All language subtitles for CAWD-679 The Fate Of A Schoolgirl Who Was Impregnated By 42 Consecutive Creampies By A Stinky Middle-aged Man In The Neighbors Trash Room... Nishimoto Meisa-ru
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,328 --> 00:00:05,120
о, привет
2
00:00:05,376 --> 00:00:06,144
Ага
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,728
Да, я только что приехал.
4
00:00:11,008 --> 00:00:14,336
Да, я хочу, чтобы ты рассказал своему дяде.
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,920
Комната была действительно хорошей.
6
00:00:18,176 --> 00:00:18,688
Ага
7
00:00:19,456 --> 00:00:22,528
Ну, я буду учиться.
8
00:00:23,040 --> 00:00:25,856
Да, увидимся позже.
9
00:00:29,696 --> 00:00:35,840
Я буду жить один в Токио всего две недели во время летних курсов в неполной школе.
10
00:00:36,096 --> 00:00:36,864
Это стало вещью
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,192
Я хочу передать свой первый выбор.
12
00:01:07,584 --> 00:01:13,728
Это оно?
13
00:01:57,760 --> 00:01:59,552
а
14
00:02:00,064 --> 00:02:01,088
Ах, я знал это
15
00:02:04,160 --> 00:02:05,184
стрижка эротическая
16
00:02:19,520 --> 00:02:20,032
девушки
17
00:03:10,208 --> 00:03:10,720
что
18
00:03:11,744 --> 00:03:15,072
Мусор так плохо пахнет, не могли бы вы его убрать?
19
00:03:21,472 --> 00:03:25,056
Конечно, я помогу тебе вынести мусор.
20
00:03:31,712 --> 00:03:37,856
В конце концов, все в порядке, извини
21
00:03:44,512 --> 00:03:50,656
ты
22
00:03:50,912 --> 00:03:56,032
Этот инструмент - фигня. Давай, скажи мне.
23
00:03:56,288 --> 00:03:57,568
Прошу прощения
24
00:03:58,080 --> 00:03:59,360
извини
25
00:03:59,616 --> 00:04:02,432
Извините, так это выглядит как мусор?
26
00:04:02,688 --> 00:04:05,760
Когда модель выйдет?
27
00:04:08,832 --> 00:04:11,648
Вы помогли мне с картой.
28
00:04:11,904 --> 00:04:17,536
Тот, кто его чистит
29
00:04:25,471 --> 00:04:31,615
Он очистит его за вас.
30
00:04:34,687 --> 00:04:40,831
Пожалуйста остановись
31
00:05:00,287 --> 00:05:06,431
Пожалуйста остановись
32
00:05:23,583 --> 00:05:29,727
Пожалуйста остановись
33
00:05:43,807 --> 00:05:49,951
Пожалуйста, прости меня. Мне очень, очень жаль.
34
00:05:51,487 --> 00:05:57,631
Привет
35
00:06:29,887 --> 00:06:30,399
Напиток
36
00:07:33,887 --> 00:07:40,031
Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня.
37
00:08:24,319 --> 00:08:30,463
останавливаться
38
00:08:35,839 --> 00:08:37,375
Это фотография
39
00:08:39,167 --> 00:08:41,215
Пожалуйста, прости меня сейчас
40
00:09:23,711 --> 00:09:25,503
Что вы думаете не так?
41
00:09:25,759 --> 00:09:30,111
сказать
42
00:09:48,031 --> 00:09:54,175
Что это за рука?
43
00:09:54,431 --> 00:10:00,575
Это позиция человека, который говорит, что я хочу тебя простить.
44
00:10:09,535 --> 00:10:15,679
Я вижу лица своих родителей
45
00:10:15,935 --> 00:10:18,239
извини
46
00:11:17,887 --> 00:11:24,031
Похоже на мусор
47
00:11:24,287 --> 00:11:30,431
Этот грязнее, ты его облизываешь, ублюдок.
48
00:11:39,647 --> 00:11:45,791
или
49
00:12:35,199 --> 00:12:36,479
Простите меня
50
00:12:36,991 --> 00:12:37,503
дерево
51
00:12:37,759 --> 00:12:38,271
Вы можете помочь мне
52
00:12:41,855 --> 00:12:42,367
Идти
53
00:12:51,839 --> 00:12:53,375
Связь между вашей первой встречей
54
00:13:04,639 --> 00:13:05,919
Что ты имеешь в виду?
55
00:13:38,687 --> 00:13:44,831
Никкей
56
00:13:57,887 --> 00:14:04,031
Пожалуйста остановись
57
00:14:41,663 --> 00:14:47,807
Привет
58
00:15:08,031 --> 00:15:14,175
аудио
59
00:15:19,807 --> 00:15:25,951
Невозможно, невозможно, невозможно
60
00:15:26,207 --> 00:15:32,351
Оно еще не пусто. Это не имеет к этому никакого отношения.
61
00:16:25,343 --> 00:16:26,111
прощение
62
00:16:27,903 --> 00:16:29,439
пожалуйста, прости меня
63
00:16:29,695 --> 00:16:35,839
Пожалуйста остановись
64
00:17:09,119 --> 00:17:10,143
к северу
65
00:19:42,207 --> 00:19:48,351
Это невозможно
66
00:20:07,807 --> 00:20:13,951
Привет
67
00:20:37,503 --> 00:20:43,647
Не уходи, ты что?
68
00:20:43,903 --> 00:20:46,207
извини
69
00:20:46,463 --> 00:20:47,231
Залезай
70
00:20:47,487 --> 00:20:47,999
Пропадать
71
00:21:08,735 --> 00:21:14,879
мне уже жаль
72
00:21:57,888 --> 00:21:59,424
Вытаскивать
73
00:24:19,456 --> 00:24:20,736
с сигнализацией
74
00:24:50,688 --> 00:24:54,784
Он не пахнет, поэтому, вероятно, не будет вонять.
75
00:24:55,296 --> 00:24:58,880
Это вкусно, не так ли? Высуньте язык!
76
00:25:16,032 --> 00:25:16,544
Прошло много времени
77
00:25:35,232 --> 00:25:35,744
ЧР
78
00:25:36,768 --> 00:25:42,912
извини
79
00:26:24,384 --> 00:26:30,528
это верно
80
00:26:30,784 --> 00:26:36,928
Я собирался принять ванну, но Касио... Что ты имеешь в виду?
81
00:26:43,584 --> 00:26:49,728
доброе утро
82
00:26:49,984 --> 00:26:56,128
Твоя мама, должно быть, свела тебя с ума.
83
00:27:02,784 --> 00:27:08,928
Ма
84
00:27:09,184 --> 00:27:15,328
Дело не только в этом, я знаю то, что знаю.
85
00:27:15,584 --> 00:27:21,728
бесплатно
86
00:27:34,784 --> 00:27:40,928
Если это вообще не работает
87
00:27:41,184 --> 00:27:47,328
прополоскать рот своим ртом
88
00:27:47,584 --> 00:27:51,424
Смотри, это сок твоей киски.
89
00:28:10,112 --> 00:28:11,392
Не благодари меня
90
00:28:34,944 --> 00:28:38,528
я могу сделать больше
91
00:28:45,184 --> 00:28:46,464
Теперь все чисто
92
00:29:06,176 --> 00:29:07,968
Да Да Да Да
93
00:29:11,552 --> 00:29:16,160
Ты вообще не можешь сделать то, что только что сказал.
94
00:29:16,416 --> 00:29:17,440
Привет
95
00:29:20,000 --> 00:29:21,792
Я думаю, это так
96
00:29:22,560 --> 00:29:24,096
Здесь эротические видео
97
00:29:39,968 --> 00:29:40,992
я только что сделал это
98
00:29:42,272 --> 00:29:43,296
изначально
99
00:30:58,304 --> 00:30:58,816
трость
100
00:32:20,224 --> 00:32:22,528
Да Да
101
00:32:22,784 --> 00:32:25,344
Да Да
102
00:32:26,624 --> 00:32:32,768
Это вышло
103
00:32:47,360 --> 00:32:53,504
Не говори об этом в этот раз
104
00:33:33,952 --> 00:33:39,328
да
105
00:34:17,472 --> 00:34:17,984
Ага
106
00:36:04,992 --> 00:36:05,760
привет
107
00:36:07,808 --> 00:36:09,088
Кацусика
108
00:36:10,112 --> 00:36:11,904
Большой брат
109
00:36:12,160 --> 00:36:15,232
Как дела?
110
00:36:15,744 --> 00:36:17,536
Сейчас, а не это
111
00:36:18,048 --> 00:36:22,144
Брат, где ты?
112
00:36:22,400 --> 00:36:28,544
Сказав это, на днях я пошел нести маминую сумку с отцом.
113
00:36:29,568 --> 00:36:33,920
Было паршиво, и не было никаких признаков того, что кто-то пришёл.
114
00:36:35,456 --> 00:36:38,784
Кудамацу Сити
115
00:36:39,296 --> 00:36:40,832
Потому что ты не оставишь меня в покое
116
00:36:41,088 --> 00:36:43,648
Эта штука
117
00:36:44,416 --> 00:36:45,696
Ты все еще тянешь это?
118
00:36:50,048 --> 00:36:50,560
Ба
119
00:36:53,120 --> 00:36:54,400
Я помню что-то странное
120
00:37:00,800 --> 00:37:01,568
демон
121
00:37:02,592 --> 00:37:07,456
демон
122
00:49:42,911 --> 00:49:43,679
Ага
123
00:49:55,455 --> 00:49:56,223
маленький
124
00:50:18,751 --> 00:50:19,519
Да Да
125
00:50:38,207 --> 00:50:39,743
Да, да, да
126
00:50:40,511 --> 00:50:43,583
Ахахахаха
127
00:51:56,287 --> 00:52:02,431
милый
128
00:53:01,055 --> 00:53:01,567
а
129
00:53:35,615 --> 00:53:36,383
баклан
130
00:54:16,319 --> 00:54:16,831
вот почему
131
00:55:20,319 --> 00:55:21,855
Ахахахаха
132
00:55:46,943 --> 00:55:47,967
ах
133
00:55:48,991 --> 00:55:49,759
а
134
00:56:47,359 --> 00:56:48,895
синий
135
00:57:03,999 --> 00:57:05,023
Хе-хе-хе
136
00:58:00,831 --> 00:58:02,111
Супермаркет
137
00:58:54,079 --> 00:58:55,103
Я допустил ошибку
138
00:58:57,407 --> 00:58:58,175
странная вещь
139
00:59:06,879 --> 00:59:07,647
привет
140
00:59:09,183 --> 00:59:09,695
мать
141
00:59:13,535 --> 00:59:14,047
Ты в порядке
142
00:59:16,095 --> 00:59:19,167
помоги маме
143
00:59:27,103 --> 00:59:29,151
Ничего
144
00:59:29,663 --> 00:59:34,015
Учеба была трудной, и мне просто нужна была помощь.
145
00:59:36,831 --> 00:59:38,367
Ну, я занят, поэтому положу трубку.
146
00:59:40,671 --> 00:59:42,463
Да, увидимся позже
147
01:00:10,367 --> 01:00:11,391
да
148
01:00:21,887 --> 01:00:22,399
камера
149
01:00:24,447 --> 01:00:24,959
много
150
01:00:49,535 --> 01:00:55,679
Желудок полон
151
01:02:40,639 --> 01:02:42,687
весь путь
152
01:02:42,943 --> 01:02:44,223
пожалуйста, вставьте это
153
01:04:14,591 --> 01:04:15,103
снаружи
154
01:05:34,975 --> 01:05:35,999
Солнечно
155
01:05:39,327 --> 01:05:40,863
тот
156
01:05:55,711 --> 01:05:56,479
Большой
157
01:05:58,271 --> 01:05:59,039
бог
158
01:06:08,255 --> 01:06:09,279
комар
159
01:07:21,727 --> 01:07:22,495
а
160
01:07:46,303 --> 01:07:52,447
Действительно скажи это вслух
161
01:08:11,903 --> 01:08:18,047
кимчи
162
01:08:18,303 --> 01:08:20,607
Я чувствую себя чем-то
163
01:09:10,527 --> 01:09:11,039
8
164
01:09:11,295 --> 01:09:11,807
новый
165
01:09:14,111 --> 01:09:14,623
Неряшливый
166
01:09:14,879 --> 01:09:16,927
Покажи мне утюг
167
01:12:08,703 --> 01:12:14,847
отвечать
168
01:12:25,599 --> 01:12:26,879
Привет, Сатоши
169
01:12:27,391 --> 01:12:29,439
Почему ты пришел в эту комнату?
170
01:12:29,695 --> 01:12:31,231
что
171
01:12:32,511 --> 01:12:34,559
Это как в тот день, когда вышел твой брат.
172
01:12:35,583 --> 01:12:38,143
Я не помню.
173
01:12:39,679 --> 01:12:43,519
Я волновался, что, когда вернусь домой, не будет чего-то важного.
174
01:12:43,775 --> 01:12:48,127
Я не думаю, что тебе стоит просто оставлять мусор в покое.
175
01:12:48,639 --> 01:12:49,919
демон
176
01:12:50,175 --> 01:12:56,319
Я все собираю, поэтому не знаю, что хлам, а что важно.
177
01:12:56,575 --> 01:13:02,463
В то время я был сумасшедшим, потому что меня бросила женщина.
178
01:13:02,719 --> 01:13:06,303
Посмотрите на мусор, выброшенный на свалку.
179
01:13:06,815 --> 01:13:08,351
Я начинаю тебя жалеть
180
01:13:08,607 --> 01:13:11,423
Зачем тебе его выбрасывать?
181
01:13:12,703 --> 01:13:15,263
1
182
01:13:15,519 --> 01:13:20,383
Я думал, что смогу все испортить, путешествуя один, но мне все равно плохо из-за этого.
183
01:13:20,639 --> 01:13:24,479
У меня нет никаких воспоминаний об этой женщине.
184
01:13:24,735 --> 01:13:30,879
Я все время искал, но нашел только мусор, который собрал.
185
01:13:31,135 --> 01:13:37,279
что
186
01:13:56,735 --> 01:13:57,247
где оно было
187
01:14:00,575 --> 01:14:02,367
учить во время вождения
188
01:14:06,463 --> 01:14:09,023
Он сказал, что потерял один.
189
01:14:15,167 --> 01:14:17,471
Это эта серьга
190
01:14:18,239 --> 01:14:21,055
Когда я смотрю на это, я вспоминаю
191
01:14:21,567 --> 01:14:24,127
Я хочу, чтобы ты почувствовал это чувство во рту
192
01:14:24,383 --> 01:14:25,919
я уже говорил тебе
193
01:14:26,175 --> 01:14:31,551
Он был настолько хорош, что я мог стрелять сколько угодно раз, не вытаскивая его.
194
01:14:31,807 --> 01:14:33,599
Арифура, послушай эту историю
195
01:14:34,111 --> 01:14:35,135
представляя это число
196
01:14:35,647 --> 01:14:41,535
Я могу делать это столько раз, сколько захочу, и больше никогда не увижу такой хорошей задницы.
197
01:14:44,863 --> 01:14:45,887
Я вздрогнул.
198
01:14:47,423 --> 01:14:48,191
Стрижка
199
01:14:48,959 --> 01:14:50,239
Независимо от того, сколько раз я впустил это внутрь
200
01:14:50,751 --> 01:14:51,519
Положить его
201
01:14:51,775 --> 01:14:53,311
Хорошо, это женщина.
202
01:14:54,079 --> 01:14:59,711
Ты такой, ты такой хороший, больше никогда не появишься.
203
01:15:01,503 --> 01:15:05,599
Вы уверены?
204
01:15:52,191 --> 01:15:55,775
Детка, ты принесла еще одну очень милую штуку.
205
01:16:00,895 --> 01:16:02,175
М** чувак лучший
206
01:16:03,199 --> 01:16:04,735
Ты просто молод.
207
01:16:04,991 --> 01:16:06,783
меня не интересуют молодые девушки
208
01:16:09,087 --> 01:16:15,231
Я старший брат демона, так что можешь называть меня демоном.
209
01:16:18,303 --> 01:16:19,839
52
210
01:16:20,607 --> 01:16:21,887
Мейса и
211
01:16:22,143 --> 01:16:24,703
Я не хочу заниматься сексом
212
01:16:27,263 --> 01:16:28,543
показывать
213
01:16:55,935 --> 01:16:56,959
демон
214
01:17:10,527 --> 01:17:11,039
я сделаю это
215
01:17:36,639 --> 01:17:37,151
8
216
01:18:03,519 --> 01:18:04,287
я ничего не могу поделать
217
01:18:22,207 --> 01:18:22,719
удивительный
218
01:18:27,327 --> 01:18:29,375
Грудь в экспресс, да?
219
01:18:37,055 --> 01:18:39,615
милый гугл
220
01:18:41,663 --> 01:18:42,431
в
221
01:18:43,967 --> 01:18:44,735
Они
222
01:18:45,247 --> 01:18:45,759
красивая женщина
223
01:18:54,463 --> 01:19:00,607
Если у тебя будет секс, ты станешь такой же девушкой, какой была раньше.
224
01:19:53,343 --> 01:19:54,879
мой
225
01:20:02,047 --> 01:20:06,399
чувство
226
01:20:30,464 --> 01:20:31,744
что
227
01:20:32,256 --> 01:20:35,328
Профиль горы Фудзи
228
01:20:37,888 --> 01:20:38,656
долг
229
01:20:41,728 --> 01:20:43,008
запах
230
01:20:47,360 --> 01:20:50,432
Еда также плохо пахнет.
231
01:20:50,688 --> 01:20:52,224
но
232
01:20:53,248 --> 01:20:54,016
уксус
233
01:21:10,144 --> 01:21:11,168
а
234
01:21:21,920 --> 01:21:27,552
В сочетании с противным запахом Siri это уже слишком.
235
01:21:32,928 --> 01:21:33,440
область
236
01:22:01,856 --> 01:22:03,136
Ага
237
01:22:03,392 --> 01:22:04,160
Ага
238
01:22:04,672 --> 01:22:09,024
быстро
239
01:22:15,680 --> 01:22:16,192
Что это такое?
240
01:22:18,240 --> 01:22:23,872
Разве ты не смотришь?
241
01:22:47,936 --> 01:22:49,472
Вкусная киска для женщины
242
01:22:49,728 --> 01:22:55,872
Давайте посетим мир
243
01:23:29,152 --> 01:23:35,296
немного
244
01:23:47,072 --> 01:23:48,608
демон
245
01:24:01,152 --> 01:24:07,296
Это как я сказал
246
01:24:38,272 --> 01:24:44,416
Ух ты, здоровая грудь с дополнениями совсем другая.
247
01:24:57,472 --> 01:25:03,616
Как бросить Оди
248
01:25:19,744 --> 01:25:21,280
Закрытие
249
01:25:21,536 --> 01:25:23,584
Это по-прежнему изысканно.
250
01:25:28,448 --> 01:25:29,472
а
251
01:25:29,728 --> 01:25:32,032
Это внутри, это внутри
252
01:25:32,544 --> 01:25:34,080
Привет
253
01:25:34,336 --> 01:25:39,200
маленький
254
01:25:42,272 --> 01:25:46,112
Хочешь вынести это завтра?
255
01:25:54,560 --> 01:25:56,864
Я так много смотрел на тебя
256
01:26:19,136 --> 01:26:20,416
а
257
01:26:20,672 --> 01:26:21,440
удивительный
258
01:26:40,896 --> 01:26:47,040
вкусный
259
01:27:11,360 --> 01:27:17,504
Это лучшее
260
01:27:33,376 --> 01:27:39,520
ой***
261
01:27:41,056 --> 01:27:43,360
Это не булавка
262
01:27:54,112 --> 01:27:55,648
Что чувствуют люди, которые выбирают?
263
01:28:00,768 --> 01:28:02,304
что изменить
264
01:28:10,240 --> 01:28:11,520
Это потрясающе
265
01:28:11,776 --> 01:28:14,336
Запишите золотую пшеницу.
266
01:28:24,320 --> 01:28:26,624
Потому что это так мило
267
01:28:26,880 --> 01:28:28,928
Отлично поможет вам мастурбировать
268
01:28:31,488 --> 01:28:34,560
под
269
01:28:39,168 --> 01:28:45,312
Я чувствую, что моя молодость возвращается
270
01:28:45,568 --> 01:28:48,896
Хо
271
01:28:49,152 --> 01:28:50,432
даже больше
272
01:29:08,352 --> 01:29:09,632
тревога
273
01:29:10,656 --> 01:29:13,728
Ох, правда, звучит вкусно.
274
01:29:14,752 --> 01:29:15,520
а
275
01:29:17,056 --> 01:29:23,200
Запах странный. Мне нужно лечь спать пораньше.
276
01:29:42,144 --> 01:29:48,032
Обе потрясающие травы
277
01:29:49,056 --> 01:29:53,408
тревога
278
01:29:53,664 --> 01:29:59,808
Вместе с запахом
279
01:30:00,064 --> 01:30:03,648
Кандзи, ученик начальной школы, вкусно
280
01:30:13,376 --> 01:30:16,960
Приятно
281
01:30:18,496 --> 01:30:21,312
есть вместе
282
01:30:21,568 --> 01:30:27,712
На вкус еще хуже
283
01:30:27,968 --> 01:30:33,344
Потрясающе, мой любимый вкус
284
01:30:37,184 --> 01:30:43,328
Я люблю демонов и демонических членов.
285
01:30:49,984 --> 01:30:56,128
Да, да, да
286
01:30:57,664 --> 01:31:02,272
Вот фотография, которую я сделал за кулисами
287
01:31:02,528 --> 01:31:04,832
Ах, да
288
01:31:24,032 --> 01:31:27,872
Привет
289
01:31:28,128 --> 01:31:31,456
Большой контейнер
290
01:31:32,480 --> 01:31:35,552
Ре
291
01:31:35,808 --> 01:31:41,952
Имя кошелька - Тачин. О да, да, да.
292
01:31:42,208 --> 01:31:48,352
Пришло время лизнуть его еще, ха-ха-ха
293
01:31:48,608 --> 01:31:52,192
я сделаю это
294
01:31:55,520 --> 01:31:56,800
Еще одно хорошее чувство
295
01:31:57,312 --> 01:31:59,104
ах
296
01:32:43,648 --> 01:32:49,792
лучшее
297
01:33:11,040 --> 01:33:17,184
Вау, это потрясающая позиция.
298
01:33:58,400 --> 01:34:04,544
Похоже, я вот-вот проснусь, так что попробую.
299
01:34:04,800 --> 01:34:08,896
Только правильная логика
300
01:34:15,808 --> 01:34:16,576
а
301
01:34:19,392 --> 01:34:25,536
лучшее
302
01:35:02,400 --> 01:35:08,544
У меня вообще нет тела
303
01:35:35,424 --> 01:35:36,704
а
304
01:36:35,328 --> 01:36:41,472
пойдем
305
01:37:11,424 --> 01:37:13,984
А
306
01:37:20,128 --> 01:37:22,944
Это мой любимый запах
307
01:37:56,224 --> 01:37:59,808
Еще раз, спасибо
308
01:38:00,064 --> 01:38:03,904
Вот-вот выйдет снова. Ты милый. Вот и все.
309
01:38:07,744 --> 01:38:13,888
Аомори Микки
310
01:38:14,144 --> 01:38:20,288
Я пошел на работу один. Слушай, слушай.
311
01:38:26,944 --> 01:38:31,040
Если мой брат такой, я бы хотел это попробовать.
312
01:38:53,056 --> 01:38:59,200
Пенис
313
01:39:11,232 --> 01:39:17,376
7:00 9:00 4 младший брат
314
01:41:02,080 --> 01:41:08,224
Лучшая чаша в мире
315
01:41:08,480 --> 01:41:14,624
лучшее
316
01:41:21,280 --> 01:41:23,584
я выложу это
317
01:41:33,568 --> 01:41:39,712
Приятно
318
01:41:39,968 --> 01:41:46,112
Хорошо, я пойду, не вытаскивая его.
319
01:42:15,296 --> 01:42:21,440
Сначала я пойду маринованный рис.
320
01:42:34,496 --> 01:42:38,336
я все еще хочу большего
321
01:42:38,848 --> 01:42:40,640
желудок
322
01:42:40,896 --> 01:42:44,992
я все еще хочу большего
323
01:42:45,248 --> 01:42:51,392
Я должен это записать.
324
01:43:04,448 --> 01:43:08,288
я
325
01:43:49,248 --> 01:43:52,064
да
326
01:45:30,368 --> 01:45:36,512
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
327
01:45:53,664 --> 01:45:58,784
Мне пойти, не снимая его?
328
01:46:43,840 --> 01:46:49,984
Вы хотели бы, чтобы он был специализированным, более сломанным.
329
01:48:53,888 --> 01:48:54,912
Вау, Гугл
330
01:48:55,168 --> 01:49:01,312
О, в программе
331
01:49:14,368 --> 01:49:20,512
Такие вещи
332
01:49:25,888 --> 01:49:29,728
Мол, оставьте все как есть.
333
01:49:38,688 --> 01:49:44,832
лучшее
334
01:49:45,088 --> 01:49:51,232
смерть
335
01:50:38,848 --> 01:50:44,992
В конце концов, оно сократилось до одной капли.
336
01:51:37,472 --> 01:51:43,616
Это хорошо
337
01:51:50,272 --> 01:51:54,880
Под
338
01:53:10,656 --> 01:53:15,776
Он был заполнен игроками Oe.
339
01:53:16,032 --> 01:53:17,312
полный ангелов
340
01:53:20,384 --> 01:53:26,528
Ты счастлив? Я вижу. В этом году.
341
01:54:19,520 --> 01:54:24,128
Да, мальчики
342
01:54:44,608 --> 01:54:48,704
идти
343
01:55:06,624 --> 01:55:07,904
ужасный
344
01:55:23,008 --> 01:55:24,544
телевизор
345
01:55:36,576 --> 01:55:42,720
летучая мышь
24352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.