All language subtitles for El Nudo 2019 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,933 --> 00:00:09,000 I was sent to see a traffic accident and suddenly 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,366 look you had a homicide 3 00:00:10,366 --> 00:00:11,333 this woman was alive 4 00:00:11,333 --> 00:00:12,533 when the car left the road 5 00:00:12,533 --> 00:00:14,733 Teresa is the nurse who takes care of Lucas 6 00:00:15,333 --> 00:00:16,366 is ofing 7 00:00:16,366 --> 00:00:18,633 is an association 8 00:00:18,633 --> 00:00:20,466 to help brain-damaged patients 9 00:00:20,466 --> 00:00:22,000 like Lucas what he says here 10 00:00:22,700 --> 00:00:23,500 who is this 11 00:00:23,666 --> 00:00:25,066 and what was I doing looking at my brother's things? 12 00:00:25,066 --> 00:00:27,300 someone should have advised Cristina 13 00:00:27,300 --> 00:00:28,766 that you will not raise the carpet 14 00:00:28,800 --> 00:00:31,100 don't talk don't ask forget everything you've seen 15 00:00:31,166 --> 00:00:33,066 they know what they were 16 00:00:33,133 --> 00:00:35,100 it is funny that it is you and me 17 00:00:35,100 --> 00:00:37,033 those of us who have to go into hiding do not 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,266 my son's accident has nothing to do with this 19 00:00:41,266 --> 00:00:42,766 daddy may not come out of the coma 20 00:00:42,866 --> 00:00:44,500 you can't know because you were too busy 21 00:00:44,500 --> 00:00:46,400 fucking you to the oblivion of your friend Fede. 22 00:00:46,566 --> 00:00:48,433 grandma listen how I could do this to dad. 23 00:00:48,500 --> 00:00:50,300 you shook the one you owed Fede 24 00:00:50,733 --> 00:00:52,600 we are a family and above all 25 00:00:52,600 --> 00:00:55,366 now you should be dying in the hospital 26 00:00:55,366 --> 00:00:56,666 instead of him Cristina 27 00:00:56,666 --> 00:00:57,233 Arias is dead 28 00:00:57,233 --> 00:00:59,166 and I'm going to get to the bottom of all the relationships 29 00:00:59,166 --> 00:01:00,966 of his close circle all 30 00:01:04,433 --> 00:01:07,000 married I am relieved that we stop here 31 00:01:07,000 --> 00:01:08,766 whatever happened to me too 32 00:01:09,466 --> 00:01:10,300 who were 33 00:01:11,266 --> 00:01:12,433 who they were for real 34 00:01:36,700 --> 00:01:38,633 I interrupt something no 35 00:01:39,033 --> 00:01:41,266 we did not talk 36 00:01:41,266 --> 00:01:43,400 but you said them very softly because you couldn't hear anything. 37 00:01:43,400 --> 00:01:44,400 where Cris left this 38 00:01:44,400 --> 00:01:46,933 ah well eh right there don't worry yes here it is 39 00:01:47,633 --> 00:01:50,100 we should leave ah yes of course eh 40 00:01:50,166 --> 00:01:51,400 we help you pick up the room 41 00:01:51,433 --> 00:01:54,100 no no not at all, not that yes woman, it is a moment. 42 00:02:04,533 --> 00:02:06,433 you have had a bad afternoon 43 00:02:07,533 --> 00:02:09,466 I hope I didn't say anything that you thought was wrong. 44 00:02:11,000 --> 00:02:11,800 what 45 00:02:13,066 --> 00:02:16,533 you are fine yes sure you are 46 00:02:16,533 --> 00:02:19,200 you look a little tired, don't you? 47 00:02:19,433 --> 00:02:20,966 ay a kiss anda 48 00:02:21,166 --> 00:02:22,566 an epic bust 49 00:02:23,800 --> 00:02:24,800 Sergio and Rebeca 50 00:02:25,600 --> 00:02:26,966 had balls that in the end 51 00:02:27,300 --> 00:02:30,000 it was not Daniel and Cristina who were together 52 00:02:30,000 --> 00:02:31,133 but Sergio and Rebeca 53 00:02:31,733 --> 00:02:33,566 I had been after the right people 54 00:02:34,166 --> 00:02:36,166 but asking him the wrong questions 55 00:02:37,233 --> 00:02:38,866 since when were these two together 56 00:02:39,600 --> 00:02:41,566 because that could be the key to the murder 57 00:02:42,400 --> 00:02:43,233 when they started 58 00:02:44,200 --> 00:02:45,633 and at what point their partners 59 00:02:46,866 --> 00:02:48,233 became a hindrance 60 00:02:49,200 --> 00:02:50,000 that had to be eliminated 61 00:04:00,133 --> 00:04:01,800 not if I understand you 62 00:04:06,333 --> 00:04:07,600 but out of respect for my father 63 00:04:08,433 --> 00:04:10,100 there are good topics 64 00:04:11,233 --> 00:04:13,433 things in everything that has happened that 65 00:04:14,300 --> 00:04:15,566 I wouldn't want me to read 66 00:04:17,966 --> 00:04:18,900 after all 67 00:04:21,133 --> 00:04:21,933 she is not 68 00:04:28,466 --> 00:04:30,066 and he's already had a hard time 69 00:04:38,700 --> 00:04:41,366 it was 18 years with her 70 00:04:43,266 --> 00:04:45,966 I was two when they started 71 00:04:47,533 --> 00:04:49,766 Cristina was like a mother 72 00:04:51,733 --> 00:04:53,400 but when I turned 8 or so 73 00:04:54,300 --> 00:04:55,566 we started to get worse 74 00:04:57,866 --> 00:04:58,666 I don't know why 75 00:04:59,633 --> 00:05:00,433 no I don't really know 76 00:05:03,900 --> 00:05:05,766 I think Cristina had a part of 77 00:05:05,866 --> 00:05:07,433 of herself showing no one 78 00:05:08,500 --> 00:05:10,466 and whatever happened in that part 79 00:05:12,233 --> 00:05:13,133 took it with her 80 00:05:55,100 --> 00:05:55,933 where it will be put 81 00:05:56,966 --> 00:05:57,766 there 82 00:05:58,266 --> 00:06:00,033 daddy aunts when is the funeral 83 00:06:00,133 --> 00:06:00,966 la incineración 84 00:06:00,966 --> 00:06:02,800 tell them it will be here tomorrow but it still won't come out 85 00:06:02,800 --> 00:06:03,600 now 86 00:06:10,500 --> 00:06:11,633 you are well they will burn it 87 00:06:12,966 --> 00:06:13,766 is what she wanted 88 00:06:14,800 --> 00:06:15,966 ya ya but they will burn it 89 00:06:28,433 --> 00:06:29,566 invents a lot 90 00:06:55,166 --> 00:06:56,200 for Nico was 91 00:06:57,933 --> 00:06:58,733 you can imagine 92 00:07:00,000 --> 00:07:01,366 he and Cristina adored each other 93 00:07:03,700 --> 00:07:04,666 lose it like this 94 00:07:06,733 --> 00:07:07,733 and on top of that knowing 95 00:07:07,733 --> 00:07:09,666 because he was among the first to know 96 00:07:09,666 --> 00:07:10,966 that Daniel and her 97 00:07:18,200 --> 00:07:19,266 I don't know what happened to us 98 00:07:19,766 --> 00:07:23,966 and I was crazy about the disrespect of course. 99 00:07:25,833 --> 00:07:27,866 I am afraid to find you alone again 100 00:07:29,166 --> 00:07:29,966 why 101 00:07:30,600 --> 00:07:31,766 there should be no reason 102 00:07:32,700 --> 00:07:33,666 we are adults in the 103 00:07:37,933 --> 00:07:38,766 I am also afraid 104 00:07:48,133 --> 00:07:49,200 something is wrong with you 105 00:07:51,133 --> 00:07:53,033 I do notice you are not as usual 106 00:07:53,266 --> 00:07:55,400 I have not slept much Cris 107 00:07:56,433 --> 00:07:59,500 if I can do anything for you, whatever I can't. 108 00:08:01,000 --> 00:08:02,933 oh forgive me Rebeca for real 109 00:08:04,000 --> 00:08:06,633 is not my best day and I don't know why the routine 110 00:08:07,366 --> 00:08:09,333 we would have to do something to party 111 00:08:09,900 --> 00:08:11,433 I'm ready to party 112 00:08:12,333 --> 00:08:14,300 last Thursday was my birthday. 113 00:08:14,300 --> 00:08:15,100 and I didn't even celebrate it 114 00:08:15,433 --> 00:08:16,466 and that and why 115 00:08:17,100 --> 00:08:19,866 I don't know Sergio was late 116 00:08:20,433 --> 00:08:22,366 I fell asleep after eating and that's it. 117 00:08:23,200 --> 00:08:25,633 then I was lazy about everything because it can't be 118 00:08:26,566 --> 00:08:28,166 I'm going to make that ass go up 119 00:08:29,700 --> 00:08:30,200 for real 120 00:08:30,200 --> 00:08:32,100 don't be so good to me I don't deserve it 121 00:08:32,100 --> 00:08:33,500 shut up and leave me 122 00:08:33,866 --> 00:08:35,133 everything has been said about Rebecca 123 00:08:35,900 --> 00:08:37,900 but it must be recognized that it had a quality 124 00:08:37,900 --> 00:08:38,900 that went beyond 125 00:08:40,033 --> 00:08:41,933 a force that could move mountains 126 00:08:43,000 --> 00:08:45,066 Sergio hello how are you 127 00:08:46,133 --> 00:08:47,166 good very good 128 00:08:47,633 --> 00:08:50,100 Hey, I didn't want to ask you what time you leave work. 129 00:08:50,100 --> 00:08:51,733 because he wanted us to meet 130 00:08:51,733 --> 00:08:53,433 to tell you something about Cristina 131 00:08:56,733 --> 00:08:57,933 and how long you stop 132 00:09:00,733 --> 00:09:02,133 you really don't mind getting close 133 00:09:03,000 --> 00:09:04,066 but one year later 134 00:09:04,066 --> 00:09:06,133 when Cristina's murder occurred 135 00:09:06,966 --> 00:09:09,400 it seemed that it would not be enough with that strength 136 00:09:09,500 --> 00:09:11,700 but if everyone knows it, Andres has told me so. 137 00:09:11,700 --> 00:09:13,233 that is a lie 138 00:09:13,466 --> 00:09:16,333 I have nothing with Sergio and of course what are you going to say? 139 00:09:17,100 --> 00:09:18,333 I don't want to talk about this topic anymore 140 00:09:18,333 --> 00:09:20,333 I'm going to college, you just don't hear me 141 00:09:20,400 --> 00:09:23,400 there they are all talking about you thank your grandmother 142 00:09:23,466 --> 00:09:26,166 I would never count that sordidness outside the family. 143 00:09:27,833 --> 00:09:28,833 you are coming to the hospital 144 00:09:34,100 --> 00:09:35,433 I'm going to college 145 00:09:36,733 --> 00:09:38,500 and then I will go to Cristina's wake 146 00:09:40,500 --> 00:09:41,733 I don't know if I understood correctly 147 00:09:42,066 --> 00:09:43,333 you are telling me no 148 00:09:43,333 --> 00:09:45,166 you are coming to the hospital to see your husband 149 00:09:46,100 --> 00:09:48,200 but you're going to go with that guy you sleep with. 150 00:09:48,666 --> 00:09:49,900 to his wife's wake 151 00:09:50,466 --> 00:09:52,466 it's crazy ok that's it 152 00:09:53,333 --> 00:09:54,666 I've had enough of this shit 153 00:09:55,133 --> 00:09:57,566 I'm off Fede wait 154 00:10:00,533 --> 00:10:03,600 Rebeca, today you are going to do what I tell you to do. 155 00:10:04,033 --> 00:10:05,566 you are going to stay at home all day 156 00:10:05,966 --> 00:10:09,400 you are not going to college, let alone the morgue. 157 00:10:09,866 --> 00:10:11,000 you can't force me 158 00:10:12,666 --> 00:10:14,500 don't force me to show you that I do 159 00:10:15,533 --> 00:10:16,400 I'm going to see my son 160 00:10:37,100 --> 00:10:39,200 ok Daniel and Cristina were not together 161 00:10:40,066 --> 00:10:40,433 but 162 00:10:40,433 --> 00:10:42,066 maybe there is another topic that you have forgotten 163 00:10:42,066 --> 00:10:42,866 tell me 164 00:10:44,366 --> 00:10:45,233 I don't know what he means 165 00:10:45,833 --> 00:10:47,733 I also don't think it's an ideal place to talk about it. 166 00:10:47,866 --> 00:10:49,133 look I regret your loss 167 00:10:49,600 --> 00:10:51,300 but precisely because it has to be here 168 00:10:51,333 --> 00:10:52,600 I have not summoned you to command 169 00:10:53,866 --> 00:10:55,666 you and Rebeca Santana 170 00:10:57,033 --> 00:10:59,333 are together but what is he talking about 171 00:11:00,766 --> 00:11:02,300 and I need to know since when 172 00:11:02,900 --> 00:11:05,066 for reasons that you don't have to be a nice guesser 173 00:11:05,233 --> 00:11:06,633 who the hell took that picture 174 00:11:06,633 --> 00:11:07,433 has no right 175 00:11:08,033 --> 00:11:08,966 please were you 176 00:11:08,966 --> 00:11:11,266 is an office and with all due respect 177 00:11:11,766 --> 00:11:12,933 or that it was the Pantoja 178 00:11:13,733 --> 00:11:16,566 where he was the night his wife was killed 179 00:11:18,566 --> 00:11:20,400 I was at my house em 180 00:11:21,100 --> 00:11:21,900 watching TV 181 00:11:22,233 --> 00:11:23,133 was with his children 182 00:11:24,433 --> 00:11:26,000 Nico was supposed to be with his mother 183 00:11:26,000 --> 00:11:27,866 but it appears that he was evading 184 00:11:27,866 --> 00:11:28,800 with the Becker daughter 185 00:11:29,200 --> 00:11:30,233 and Lolo had left 186 00:11:30,366 --> 00:11:31,400 so I was alone 187 00:11:32,133 --> 00:11:34,666 it would be useful to know if he is 1/4 years old to confirm this 188 00:11:36,766 --> 00:11:39,900 the on duty came to my house at 11:00 a.m. 189 00:11:41,133 --> 00:11:43,800 my knee was like a melon and he had to prick me. 190 00:11:44,800 --> 00:11:46,666 do you know where Rebeca was that night 191 00:11:47,700 --> 00:11:48,666 how do you want me to know 192 00:11:49,633 --> 00:11:52,366 man hey, you took me out of my wife's wake. 193 00:11:52,633 --> 00:11:54,900 is accusing me with Rebeca's picture, that's all right now. 194 00:11:56,100 --> 00:11:58,100 if you want to know something I'll ask her okay 195 00:12:22,066 --> 00:12:23,466 this photo means nothing 196 00:12:24,333 --> 00:12:25,366 we are only seen embracing 197 00:12:25,366 --> 00:12:26,700 you do not embrace with your friends 198 00:12:27,000 --> 00:12:29,266 well if they have a partner who has been murdered 199 00:12:29,266 --> 00:12:30,500 and it may look like I've killed it 200 00:12:30,500 --> 00:12:32,433 I don't even greet him in the street 201 00:12:32,500 --> 00:12:35,000 but he really thinks I have supported Cristina. 202 00:12:35,200 --> 00:12:36,400 look I don't believe in anything anymore 203 00:12:36,733 --> 00:12:37,433 but almost better 204 00:12:37,433 --> 00:12:39,700 telling me where the night of the murder was 205 00:12:39,900 --> 00:12:41,933 I have been asleep since 7:00 p.m. 206 00:12:41,933 --> 00:12:43,866 until the police called me a good nap 207 00:12:45,066 --> 00:12:47,366 someone can confirm that I don't know 208 00:12:48,666 --> 00:12:50,800 I don't think I met anyone when I got home. 209 00:12:51,966 --> 00:12:53,200 had not had a good day and 210 00:12:53,933 --> 00:12:55,400 I went straight to my bedroom 211 00:12:55,400 --> 00:12:56,800 I took some sleeping pills 212 00:12:56,800 --> 00:12:57,966 and I didn't hear anything else 213 00:12:59,366 --> 00:13:00,966 know where the family would be that night 214 00:13:02,733 --> 00:13:05,000 Miriam had a date with some friends 215 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 to spend the weekend 216 00:13:06,000 --> 00:13:07,600 so I guess Paul took her 217 00:13:07,600 --> 00:13:09,200 returned the car here and went home. 218 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 because it was his day off and 219 00:13:11,633 --> 00:13:12,933 and my son Fede was 220 00:13:13,766 --> 00:13:15,300 in his room studying 221 00:13:15,300 --> 00:13:16,766 because the next day I had an exam 222 00:13:17,333 --> 00:13:18,233 I will have to talk to them 223 00:13:19,233 --> 00:13:21,033 I don't think he will bring out anything that can help him. 224 00:13:21,666 --> 00:13:23,366 I hope to bring out something that can help you. 225 00:13:24,200 --> 00:13:25,933 because with a possible murder motive 226 00:13:25,933 --> 00:13:27,066 and without a solid alibi 227 00:13:28,066 --> 00:13:28,933 will be well missed 228 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 of course I didn't count it myself, so who did? 229 00:13:39,566 --> 00:13:40,400 have you thought 230 00:13:41,800 --> 00:13:42,600 what 231 00:13:43,000 --> 00:13:44,266 I don't want to be blunt Fede 232 00:13:44,266 --> 00:13:46,166 but if your mother has an affair with that man 233 00:13:46,166 --> 00:13:47,933 someone has been able to see them and tell them 234 00:13:48,300 --> 00:13:50,800 I know it hurts to see the people you love acting badly. 235 00:13:50,800 --> 00:13:52,033 are you talking about my mother or about you 236 00:13:53,533 --> 00:13:54,733 if my mother is not with that guy 237 00:13:54,733 --> 00:13:55,666 and I have spread that rumor 238 00:13:55,666 --> 00:13:57,100 I have turned her into a murder suspect 239 00:13:57,100 --> 00:13:59,800 of her friend if your mother had nothing to hide 240 00:13:59,800 --> 00:14:01,033 I would not be at home 241 00:14:01,233 --> 00:14:02,633 I am not in the house Alberto 242 00:14:05,166 --> 00:14:07,766 I still have a lot of your accounting left to supervise 243 00:14:35,633 --> 00:14:37,533 sorry you know what is 244 00:14:39,233 --> 00:14:40,033 to see 245 00:14:41,633 --> 00:14:42,166 is 246 00:14:42,166 --> 00:14:44,733 is the chapter on contributions and solidarity donations. 247 00:14:44,733 --> 00:14:47,300 but I don't know abouting 248 00:14:47,300 --> 00:14:49,800 I have no idea what the truth is thank you 249 00:15:19,800 --> 00:15:21,400 my mother could not kill Cristina 250 00:15:21,900 --> 00:15:22,700 wait wait wait 251 00:15:23,233 --> 00:15:25,233 that no one is saying that yet 252 00:15:26,333 --> 00:15:27,533 he said he just said it 253 00:15:27,833 --> 00:15:28,766 I say many things 254 00:15:29,400 --> 00:15:30,833 I am in love with the word 255 00:15:32,666 --> 00:15:33,633 why I can't be your mother 256 00:15:35,033 --> 00:15:36,733 because I saw her asleep more or less at the time of 257 00:15:37,833 --> 00:15:39,666 that's where you were 258 00:15:40,033 --> 00:15:40,833 at home 259 00:15:40,966 --> 00:15:43,300 studying for a structure analysis exam 260 00:15:44,000 --> 00:15:45,466 I have been locked in my room for two days 261 00:15:45,466 --> 00:15:46,600 and my head was going to explode 262 00:15:47,400 --> 00:15:49,133 so I went to see if I could get his car keys. 263 00:15:49,133 --> 00:15:49,933 to go for a walk 264 00:15:50,566 --> 00:15:51,366 does not let you 265 00:15:52,100 --> 00:15:53,866 since I scratched the door on him, he doesn't even want me to look at him. 266 00:15:54,866 --> 00:15:55,866 and where the keys were 267 00:15:56,266 --> 00:15:58,300 in her purse in the bedroom 268 00:15:58,833 --> 00:16:01,266 I walked in and saw her asleep but just as I was about to pick them up. 269 00:16:01,266 --> 00:16:02,400 moved and I cracked 270 00:16:02,666 --> 00:16:03,566 I got out of there without them 271 00:16:05,066 --> 00:16:07,033 can someone confirm what you are telling me 272 00:16:09,166 --> 00:16:09,966 I don't know 273 00:16:10,566 --> 00:16:13,000 my grandmother was outside and Paul had the night off. 274 00:16:15,566 --> 00:16:16,366 what 275 00:16:18,433 --> 00:16:20,100 what a good son you want to protect your mother 276 00:16:20,200 --> 00:16:21,666 ah you don't believe me 277 00:16:21,800 --> 00:16:24,800 so let's see your son's testimony as an alibi. 278 00:16:25,033 --> 00:16:26,000 what do you want me to tell you 279 00:16:26,066 --> 00:16:27,700 we all want to save our people 280 00:16:28,100 --> 00:16:30,100 it is normal no thank you very much 281 00:17:03,433 --> 00:17:05,400 why don't you take advantage now that no one is there? 282 00:17:05,800 --> 00:17:06,833 and say goodbye to mom 283 00:17:08,433 --> 00:17:09,233 I don't want 284 00:17:10,100 --> 00:17:11,133 well, think about it 285 00:17:14,000 --> 00:17:16,033 you may need to say goodbye alone 286 00:17:18,700 --> 00:17:20,633 if you don't now you will regret it. 287 00:17:23,366 --> 00:17:24,766 is the last time we talk 288 00:17:27,900 --> 00:17:29,233 it was enough farewell 289 00:17:31,433 --> 00:17:32,466 what does that mean 290 00:17:36,533 --> 00:17:37,633 I screwed up dad 291 00:17:37,966 --> 00:17:39,133 how you screwed up 292 00:17:41,866 --> 00:17:42,666 what happened 293 00:17:43,800 --> 00:17:44,700 Nico look at me 294 00:17:45,633 --> 00:17:47,500 Nico dad let him 295 00:17:47,566 --> 00:17:48,633 you do not see how it is 296 00:17:56,300 --> 00:17:57,300 take this Nico 297 00:18:11,100 --> 00:18:13,766 Nico should not have been left without a mother so soon. 298 00:18:15,766 --> 00:18:18,233 sometimes I think that of the things she did 299 00:18:19,300 --> 00:18:21,400 which ones led it to that end 300 00:18:38,166 --> 00:18:38,966 sorry 301 00:18:40,266 --> 00:18:41,600 you are Lucas' sister, aren't you 302 00:18:42,733 --> 00:18:43,533 yes 303 00:18:43,866 --> 00:18:45,333 I didn't know you studied here 304 00:18:46,166 --> 00:18:49,033 medicine I thought it was very expensive 305 00:18:49,033 --> 00:18:50,800 study medicine at this university 306 00:18:51,366 --> 00:18:53,466 um ya good 307 00:18:53,466 --> 00:18:57,233 but I was given a scholarship from the social program. 308 00:19:00,533 --> 00:19:02,933 hey the other day I didn't mean to bother you 309 00:19:03,133 --> 00:19:04,800 I didn't even know Lucas was like this 310 00:19:04,966 --> 00:19:07,133 I was a little rude too, forgive me. 311 00:19:07,933 --> 00:19:10,066 is that sometimes I lose it with my brother's story. 312 00:19:10,266 --> 00:19:12,866 I don't understand it must be very difficult 313 00:19:16,200 --> 00:19:19,100 did you know that shortly after Lucas 314 00:19:19,433 --> 00:19:22,400 one of his colleagues had a kind of outbreak here. 315 00:19:22,466 --> 00:19:23,400 in the library 316 00:19:24,600 --> 00:19:28,600 I have an exam and I'm doing terrible, sorry. 317 00:19:30,400 --> 00:19:31,200 one more thing 318 00:19:32,700 --> 00:19:33,566 are you familiar with this 319 00:19:35,333 --> 00:19:36,466 do you know if Lucas 320 00:19:37,000 --> 00:19:38,766 told you something about these symbols 321 00:19:41,133 --> 00:19:42,733 no no no no I don't know what no means 322 00:19:43,500 --> 00:19:44,300 I have never seen them 323 00:19:45,900 --> 00:19:48,800 and you don't even want to know why I'm asking you no 324 00:19:50,100 --> 00:19:52,100 what I want is to study 325 00:20:18,500 --> 00:20:20,366 Cristina could have avoided what happened to her 326 00:20:24,300 --> 00:20:27,266 if I had thought of my father or Nico 327 00:20:27,933 --> 00:20:29,433 would have acted differently 328 00:20:42,533 --> 00:20:45,266 Javier forgives that he hears no 329 00:20:45,266 --> 00:20:45,600 don't tell me 330 00:20:45,600 --> 00:20:46,833 that I forgot again that I had a class 331 00:20:46,833 --> 00:20:48,066 no no no what's up 332 00:20:48,233 --> 00:20:50,500 no you give semiology right eh 333 00:20:50,500 --> 00:20:51,566 yes, among other airlines 334 00:20:51,566 --> 00:20:52,066 by is that 335 00:20:52,066 --> 00:20:54,066 see if you can guide me with these symbols 336 00:20:56,700 --> 00:20:58,566 how interesting yes 337 00:20:58,833 --> 00:20:59,800 where did you get them from 338 00:21:00,033 --> 00:21:01,566 ah well, a friend of mine gave them to me 339 00:21:03,433 --> 00:21:05,433 because the truth is that I can't 340 00:21:05,433 --> 00:21:07,933 I can't even relate them to 341 00:21:08,966 --> 00:21:09,833 I don't know maybe 342 00:21:10,800 --> 00:21:13,000 the snakes of Celtic magic 343 00:21:13,000 --> 00:21:14,733 search for this area does not 344 00:21:14,733 --> 00:21:16,766 I have never seen anything like it before, I am really sorry 345 00:21:17,333 --> 00:21:20,166 ah well, thank you 346 00:21:20,166 --> 00:21:22,733 anyway nothing see you later see you later 347 00:21:28,466 --> 00:21:30,066 I already knew it would come out in the drawing. 348 00:21:32,733 --> 00:21:33,533 that's not what I'm going to talk about 349 00:21:35,933 --> 00:21:38,133 ask me anything you want but I'm sorry about that. 350 00:21:39,000 --> 00:21:39,800 no I will not enter 351 00:21:41,133 --> 00:21:42,466 they may have a roll 352 00:21:42,666 --> 00:21:44,366 I don't get my fingers anymore because of my mother. 353 00:21:44,766 --> 00:21:47,100 I thought it was one way and it turns out it is not. 354 00:21:47,566 --> 00:21:50,033 parents are also people and we can screw them up. 355 00:21:50,300 --> 00:21:51,866 you already have children 356 00:21:52,400 --> 00:21:53,300 I have an asshole 357 00:21:53,300 --> 00:21:54,666 that every time I see him wandering around on the couch. 358 00:21:55,133 --> 00:21:56,533 is that I took it and stripped it naked 359 00:21:57,266 --> 00:21:58,566 but before something bad happens to him 360 00:21:59,433 --> 00:22:00,866 he would let me rip my skin out for him 361 00:22:01,766 --> 00:22:02,633 parents are like that 362 00:22:03,566 --> 00:22:05,266 where you were the night of the murder 363 00:22:06,033 --> 00:22:08,000 my mother takes more care of your skin than you do 364 00:22:08,200 --> 00:22:10,333 I was in the center where she treacherously locked me up. 365 00:22:10,800 --> 00:22:12,700 a medical clinic yes 366 00:22:12,900 --> 00:22:14,866 to make sure I was taking the treatment 367 00:22:15,266 --> 00:22:17,133 like a mother who cares about your health 368 00:22:17,700 --> 00:22:18,700 yes no 369 00:22:19,233 --> 00:22:20,233 is that my mother cheated on me 370 00:22:20,500 --> 00:22:21,400 and also my father 371 00:22:25,066 --> 00:22:25,866 you saw that 372 00:22:26,733 --> 00:22:29,966 no, but I totally believe it now 373 00:22:31,766 --> 00:22:32,966 I saw them together once 374 00:22:38,833 --> 00:22:39,733 were in my house 375 00:22:40,666 --> 00:22:42,533 yes, I have also noticed something crockery 376 00:22:43,266 --> 00:22:44,666 the other day when you were at home 377 00:22:44,666 --> 00:22:45,533 I didn't sleep all night 378 00:22:46,433 --> 00:22:49,033 and when Cris gets that, he is a little depressed. 379 00:22:49,566 --> 00:22:50,533 is that I felt sorry for him 380 00:22:50,533 --> 00:22:51,033 when he told me 381 00:22:51,033 --> 00:22:52,900 who had not even celebrated his birthday 382 00:22:52,900 --> 00:22:53,833 not that he didn't want to 383 00:22:56,066 --> 00:22:57,333 let me prepare something for him 384 00:22:59,033 --> 00:23:01,600 how I don't know something that encourages him 385 00:23:02,533 --> 00:23:04,033 we bought him a cake with candles 386 00:23:04,533 --> 00:23:06,366 I ask Daniel to entertain her in college. 387 00:23:06,366 --> 00:23:07,933 then bring it on and we'll give you a surprise. 388 00:23:07,933 --> 00:23:09,300 it would be very good 389 00:23:09,300 --> 00:23:11,066 but it's not too good for you 390 00:23:11,133 --> 00:23:12,866 but I love these things. 391 00:23:13,666 --> 00:23:15,566 and I would really like to see her happy. 392 00:23:16,700 --> 00:23:17,500 fuck Rebeca 393 00:23:18,133 --> 00:23:20,366 I just don't know how to thank you, it's a great detail. 394 00:23:20,766 --> 00:23:22,733 no seriously you behave so well with us all the time 395 00:23:25,966 --> 00:23:26,933 did not want to interrupt 396 00:23:27,166 --> 00:23:27,966 I am going to English 397 00:23:29,133 --> 00:23:29,933 clear yellow 398 00:23:31,000 --> 00:23:32,033 but don't entertain yourself 399 00:23:42,666 --> 00:23:43,600 how your child continues 400 00:23:44,366 --> 00:23:46,533 doctors are optimistic about the latest tag 401 00:23:46,533 --> 00:23:48,033 but I see him the same 402 00:23:48,233 --> 00:23:49,333 these things go slow 403 00:23:50,100 --> 00:23:51,500 I don't want to bother you in this situation 404 00:23:51,500 --> 00:23:53,000 but I am collecting information 405 00:23:53,000 --> 00:23:55,733 on the night Cristina Arias passed away, yes. 406 00:23:55,800 --> 00:23:57,900 I know you are asking my family 407 00:23:58,700 --> 00:23:59,333 look at lieutenant 408 00:23:59,333 --> 00:24:00,466 I feel this sadness 409 00:24:00,466 --> 00:24:02,333 but she was a friend of my daughter-in-law 410 00:24:02,333 --> 00:24:03,366 I barely treated it 411 00:24:03,566 --> 00:24:05,166 I found it but I have to keep going 412 00:24:05,700 --> 00:24:07,166 and comply with the procedure 413 00:24:07,800 --> 00:24:08,733 and I must ask him 414 00:24:08,733 --> 00:24:10,333 where the night of the murder was 415 00:24:10,366 --> 00:24:11,433 at a friend's house 416 00:24:11,700 --> 00:24:12,633 in the center of Madrid 417 00:24:13,166 --> 00:24:14,666 I was going to spend the weekend with them 418 00:24:15,400 --> 00:24:17,466 we had dinner late we stayed to chat 419 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 and at about 12 o'clock 420 00:24:19,800 --> 00:24:21,666 called the police to tell me what 421 00:24:21,666 --> 00:24:24,166 and came here directly from the house of those friends 422 00:24:24,366 --> 00:24:26,033 I did call Paul 423 00:24:26,200 --> 00:24:28,333 and in 15 minutes he came to pick me up with the car. 424 00:24:29,133 --> 00:24:31,133 we did not get here it was tremendous 425 00:24:31,133 --> 00:24:32,400 I don't want to bother her anymore eh 426 00:24:33,533 --> 00:24:34,533 just a question 427 00:24:35,333 --> 00:24:36,933 his daughter-in-law Rebecca 428 00:24:37,900 --> 00:24:39,233 to what extent I would say he knows her 429 00:24:42,066 --> 00:24:44,233 if you are asking me what I think she is capable of 430 00:24:46,900 --> 00:24:48,033 I cannot be of help 431 00:24:48,833 --> 00:24:50,700 but it is true that from a moment's notice 432 00:24:51,466 --> 00:24:53,200 became a source of inspiration 433 00:24:53,200 --> 00:24:54,166 between me and my son 434 00:24:55,000 --> 00:24:55,700 of course 435 00:24:55,700 --> 00:24:57,466 no one was going to take advantage of the tragedy that occurred 436 00:24:57,466 --> 00:24:59,433 to ventilate personal rancor 437 00:24:59,633 --> 00:25:00,433 not really 438 00:25:14,766 --> 00:25:15,800 where is your princess 439 00:25:15,966 --> 00:25:17,566 where you are never in the hospital 440 00:25:17,666 --> 00:25:18,600 get out of the water and get dressed 441 00:25:18,666 --> 00:25:20,466 and you get ready, we are also going to the morgue. 442 00:25:20,466 --> 00:25:22,066 now grandma is going to love it 443 00:25:22,333 --> 00:25:23,133 but why 444 00:25:23,200 --> 00:25:25,066 because what is done in this house is decided by me. 445 00:25:25,733 --> 00:25:26,900 in the car in 5 minutes 446 00:25:36,100 --> 00:25:37,433 what the hell do you want Medina 447 00:25:37,700 --> 00:25:38,966 what is the voicemail for 448 00:25:39,700 --> 00:25:41,566 if I am caught again with my cell phone behind the wheel 449 00:25:41,566 --> 00:25:43,133 I won't be able to drive a single scooter 450 00:25:44,600 --> 00:25:45,400 what 451 00:25:45,800 --> 00:25:47,133 of the autopsy of Cristina Arias 452 00:25:49,066 --> 00:25:50,933 fuck no no no no no send it to my cell phone 453 00:25:51,433 --> 00:25:52,633 I'm going to call the court 454 00:26:09,300 --> 00:26:10,100 thanks for coming 455 00:26:11,633 --> 00:26:12,433 come 456 00:26:18,700 --> 00:26:20,800 I have been pressured not to show up here. 457 00:26:22,933 --> 00:26:24,633 the university talks about what we have 458 00:26:25,333 --> 00:26:27,033 who has been your mother-in-law I guess 459 00:26:30,300 --> 00:26:31,100 God 460 00:26:37,800 --> 00:26:40,200 it is one thing to know and another thing to see it there 461 00:26:44,133 --> 00:26:45,133 I have loved her so much 462 00:26:48,333 --> 00:26:49,400 who lied to me like this 463 00:26:53,600 --> 00:26:55,233 has treated me like a fucking dog 464 00:26:56,233 --> 00:26:57,033 as 465 00:27:01,000 --> 00:27:02,500 I just can't see her I can't see her there 466 00:27:03,466 --> 00:27:04,266 I can't 467 00:27:05,866 --> 00:27:06,666 let it 468 00:27:10,666 --> 00:27:12,266 whatever happened 469 00:27:14,100 --> 00:27:16,200 with Cristina the accounts are already blown 470 00:27:22,266 --> 00:27:23,166 it has already been explained to me 471 00:27:23,266 --> 00:27:24,733 is an authorization that you have to sign 472 00:27:24,733 --> 00:27:25,566 comes from the court 473 00:27:26,133 --> 00:27:27,733 an authorization for what 474 00:27:28,233 --> 00:27:29,100 Lieutenant Godoy 475 00:27:29,100 --> 00:27:29,666 has told me 476 00:27:29,666 --> 00:27:30,866 which already has a final report 477 00:27:30,866 --> 00:27:31,933 of Cristina's autopsy 478 00:27:32,366 --> 00:27:33,133 and apparently 479 00:27:33,133 --> 00:27:35,066 on the nails were traces of human skin 480 00:27:35,066 --> 00:27:36,366 that could be your grandfather's 481 00:27:37,366 --> 00:27:37,933 so they want 482 00:27:37,933 --> 00:27:40,100 that all the people who used to relate to her 483 00:27:40,200 --> 00:27:41,233 DNA samples 484 00:27:41,233 --> 00:27:43,133 including the entire Becker family 485 00:27:43,600 --> 00:27:44,566 and Daniel does not 486 00:27:44,900 --> 00:27:46,000 no one is going to touch my son 487 00:27:46,100 --> 00:27:47,566 that policeman will not expose us 488 00:27:47,800 --> 00:27:50,033 I do not want my family to be associated with this crime. 489 00:27:50,400 --> 00:27:52,900 well, I do have to go get samples taken. 490 00:27:52,966 --> 00:27:54,733 Cristina worked with me, it makes sense 491 00:27:55,066 --> 00:27:56,433 I didn't say no 492 00:27:56,600 --> 00:27:58,100 that no one in my family is going to give samples 493 00:27:58,100 --> 00:27:59,333 and you are my son 494 00:27:59,933 --> 00:28:02,866 that has never made me part of your family, Mom. 495 00:28:06,900 --> 00:28:08,066 being a child is not easy either 496 00:28:09,300 --> 00:28:10,033 also us 497 00:28:10,033 --> 00:28:12,366 We have a hard time when we see our parents suffer 498 00:28:13,400 --> 00:28:14,300 and it also makes us angry 499 00:28:16,400 --> 00:28:17,500 when do we know why 500 00:28:18,733 --> 00:28:20,700 tomorrow we will come to 501 00:28:22,600 --> 00:28:23,400 thank you 502 00:28:25,266 --> 00:28:26,066 Hello man 503 00:28:27,900 --> 00:28:30,066 you have left the car in the park it is there 504 00:28:35,666 --> 00:28:36,733 I would give you a hug but 505 00:28:37,600 --> 00:28:38,400 with the boys I 506 00:28:39,866 --> 00:28:40,700 please come 507 00:28:54,000 --> 00:28:55,533 I know I look like a horrible person 508 00:28:56,700 --> 00:28:57,666 and perhaps it is 509 00:28:59,566 --> 00:29:01,566 that we are here with our children and with 510 00:29:03,033 --> 00:29:04,433 but it won't get out of my head 511 00:29:06,466 --> 00:29:09,700 the two of us in my bedroom together 512 00:29:14,866 --> 00:29:16,300 then I am also horrible 513 00:29:17,400 --> 00:29:18,633 we are both horrible 514 00:29:29,366 --> 00:29:31,266 You're still going out to dinner 515 00:29:31,866 --> 00:29:33,900 I'm not hungry if you don't mind having dinner without me 516 00:29:35,100 --> 00:29:36,300 no it would not be the first time 517 00:29:36,833 --> 00:29:37,600 by the way 518 00:29:37,600 --> 00:29:39,533 we have a meal with Uncle Alberto tomorrow 519 00:29:39,666 --> 00:29:40,966 and with Andres of course 520 00:29:41,166 --> 00:29:42,933 let's talk about next year's politics 521 00:29:42,933 --> 00:29:43,733 at the university 522 00:29:43,966 --> 00:29:45,733 I have booked in lanchulo two and a half 523 00:29:45,733 --> 00:29:47,166 so that you can also attend 524 00:29:47,166 --> 00:29:48,133 um mom 525 00:29:48,700 --> 00:29:49,966 Rebeca is the new rector 526 00:29:50,566 --> 00:29:52,266 yes of course she can also come 527 00:29:52,366 --> 00:29:55,166 I am also telling you that she is now the rector 528 00:29:55,166 --> 00:29:56,933 she is the one who should go to that meal yes 529 00:29:56,933 --> 00:29:58,066 but you know what your uncle looks like 530 00:29:58,066 --> 00:30:00,366 start talking about Andrés Río Rectorado 531 00:30:00,533 --> 00:30:01,333 we have to 532 00:30:01,533 --> 00:30:03,800 to give a non-provisional feeling 533 00:30:03,800 --> 00:30:05,300 Rebecca is not an interim solution 534 00:30:05,900 --> 00:30:07,766 is extremely competent for this position 535 00:30:07,766 --> 00:30:09,400 look Daniel, enough is enough 536 00:30:09,933 --> 00:30:12,533 your father and I don't understand this legacy for Rebeca. 537 00:30:12,533 --> 00:30:13,333 but for you 538 00:30:14,100 --> 00:30:16,466 I am assuming the deanship because of your difference. 539 00:30:16,466 --> 00:30:17,566 but I don't know how to explain 540 00:30:17,566 --> 00:30:19,266 that I only want to dedicate myself to my novel 541 00:30:19,333 --> 00:30:20,166 well, I would already be 542 00:30:20,166 --> 00:30:21,533 I do not want to continue with this conversation 543 00:30:22,466 --> 00:30:24,300 I appreciate it no no no don't thank me 544 00:30:24,633 --> 00:30:25,666 and put yourself in your place 545 00:30:26,466 --> 00:30:28,300 you will my university 546 00:30:28,433 --> 00:30:30,400 you can't be out there living that life of 547 00:30:30,600 --> 00:30:31,933 of bohemian writer 548 00:30:31,933 --> 00:30:33,333 nor did I finance it 549 00:30:33,400 --> 00:30:35,600 so tomorrow you will go to lunch with your uncle Alberto. 550 00:30:35,600 --> 00:30:38,766 as a man who knows how to assume his responsibilities 551 00:30:38,766 --> 00:30:39,566 it is clear to you 552 00:30:44,800 --> 00:30:47,266 some people would have killed to have their position 553 00:30:47,266 --> 00:30:48,466 but Daniel did not want it 554 00:30:49,166 --> 00:30:51,866 and it was then that he decided to leave it definitively 555 00:30:51,866 --> 00:30:52,666 clear 556 00:30:53,766 --> 00:30:57,033 hey dad can you leave me €200 for some new jeans 557 00:30:57,233 --> 00:31:00,633 take them out of your account, that's why you have it saved. 558 00:31:00,633 --> 00:31:01,433 you are 559 00:31:03,033 --> 00:31:03,833 flame 560 00:31:06,133 --> 00:31:07,466 I don't even have time for breakfast 561 00:31:07,833 --> 00:31:09,133 I need you to do one thing 562 00:31:09,933 --> 00:31:11,533 you could call Cristina this afternoon 563 00:31:11,533 --> 00:31:13,200 and entertain it until 06:30 564 00:31:13,433 --> 00:31:14,866 is that it has been his birthday and Sergio 565 00:31:14,866 --> 00:31:16,800 it has occurred to me to give it a surprise here 566 00:31:17,533 --> 00:31:18,333 you don't care, do you? 567 00:31:18,833 --> 00:31:19,966 this afternoon I don't think I can 568 00:31:20,833 --> 00:31:23,233 but why not if you told me you were done at 6 o'clock. 569 00:31:23,533 --> 00:31:25,933 go do the favor and then bring her home. 570 00:31:25,966 --> 00:31:27,366 Rebeca you already have the car outside 571 00:31:27,733 --> 00:31:29,033 you are close to the review 572 00:31:29,166 --> 00:31:30,966 I will call to ask for an hour thanks polo 573 00:31:31,733 --> 00:31:34,566 well, I'm leaving, I have a meeting with the vice rectors. 574 00:31:35,400 --> 00:31:36,200 you want me to take you 575 00:31:36,333 --> 00:31:37,633 no no no I don't want to entertain you 576 00:31:38,566 --> 00:31:40,000 you will come to lunch with my uncle, won't you? 577 00:31:40,933 --> 00:31:43,200 no I don't look like a grandmother to your mother 578 00:31:43,733 --> 00:31:44,500 and frankly 579 00:31:44,500 --> 00:31:46,566 I'm starting to get a little tired of being ignored. 580 00:32:14,166 --> 00:32:15,100 sorry ay 581 00:32:16,666 --> 00:32:18,900 I didn't mean to scare you no no no no forgive me 582 00:32:19,166 --> 00:32:21,933 I heard you talking to Javier in the ah yes 583 00:32:21,966 --> 00:32:23,366 I saw the drawings you had 584 00:32:24,800 --> 00:32:26,633 and you know what they mean yes 585 00:32:27,000 --> 00:32:29,500 but it's a little bit of an unknown topic 586 00:32:29,900 --> 00:32:32,600 better to speak in a more place, of course. 587 00:32:32,833 --> 00:32:33,800 there is my number 588 00:32:34,266 --> 00:32:37,633 call me yes but you can't tell me anything ahead no 589 00:32:37,800 --> 00:32:39,133 no here I can't tell you 590 00:32:40,366 --> 00:32:42,066 when you have been at this university the longest 591 00:32:42,066 --> 00:32:44,300 you will see that discretion is a highly valued value. 592 00:32:49,933 --> 00:32:52,233 all right thank you Angelo tout 593 00:32:53,033 --> 00:32:55,600 let's wait 5 minutes, I don't know what could have happened to him. 594 00:32:56,000 --> 00:32:56,533 sometimes 595 00:32:56,533 --> 00:32:58,700 when you are a little interested in things Andres 596 00:33:11,966 --> 00:33:13,866 you are here 597 00:33:14,500 --> 00:33:15,600 how you like punctuality 598 00:33:15,600 --> 00:33:16,933 when there is an opportunity to send a little no 599 00:33:18,366 --> 00:33:19,533 this is what I call 600 00:33:19,533 --> 00:33:21,166 an endearing family reunion 601 00:33:21,900 --> 00:33:24,300 who says that pleasure cannot be combined 602 00:33:24,333 --> 00:33:25,133 and work 603 00:33:25,200 --> 00:33:27,666 we have to decide things for the next academic year Daniel 604 00:33:27,966 --> 00:33:28,766 ah yes 605 00:33:29,266 --> 00:33:31,500 and the university rector should not be here. 606 00:33:31,566 --> 00:33:33,966 because I don't see it anywhere 607 00:33:34,766 --> 00:33:38,566 and you mom can then update her, of course. 608 00:33:38,833 --> 00:33:40,300 makes all the sense in the world 609 00:33:40,300 --> 00:33:40,800 that the dean 610 00:33:40,800 --> 00:33:42,866 informs the rector of the decisions that she 611 00:33:42,866 --> 00:33:43,766 should take 612 00:33:44,100 --> 00:33:46,300 in any case, we think it is appropriate for you to be here 613 00:33:46,300 --> 00:33:47,633 for the future of course 614 00:33:47,633 --> 00:33:48,633 because you are coming back 615 00:33:48,633 --> 00:33:50,066 not to return 616 00:33:51,133 --> 00:33:52,866 exactly where cousin 617 00:33:54,833 --> 00:33:55,700 after the 618 00:33:57,500 --> 00:33:58,833 your old post does not 619 00:34:00,633 --> 00:34:01,966 my old position is held by my wife 620 00:34:03,100 --> 00:34:04,533 to which some people at this table 621 00:34:04,533 --> 00:34:05,966 treated as if it were transparent 622 00:34:09,533 --> 00:34:10,833 and now I'm going to pour myself a wine 623 00:34:11,300 --> 00:34:13,700 if the iron maternal dictatorship allows me to do so 624 00:34:14,166 --> 00:34:16,833 Daniel I think you are trying to show off your mother 625 00:34:16,833 --> 00:34:17,833 and I don't know for what reason 626 00:34:17,900 --> 00:34:18,733 and you defend it 627 00:34:18,866 --> 00:34:20,600 as if you don't have your own problem 628 00:34:20,600 --> 00:34:22,333 sitting here in front without understanding anything 629 00:34:22,333 --> 00:34:23,366 Daniel let it go 630 00:34:23,366 --> 00:34:25,033 I've already left it mom 631 00:34:25,333 --> 00:34:26,166 I have already left it 632 00:34:27,166 --> 00:34:27,966 and I will not go back 633 00:34:29,066 --> 00:34:31,000 so give Rebeca to her place, she has earned it. 634 00:34:32,700 --> 00:34:33,700 and let me breathe 635 00:34:38,633 --> 00:34:41,366 Daniel made it very clear to Miriam what she did not want 636 00:34:43,166 --> 00:34:45,833 and that same afternoon I was going to have to face 637 00:34:46,400 --> 00:34:47,666 what I did want 638 00:35:02,800 --> 00:35:03,600 it is 6 o'clock 639 00:35:06,600 --> 00:35:07,400 passes 640 00:35:13,166 --> 00:35:14,200 you asked me to come 641 00:35:17,766 --> 00:35:18,566 yes 642 00:35:21,700 --> 00:35:24,100 I thought this was just what we wanted to avoid. 643 00:35:24,700 --> 00:35:25,500 but you have come 644 00:35:28,633 --> 00:35:29,733 I really want to kiss you 645 00:35:29,733 --> 00:35:30,666 like the other day at your house 646 00:35:37,600 --> 00:35:38,633 but we are not going to do it 647 00:35:50,100 --> 00:35:51,100 when I asked you to come 648 00:35:51,433 --> 00:35:53,500 I was not sure if we would be able to survive 649 00:35:56,333 --> 00:35:58,800 we may be better people than we thought we were. 650 00:36:02,100 --> 00:36:02,900 narrowly 651 00:36:04,233 --> 00:36:06,466 you always want to be the best version of yourself 652 00:36:06,533 --> 00:36:07,466 but to be so 653 00:36:08,200 --> 00:36:09,000 it is necessary to fight 654 00:36:09,800 --> 00:36:11,533 you won't have trouble pretending to be surprised 655 00:36:11,633 --> 00:36:13,500 I like it very much 656 00:36:13,500 --> 00:36:15,133 you really shouldn't have told me anything 657 00:36:15,500 --> 00:36:16,300 I wasn't going to say it 658 00:36:17,200 --> 00:36:18,766 but with all the fuss I've given you 659 00:36:18,766 --> 00:36:19,900 to be able to bring you here 660 00:36:19,900 --> 00:36:21,433 I don't know, I didn't want to look like 661 00:36:21,900 --> 00:36:23,466 a weird guy ah 662 00:36:23,933 --> 00:36:26,966 that you prefer to spoil my surprise and look like a guy. 663 00:36:47,533 --> 00:36:49,166 not really 664 00:36:51,033 --> 00:36:52,066 sorry 665 00:37:11,366 --> 00:37:12,200 we have to enter 666 00:37:24,466 --> 00:37:29,100 we are all happy birthday well 667 00:37:29,266 --> 00:37:32,033 how you were going to let your day go by without blowing the candles 668 00:37:33,366 --> 00:37:35,566 happy undeferred birthday 669 00:37:35,600 --> 00:37:37,866 come on blow come on blow 670 00:37:38,566 --> 00:37:42,733 well ask not forgive forgive 671 00:37:43,100 --> 00:37:46,533 sorry Cris, I just didn't expect it ha ha 672 00:37:47,733 --> 00:37:50,066 it's a real great detail Rebeca, but it's just that 673 00:37:50,666 --> 00:37:51,766 forgive me no 674 00:37:52,666 --> 00:37:55,200 I go to the service for a moment and then I blow yes. 675 00:37:55,200 --> 00:37:56,666 go see another little wine Sergio 676 00:37:57,200 --> 00:37:58,566 man, look if it's from that 677 00:37:58,566 --> 00:38:00,633 I accompany you with wines to the death 678 00:38:00,866 --> 00:38:02,166 because you don't know the story 679 00:38:02,466 --> 00:38:05,766 but Rebeca and Cristina's husband don't fit me. 680 00:38:06,566 --> 00:38:08,400 Rebeca and Daniel have been a perfect marriage 681 00:38:08,400 --> 00:38:09,733 for years now 682 00:38:10,333 --> 00:38:12,000 and I've had a great hair for years 683 00:38:12,733 --> 00:38:14,866 and now look at everything decays 684 00:38:17,566 --> 00:38:19,333 where he was the night of the accident 685 00:38:20,400 --> 00:38:21,366 it was my night off 686 00:38:22,166 --> 00:38:23,366 I went to take Miriam to the center 687 00:38:23,366 --> 00:38:24,366 I left the car here 688 00:38:24,700 --> 00:38:26,533 and I took the bus to go to my mountain floor. 689 00:38:26,533 --> 00:38:27,600 which is 40km away 690 00:38:27,600 --> 00:38:30,833 how fortunate a refuge in the sierra is 691 00:38:32,166 --> 00:38:34,900 that night I arrived for dinner and I played a movie. 692 00:38:36,666 --> 00:38:38,300 then I called Miriam for the news. 693 00:38:39,133 --> 00:38:39,933 how incredible 694 00:38:40,300 --> 00:38:41,333 it has been tremendous 695 00:38:41,533 --> 00:38:43,300 no, what I am saying is that no one believes it. 696 00:38:43,533 --> 00:38:45,100 because you Paul were not in the saw 697 00:38:45,733 --> 00:38:47,300 you were in this house that night 698 00:38:48,000 --> 00:38:51,133 Miriam was called by her coworkers at 12:42 699 00:38:51,600 --> 00:38:53,666 and arrived at the hospital at 01:21 700 00:38:54,266 --> 00:38:54,666 if you 701 00:38:54,666 --> 00:38:57,433 in 39 minutes he was able to return from the sierra by bus. 702 00:38:57,633 --> 00:38:58,833 get the car out of here 703 00:38:59,033 --> 00:39:01,533 pick up Miriam from the center and take him to the hospital. 704 00:39:02,066 --> 00:39:03,766 you Fernando Alonso at the very least 705 00:39:04,866 --> 00:39:06,566 you can tell me about it here from a command 706 00:39:08,900 --> 00:39:11,200 what he did on the night of Cristina Arias' murder 707 00:39:14,366 --> 00:39:16,000 I was going to leave but the station came up 708 00:39:16,166 --> 00:39:19,100 a and I had to come back here accompanied 709 00:39:19,100 --> 00:39:21,866 it was already the first time I had brought someone to this house. 710 00:39:21,866 --> 00:39:23,733 I swear and Fede almost saw us 711 00:39:23,733 --> 00:39:25,100 who was leaving his mother's room 712 00:39:25,100 --> 00:39:25,900 wait wait 713 00:39:26,733 --> 00:39:28,400 Fede was leaving his mother's room. 714 00:39:29,300 --> 00:39:30,500 look at this bird 715 00:39:30,500 --> 00:39:32,966 had just confirmed Fede's alibi for his mother. 716 00:39:33,900 --> 00:39:35,066 goodbye suspect 717 00:39:35,200 --> 00:39:37,133 of course we tried to keep Fede from seeing us. 718 00:39:37,466 --> 00:39:38,333 what are you doing here 719 00:39:44,466 --> 00:39:45,266 my work 720 00:39:45,533 --> 00:39:48,166 I invite him to continue doing it outside my house. 721 00:39:48,766 --> 00:39:50,866 and to stop relating to us publicly 722 00:39:50,866 --> 00:39:51,866 with this murder 723 00:39:52,333 --> 00:39:53,166 I have never 724 00:39:53,166 --> 00:39:55,100 you have requested a DNA sample collection 725 00:39:55,166 --> 00:39:57,400 and my family will not give consent 726 00:39:57,766 --> 00:39:59,700 and without it it is not possible to carry out 727 00:40:00,533 --> 00:40:03,466 Paul please accompany the lieutenant to the street. 728 00:40:03,633 --> 00:40:05,500 lady, you know a lot about laws 729 00:40:06,133 --> 00:40:07,866 but I had been in this profession for 40 years. 730 00:40:07,966 --> 00:40:09,166 and if I have learned anything 731 00:40:09,566 --> 00:40:11,366 is that the devil knows more for old than 732 00:40:15,133 --> 00:40:16,033 I already know the way 733 00:40:18,900 --> 00:40:20,533 to me, the more difficult they make it 734 00:40:21,000 --> 00:40:21,933 the more I like it you know 735 00:40:22,433 --> 00:40:22,800 because 736 00:40:22,800 --> 00:40:25,466 then I pecked and made an ordago like in the mousse. 737 00:40:25,766 --> 00:40:27,700 the morning of the we all went 738 00:40:28,266 --> 00:40:31,033 because of Rebeca and Sergio's morbidity, you know what I mean. 739 00:40:31,600 --> 00:40:33,100 and by Cristina of course 740 00:40:38,666 --> 00:40:39,900 the you see do not separate 741 00:40:40,000 --> 00:40:41,366 sure they are together no 742 00:40:41,400 --> 00:40:43,366 if they were together they would each be on one end 743 00:40:43,366 --> 00:40:44,166 to disguise 744 00:40:44,433 --> 00:40:46,133 I don't believe they are messed up, I do. 745 00:40:46,233 --> 00:40:47,633 Rebeca has never seemed honest to me 746 00:40:47,633 --> 00:40:48,800 but when is cremation 747 00:40:49,033 --> 00:40:49,833 it is time 748 00:40:50,000 --> 00:40:51,833 they could bury it I don't know why they are going to burn it. 749 00:40:52,066 --> 00:40:53,900 because with the horns it did not enter any niche 750 00:40:55,933 --> 00:40:57,300 how much pain I see here 751 00:41:04,200 --> 00:41:06,600 me from a creepy minute no 752 00:41:07,400 --> 00:41:11,033 Rebeca and Sergio could have an adventure or not, but they could. 753 00:41:11,033 --> 00:41:12,666 seemed to have something to do with 754 00:41:12,666 --> 00:41:14,133 in the murder of Cristina 755 00:41:14,366 --> 00:41:16,633 because if not, you will tell me what I came to tell you. 756 00:41:16,633 --> 00:41:17,733 the policeman who responded to the case 757 00:41:17,766 --> 00:41:19,433 the same morning as 758 00:41:19,900 --> 00:41:21,033 even more alseo 759 00:41:21,233 --> 00:41:24,300 human skin on their nails but why does it mean 760 00:41:24,933 --> 00:41:25,633 that possibly 761 00:41:25,633 --> 00:41:28,666 Cristina tried to defend herself from her attacker My God 762 00:41:29,733 --> 00:41:30,633 will see the judge 763 00:41:30,633 --> 00:41:31,733 has issued an application 764 00:41:31,733 --> 00:41:33,200 to Cristina's closest circle 765 00:41:33,200 --> 00:41:34,633 to pass through the laboratory 766 00:41:34,633 --> 00:41:36,500 to have DNA samples taken 767 00:41:38,233 --> 00:41:40,266 I thank you very much for keeping us informed. 768 00:41:40,266 --> 00:41:41,933 but it is about to come out of the coffin already 769 00:41:41,933 --> 00:41:44,333 but I have not only come as a messenger 770 00:41:45,766 --> 00:41:46,866 then what for 771 00:41:46,966 --> 00:41:49,333 to tell you that the samples that interest me the most are 772 00:41:50,633 --> 00:41:51,633 are the two of you 773 00:41:54,833 --> 00:41:56,666 the truth is that I knew if anything would come out of it. 774 00:41:56,900 --> 00:41:57,800 and also Rebeca 775 00:41:58,100 --> 00:41:59,066 had an alibi 776 00:41:59,066 --> 00:42:01,033 which located her outside the Crime Stele. 777 00:42:01,633 --> 00:42:03,300 but while looking elsewhere 778 00:42:03,800 --> 00:42:04,666 something had to be done 779 00:42:05,333 --> 00:42:06,866 you can't tell what people are like 780 00:42:08,000 --> 00:42:08,400 sometimes 781 00:42:08,400 --> 00:42:11,100 I think we rush into judging people. 782 00:42:12,500 --> 00:42:13,333 and I think that perhaps 783 00:42:13,433 --> 00:42:15,133 this is not a story of the good guys and the bad guys. 784 00:42:17,300 --> 00:42:19,200 I want to believe what had to happen happened 785 00:42:19,200 --> 00:42:20,166 among all of them 786 00:42:29,133 --> 00:42:30,033 you look tired 787 00:42:32,300 --> 00:42:33,266 I am bursting 788 00:42:35,966 --> 00:42:37,333 what do you think about what Godoy said? 789 00:42:40,266 --> 00:42:41,466 I don't know I haven't killed anyone 790 00:42:44,966 --> 00:42:46,200 hey college people 791 00:42:46,200 --> 00:42:48,500 he kept looking at us and talking about us. 792 00:42:49,800 --> 00:42:50,900 I think it's best not to 793 00:42:52,033 --> 00:42:52,866 let's not see each other anymore 794 00:42:55,900 --> 00:42:57,500 the gossip will end Sergio 795 00:42:59,433 --> 00:43:00,633 you and I are friends 796 00:43:01,933 --> 00:43:03,933 and at a time as horrible as this 797 00:43:05,300 --> 00:43:06,866 that's what we need most 798 00:43:12,366 --> 00:43:13,166 I'm leaving 799 00:43:24,466 --> 00:43:25,266 goodbye 800 00:43:25,866 --> 00:43:26,666 goodbye 801 00:43:48,866 --> 00:43:49,666 you are better off 802 00:43:50,866 --> 00:43:52,266 I have dropped some more 803 00:43:52,666 --> 00:43:54,266 equal to 7 glasses of wine 804 00:43:56,766 --> 00:43:57,566 oh God 805 00:44:01,533 --> 00:44:03,700 I want to believe that Cristina did not want to hurt him. 806 00:44:03,700 --> 00:44:04,500 to my father 807 00:44:06,066 --> 00:44:07,366 it has been a pleasant truth 808 00:44:07,466 --> 00:44:10,300 Daniel was not a liar at heart. 809 00:44:10,533 --> 00:44:11,533 sorry Rebeca 810 00:44:11,566 --> 00:44:12,866 you have one minute please 811 00:44:13,633 --> 00:44:14,666 but you know what happens 812 00:44:15,833 --> 00:44:16,633 who is my father 813 00:44:17,200 --> 00:44:19,500 and that he did not hurt any of them 814 00:44:21,866 --> 00:44:23,433 and that's why sometimes I wish them the worst 815 00:44:24,466 --> 00:44:27,700 you told me you could convince Daniel 816 00:44:27,800 --> 00:44:29,433 to take over the Rectorate 817 00:44:31,433 --> 00:44:32,000 I want to know 818 00:44:32,000 --> 00:44:34,466 if their future is still important to you 819 00:44:35,333 --> 00:44:36,266 of course 820 00:44:37,933 --> 00:44:40,066 then we have to be together 821 00:44:40,433 --> 00:44:41,900 because it is slipping away from us 822 00:44:41,966 --> 00:44:43,566 and I can't spoil that 823 00:45:11,633 --> 00:45:12,433 hello 824 00:45:12,833 --> 00:45:13,633 hello 825 00:45:15,766 --> 00:45:17,200 I needed to talk to you 826 00:45:22,900 --> 00:45:24,333 I can't stop thinking about you 827 00:45:25,933 --> 00:45:26,766 me neither 828 00:45:28,066 --> 00:45:29,366 I guess I look like a bastard 829 00:45:29,866 --> 00:45:31,666 but I assure you that I no longer wanted this to happen. 830 00:45:31,966 --> 00:45:33,200 I have not searched for it Cristina 831 00:45:33,900 --> 00:45:34,200 in fact 832 00:45:34,200 --> 00:45:36,066 is the worst time of my life for this to happen. 833 00:45:36,866 --> 00:45:38,933 but it happens to me with you 834 00:45:39,733 --> 00:45:40,633 and you with me 835 00:45:44,966 --> 00:45:46,866 we know exactly how this will end 836 00:45:48,866 --> 00:45:50,633 and maybe we can control it 837 00:45:50,633 --> 00:45:51,766 next time we meet 838 00:45:51,966 --> 00:45:54,166 or the other one but it will end up happening 839 00:45:54,933 --> 00:45:55,733 in my office 840 00:45:56,466 --> 00:45:57,866 or in the bathroom of a restaurant 841 00:45:58,966 --> 00:45:59,766 with them out 842 00:46:02,766 --> 00:46:03,600 it will not be like this 843 00:46:04,800 --> 00:46:06,066 we are not teenagers 844 00:46:10,966 --> 00:46:14,000 it would be very easy to get carried away by a hot flash and 845 00:46:14,633 --> 00:46:16,433 and then say that it was inevitable 846 00:46:18,666 --> 00:46:20,466 that no one could have resisted 847 00:46:20,500 --> 00:46:22,300 that it was a moment of weakness 848 00:46:26,233 --> 00:46:27,033 but I believe 849 00:46:28,700 --> 00:46:30,766 I want to believe that we are not a couple of cowards. 850 00:46:34,700 --> 00:46:36,066 that if we are going to be unfaithful 851 00:46:36,833 --> 00:46:39,066 and do something that is wrong, it will not be by accident. 852 00:46:42,633 --> 00:46:44,200 it will be because we decide to do so 853 00:46:45,300 --> 00:46:46,866 because we leave the excuses 854 00:46:47,333 --> 00:46:48,600 let's look each other in the eyes 855 00:46:49,133 --> 00:46:50,700 and assume that we really are 856 00:46:56,833 --> 00:46:58,466 if we go ahead Daniel 857 00:46:59,600 --> 00:47:01,133 at least among us 858 00:47:01,900 --> 00:47:02,833 no alibis 859 00:49:01,100 --> 00:49:02,900 you can look in the mirror knowing what you are 860 00:49:03,866 --> 00:49:05,600 knowing that you cheat on your whole family 861 00:49:06,266 --> 00:49:07,733 if you screw up on purpose with someone 862 00:49:08,533 --> 00:49:10,533 you're a bastard are you sure 863 00:49:11,833 --> 00:49:13,333 no one is going to take this away from me 864 00:49:13,433 --> 00:49:15,366 never trust anyone who is the team 865 00:49:15,366 --> 00:49:16,200 means knot 866 00:49:16,200 --> 00:49:18,000 but this symbol represents 867 00:49:18,000 --> 00:49:20,333 also a substance derived from ayahuasca 868 00:49:20,433 --> 00:49:21,933 it is better not to be seen talking 869 00:49:23,600 --> 00:49:25,866 I need you to leave me from €60 and so no. 870 00:49:25,866 --> 00:49:26,800 I gave them to you three days ago 871 00:49:26,800 --> 00:49:28,166 aunt, how could you polish them already? 872 00:49:28,700 --> 00:49:29,500 where you lose your money 873 00:49:30,100 --> 00:49:31,066 not just because he is playing 874 00:49:32,200 --> 00:49:33,000 there is something else 875 00:49:34,133 --> 00:49:34,966 I don't know if he has thought 876 00:49:34,966 --> 00:49:37,100 qué pasaría con la imagen de la familia Becker 877 00:49:37,266 --> 00:49:38,033 si se filtrara 878 00:49:38,033 --> 00:49:39,900 que ustedes se Negan a colaborar con la Guardia Civil 879 00:49:40,133 --> 00:49:41,500 mira ya tengo lo que me pediste 880 00:49:41,866 --> 00:49:43,166 salvo la familia Becker 881 00:49:43,166 --> 00:49:44,466 los demás ya iban desfilando 882 00:49:44,466 --> 00:49:46,166 para dejar sus muestras de ADN 883 00:49:47,000 --> 00:49:47,733 hijo 884 00:49:47,733 --> 00:49:49,800 es que no es fácil mentir cuando no se tiene costumbre 885 00:49:49,800 --> 00:49:50,600 verdad 886 00:49:52,933 --> 00:49:54,666 quién iba a advertir a Cristina 887 00:49:54,666 --> 00:49:56,300 sabes si Cristina tenía algún problema 888 00:49:56,500 --> 00:49:57,366 en la universidad 889 00:49:57,433 --> 00:49:58,466 yo no quiero malmetar 890 00:49:58,466 --> 00:50:01,066 pues ahora que recuerdo pasó algo raro con Cristina 891 00:50:01,066 --> 00:50:02,300 fue un malentendido 892 00:50:02,300 --> 00:50:04,366 yo nunca me toma mal una cosa así 893 00:50:04,566 --> 00:50:05,000 ya sé que es nueva 894 00:50:05,000 --> 00:50:06,366 y espero que se encuentre a gusto aquí 895 00:50:06,366 --> 00:50:07,633 pero tengo que informarle de que 896 00:50:07,633 --> 00:50:08,666 las búsquedas en el archivo 897 00:50:08,666 --> 00:50:09,800 necesitan autorización 898 00:50:11,466 --> 00:50:12,100 no quiero que me 60115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.