 520 02:21:10,390 --> 02:21:13,367 извини 521 02:21:13,390 --> 02:21:18,367 пожалуйста, позволь мне использовать это 522 02:21:18,390 --> 02:21:24,367 пожалуйста, позволь мне уйти 523 02:21:24,390 --> 02:21:29,367 Ты такая невероятная женщина 524 02:21:29,390 --> 02:21:37,390 Горячо? 525 02:21:40,390 --> 02:21:48,390 жарко и комфортно 526 02:22:03,390 --> 02:22:05,367 Удобна ли такая вещь? 527 02:22:05,390 --> 02:22:08,390 пожалуйста, дайте мне больше 528 02:23:26,078 --> 02:23:27,680 Чувствует себя прекрасно 529 02:24:34,941 --> 02:24:36,541 Хотите тоже перекусить? 530 02:26:50,048 --> 02:26:52,363 пожалуйста, позволь мне попробовать 531 02:26:52,388 --> 02:26:53,804 Ах ах 532 02:26:53,827 --> 02:26:55,343 Можешь теперь поднять хвост? 533 02:26:55,368 --> 02:26:57,368 ах 534 02:27:08,888 --> 02:27:10,863 Я снова виляю хвостом 535 02:27:10,888 --> 02:27:14,863 Хочешь, я снова научу тебя вилять хвостом? 536 02:27:14,888 --> 02:27:16,863 Пожалуйста, позволь мне встряхнуться еще немного 537 02:27:16,888 --> 02:27:20,863 Как насчет этого 538 02:27:20,888 --> 02:27:25,888 Хватит, неудобно 539 02:27:26,888 --> 02:27:34,888 Ву-у-у 540 02:30:03,710 --> 02:30:06,287 — Ты умеешь шутить? 541 02:30:06,310 --> 02:30:09,287 — Ты умеешь шутить? 542 02:30:09,310 --> 02:30:11,287 "Недостаточно" 543 02:30:11,310 --> 02:30:14,287 «Да, да, да» 544 02:30:14,310 --> 02:30:16,310 "Недостаточно" 545 02:32:25,920 --> 02:32:28,495 Это не для тебя 546 02:32:28,520 --> 02:32:35,495 Просто позволь мне использовать твою дырку, чтобы удовлетворить мое сексуальное желание 547 02:32:35,520 --> 02:32:38,495 да это оно 548 02:32:38,520 --> 02:32:46,520 Я просто обожаю твою киску 549 02:32:48,520 --> 02:32:52,520 ах 550 02:33:32,224 --> 02:33:34,799 Ах ах ах 551 02:33:34,824 --> 02:33:39,799 Мои цветы заставляют меня чувствовать себя лучше. 552 02:33:39,824 --> 02:33:46,824 Ах ах ах 553 02:34:50,304 --> 02:34:51,904 Что со мной случилось? 554 02:35:07,456 --> 02:35:09,796 Спасибо за вашу помощь, я очень ценю это 555 02:35:46,304 --> 02:35:48,904 Я хочу зайти и посмотреть 556 02:37:06,647 --> 02:37:08,147 крепче 557 02:38:59,710 --> 02:39:04,787 Впусти тебя немедленно 558 02:39:04,810 --> 02:39:12,810 Получил много 559 02:39:15,310 --> 02:39:20,287 Стало ли оно теснее, чем раньше? 560 02:39:20,310 --> 02:39:23,287 О, круто 561 02:39:23,310 --> 02:39:26,287 крепче 562 02:39:26,310 --> 02:39:30,287 задница в форме задницы 563 02:39:30,310 --> 02:39:33,287 Чувствую себя действительно лучше 564 02:39:33,310 --> 02:39:35,310 задница 565 02:42:13,823 --> 02:42:15,423 Ах да, зажат 566 02:44:17,600 --> 02:44:20,175 мой…… 567 02:44:20,200 --> 02:44:24,175 Комфортный…… 568 02:44:24,200 --> 02:44:26,200 Книжка с картинками на завтра уже здесь… 569 02:44:54,846 --> 02:44:56,424 Сказал это 570 02:44:56,448 --> 02:44:58,424 Что делать, если ты всегда такой? 571 02:44:58,448 --> 02:45:02,424 извини 572 02:45:02,448 --> 02:45:10,448 пожалуйста, спи 573 02:45:16,448 --> 02:45:22,424 пожалуйста, отдохни 574 02:45:22,448 --> 02:45:24,424 часто 575 02:45:24,448 --> 02:45:26,448 всегда 576 02:46:45,693 --> 02:46:49,295 это мое счастье 45873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.