Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,494 --> 00:04:06,537
It’s a bit bland and
maybe I need to add more salt
2
00:04:06,829 --> 00:04:07,830
My arm hurts
3
00:04:11,417 --> 00:04:13,544
Let’s just eat even if it’s a bit bland
4
00:04:13,628 --> 00:04:14,587
Don’t slack!
5
00:04:14,712 --> 00:04:17,048
I’m going to shoot videos like this
and be a YouTuber if I get fired from my job
6
00:04:29,852 --> 00:04:31,562
Hey Dong Seok
7
00:04:33,439 --> 00:04:35,650
Where are you?
Are you home already?
8
00:04:35,775 --> 00:04:36,859
What’s with the video call?
9
00:04:37,235 --> 00:04:38,361
Who cares?
10
00:04:38,736 --> 00:04:40,822
I just wanted to see your face...
11
00:04:43,241 --> 00:04:43,992
You are home!
12
00:04:44,075 --> 00:04:45,493
We can talk later if it’s about work
13
00:04:45,952 --> 00:04:47,745
I called several times
14
00:04:48,663 --> 00:04:52,542
I know you are busy but
I’m still a bit disappointed, Dong Seok
15
00:04:53,251 --> 00:04:54,669
Who are we?
Aren’t we best friends?
16
00:04:54,752 --> 00:04:56,004
Moron...
17
00:04:56,671 --> 00:04:57,588
So what...
18
00:04:57,714 --> 00:04:58,715
Ah... Forget it!
19
00:05:01,092 --> 00:05:02,093
Did she call?
20
00:05:04,721 --> 00:05:05,722
What call...?
21
00:05:07,348 --> 00:05:08,641
Hee Joo
22
00:05:09,642 --> 00:05:11,394
After the trip, did she call...
23
00:05:12,687 --> 00:05:13,813
I guess she hasn’t called yet!
24
00:05:17,025 --> 00:05:17,900
Min Ki
25
00:05:20,403 --> 00:05:22,113
Let’s talk later
I’m going to shower first
26
00:05:22,405 --> 00:05:25,658
Right, just soak in hot water
27
00:05:25,783 --> 00:05:29,203
Hey, I can just go over now
and we can go to a sauna together
28
00:05:29,704 --> 00:05:31,080
Right! I’m coming over now!
29
00:05:31,164 --> 00:05:31,873
Nah
30
00:05:33,082 --> 00:05:35,126
- I just need a shower
- Come on
31
00:05:35,293 --> 00:05:36,794
We can just go to a sauna
and then get a drink
32
00:05:36,878 --> 00:05:39,589
Min Ki, I’m hanging up
33
00:05:39,881 --> 00:05:40,757
Okay
34
00:06:55,706 --> 00:06:59,127
Hello, Assemblyman!
35
00:07:01,212 --> 00:07:01,963
No
36
00:07:05,633 --> 00:07:06,300
It’s okay
37
00:07:13,558 --> 00:07:15,393
The four companies are
entering an open bid
38
00:07:15,977 --> 00:07:18,146
But we will be selected
as the preferred bidder
39
00:07:19,147 --> 00:07:21,315
A new world will begin
with our 900 billion won in cash
40
00:07:22,442 --> 00:07:26,654
and the special law
being passed in this quarter
41
00:07:30,491 --> 00:07:31,367
Of course
42
00:07:32,618 --> 00:07:35,663
Everything was possible because of you
43
00:07:36,497 --> 00:07:38,207
I'm always thankful to you
44
00:07:52,346 --> 00:07:54,557
There is no paper trail
45
00:07:56,225 --> 00:07:57,226
You don’t have to worry
46
00:08:00,605 --> 00:08:01,397
Yes, sir!
47
00:08:07,236 --> 00:08:08,029
Of course
48
00:08:11,324 --> 00:08:12,283
Thank you
49
00:08:33,471 --> 00:08:34,263
You can leave
50
00:08:34,388 --> 00:08:35,181
Yes sir
51
00:08:35,473 --> 00:08:36,599
I'll see you tomorrow sir
52
00:08:57,954 --> 00:09:02,375
Indian Pink
53
00:10:45,686 --> 00:10:49,440
Seoul's average temperature
is -8 degree celsius
54
00:10:49,732 --> 00:10:52,777
Many places have reached the
lowest temperature of this winter
55
00:10:52,985 --> 00:10:55,613
Cold wind is blowing strong
56
00:11:00,660 --> 00:11:04,455
Seoul's current temperature
is -8.9 degree celsius
57
00:11:04,538 --> 00:11:07,667
Other places will also reach
-8 degree celsius
58
00:11:07,833 --> 00:11:09,669
Gangwon's current temperature is...
59
00:11:14,256 --> 00:11:17,093
The average temperature is
negative 8 degree celsius
60
00:11:17,301 --> 00:11:21,347
Cold weather will
continue until this Tuesday
61
00:11:21,430 --> 00:11:25,393
After that, weather
will be slightly warmer
62
00:11:25,643 --> 00:11:28,354
Most places are currently sunny
63
00:11:28,437 --> 00:11:34,193
But it is snowing in
Ulleungdo and Dokdo island
64
00:11:34,402 --> 00:11:37,738
Most areas of the East coast
will be affected by snow
65
00:13:01,781 --> 00:13:07,661
This is the love place of
Hee Joo and Dong Seok
66
00:13:07,787 --> 00:13:12,917
This is Hee Joo and over here is...
67
00:13:16,128 --> 00:13:17,213
- Hee Joo
- Yeah?
68
00:13:17,296 --> 00:13:20,466
Let's make the video more fun
69
00:13:20,549 --> 00:13:21,634
Stop!
70
00:13:21,884 --> 00:13:23,469
Come on
71
00:13:23,594 --> 00:13:26,347
No, you only do this to me
72
00:13:26,555 --> 00:13:28,933
I hate my boss
73
00:13:29,683 --> 00:13:32,436
Didn't he put you in trouble yesterday?
74
00:13:32,520 --> 00:13:35,439
I think so
75
00:13:36,398 --> 00:13:37,775
Do you what happened
to me yesterday?
76
00:13:37,858 --> 00:13:39,693
I was in a live broadcast
77
00:13:39,777 --> 00:13:41,987
But the camera wasn't running
78
00:13:42,112 --> 00:13:44,615
So I looked at another camera
79
00:13:44,824 --> 00:13:48,327
It was so embarrassing!
80
00:14:35,749 --> 00:14:36,834
Dong Seok?
81
00:14:37,334 --> 00:14:38,335
What’s up?
82
00:14:38,878 --> 00:14:39,670
How..
83
00:14:41,046 --> 00:14:42,882
Have you been?
84
00:14:42,923 --> 00:14:45,759
I’m still being bashed by the camera
and the director
85
00:14:46,051 --> 00:14:47,303
I’m just getting bashed every day
86
00:14:47,678 --> 00:14:48,762
Why are you calling?
87
00:14:49,138 --> 00:14:51,640
Um.. Hee Joo..
88
00:14:51,765 --> 00:14:54,101
Hee Joo took a leave and went traveling
89
00:14:55,102 --> 00:14:56,478
Didn’t you guys go together?
90
00:15:00,232 --> 00:15:02,610
Um... I was too busy...
91
00:15:04,111 --> 00:15:05,237
She went alone?
92
00:15:07,031 --> 00:15:09,909
Sorry, I'm getting another call
93
00:15:10,951 --> 00:15:12,453
Let's grab a drink sometime
with Hee Joo
94
00:15:12,494 --> 00:15:13,662
- Sure
- Good
95
00:15:13,704 --> 00:15:15,289
I have to go into a meeting soon anyway
96
00:15:16,123 --> 00:15:16,957
See you soon
97
00:15:18,667 --> 00:15:19,501
Right
98
00:15:20,628 --> 00:15:21,503
Take care
99
00:15:21,795 --> 00:15:22,838
You too Dong Seok
100
00:16:33,701 --> 00:16:34,326
Hello, sir...
101
00:16:34,368 --> 00:16:36,412
There is no record of phone calls
being made after that day
102
00:16:36,453 --> 00:16:37,579
And there is no record
of her leaving the country
103
00:16:37,579 --> 00:16:39,206
so there is no possibility
that she left Korea
104
00:16:39,331 --> 00:16:41,834
It’s probably tiring
but please keep checking
105
00:16:42,459 --> 00:16:44,336
Ah, well...
106
00:16:46,130 --> 00:16:47,089
President Kang
107
00:16:47,423 --> 00:16:49,717
- I’m a prosecutor...
- I know it’s tiring
108
00:16:49,758 --> 00:16:51,301
But please keep up the work
109
00:16:57,182 --> 00:16:58,434
Let’s get a drink next week
110
00:16:58,475 --> 00:17:01,854
My boss wants to have dinner with you
111
00:17:01,979 --> 00:17:03,313
Should we...
112
00:17:38,307 --> 00:17:39,892
Happy birthday!
113
00:23:13,183 --> 00:23:15,102
Hello, this is Hee Joo Seo
114
00:23:15,185 --> 00:23:17,229
It’s pretty cold these days
115
00:23:17,354 --> 00:23:18,814
Be careful of catching a cold
116
00:23:18,939 --> 00:23:21,691
I will call you back
if you leave a message
117
00:23:21,733 --> 00:23:22,984
Have a nice day
118
00:23:27,656 --> 00:23:28,490
Hee Joo
119
00:23:29,825 --> 00:23:31,201
Are you still traveling?
120
00:23:36,790 --> 00:23:41,128
They say people live on memories
121
00:23:43,505 --> 00:23:46,883
Those memories...
122
00:23:51,513 --> 00:23:52,806
Can you just get rid of them?
123
00:23:58,437 --> 00:24:01,273
What can I do?
124
00:24:01,773 --> 00:24:03,859
What did I do so wrong?
125
00:24:05,193 --> 00:24:06,611
Your message have been recorded
126
00:24:06,862 --> 00:24:08,864
Press one to send your message
127
00:24:09,072 --> 00:24:11,199
Press two to listen to your message
128
00:24:11,366 --> 00:24:13,452
Press three...
129
00:24:20,750 --> 00:24:22,169
I’m sorry, Dong Seok
I want to live a new life
130
00:24:22,169 --> 00:24:24,004
I’m sure you understand
You won’t be able to reach me
131
00:24:24,004 --> 00:24:25,881
I believe that you will be fine
I hope you find happiness
132
00:24:35,056 --> 00:24:36,725
You have called 911
133
00:24:36,808 --> 00:24:38,518
Press one to report a missing
134
00:24:38,768 --> 00:24:41,229
Press two for complaints
135
00:24:41,605 --> 00:24:46,735
Press three to view your traffic records
136
00:24:46,985 --> 00:24:49,988
You may do so after
a personal authentication
137
00:24:57,204 --> 00:24:59,289
Input time has ran out
138
00:24:59,372 --> 00:25:00,916
Please press again
139
00:25:00,999 --> 00:25:02,626
Press one to report a missing
140
00:25:02,918 --> 00:25:05,587
Press two for complaints
141
00:25:05,754 --> 00:25:11,009
Press three to view your traffic records
142
00:25:11,134 --> 00:25:12,677
You may do so...
143
00:25:18,141 --> 00:25:19,142
Dong Seok
144
00:25:19,935 --> 00:25:21,478
How do you like this dress?
145
00:25:21,978 --> 00:25:23,104
Isn’t the color great?
146
00:25:23,813 --> 00:25:25,899
The design is awesome!
147
00:25:26,483 --> 00:25:30,278
I got this with a 50% discount
148
00:25:30,612 --> 00:25:32,781
What a bargain, right?
149
00:25:34,616 --> 00:25:35,951
Say something
150
00:25:36,660 --> 00:25:37,661
Isn't it pretty?
151
00:25:53,843 --> 00:25:56,429
This if your favorite food
152
00:25:57,389 --> 00:25:58,473
Ta-da
153
00:25:58,848 --> 00:26:01,643
My mom did if for you
154
00:26:02,978 --> 00:26:04,437
I'll be back home soon!
155
00:29:31,144 --> 00:29:33,021
Hello, this is Hee Joo Seo
156
00:29:33,146 --> 00:29:35,148
It’s pretty cold these days
157
00:29:35,273 --> 00:29:36,733
Be careful of catching a cold
158
00:29:36,900 --> 00:29:39,652
I will call you back
if you leave a message
159
00:29:39,736 --> 00:29:40,904
Have a nice day
160
00:29:43,823 --> 00:29:48,787
People and times change
so love can change too!
161
00:29:50,455 --> 00:29:51,748
But I won’t change
162
00:29:52,332 --> 00:29:56,002
My love for you will
never change until I die
163
00:29:57,545 --> 00:29:58,505
Hee Joo
164
00:30:01,257 --> 00:30:04,135
I admit that you are
going on a different path
165
00:30:05,053 --> 00:30:06,596
Just as a friend...
166
00:30:07,889 --> 00:30:09,933
And as an acquaintances
167
00:30:12,685 --> 00:30:13,603
Just...
168
00:30:16,815 --> 00:30:19,484
Let me see you live healthy
169
00:30:20,568 --> 00:30:24,322
and that you are living a happy life
170
00:30:25,114 --> 00:30:25,949
Please
171
00:30:32,038 --> 00:30:34,999
But I can’t do that if you just hide away
172
00:30:38,378 --> 00:30:39,087
Hee Joo
173
00:30:40,255 --> 00:30:44,968
I will be healthy and live on...
174
00:30:47,262 --> 00:30:50,223
So let me just be around in your life
175
00:30:52,559 --> 00:30:54,352
I will be satisfied with just that
176
00:30:57,021 --> 00:30:58,606
Please, I beg you
177
00:30:58,648 --> 00:30:59,899
Your voice message have been recorded
178
00:31:00,275 --> 00:31:02,151
Press one to send your message
179
00:31:02,402 --> 00:31:03,903
Press two to listen to your message
180
00:31:04,028 --> 00:31:05,363
Fuck...
181
00:31:35,393 --> 00:31:37,312
Damn it
182
00:31:57,165 --> 00:32:01,210
Eun Joo Na
183
00:33:14,701 --> 00:33:15,702
Hee Joo
184
00:33:20,039 --> 00:33:21,082
Hee Joo!
185
00:34:08,087 --> 00:34:09,172
Hee Joo
186
00:34:10,882 --> 00:34:13,217
Isn’t this just too cruel?
187
00:34:16,596 --> 00:34:20,183
You have to at least tell me
what I did wrong for me to let you go
188
00:36:21,721 --> 00:36:22,555
Hello?
189
00:36:23,055 --> 00:36:24,056
What’s up?
190
00:36:24,140 --> 00:36:25,349
Hee Joo says...
191
00:36:27,059 --> 00:36:29,395
We should get married
192
00:36:31,063 --> 00:36:31,898
What?
193
00:36:32,190 --> 00:36:33,608
She wants to do it right now
194
00:36:34,734 --> 00:36:35,818
She called?
195
00:36:39,864 --> 00:36:41,240
I knew it!
196
00:36:41,574 --> 00:36:42,950
It can’t go past a week at most!
197
00:36:44,452 --> 00:36:45,203
Yeah
198
00:36:46,537 --> 00:36:49,290
She is totally sunburned
from somewhere
199
00:36:50,333 --> 00:36:51,667
and she wants to get married
200
00:36:52,585 --> 00:36:53,836
I should forgive her
201
00:36:54,378 --> 00:36:55,379
Right?
202
00:36:56,631 --> 00:36:58,007
So she didn’t call
203
00:36:58,841 --> 00:36:59,759
Did you have a lot to drink?
204
00:37:04,263 --> 00:37:05,723
Just a few...
205
00:37:07,892 --> 00:37:09,393
Sorry to wake you up
206
00:37:09,477 --> 00:37:11,562
Don’t be ridiculous
207
00:37:11,729 --> 00:37:13,814
Investor is pretty much a god
208
00:37:14,315 --> 00:37:16,234
Whenever, wherever bro
209
00:37:17,360 --> 00:37:19,904
Do you need a friend to drink with?
210
00:37:22,573 --> 00:37:25,451
About trimming down the shares designated
by the terms of investment down to 5%...
211
00:37:26,744 --> 00:37:28,537
The executives are outraged
212
00:37:28,788 --> 00:37:31,916
Hey President Kang,
are you really drunk?
213
00:37:32,750 --> 00:37:34,877
What the heck are you talking about?
214
00:37:36,879 --> 00:37:39,131
You can’t do that, President Kang
215
00:37:39,632 --> 00:37:40,758
I know we are friends
216
00:37:42,009 --> 00:37:44,637
But the shares have been already
agreed up on previously and I can’t yield
217
00:37:45,471 --> 00:37:48,224
Just yield
We are friends!
218
00:37:49,642 --> 00:37:51,644
You know that it’s not a simple problem
219
00:37:52,853 --> 00:37:55,773
We are investing
despite the risks right now
220
00:37:56,899 --> 00:37:59,735
Hey friend...
Why are you being like this?
221
00:38:00,611 --> 00:38:01,696
Ah, okay!
222
00:38:02,238 --> 00:38:04,156
I think you are really drunk right now
223
00:38:04,156 --> 00:38:05,616
so just get some sleep
and we can talk tomorrow
224
00:38:06,284 --> 00:38:08,286
Okay, pal!
225
00:38:58,127 --> 00:39:01,213
Hee Joo, do you remember the
sliced raw octopus’s incident?
226
00:39:03,716 --> 00:39:06,802
You were eating it and chocked on it
leading to a whole fiasco...
227
00:39:08,387 --> 00:39:10,848
You weren't breathing after
swallowing the sliced raw octopus...
228
00:39:11,349 --> 00:39:13,142
And I thought you were going to die
229
00:39:15,519 --> 00:39:17,104
It was really hilarious back then
230
00:39:19,273 --> 00:39:24,153
The octopus was trying so hard
to not to be swallowed and I laughed
231
00:39:26,447 --> 00:39:30,451
You didn’t even speak to me
for three days because of that!
232
00:39:37,958 --> 00:39:40,086
Sorry about it
233
00:39:45,007 --> 00:39:47,676
You said you wanted to study art, right?
234
00:39:48,636 --> 00:39:52,181
You are really knowledgeable in music
235
00:39:53,057 --> 00:39:55,309
I think you will do really well
in art related work as well
236
00:39:56,185 --> 00:40:00,064
I will support you if you want to study
237
00:40:06,153 --> 00:40:08,739
I’m talking too much today aren't I?
238
00:40:10,616 --> 00:40:12,701
Just think about it
and we can talk again later
239
00:40:15,246 --> 00:40:18,374
I need to send an email in the study
240
00:40:21,627 --> 00:40:23,003
Just rest!
241
00:41:45,419 --> 00:41:46,837
What did I do so wrong?
242
00:41:50,132 --> 00:41:51,634
Why are you doing this to me?
243
00:41:53,302 --> 00:41:55,137
This isn’t right!
244
00:41:56,889 --> 00:41:59,058
Are you going take responsibility
for ruining my life?
245
00:42:00,476 --> 00:42:01,435
Hee Joo
246
00:42:03,103 --> 00:42:04,230
Hee Joo
247
00:42:05,940 --> 00:42:07,149
Tell me
248
00:42:12,363 --> 00:42:14,698
How could such thing happen...?
249
00:42:16,784 --> 00:42:20,788
How can this happen?
250
00:42:23,290 --> 00:42:24,375
Hee Joo
251
00:42:26,085 --> 00:42:27,253
Hee Joo
252
00:42:28,837 --> 00:42:32,424
Please come back and tell me one thing
253
00:42:34,260 --> 00:42:36,804
Tell me for the one last time
254
00:42:44,353 --> 00:42:46,480
Can you just tell me that
it’s not my fault?
255
00:42:51,569 --> 00:42:53,571
Please say that it's not my fault
256
00:42:57,324 --> 00:43:01,412
I will love you until the day I die
257
00:43:48,500 --> 00:43:50,377
Does this end with me dying?
258
00:43:51,462 --> 00:43:52,504
Tell me
259
00:43:54,882 --> 00:43:57,176
Does this end if I die?
260
00:44:02,097 --> 00:44:04,516
People change,
of course they change!
261
00:44:07,603 --> 00:44:13,901
But you should at least have
a bit of conscience if you are human
262
00:44:14,860 --> 00:44:17,279
There are morals as a human being
263
00:44:20,908 --> 00:44:23,077
I won’t have to cling on to you anymore
264
00:44:25,496 --> 00:44:27,665
No need for your stupid apology either
265
00:44:29,083 --> 00:44:30,334
You listen to me!
266
00:44:33,504 --> 00:44:35,089
You will be ruined!
267
00:45:12,042 --> 00:45:15,170
God is just so unfair to me
268
00:45:15,879 --> 00:45:17,715
Gives... And takes...
269
00:45:19,174 --> 00:45:21,510
But he never will give me
both at the same time...
270
00:45:28,892 --> 00:45:30,102
If I die...
271
00:45:32,271 --> 00:45:34,565
What would god give back?
272
00:45:37,609 --> 00:45:39,403
Is god even really there?
273
00:45:41,196 --> 00:45:42,406
Does god even exist?
274
00:45:46,201 --> 00:45:47,786
That stupid god!
275
00:49:04,232 --> 00:49:06,526
How many times
do you think I have called?
276
00:49:09,237 --> 00:49:11,531
I probably called a thousand times
277
00:49:14,910 --> 00:49:18,956
I left text messages, voice messages
278
00:49:20,874 --> 00:49:22,793
and even video messages...
279
00:49:25,837 --> 00:49:27,881
We didn’t have to come to this
280
00:49:29,925 --> 00:49:31,468
You think the same, right?
281
00:49:39,184 --> 00:49:41,770
How did something like this
happen to us?
282
00:49:42,980 --> 00:49:44,481
I still can’t believe it
283
00:50:18,724 --> 00:50:22,310
Hee Joo's Mother
284
00:50:35,907 --> 00:50:37,701
My Mom
285
00:50:47,753 --> 00:50:48,962
You were home
286
00:50:50,172 --> 00:50:51,673
Babe, you aren’t eating
287
00:50:52,841 --> 00:50:54,634
The side dishes were
left the same as last time
288
00:50:55,761 --> 00:50:57,137
It’s a waste if you don’t eat them
289
00:51:02,225 --> 00:51:03,685
You don’t look well
290
00:51:05,228 --> 00:51:06,563
Should I get you some herbal tonics?
291
00:51:07,481 --> 00:51:10,442
A senior at my work says that there is a
place that makes very effective tonics
292
00:51:15,363 --> 00:51:16,782
What should we cook?
293
00:51:17,449 --> 00:51:19,701
Should we go out to eat?
294
00:51:21,161 --> 00:51:23,872
No... Your favorite is homemade food
295
00:51:27,167 --> 00:51:27,959
Hee Joo?
296
00:51:30,087 --> 00:51:30,837
Yeah?
297
00:51:32,130 --> 00:51:33,090
Let's just stop
298
00:51:34,466 --> 00:51:35,425
Stop what?
299
00:51:37,469 --> 00:51:38,470
I told you already
300
00:51:39,513 --> 00:51:40,514
What...
301
00:51:41,556 --> 00:51:43,100
Ah, the job...
302
00:51:43,642 --> 00:51:46,520
No... It was hard to get
into the broadcast station
303
00:51:46,853 --> 00:51:48,313
You will only suffer like this
304
00:51:49,689 --> 00:51:51,108
I don’t want you to suffer anymore
305
00:51:52,651 --> 00:51:54,361
You have been having a tough time recently
306
00:51:56,530 --> 00:52:00,992
Let’s get you some herbal tonics first
307
00:52:01,618 --> 00:52:02,536
I...
308
00:52:04,162 --> 00:52:05,997
Want to live a different life
309
00:52:10,752 --> 00:52:12,003
Can’t you understand?
310
00:52:15,298 --> 00:52:16,550
Fine, go ahead!
311
00:52:19,177 --> 00:52:20,262
I will let you be
312
00:52:21,388 --> 00:52:23,265
I will let you be because I love you
313
00:52:24,474 --> 00:52:25,851
So just go!
314
00:52:25,976 --> 00:52:27,477
I don’t want you to suffer...
315
00:52:28,812 --> 00:52:29,729
So what?
316
00:52:30,897 --> 00:52:33,108
You just dumped me in a text message?
317
00:52:33,441 --> 00:52:35,152
Worried that I will I would suffer...
318
00:52:35,277 --> 00:52:37,028
I have really good memories with you
319
00:52:37,112 --> 00:52:38,488
And I’m grateful for a lot of things...
320
00:52:39,281 --> 00:52:40,407
But...
321
00:52:41,867 --> 00:52:43,827
We need to go our separate ways
322
00:52:46,371 --> 00:52:48,248
That will be best for both of us
323
00:52:49,875 --> 00:52:51,293
Let’s not get down and dirty about this
324
00:52:51,668 --> 00:52:53,086
Down and dirty...
325
00:52:53,712 --> 00:52:55,881
Because I’m clinging on to you?
326
00:52:56,298 --> 00:52:57,966
Are you serious?
327
00:52:59,134 --> 00:53:00,177
Just stop it
328
00:53:00,260 --> 00:53:02,137
What do I have to fix?
329
00:53:02,971 --> 00:53:04,347
What’s the problem?
330
00:53:04,931 --> 00:53:06,683
You are smart, Dong Seok
331
00:53:07,225 --> 00:53:09,561
So explain it to me
332
00:53:09,644 --> 00:53:11,938
- What's the problem?
- You have no problem!
333
00:53:14,065 --> 00:53:15,192
I just...
334
00:53:18,195 --> 00:53:20,155
Want to live a different life
than the one right now
335
00:53:22,407 --> 00:53:24,284
- So let’s just break up
- No
336
00:53:25,243 --> 00:53:26,745
I will never break up
337
00:53:27,913 --> 00:53:29,497
Do you think I will break up with you?
338
00:53:30,207 --> 00:53:31,249
Dong Seok
339
00:53:32,083 --> 00:53:34,211
How could you even do this to me?
340
00:53:34,336 --> 00:53:35,712
You said that
you wouldn’t do this anymore
341
00:53:38,798 --> 00:53:40,342
Did you forget you promised?
342
00:53:42,219 --> 00:53:43,678
I did as much as I could!
343
00:53:44,387 --> 00:53:45,555
- Just stop
- Do what?
344
00:53:46,181 --> 00:53:47,599
What did you even do?
345
00:53:47,974 --> 00:53:49,100
Tell me
346
00:53:49,684 --> 00:53:50,644
The apartment?
347
00:53:51,519 --> 00:53:53,104
I was a bit surprised about that
348
00:53:53,521 --> 00:53:56,233
I learned that an apartment in
Gangnam costs 4 billion won
349
00:53:56,858 --> 00:53:58,985
How could I possibly afford
such a house in my lifetime?
350
00:53:59,152 --> 00:54:01,905
Just take it and leave?
351
00:54:02,155 --> 00:54:03,406
You think that's enough?
352
00:54:03,406 --> 00:54:04,616
Do you need more?
353
00:54:05,116 --> 00:54:05,951
Really?
354
00:54:07,994 --> 00:54:09,079
So you need more?
355
00:54:46,032 --> 00:54:47,951
Does this end with me dying?
356
00:54:49,452 --> 00:54:50,453
Tell me
357
00:54:51,705 --> 00:54:53,373
Does this end if I die?
358
00:54:54,332 --> 00:54:57,127
People change,
of course they change!
359
00:54:57,794 --> 00:54:59,754
People change,
of course they change!
360
00:54:59,921 --> 00:55:01,131
But not for you
361
00:55:02,424 --> 00:55:05,260
You should at least have a bit of
conscience if you are human
362
00:55:05,385 --> 00:55:08,305
You should at least have a bit of
conscience if you are human
363
00:55:08,430 --> 00:55:10,473
There are morals as a human being
364
00:55:10,640 --> 00:55:12,767
There are morals as a human being
365
00:55:19,607 --> 00:55:21,318
I won’t have to cling on to you anymore
366
00:55:23,737 --> 00:55:25,447
No need for your stupid apology either
367
00:55:27,449 --> 00:55:28,783
You listen to me!
368
00:55:29,784 --> 00:55:31,578
You will be ruined!
369
00:55:31,745 --> 00:55:32,912
You listen to me!
370
00:55:36,041 --> 00:55:37,584
You will be ruined!
371
00:56:00,732 --> 00:56:03,193
I admit that you are
going on a different path
372
00:56:05,487 --> 00:56:08,865
Just as friends or acquaintances
373
00:56:09,824 --> 00:56:12,369
Just let me see you live
healthy and happy
374
00:56:14,496 --> 00:56:17,040
But I can’t do that
if you just hide away
375
00:56:18,583 --> 00:56:20,668
Are you not going to see me
even if I’m dying?
376
00:56:22,796 --> 00:56:25,465
I will be healthy and live on...
377
00:56:26,800 --> 00:56:29,594
So let me just be around
in your life
378
00:56:30,512 --> 00:56:31,596
That will do for me
379
00:56:33,181 --> 00:56:35,016
Dong Seok...
Please, I beg you
380
00:56:42,816 --> 00:56:44,150
Hey!
381
00:56:57,705 --> 00:56:58,873
Let’s do it!
382
00:57:03,336 --> 00:57:05,588
I don’t know how good
she is at sex
383
00:57:05,880 --> 00:57:07,090
But you need to do it with me
384
00:57:14,305 --> 00:57:16,558
Compare who is really better
385
00:57:17,350 --> 00:57:21,438
Tell me what I lack compared to her
386
00:57:39,914 --> 00:57:41,708
Is that so important?
387
00:57:42,333 --> 00:57:44,752
That money you earned selling the
body of your woman and your soul!
388
00:57:45,753 --> 00:57:51,217
I will destroy it all!
389
00:57:52,719 --> 00:57:54,471
You should know!
390
00:58:11,654 --> 00:58:12,697
Fine
391
00:58:16,493 --> 00:58:17,744
Let's do it
392
00:58:22,040 --> 00:58:24,209
- Let's do it
- Let me go
393
00:58:24,584 --> 00:58:26,044
You said let's do it
394
00:58:26,419 --> 00:58:27,378
Let me go!
395
00:58:29,130 --> 00:58:31,883
Let go!
396
00:58:37,805 --> 00:58:39,432
Get away from me!
397
00:58:39,599 --> 00:58:42,143
I don't want to do it!
398
00:58:42,393 --> 00:58:44,020
Let go!
399
00:58:44,604 --> 00:58:47,273
Let me go!
400
00:58:49,651 --> 00:58:51,361
Let me go
401
00:58:52,403 --> 00:58:55,532
Hee Joo!
402
01:00:40,303 --> 01:00:41,971
You have called 911
403
01:00:42,055 --> 01:00:43,890
Press one to report a missing
404
01:00:44,057 --> 01:00:46,601
Press two for complaints
405
01:00:46,809 --> 01:00:51,856
Press three to view
your traffic records
406
01:00:52,106 --> 01:00:54,901
You may do so after
a personal authentication
407
01:01:02,116 --> 01:01:04,118
Input time has ran out
408
01:01:04,243 --> 01:01:06,037
Please press again
409
01:01:49,372 --> 01:01:51,582
We didn’t have to do this
410
01:01:52,917 --> 01:01:54,752
You think the same, right?
411
01:01:57,505 --> 01:02:00,925
How could this happen to us?
I can’t believe it
412
01:02:08,391 --> 01:02:10,309
This is all your fault, Hee Joo
413
01:02:11,936 --> 01:02:13,646
This is not my fault
414
01:02:15,440 --> 01:02:17,442
This is all your fault
415
01:03:06,866 --> 01:03:09,786
Dong Seok, I’m sorry
Let’s love each other until we die
416
01:03:09,786 --> 01:03:12,163
Do you know much I love you?
Please pick up
417
01:03:26,093 --> 01:03:29,347
That old man is humming
as he is showering
418
01:03:32,683 --> 01:03:34,268
Stuff like this...
419
01:03:36,896 --> 01:03:38,231
I don’t want to do it anymore
420
01:03:41,025 --> 01:03:43,444
Is money earned like this
really that valuable?
421
01:03:45,530 --> 01:03:46,739
I feel like dying...
422
01:03:48,825 --> 01:03:50,368
I just feel so worthless...
423
01:03:57,667 --> 01:03:59,126
No. I’m sorry...
424
01:04:00,336 --> 01:04:03,673
You will be too sorry for me
if I’m like this...
425
01:04:08,427 --> 01:04:09,470
Assemblyman!
426
01:04:10,429 --> 01:04:12,014
Your body looks so good
427
01:04:14,517 --> 01:04:17,144
Look at these muscles!
428
01:04:17,645 --> 01:04:20,940
Don't rush!
429
01:04:23,067 --> 01:04:24,569
Wait!
430
01:06:06,379 --> 01:06:07,588
You didn’t change the lock code
431
01:06:08,547 --> 01:06:11,717
I’m going to take a dump
432
01:06:50,256 --> 01:06:52,299
I forgot about an important
meeting in the morning
433
01:06:53,843 --> 01:06:56,429
I have to go
Let’s talk later
434
01:07:23,873 --> 01:07:25,708
Hee Joo lost consciousness
435
01:07:27,251 --> 01:07:28,919
And she stopped breathing
436
01:07:30,963 --> 01:07:34,258
But her heart was barely beating
437
01:07:36,302 --> 01:07:40,473
Even though I was doing CPR
438
01:07:41,098 --> 01:07:43,434
I hoped that her heart
stopped beating quickly
439
01:07:45,186 --> 01:07:48,647
She was trying to take
away everything I had
440
01:07:51,275 --> 01:07:52,610
I couldn’t let her take it away
441
01:07:54,862 --> 01:07:57,073
How could a man be so evil?
442
01:07:57,490 --> 01:07:58,699
Do you know?
443
01:07:59,617 --> 01:08:01,619
How much I love Hee Joo?
444
01:08:03,037 --> 01:08:08,459
I never once thought
of a life without Hee Joo
445
01:08:11,003 --> 01:08:15,549
But my hands choking
Hee Joo kept choking her
446
01:08:17,009 --> 01:08:19,720
What do I do with this
ridiculous situation?
447
01:08:25,309 --> 01:08:27,978
if I could bring
Hee Joo back to life
448
01:08:27,978 --> 01:08:29,855
I will really do anything.
449
01:08:30,773 --> 01:08:32,316
Min Ki, please tell me how
450
01:08:32,900 --> 01:08:35,861
How can I bring Hee Joo
back to life?
451
01:08:39,490 --> 01:08:42,243
I’m not scared of
going to prison but...
452
01:08:43,119 --> 01:08:45,454
Thinking about how
I can’t see Hee Joo again...
453
01:08:46,539 --> 01:08:50,292
I just want to die!
454
01:08:51,961 --> 01:08:53,254
This is an accident
455
01:08:54,338 --> 01:08:55,548
A simple accident...
456
01:09:05,683 --> 01:09:06,642
Right!
457
01:09:08,352 --> 01:09:09,395
You're right
458
01:09:10,563 --> 01:09:11,689
It's an accident
459
01:09:12,648 --> 01:09:14,024
A simple accident
460
01:09:15,442 --> 01:09:19,113
When I asked to break up,
she shouldn't have been hanging out.
461
01:09:20,281 --> 01:09:21,574
I told her that our love was over...
462
01:09:23,409 --> 01:09:25,035
That this was fate...
463
01:09:29,123 --> 01:09:30,499
But she wouldn’t listen
464
01:09:33,627 --> 01:09:35,296
If I didn’t come here...
465
01:09:36,922 --> 01:09:38,716
Only you would know
about this, right?
466
01:09:42,970 --> 01:09:44,930
I don’t want to put you
in a difficult position
467
01:09:45,347 --> 01:09:47,474
Just go before thing
get complicated
468
01:09:48,100 --> 01:09:49,101
My friend...
469
01:09:50,394 --> 01:09:52,813
I will call the police myself
470
01:09:52,897 --> 01:09:55,191
- I’m okay
- Let’s be cool about this
471
01:10:02,114 --> 01:10:04,366
I don’t know how things
got here but...
472
01:10:05,826 --> 01:10:08,204
You must be thinking that
it’s just you on the line here but...
473
01:10:10,247 --> 01:10:12,374
What about those people who
lined their pockets behind you?
474
01:10:13,751 --> 01:10:16,629
Those people who have designed
the big picture trusting you
475
01:10:16,629 --> 01:10:17,880
absurd...
476
01:10:23,093 --> 01:10:25,054
I’m sorry for the dead but...
477
01:10:26,347 --> 01:10:27,848
It’s all over when
you are dead anyway
478
01:10:29,308 --> 01:10:31,727
Do you know how many people
go missing in a year?
479
01:10:34,688 --> 01:10:37,024
No one will know
if you just decide on it
480
01:10:39,526 --> 01:10:41,111
Just be strong
481
01:10:52,414 --> 01:10:54,416
Didn’t Hee Joo say that
she is traveling to a desert island?
482
01:10:59,505 --> 01:11:00,798
She went traveling
483
01:11:17,523 --> 01:11:20,317
Eun Joo Na
484
01:11:40,421 --> 01:11:41,422
Hello?
485
01:11:43,882 --> 01:11:45,217
You're at work already?
486
01:11:52,182 --> 01:11:53,267
I love you
487
01:11:54,310 --> 01:11:55,311
My princess
488
01:16:00,097 --> 01:16:03,100
Good morning Mr. Kang
489
01:16:05,269 --> 01:16:07,563
How is the investment
meeting preparation going?
490
01:16:11,650 --> 01:16:14,194
Don't worry about politicians
491
01:16:15,612 --> 01:16:18,031
Just concentrate on your job
492
01:16:20,617 --> 01:16:23,245
I'll offer you a job in my
company after this work
493
01:16:25,914 --> 01:16:27,124
I'll see you soon
494
01:16:33,046 --> 01:16:34,840
You've got few meetings today sir
495
01:16:35,632 --> 01:16:37,968
There is a month-end
general meeting at 11 a.m.
496
01:16:38,093 --> 01:16:43,348
Then you have a lunch meeting
at 12 p.m. with Mr. Kang
497
01:16:44,433 --> 01:16:48,854
There is another meeting at 2 p.m.
with the CEO of a construction company
498
01:17:34,024 --> 01:17:35,317
Hey Dong Seok
499
01:17:35,567 --> 01:17:37,944
I hope you didn’t forget about
our plans with my father this weekend
500
01:17:38,320 --> 01:17:41,198
He said that he will
help you with your business
501
01:17:41,615 --> 01:17:44,034
If you work with my dad...34237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.