Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,129 --> 00:00:45,508
Choisis, Margaret.
Je te fais confiance.
2
00:00:45,739 --> 00:00:49,986
Anne, cette ouverture
fera de toi une artiste reconnue.
3
00:00:50,202 --> 00:00:51,198
C'est �a.
4
00:00:53,455 --> 00:00:56,871
Anne, aide-moi.
J'aime pas quand tu m'ignores.
5
00:00:57,084 --> 00:01:01,213
Choisis la photo que tu veux
pour la publicit�, c'est tout.
6
00:01:03,049 --> 00:01:04,792
Encore cet espace.
7
00:01:05,009 --> 00:01:07,417
V�rifie
les pauses entre les segments.
8
00:01:07,762 --> 00:01:09,671
D'accord, je rev�rifie tout.
9
00:01:25,698 --> 00:01:28,023
Choisis-en une.
- Celle-l�.
10
00:01:28,242 --> 00:01:31,576
Sur l'autre,
tu fais plus fille fragile.
11
00:01:31,787 --> 00:01:34,907
Pas maintenant.
J'ai des millions de trucs � faire.
12
00:01:35,124 --> 00:01:38,244
Anne. Choisis-en une, je t'en prie.
13
00:01:40,254 --> 00:01:42,924
Tu as choisi la publicit�.
14
00:01:43,550 --> 00:01:45,258
O� vas-tu ?
15
00:01:45,468 --> 00:01:49,252
Tu me rends dingue.
J'ai besoin d'informations.
16
00:01:49,472 --> 00:01:52,260
Appelle-moi. On imprime demain.
17
00:05:50,767 --> 00:05:53,887
On te d�pose quelque part ?
18
00:05:54,104 --> 00:05:57,058
On a de la bi�re et tout.
19
00:06:19,380 --> 00:06:22,963
Tu veux que je te dise ton probl�me ?
- Va te faire mettre, Carelli.
20
00:06:23,176 --> 00:06:26,545
C'est comme �a que tu me parles ?
Tu me tournes le dos ?
21
00:06:26,763 --> 00:06:28,222
Je vais me faire foutre ?
22
00:06:28,515 --> 00:06:30,507
Me tourne pas le dos.
23
00:06:30,725 --> 00:06:33,051
Va te faire foutre.
- T'as entendu ?
24
00:06:33,687 --> 00:06:36,723
Anthony.
- C'est �a, appelle Anthony.
25
00:06:38,025 --> 00:06:40,730
Personne va t'aider.
- Joue pas au con.
26
00:06:52,290 --> 00:06:55,077
Salut, Anthony. Descends-le.
27
00:07:04,803 --> 00:07:06,511
Je te l'avais dit.
28
00:07:14,563 --> 00:07:16,556
Le Grec, par l�.
29
00:07:17,691 --> 00:07:19,767
Chope-la-moi, merde.
30
00:07:32,957 --> 00:07:34,535
Merde, descendez-la.
31
00:07:52,937 --> 00:07:54,680
C'est sa bagnole. Allez.
32
00:08:02,613 --> 00:08:05,780
Pauling, minist�re de lajustice.
33
00:08:06,409 --> 00:08:10,822
Vous vous d�placez vite,
dans vos jets priv�s, � lajustice.
34
00:08:11,039 --> 00:08:13,032
Je m'appelle Walker.
35
00:08:13,249 --> 00:08:15,575
O� est mon t�moin ?
36
00:08:17,671 --> 00:08:22,048
Tenez.
Elle n'a aucune id�e de qui c'est.
37
00:08:22,301 --> 00:08:26,251
Bon Dieu. Leo Carelli.
38
00:08:28,015 --> 00:08:30,886
Pr�viens-moi si elle sort.
39
00:08:31,519 --> 00:08:33,926
Bob ? Bob ?
40
00:08:35,648 --> 00:08:37,973
C'est encore moi. D�croche.
41
00:08:40,153 --> 00:08:41,647
Il s'agit de qui ?
42
00:08:41,863 --> 00:08:44,069
Peut-�tre Avoca. Ou Rianetti.
43
00:08:44,282 --> 00:08:49,193
�a n'a pas d'importance.
C'est de l'or en barre.
44
00:08:51,248 --> 00:08:53,917
Anne ? Salut, mon b�b�.
45
00:08:56,587 --> 00:08:58,544
�a va ?
- On y va.
46
00:09:01,300 --> 00:09:05,594
Bonjour, Frieda. Tu dois avoir faim.
Je te donne � manger.
47
00:09:27,744 --> 00:09:30,994
Tiens, Frieda. Tiens, ma belle.
48
00:09:37,838 --> 00:09:39,630
Va te reposer.
49
00:09:39,840 --> 00:09:42,545
Je t'am�ne
� manger plus tard, d'accord ?
50
00:10:16,712 --> 00:10:17,827
Anne ?
51
00:10:19,882 --> 00:10:21,674
Je mets �a au micro-onde ?
52
00:10:21,884 --> 00:10:24,126
Laisse-moi une minute, tu veux ?
53
00:10:24,345 --> 00:10:27,631
J'ai pas trop envie de pizza, l�.
54
00:10:27,849 --> 00:10:29,129
D'accord.
55
00:10:31,478 --> 00:10:33,684
Quelle heure il est ?
56
00:10:33,897 --> 00:10:37,432
Il est plus de 11 heures.
Tu as dormi tr�s longtemps.
57
00:10:39,194 --> 00:10:43,940
Fais-moi plaisir, quand t'as fini,
va foutre �a � la poubelle.
58
00:10:45,993 --> 00:10:49,362
J'en prends juste un bout.
J'ai d�j� mang�.
59
00:11:04,471 --> 00:11:08,468
On part skier, ce week-end.
�a te changera les id�es.
60
00:11:32,917 --> 00:11:35,622
T'es en retard.
- C'est ma bagnole.
61
00:11:35,837 --> 00:11:41,080
Ma batterie est morte. J'ai pas envie
d'en parler. D�panneuse, tout �a...
62
00:11:41,301 --> 00:11:44,966
Bref. Les flics sont venus ?
- Non.
63
00:11:45,180 --> 00:11:49,676
T'es certain ? Tu es absolument
s�r qu'ils ne sont pas venus ?
64
00:11:49,893 --> 00:11:52,978
T'es bouch� � l'�meri ou quoi ?
65
00:11:53,188 --> 00:11:55,893
Putain, tu crois que je te mens ?
66
00:11:56,108 --> 00:11:59,857
Inutile de jurer sans cesse.
J'ai compris.
67
00:12:00,070 --> 00:12:02,147
Elle est l�-haut.
68
00:12:03,407 --> 00:12:06,243
O� ? O� �a, l�-haut ?
69
00:12:06,452 --> 00:12:09,655
Juste l�.
La fen�tre du dessus. On y va.
70
00:12:09,872 --> 00:12:11,117
T'es pr�t ?
- Allez.
71
00:12:41,447 --> 00:12:44,899
Allez, Frieda. Viens ici.
72
00:14:02,157 --> 00:14:04,564
J'ai cru que c'�tait un clebs.
73
00:14:06,536 --> 00:14:08,743
J'ai failli faire un infar.
74
00:14:47,746 --> 00:14:49,573
On s'est gour� de maison.
75
00:14:53,460 --> 00:14:55,370
Merde, les flics.
76
00:15:08,017 --> 00:15:10,722
Vous n'avez pas le choix,
Mme Benton.
77
00:15:10,937 --> 00:15:14,187
Il faut faire appel au programme
de protection des t�moins.
78
00:15:15,275 --> 00:15:16,520
Combien de temps ?
79
00:15:16,735 --> 00:15:19,736
Les avocats de Petrelli,
s'ils sont rus�s,
80
00:15:19,947 --> 00:15:22,782
et ils le sont,
peuvent faire durer �a des mois.
81
00:15:23,492 --> 00:15:24,488
Combien ?
82
00:15:26,245 --> 00:15:29,910
Six ou huit mois.
Sans compter les proc�dures d'appel.
83
00:15:30,124 --> 00:15:34,169
Mais ensuite, vous int�grerez
le programme FBI anti-mafia.
84
00:15:34,629 --> 00:15:38,080
Vous d�m�nagerez � nos frais.
Une nouvelle vie.
85
00:15:38,633 --> 00:15:40,424
Avec un nouveau nom.
86
00:15:43,972 --> 00:15:48,266
Je ne veux pas d'un nouveau nom.
- On vous fournira le meilleur.
87
00:15:51,229 --> 00:15:53,269
Le meilleur quoi ?
88
00:15:54,107 --> 00:15:55,767
C'est n'importe quoi.
89
00:16:02,616 --> 00:16:05,451
Joue le t�moignage forc�.
90
00:16:05,661 --> 00:16:10,074
J'aime pas �a. C'est compliqu�.
- C'est �a ou elle ne coop�rera pas.
91
00:16:36,986 --> 00:16:38,017
Les toilettes ?
92
00:17:36,965 --> 00:17:41,129
Je vous ach�te votre perruque
et votre veste pour 30 $.
93
00:17:41,345 --> 00:17:45,093
Dehors, il y a un mec
� qui j'ai pas envie de causer.
94
00:17:45,307 --> 00:17:48,261
Je connais �a. Mais �a fera 50 $.
95
00:17:51,731 --> 00:17:55,313
Je n'ai que 47 $.
96
00:17:55,693 --> 00:18:00,818
Et je dois en garder 5 pour le bus.
Je vous donne 40 $ pour le tout.
97
00:18:02,242 --> 00:18:04,815
D'accord. Mais tu m'en dois 10.
98
00:18:05,328 --> 00:18:06,526
Tiens.
99
00:18:33,065 --> 00:18:34,346
Salut.
100
00:18:44,619 --> 00:18:46,577
Je veux des flics partout.
101
00:18:46,788 --> 00:18:50,738
Je veux qu'on contr�le
les bus, les trains et les avions.
102
00:18:54,088 --> 00:18:58,666
D�sol�, Mme Benton, mais je ne peux
pas vous donner autant sans pr�avis.
103
00:18:58,884 --> 00:19:01,802
Il est presque 3 h 30.
Revenez demain...
104
00:19:02,012 --> 00:19:04,967
Combien puis-je avoir de suite ?
105
00:19:05,182 --> 00:19:09,560
On pourrait envisager 15.000 $
- Ce sera parfait.
106
00:19:21,741 --> 00:19:23,983
Je suis Margaret Mason.
107
00:19:27,873 --> 00:19:30,079
C'est bon, n'est-ce pas ?
108
00:19:46,768 --> 00:19:48,807
Ceci est ma galerie.
109
00:19:52,857 --> 00:19:55,230
D�sirez-vous en acqu�rir une ?
110
00:19:55,443 --> 00:19:57,732
Les petites sont � 20.000. Les...
111
00:19:57,946 --> 00:20:00,271
Je veux celle-l�.
112
00:20:02,034 --> 00:20:03,030
Bien.
113
00:20:20,637 --> 00:20:23,756
Je prends �a pour toi, Milo ?
- Ouais.
114
00:20:25,642 --> 00:20:29,260
Fais-y gaffe, Pinella.
- Je l'ai. C'est bon.
115
00:20:35,319 --> 00:20:37,145
D�sol�, Milo.
116
00:20:38,655 --> 00:20:42,949
Tu penses pouvoir la retrouver ?
- Probablement.
117
00:20:52,879 --> 00:20:55,880
Margaret ? Oui, c'est moi, Anne.
118
00:20:56,090 --> 00:20:59,506
Tu dois passer chez moi
r�cup�rer Frieda, d'accord ?
119
00:20:59,719 --> 00:21:03,053
J'essaierai
de te recontacter plus tard, �a va ?
120
00:21:03,265 --> 00:21:04,463
Salut.
121
00:21:09,187 --> 00:21:13,102
Il est in�vitable de tuer,
122
00:21:13,317 --> 00:21:17,231
mais
il n'y a pas de quoi �tre fier.
123
00:21:19,615 --> 00:21:22,106
Tiens, Milo.
Des Havanes. Les meilleurs.
124
00:21:22,326 --> 00:21:24,615
Je ne fume pas.
125
00:21:25,538 --> 00:21:28,705
Le Grec.
- Merci, patron.
126
00:21:34,130 --> 00:21:36,800
Vous me mettez au parfum ?
127
00:21:37,008 --> 00:21:40,294
Le probl�me,
c'est qu'elle a �chapp� aux flics.
128
00:21:40,512 --> 00:21:43,762
S'ils ne l'avaient pas laiss� filer,
elle serait...
129
00:21:43,974 --> 00:21:47,509
Comment dire ?
- Elle serait morte.
130
00:21:47,728 --> 00:21:51,061
Elle serait morte. Cons de flics.
131
00:21:52,149 --> 00:21:56,277
Elle vous a aussi �chapp�.
- On s'est fait son copain.
132
00:21:58,906 --> 00:21:59,902
�a me tue.
133
00:22:05,622 --> 00:22:10,747
M. Avoca vous a-t-il parl�
de mes nouvelles tarifications ?
134
00:22:10,960 --> 00:22:12,621
Combien a co�t� ce truc ?
135
00:22:14,172 --> 00:22:17,624
Pourquoi tu dois l'ouvrir ?
C'est un investissement.
136
00:22:17,843 --> 00:22:20,085
Quand on l'aura but�e
les prix s'envoleront.
137
00:22:20,304 --> 00:22:23,091
Arr�te ton char.
- Il est trop con.
138
00:22:23,307 --> 00:22:26,261
C'est bon, ton prix sera le mien.
139
00:22:27,186 --> 00:22:31,895
Je veux juste des infos.
O� en sont les recherches ?
140
00:22:32,191 --> 00:22:35,691
30 heures. 30 heures, putain.
141
00:22:35,903 --> 00:22:37,695
On doit bouffer.
142
00:22:38,156 --> 00:22:40,777
Je d�teste Carelli. Je le d�teste.
143
00:22:41,367 --> 00:22:44,238
T'as pas la dalle ?
Tu connais le 'ln And Out' ?
144
00:22:44,454 --> 00:22:47,823
Une piste nous a �chapp�.
- On fait rien le ventre vide.
145
00:22:48,792 --> 00:22:50,334
Comment on la retrouve ?
146
00:22:55,382 --> 00:22:59,166
Alors, Milo, t'en penses quoi ?
147
00:23:00,763 --> 00:23:02,340
Chouette vue, non ?
148
00:23:03,098 --> 00:23:05,138
T'as la baie.
149
00:23:05,851 --> 00:23:08,140
T'as une mezzanine.
150
00:23:09,647 --> 00:23:14,024
Trouve-moi cette tra�n�e
et r�gle-lui son compte,
151
00:23:14,235 --> 00:23:18,185
je te paie un putain de bateau.
Qu'est-ce que t'en penses ?
152
00:23:19,866 --> 00:23:22,487
Pourrez-vous travailler ici ?
153
00:23:23,036 --> 00:23:26,037
Oui. Je vais d�m�nager demain.
154
00:23:27,290 --> 00:23:31,371
Il me faut des noms,
des adresses de camarades,
155
00:23:31,587 --> 00:23:33,496
des num�ros de t�l�phone.
156
00:23:33,714 --> 00:23:38,257
Il me faut une taupe
dans une compagnie de t�l�phone,
157
00:23:39,053 --> 00:23:43,300
pour savoir s'ils ont re�u
des appels longue distance.
158
00:23:43,724 --> 00:23:47,010
Il me faut 3 ordinateurs.
159
00:23:47,228 --> 00:23:51,689
Il me faut toutes les r�f�rences
des certificats de naissance,
160
00:23:51,900 --> 00:23:54,272
papiers de s�curit� sociale...
161
00:23:55,028 --> 00:23:57,400
Ce qui s'est pass�
ces derniers jours...
162
00:24:02,619 --> 00:24:05,786
Si je pense � un truc, je demanderai.
163
00:24:06,373 --> 00:24:09,908
Il suffit de demander
� John Luponi. Hein, John ?
164
00:24:10,127 --> 00:24:11,752
C'est mon avocat.
165
00:24:12,046 --> 00:24:13,588
Qui traite le dossier ?
166
00:24:13,797 --> 00:24:18,294
Un procureur du minist�re
de lajustice. Un certain Pauling.
167
00:24:18,594 --> 00:24:21,085
Pauling est amoureux de M. Carelli.
168
00:24:21,639 --> 00:24:23,264
C'est bon.
169
00:24:25,059 --> 00:24:27,385
C'est dur de cacher ses �motions.
170
00:24:27,896 --> 00:24:30,932
C'est dur de cacher ses �motions.
171
00:26:29,982 --> 00:26:34,276
Oui ?
- Mon client s'impatiente, M. Milo.
172
00:26:35,070 --> 00:26:39,115
Je le comprends. M. Avoca
aussi aimerait voir le cas r�solu.
173
00:26:40,576 --> 00:26:44,028
Je l'aurai.
�a me prendra un peu de temps.
174
00:26:44,247 --> 00:26:45,871
Mais je l'aurai.
175
00:27:53,361 --> 00:27:56,647
On va passer
la nuit sur ce rouge � l�vre.
176
00:27:56,864 --> 00:28:01,527
Il nous faut vraiment
un slogan propre et percutant.
177
00:28:01,745 --> 00:28:04,995
Un truc comme
'Un constructeur sort ses griffes.'
178
00:28:05,207 --> 00:28:07,958
Mais pour du rouge � l�vres.
179
00:28:09,962 --> 00:28:12,713
Et vous ? Vous avez une id�e ?
180
00:28:14,299 --> 00:28:15,959
Peut-�tre bien.
181
00:28:21,807 --> 00:28:24,512
�a fait
deux mois que t'es ici. Rentre.
182
00:28:24,727 --> 00:28:27,479
Anne Benton est probablement morte.
183
00:28:27,688 --> 00:28:31,188
Ah ouais ? Alors
pourquoi Carelli la cherche encore ?
184
00:28:31,401 --> 00:28:35,149
Il ne reste que trois villes :
Houston, Seattle ou Washington.
185
00:28:35,363 --> 00:28:37,155
Si je le sais, la mafia le sait.
186
00:28:39,951 --> 00:28:41,825
Bon.
187
00:28:42,496 --> 00:28:44,784
L'aspect visuel :
188
00:28:44,998 --> 00:28:48,948
Ceci fait r�f�rence � ce qui
est ext�rieur au concept
189
00:28:49,169 --> 00:28:52,005
autant qu'au concept lui-m�me.
190
00:28:52,214 --> 00:28:56,675
L'art conceptuel
traite exclusivement le concept.
191
00:29:00,264 --> 00:29:06,267
Le je-sais-pas et le je-sais-pas
sont le je-sais-pas du je-sais-pas.
192
00:29:06,479 --> 00:29:10,643
C'est le je-sais-pas
du je-sais-pas qui...
193
00:29:10,859 --> 00:29:16,315
Putain, je fais quoi, l� ?
Connerie d'art conceptuel...
194
00:29:16,531 --> 00:29:19,105
Je pr�f�re ces trucs-l�, moi.
195
00:29:23,789 --> 00:29:26,541
T'as bien roul�e, Liza.
196
00:29:34,759 --> 00:29:38,839
Prot�ge-moi de ce que je veux.
Prot�ge-moi...
197
00:29:39,222 --> 00:29:41,131
C'est un des siens.
198
00:29:44,894 --> 00:29:47,183
Prot�ge-moi de ce que je veux.
199
00:29:47,397 --> 00:29:50,232
Prot�ge-moi... Je te tiens.
200
00:29:51,359 --> 00:29:55,607
Ch�re Margaret,
j'ai l'impression de rena�tre.
201
00:29:57,533 --> 00:30:01,317
Si je vis aujourd'hui,
j'ai r�ussi quelque chose.
202
00:30:03,497 --> 00:30:06,913
C'est tout
ce que j'ai � dire pour l'instant.
203
00:30:07,710 --> 00:30:11,126
T'en fais pas pour moi,
tout ira bien.
204
00:30:29,858 --> 00:30:31,352
Anne Benton ?
205
00:30:33,153 --> 00:30:34,149
Anne Benton ?
206
00:30:36,740 --> 00:30:37,736
C'est elle.
207
00:31:18,659 --> 00:31:20,735
Je veux des hommes l�.
208
00:31:32,549 --> 00:31:34,458
Deux sur le pont.
209
00:31:37,012 --> 00:31:38,257
Et un par l�.
210
00:32:27,982 --> 00:32:32,276
Votre attention. Une petite fille
attend ses parents...
211
00:32:32,487 --> 00:32:35,938
Putain de salope. J'y crois pas.
212
00:32:36,157 --> 00:32:39,858
Vous �tes cens�s �tre les meilleurs
et elle vous �chappe.
213
00:34:52,300 --> 00:34:55,503
Salut Margaret.
J'ai encore d� bouger.
214
00:34:55,720 --> 00:34:58,756
Deux jours de voyage,
je suis fatigu�e.
215
00:34:58,973 --> 00:35:02,058
Une ancienne prof
m'a trouv� une piaule.
216
00:35:02,268 --> 00:35:05,519
Je ne peux pas te dire
o� je suis, mais je te recontacte.
217
00:35:05,730 --> 00:35:09,396
La cl� est sous le paillasson,
laisse-la bien l�.
218
00:35:09,610 --> 00:35:14,604
Cet endroit appartient
� un collectionneur timbr� d'EI Paso.
219
00:35:14,823 --> 00:35:17,777
Il ne vient jamais.
Il envoie ses trucs.
220
00:35:17,993 --> 00:35:21,943
Moi, je les garde, j'arrose
les plantes, je prends le courrier...
221
00:35:22,164 --> 00:35:25,249
Je reviens dans une semaine,
je dois prendre l'air.
222
00:35:25,960 --> 00:35:29,958
Il y a une chambre, l�-haut.
Tu seras bien, ici.
223
00:35:59,120 --> 00:36:03,200
J'ai plus vu Anne depuis un bail.
Elle est pas 'simpatico'.
224
00:36:03,416 --> 00:36:07,165
Vous travaillez pour qui, d�j� ?
- La 'Bank of America'.
225
00:36:07,378 --> 00:36:11,672
Il me faut 100 pi�ces
pour nos salles d'attente.
226
00:36:11,883 --> 00:36:14,125
Il faut que je parle � Anne.
227
00:36:14,344 --> 00:36:18,259
Pour une banque,
le travail d'Anne est trop litt�ral.
228
00:36:18,473 --> 00:36:20,133
�a va g�ner les gens.
229
00:36:23,520 --> 00:36:26,142
Il faut vous un truc plus abstrait.
230
00:36:26,357 --> 00:36:29,311
Mon pote Laddy Dill
travaille le b�ton.
231
00:36:29,527 --> 00:36:34,355
Moi aussi, j'ai travaill� le b�ton.
Je faisais des chaussures.
232
00:36:36,284 --> 00:36:37,992
Je...
233
00:36:39,537 --> 00:36:41,329
Putain d'artiste.
234
00:37:03,562 --> 00:37:07,097
Pinella, si je te revois, je te bute.
235
00:37:09,068 --> 00:37:10,527
Et paie �a.
236
00:37:13,364 --> 00:37:18,525
Tu te crois sur la 42�me ? Tu vois
des gens habill�s comme nous ?
237
00:37:18,745 --> 00:37:21,662
Pas vraiment.
- Alors monte dans la bagnole.
238
00:37:21,873 --> 00:37:26,085
Monte dans cette bagnole.
- Du calme. Milo ?
239
00:37:26,294 --> 00:37:29,414
Bonne journ�e.
- Monte dans cette bagnole.
240
00:37:34,845 --> 00:37:37,846
Salut Margaret.
C'est moi, je suppose.
241
00:37:38,641 --> 00:37:42,259
J'ai beaucoup boss�, r�cemment.
242
00:37:42,478 --> 00:37:44,221
Une femme occup�e...
243
00:37:44,438 --> 00:37:48,602
Je pense beaucoup � mes amis.
Je pense � toi.
244
00:38:14,678 --> 00:38:17,252
Vous regardez quoi ?
- Des dessins.
245
00:38:17,473 --> 00:38:19,549
C'est cet endroit, l'�glise.
246
00:38:19,767 --> 00:38:22,175
C'est vrai. C'est de qui ?
247
00:38:22,395 --> 00:38:23,973
De Georgia O'Keeffe.
248
00:38:24,188 --> 00:38:25,433
Je la connais.
249
00:38:25,648 --> 00:38:29,693
C'est elle qui peint des fleurs
qui ressemblent � des sexes.
250
00:38:29,903 --> 00:38:32,690
C'est �a.
- Je trouve �ajoli.
251
00:38:32,906 --> 00:38:37,034
�a doit foutre les jetons
de rouler dans un truc pareil, non ?
252
00:38:37,244 --> 00:38:40,079
Pourquoi ?
- Le r�servoir qui explose.
253
00:38:40,289 --> 00:38:42,115
Moi, �a me pla�t.
254
00:38:42,332 --> 00:38:46,377
On s'amuse bien,
personne ne nous arr�te.
255
00:38:46,587 --> 00:38:48,829
On sera au Canada apr�s-demain.
256
00:38:49,048 --> 00:38:50,672
C'est loin.
257
00:38:51,008 --> 00:38:55,587
Vous pourriez poster �a
pour moi une fois au Canada ?
258
00:38:55,805 --> 00:38:56,884
On y va.
259
00:38:57,098 --> 00:38:59,803
C'est pour mon ex-mari.
260
00:39:00,018 --> 00:39:02,853
Je ne veux pas
qu'il sache o� je suis.
261
00:39:03,062 --> 00:39:05,518
Je vois. Je la poste, c'est tout ?
- Oui.
262
00:39:05,732 --> 00:39:07,191
Je dois y aller.
263
00:39:07,400 --> 00:39:08,432
Merci.
- Au revoir.
264
00:39:08,652 --> 00:39:10,940
Faites gaffe.
- Vous aussi.
265
00:39:12,155 --> 00:39:15,322
C'est quoi, �a ?
- Je dois la poster du Canada.
266
00:39:18,579 --> 00:39:22,873
Il faut la poster du Canada,
avec des timbres am�ricains ?
267
00:39:23,083 --> 00:39:25,657
Si ta t�te
pouvait marcher comme ton cul...
268
00:39:25,878 --> 00:39:27,337
Va te faire foutre.
269
00:40:11,259 --> 00:40:14,343
Salut, Margaret.
C'est moi, je suppose.
270
00:40:14,554 --> 00:40:17,175
Ce coup-ci,
je pense �tre en s�curit�.
271
00:40:17,390 --> 00:40:20,427
Personne ne sait o� je suis
et �a se tassera.
272
00:40:20,644 --> 00:40:23,431
Et on m'oubliera, j'esp�re.
273
00:40:23,647 --> 00:40:27,561
J'ignore
si je suis faite pour la soci�t�,
274
00:40:27,776 --> 00:40:30,232
si je lui conviens encore.
275
00:40:30,446 --> 00:40:34,313
Je suis coup�e d'elle,
je suis d�connect�e.
276
00:40:35,576 --> 00:40:40,203
Il y a cet homme, dans l'ombre.
277
00:40:41,666 --> 00:40:43,908
Je peux voir son visage.
278
00:40:44,127 --> 00:40:48,421
Il a son �charpe autour de mon cou
et je sais que je vais mourir.
279
00:40:48,923 --> 00:40:52,423
Et on ne peut rien y faire.
280
00:40:59,810 --> 00:41:04,388
Leo, dis � tes hommes : pas
de vin rouge sur mes sofas blancs.
281
00:41:04,606 --> 00:41:05,851
Tu te fous de moi ?
282
00:41:06,066 --> 00:41:09,482
Je vais voler en taule
et tu me gonfles avec �a ?
283
00:41:09,695 --> 00:41:12,186
Ne t'en prends pas � moi, Leo.
284
00:41:12,406 --> 00:41:15,360
T'as qu'� te casser.
Va chez le coiffeur.
285
00:41:16,118 --> 00:41:17,910
L�che-moi la grappe.
286
00:41:18,621 --> 00:41:20,448
Patron, je...
- Patron ?
287
00:41:20,790 --> 00:41:24,206
C'est truff� de mouchards,
je l'ai dit cent fois.
288
00:41:24,419 --> 00:41:27,870
Tu m'appelles patron ?
Tu veux pas �tre le patron ?
289
00:41:28,089 --> 00:41:31,541
Patron de quoi ?
Appelle-moi Cad, vas-y.
290
00:41:32,177 --> 00:41:35,878
C'est pas tout.
Milo a disparu depuis hier.
291
00:41:36,265 --> 00:41:37,296
Il est o� ?
292
00:41:37,850 --> 00:41:41,349
Au Nouveau-Mexique.
C'est sur la cachet de la poste.
293
00:41:41,562 --> 00:41:42,937
'N-M'.
294
00:41:46,233 --> 00:41:48,689
Je le comprends pas, ce mec.
295
00:41:48,903 --> 00:41:51,820
Il joue pas collectif.
Je le sens pas.
296
00:41:52,323 --> 00:41:55,443
Laissez-la-moi, patron.
D�sol�, �a m'a �chapp�.
297
00:41:55,660 --> 00:41:57,985
Je d�connerai pas. Je joue collectif.
298
00:41:59,873 --> 00:42:02,827
Pourquoi tu te marres ?
Il a demand�, au moins.
299
00:42:03,418 --> 00:42:04,449
Qu'il y aille.
300
00:42:12,886 --> 00:42:15,722
Tu joues collectif ?
- Tout � fait.
301
00:42:18,684 --> 00:42:21,768
Sacr� putain de gosse.
Elle est � toi.
302
00:42:23,648 --> 00:42:25,439
Elle est � moi.
303
00:42:28,569 --> 00:42:31,107
Votre femme
nous accorderait un cigare ?
304
00:43:13,867 --> 00:43:15,610
Cow-boy...
305
00:43:16,244 --> 00:43:20,373
Qu'est-ce que tu fous l� ?
- Qu'est-ce que tu fous l� ?
306
00:43:20,582 --> 00:43:24,746
C'est pas tr�s fut� de te barrer
sans rien dire � personne.
307
00:43:24,962 --> 00:43:27,749
T'aurais pu m'en parler, Milo.
308
00:43:27,965 --> 00:43:29,922
Rentre l�-dedans, Pinella.
309
00:43:32,470 --> 00:43:33,632
Pinella...
310
00:43:34,722 --> 00:43:36,216
Comment t'es venu ?
311
00:43:36,432 --> 00:43:40,097
Me dis pas
que tu d�barques de l'a�roport ?
312
00:43:40,311 --> 00:43:43,312
Quoi ? J'�tais cens� venir � pied ?
313
00:43:45,442 --> 00:43:48,193
A pr�sent,
la police sait qu'on est l�.
314
00:43:48,403 --> 00:43:51,072
Et ils savent o� est Anne Benton.
315
00:43:51,281 --> 00:43:53,819
Gros cr�tin.
- Je suis pas un cr�tin.
316
00:43:54,034 --> 00:43:57,699
Je t'ai observ�. Tu l'espionnes.
317
00:43:57,913 --> 00:44:00,949
Tu es cens� la descendre,
318
00:44:01,166 --> 00:44:03,574
mais tu te contentes de mater.
319
00:44:03,794 --> 00:44:05,668
T'es un pervers, ou quoi ?
320
00:44:09,592 --> 00:44:10,920
Pinella...
321
00:47:02,481 --> 00:47:05,648
�a fait 7 ou 8 ans
qu'on a plus eu un crime pareil.
322
00:47:05,860 --> 00:47:08,232
Qui risque de pas �tre le dernier.
323
00:47:08,446 --> 00:47:10,439
Vous connaissez cette femme ?
324
00:48:57,477 --> 00:48:59,885
Tu sais pourquoi je suis l�.
325
00:49:07,279 --> 00:49:09,852
Je sais tout de toi.
326
00:49:12,868 --> 00:49:15,276
Tu ne sais rien de moi.
327
00:49:17,706 --> 00:49:22,949
Tout ce que tu dois savoir,
c'est que je te laisse un choix.
328
00:49:24,297 --> 00:49:27,796
Soit je te tue maintenant,
soit je t'�pargne.
329
00:49:28,009 --> 00:49:33,348
Mais si je te laisse la vie sauve,
ta vie m'appartiendra.
330
00:49:35,058 --> 00:49:37,893
Tu seras � moi.
331
00:49:38,103 --> 00:49:41,270
Si tu t'opposes � moi,
332
00:49:41,815 --> 00:49:43,891
je te tue.
333
00:49:48,363 --> 00:49:50,689
A toi de choisir.
334
00:49:52,326 --> 00:49:53,654
Vas-y.
335
00:49:58,708 --> 00:50:00,914
Je veux vivre.
336
00:50:06,007 --> 00:50:08,498
Est-ce que tu comprends ?
337
00:51:54,078 --> 00:51:55,656
O� ?
338
00:51:56,706 --> 00:51:58,746
Qui l'a tu� ?
339
00:52:00,001 --> 00:52:03,086
Qui ? Et o� est Milo ?
340
00:52:05,591 --> 00:52:07,879
Ils ont but� le gosse.
341
00:52:09,762 --> 00:52:11,885
Qui c'est, ce Milo ?
342
00:52:12,806 --> 00:52:16,092
Je ne sais pas. On l'a perdu.
343
00:52:16,686 --> 00:52:18,762
Putain, c'est qui, Milo ?
344
00:52:53,057 --> 00:52:54,717
Bonjour.
345
00:52:58,646 --> 00:53:02,015
Non. La petite dame
va prendre des raisins,
346
00:53:02,233 --> 00:53:08,023
des toasts de pain complet, un jus
d'orange et un th� � la menthe.
347
00:53:08,240 --> 00:53:12,652
On n'a pas de th� � la menthe.
- Un th� noir au miel, alors.
348
00:53:12,869 --> 00:53:15,407
On sait jamais.
349
00:53:16,874 --> 00:53:22,378
Pour moi, un hamburger � point,
une salade verte et un caf� noir.
350
00:53:22,796 --> 00:53:24,588
Voil�.
- Merci.
351
00:53:26,258 --> 00:53:28,500
Tu aimes la cuisine mexicaine.
352
00:53:29,428 --> 00:53:32,050
Tu as eu 6 Mustangs en 8 ans.
353
00:53:32,265 --> 00:53:36,559
Tu as gard� des cicatrices
au genou d'un accident d'enfance.
354
00:53:36,769 --> 00:53:40,435
Tu envoies des cassettes
plut�t que des lettres.
355
00:53:40,648 --> 00:53:43,899
Ton film pr�f�r�,
c'est Dernier Tango � Paris, hein ?
356
00:53:49,032 --> 00:53:52,199
Tu es allergique
� certains cosm�tiques.
357
00:53:53,120 --> 00:53:55,243
Surtout les eaux de toilettes.
358
00:53:55,456 --> 00:53:58,741
Non, non, non. Sois gentille.
359
00:54:06,968 --> 00:54:08,462
Merci.
360
00:54:22,609 --> 00:54:26,358
Je peux poser une question ?
- Bien s�r.
361
00:54:27,614 --> 00:54:30,699
Est-ce que c'est un enl�vement ?
362
00:54:30,909 --> 00:54:33,151
Tu peux appeler �a comme �a.
363
00:54:33,370 --> 00:54:35,862
Comment vous appelez �a ?
364
00:54:36,916 --> 00:54:39,241
Je ne sais pas.
365
00:54:41,170 --> 00:54:44,789
Pourquoi
ne pas m'avoir tu�e comme Bob ?
366
00:54:45,008 --> 00:54:48,673
J'ai pas tu� Bob.
Je suis arriv� apr�s �a.
367
00:54:48,887 --> 00:54:51,638
Mais vous l'auriez tu�, non ?
368
00:54:51,848 --> 00:54:55,182
Non. C'est toi que j'aurais tu�e.
369
00:55:07,531 --> 00:55:11,778
Mets-toi donc � ton aise.
370
00:55:12,453 --> 00:55:13,616
Et...
371
00:55:18,126 --> 00:55:19,584
Mets ta chemise de nuit.
372
00:55:31,818 --> 00:55:32,814
Gros porc.
373
00:55:40,035 --> 00:55:41,316
Anne ?
374
00:55:41,537 --> 00:55:44,454
Tu veux un Coca au distributeur ?
375
00:56:53,362 --> 00:56:56,529
Je t'ai toujours trouv� jolie.
376
00:56:59,660 --> 00:57:03,740
Mais je ne savais pas
� quel point tu es belle.
377
00:57:10,338 --> 00:57:13,007
J'ai un truc � te dire.
378
00:57:18,346 --> 00:57:23,139
Il se passe quelque chose
que je ne comprends pas du tout.
379
00:57:23,810 --> 00:57:25,602
Mais j'aime �a.
380
00:57:32,403 --> 00:57:34,526
Tu vois ce que je veux dire.
381
00:57:35,448 --> 00:57:39,446
Je sais
que tu vois ce que je veux dire.
382
00:57:42,663 --> 00:57:45,155
Je suis pas dou� pour causer.
383
00:57:57,346 --> 00:57:59,385
Bon Dieu, regarde-toi.
384
00:58:14,572 --> 00:58:16,232
D'accord.
385
00:58:18,409 --> 00:58:21,992
Tu peux me faire confiance.
386
00:58:28,253 --> 00:58:31,539
Je veux pouvoir te faire confiance.
387
00:58:36,637 --> 00:58:41,429
Avant aujourd'hui,
je n'avais jamais aim� personne.
388
00:58:46,480 --> 00:58:48,520
Mais je t'aime.
389
00:59:03,582 --> 00:59:06,748
Anne, tu veux un petit-d�je�ner ?
- Non.
390
00:59:06,960 --> 00:59:11,088
Tu dois manger quelque chose.
- J'ai pas faim.
391
00:59:12,341 --> 00:59:15,924
Allez, viens.
On prendra un truc sur la route.
392
00:59:29,484 --> 00:59:32,189
Allez Anne, hauts les coeurs.
393
00:59:32,862 --> 00:59:36,907
Tu ne comprends pas.
Toutes les r�gles ont chang�.
394
00:59:37,117 --> 00:59:41,067
A pr�sent, le soleil est bleu,
la lune est rouge,
395
00:59:41,288 --> 00:59:44,739
Ie ciel est vert, la mer est rose...
396
00:59:47,711 --> 00:59:50,463
On est dans un autre monde, ici.
397
00:59:52,591 --> 00:59:56,921
Si tu penses t'�chapper,
tu cours � une mort certaine.
398
00:59:58,514 --> 01:00:03,057
Tu as fait un choix.
C'�tait le seul que tu pouvais faire,
399
01:00:03,269 --> 01:00:05,061
mais tu l'as fait.
400
01:00:05,271 --> 01:00:09,139
Tu es un assassin violeur
doubl� d'un connard pontifiant.
401
01:00:09,901 --> 01:00:13,946
Tu ne te rends pas compte
de ce que j'ai fait pour toi.
402
01:00:16,241 --> 01:00:18,613
Je ne peux pas faire marche arri�re.
403
01:00:19,411 --> 01:00:24,120
Ils me cherchent autant que toi.
Probablement m�me plus.
404
01:00:24,333 --> 01:00:27,369
Ils veulent nous tuer tous les deux.
405
01:00:27,586 --> 01:00:31,205
Tu dois faire face � la dure r�alit�.
406
01:00:31,966 --> 01:00:34,089
C'est le probl�me avec les artistes.
407
01:00:34,302 --> 01:00:38,134
Vous n'avez pas
le sens de la dure r�alit�.
408
01:00:38,348 --> 01:00:41,717
Tu vois ?
Vous vivez dans un monde de r�ves.
409
01:00:41,935 --> 01:00:45,019
Des tours d'ivoire.
Moi, je viens de la rue.
410
01:00:45,230 --> 01:00:50,225
Tu veux apprendre le sens
des r�alit�s, tu morfles salement.
411
01:00:50,444 --> 01:00:52,650
Il faut se faire sa place.
412
01:01:05,668 --> 01:01:10,793
Tu vois, tu dois vraiment
m'�couter quand je te parle.
413
01:01:35,574 --> 01:01:40,201
Et merde. Anne, t'as un mouchoir
ou un truc comme �a ?
414
01:01:40,413 --> 01:01:42,904
J'aurais d� prendre cette �charpe.
415
01:01:53,968 --> 01:01:56,008
Je t'entends.
416
01:02:01,560 --> 01:02:03,387
Anne ? Allez.
417
01:02:05,981 --> 01:02:09,315
Anne, tu es l�, c'est �vident. Viens.
418
01:02:27,796 --> 01:02:29,835
Tu me le devais bien.
419
01:02:32,300 --> 01:02:34,507
Allez, viens. Viens.
420
01:02:36,888 --> 01:02:38,003
Viens.
421
01:02:48,025 --> 01:02:51,359
T'as peur de moi ?
- J'ai pas peur de toi.
422
01:02:51,570 --> 01:02:56,363
Pourquoi j'aurais peur d'un mec
qui enl�ve une fille pour la sauter ?
423
01:02:56,784 --> 01:02:58,528
Anne.
- Me touche pas.
424
01:03:01,497 --> 01:03:06,409
J'ai plus eu de copine depuis
20 ans. J'ai couch�, mais...
425
01:03:06,628 --> 01:03:08,834
J'ai tout fait de travers.
426
01:03:13,093 --> 01:03:18,336
Ecoute, je suis pas
tr�s dou� pour les sentiments.
427
01:03:20,643 --> 01:03:26,230
Peut-�tre que tu pourrais...
m'apprendre ?
428
01:03:29,360 --> 01:03:32,978
Tu penses
que tu pourrais faire �a, Anne ?
429
01:03:33,781 --> 01:03:36,451
Tu pourrais m'apprendre ?
430
01:03:48,463 --> 01:03:53,375
J'arrive pas � y croire.
T'as fouill� tous mes tiroirs ?
431
01:03:54,803 --> 01:03:58,054
Je me suis dit que �a t'irait bien.
432
01:03:59,016 --> 01:04:04,177
C'est �a, l'histoire ? Tu veux
que je mette tout �a pour toi ?
433
01:04:04,397 --> 01:04:06,021
Pourquoi pas ?
434
01:04:06,232 --> 01:04:09,648
Je me suis dit
que ce serait chouette.
435
01:04:09,861 --> 01:04:14,108
J'ai abandonn� ma carri�re pour toi.
J'ai abandonn� ma vie.
436
01:04:14,532 --> 01:04:18,233
Tu pourrais faire �a pour moi, merde.
437
01:04:19,329 --> 01:04:24,157
D'accord. Un dur avec un flingue...
- Et �a.
438
01:04:24,793 --> 01:04:26,252
Tiens.
439
01:04:28,046 --> 01:04:32,294
Pas l�-dedans, ici. Vas-y.
440
01:04:33,677 --> 01:04:38,386
Parfait. Pas de probl�me.
Je peux faire �a pour toi.
441
01:04:43,396 --> 01:04:47,061
Tu veux que je sois une pute, Milo ?
442
01:04:47,275 --> 01:04:50,478
Une page centrale de Playboy ?
443
01:04:50,862 --> 01:04:54,777
Une petite tra�n�e, c'est �a ?
- Ce serait sympa.
444
01:04:54,991 --> 01:04:57,150
Moins vite.
445
01:04:57,703 --> 01:05:00,739
Laisse-moi te dire
un truc sur les hommes, Milo.
446
01:05:00,956 --> 01:05:03,198
Ils n'ont aucune imagination.
447
01:05:04,543 --> 01:05:07,330
Vous n'avez aucune imagination.
448
01:05:07,671 --> 01:05:12,250
J'ai plein d'imagination.
Je peux penser � des tas de trucs.
449
01:05:12,468 --> 01:05:16,548
L�, par exemple,
je pense � un ou deux trucs.
450
01:05:21,519 --> 01:05:22,764
�a te pla�t ?
451
01:05:27,817 --> 01:05:30,190
�a te pla�t vraiment, hein ?
452
01:05:32,864 --> 01:05:34,063
Je sais.
453
01:05:35,576 --> 01:05:38,067
Si je t'attachais ?
Ce serait excitant.
454
01:05:40,831 --> 01:05:42,325
�a me plairait.
455
01:05:44,585 --> 01:05:49,959
Peut-�tre,
quand on se conna�tra mieux.
456
01:05:50,842 --> 01:05:52,087
Trouillard.
457
01:06:02,312 --> 01:06:06,440
Notre ami Milo semble
avoir quitt� le cercle familial.
458
01:06:06,691 --> 01:06:10,191
Et je pense
qu'il a emmen� cette Anne Benton.
459
01:06:11,446 --> 01:06:15,907
C'est impossible.
Ce mec, Milo, c'est un professionnel.
460
01:06:16,118 --> 01:06:19,119
On n'a m�me pas
ses empreintes digitales.
461
01:06:19,330 --> 01:06:21,737
Un pro
ne se barre pas avec sa victime.
462
01:06:46,608 --> 01:06:50,108
Je croyais
que tu m'ach�terais un jeans.
463
01:07:32,406 --> 01:07:34,198
Reviens te coucher.
464
01:07:39,497 --> 01:07:41,953
Milo ?
- Quoi ?
465
01:07:42,167 --> 01:07:44,539
�a fait quoi ?
- Quoi ?
466
01:07:45,128 --> 01:07:47,251
D'�tre un tueur � gage.
467
01:07:52,678 --> 01:07:56,510
C'est un boulot.
J'y r�fl�chis pas trop.
468
01:07:57,641 --> 01:07:59,515
�a fait quoi, un contrat ?
469
01:08:00,144 --> 01:08:02,979
�a fait rien du tout.
470
01:08:05,274 --> 01:08:08,477
T'es trop occup�
� faire en sorte que tout roule.
471
01:08:09,028 --> 01:08:14,070
Allez. Tu ne ressens rien ?
- Laisse-moi t'expliquer.
472
01:08:14,284 --> 01:08:19,159
Une fois le boulot termin�,
je vais pas me faire une sortie.
473
01:09:07,172 --> 01:09:09,212
Tu es marrant.
474
01:09:09,425 --> 01:09:14,929
Ne pense pas que je vais t'ob�ir
sans cesse. Je ne le ferai pas.
475
01:09:15,931 --> 01:09:21,057
C'est pas juste.
C'est ma vie, pas la tienne.
476
01:09:21,270 --> 01:09:24,889
Non, ce n'est pas ta vie.
477
01:09:25,108 --> 01:09:28,892
Ce n'est pas ma vie non plus.
C'est notre vie.
478
01:09:31,448 --> 01:09:33,855
Anne... Sous la table.
479
01:09:43,460 --> 01:09:45,453
Passe par devant.
- Et derri�re ?
480
01:09:45,671 --> 01:09:48,458
Par devant. Ils surveillent l'arri�re.
481
01:10:40,937 --> 01:10:42,977
C'�tait pas un contrat.
482
01:10:43,982 --> 01:10:47,019
Tu veux mordre ?
- Je veux bien.
483
01:10:51,031 --> 01:10:53,071
Cuisine mexicaine.
484
01:10:54,618 --> 01:10:59,494
On nous d�passe.
Range-toi, je vais conduire.
485
01:11:01,042 --> 01:11:03,746
Tu l'as bien jou�e.
Je suis fier de toi.
486
01:11:25,692 --> 01:11:27,732
Elle est � toi ?
487
01:11:28,779 --> 01:11:31,863
Je pense bien que oui.
488
01:11:32,533 --> 01:11:34,111
Elle me pla�t.
489
01:11:48,133 --> 01:11:52,462
Je vais d�charger la voiture.
Fais le tour.
490
01:13:25,902 --> 01:13:27,016
Milo ?
491
01:13:31,574 --> 01:13:36,035
Un agneau est coinc�
dans une faille dans la montagne.
492
01:13:36,246 --> 01:13:39,864
Aide-moi � le d�loger de l�.
- O� �a ?
493
01:14:00,021 --> 01:14:04,066
Ce sont les Rocheuses.
- Non.
494
01:14:04,275 --> 01:14:07,858
L�, c'est l'Amos.
- Le quoi ?
495
01:14:08,071 --> 01:14:11,191
L'Amos, la r�serve.
Et derri�re, c'est Los Alamos.
496
01:14:14,995 --> 01:14:19,372
Tu vois tout ?
- Regarde, on voit Chicago.
497
01:14:25,923 --> 01:14:28,496
Dis-moi un de tes secrets.
498
01:14:29,969 --> 01:14:35,094
Un truc
que t'aurais jamais dit � personne.
499
01:14:36,100 --> 01:14:39,386
Je croyais
que tu savais tout sur moi.
500
01:14:39,604 --> 01:14:42,177
Allez.
501
01:14:45,443 --> 01:14:49,940
D'accord. Je vais te dire
quelque chose que je n'ai jamais dit.
502
01:14:50,157 --> 01:14:53,822
Vraiment ?
- Vraiment. C'est tr�s g�nant.
503
01:14:54,036 --> 01:14:57,701
C'est tr�s g�nant ?
- C'est d�go�tant.
504
01:14:57,915 --> 01:15:00,406
D�go�tant ? C'est bon, �a.
505
01:15:00,626 --> 01:15:06,296
Tu sais ce qui me fait parfois
terriblement envie, quand j'ai faim ?
506
01:15:06,507 --> 01:15:09,294
C'est vraiment g�nant.
507
01:15:09,510 --> 01:15:12,381
C'est rien. Continue.
508
01:15:12,597 --> 01:15:17,306
Disons que je prends un repas
509
01:15:17,519 --> 01:15:20,092
dans un resto chic de Venice.
510
01:15:20,313 --> 01:15:23,896
Comme d'habitude,
je prends ma salade compos�e,
511
01:15:24,109 --> 01:15:28,736
mon plat de capellini aux St Jacques
512
01:15:28,947 --> 01:15:32,482
et mon verre de vin blanc.
- Et ensuite ?
513
01:15:32,701 --> 01:15:36,070
Et puis subitement,
514
01:15:36,288 --> 01:15:40,997
je cr�ve d'envie de manger
un gros donut fourr�.
515
01:15:42,295 --> 01:15:47,170
Un quoi ?
- J'aime surtout les roses.
516
01:15:53,640 --> 01:15:54,885
Bonne nuit.
517
01:15:56,518 --> 01:15:58,427
Bonne nuit.
518
01:16:53,286 --> 01:16:54,696
Merci.
519
01:17:09,219 --> 01:17:11,010
T'avais raison.
520
01:17:12,139 --> 01:17:14,464
C'est vraiment d�go�tant.
521
01:17:15,392 --> 01:17:18,678
J'ai r�fl�chi.
Tu sais o� on serait en s�curit� ?
522
01:17:18,896 --> 01:17:21,138
O� ?
- En Nouvelle-Z�lande.
523
01:17:22,274 --> 01:17:24,397
Milo...
- Je ne rigole pas.
524
01:17:24,610 --> 01:17:27,481
C'est l� qu'on doit aller.
C'est d�sert,
525
01:17:27,697 --> 01:17:30,863
c'est bourr� d'agneaux,
tu vas adorer.
526
01:17:31,075 --> 01:17:35,453
On irait en cargo.
C'est un peu comme une croisi�re.
527
01:17:35,663 --> 01:17:39,744
Mais en mieux.
Avec moins de trous du cul.
528
01:17:40,460 --> 01:17:44,161
Comme si tes copains
de la mafia allaient nous oublier.
529
01:17:44,381 --> 01:17:46,788
Je peux arranger �a.
530
01:17:47,718 --> 01:17:50,125
Milo, sois un peu r�aliste.
531
01:17:50,804 --> 01:17:55,550
Je sais faire autre chose
que tuer des gens, tu sais ?
532
01:17:55,768 --> 01:18:01,723
Je poss�de
une cha�ne importante de laverettes.
533
01:18:03,067 --> 01:18:04,063
Je pourrais...
534
01:18:06,362 --> 01:18:09,280
Etre �lectricien, charpentier...
535
01:18:09,490 --> 01:18:12,575
Tant mieux pour toi.
Mais moi, dans tout �a ?
536
01:18:12,786 --> 01:18:16,368
J'ai besoin de gens, de mus�es,
537
01:18:16,581 --> 01:18:19,915
de galeries...
D'un environnement culturel.
538
01:18:21,378 --> 01:18:25,625
Un environnement culturel ?
- Oui.
539
01:18:25,841 --> 01:18:30,836
Qui c'est qui est pontifiant, l� ?
C'est quoi, cette merde ?
540
01:18:31,513 --> 01:18:35,594
De la merde ?
Attends, c'est mon travail.
541
01:18:35,810 --> 01:18:40,187
C'est ma vie. Je suis une artiste.
- Tu penses que t'en es une.
542
01:18:40,398 --> 01:18:44,016
Laisse-moi te parler d'art.
- Toi, me parler d'art ?
543
01:18:44,235 --> 01:18:46,905
Ce que tu en sais
rentre dans un d� � coudre.
544
01:18:47,113 --> 01:18:50,114
De l'art, c'est Charlie Parker.
545
01:18:50,325 --> 01:18:53,575
L'art, c'est Hieronymus Bach.
546
01:18:53,787 --> 01:18:56,029
Tu dis que tu es une artiste,
547
01:18:56,248 --> 01:19:00,744
mais ton art n'existe pas
sans une prise �lectrique.
548
01:19:00,961 --> 01:19:05,837
Quel con. T'es un con
doubl� d'un b�otien, tu sais �a ?
549
01:19:06,050 --> 01:19:07,129
Oui ?
- Oui.
550
01:19:07,343 --> 01:19:09,419
J'ai une id�e pour toi.
551
01:19:09,637 --> 01:19:13,635
Pourquoi tu retournes pas
au pays des prises �lectriques ?
552
01:19:13,849 --> 01:19:15,260
Pourquoi pas ?
553
01:19:15,476 --> 01:19:18,228
D'accord.
- D'accord.
554
01:19:23,318 --> 01:19:26,734
D'accord.
Voil� les putain de cl�s. Vas-y.
555
01:19:26,947 --> 01:19:28,357
J'y vais.
556
01:19:41,420 --> 01:19:44,505
Et emporte tes saloperies de donuts.
557
01:20:48,365 --> 01:20:50,109
Milo, �coute.
558
01:21:30,076 --> 01:21:33,160
Comment ils ont fait
pour trouver la maison ?
559
01:21:33,371 --> 01:21:36,407
C'est un cadeau de mon employeur.
560
01:21:38,710 --> 01:21:42,873
�a va, j'admets,
j'ai d�conn�. T'es contente ?
561
01:21:47,427 --> 01:21:51,128
O� m�ne cette route ?
- C'est une impasse.
562
01:21:51,348 --> 01:21:52,379
Gare-toi.
563
01:22:25,091 --> 01:22:28,009
Dieu merci.
- Tu sais piloter ?
564
01:22:28,220 --> 01:22:30,426
Quoi ? Non.
565
01:22:30,639 --> 01:22:33,723
Une chance que je sache, hein ?
566
01:22:39,815 --> 01:22:41,144
Grimpe dedans.
567
01:23:08,095 --> 01:23:10,467
T'es super, Milo.
568
01:23:11,223 --> 01:23:13,050
J'esp�re...
569
01:23:19,357 --> 01:23:21,184
Attends-moi ici.
570
01:23:46,218 --> 01:23:49,255
Tenez, bande de fils de pute.
571
01:24:55,124 --> 01:24:59,335
Tout ce coin-ci,
c'�tait une ville, il y a longtemps.
572
01:24:59,545 --> 01:25:03,294
Anastasse Pueblo.
Il y avait des milliers de gens.
573
01:25:03,507 --> 01:25:06,295
On se serait cru � L.A.
574
01:25:07,136 --> 01:25:12,178
Les Navajos disent que
ces falaises bordaient la mer.
575
01:25:13,017 --> 01:25:17,561
La plus grande marina du monde.
Tout �tait immerg�.
576
01:25:18,148 --> 01:25:21,897
Un jour, les Rocheuses
sont apparues et l'eau s'est retir�e.
577
01:25:22,110 --> 01:25:25,314
Mais c'�tait
il y a plus de 200 millions d'ann�es.
578
01:25:40,213 --> 01:25:41,244
Et merde.
579
01:25:54,144 --> 01:25:59,351
Milo, au cas o�... A propos de
notre dispute de tout � l'heure...
580
01:25:59,566 --> 01:26:00,681
Oublie �a.
581
01:26:21,589 --> 01:26:22,585
Putain.
582
01:26:46,532 --> 01:26:47,861
C'est bon.
583
01:27:04,843 --> 01:27:08,841
Je croyais que tu ne fumais pas.
- C'est le cas.
584
01:27:16,063 --> 01:27:18,815
On fait quoi, maintenant ?
585
01:27:19,024 --> 01:27:22,228
On n'a plus grand chose � faire.
586
01:27:22,445 --> 01:27:24,153
Comment �a ?
587
01:27:24,697 --> 01:27:29,027
On est all�s au bout
de ce qui nous �tait permis.
588
01:27:29,243 --> 01:27:30,572
'Permis' ?
589
01:27:33,164 --> 01:27:36,082
Tu ne connais pas
ces gens comme moi.
590
01:27:36,293 --> 01:27:39,792
C'est moi qui vivais dans un r�ve.
591
01:27:40,589 --> 01:27:43,709
Allons bon, Milo,
tu es un tueur � gage.
592
01:27:43,926 --> 01:27:47,460
�a veut dire quoi ?
- Tu tues les gens. Tue-les.
593
01:27:47,679 --> 01:27:52,507
Bien s�r. Je me fais un ou deux
parrains et avocats v�reux.
594
01:27:52,726 --> 01:27:56,012
Pourquoi pas ?
- Oui. Pourquoi pas ?
595
01:27:57,148 --> 01:27:58,772
Leo.
596
01:28:00,860 --> 01:28:03,980
Grace, si
tu ne te casses pas d'ici de suite,
597
01:28:04,197 --> 01:28:08,610
il y a aura autre chose que
du vin rouge sur ces putain de sofas.
598
01:28:12,747 --> 01:28:15,583
Je suis mort, putain de merde.
599
01:28:17,836 --> 01:28:21,501
Tu crois que
le vieux sait pour l'h�licopt�re ?
600
01:28:21,715 --> 01:28:23,838
Probablement.
601
01:28:25,344 --> 01:28:29,045
C'est certainement Avoca.
- Le Grec, d�croche.
602
01:28:29,265 --> 01:28:31,388
Si c'est pour moi, je suis pas l�.
603
01:28:34,437 --> 01:28:35,433
All� ?
604
01:28:36,314 --> 01:28:37,310
Qui ?
605
01:28:37,523 --> 01:28:42,518
Avez-vous pens�
� prendre des vacances, Leo ?
606
01:28:42,737 --> 01:28:46,735
Vous et Grace ?
J'ai des amis en Afrique du Sud.
607
01:28:48,535 --> 01:28:51,287
C'est lui. C'est Milo.
608
01:28:51,496 --> 01:28:52,694
Passe-le-moi.
609
01:28:55,918 --> 01:28:58,539
All� ? Milo, c'est toi ?
610
01:28:58,754 --> 01:29:01,375
T'es o� ? Et o� est la fille ?
611
01:29:02,758 --> 01:29:06,258
Je l'ai tu�e.
Je veux qu'on s'arrange.
612
01:29:08,764 --> 01:29:12,050
All�, M. Milo ? lci John Luponi.
613
01:29:12,268 --> 01:29:17,179
Avez-vous bien tu� cette fille ?
Vous sembliez tr�s proches.
614
01:29:17,440 --> 01:29:22,149
J'avais perdu les p�dales. Je
l'ai tu�e pour prouver ma bonne foi.
615
01:29:22,362 --> 01:29:26,146
J'aimerais quelque chose en retour.
- Quoi donc ?
616
01:29:26,658 --> 01:29:28,117
J'aimerais parler.
617
01:29:28,577 --> 01:29:29,988
Qu'il vienne ici.
618
01:29:30,204 --> 01:29:33,988
Nous aussi, M. Milo.
Pourquoi ne pas passer ici ?
619
01:29:34,208 --> 01:29:38,870
Nous mangerons ensemble.
Un bon repas en toute amiti�.
620
01:29:39,588 --> 01:29:43,171
Rendez-vous dans le d�sert, cow-boy.
621
01:29:44,552 --> 01:29:47,672
C'est hors de question, Milo.
622
01:29:47,889 --> 01:29:49,846
Pourquoi pas � mon bureau ?
623
01:29:50,058 --> 01:29:55,016
Tu me prends pour un con ?
Il me faut un grand espace, Luponi.
624
01:29:55,230 --> 01:29:59,524
Pourquoi pas la raffinerie
San Pedro, o� tu as but� Frenetti ?
625
01:29:59,734 --> 01:30:01,110
Bonne id�e.
626
01:30:01,319 --> 01:30:04,404
Connaissez-vous
la raffinerie de San Pedro ?
627
01:30:05,199 --> 01:30:08,402
Connais pas. J'ai pas envie de...
628
01:30:08,619 --> 01:30:12,699
C'est notre derni�re offre, ducon.
C'est �a ou rien.
629
01:30:13,624 --> 01:30:18,701
C'est facile � trouver, Milo.
Et cela nous convient � tous.
630
01:30:19,130 --> 01:30:22,581
Venez tous les trois, Luponi.
Avec Le Grec.
631
01:30:23,551 --> 01:30:25,508
Demandez-lui quand ?
632
01:30:25,720 --> 01:30:28,591
Quand, Milo ?
633
01:30:29,641 --> 01:30:31,100
Dans 5 heures.
634
01:30:32,352 --> 01:30:37,394
�a fait long, Milo.
- Je dois me rendre jusque l�.
635
01:30:39,401 --> 01:30:41,607
On a deux meurtres sur bande.
636
01:30:41,820 --> 01:30:44,228
Et on a 4 heures pour tout installer.
637
01:30:45,866 --> 01:30:46,862
On y va.
638
01:30:47,409 --> 01:30:50,280
Je veux cet encul�. Je le veux.
639
01:30:50,830 --> 01:30:55,207
Je veux sa gueule dans le caniveau.
- On le tient.
640
01:31:12,144 --> 01:31:17,185
C'est la voiture de Corelli.
- Mais ouais.
641
01:31:18,650 --> 01:31:20,608
Les flics ?
- Aucun.
642
01:31:20,819 --> 01:31:21,899
C'est bon.
643
01:31:28,619 --> 01:31:32,035
Ne suez pas trop Leo,
pensez au micro.
644
01:31:33,875 --> 01:31:35,583
Putain, ils sont o� ?
645
01:31:39,339 --> 01:31:43,586
Regardez tous ces rubans rose.
- Suis-les, Le Grec.
646
01:33:06,513 --> 01:33:10,428
Fais gaffe, Le Grec. D�pose-moi �a.
647
01:33:15,189 --> 01:33:16,565
Gentil.
648
01:33:16,774 --> 01:33:20,819
De l'hydrog�ne liquide.
Il suffit d'une �tincelle.
649
01:33:21,029 --> 01:33:25,572
Tout peut partir en fum�e.
- Toi aussi, dans ce cas.
650
01:33:25,784 --> 01:33:28,820
Et alors ? Hein ?
651
01:33:40,424 --> 01:33:45,133
T'as l'air en forme, Milo.
- J'ai la forme, Le Grec.
652
01:33:45,596 --> 01:33:46,794
La grande forme.
653
01:33:54,772 --> 01:33:57,098
Allez-y et finissez-le.
654
01:34:02,697 --> 01:34:04,856
Il allait te tuer, Milo.
655
01:34:05,075 --> 01:34:10,235
C'est pas Luponi qui est dangereux.
Ce sont ces deux-l�.
656
01:34:13,375 --> 01:34:16,412
Allons patron, Milo est r�glo.
657
01:34:17,046 --> 01:34:19,169
Elle a un probl�me, la p�tasse ?
658
01:34:19,381 --> 01:34:22,548
C'est toi que je vais buter.
- Et merde.
659
01:34:22,760 --> 01:34:25,334
Tue-le, il s'enfuit.
660
01:34:25,555 --> 01:34:27,464
Ta gueule, Anne.
661
01:34:29,142 --> 01:34:31,218
Vas-y.
- Merci, Milo.
662
01:34:35,690 --> 01:34:38,264
Vous m'abandonnez ici, salopards ?
663
01:35:05,138 --> 01:35:08,055
Patron,
pourquoi ils ne nous suivent pas ?
664
01:35:18,402 --> 01:35:19,777
Allez-y.
665
01:35:34,335 --> 01:35:37,787
Hors de la voiture,
les mains sur la t�te.
666
01:39:06,182 --> 01:39:09,883
Adaptation : J�r�my Erismann
pour Broadcast Text Brussels50677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.