Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,933 --> 00:00:09,000
I was sent to see a traffic accident and suddenly
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,366
look you had a homicide
3
00:00:10,366 --> 00:00:11,333
this woman was alive
4
00:00:11,333 --> 00:00:12,533
when the car left the road
5
00:00:12,533 --> 00:00:14,733
Teresa is the nurse who takes care of Lucas
6
00:00:15,333 --> 00:00:16,366
is ofing
7
00:00:16,366 --> 00:00:18,633
is an association
8
00:00:18,633 --> 00:00:20,466
to help brain-damaged patients
9
00:00:20,466 --> 00:00:22,000
like Lucas what he says here
10
00:00:22,700 --> 00:00:23,500
who is this
11
00:00:23,666 --> 00:00:25,066
and what was I doing looking at my brother's things?
12
00:00:25,066 --> 00:00:27,300
someone should have advised Cristina
13
00:00:27,300 --> 00:00:28,766
that you will not raise the carpet
14
00:00:28,800 --> 00:00:31,100
don't talk don't ask forget everything you've seen
15
00:00:31,166 --> 00:00:33,066
they know what they were
16
00:00:33,133 --> 00:00:35,100
it is funny that it is you and me
17
00:00:35,100 --> 00:00:37,033
those of us who have to go into hiding do not
18
00:00:39,000 --> 00:00:41,266
my son's accident has nothing to do with this
19
00:00:41,266 --> 00:00:42,766
daddy may not come out of the coma
20
00:00:42,866 --> 00:00:44,500
you can't know because you were too busy
21
00:00:44,500 --> 00:00:46,400
fucking you to the oblivion of your friend Fede.
22
00:00:46,566 --> 00:00:48,433
grandma listen how I could do this to dad.
23
00:00:48,500 --> 00:00:50,300
you shook the one you owed Fede
24
00:00:50,733 --> 00:00:52,600
we are a family and above all
25
00:00:52,600 --> 00:00:55,366
now you should be dying in the hospital
26
00:00:55,366 --> 00:00:56,666
instead of him Cristina
27
00:00:56,666 --> 00:00:57,233
Arias is dead
28
00:00:57,233 --> 00:00:59,166
and I'm going to get to the bottom of all the relationships
29
00:00:59,166 --> 00:01:00,966
of his close circle all
30
00:01:04,433 --> 00:01:07,000
married I am relieved that we stop here
31
00:01:07,000 --> 00:01:08,766
whatever happened to me too
32
00:01:09,466 --> 00:01:10,300
who were
33
00:01:11,266 --> 00:01:12,433
who they were for real
34
00:01:36,700 --> 00:01:38,633
I interrupt something no
35
00:01:39,033 --> 00:01:41,266
we did not talk
36
00:01:41,266 --> 00:01:43,400
but you said them very softly because you couldn't hear anything.
37
00:01:43,400 --> 00:01:44,400
where Cris left this
38
00:01:44,400 --> 00:01:46,933
ah well eh right there don't worry yes here it is
39
00:01:47,633 --> 00:01:50,100
we should leave ah yes of course eh
40
00:01:50,166 --> 00:01:51,400
we help you pick up the room
41
00:01:51,433 --> 00:01:54,100
no no not at all, not that yes woman, it is a moment.
42
00:02:04,533 --> 00:02:06,433
you have had a bad afternoon
43
00:02:07,533 --> 00:02:09,466
I hope I didn't say anything that you thought was wrong.
44
00:02:11,000 --> 00:02:11,800
what
45
00:02:13,066 --> 00:02:16,533
you are fine yes sure you are
46
00:02:16,533 --> 00:02:19,200
you look a little tired, don't you?
47
00:02:19,433 --> 00:02:20,966
ay a kiss anda
48
00:02:21,166 --> 00:02:22,566
an epic bust
49
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
Sergio and Rebeca
50
00:02:25,600 --> 00:02:26,966
had balls that in the end
51
00:02:27,300 --> 00:02:30,000
it was not Daniel and Cristina who were together
52
00:02:30,000 --> 00:02:31,133
but Sergio and Rebeca
53
00:02:31,733 --> 00:02:33,566
I had been after the right people
54
00:02:34,166 --> 00:02:36,166
but asking him the wrong questions
55
00:02:37,233 --> 00:02:38,866
since when were these two together
56
00:02:39,600 --> 00:02:41,566
because that could be the key to the murder
57
00:02:42,400 --> 00:02:43,233
when they started
58
00:02:44,200 --> 00:02:45,633
and at what point their partners
59
00:02:46,866 --> 00:02:48,233
became a hindrance
60
00:02:49,200 --> 00:02:50,000
that had to be eliminated
61
00:04:00,133 --> 00:04:01,800
not if I understand you
62
00:04:06,333 --> 00:04:07,600
but out of respect for my father
63
00:04:08,433 --> 00:04:10,100
there are good topics
64
00:04:11,233 --> 00:04:13,433
things in everything that has happened that
65
00:04:14,300 --> 00:04:15,566
I wouldn't want me to read
66
00:04:17,966 --> 00:04:18,900
after all
67
00:04:21,133 --> 00:04:21,933
she is not
68
00:04:28,466 --> 00:04:30,066
and he's already had a hard time
69
00:04:38,700 --> 00:04:41,366
it was 18 years with her
70
00:04:43,266 --> 00:04:45,966
I was two when they started
71
00:04:47,533 --> 00:04:49,766
Cristina was like a mother
72
00:04:51,733 --> 00:04:53,400
but when I turned 8 or so
73
00:04:54,300 --> 00:04:55,566
we started to get worse
74
00:04:57,866 --> 00:04:58,666
I don't know why
75
00:04:59,633 --> 00:05:00,433
no I don't really know
76
00:05:03,900 --> 00:05:05,766
I think Cristina had a part of
77
00:05:05,866 --> 00:05:07,433
of herself showing no one
78
00:05:08,500 --> 00:05:10,466
and whatever happened in that part
79
00:05:12,233 --> 00:05:13,133
took it with her
80
00:05:55,100 --> 00:05:55,933
where it will be put
81
00:05:56,966 --> 00:05:57,766
there
82
00:05:58,266 --> 00:06:00,033
daddy aunts when is the funeral
83
00:06:00,133 --> 00:06:00,966
la incineración
84
00:06:00,966 --> 00:06:02,800
tell them it will be here tomorrow but it still won't come out
85
00:06:02,800 --> 00:06:03,600
now
86
00:06:10,500 --> 00:06:11,633
you are well they will burn it
87
00:06:12,966 --> 00:06:13,766
is what she wanted
88
00:06:14,800 --> 00:06:15,966
ya ya but they will burn it
89
00:06:28,433 --> 00:06:29,566
invents a lot
90
00:06:55,166 --> 00:06:56,200
for Nico was
91
00:06:57,933 --> 00:06:58,733
you can imagine
92
00:07:00,000 --> 00:07:01,366
he and Cristina adored each other
93
00:07:03,700 --> 00:07:04,666
lose it like this
94
00:07:06,733 --> 00:07:07,733
and on top of that knowing
95
00:07:07,733 --> 00:07:09,666
because he was among the first to know
96
00:07:09,666 --> 00:07:10,966
that Daniel and her
97
00:07:18,200 --> 00:07:19,266
I don't know what happened to us
98
00:07:19,766 --> 00:07:23,966
and I was crazy about the disrespect of course.
99
00:07:25,833 --> 00:07:27,866
I am afraid to find you alone again
100
00:07:29,166 --> 00:07:29,966
why
101
00:07:30,600 --> 00:07:31,766
there should be no reason
102
00:07:32,700 --> 00:07:33,666
we are adults in the
103
00:07:37,933 --> 00:07:38,766
I am also afraid
104
00:07:48,133 --> 00:07:49,200
something is wrong with you
105
00:07:51,133 --> 00:07:53,033
I do notice you are not as usual
106
00:07:53,266 --> 00:07:55,400
I have not slept much Cris
107
00:07:56,433 --> 00:07:59,500
if I can do anything for you, whatever I can't.
108
00:08:01,000 --> 00:08:02,933
oh forgive me Rebeca for real
109
00:08:04,000 --> 00:08:06,633
is not my best day and I don't know why the routine
110
00:08:07,366 --> 00:08:09,333
we would have to do something to party
111
00:08:09,900 --> 00:08:11,433
I'm ready to party
112
00:08:12,333 --> 00:08:14,300
last Thursday was my birthday.
113
00:08:14,300 --> 00:08:15,100
and I didn't even celebrate it
114
00:08:15,433 --> 00:08:16,466
and that and why
115
00:08:17,100 --> 00:08:19,866
I don't know Sergio was late
116
00:08:20,433 --> 00:08:22,366
I fell asleep after eating and that's it.
117
00:08:23,200 --> 00:08:25,633
then I was lazy about everything because it can't be
118
00:08:26,566 --> 00:08:28,166
I'm going to make that ass go up
119
00:08:29,700 --> 00:08:30,200
for real
120
00:08:30,200 --> 00:08:32,100
don't be so good to me I don't deserve it
121
00:08:32,100 --> 00:08:33,500
shut up and leave me
122
00:08:33,866 --> 00:08:35,133
everything has been said about Rebecca
123
00:08:35,900 --> 00:08:37,900
but it must be recognized that it had a quality
124
00:08:37,900 --> 00:08:38,900
that went beyond
125
00:08:40,033 --> 00:08:41,933
a force that could move mountains
126
00:08:43,000 --> 00:08:45,066
Sergio hello how are you
127
00:08:46,133 --> 00:08:47,166
good very good
128
00:08:47,633 --> 00:08:50,100
Hey, I didn't want to ask you what time you leave work.
129
00:08:50,100 --> 00:08:51,733
because he wanted us to meet
130
00:08:51,733 --> 00:08:53,433
to tell you something about Cristina
131
00:08:56,733 --> 00:08:57,933
and how long you stop
132
00:09:00,733 --> 00:09:02,133
you really don't mind getting close
133
00:09:03,000 --> 00:09:04,066
but one year later
134
00:09:04,066 --> 00:09:06,133
when Cristina's murder occurred
135
00:09:06,966 --> 00:09:09,400
it seemed that it would not be enough with that strength
136
00:09:09,500 --> 00:09:11,700
but if everyone knows it, Andres has told me so.
137
00:09:11,700 --> 00:09:13,233
that is a lie
138
00:09:13,466 --> 00:09:16,333
I have nothing with Sergio and of course what are you going to say?
139
00:09:17,100 --> 00:09:18,333
I don't want to talk about this topic anymore
140
00:09:18,333 --> 00:09:20,333
I'm going to college, you just don't hear me
141
00:09:20,400 --> 00:09:23,400
there they are all talking about you thank your grandmother
142
00:09:23,466 --> 00:09:26,166
I would never count that sordidness outside the family.
143
00:09:27,833 --> 00:09:28,833
you are coming to the hospital
144
00:09:34,100 --> 00:09:35,433
I'm going to college
145
00:09:36,733 --> 00:09:38,500
and then I will go to Cristina's wake
146
00:09:40,500 --> 00:09:41,733
I don't know if I understood correctly
147
00:09:42,066 --> 00:09:43,333
you are telling me no
148
00:09:43,333 --> 00:09:45,166
you are coming to the hospital to see your husband
149
00:09:46,100 --> 00:09:48,200
but you're going to go with that guy you sleep with.
150
00:09:48,666 --> 00:09:49,900
to his wife's wake
151
00:09:50,466 --> 00:09:52,466
it's crazy ok that's it
152
00:09:53,333 --> 00:09:54,666
I've had enough of this shit
153
00:09:55,133 --> 00:09:57,566
I'm off Fede wait
154
00:10:00,533 --> 00:10:03,600
Rebeca, today you are going to do what I tell you to do.
155
00:10:04,033 --> 00:10:05,566
you are going to stay at home all day
156
00:10:05,966 --> 00:10:09,400
you are not going to college, let alone the morgue.
157
00:10:09,866 --> 00:10:11,000
you can't force me
158
00:10:12,666 --> 00:10:14,500
don't force me to show you that I do
159
00:10:15,533 --> 00:10:16,400
I'm going to see my son
160
00:10:37,100 --> 00:10:39,200
ok Daniel and Cristina were not together
161
00:10:40,066 --> 00:10:40,433
but
162
00:10:40,433 --> 00:10:42,066
maybe there is another topic that you have forgotten
163
00:10:42,066 --> 00:10:42,866
tell me
164
00:10:44,366 --> 00:10:45,233
I don't know what he means
165
00:10:45,833 --> 00:10:47,733
I also don't think it's an ideal place to talk about it.
166
00:10:47,866 --> 00:10:49,133
look I regret your loss
167
00:10:49,600 --> 00:10:51,300
but precisely because it has to be here
168
00:10:51,333 --> 00:10:52,600
I have not summoned you to command
169
00:10:53,866 --> 00:10:55,666
you and Rebeca Santana
170
00:10:57,033 --> 00:10:59,333
are together but what is he talking about
171
00:11:00,766 --> 00:11:02,300
and I need to know since when
172
00:11:02,900 --> 00:11:05,066
for reasons that you don't have to be a nice guesser
173
00:11:05,233 --> 00:11:06,633
who the hell took that picture
174
00:11:06,633 --> 00:11:07,433
has no right
175
00:11:08,033 --> 00:11:08,966
please were you
176
00:11:08,966 --> 00:11:11,266
is an office and with all due respect
177
00:11:11,766 --> 00:11:12,933
or that it was the Pantoja
178
00:11:13,733 --> 00:11:16,566
where he was the night his wife was killed
179
00:11:18,566 --> 00:11:20,400
I was at my house em
180
00:11:21,100 --> 00:11:21,900
watching TV
181
00:11:22,233 --> 00:11:23,133
was with his children
182
00:11:24,433 --> 00:11:26,000
Nico was supposed to be with his mother
183
00:11:26,000 --> 00:11:27,866
but it appears that he was evading
184
00:11:27,866 --> 00:11:28,800
with the Becker daughter
185
00:11:29,200 --> 00:11:30,233
and Lolo had left
186
00:11:30,366 --> 00:11:31,400
so I was alone
187
00:11:32,133 --> 00:11:34,666
it would be useful to know if he is 1/4 years old to confirm this
188
00:11:36,766 --> 00:11:39,900
the on duty came to my house at 11:00 a.m.
189
00:11:41,133 --> 00:11:43,800
my knee was like a melon and he had to prick me.
190
00:11:44,800 --> 00:11:46,666
do you know where Rebeca was that night
191
00:11:47,700 --> 00:11:48,666
how do you want me to know
192
00:11:49,633 --> 00:11:52,366
man hey, you took me out of my wife's wake.
193
00:11:52,633 --> 00:11:54,900
is accusing me with Rebeca's picture, that's all right now.
194
00:11:56,100 --> 00:11:58,100
if you want to know something I'll ask her okay
195
00:12:22,066 --> 00:12:23,466
this photo means nothing
196
00:12:24,333 --> 00:12:25,366
we are only seen embracing
197
00:12:25,366 --> 00:12:26,700
you do not embrace with your friends
198
00:12:27,000 --> 00:12:29,266
well if they have a partner who has been murdered
199
00:12:29,266 --> 00:12:30,500
and it may look like I've killed it
200
00:12:30,500 --> 00:12:32,433
I don't even greet him in the street
201
00:12:32,500 --> 00:12:35,000
but he really thinks I have supported Cristina.
202
00:12:35,200 --> 00:12:36,400
look I don't believe in anything anymore
203
00:12:36,733 --> 00:12:37,433
but almost better
204
00:12:37,433 --> 00:12:39,700
telling me where the night of the murder was
205
00:12:39,900 --> 00:12:41,933
I have been asleep since 7:00 p.m.
206
00:12:41,933 --> 00:12:43,866
until the police called me a good nap
207
00:12:45,066 --> 00:12:47,366
someone can confirm that I don't know
208
00:12:48,666 --> 00:12:50,800
I don't think I met anyone when I got home.
209
00:12:51,966 --> 00:12:53,200
had not had a good day and
210
00:12:53,933 --> 00:12:55,400
I went straight to my bedroom
211
00:12:55,400 --> 00:12:56,800
I took some sleeping pills
212
00:12:56,800 --> 00:12:57,966
and I didn't hear anything else
213
00:12:59,366 --> 00:13:00,966
know where the family would be that night
214
00:13:02,733 --> 00:13:05,000
Miriam had a date with some friends
215
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
to spend the weekend
216
00:13:06,000 --> 00:13:07,600
so I guess Paul took her
217
00:13:07,600 --> 00:13:09,200
returned the car here and went home.
218
00:13:09,200 --> 00:13:10,400
because it was his day off and
219
00:13:11,633 --> 00:13:12,933
and my son Fede was
220
00:13:13,766 --> 00:13:15,300
in his room studying
221
00:13:15,300 --> 00:13:16,766
because the next day I had an exam
222
00:13:17,333 --> 00:13:18,233
I will have to talk to them
223
00:13:19,233 --> 00:13:21,033
I don't think he will bring out anything that can help him.
224
00:13:21,666 --> 00:13:23,366
I hope to bring out something that can help you.
225
00:13:24,200 --> 00:13:25,933
because with a possible murder motive
226
00:13:25,933 --> 00:13:27,066
and without a solid alibi
227
00:13:28,066 --> 00:13:28,933
will be well missed
228
00:13:36,000 --> 00:13:38,200
of course I didn't count it myself, so who did?
229
00:13:39,566 --> 00:13:40,400
have you thought
230
00:13:41,800 --> 00:13:42,600
what
231
00:13:43,000 --> 00:13:44,266
I don't want to be blunt Fede
232
00:13:44,266 --> 00:13:46,166
but if your mother has an affair with that man
233
00:13:46,166 --> 00:13:47,933
someone has been able to see them and tell them
234
00:13:48,300 --> 00:13:50,800
I know it hurts to see the people you love acting badly.
235
00:13:50,800 --> 00:13:52,033
are you talking about my mother or about you
236
00:13:53,533 --> 00:13:54,733
if my mother is not with that guy
237
00:13:54,733 --> 00:13:55,666
and I have spread that rumor
238
00:13:55,666 --> 00:13:57,100
I have turned her into a murder suspect
239
00:13:57,100 --> 00:13:59,800
of her friend if your mother had nothing to hide
240
00:13:59,800 --> 00:14:01,033
I would not be at home
241
00:14:01,233 --> 00:14:02,633
I am not in the house Alberto
242
00:14:05,166 --> 00:14:07,766
I still have a lot of your accounting left to supervise
243
00:14:35,633 --> 00:14:37,533
sorry you know what is
244
00:14:39,233 --> 00:14:40,033
to see
245
00:14:41,633 --> 00:14:42,166
is
246
00:14:42,166 --> 00:14:44,733
is the chapter on contributions and solidarity donations.
247
00:14:44,733 --> 00:14:47,300
but I don't know abouting
248
00:14:47,300 --> 00:14:49,800
I have no idea what the truth is thank you
249
00:15:19,800 --> 00:15:21,400
my mother could not kill Cristina
250
00:15:21,900 --> 00:15:22,700
wait wait wait
251
00:15:23,233 --> 00:15:25,233
that no one is saying that yet
252
00:15:26,333 --> 00:15:27,533
he said he just said it
253
00:15:27,833 --> 00:15:28,766
I say many things
254
00:15:29,400 --> 00:15:30,833
I am in love with the word
255
00:15:32,666 --> 00:15:33,633
why I can't be your mother
256
00:15:35,033 --> 00:15:36,733
because I saw her asleep more or less at the time of
257
00:15:37,833 --> 00:15:39,666
that's where you were
258
00:15:40,033 --> 00:15:40,833
at home
259
00:15:40,966 --> 00:15:43,300
studying for a structure analysis exam
260
00:15:44,000 --> 00:15:45,466
I have been locked in my room for two days
261
00:15:45,466 --> 00:15:46,600
and my head was going to explode
262
00:15:47,400 --> 00:15:49,133
so I went to see if I could get his car keys.
263
00:15:49,133 --> 00:15:49,933
to go for a walk
264
00:15:50,566 --> 00:15:51,366
does not let you
265
00:15:52,100 --> 00:15:53,866
since I scratched the door on him, he doesn't even want me to look at him.
266
00:15:54,866 --> 00:15:55,866
and where the keys were
267
00:15:56,266 --> 00:15:58,300
in her purse in the bedroom
268
00:15:58,833 --> 00:16:01,266
I walked in and saw her asleep but just as I was about to pick them up.
269
00:16:01,266 --> 00:16:02,400
moved and I cracked
270
00:16:02,666 --> 00:16:03,566
I got out of there without them
271
00:16:05,066 --> 00:16:07,033
can someone confirm what you are telling me
272
00:16:09,166 --> 00:16:09,966
I don't know
273
00:16:10,566 --> 00:16:13,000
my grandmother was outside and Paul had the night off.
274
00:16:15,566 --> 00:16:16,366
what
275
00:16:18,433 --> 00:16:20,100
what a good son you want to protect your mother
276
00:16:20,200 --> 00:16:21,666
ah you don't believe me
277
00:16:21,800 --> 00:16:24,800
so let's see your son's testimony as an alibi.
278
00:16:25,033 --> 00:16:26,000
what do you want me to tell you
279
00:16:26,066 --> 00:16:27,700
we all want to save our people
280
00:16:28,100 --> 00:16:30,100
it is normal no thank you very much
281
00:17:03,433 --> 00:17:05,400
why don't you take advantage now that no one is there?
282
00:17:05,800 --> 00:17:06,833
and say goodbye to mom
283
00:17:08,433 --> 00:17:09,233
I don't want
284
00:17:10,100 --> 00:17:11,133
well, think about it
285
00:17:14,000 --> 00:17:16,033
you may need to say goodbye alone
286
00:17:18,700 --> 00:17:20,633
if you don't now you will regret it.
287
00:17:23,366 --> 00:17:24,766
is the last time we talk
288
00:17:27,900 --> 00:17:29,233
it was enough farewell
289
00:17:31,433 --> 00:17:32,466
what does that mean
290
00:17:36,533 --> 00:17:37,633
I screwed up dad
291
00:17:37,966 --> 00:17:39,133
how you screwed up
292
00:17:41,866 --> 00:17:42,666
what happened
293
00:17:43,800 --> 00:17:44,700
Nico look at me
294
00:17:45,633 --> 00:17:47,500
Nico dad let him
295
00:17:47,566 --> 00:17:48,633
you do not see how it is
296
00:17:56,300 --> 00:17:57,300
take this Nico
297
00:18:11,100 --> 00:18:13,766
Nico should not have been left without a mother so soon.
298
00:18:15,766 --> 00:18:18,233
sometimes I think that of the things she did
299
00:18:19,300 --> 00:18:21,400
which ones led it to that end
300
00:18:38,166 --> 00:18:38,966
sorry
301
00:18:40,266 --> 00:18:41,600
you are Lucas' sister, aren't you
302
00:18:42,733 --> 00:18:43,533
yes
303
00:18:43,866 --> 00:18:45,333
I didn't know you studied here
304
00:18:46,166 --> 00:18:49,033
medicine I thought it was very expensive
305
00:18:49,033 --> 00:18:50,800
study medicine at this university
306
00:18:51,366 --> 00:18:53,466
um ya good
307
00:18:53,466 --> 00:18:57,233
but I was given a scholarship from the social program.
308
00:19:00,533 --> 00:19:02,933
hey the other day I didn't mean to bother you
309
00:19:03,133 --> 00:19:04,800
I didn't even know Lucas was like this
310
00:19:04,966 --> 00:19:07,133
I was a little rude too, forgive me.
311
00:19:07,933 --> 00:19:10,066
is that sometimes I lose it with my brother's story.
312
00:19:10,266 --> 00:19:12,866
I don't understand it must be very difficult
313
00:19:16,200 --> 00:19:19,100
did you know that shortly after Lucas
314
00:19:19,433 --> 00:19:22,400
one of his colleagues had a kind of outbreak here.
315
00:19:22,466 --> 00:19:23,400
in the library
316
00:19:24,600 --> 00:19:28,600
I have an exam and I'm doing terrible, sorry.
317
00:19:30,400 --> 00:19:31,200
one more thing
318
00:19:32,700 --> 00:19:33,566
are you familiar with this
319
00:19:35,333 --> 00:19:36,466
do you know if Lucas
320
00:19:37,000 --> 00:19:38,766
told you something about these symbols
321
00:19:41,133 --> 00:19:42,733
no no no no I don't know what no means
322
00:19:43,500 --> 00:19:44,300
I have never seen them
323
00:19:45,900 --> 00:19:48,800
and you don't even want to know why I'm asking you no
324
00:19:50,100 --> 00:19:52,100
what I want is to study
325
00:20:18,500 --> 00:20:20,366
Cristina could have avoided what happened to her
326
00:20:24,300 --> 00:20:27,266
if I had thought of my father or Nico
327
00:20:27,933 --> 00:20:29,433
would have acted differently
328
00:20:42,533 --> 00:20:45,266
Javier forgives that he hears no
329
00:20:45,266 --> 00:20:45,600
don't tell me
330
00:20:45,600 --> 00:20:46,833
that I forgot again that I had a class
331
00:20:46,833 --> 00:20:48,066
no no no what's up
332
00:20:48,233 --> 00:20:50,500
no you give semiology right eh
333
00:20:50,500 --> 00:20:51,566
yes, among other airlines
334
00:20:51,566 --> 00:20:52,066
by is that
335
00:20:52,066 --> 00:20:54,066
see if you can guide me with these symbols
336
00:20:56,700 --> 00:20:58,566
how interesting yes
337
00:20:58,833 --> 00:20:59,800
where did you get them from
338
00:21:00,033 --> 00:21:01,566
ah well, a friend of mine gave them to me
339
00:21:03,433 --> 00:21:05,433
because the truth is that I can't
340
00:21:05,433 --> 00:21:07,933
I can't even relate them to
341
00:21:08,966 --> 00:21:09,833
I don't know maybe
342
00:21:10,800 --> 00:21:13,000
the snakes of Celtic magic
343
00:21:13,000 --> 00:21:14,733
search for this area does not
344
00:21:14,733 --> 00:21:16,766
I have never seen anything like it before, I am really sorry
345
00:21:17,333 --> 00:21:20,166
ah well, thank you
346
00:21:20,166 --> 00:21:22,733
anyway nothing see you later see you later
347
00:21:28,466 --> 00:21:30,066
I already knew it would come out in the drawing.
348
00:21:32,733 --> 00:21:33,533
that's not what I'm going to talk about
349
00:21:35,933 --> 00:21:38,133
ask me anything you want but I'm sorry about that.
350
00:21:39,000 --> 00:21:39,800
no I will not enter
351
00:21:41,133 --> 00:21:42,466
they may have a roll
352
00:21:42,666 --> 00:21:44,366
I don't get my fingers anymore because of my mother.
353
00:21:44,766 --> 00:21:47,100
I thought it was one way and it turns out it is not.
354
00:21:47,566 --> 00:21:50,033
parents are also people and we can screw them up.
355
00:21:50,300 --> 00:21:51,866
you already have children
356
00:21:52,400 --> 00:21:53,300
I have an asshole
357
00:21:53,300 --> 00:21:54,666
that every time I see him wandering around on the couch.
358
00:21:55,133 --> 00:21:56,533
is that I took it and stripped it naked
359
00:21:57,266 --> 00:21:58,566
but before something bad happens to him
360
00:21:59,433 --> 00:22:00,866
he would let me rip my skin out for him
361
00:22:01,766 --> 00:22:02,633
parents are like that
362
00:22:03,566 --> 00:22:05,266
where you were the night of the murder
363
00:22:06,033 --> 00:22:08,000
my mother takes more care of your skin than you do
364
00:22:08,200 --> 00:22:10,333
I was in the center where she treacherously locked me up.
365
00:22:10,800 --> 00:22:12,700
a medical clinic yes
366
00:22:12,900 --> 00:22:14,866
to make sure I was taking the treatment
367
00:22:15,266 --> 00:22:17,133
like a mother who cares about your health
368
00:22:17,700 --> 00:22:18,700
yes no
369
00:22:19,233 --> 00:22:20,233
is that my mother cheated on me
370
00:22:20,500 --> 00:22:21,400
and also my father
371
00:22:25,066 --> 00:22:25,866
you saw that
372
00:22:26,733 --> 00:22:29,966
no, but I totally believe it now
373
00:22:31,766 --> 00:22:32,966
I saw them together once
374
00:22:38,833 --> 00:22:39,733
were in my house
375
00:22:40,666 --> 00:22:42,533
yes, I have also noticed something crockery
376
00:22:43,266 --> 00:22:44,666
the other day when you were at home
377
00:22:44,666 --> 00:22:45,533
I didn't sleep all night
378
00:22:46,433 --> 00:22:49,033
and when Cris gets that, he is a little depressed.
379
00:22:49,566 --> 00:22:50,533
is that I felt sorry for him
380
00:22:50,533 --> 00:22:51,033
when he told me
381
00:22:51,033 --> 00:22:52,900
who had not even celebrated his birthday
382
00:22:52,900 --> 00:22:53,833
not that he didn't want to
383
00:22:56,066 --> 00:22:57,333
let me prepare something for him
384
00:22:59,033 --> 00:23:01,600
how I don't know something that encourages him
385
00:23:02,533 --> 00:23:04,033
we bought him a cake with candles
386
00:23:04,533 --> 00:23:06,366
I ask Daniel to entertain her in college.
387
00:23:06,366 --> 00:23:07,933
then bring it on and we'll give you a surprise.
388
00:23:07,933 --> 00:23:09,300
it would be very good
389
00:23:09,300 --> 00:23:11,066
but it's not too good for you
390
00:23:11,133 --> 00:23:12,866
but I love these things.
391
00:23:13,666 --> 00:23:15,566
and I would really like to see her happy.
392
00:23:16,700 --> 00:23:17,500
fuck Rebeca
393
00:23:18,133 --> 00:23:20,366
I just don't know how to thank you, it's a great detail.
394
00:23:20,766 --> 00:23:22,733
no seriously you behave so well with us all the time
395
00:23:25,966 --> 00:23:26,933
did not want to interrupt
396
00:23:27,166 --> 00:23:27,966
I am going to English
397
00:23:29,133 --> 00:23:29,933
clear yellow
398
00:23:31,000 --> 00:23:32,033
but don't entertain yourself
399
00:23:42,666 --> 00:23:43,600
how your child continues
400
00:23:44,366 --> 00:23:46,533
doctors are optimistic about the latest tag
401
00:23:46,533 --> 00:23:48,033
but I see him the same
402
00:23:48,233 --> 00:23:49,333
these things go slow
403
00:23:50,100 --> 00:23:51,500
I don't want to bother you in this situation
404
00:23:51,500 --> 00:23:53,000
but I am collecting information
405
00:23:53,000 --> 00:23:55,733
on the night Cristina Arias passed away, yes.
406
00:23:55,800 --> 00:23:57,900
I know you are asking my family
407
00:23:58,700 --> 00:23:59,333
look at lieutenant
408
00:23:59,333 --> 00:24:00,466
I feel this sadness
409
00:24:00,466 --> 00:24:02,333
but she was a friend of my daughter-in-law
410
00:24:02,333 --> 00:24:03,366
I barely treated it
411
00:24:03,566 --> 00:24:05,166
I found it but I have to keep going
412
00:24:05,700 --> 00:24:07,166
and comply with the procedure
413
00:24:07,800 --> 00:24:08,733
and I must ask him
414
00:24:08,733 --> 00:24:10,333
where the night of the murder was
415
00:24:10,366 --> 00:24:11,433
at a friend's house
416
00:24:11,700 --> 00:24:12,633
in the center of Madrid
417
00:24:13,166 --> 00:24:14,666
I was going to spend the weekend with them
418
00:24:15,400 --> 00:24:17,466
we had dinner late we stayed to chat
419
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
and at about 12 o'clock
420
00:24:19,800 --> 00:24:21,666
called the police to tell me what
421
00:24:21,666 --> 00:24:24,166
and came here directly from the house of those friends
422
00:24:24,366 --> 00:24:26,033
I did call Paul
423
00:24:26,200 --> 00:24:28,333
and in 15 minutes he came to pick me up with the car.
424
00:24:29,133 --> 00:24:31,133
we did not get here it was tremendous
425
00:24:31,133 --> 00:24:32,400
I don't want to bother her anymore eh
426
00:24:33,533 --> 00:24:34,533
just a question
427
00:24:35,333 --> 00:24:36,933
his daughter-in-law Rebecca
428
00:24:37,900 --> 00:24:39,233
to what extent I would say he knows her
429
00:24:42,066 --> 00:24:44,233
if you are asking me what I think she is capable of
430
00:24:46,900 --> 00:24:48,033
I cannot be of help
431
00:24:48,833 --> 00:24:50,700
but it is true that from a moment's notice
432
00:24:51,466 --> 00:24:53,200
became a source of inspiration
433
00:24:53,200 --> 00:24:54,166
between me and my son
434
00:24:55,000 --> 00:24:55,700
of course
435
00:24:55,700 --> 00:24:57,466
no one was going to take advantage of the tragedy that occurred
436
00:24:57,466 --> 00:24:59,433
to ventilate personal rancor
437
00:24:59,633 --> 00:25:00,433
not really
438
00:25:14,766 --> 00:25:15,800
where is your princess
439
00:25:15,966 --> 00:25:17,566
where you are never in the hospital
440
00:25:17,666 --> 00:25:18,600
get out of the water and get dressed
441
00:25:18,666 --> 00:25:20,466
and you get ready, we are also going to the morgue.
442
00:25:20,466 --> 00:25:22,066
now grandma is going to love it
443
00:25:22,333 --> 00:25:23,133
but why
444
00:25:23,200 --> 00:25:25,066
because what is done in this house is decided by me.
445
00:25:25,733 --> 00:25:26,900
in the car in 5 minutes
446
00:25:36,100 --> 00:25:37,433
what the hell do you want Medina
447
00:25:37,700 --> 00:25:38,966
what is the voicemail for
448
00:25:39,700 --> 00:25:41,566
if I am caught again with my cell phone behind the wheel
449
00:25:41,566 --> 00:25:43,133
I won't be able to drive a single scooter
450
00:25:44,600 --> 00:25:45,400
what
451
00:25:45,800 --> 00:25:47,133
of the autopsy of Cristina Arias
452
00:25:49,066 --> 00:25:50,933
fuck no no no no no send it to my cell phone
453
00:25:51,433 --> 00:25:52,633
I'm going to call the court
454
00:26:09,300 --> 00:26:10,100
thanks for coming
455
00:26:11,633 --> 00:26:12,433
come
456
00:26:18,700 --> 00:26:20,800
I have been pressured not to show up here.
457
00:26:22,933 --> 00:26:24,633
the university talks about what we have
458
00:26:25,333 --> 00:26:27,033
who has been your mother-in-law I guess
459
00:26:30,300 --> 00:26:31,100
God
460
00:26:37,800 --> 00:26:40,200
it is one thing to know and another thing to see it there
461
00:26:44,133 --> 00:26:45,133
I have loved her so much
462
00:26:48,333 --> 00:26:49,400
who lied to me like this
463
00:26:53,600 --> 00:26:55,233
has treated me like a fucking dog
464
00:26:56,233 --> 00:26:57,033
as
465
00:27:01,000 --> 00:27:02,500
I just can't see her I can't see her there
466
00:27:03,466 --> 00:27:04,266
I can't
467
00:27:05,866 --> 00:27:06,666
let it
468
00:27:10,666 --> 00:27:12,266
whatever happened
469
00:27:14,100 --> 00:27:16,200
with Cristina the accounts are already blown
470
00:27:22,266 --> 00:27:23,166
it has already been explained to me
471
00:27:23,266 --> 00:27:24,733
is an authorization that you have to sign
472
00:27:24,733 --> 00:27:25,566
comes from the court
473
00:27:26,133 --> 00:27:27,733
an authorization for what
474
00:27:28,233 --> 00:27:29,100
Lieutenant Godoy
475
00:27:29,100 --> 00:27:29,666
has told me
476
00:27:29,666 --> 00:27:30,866
which already has a final report
477
00:27:30,866 --> 00:27:31,933
of Cristina's autopsy
478
00:27:32,366 --> 00:27:33,133
and apparently
479
00:27:33,133 --> 00:27:35,066
on the nails were traces of human skin
480
00:27:35,066 --> 00:27:36,366
that could be your grandfather's
481
00:27:37,366 --> 00:27:37,933
so they want
482
00:27:37,933 --> 00:27:40,100
that all the people who used to relate to her
483
00:27:40,200 --> 00:27:41,233
DNA samples
484
00:27:41,233 --> 00:27:43,133
including the entire Becker family
485
00:27:43,600 --> 00:27:44,566
and Daniel does not
486
00:27:44,900 --> 00:27:46,000
no one is going to touch my son
487
00:27:46,100 --> 00:27:47,566
that policeman will not expose us
488
00:27:47,800 --> 00:27:50,033
I do not want my family to be associated with this crime.
489
00:27:50,400 --> 00:27:52,900
well, I do have to go get samples taken.
490
00:27:52,966 --> 00:27:54,733
Cristina worked with me, it makes sense
491
00:27:55,066 --> 00:27:56,433
I didn't say no
492
00:27:56,600 --> 00:27:58,100
that no one in my family is going to give samples
493
00:27:58,100 --> 00:27:59,333
and you are my son
494
00:27:59,933 --> 00:28:02,866
that has never made me part of your family, Mom.
495
00:28:06,900 --> 00:28:08,066
being a child is not easy either
496
00:28:09,300 --> 00:28:10,033
also us
497
00:28:10,033 --> 00:28:12,366
We have a hard time when we see our parents suffer
498
00:28:13,400 --> 00:28:14,300
and it also makes us angry
499
00:28:16,400 --> 00:28:17,500
when do we know why
500
00:28:18,733 --> 00:28:20,700
tomorrow we will come to
501
00:28:22,600 --> 00:28:23,400
thank you
502
00:28:25,266 --> 00:28:26,066
Hello man
503
00:28:27,900 --> 00:28:30,066
you have left the car in the park it is there
504
00:28:35,666 --> 00:28:36,733
I would give you a hug but
505
00:28:37,600 --> 00:28:38,400
with the boys I
506
00:28:39,866 --> 00:28:40,700
please come
507
00:28:54,000 --> 00:28:55,533
I know I look like a horrible person
508
00:28:56,700 --> 00:28:57,666
and perhaps it is
509
00:28:59,566 --> 00:29:01,566
that we are here with our children and with
510
00:29:03,033 --> 00:29:04,433
but it won't get out of my head
511
00:29:06,466 --> 00:29:09,700
the two of us in my bedroom together
512
00:29:14,866 --> 00:29:16,300
then I am also horrible
513
00:29:17,400 --> 00:29:18,633
we are both horrible
514
00:29:29,366 --> 00:29:31,266
You're still going out to dinner
515
00:29:31,866 --> 00:29:33,900
I'm not hungry if you don't mind having dinner without me
516
00:29:35,100 --> 00:29:36,300
no it would not be the first time
517
00:29:36,833 --> 00:29:37,600
by the way
518
00:29:37,600 --> 00:29:39,533
we have a meal with Uncle Alberto tomorrow
519
00:29:39,666 --> 00:29:40,966
and with Andres of course
520
00:29:41,166 --> 00:29:42,933
let's talk about next year's politics
521
00:29:42,933 --> 00:29:43,733
at the university
522
00:29:43,966 --> 00:29:45,733
I have booked in lanchulo two and a half
523
00:29:45,733 --> 00:29:47,166
so that you can also attend
524
00:29:47,166 --> 00:29:48,133
um mom
525
00:29:48,700 --> 00:29:49,966
Rebeca is the new rector
526
00:29:50,566 --> 00:29:52,266
yes of course she can also come
527
00:29:52,366 --> 00:29:55,166
I am also telling you that she is now the rector
528
00:29:55,166 --> 00:29:56,933
she is the one who should go to that meal yes
529
00:29:56,933 --> 00:29:58,066
but you know what your uncle looks like
530
00:29:58,066 --> 00:30:00,366
start talking about Andrés Río Rectorado
531
00:30:00,533 --> 00:30:01,333
we have to
532
00:30:01,533 --> 00:30:03,800
to give a non-provisional feeling
533
00:30:03,800 --> 00:30:05,300
Rebecca is not an interim solution
534
00:30:05,900 --> 00:30:07,766
is extremely competent for this position
535
00:30:07,766 --> 00:30:09,400
look Daniel, enough is enough
536
00:30:09,933 --> 00:30:12,533
your father and I don't understand this legacy for Rebeca.
537
00:30:12,533 --> 00:30:13,333
but for you
538
00:30:14,100 --> 00:30:16,466
I am assuming the deanship because of your difference.
539
00:30:16,466 --> 00:30:17,566
but I don't know how to explain
540
00:30:17,566 --> 00:30:19,266
that I only want to dedicate myself to my novel
541
00:30:19,333 --> 00:30:20,166
well, I would already be
542
00:30:20,166 --> 00:30:21,533
I do not want to continue with this conversation
543
00:30:22,466 --> 00:30:24,300
I appreciate it no no no don't thank me
544
00:30:24,633 --> 00:30:25,666
and put yourself in your place
545
00:30:26,466 --> 00:30:28,300
you will my university
546
00:30:28,433 --> 00:30:30,400
you can't be out there living that life of
547
00:30:30,600 --> 00:30:31,933
of bohemian writer
548
00:30:31,933 --> 00:30:33,333
nor did I finance it
549
00:30:33,400 --> 00:30:35,600
so tomorrow you will go to lunch with your uncle Alberto.
550
00:30:35,600 --> 00:30:38,766
as a man who knows how to assume his responsibilities
551
00:30:38,766 --> 00:30:39,566
it is clear to you
552
00:30:44,800 --> 00:30:47,266
some people would have killed to have their position
553
00:30:47,266 --> 00:30:48,466
but Daniel did not want it
554
00:30:49,166 --> 00:30:51,866
and it was then that he decided to leave it definitively
555
00:30:51,866 --> 00:30:52,666
clear
556
00:30:53,766 --> 00:30:57,033
hey dad can you leave me €200 for some new jeans
557
00:30:57,233 --> 00:31:00,633
take them out of your account, that's why you have it saved.
558
00:31:00,633 --> 00:31:01,433
you are
559
00:31:03,033 --> 00:31:03,833
flame
560
00:31:06,133 --> 00:31:07,466
I don't even have time for breakfast
561
00:31:07,833 --> 00:31:09,133
I need you to do one thing
562
00:31:09,933 --> 00:31:11,533
you could call Cristina this afternoon
563
00:31:11,533 --> 00:31:13,200
and entertain it until 06:30
564
00:31:13,433 --> 00:31:14,866
is that it has been his birthday and Sergio
565
00:31:14,866 --> 00:31:16,800
it has occurred to me to give it a surprise here
566
00:31:17,533 --> 00:31:18,333
you don't care, do you?
567
00:31:18,833 --> 00:31:19,966
this afternoon I don't think I can
568
00:31:20,833 --> 00:31:23,233
but why not if you told me you were done at 6 o'clock.
569
00:31:23,533 --> 00:31:25,933
go do the favor and then bring her home.
570
00:31:25,966 --> 00:31:27,366
Rebeca you already have the car outside
571
00:31:27,733 --> 00:31:29,033
you are close to the review
572
00:31:29,166 --> 00:31:30,966
I will call to ask for an hour thanks polo
573
00:31:31,733 --> 00:31:34,566
well, I'm leaving, I have a meeting with the vice rectors.
574
00:31:35,400 --> 00:31:36,200
you want me to take you
575
00:31:36,333 --> 00:31:37,633
no no no I don't want to entertain you
576
00:31:38,566 --> 00:31:40,000
you will come to lunch with my uncle, won't you?
577
00:31:40,933 --> 00:31:43,200
no I don't look like a grandmother to your mother
578
00:31:43,733 --> 00:31:44,500
and frankly
579
00:31:44,500 --> 00:31:46,566
I'm starting to get a little tired of being ignored.
580
00:32:14,166 --> 00:32:15,100
sorry ay
581
00:32:16,666 --> 00:32:18,900
I didn't mean to scare you no no no no forgive me
582
00:32:19,166 --> 00:32:21,933
I heard you talking to Javier in the ah yes
583
00:32:21,966 --> 00:32:23,366
I saw the drawings you had
584
00:32:24,800 --> 00:32:26,633
and you know what they mean yes
585
00:32:27,000 --> 00:32:29,500
but it's a little bit of an unknown topic
586
00:32:29,900 --> 00:32:32,600
better to speak in a more place, of course.
587
00:32:32,833 --> 00:32:33,800
there is my number
588
00:32:34,266 --> 00:32:37,633
call me yes but you can't tell me anything ahead no
589
00:32:37,800 --> 00:32:39,133
no here I can't tell you
590
00:32:40,366 --> 00:32:42,066
when you have been at this university the longest
591
00:32:42,066 --> 00:32:44,300
you will see that discretion is a highly valued value.
592
00:32:49,933 --> 00:32:52,233
all right thank you Angelo tout
593
00:32:53,033 --> 00:32:55,600
let's wait 5 minutes, I don't know what could have happened to him.
594
00:32:56,000 --> 00:32:56,533
sometimes
595
00:32:56,533 --> 00:32:58,700
when you are a little interested in things Andres
596
00:33:11,966 --> 00:33:13,866
you are here
597
00:33:14,500 --> 00:33:15,600
how you like punctuality
598
00:33:15,600 --> 00:33:16,933
when there is an opportunity to send a little no
599
00:33:18,366 --> 00:33:19,533
this is what I call
600
00:33:19,533 --> 00:33:21,166
an endearing family reunion
601
00:33:21,900 --> 00:33:24,300
who says that pleasure cannot be combined
602
00:33:24,333 --> 00:33:25,133
and work
603
00:33:25,200 --> 00:33:27,666
we have to decide things for the next academic year Daniel
604
00:33:27,966 --> 00:33:28,766
ah yes
605
00:33:29,266 --> 00:33:31,500
and the university rector should not be here.
606
00:33:31,566 --> 00:33:33,966
because I don't see it anywhere
607
00:33:34,766 --> 00:33:38,566
and you mom can then update her, of course.
608
00:33:38,833 --> 00:33:40,300
makes all the sense in the world
609
00:33:40,300 --> 00:33:40,800
that the dean
610
00:33:40,800 --> 00:33:42,866
informs the rector of the decisions that she
611
00:33:42,866 --> 00:33:43,766
should take
612
00:33:44,100 --> 00:33:46,300
in any case, we think it is appropriate for you to be here
613
00:33:46,300 --> 00:33:47,633
for the future of course
614
00:33:47,633 --> 00:33:48,633
because you are coming back
615
00:33:48,633 --> 00:33:50,066
not to return
616
00:33:51,133 --> 00:33:52,866
exactly where cousin
617
00:33:54,833 --> 00:33:55,700
after the
618
00:33:57,500 --> 00:33:58,833
your old post does not
619
00:34:00,633 --> 00:34:01,966
my old position is held by my wife
620
00:34:03,100 --> 00:34:04,533
to which some people at this table
621
00:34:04,533 --> 00:34:05,966
treated as if it were transparent
622
00:34:09,533 --> 00:34:10,833
and now I'm going to pour myself a wine
623
00:34:11,300 --> 00:34:13,700
if the iron maternal dictatorship allows me to do so
624
00:34:14,166 --> 00:34:16,833
Daniel I think you are trying to show off your mother
625
00:34:16,833 --> 00:34:17,833
and I don't know for what reason
626
00:34:17,900 --> 00:34:18,733
and you defend it
627
00:34:18,866 --> 00:34:20,600
as if you don't have your own problem
628
00:34:20,600 --> 00:34:22,333
sitting here in front without understanding anything
629
00:34:22,333 --> 00:34:23,366
Daniel let it go
630
00:34:23,366 --> 00:34:25,033
I've already left it mom
631
00:34:25,333 --> 00:34:26,166
I have already left it
632
00:34:27,166 --> 00:34:27,966
and I will not go back
633
00:34:29,066 --> 00:34:31,000
so give Rebeca to her place, she has earned it.
634
00:34:32,700 --> 00:34:33,700
and let me breathe
635
00:34:38,633 --> 00:34:41,366
Daniel made it very clear to Miriam what she did not want
636
00:34:43,166 --> 00:34:45,833
and that same afternoon I was going to have to face
637
00:34:46,400 --> 00:34:47,666
what I did want
638
00:35:02,800 --> 00:35:03,600
it is 6 o'clock
639
00:35:06,600 --> 00:35:07,400
passes
640
00:35:13,166 --> 00:35:14,200
you asked me to come
641
00:35:17,766 --> 00:35:18,566
yes
642
00:35:21,700 --> 00:35:24,100
I thought this was just what we wanted to avoid.
643
00:35:24,700 --> 00:35:25,500
but you have come
644
00:35:28,633 --> 00:35:29,733
I really want to kiss you
645
00:35:29,733 --> 00:35:30,666
like the other day at your house
646
00:35:37,600 --> 00:35:38,633
but we are not going to do it
647
00:35:50,100 --> 00:35:51,100
when I asked you to come
648
00:35:51,433 --> 00:35:53,500
I was not sure if we would be able to survive
649
00:35:56,333 --> 00:35:58,800
we may be better people than we thought we were.
650
00:36:02,100 --> 00:36:02,900
narrowly
651
00:36:04,233 --> 00:36:06,466
you always want to be the best version of yourself
652
00:36:06,533 --> 00:36:07,466
but to be so
653
00:36:08,200 --> 00:36:09,000
it is necessary to fight
654
00:36:09,800 --> 00:36:11,533
you won't have trouble pretending to be surprised
655
00:36:11,633 --> 00:36:13,500
I like it very much
656
00:36:13,500 --> 00:36:15,133
you really shouldn't have told me anything
657
00:36:15,500 --> 00:36:16,300
I wasn't going to say it
658
00:36:17,200 --> 00:36:18,766
but with all the fuss I've given you
659
00:36:18,766 --> 00:36:19,900
to be able to bring you here
660
00:36:19,900 --> 00:36:21,433
I don't know, I didn't want to look like
661
00:36:21,900 --> 00:36:23,466
a weird guy ah
662
00:36:23,933 --> 00:36:26,966
that you prefer to spoil my surprise and look like a guy.
663
00:36:47,533 --> 00:36:49,166
not really
664
00:36:51,033 --> 00:36:52,066
sorry
665
00:37:11,366 --> 00:37:12,200
we have to enter
666
00:37:24,466 --> 00:37:29,100
we are all happy birthday well
667
00:37:29,266 --> 00:37:32,033
how you were going to let your day go by without blowing the candles
668
00:37:33,366 --> 00:37:35,566
happy undeferred birthday
669
00:37:35,600 --> 00:37:37,866
come on blow come on blow
670
00:37:38,566 --> 00:37:42,733
well ask not forgive forgive
671
00:37:43,100 --> 00:37:46,533
sorry Cris, I just didn't expect it ha ha
672
00:37:47,733 --> 00:37:50,066
it's a real great detail Rebeca, but it's just that
673
00:37:50,666 --> 00:37:51,766
forgive me no
674
00:37:52,666 --> 00:37:55,200
I go to the service for a moment and then I blow yes.
675
00:37:55,200 --> 00:37:56,666
go see another little wine Sergio
676
00:37:57,200 --> 00:37:58,566
man, look if it's from that
677
00:37:58,566 --> 00:38:00,633
I accompany you with wines to the death
678
00:38:00,866 --> 00:38:02,166
because you don't know the story
679
00:38:02,466 --> 00:38:05,766
but Rebeca and Cristina's husband don't fit me.
680
00:38:06,566 --> 00:38:08,400
Rebeca and Daniel have been a perfect marriage
681
00:38:08,400 --> 00:38:09,733
for years now
682
00:38:10,333 --> 00:38:12,000
and I've had a great hair for years
683
00:38:12,733 --> 00:38:14,866
and now look at everything decays
684
00:38:17,566 --> 00:38:19,333
where he was the night of the accident
685
00:38:20,400 --> 00:38:21,366
it was my night off
686
00:38:22,166 --> 00:38:23,366
I went to take Miriam to the center
687
00:38:23,366 --> 00:38:24,366
I left the car here
688
00:38:24,700 --> 00:38:26,533
and I took the bus to go to my mountain floor.
689
00:38:26,533 --> 00:38:27,600
which is 40km away
690
00:38:27,600 --> 00:38:30,833
how fortunate a refuge in the sierra is
691
00:38:32,166 --> 00:38:34,900
that night I arrived for dinner and I played a movie.
692
00:38:36,666 --> 00:38:38,300
then I called Miriam for the news.
693
00:38:39,133 --> 00:38:39,933
how incredible
694
00:38:40,300 --> 00:38:41,333
it has been tremendous
695
00:38:41,533 --> 00:38:43,300
no, what I am saying is that no one believes it.
696
00:38:43,533 --> 00:38:45,100
because you Paul were not in the saw
697
00:38:45,733 --> 00:38:47,300
you were in this house that night
698
00:38:48,000 --> 00:38:51,133
Miriam was called by her coworkers at 12:42
699
00:38:51,600 --> 00:38:53,666
and arrived at the hospital at 01:21
700
00:38:54,266 --> 00:38:54,666
if you
701
00:38:54,666 --> 00:38:57,433
in 39 minutes he was able to return from the sierra by bus.
702
00:38:57,633 --> 00:38:58,833
get the car out of here
703
00:38:59,033 --> 00:39:01,533
pick up Miriam from the center and take him to the hospital.
704
00:39:02,066 --> 00:39:03,766
you Fernando Alonso at the very least
705
00:39:04,866 --> 00:39:06,566
you can tell me about it here from a command
706
00:39:08,900 --> 00:39:11,200
what he did on the night of Cristina Arias' murder
707
00:39:14,366 --> 00:39:16,000
I was going to leave but the station came up
708
00:39:16,166 --> 00:39:19,100
a and I had to come back here accompanied
709
00:39:19,100 --> 00:39:21,866
it was already the first time I had brought someone to this house.
710
00:39:21,866 --> 00:39:23,733
I swear and Fede almost saw us
711
00:39:23,733 --> 00:39:25,100
who was leaving his mother's room
712
00:39:25,100 --> 00:39:25,900
wait wait
713
00:39:26,733 --> 00:39:28,400
Fede was leaving his mother's room.
714
00:39:29,300 --> 00:39:30,500
look at this bird
715
00:39:30,500 --> 00:39:32,966
had just confirmed Fede's alibi for his mother.
716
00:39:33,900 --> 00:39:35,066
goodbye suspect
717
00:39:35,200 --> 00:39:37,133
of course we tried to keep Fede from seeing us.
718
00:39:37,466 --> 00:39:38,333
what are you doing here
719
00:39:44,466 --> 00:39:45,266
my work
720
00:39:45,533 --> 00:39:48,166
I invite him to continue doing it outside my house.
721
00:39:48,766 --> 00:39:50,866
and to stop relating to us publicly
722
00:39:50,866 --> 00:39:51,866
with this murder
723
00:39:52,333 --> 00:39:53,166
I have never
724
00:39:53,166 --> 00:39:55,100
you have requested a DNA sample collection
725
00:39:55,166 --> 00:39:57,400
and my family will not give consent
726
00:39:57,766 --> 00:39:59,700
and without it it is not possible to carry out
727
00:40:00,533 --> 00:40:03,466
Paul please accompany the lieutenant to the street.
728
00:40:03,633 --> 00:40:05,500
lady, you know a lot about laws
729
00:40:06,133 --> 00:40:07,866
but I had been in this profession for 40 years.
730
00:40:07,966 --> 00:40:09,166
and if I have learned anything
731
00:40:09,566 --> 00:40:11,366
is that the devil knows more for old than
732
00:40:15,133 --> 00:40:16,033
I already know the way
733
00:40:18,900 --> 00:40:20,533
to me, the more difficult they make it
734
00:40:21,000 --> 00:40:21,933
the more I like it you know
735
00:40:22,433 --> 00:40:22,800
because
736
00:40:22,800 --> 00:40:25,466
then I pecked and made an ordago like in the mousse.
737
00:40:25,766 --> 00:40:27,700
the morning of the we all went
738
00:40:28,266 --> 00:40:31,033
because of Rebeca and Sergio's morbidity, you know what I mean.
739
00:40:31,600 --> 00:40:33,100
and by Cristina of course
740
00:40:38,666 --> 00:40:39,900
the you see do not separate
741
00:40:40,000 --> 00:40:41,366
sure they are together no
742
00:40:41,400 --> 00:40:43,366
if they were together they would each be on one end
743
00:40:43,366 --> 00:40:44,166
to disguise
744
00:40:44,433 --> 00:40:46,133
I don't believe they are messed up, I do.
745
00:40:46,233 --> 00:40:47,633
Rebeca has never seemed honest to me
746
00:40:47,633 --> 00:40:48,800
but when is cremation
747
00:40:49,033 --> 00:40:49,833
it is time
748
00:40:50,000 --> 00:40:51,833
they could bury it I don't know why they are going to burn it.
749
00:40:52,066 --> 00:40:53,900
because with the horns it did not enter any niche
750
00:40:55,933 --> 00:40:57,300
how much pain I see here
751
00:41:04,200 --> 00:41:06,600
me from a creepy minute no
752
00:41:07,400 --> 00:41:11,033
Rebeca and Sergio could have an adventure or not, but they could.
753
00:41:11,033 --> 00:41:12,666
seemed to have something to do with
754
00:41:12,666 --> 00:41:14,133
in the murder of Cristina
755
00:41:14,366 --> 00:41:16,633
because if not, you will tell me what I came to tell you.
756
00:41:16,633 --> 00:41:17,733
the policeman who responded to the case
757
00:41:17,766 --> 00:41:19,433
the same morning as
758
00:41:19,900 --> 00:41:21,033
even more alseo
759
00:41:21,233 --> 00:41:24,300
human skin on their nails but why does it mean
760
00:41:24,933 --> 00:41:25,633
that possibly
761
00:41:25,633 --> 00:41:28,666
Cristina tried to defend herself from her attacker My God
762
00:41:29,733 --> 00:41:30,633
will see the judge
763
00:41:30,633 --> 00:41:31,733
has issued an application
764
00:41:31,733 --> 00:41:33,200
to Cristina's closest circle
765
00:41:33,200 --> 00:41:34,633
to pass through the laboratory
766
00:41:34,633 --> 00:41:36,500
to have DNA samples taken
767
00:41:38,233 --> 00:41:40,266
I thank you very much for keeping us informed.
768
00:41:40,266 --> 00:41:41,933
but it is about to come out of the coffin already
769
00:41:41,933 --> 00:41:44,333
but I have not only come as a messenger
770
00:41:45,766 --> 00:41:46,866
then what for
771
00:41:46,966 --> 00:41:49,333
to tell you that the samples that interest me the most are
772
00:41:50,633 --> 00:41:51,633
are the two of you
773
00:41:54,833 --> 00:41:56,666
the truth is that I knew if anything would come out of it.
774
00:41:56,900 --> 00:41:57,800
and also Rebeca
775
00:41:58,100 --> 00:41:59,066
had an alibi
776
00:41:59,066 --> 00:42:01,033
which located her outside the Crime Stele.
777
00:42:01,633 --> 00:42:03,300
but while looking elsewhere
778
00:42:03,800 --> 00:42:04,666
something had to be done
779
00:42:05,333 --> 00:42:06,866
you can't tell what people are like
780
00:42:08,000 --> 00:42:08,400
sometimes
781
00:42:08,400 --> 00:42:11,100
I think we rush into judging people.
782
00:42:12,500 --> 00:42:13,333
and I think that perhaps
783
00:42:13,433 --> 00:42:15,133
this is not a story of the good guys and the bad guys.
784
00:42:17,300 --> 00:42:19,200
I want to believe what had to happen happened
785
00:42:19,200 --> 00:42:20,166
among all of them
786
00:42:29,133 --> 00:42:30,033
you look tired
787
00:42:32,300 --> 00:42:33,266
I am bursting
788
00:42:35,966 --> 00:42:37,333
what do you think about what Godoy said?
789
00:42:40,266 --> 00:42:41,466
I don't know I haven't killed anyone
790
00:42:44,966 --> 00:42:46,200
hey college people
791
00:42:46,200 --> 00:42:48,500
he kept looking at us and talking about us.
792
00:42:49,800 --> 00:42:50,900
I think it's best not to
793
00:42:52,033 --> 00:42:52,866
let's not see each other anymore
794
00:42:55,900 --> 00:42:57,500
the gossip will end Sergio
795
00:42:59,433 --> 00:43:00,633
you and I are friends
796
00:43:01,933 --> 00:43:03,933
and at a time as horrible as this
797
00:43:05,300 --> 00:43:06,866
that's what we need most
798
00:43:12,366 --> 00:43:13,166
I'm leaving
799
00:43:24,466 --> 00:43:25,266
goodbye
800
00:43:25,866 --> 00:43:26,666
goodbye
801
00:43:48,866 --> 00:43:49,666
you are better off
802
00:43:50,866 --> 00:43:52,266
I have dropped some more
803
00:43:52,666 --> 00:43:54,266
equal to 7 glasses of wine
804
00:43:56,766 --> 00:43:57,566
oh God
805
00:44:01,533 --> 00:44:03,700
I want to believe that Cristina did not want to hurt him.
806
00:44:03,700 --> 00:44:04,500
to my father
807
00:44:06,066 --> 00:44:07,366
it has been a pleasant truth
808
00:44:07,466 --> 00:44:10,300
Daniel was not a liar at heart.
809
00:44:10,533 --> 00:44:11,533
sorry Rebeca
810
00:44:11,566 --> 00:44:12,866
you have one minute please
811
00:44:13,633 --> 00:44:14,666
but you know what happens
812
00:44:15,833 --> 00:44:16,633
who is my father
813
00:44:17,200 --> 00:44:19,500
and that he did not hurt any of them
814
00:44:21,866 --> 00:44:23,433
and that's why sometimes I wish them the worst
815
00:44:24,466 --> 00:44:27,700
you told me you could convince Daniel
816
00:44:27,800 --> 00:44:29,433
to take over the Rectorate
817
00:44:31,433 --> 00:44:32,000
I want to know
818
00:44:32,000 --> 00:44:34,466
if their future is still important to you
819
00:44:35,333 --> 00:44:36,266
of course
820
00:44:37,933 --> 00:44:40,066
then we have to be together
821
00:44:40,433 --> 00:44:41,900
because it is slipping away from us
822
00:44:41,966 --> 00:44:43,566
and I can't spoil that
823
00:45:11,633 --> 00:45:12,433
hello
824
00:45:12,833 --> 00:45:13,633
hello
825
00:45:15,766 --> 00:45:17,200
I needed to talk to you
826
00:45:22,900 --> 00:45:24,333
I can't stop thinking about you
827
00:45:25,933 --> 00:45:26,766
me neither
828
00:45:28,066 --> 00:45:29,366
I guess I look like a bastard
829
00:45:29,866 --> 00:45:31,666
but I assure you that I no longer wanted this to happen.
830
00:45:31,966 --> 00:45:33,200
I have not searched for it Cristina
831
00:45:33,900 --> 00:45:34,200
in fact
832
00:45:34,200 --> 00:45:36,066
is the worst time of my life for this to happen.
833
00:45:36,866 --> 00:45:38,933
but it happens to me with you
834
00:45:39,733 --> 00:45:40,633
and you with me
835
00:45:44,966 --> 00:45:46,866
we know exactly how this will end
836
00:45:48,866 --> 00:45:50,633
and maybe we can control it
837
00:45:50,633 --> 00:45:51,766
next time we meet
838
00:45:51,966 --> 00:45:54,166
or the other one but it will end up happening
839
00:45:54,933 --> 00:45:55,733
in my office
840
00:45:56,466 --> 00:45:57,866
or in the bathroom of a restaurant
841
00:45:58,966 --> 00:45:59,766
with them out
842
00:46:02,766 --> 00:46:03,600
it will not be like this
843
00:46:04,800 --> 00:46:06,066
we are not teenagers
844
00:46:10,966 --> 00:46:14,000
it would be very easy to get carried away by a hot flash and
845
00:46:14,633 --> 00:46:16,433
and then say that it was inevitable
846
00:46:18,666 --> 00:46:20,466
that no one could have resisted
847
00:46:20,500 --> 00:46:22,300
that it was a moment of weakness
848
00:46:26,233 --> 00:46:27,033
but I believe
849
00:46:28,700 --> 00:46:30,766
I want to believe that we are not a couple of cowards.
850
00:46:34,700 --> 00:46:36,066
that if we are going to be unfaithful
851
00:46:36,833 --> 00:46:39,066
and do something that is wrong, it will not be by accident.
852
00:46:42,633 --> 00:46:44,200
it will be because we decide to do so
853
00:46:45,300 --> 00:46:46,866
because we leave the excuses
854
00:46:47,333 --> 00:46:48,600
let's look each other in the eyes
855
00:46:49,133 --> 00:46:50,700
and assume that we really are
856
00:46:56,833 --> 00:46:58,466
if we go ahead Daniel
857
00:46:59,600 --> 00:47:01,133
at least among us
858
00:47:01,900 --> 00:47:02,833
no alibis
859
00:49:01,100 --> 00:49:02,900
you can look in the mirror knowing what you are
860
00:49:03,866 --> 00:49:05,600
knowing that you cheat on your whole family
861
00:49:06,266 --> 00:49:07,733
if you screw up on purpose with someone
862
00:49:08,533 --> 00:49:10,533
you're a bastard are you sure
863
00:49:11,833 --> 00:49:13,333
no one is going to take this away from me
864
00:49:13,433 --> 00:49:15,366
never trust anyone who is the team
865
00:49:15,366 --> 00:49:16,200
means knot
866
00:49:16,200 --> 00:49:18,000
but this symbol represents
867
00:49:18,000 --> 00:49:20,333
also a substance derived from ayahuasca
868
00:49:20,433 --> 00:49:21,933
it is better not to be seen talking
869
00:49:23,600 --> 00:49:25,866
I need you to leave me from €60 and so no.
870
00:49:25,866 --> 00:49:26,800
I gave them to you three days ago
871
00:49:26,800 --> 00:49:28,166
aunt, how could you polish them already?
872
00:49:28,700 --> 00:49:29,500
where you lose your money
873
00:49:30,100 --> 00:49:31,066
not just because he is playing
874
00:49:32,200 --> 00:49:33,000
there is something else
875
00:49:34,133 --> 00:49:34,966
I don't know if he has thought
876
00:49:34,966 --> 00:49:37,100
qué pasaría con la imagen de la familia Becker
877
00:49:37,266 --> 00:49:38,033
si se filtrara
878
00:49:38,033 --> 00:49:39,900
que ustedes se Negan a colaborar con la Guardia Civil
879
00:49:40,133 --> 00:49:41,500
mira ya tengo lo que me pediste
880
00:49:41,866 --> 00:49:43,166
salvo la familia Becker
881
00:49:43,166 --> 00:49:44,466
los demás ya iban desfilando
882
00:49:44,466 --> 00:49:46,166
para dejar sus muestras de ADN
883
00:49:47,000 --> 00:49:47,733
hijo
884
00:49:47,733 --> 00:49:49,800
es que no es fácil mentir cuando no se tiene costumbre
885
00:49:49,800 --> 00:49:50,600
verdad
886
00:49:52,933 --> 00:49:54,666
quién iba a advertir a Cristina
887
00:49:54,666 --> 00:49:56,300
sabes si Cristina tenía algún problema
888
00:49:56,500 --> 00:49:57,366
en la universidad
889
00:49:57,433 --> 00:49:58,466
yo no quiero malmetar
890
00:49:58,466 --> 00:50:01,066
pues ahora que recuerdo pasó algo raro con Cristina
891
00:50:01,066 --> 00:50:02,300
fue un malentendido
892
00:50:02,300 --> 00:50:04,366
yo nunca me toma mal una cosa así
893
00:50:04,566 --> 00:50:05,000
ya sé que es nueva
894
00:50:05,000 --> 00:50:06,366
y espero que se encuentre a gusto aquí
895
00:50:06,366 --> 00:50:07,633
pero tengo que informarle de que
896
00:50:07,633 --> 00:50:08,666
las búsquedas en el archivo
897
00:50:08,666 --> 00:50:09,800
necesitan autorización
898
00:50:11,466 --> 00:50:12,100
no quiero que me
60115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.