Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,421 --> 00:01:13,754
LE PRIX
2
00:04:41,364 --> 00:04:44,232
J'arrive pas � faire
du patin � roulettes ici.
3
00:04:44,434 --> 00:04:45,197
Quoi ?
4
00:04:45,368 --> 00:04:47,735
J'arrive pas � faire du patin.
5
00:05:56,272 --> 00:05:57,501
Qu'est-ce que tu veux ?
6
00:05:58,875 --> 00:05:59,843
Qu'est-ce que tu veux ?
7
00:05:59,976 --> 00:06:01,376
�a ne marche pas.
8
00:06:07,417 --> 00:06:09,249
�a veut dire quoi "pessimiste" ?
9
00:06:09,852 --> 00:06:11,912
�a veut dire quoi "pessimiste" ?
10
00:06:12,088 --> 00:06:13,613
Encore avec �a !
11
00:06:13,856 --> 00:06:16,052
Tu me reposes la m�me question ?
12
00:06:16,926 --> 00:06:17,916
Dors.
13
00:06:18,795 --> 00:06:20,593
Si tu restes l�, dors.
14
00:06:49,492 --> 00:06:50,357
Ma ch�rie...
15
00:06:52,395 --> 00:06:54,364
Il y a une �cole, pr�s d'ici.
16
00:06:57,066 --> 00:06:58,557
Tu voudrais y aller ?
17
00:06:59,569 --> 00:07:00,935
�a serait chouette.
18
00:07:04,674 --> 00:07:06,643
Je veux rentrer � la maison.
19
00:07:07,944 --> 00:07:09,572
Je veux rentrer � la maison.
20
00:09:42,498 --> 00:09:44,126
Allez, encore une gorg�e.
21
00:09:44,300 --> 00:09:45,268
Montre.
22
00:10:04,854 --> 00:10:06,288
Arr�te de jouer.
23
00:10:13,562 --> 00:10:15,861
Tu es s�re
de vouloir aller � l'�cole ?
24
00:10:17,199 --> 00:10:17,928
Bon.
25
00:10:18,100 --> 00:10:19,864
Mais j'ai sommeil.
26
00:10:21,704 --> 00:10:23,832
Tu dis quoi
si on te pose des questions ?
27
00:10:26,709 --> 00:10:31,113
Que mon papa vend des rideaux
et ma maman est femme au foyer.
28
00:11:10,653 --> 00:11:12,144
Tu es en quelle classe ?
29
00:11:12,355 --> 00:11:13,653
En CE1.
30
00:11:34,110 --> 00:11:35,134
Ma�tresse.
31
00:11:36,612 --> 00:11:39,241
Elle est nouvelle
et elle ne sait pas quoi faire.
32
00:11:40,716 --> 00:11:41,649
Qui ?
33
00:11:42,284 --> 00:11:44,150
L�ve-toi, ma ch�rie.
34
00:11:45,321 --> 00:11:47,313
Quand ta maman t'a-t-elle inscrite ?
35
00:11:47,656 --> 00:11:48,624
Je ne sais pas.
36
00:11:50,726 --> 00:11:53,161
Donne-moi ton pr�nom
et ton nom de famille.
37
00:11:54,029 --> 00:11:55,053
Cecilia.
38
00:11:56,298 --> 00:11:57,391
Cecilia ?
39
00:12:02,071 --> 00:12:04,597
- Nom de famille ?
- Edelstein.
40
00:12:04,774 --> 00:12:06,265
Bien. Quel �ge as-tu ?
41
00:12:07,343 --> 00:12:08,402
Sept ans.
42
00:12:09,311 --> 00:12:11,246
Ton num�ro d'identification ?
43
00:12:11,414 --> 00:12:12,882
Je ne sais pas.
44
00:12:13,015 --> 00:12:14,608
Tu ne le connais pas ?
45
00:12:15,684 --> 00:12:18,620
Dis � ta m�re de venir t'inscrire,
d'accord ?
46
00:12:22,792 --> 00:12:24,886
Alors, les enfants,
47
00:12:25,728 --> 00:12:27,890
que dit-on aux nouveaux �l�ves ?
48
00:12:28,097 --> 00:12:29,690
Bonjour !
49
00:12:31,667 --> 00:12:36,833
Bienvenue � l'�cole Seraf�n D�vila !
50
00:12:37,006 --> 00:12:38,133
Encore une fois !
51
00:12:48,784 --> 00:12:49,979
Tu �cris quoi ?
52
00:12:50,886 --> 00:12:52,684
J'�cris mon pr�nom.
53
00:12:54,390 --> 00:12:56,757
Et si c'�tait pas ton pr�nom ?
54
00:12:56,926 --> 00:12:58,690
Si, c'est mon pr�nom.
55
00:12:59,228 --> 00:13:01,163
Tu as juste mis un 4.
56
00:13:02,231 --> 00:13:03,699
C'est un A.
57
00:13:05,868 --> 00:13:07,461
Maintenant tu dois l'effacer.
58
00:13:08,204 --> 00:13:09,172
Oui.
59
00:13:11,006 --> 00:13:12,975
Regarde. C'est quelle lettre ?
60
00:13:13,442 --> 00:13:14,273
C'est facile.
61
00:13:20,015 --> 00:13:21,984
- Le I.
- C'est bien.
62
00:13:22,885 --> 00:13:24,148
Et celle-l� ?
63
00:13:27,122 --> 00:13:28,181
Le S.
64
00:13:28,724 --> 00:13:30,420
Non, le S c'est comme �a.
65
00:13:38,200 --> 00:13:39,361
Le N.
66
00:13:40,035 --> 00:13:42,402
Non, c'est comme �a le N.
67
00:13:44,240 --> 00:13:45,435
J'aime
68
00:13:45,741 --> 00:13:46,970
J'aime
69
00:13:47,476 --> 00:13:49,138
J'aime
70
00:13:49,311 --> 00:13:50,335
J'aime
71
00:13:50,513 --> 00:13:53,005
J'aime un gar�on
72
00:13:53,749 --> 00:13:55,843
Quel gar�on, quel gar�on
73
00:13:56,886 --> 00:14:00,152
Il se balade � v�lo, � v�lo
74
00:14:01,924 --> 00:14:05,417
Il porte un short et un T-shirt
75
00:14:05,561 --> 00:14:08,827
Attends, marche pas trop vite.
76
00:14:10,533 --> 00:14:11,967
... et un T-shirt
77
00:14:12,134 --> 00:14:13,158
Je lui fais...
78
00:14:17,339 --> 00:14:19,137
Je lui fais un bisou
79
00:14:19,308 --> 00:14:20,970
Il m'en fait deux
80
00:14:21,143 --> 00:14:24,443
Comme je suis �nerv�e
Je lui chante cette chanson
81
00:14:24,580 --> 00:14:26,913
Pizza au steak hach�
82
00:14:27,049 --> 00:14:28,881
Cafard �crabouill�
83
00:14:29,051 --> 00:14:31,179
Si tu ris ou tu bouges
84
00:14:31,353 --> 00:14:32,912
Je te donnerai une claque
85
00:14:33,055 --> 00:14:34,284
C'est parti
86
00:14:40,529 --> 00:14:42,327
- � plus tard.
- OK.
87
00:14:51,373 --> 00:14:52,773
J'aime
88
00:14:53,342 --> 00:14:54,537
J'aime
89
00:14:55,044 --> 00:14:57,513
J'aime un gar�on
90
00:14:57,880 --> 00:14:59,007
Il se balade � v�lo
91
00:14:59,181 --> 00:15:02,276
Il porte un short et un T-shirt
92
00:15:02,451 --> 00:15:05,011
Je lui fais un bisou
93
00:15:05,220 --> 00:15:06,916
Il m'en fait deux
94
00:15:07,122 --> 00:15:10,524
Comme je suis �nerv�e
Je lui chante cette chanson
95
00:15:10,893 --> 00:15:12,555
Pizza au steak hach�
96
00:15:12,962 --> 00:15:14,555
Cafard �crabouill�
97
00:15:14,964 --> 00:15:17,559
Si tu ris ou tu bouges
98
00:15:18,334 --> 00:15:20,826
Je te donnerai une claque
99
00:16:05,581 --> 00:16:06,549
Maman.
100
00:16:07,483 --> 00:16:10,282
Tous les enfants m'ont crue.
101
00:16:11,587 --> 00:16:13,283
Tu sais pourquoi ?
102
00:16:14,223 --> 00:16:18,183
Parce que la ma�tresse
m'a demand�...
103
00:16:19,561 --> 00:16:22,190
Elle m'a demand�
le m�tier de mon papa.
104
00:16:22,364 --> 00:16:26,199
J'ai dit qu'il vendait des rideaux
et que tu �tais femme au foyer.
105
00:16:28,237 --> 00:16:29,933
Pour de vrai !
106
00:16:58,467 --> 00:16:59,935
Moi d'abord.
107
00:17:17,219 --> 00:17:18,551
C'est toi le chat.
108
00:17:45,447 --> 00:17:47,245
- Comment s'appelle le chien ?
- Jim.
109
00:17:49,284 --> 00:17:50,650
J'ai rien compris.
110
00:17:50,986 --> 00:17:51,578
Jim.
111
00:17:51,987 --> 00:17:53,455
C'est facile. Regarde...
112
00:17:58,627 --> 00:18:00,425
J'ai rien compris.
113
00:18:03,532 --> 00:18:07,560
C'est comme l'enfant
qui est parti avec les pirates.
114
00:18:07,770 --> 00:18:10,706
Comment �a, avec les pirates ?
115
00:18:11,039 --> 00:18:12,507
Oui, avec les pirates.
116
00:18:13,408 --> 00:18:16,503
Mais ici, il n'y a pas
de bateaux pirates.
117
00:18:18,447 --> 00:18:20,211
�a s'�crit comme �a.
118
00:18:25,087 --> 00:18:27,318
Avec un M, pas un N.
119
00:18:27,489 --> 00:18:29,321
D'accord.
120
00:18:32,394 --> 00:18:34,556
Mais j'ai toujours pas compris.
121
00:18:35,697 --> 00:18:37,131
Comment �a ?
122
00:18:37,266 --> 00:18:41,636
Je comprends pas
le nom de la chienne.
123
00:18:43,472 --> 00:18:45,031
C'est quoi le nom de la chienne ?
124
00:18:45,240 --> 00:18:46,367
Jim.
125
00:18:46,542 --> 00:18:48,534
D'accord, c'est son nom.
126
00:18:51,747 --> 00:18:53,443
C'est pas un pr�nom.
127
00:18:53,615 --> 00:18:56,175
C'est un nom de pantalon.
128
00:19:00,088 --> 00:19:03,354
Si, le jean, c'est un pantalon.
129
00:19:03,525 --> 00:19:05,756
C'est vrai, mais il s'appelle Jim.
130
00:19:06,829 --> 00:19:09,230
Comment on peut s'appeler Jean ?
131
00:19:09,398 --> 00:19:12,334
Je l'ai pas appel� Jean, mais Jim.
132
00:19:12,501 --> 00:19:13,264
Jean.
133
00:19:13,468 --> 00:19:14,731
Non, Jim.
134
00:19:15,804 --> 00:19:17,170
Avec un M.
135
00:19:20,175 --> 00:19:21,165
Voil�.
136
00:19:22,344 --> 00:19:25,508
Elle est o� ta maison ?
137
00:19:26,281 --> 00:19:30,184
Mon papa vend des rideaux
et ma maman est femme au foyer.
138
00:19:35,424 --> 00:19:37,484
Tu as combien de cousins ?
139
00:19:39,628 --> 00:19:43,156
Mon papa vend des rideaux
et ma maman est femme au foyer.
140
00:19:47,402 --> 00:19:50,201
Ton papa les vend o�, ses rideaux ?
141
00:19:50,839 --> 00:19:52,603
� Buenos Aires.
142
00:19:53,408 --> 00:19:55,468
C'est loin, Buenos Aires, non ?
143
00:19:55,644 --> 00:19:56,737
Je sais pas.
144
00:19:56,912 --> 00:19:58,608
Il a des oncles ?
145
00:19:59,314 --> 00:20:01,845
Quelqu'un chez qui dormir ?
146
00:20:02,184 --> 00:20:02,776
Je sais pas.
147
00:20:03,151 --> 00:20:06,588
Parce qu'il rentre
ou il reste l�-bas ?
148
00:20:07,522 --> 00:20:08,751
� Buenos Aires ?
149
00:20:08,924 --> 00:20:10,790
Il vend des rideaux.
150
00:20:10,926 --> 00:20:14,556
D'accord, mais il reste l�-bas
ou il rentre ?
151
00:20:15,297 --> 00:20:16,458
Il vend des rideaux.
152
00:20:16,632 --> 00:20:19,659
Je sais, mais il reste l�-bas
ou il rentre ?
153
00:20:19,835 --> 00:20:21,861
- Je sais pas.
- Chez toi ?
154
00:20:22,838 --> 00:20:25,239
Tu sais pas ?
Ta maman te l'a pas dit ?
155
00:21:31,640 --> 00:21:33,802
J'ai peur que �a tombe sur moi.
156
00:21:34,576 --> 00:21:35,600
Oui, moi aussi.
157
00:21:35,844 --> 00:21:38,814
S'ils d�truisent tout,
�a va tomber sur nous.
158
00:21:40,248 --> 00:21:41,910
Si, sur toi.
159
00:21:52,027 --> 00:21:56,931
Au nom du P�re, du Fils
et du Saint-Esprit. Amen.
160
00:21:57,265 --> 00:21:58,233
Maintenant toute seule.
161
00:21:58,400 --> 00:22:00,528
Au nom du P�re, du Fils
et du Saint-Esprit.
162
00:22:01,837 --> 00:22:04,397
Au nom du P�re...
163
00:22:05,307 --> 00:22:07,606
Au nom du P�re, du Fils...
164
00:22:07,809 --> 00:22:09,903
Au nom du P�re, du Fils...
165
00:22:10,245 --> 00:22:11,474
Du Saint...
166
00:22:11,646 --> 00:22:13,547
Il est l� le Saint-Esprit ?
167
00:22:13,782 --> 00:22:15,546
- Quel esprit ? Celui-l� ?
- Oui.
168
00:22:15,717 --> 00:22:17,777
Du Saint-Esprit. Amen.
169
00:22:18,453 --> 00:22:21,548
... jusqu'� ce que je repose
dans les bras de J�sus,
170
00:22:21,723 --> 00:22:23,988
Joseph et Marie. Amen.
171
00:22:27,729 --> 00:22:31,757
Au nom du P�re, du Fils
et du Saint-Esprit. Amen.
172
00:22:34,803 --> 00:22:37,534
Ange gardien, douce compagnie,
173
00:22:37,672 --> 00:22:41,336
ne me quitte pas
ni de jour ni de nuit,
174
00:22:41,510 --> 00:22:44,378
jusqu'� ce que je repose
dans les bras de J�sus,
175
00:22:44,546 --> 00:22:46,447
Joseph et Marie. Amen.
176
00:22:49,918 --> 00:22:53,616
Au nom du P�re, du Fils
et du Saint-Esprit. Amen.
177
00:24:15,937 --> 00:24:17,838
Maman, regarde.
178
00:24:19,674 --> 00:24:20,801
Quoi ?
179
00:24:23,578 --> 00:24:25,706
Je peux enterrer mon livre ?
180
00:24:25,881 --> 00:24:26,940
Pour quoi faire ?
181
00:24:27,115 --> 00:24:28,640
Pour jouer.
182
00:24:28,884 --> 00:24:30,443
Arr�te de m'emmerder.
183
00:24:30,619 --> 00:24:32,019
Arr�te de m'emmerder.
184
00:25:32,180 --> 00:25:35,617
Maman, parfois je pense
comme dans les livres.
185
00:25:40,155 --> 00:25:42,124
Je pense en descriptions.
186
00:25:47,696 --> 00:25:49,722
J'ai pens� � un truc
sur les vagues.
187
00:25:49,898 --> 00:25:51,799
Tu veux que je te dise quoi ?
188
00:25:59,674 --> 00:26:03,577
La mer est folle
et les vagues ont beaucoup de s�urs.
189
00:26:09,050 --> 00:26:12,646
Les mouettes crient
parce qu'elles ont peur de tomber.
190
00:27:03,071 --> 00:27:04,630
Edelstein.
191
00:27:05,173 --> 00:27:07,074
Pourquoi es-tu en retard ?
192
00:27:08,710 --> 00:27:09,939
Bon. C'est pas grave.
193
00:27:10,111 --> 00:27:11,670
Va � ta place.
194
00:27:11,913 --> 00:27:13,313
Mais reste debout.
195
00:27:27,595 --> 00:27:28,790
Une feuille.
196
00:27:30,332 --> 00:27:32,631
Tu vas lire doucement.
197
00:27:32,834 --> 00:27:35,827
Essaie de te souvenir
de tous les mots.
198
00:27:40,642 --> 00:27:42,133
C'est une po�sie.
199
00:27:43,912 --> 00:27:45,676
Pour le jour du drapeau.
200
00:27:48,183 --> 00:27:50,311
Tu sais tr�s bien lire, ma petite.
201
00:27:50,652 --> 00:27:53,315
C'est pour �a
que les ma�tresses t'ont choisie
202
00:27:53,655 --> 00:27:56,056
pour la r�citer
le jour de l'�v�nement, d'accord ?
203
00:27:56,191 --> 00:27:59,093
Tu vas la dire
devant tous les enfants.
204
00:27:59,227 --> 00:28:01,355
Il ne faut pas avoir honte.
205
00:28:02,831 --> 00:28:04,094
Tu es contente ?
206
00:28:05,166 --> 00:28:07,658
Oui ? Tu es contente ?
207
00:28:07,869 --> 00:28:09,132
- "� mon drapeau."
- Voil�.
208
00:28:09,304 --> 00:28:12,797
"Page �ternelle
de la gloire d'Argentine,
209
00:28:12,974 --> 00:28:16,138
"image m�lancolique de la patrie,
210
00:28:16,344 --> 00:28:19,940
"noyau d'un immense amour inconnu,
211
00:28:20,115 --> 00:28:21,811
"tu m'entra�nes derri�re toi."
212
00:28:22,183 --> 00:28:23,879
"Page �ternelle
de la gloire d'Argentine,
213
00:28:24,085 --> 00:28:25,576
"image m�lancolique de la patrie,
214
00:28:25,720 --> 00:28:27,882
"noyau d'un immense
amour inconnu..."
215
00:28:28,089 --> 00:28:29,853
Tu lis tellement vite !
216
00:28:30,358 --> 00:28:31,758
C'est tr�s bien.
217
00:28:32,727 --> 00:28:35,196
Si tous les enfants
pouvaient lire comme �a.
218
00:28:51,179 --> 00:28:54,877
"Sous quel ciel
flamboiera ton drap
219
00:28:55,083 --> 00:28:57,348
"qui ne te suit pas sans quitter..."
220
00:28:59,354 --> 00:29:01,255
Attends, regarde.
221
00:29:01,856 --> 00:29:03,620
Allez, arr�te.
222
00:29:03,792 --> 00:29:05,055
Lis-la.
223
00:29:05,727 --> 00:29:07,696
Non, allez, on joue plus.
224
00:29:11,166 --> 00:29:12,156
"� mon drapeau."
225
00:29:12,367 --> 00:29:14,768
Arr�te, on joue plus.
226
00:29:16,905 --> 00:29:18,134
"� mon..."
227
00:29:25,180 --> 00:29:29,743
"... noyau d'un immense amour
inconnu,
228
00:29:29,918 --> 00:29:32,114
"tu m'entra�nes derri�re toi.
229
00:29:32,287 --> 00:29:36,281
"Sous quel ciel flamboiera ton...
230
00:29:38,460 --> 00:29:39,655
"ton drap."
231
00:29:39,894 --> 00:29:40,759
"Toi,
232
00:29:41,930 --> 00:29:42,761
"comme
233
00:29:43,798 --> 00:29:45,824
"l'ange
234
00:29:46,501 --> 00:29:50,336
"de l'immense
235
00:29:52,440 --> 00:29:53,305
"mort."
236
00:29:54,742 --> 00:29:56,005
"Fuyant
237
00:29:57,178 --> 00:29:58,168
"la..."
238
00:29:58,346 --> 00:29:59,473
Non, "dans".
239
00:30:00,448 --> 00:30:01,472
"la..."
240
00:30:02,350 --> 00:30:03,443
"Page
241
00:30:04,452 --> 00:30:06,853
"�ternelle de la gloire d'Argentine,
242
00:30:10,158 --> 00:30:12,127
"image m�lancolique..."
243
00:30:32,046 --> 00:30:35,505
"Page �ternelle de la gloire
d'Argentine, image m�lancolique..."
244
00:30:48,229 --> 00:30:49,288
Fais voir.
245
00:30:49,898 --> 00:30:51,298
O� ? L� ?
246
00:31:07,048 --> 00:31:09,483
Tu te souviens
de ce que je t'ai expliqu� ?
247
00:31:10,385 --> 00:31:11,910
Tu te souviens pas ?
248
00:31:12,587 --> 00:31:14,556
- Je sais pas.
- Comment �a ?
249
00:31:14,956 --> 00:31:17,926
Je te l'ai dit mille fois.
Pourquoi on habite ici ?
250
00:31:20,194 --> 00:31:22,163
- Parce que.
- Ce n'est pas une r�ponse.
251
00:31:22,363 --> 00:31:24,423
Qu'est-ce que je t'ai expliqu� ?
252
00:31:28,469 --> 00:31:30,165
Pourquoi on est l� ?
253
00:31:34,175 --> 00:31:35,404
Parce qu'on nous cherche.
254
00:31:35,577 --> 00:31:37,068
Tu vois que je te l'avais dit ?
255
00:31:37,211 --> 00:31:39,840
Quoi d'autre ?
Tu t'en souviens ?
256
00:31:45,153 --> 00:31:46,553
Ils vont pas te tuer.
257
00:31:47,055 --> 00:31:48,318
N'importe qui.
258
00:31:49,424 --> 00:31:53,122
Ils peuvent tuer n'importe qui,
comme ta cousine Ernestine.
259
00:31:55,063 --> 00:31:56,497
Ils l'ont tu�e ?
260
00:31:58,132 --> 00:32:00,033
Oui, je te l'avais dit.
261
00:32:03,137 --> 00:32:05,003
- Et le piano ?
- Quel piano ?
262
00:33:57,985 --> 00:33:59,044
C'est quoi ?
263
00:34:00,054 --> 00:34:01,522
- C'est quoi ?
- Tu vas voir.
264
00:34:01,723 --> 00:34:03,351
Allez, c'est quoi ?
265
00:34:08,663 --> 00:34:10,188
�a se tord.
266
00:34:10,398 --> 00:34:11,195
�a se tord.
267
00:34:11,365 --> 00:34:13,163
- �a mord ?
- Non.
268
00:34:14,469 --> 00:34:15,994
N'ayez pas peur.
269
00:34:19,073 --> 00:34:20,006
Regardez !
270
00:34:22,143 --> 00:34:24,738
- Regardez-la.
- Non, je veux pas lavoir.
271
00:34:26,080 --> 00:34:27,480
C'est d�gueulasse !
272
00:34:27,615 --> 00:34:29,015
Regardez-la !
273
00:34:29,984 --> 00:34:31,316
Regardez, �a me fait pas mal.
274
00:34:31,486 --> 00:34:33,580
Il la touche !
275
00:34:34,255 --> 00:34:35,382
Touchez-la.
276
00:34:35,556 --> 00:34:37,650
Non, je veux pas la toucher.
277
00:34:38,226 --> 00:34:39,159
Allez...
278
00:34:39,293 --> 00:34:41,762
- Tu t'es fait quoi ?
- Je me suis cogn�.
279
00:34:42,430 --> 00:34:43,693
Mais contre quoi ?
280
00:34:44,031 --> 00:34:45,294
Contre un fer.
281
00:34:45,466 --> 00:34:47,196
�a t'a fait tout �a ?
282
00:34:47,368 --> 00:34:49,200
Oui, je me suis enfonc� le fer.
283
00:34:50,571 --> 00:34:51,539
Allez, touchez-la.
284
00:34:51,739 --> 00:34:54,140
Mais on l'a d�j� touch�e !
285
00:34:55,810 --> 00:34:57,745
�a fait comme �a. �a bat.
286
00:34:58,079 --> 00:35:00,207
�a fait comme un c�ur qui bat.
287
00:35:01,749 --> 00:35:03,217
Je veux entendre.
288
00:35:09,090 --> 00:35:10,388
J'entends rien.
289
00:35:11,425 --> 00:35:14,156
Non, t'es b�te.
C'est pas comme �a.
290
00:35:14,562 --> 00:35:17,555
Tu le sens dedans, pas comme �a.
291
00:35:19,200 --> 00:35:20,759
Je voulais entendre.
292
00:35:21,202 --> 00:35:23,103
Dis-lui de remettre sa manche.
293
00:35:23,237 --> 00:35:24,330
Remets ta manche.
294
00:35:27,441 --> 00:35:29,034
C'est bon, je la remets.
295
00:35:29,210 --> 00:35:30,701
Ah, quand m�me.
296
00:35:31,078 --> 00:35:32,774
Et ne la montre plus !
297
00:35:37,451 --> 00:35:38,510
Tiens, t'en veux ?
298
00:35:38,686 --> 00:35:40,450
Allez, bois-en un peu.
299
00:35:51,465 --> 00:35:52,489
Un peu, allez.
300
00:35:52,633 --> 00:35:54,534
Dis-lui, c'est ta copine.
301
00:35:54,702 --> 00:35:59,231
Vas-y,
juste pour te mouiller les l�vres.
302
00:36:01,609 --> 00:36:02,542
D'accord.
303
00:36:04,545 --> 00:36:06,173
Mais non, pas comme �a.
304
00:36:07,481 --> 00:36:10,041
Pour de vrai.
Vas-y, je te regarde.
305
00:36:14,822 --> 00:36:16,051
Tr�s bien.
306
00:36:16,257 --> 00:36:17,782
- Tu aimes ?
- Non.
307
00:36:23,264 --> 00:36:24,527
C'est d�gueulasse.
308
00:37:15,917 --> 00:37:16,748
J'ai pas copi�.
309
00:37:16,918 --> 00:37:19,444
Ne mens pas Carmasotti,
tais-toi.
310
00:37:21,422 --> 00:37:24,119
Qui a donn� les r�ponses
� Carmasotti ?
311
00:37:25,626 --> 00:37:28,152
Qui a donn� les r�ponses
� Carmasotti ?
312
00:37:30,197 --> 00:37:32,530
Je veux que cette personne se l�ve.
313
00:37:34,936 --> 00:37:37,405
Les enfants, soyez gentils.
314
00:37:38,639 --> 00:37:41,507
Qui a aid� Carmasotti
pendant le contr�le ?
315
00:37:42,410 --> 00:37:43,434
Taisez-vous !
316
00:37:45,613 --> 00:37:47,138
Pourquoi vous rigolez ?
317
00:37:47,315 --> 00:37:49,443
Qu'y a-t-il de si dr�le ?
318
00:37:53,621 --> 00:37:55,214
Tu as copi� au contr�le de maths.
319
00:37:55,856 --> 00:37:57,290
Non, j'ai pas copi�.
320
00:37:59,860 --> 00:38:01,726
Arr�tez de rigoler.
321
00:38:01,896 --> 00:38:03,524
Arr�tez tout de suite.
322
00:38:05,933 --> 00:38:07,902
Si vous continuez, vous sortez.
323
00:38:08,302 --> 00:38:10,328
Je vais appeler la principale.
324
00:38:12,406 --> 00:38:14,773
Je vais vous envoyer
chez la principale.
325
00:38:17,244 --> 00:38:18,576
Taisez-vous.
326
00:38:18,779 --> 00:38:21,510
Ne riez pas, c'est tr�s s�rieux.
327
00:38:21,816 --> 00:38:24,445
Qui a aid� Carmasotti � copier ?
328
00:38:25,953 --> 00:38:29,913
Qui l'a aid� ?
Qui lui a donn� les r�ponses ?
329
00:38:30,591 --> 00:38:32,617
Qui lui a donn� les r�ponses ?
330
00:38:32,860 --> 00:38:34,453
Qui ?
331
00:39:24,412 --> 00:39:26,608
Qui lui a donn� les r�ponses ?
332
00:39:35,456 --> 00:39:38,620
Vous pensez que j'aime
vous faire prendre froid ?
333
00:39:39,326 --> 00:39:41,056
Je sais que vous avez froid.
334
00:39:42,596 --> 00:39:44,531
Mais vous allez rester l�.
335
00:39:49,837 --> 00:39:51,703
Ma�tresse, c'�tait elle.
336
00:40:12,326 --> 00:40:13,919
Edelstein, c'�tait toi ?
337
00:40:15,963 --> 00:40:18,489
Dis-moi oui ou non.
C'�tait toi ?
338
00:40:20,634 --> 00:40:21,829
C'�tait elle ?
339
00:40:22,603 --> 00:40:23,832
C'�tait elle.
340
00:40:23,971 --> 00:40:26,531
Je l'ai vue donner les r�ponses
341
00:40:26,941 --> 00:40:28,307
� Walter.
342
00:40:38,119 --> 00:40:39,485
Tu restes l�.
343
00:40:39,653 --> 00:40:41,485
Debout, face au mur.
344
00:40:43,457 --> 00:40:45,551
Les autres, retournez en classe.
345
00:41:23,164 --> 00:41:25,429
Tu ne retourneras pas
dans cette �cole.
346
00:41:27,067 --> 00:41:28,467
Si, j'irai.
347
00:41:30,671 --> 00:41:32,936
� partir de demain,
tu restes � la maison.
348
00:41:35,676 --> 00:41:37,542
Je veux aller � l'�cole.
349
00:41:50,691 --> 00:41:51,954
�a br�le !
350
00:41:56,564 --> 00:41:58,089
Non, pas pieds nus.
351
00:41:58,432 --> 00:42:00,924
- Dans la bassine !
- Non, �a br�le.
352
00:42:01,101 --> 00:42:02,194
�a va refroidir.
353
00:42:02,536 --> 00:42:03,697
Reste assise.
354
00:42:04,672 --> 00:42:06,538
D'accord, je bouge pas.
355
00:42:28,195 --> 00:42:29,561
Tu restes l�.
356
00:42:29,697 --> 00:42:31,825
Non, je veux aller � l'�cole.
357
00:43:37,865 --> 00:43:39,527
Trois fois neuf ?
358
00:43:39,700 --> 00:43:41,259
Vingt-sept.
359
00:43:41,869 --> 00:43:43,838
Trois fois dix ?
360
00:43:44,004 --> 00:43:45,597
Trente.
361
00:43:46,540 --> 00:43:48,236
Quatre fois deux ?
362
00:43:48,575 --> 00:43:49,975
Huit.
363
00:43:54,348 --> 00:43:55,646
Viens, ma ch�rie.
364
00:43:55,849 --> 00:43:58,614
O� est ta blouse ?
Elle �tait salle ?
365
00:43:58,786 --> 00:44:01,585
Allez, va � ta place.
366
00:44:10,898 --> 00:44:12,264
Qu'y a-t-il, Gonzales ?
367
00:44:12,599 --> 00:44:15,296
Ma�tresse,
c'est pas la faute de Cecilia.
368
00:44:15,636 --> 00:44:19,539
C'est la faute de Walter.
Il veut toujours tripoter les filles.
369
00:44:35,189 --> 00:44:36,623
Alors, dites-moi.
370
00:44:39,660 --> 00:44:41,288
Vous �tes amies, pas vrai ?
371
00:44:43,897 --> 00:44:46,230
Ne t'inqui�te pas,
tu as fait ce qu'il fallait.
372
00:44:46,400 --> 00:44:47,834
Tu l'as fait pour la classe.
373
00:44:48,001 --> 00:44:51,665
Sans toi, ils seraient encore
en train de marcher dehors.
374
00:44:53,374 --> 00:44:55,343
Et tu l'as aid�e, elle aussi.
375
00:44:55,676 --> 00:44:58,737
Quand quelqu'un fait une b�tise,
il faut le dire.
376
00:44:58,912 --> 00:45:01,882
Comme �a, il apprend
� bien se comporter.
377
00:45:04,985 --> 00:45:07,147
Maintenant, elle va te dire merci.
378
00:45:07,321 --> 00:45:09,620
Merci. Dis-lui merci.
379
00:45:09,790 --> 00:45:10,951
Merci.
380
00:45:13,293 --> 00:45:14,659
Embrassez-vous.
381
00:45:15,696 --> 00:45:16,994
Tr�s bien.
382
00:45:17,898 --> 00:45:19,696
- C'est fini ?
- Oui.
383
00:45:20,968 --> 00:45:22,937
Bon. Je pr�f�re �a.
384
00:50:02,582 --> 00:50:03,975
Mon enfant.
385
00:50:04,151 --> 00:50:05,175
Quoi ?
386
00:50:06,019 --> 00:50:07,385
J'ai peur.
387
00:50:09,956 --> 00:50:11,686
N'aie pas peur, maman.
388
00:50:25,272 --> 00:50:27,571
Et si on allait retrouver papa ?
389
00:50:27,941 --> 00:50:29,034
Non.
390
00:50:35,982 --> 00:50:37,416
On va voir papa ?
391
00:50:37,584 --> 00:50:39,109
On ne peut pas.
392
00:53:44,404 --> 00:53:46,532
Les enfants, levez-vous.
393
00:53:47,173 --> 00:53:48,471
Levez-vous.
394
00:53:48,642 --> 00:53:50,611
Nous avons une surprise.
395
00:53:51,845 --> 00:53:54,280
Nous avons la visite
du sergent...
396
00:53:55,282 --> 00:53:57,183
Sergent Est�vez.
397
00:53:57,317 --> 00:53:58,910
On le salue ?
398
00:53:59,286 --> 00:54:00,584
Bonjour !
399
00:54:03,223 --> 00:54:05,783
Non, pas comme �a.
Comment je vous ai appris ?
400
00:54:06,159 --> 00:54:09,357
Nous allons saluer le sergent
comme des soldats.
401
00:54:10,797 --> 00:54:13,790
Un, deux, trois,
402
00:54:13,934 --> 00:54:15,266
garde-�-vous !
403
00:54:15,468 --> 00:54:16,595
Debout.
404
00:54:17,237 --> 00:54:18,466
Encore !
405
00:54:18,838 --> 00:54:22,172
Un, deux, trois,
406
00:54:22,309 --> 00:54:23,607
garde-�-vous !
407
00:54:24,577 --> 00:54:25,806
Debout !
408
00:54:26,713 --> 00:54:28,181
Debout !
409
00:54:29,282 --> 00:54:32,218
Ne vous appuyez pas sur le banc.
Encore.
410
00:54:38,825 --> 00:54:40,794
Lopez, qu'est-ce que tu fais ?
411
00:54:41,628 --> 00:54:45,326
Sors ce doigt de ton nez.
C'est une honte.
412
00:54:46,399 --> 00:54:48,527
Pourquoi vous rigolez ?
413
00:54:49,202 --> 00:54:51,228
�a ne me fait pas rire !
414
00:54:55,842 --> 00:54:57,868
Taisez-vous. Silence !
415
00:55:00,447 --> 00:55:02,245
Lopez, sors dans la cour.
416
00:55:02,716 --> 00:55:06,244
Reste debout
jusqu'� ce que je t'appelle.
417
00:55:08,421 --> 00:55:09,980
Encore une fois.
418
00:55:14,861 --> 00:55:15,885
C'est bon, madame.
419
00:55:16,229 --> 00:55:18,562
Non, mais ils savent le faire.
420
00:55:18,732 --> 00:55:19,927
C'est juste que...
421
00:55:21,601 --> 00:55:23,331
Vous pouvez vous asseoir.
422
00:55:24,304 --> 00:55:29,470
Pr�parez-vous, le sergent
a une nouvelle tr�s importante.
423
00:55:29,642 --> 00:55:32,510
Qui conna�t la couleur
de notre drapeau ?
424
00:55:40,286 --> 00:55:41,481
La couleur du drapeau...
425
00:55:41,654 --> 00:55:43,213
Quoi donc, Lopez ?
426
00:55:43,857 --> 00:55:45,621
Le drapeau est jaune.
427
00:55:45,825 --> 00:55:47,350
C'est vrai. Le soleil...
428
00:55:47,527 --> 00:55:48,586
Il est bleu et blanc.
429
00:55:48,828 --> 00:55:52,788
Oui, mais le soleil est jaune
et il n'a pas de visage.
430
00:55:52,966 --> 00:55:56,266
On avait d�j� vu
que le soleil n'avait pas de visage.
431
00:55:56,469 --> 00:55:57,835
- Oui.
- Tr�s bien.
432
00:55:58,038 --> 00:56:00,872
Maintenant, levez la main
si vous aimez dessiner.
433
00:56:01,041 --> 00:56:02,475
Vous aimez dessiner ?
434
00:56:04,711 --> 00:56:06,407
Vous aimez notre patrie ?
435
00:56:07,447 --> 00:56:08,676
J'entends pas.
436
00:56:10,316 --> 00:56:12,410
Pour ceux qui aiment
dessiner et �crire,
437
00:56:12,619 --> 00:56:15,521
l'arm�e argentine
organise un grand concours.
438
00:56:15,655 --> 00:56:18,056
Vous �crirez de belles choses
sur notre arm�e
439
00:56:18,391 --> 00:56:20,257
et ferez un dessin du drapeau.
440
00:56:20,427 --> 00:56:23,420
Dites-leur pour l'�criture.
Les accents, les fautes...
441
00:56:23,797 --> 00:56:26,460
Comme vient de le dire
la ma�tresse Rosita,
442
00:56:26,633 --> 00:56:28,499
votre �criture
doit �tre tr�s lisible
443
00:56:28,668 --> 00:56:30,364
sinon vous ne pouvez
pas participer.
444
00:56:30,537 --> 00:56:32,563
Faites tr�s attention aux accents.
445
00:56:32,739 --> 00:56:34,935
Nous allons remercier le sergent.
446
00:56:35,308 --> 00:56:36,799
Merci !
447
00:56:37,110 --> 00:56:41,047
Doucement, on se l�ve
et on va dans la cour.
448
00:56:41,381 --> 00:56:44,374
L'arm�e nous a apport�
du chocolat chaud.
449
00:56:44,818 --> 00:56:48,550
Vous �crirez apr�s la r�cr�ation.
D'accord ?
450
00:56:48,721 --> 00:56:51,020
On y va doucement, en rang.
451
00:57:10,343 --> 00:57:13,836
Une fois servis,
laissez la place � vos camarades.
452
00:58:19,546 --> 00:58:25,008
Le sergent m'a donn� la permission
d'�crire quelques mots au tableau,
453
00:58:25,818 --> 00:58:28,549
pour que vous les �criviez bien.
454
00:58:30,056 --> 00:58:31,456
Faites attention.
455
00:58:34,160 --> 00:58:35,924
"Drapeau"
456
00:58:37,130 --> 00:58:38,962
s'�crit comme ceci.
457
00:58:41,734 --> 00:58:43,532
"Courageux"
458
00:58:46,172 --> 00:58:48,004
se termine par un X.
459
00:58:54,113 --> 00:58:59,711
"Arm�e" prend un accent
sur le premier E.
460
00:59:04,824 --> 00:59:06,622
"H�ro�que"
461
00:59:07,660 --> 00:59:09,151
commence par un H.
462
00:59:13,566 --> 00:59:15,057
Faites attention � celui-ci :
463
00:59:15,201 --> 00:59:18,171
"Patriotique"
464
00:59:20,240 --> 00:59:22,209
se termine par Q, U, E.
465
00:59:25,878 --> 00:59:27,540
- Ma�tresse !
- Quoi ?
466
00:59:28,481 --> 00:59:30,780
Je peux dessiner le drapeau
derri�re ?
467
00:59:30,950 --> 00:59:33,545
Oui, vous pouvez
le dessiner derri�re.
468
00:59:34,487 --> 00:59:36,649
Ma�tresse, on �crit grand ?
469
00:59:36,889 --> 00:59:39,449
Oui, mais pas trop.
470
00:59:42,862 --> 00:59:45,024
Une �criture grande et lisible.
471
00:59:45,164 --> 00:59:48,623
Mais il faut que l'�criture rentre,
bien s�r.
472
00:59:50,703 --> 00:59:52,228
LARM�
473
01:00:21,768 --> 01:00:23,066
ILS LES TUENT
474
01:01:18,358 --> 01:01:21,055
ILS ONT TU� MA COUSINE
475
01:03:56,949 --> 01:03:58,713
- Bonjour, maman.
- Bonjour.
476
01:04:52,104 --> 01:04:54,539
J'ai �crit une r�daction � l'�cole.
477
01:05:06,552 --> 01:05:09,386
Je sais pas si elle est bien.
Tu veux la lire ?
478
01:05:09,555 --> 01:05:12,457
Oui, pose-la ici.
Je suis occup�e.
479
01:05:13,392 --> 01:05:14,917
Je la lirai plus tard.
480
01:06:07,313 --> 01:06:09,111
J'ai froid, maman.
481
01:06:11,484 --> 01:06:13,976
Tu veux pas lire ma r�daction ?
482
01:06:18,557 --> 01:06:21,459
Je l'ai recopi�e
pour corriger les fautes.
483
01:06:22,595 --> 01:06:24,393
Je la lirai plus tard.
484
01:06:25,931 --> 01:06:27,126
Dors...
485
01:06:56,262 --> 01:06:57,890
Qui a lu �a ?
486
01:07:08,174 --> 01:07:10,200
Un soldat est venu � l'�cole...
487
01:07:23,522 --> 01:07:25,286
O� on va, maman ?
488
01:08:42,168 --> 01:08:44,728
- On va o� ?
- Je sais pas.
489
01:08:45,070 --> 01:08:47,039
� Buenos Aires, voir papa ?
490
01:09:02,488 --> 01:09:04,184
Tu me pardonnes ?
491
01:09:09,061 --> 01:09:12,031
Combien de fois je t'ai dit
de ne pas dire �a ?
492
01:09:12,631 --> 01:09:15,328
Je n'ai rien dit, je l'ai �crit !
493
01:09:15,501 --> 01:09:18,061
Je l'ai �crit, c'est pas pareil...
494
01:09:18,537 --> 01:09:20,199
que dire.
495
01:09:29,481 --> 01:09:31,450
� quelle heure tu l'as rendue ?
496
01:09:32,351 --> 01:09:33,717
L'apr�s-midi.
497
01:09:34,620 --> 01:09:36,486
Tu l'as donn�e au soldat ?
498
01:09:37,089 --> 01:09:38,648
Non, � Rosita.
499
01:09:40,159 --> 01:09:41,491
Ta ma�tresse ?
500
01:09:47,266 --> 01:09:48,791
Tu sais o� elle habite ?
501
01:10:06,352 --> 01:10:11,216
Ce n'est rien, mon mari est inquiet
car le petit a de la fi�vre.
502
01:10:11,423 --> 01:10:13,722
Le docteur
ne r�pond pas au t�l�phone.
503
01:10:13,893 --> 01:10:16,590
Le vent a d� faire
tomber les lignes.
504
01:10:16,929 --> 01:10:19,763
La petite a rendu une r�daction
aujourd'hui.
505
01:10:20,266 --> 01:10:21,495
Elle veut la corriger.
506
01:10:21,634 --> 01:10:24,126
J'ai mal �crit quelques mots.
507
01:10:24,503 --> 01:10:27,337
La corriger ?
C'est impossible.
508
01:10:27,840 --> 01:10:31,743
J'ai accord� le m�me temps
� tous les enfants.
509
01:10:31,911 --> 01:10:34,244
Ce serait injuste pour les autres.
510
01:10:35,648 --> 01:10:38,584
Je ne peux pas lui laisser
plus de temps pour corriger.
511
01:10:38,784 --> 01:10:40,514
Vous comprenez ?
512
01:10:42,922 --> 01:10:43,890
Je ne peux pas.
513
01:10:47,259 --> 01:10:48,784
Ne vous inqui�tez pas.
514
01:10:49,561 --> 01:10:52,895
S'il manque des accents,
je les ajouterai moi-m�me.
515
01:11:43,949 --> 01:11:45,178
Madame !
516
01:11:48,320 --> 01:11:50,551
Ma femme vous demande de revenir.
517
01:12:17,783 --> 01:12:20,343
Tiens.
Tu veux refaire ta r�daction ?
518
01:12:21,453 --> 01:12:25,618
Je vais voir la temp�rature du b�b�.
Je reviens tout de suite.
519
01:12:27,960 --> 01:12:29,690
Vous voulez du th�, madame ?
520
01:12:40,406 --> 01:12:42,398
Je t'avais dit de ne pas �crire �a.
521
01:12:42,574 --> 01:12:44,873
Je te l'avais dit !
Pourquoi tu l'as fait ?
522
01:12:54,720 --> 01:12:56,245
J'�cris quoi ?
523
01:12:56,488 --> 01:12:57,820
Le contraire.
524
01:12:58,290 --> 01:12:59,349
Quoi ?
525
01:12:59,525 --> 01:13:02,757
Que les militaires sont bons
et courageux... Des b�tises !
526
01:13:22,614 --> 01:13:26,813
Vous savez, il me manque
la pi�ce d'identit� de la petite.
527
01:13:28,454 --> 01:13:30,082
Et les derniers vaccins.
528
01:15:11,990 --> 01:15:14,391
Si quelqu'un vient,
529
01:15:14,826 --> 01:15:16,795
tu seras pas l�.
530
01:15:17,062 --> 01:15:20,499
Il dira : "Elle est o� ?
Elle est o� ?"
531
01:15:22,434 --> 01:15:23,925
Tu seras pas l�.
532
01:15:24,803 --> 01:15:26,704
Tu seras enterr�e.
533
01:15:49,127 --> 01:15:50,527
Tu as gagn� !
534
01:15:51,663 --> 01:15:54,963
F�licitations,
tu as gagn� le premier prix.
535
01:15:55,133 --> 01:15:57,102
Regarde, c'est �crit l�.
536
01:15:59,104 --> 01:16:01,437
Regarde, le prix va � l'�cole n� 16.
537
01:16:01,607 --> 01:16:03,633
On a gagn�, Edelstein !
538
01:16:04,076 --> 01:16:06,045
C'est nous qui avons gagn� !
539
01:16:06,678 --> 01:16:09,045
F�licitations. C'est incroyable.
540
01:16:10,749 --> 01:16:12,945
Les enfants,
regardez Edelstein.
541
01:16:14,686 --> 01:16:18,782
Nous avons re�u un t�l�gramme
de l'arm�e argentine.
542
01:16:19,157 --> 01:16:21,820
Edelstein a gagn� le premier prix.
543
01:16:23,128 --> 01:16:24,790
Applaudissez-la !
544
01:16:28,900 --> 01:16:30,960
Maintenant, mettez-vous en rang.
545
01:16:31,136 --> 01:16:35,938
Vous allez tous venir
l'embrasser et la f�liciter.
546
01:16:36,775 --> 01:16:38,175
Un par un, un par un !
547
01:16:40,679 --> 01:16:42,113
Toujours en rang.
548
01:16:47,853 --> 01:16:49,788
Tr�s bien, va derri�re.
549
01:16:52,624 --> 01:16:54,024
De l'autre c�t�.
550
01:16:54,293 --> 01:16:55,625
F�licitations.
551
01:16:57,129 --> 01:16:58,256
Doucement.
552
01:16:59,298 --> 01:17:00,561
Merci.
553
01:17:01,300 --> 01:17:03,030
Dis merci, Edelstein.
554
01:17:07,205 --> 01:17:09,800
Tu l'as pas embrass�e, si ?
555
01:17:32,898 --> 01:17:34,298
Pourquoi tu veux pas jouer ?
556
01:17:34,633 --> 01:17:36,534
Parce que. L�che-moi.
557
01:17:37,636 --> 01:17:38,968
Sylvia, allez viens !
558
01:17:39,137 --> 01:17:40,833
- Je veux pas.
- Pourquoi ?
559
01:17:41,006 --> 01:17:43,635
Parce que tu fais ta cr�neuse
et t'es m�chante.
560
01:17:43,842 --> 01:17:45,276
Je suis pas m�chante.
561
01:17:46,078 --> 01:17:48,570
Je fais pas ma cr�neuse, allez...
562
01:17:50,182 --> 01:17:51,673
Non, je t'ai dit.
563
01:17:51,883 --> 01:17:52,942
Allez.
564
01:17:53,118 --> 01:17:55,587
- Pourquoi ?
- Parce que j'ai pas envie.
565
01:19:23,842 --> 01:19:25,367
Qu'est-ce que tu fais l� ?
566
01:19:25,710 --> 01:19:28,305
Pourquoi tu ne joues pas
avec les autres ?
567
01:19:31,450 --> 01:19:32,850
Qu'y a-t-il ?
568
01:19:38,857 --> 01:19:39,881
Viens.
569
01:19:40,692 --> 01:19:41,955
�coute.
570
01:19:42,727 --> 01:19:45,891
Le jour du prix,
on ira dans une caserne.
571
01:19:46,031 --> 01:19:49,365
Tu dois venir bien coiff�e,
avec une cocarde.
572
01:19:49,701 --> 01:19:51,431
Dis � ta m�re
de repasser ta blouse.
573
01:19:51,736 --> 01:19:54,365
Tu te souviens comment on d�file ?
574
01:19:56,942 --> 01:19:58,911
Tu as des chaussures neuves ?
575
01:19:59,444 --> 01:20:01,743
Ta maman ne peut pas t'en acheter ?
576
01:20:03,982 --> 01:20:07,311
J'ai celles de ma fille,
mais elles seront un peu petites.
577
01:20:16,027 --> 01:20:17,256
Je vais y aller.
578
01:20:39,217 --> 01:20:40,742
Je m'en fiche.
579
01:20:44,322 --> 01:20:46,348
Ils vont m'applaudir, moi.
580
01:20:52,197 --> 01:20:53,358
Comme �a.
581
01:23:34,192 --> 01:23:35,182
Assez !
582
01:24:56,474 --> 01:24:58,204
Encore avec �a ?
583
01:25:02,547 --> 01:25:05,574
Qui a post� la lettre ?
Papa ou quelqu'un d'autre ?
584
01:26:27,432 --> 01:26:28,593
Allez !
585
01:26:31,169 --> 01:26:32,603
R�ponds-moi.
586
01:26:42,513 --> 01:26:45,574
R�ponds-moi, � la fin !
587
01:27:57,956 --> 01:27:58,787
Sors.
588
01:27:58,957 --> 01:28:01,222
Non, je veux aller chercher le prix.
589
01:28:01,426 --> 01:28:02,894
Il n'y a pas de prix.
Descends.
590
01:28:04,495 --> 01:28:05,793
Descends, Cecilia.
591
01:28:06,597 --> 01:28:08,361
Tu veux que je vienne ?
592
01:28:08,533 --> 01:28:10,866
Tu veux que j'aille te chercher ?
Tu es s�re ?
593
01:28:11,202 --> 01:28:13,967
Tr�s bien !
Regarde ce que tu as fait.
594
01:28:14,806 --> 01:28:17,207
Laisse-moi ici !
595
01:28:21,579 --> 01:28:22,877
Laisse-moi !
596
01:28:27,385 --> 01:28:28,876
Il n'y a pas de prix.
Descends !
597
01:28:29,587 --> 01:28:31,818
Ni maintenant ni apr�s.
Descends.
598
01:28:31,956 --> 01:28:33,356
Cecilia, descends.
599
01:28:34,859 --> 01:28:37,351
Tu veux que je t'attrape ?
600
01:28:37,528 --> 01:28:39,224
Que je te fasse descendre de l� ?
601
01:28:39,397 --> 01:28:40,365
Descends.
602
01:29:00,918 --> 01:29:03,012
Tu risques pas d'avoir ton prix.
603
01:29:03,321 --> 01:29:05,688
- Si !
- Pas si tu continues comme �a.
604
01:29:20,071 --> 01:29:21,471
Je te d�teste !
605
01:29:25,710 --> 01:29:26,769
Descends !
606
01:29:26,944 --> 01:29:28,378
Descends je te dis !
607
01:29:32,083 --> 01:29:34,279
Tu arr�tes. Tu m'entends ?
608
01:29:34,485 --> 01:29:35,919
Tu me fais plus �a.
609
01:29:39,924 --> 01:29:41,825
Je veux pas !
610
01:29:44,829 --> 01:29:48,061
Je veux aller chercher le prix !
611
01:30:22,934 --> 01:30:24,061
Maman...
612
01:30:31,642 --> 01:30:33,941
Regarde, elle est toute froiss�e.
613
01:30:35,980 --> 01:30:38,040
Regarde, elle est froiss�e.
614
01:31:26,564 --> 01:31:28,430
C'est �a que tu voulais lire ?
615
01:31:45,149 --> 01:31:47,812
Pourquoi tu veux
qu'ils te donnent un prix ?
616
01:31:48,152 --> 01:31:49,643
Tu comprends rien.
617
01:31:49,887 --> 01:31:51,048
Je sais que tu comprends pas.
618
01:31:51,189 --> 01:31:53,784
Pourquoi les militaires
te donneraient un prix ?
619
01:31:57,962 --> 01:32:00,625
- Tu ne comprends m�me...
- J'y comprends rien.
620
01:32:04,035 --> 01:32:06,595
�a veut dire quoi "pessimiste" ?
621
01:32:12,109 --> 01:32:14,772
�a veut dire qu'il n'est plus l�.
622
01:32:15,746 --> 01:32:17,214
Voil� ce que �a veut dire.
623
01:32:24,989 --> 01:32:26,651
Ils l'ont tu� ?
624
01:32:32,496 --> 01:32:33,964
Peut-�tre.
625
01:32:47,111 --> 01:32:48,807
Pointe, talon.
626
01:32:48,980 --> 01:32:50,642
Un, deux.
627
01:32:56,487 --> 01:32:58,251
Tu dois... L�, talon.
628
01:32:58,589 --> 01:33:00,490
L�, pointe, talon...
629
01:33:01,826 --> 01:33:02,816
Qu'y a-t-il ?
630
01:33:05,196 --> 01:33:09,964
�a peut pas faire si mal,
c'est juste une pointure en dessous.
631
01:33:10,668 --> 01:33:13,263
Tu seras belle pour le colonel.
Sois courageuse.
632
01:33:24,548 --> 01:33:28,110
Tiens-toi droite.
Regarde en face.
633
01:34:34,185 --> 01:34:39,351
Et tous les peuples libres du monde
r�pondent
634
01:34:40,191 --> 01:34:45,255
"Au grand peuple argentin,
bienvenue !"
635
01:34:48,132 --> 01:34:52,797
"Au grand peuple argentin,
bienvenue !"
636
01:34:54,205 --> 01:34:59,610
Et tous les peuples libres du monde
r�pondent...
637
01:35:02,380 --> 01:35:04,042
Qu'est-ce que t'as ?
638
01:35:05,916 --> 01:35:07,976
Les chaussures me font mal...
639
01:35:10,321 --> 01:35:11,880
Et maintenant,
640
01:35:12,723 --> 01:35:14,624
nous avons l'honneur
641
01:35:14,859 --> 01:35:18,990
d'�couter les mots
du colonel Campos...
642
01:35:20,398 --> 01:35:22,390
Et ma maman dit que...
643
01:35:23,000 --> 01:35:25,868
mon p�re est peut-�tre mort.
644
01:35:35,279 --> 01:35:37,305
En tant que colonel
645
01:35:37,848 --> 01:35:40,818
en charge
du sous-commandement r�gional
646
01:35:40,985 --> 01:35:43,682
ayant pour si�ge Santa Teresita,
647
01:35:43,921 --> 01:35:46,823
du corps de garde
de la police mont�e,
648
01:35:46,991 --> 01:35:50,985
et de l'unit� militaire
de Mar del Plata,
649
01:35:52,029 --> 01:35:55,261
j'ai l'honneur d'accueillir
aux c�t�s de nos troupes
650
01:35:55,433 --> 01:35:58,995
les autorit�s scolaires de la r�gion,
651
01:35:59,336 --> 01:36:03,831
les professeurs et les �l�ves
des diverses institutions,
652
01:36:04,008 --> 01:36:06,136
et face � notre drapeau,
653
01:36:06,310 --> 01:36:11,146
d'attribuer les prix
qui r�pondent � un noble appel.
654
01:36:12,883 --> 01:36:14,749
Rien de plus ni de moins
655
01:36:14,919 --> 01:36:17,821
que l'�ducation et les armes,
656
01:36:17,988 --> 01:36:20,321
l'�cole et l'arm�e.
657
01:36:23,194 --> 01:36:25,390
Soldats, garde-�-vous !
658
01:36:27,031 --> 01:36:28,897
Pr�sentez armes !
659
01:36:30,935 --> 01:36:33,700
Vers le drapeau de guerre,
regardez � droite !
660
01:36:35,105 --> 01:36:36,698
Regardez en face !
661
01:36:38,209 --> 01:36:39,905
Reposez armes !
662
01:36:41,445 --> 01:36:42,879
Repos !
663
01:36:45,182 --> 01:36:46,844
Pour continuer,
664
01:36:47,284 --> 01:36:51,984
nous allons remettre les prix
aux gagnants du concours.
665
01:36:59,296 --> 01:37:01,094
Le deuxi�me prix
666
01:37:01,465 --> 01:37:06,062
pour la meilleure r�daction
chez les neuf � douze ans :
667
01:37:06,203 --> 01:37:07,398
Sergio Benedetti
668
01:37:08,005 --> 01:37:10,702
de l'�cole de Santa Teresita.
669
01:37:22,553 --> 01:37:24,146
Le deuxi�me prix
670
01:37:24,321 --> 01:37:28,884
de la meilleure illustration
chez les neuf � douze ans
671
01:37:29,026 --> 01:37:31,325
est attribu� � Sandra Vera
672
01:37:31,495 --> 01:37:34,488
de l'�cole n� 3 de Santa Teresita.
673
01:37:45,042 --> 01:37:46,533
Le premier prix
674
01:37:46,944 --> 01:37:52,008
pour la meilleure r�daction
chez les sept � neuf ans :
675
01:37:52,216 --> 01:37:54,378
Cecilia Edelstein,
676
01:37:54,552 --> 01:37:58,512
�l�ve du CE1 de l'�cole n� 16.
677
01:38:44,034 --> 01:38:45,434
Pardonne-moi.
678
01:38:47,338 --> 01:38:49,432
Pardonne-moi, maman.
679
01:38:52,209 --> 01:38:53,108
Quoi ?
680
01:38:53,243 --> 01:38:54,609
Pardonne-moi.
681
01:38:54,945 --> 01:38:56,174
Oui.
682
01:39:32,583 --> 01:39:34,347
Qu'est-ce que tu as ?
683
01:39:35,219 --> 01:39:36,346
Rien.
684
01:40:14,358 --> 01:40:15,883
Tu as froid ?
685
01:40:18,128 --> 01:40:19,289
Couvre-toi.
686
01:40:23,667 --> 01:40:25,033
Viens.
687
01:42:47,811 --> 01:42:52,408
� la m�moire de mes parents,
Genoveva et Armando
688
01:47:42,873 --> 01:47:44,899
Sous-titrage TITRA FILM Paris
46260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.