All language subtitles for Bullshit.S01E06.720p.WEB.H264-JFF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,560 --> 00:00:10,640
-Aiotko lähteä?
-Minulla on lapsi.
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,320
Et uskalla kävellä kaduilla
ilman liiviäsi.
3
00:00:14,400 --> 00:00:17,280
Tämä paska saa mennä.
Bullshit riittää nyt.
4
00:00:20,400 --> 00:00:21,440
Onko sinulla stilettiä?
5
00:00:21,520 --> 00:00:24,240
-Haetaan limu.
-Kai minä nyt voin jutella pojan kanssa?
6
00:00:24,320 --> 00:00:26,160
Sanotaan, että haluamme aloittaa alusta.
7
00:00:26,240 --> 00:00:28,600
-Nyt olemme kokeilleet.
-Mitä tarkoitat?
8
00:00:28,680 --> 00:00:31,440
Olen vaikuttanut narrilta koko päivän,
helvetti soikoon.
9
00:00:31,520 --> 00:00:33,080
Hei!
10
00:00:35,040 --> 00:00:36,720
He katuvat vielä tätä.
11
00:00:36,800 --> 00:00:40,000
-Viisi miestä yhden kimpussa.
-Me emme tehneet sitä.
12
00:00:40,680 --> 00:00:42,480
Frejlifin puolesta!
13
00:00:42,560 --> 00:00:44,640
Pelkäsimme, ettet tulisi takaisin.
14
00:00:44,720 --> 00:00:47,360
-Minun on näytettävä tietä.
-Se ei ole minun tieni.
15
00:00:47,440 --> 00:00:50,240
-Kippis Hinkalle!
-Bullshitin uudelle varapresidentille!
16
00:00:51,400 --> 00:00:53,520
Betina!
17
00:00:56,520 --> 00:00:59,160
SARJA SISÄLTÄÄ VÄKIVALTAA
JA SEKSUAALISIA KOHTAUKSIA
18
00:01:00,520 --> 00:01:03,040
Rikkinäisiä perheitä
ja riittämätöntä koulutusta.
19
00:01:03,760 --> 00:01:05,800
Yhteyksiä alamaailmaan.
20
00:01:08,400 --> 00:01:13,360
Kyse on ryhmistä,
joista lastensuojelu kiinnostuu varhain.
21
00:01:17,240 --> 00:01:20,200
Muu yhteiskunta ei heistä juuri piitannut.
22
00:01:22,160 --> 00:01:26,440
Nyt he ampuvat toisiaan,
ja heistä ollaan hyvin kiinnostuneita.
23
00:01:26,840 --> 00:01:33,600
POHJAUTUU TOSITAPAHTUMIIN
VUOSILTA 1977 - 1984
24
00:01:45,759 --> 00:01:48,320
Morjensta, Hinkka!
25
00:01:50,000 --> 00:01:51,759
Huhuu?
26
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
Onko ketään kotona? Hinkka?
27
00:02:10,039 --> 00:02:14,080
Täällä palaa, saatana!
Ylös sängystä ja heti!
28
00:02:14,160 --> 00:02:18,480
-Missä palaa?
-Kaikkialla. Perseessäsi on ruutia.
29
00:02:19,880 --> 00:02:22,840
Näytät ääliöltä, kun makaat siinä.
30
00:02:22,920 --> 00:02:27,240
Nouse nyt kaljalle.
31
00:02:27,320 --> 00:02:30,560
-Anna minun nukkua.
-En varmasti anna.
32
00:02:30,640 --> 00:02:34,560
Et voi kuorsata täällä
vaimosi syntymäpäivänä.
33
00:02:36,880 --> 00:02:40,200
-Missä Betina on?
-En tiedä.
34
00:02:43,600 --> 00:02:46,079
Eikö hän ole kotona?
35
00:02:47,079 --> 00:02:49,320
Mitä kello on?
36
00:02:50,520 --> 00:02:51,640
16.30.
37
00:02:51,720 --> 00:02:55,200
-Lupasin hakea Sandyn.
-Voi saatana.
38
00:03:02,520 --> 00:03:08,000
-Hei! Onnea syntymäpäivän johdosta!
-Okei... Kiitos.
39
00:03:08,880 --> 00:03:13,080
-Hei. Missä Steen on?
-Vessassa.
40
00:03:14,160 --> 00:03:19,360
-Olen kusella.
-Steen! Avaa ovi.
41
00:03:19,440 --> 00:03:21,800
Rauhoitu nyt.
Tiedän, että minun pitää hakea hänet.
42
00:03:21,880 --> 00:03:23,880
Niinkö? Se oli neljältä!
43
00:03:23,960 --> 00:03:27,280
Päiväkoti sulkeutuu neljältä perjantaisin.
44
00:03:27,360 --> 00:03:31,640
Olet myöhässä. Juoksin koko matkan sinne.
45
00:03:31,720 --> 00:03:34,280
-Se oli kiinni.
-Oliko hän kunnossa?
46
00:03:34,360 --> 00:03:39,560
Hän leikki hiekkalaatikolla
opettajan kanssa. Se on noloa.
47
00:03:42,200 --> 00:03:45,120
Vein hänet äitini luokse.
48
00:03:45,200 --> 00:03:49,760
Muistatko, että sovimme tästä?
Jätänkö hänet sinne?
49
00:03:51,640 --> 00:03:54,840
Tarkoitan sitä.
Äiti voi huolehtia hänestä.
50
00:03:54,920 --> 00:03:57,000
Anteeksi.
51
00:03:57,079 --> 00:03:59,400
Anteeksi, kulta.
52
00:03:59,480 --> 00:04:03,520
Mitä sinä haluat? Mitä?
53
00:04:03,600 --> 00:04:06,440
-Haluan teidät.
-"Haluan teidät."
54
00:04:06,520 --> 00:04:08,960
Miksi aiheutat niin paljon paskaa? Paskaa!
55
00:04:09,040 --> 00:04:12,000
-Betina!
-Koko ajan paskaa!
56
00:04:13,280 --> 00:04:14,680
-Kulta?
-Anna olla.
57
00:04:14,760 --> 00:04:17,760
-Istu alas hetkeksi.
-Tänään on syntymäpäiväni.
58
00:04:17,839 --> 00:04:22,360
-Tiedän sen.
-Yritä sitten käyttäytyä.
59
00:04:26,080 --> 00:04:27,720
Anna anteeksi.
60
00:04:29,040 --> 00:04:30,560
Jooko?
61
00:04:31,800 --> 00:04:33,720
Anteeksi.
62
00:04:33,800 --> 00:04:36,600
-Meidän olisi pitänyt lähteä aikaa sitten.
-Emme voi.
63
00:04:36,680 --> 00:04:40,960
Kyllä voimme. Puhut vain Henningin kanssa.
64
00:04:41,040 --> 00:04:46,680
-Kokoan vain itseni ensin.
-Tuon olen kuullut aikaisemminkin.
65
00:04:50,360 --> 00:04:52,360
Puhun hänelle.
66
00:04:53,760 --> 00:04:55,640
Koska?
67
00:04:56,640 --> 00:04:58,640
Puhun hänen kanssaan tänään.
68
00:05:00,240 --> 00:05:01,920
Sopiiko?
69
00:05:04,400 --> 00:05:08,680
Odottaisitko vielä vähän?
Ennen kuin jätät minut.
70
00:05:08,760 --> 00:05:13,360
-Vähän.
-Vain vähän. Se riittää.
71
00:05:14,360 --> 00:05:16,360
Se riittää mainiosti.
72
00:05:27,800 --> 00:05:32,640
-Hei. Auttaisitko vähän?
-En. Ei käy!
73
00:05:32,720 --> 00:05:36,400
Mikset ole hoitanut tätä? Henning!
74
00:05:38,360 --> 00:05:41,440
Tytöt saapuvat ihan kohta.
75
00:05:41,520 --> 00:05:45,120
Hei, muru. Onnea syntymäpäiväsi johdosta.
76
00:05:45,200 --> 00:05:47,200
Kiitos, muru.
77
00:05:47,280 --> 00:05:49,480
Toivottavasti hän osti
kunnon lahjan sinulle.
78
00:05:49,560 --> 00:05:53,440
-Se jää nähtäväksi.
-Sait häneltä prätkän.
79
00:06:08,120 --> 00:06:10,800
-Näytä sitä, Betina.
-Mitä?
80
00:06:10,880 --> 00:06:13,480
-Ei.
-No, ota se.
81
00:06:14,480 --> 00:06:16,880
Ette kai aio jäädä tänne koko illaksi?
82
00:06:16,960 --> 00:06:21,720
-Siitä päätämme me, vai mitä, Hinkka?
-Ette silloin, kun on tyttöjen juhlat.
83
00:06:21,800 --> 00:06:24,400
-Mihin sinä olet menossa?
-Haen viinat.
84
00:06:24,480 --> 00:06:26,480
Kuka antoi luvan?
85
00:06:27,920 --> 00:06:32,840
Hei! Pitääkö polvistua
saadakseen suudella vaimoaan, vai?
86
00:06:34,120 --> 00:06:36,840
Henning!
87
00:06:38,800 --> 00:06:44,440
Tänään on Betinan synttärit,
hurraa, hurraa, hurraa!
88
00:06:44,520 --> 00:06:46,760
-Muistitko shotit?
-Muistin.
89
00:06:48,120 --> 00:06:52,440
Kaksi sääntöä syntymäpäivänäni:
ei aseita eikä väkivaltaa.
90
00:06:52,520 --> 00:06:54,760
-Ei väkivaltaa.
-Ymmärretty.
91
00:06:56,360 --> 00:06:57,920
Olohuoneessa on kaljaa!
92
00:06:58,000 --> 00:07:02,360
Sieni, Hiki, Kapula. Te häivytte nyt!
93
00:07:02,440 --> 00:07:04,960
Saat kantaa minut ulos.
94
00:07:05,040 --> 00:07:07,040
Malja Betinalle!
95
00:07:09,200 --> 00:07:12,520
-Gitte, katso.
-Joo, kiitos.
96
00:07:12,600 --> 00:07:15,280
Pane kovemmalle!
97
00:07:32,920 --> 00:07:35,640
Mikä sinua vaivaa?
98
00:07:35,720 --> 00:07:40,040
Hymyile enemmän. Et hymyile.
99
00:07:40,120 --> 00:07:45,720
On vaimosi syntymäpäivä.
Minulla on keino saada sinut hymyilemään.
100
00:07:46,440 --> 00:07:48,520
-Ai, sattuu!
-Joo, joo.
101
00:07:48,600 --> 00:07:51,560
-Hei, vie tuo ulos täältä!
-Rauhoitu.
102
00:07:51,640 --> 00:07:54,000
En halua, että Sandy syö sitä.
103
00:07:54,080 --> 00:07:57,840
Anna tänne se. Rauhoittukaa. Tänne se.
104
00:07:59,200 --> 00:08:01,600
-Ole hyvä.
-Anna lisää.
105
00:08:01,680 --> 00:08:04,800
-Kestätkö sen?
-Totta kai.
106
00:08:09,280 --> 00:08:12,200
Kuulin, että HA:lla on juhlat.
107
00:08:12,280 --> 00:08:14,520
Aiotko mennä hakkaamaan koko sakin?
108
00:08:14,600 --> 00:08:16,920
Koko keskusta on meidän.
109
00:08:17,000 --> 00:08:20,360
-Tuossa on jotain.
-Anna olla.
110
00:08:20,440 --> 00:08:22,480
-Hinkka?
-En ota mitään.
111
00:08:22,560 --> 00:08:27,000
-Älä nyt viitsi.
- En ota. Siirtykää.
112
00:08:27,080 --> 00:08:30,360
Lopeta nyt, Hinkka.
Mehän vain makoilemme tässä.
113
00:08:30,440 --> 00:08:34,120
Se on minun sänkyni. Voitte myös häipyä.
114
00:08:38,520 --> 00:08:41,240
-Upea synttärisankari.
-Niin.
115
00:09:04,880 --> 00:09:07,880
Näpit irti. Ne ovat vierailleni.
116
00:09:07,960 --> 00:09:12,920
-Niitä on runsaasti.
-Niin. Joko te kohta lähdette?
117
00:09:14,240 --> 00:09:16,840
Et kai sinä ole kiukkuinen?
118
00:09:24,640 --> 00:09:28,560
-Onko hän kunnossa?
-Tarkoitatko Steeniä?
119
00:09:28,640 --> 00:09:30,200
Kyllä.
120
00:09:31,720 --> 00:09:33,720
Mitä luulet?
121
00:09:42,120 --> 00:09:46,000
-Anna olla nyt!
-Sitä on ympäri sänkyä!
122
00:09:46,080 --> 00:09:49,480
Mitä minä juuri sanoin?
123
00:09:49,560 --> 00:09:52,200
-En halua tuota paskaa. Ulos!
-Rauhoitu!
124
00:09:52,280 --> 00:09:57,960
Selvä. Juhlat loppuivat vissiin.
Hyvää syntymäpäivää, Betina. Nähdään.
125
00:09:58,040 --> 00:10:01,640
No niin, lähdetään!
126
00:10:04,400 --> 00:10:09,040
Nyt alkaa tyttöjen juhlat.
127
00:10:09,120 --> 00:10:11,640
Todellakin.
128
00:10:13,520 --> 00:10:16,680
-Lähdetään nyt, Hinkka.
-Rauhallista illanviettoa vain.
129
00:10:16,760 --> 00:10:18,760
Pidän huolta hänestä.
130
00:10:18,840 --> 00:10:21,360
-Hyvää syntymäpäivää.
-Heippa.
131
00:10:21,440 --> 00:10:23,680
Morjens, tytöt!
132
00:10:26,760 --> 00:10:30,200
-Helvetti soikoon.
-Mahtavaa.
133
00:10:33,880 --> 00:10:36,240
Mennään kaljalle.
134
00:10:40,840 --> 00:10:43,800
Mitä täällä on tapahtunut, Hinkka?
135
00:10:43,880 --> 00:10:46,680
-Se on kaatunut.
-Voi helvetti.
136
00:10:47,880 --> 00:10:49,560
Tule nyt.
137
00:10:52,000 --> 00:10:54,800
-Saitko sen?
-Joo.
138
00:11:01,600 --> 00:11:03,200
Helvetti sentään.
139
00:11:03,280 --> 00:11:05,800
Maalipinnan voi korjata.
140
00:11:05,880 --> 00:11:09,360
-Pidä tavaroistasi parempaa huolta.
-Se oli vahinko.
141
00:11:09,440 --> 00:11:13,040
Niin kännissä ei olekaan,
että kaataa prätkänsä.
142
00:11:13,120 --> 00:11:16,840
-Selvä. Kuka niin sanoo?
-Minä.
143
00:11:16,920 --> 00:11:19,200
-Ja silloin kuunnellaan.
-Se tuli nyt.
144
00:11:19,280 --> 00:11:22,040
Tule, Hinkka.
145
00:11:28,280 --> 00:11:30,840
Aja ihmisiksi sitten.
146
00:11:38,480 --> 00:11:41,400
-Mihin mennään?
-En tiedä.
147
00:11:41,480 --> 00:11:44,160
-Sillan toiselle puolen.
-Tiedättekö Søpikkenin?
148
00:11:44,240 --> 00:11:45,840
Søpromenadenilla.
149
00:11:45,920 --> 00:11:52,600
-Se on HA:n aluetta.
-"HA:n aluetta". Kylläpä pelottaa.
150
00:11:52,680 --> 00:11:56,520
-He eivät päätä, mihin me menemme.
-En minä niin sanonut, neropatti.
151
00:11:56,600 --> 00:12:00,120
Tuleeko pissat housuun? Makrilli?
152
00:12:02,560 --> 00:12:06,120
-Onko HA:lla juhlat?
-Tiedän, että on.
153
00:12:07,120 --> 00:12:09,720
Søpikkeniin!
154
00:12:10,960 --> 00:12:12,720
Hyvä on.
155
00:12:14,400 --> 00:12:16,640
Lähdetään!
156
00:12:20,600 --> 00:12:23,480
Herätys! Olet ihan sekaisin.
157
00:12:35,560 --> 00:12:37,560
Mitä?
158
00:12:37,640 --> 00:12:41,400
Pidetään ihan rauhallinen ilta, vai mitä?
159
00:12:41,480 --> 00:12:46,040
-Koska sinä jäit tossun alle?
-En ole tossun alla.
160
00:12:46,120 --> 00:12:48,760
Missä sinä sitten olet?
161
00:12:50,600 --> 00:12:53,640
Unohdin hakea lapsen. Siksi.
162
00:12:53,720 --> 00:12:57,240
-Oma vikasi.
-Niin, mutta tunnet Betinan.
163
00:12:57,320 --> 00:13:01,280
Teillä on lapsi.
Sinun ei tarvitse käyttäytyä kuin lapsi.
164
00:13:10,040 --> 00:13:12,960
Hinkka, hei...
165
00:13:13,040 --> 00:13:18,200
Kaikki järjestyy Betinan ja Sandyn kanssa.
166
00:13:18,280 --> 00:13:22,560
Olet hyvä isä. Oletko samaa mieltä?
167
00:13:22,640 --> 00:13:24,480
-Joo.
-Oletko samaa mieltä?
168
00:13:24,560 --> 00:13:28,000
-Joo. Sinulla on spiidiä naama täynnä.
-Kippis!
169
00:13:30,320 --> 00:13:34,320
-Pidetään hauska ilta.
-Panisitko kovemmalle?
170
00:14:01,960 --> 00:14:04,400
-Kaikki ulos.
-Rentoudu nyt.
171
00:14:06,000 --> 00:14:09,320
Ai saatana, Sieni. Häivy siitä.
172
00:14:09,400 --> 00:14:12,440
Hoida sinä tuo, Makrilli.
Saatana sentään...
173
00:14:12,520 --> 00:14:15,480
-Ei käy.
-Miten niin? Mitä tarkoitat?
174
00:14:16,480 --> 00:14:18,000
Mikä hätänä?
175
00:14:18,080 --> 00:14:22,800
-Tiedätte kyllä. Emme halua rähinöitä.
-Emme me rähinöi.
176
00:14:22,880 --> 00:14:26,840
-Mitä odotatte? Häipykää.
-Etsitään toinen paikka.
177
00:14:26,920 --> 00:14:31,400
Hetkinen. Kuunnelkaa.
Kuulimme, että ystäväsi juhlivat muualla.
178
00:14:31,480 --> 00:14:33,720
Voimme hyvin tulla sisään.
Emme ole häiriöksi.
179
00:14:33,800 --> 00:14:35,280
Sanoin ei.
180
00:14:35,360 --> 00:14:40,200
Aivan. Katsopa tätä taikatemppua.
Ole tarkkana.
181
00:14:44,280 --> 00:14:47,880
-Olipa tyhmä temppu.
-En ole vielä valmis.
182
00:14:47,960 --> 00:14:53,120
Saat tämän puolikkaan.
Ja toisen, kun pääsemme sisään.
183
00:14:55,640 --> 00:14:58,560
No niin!
184
00:15:17,240 --> 00:15:18,840
Nostetaan malja.
185
00:15:22,560 --> 00:15:25,040
-Kippis. Hinkalle!
-Kippis!
186
00:15:25,120 --> 00:15:29,360
-Minkä takia?
-Olet helvetin hyvä varapresidentti.
187
00:15:29,440 --> 00:15:33,760
Seisot rinnallani,
vaikka olen täysi nuija.
188
00:15:35,120 --> 00:15:38,080
-Kippis.
-Hinkalle!
189
00:15:43,480 --> 00:15:47,160
-Otetaan jotain vahvempaa.
-Jotain maistuvaa.
190
00:15:48,360 --> 00:15:50,760
Mitä löytyy? Mahtavaa.
191
00:15:58,560 --> 00:16:00,960
Kippis.
192
00:16:01,040 --> 00:16:02,560
Vielä yhdet.
193
00:16:03,560 --> 00:16:06,200
-Otetaan vain.
-Mihin sinä menet?
194
00:16:06,280 --> 00:16:08,240
Pissalle.
195
00:16:08,320 --> 00:16:10,320
Selvä.
196
00:16:17,560 --> 00:16:19,680
Tulen parin minuutin päästä.
197
00:16:19,760 --> 00:16:23,760
-Hän katseli minua.
-Mistä sinä puhut, läskipää?
198
00:16:29,200 --> 00:16:30,840
Odota.
199
00:16:32,080 --> 00:16:35,840
-Otetaanko tällaiset?
-Toki.
200
00:16:38,680 --> 00:16:42,160
-Mikä nimesi on?
-Cirkeline.
201
00:16:46,440 --> 00:16:51,320
Moi, Cirkeline.
Miten kummassa olet noin pöllyssä?
202
00:16:51,400 --> 00:16:54,720
Pääsin aikaisin töistä ja on perjantai.
203
00:16:54,800 --> 00:16:57,040
Onnenpekka.
204
00:16:57,120 --> 00:16:59,280
Tyttökaverini sanovat,
että olet tosi vaarallinen.
205
00:16:59,360 --> 00:17:01,920
-Oikeassa ovat.
-Ovi auki!
206
00:17:02,000 --> 00:17:05,480
Ovi auki! Nyt tulee turpaan!
207
00:17:05,560 --> 00:17:08,200
-Ovi auki!
-Pysy täällä, Cirkeline.
208
00:17:08,280 --> 00:17:10,160
Mitä hittoa sinä teet?
209
00:17:13,400 --> 00:17:14,760
Eikä!
210
00:17:17,480 --> 00:17:20,040
Mitä helkkaria siellä tapahtuu?
211
00:17:23,119 --> 00:17:27,000
-Mahtavaa.
-Ei hänellä ole hätää.
212
00:17:27,079 --> 00:17:33,520
No niin, nousehan ylös, äijä.
Ylös nyt, saatana.
213
00:17:33,600 --> 00:17:36,800
-Kaikki hyvin?
-Olen ottanut liikaa.
214
00:17:36,880 --> 00:17:39,760
Puhut kuitenkin
ja pysyt melkein pystyssäkin.
215
00:17:39,840 --> 00:17:42,720
-Ei ollut yliannostus siis.
-Taidan mennä kotiin.
216
00:17:42,800 --> 00:17:44,960
-Otatko taksin?
-Saatan Psykon kotiin.
217
00:17:45,040 --> 00:17:48,520
Älä viitsi. Aikuinen mies pärjää kyllä.
218
00:17:48,600 --> 00:17:52,400
Etsin hänelle taksin.
Töppöstä toisen eteen.
219
00:17:53,880 --> 00:17:55,440
No niin.
220
00:17:56,560 --> 00:17:59,880
-Jäljelle jää vain kovat luut.
-Heikkoa tekoa tuo Psyko.
221
00:17:59,960 --> 00:18:02,960
Nyt tämä on Psykopaatitonta aluetta.
222
00:18:03,040 --> 00:18:08,040
-Pitääkö sinua vetää perässä jatkuvasti?
-Kukaan ei ole pyytänyt.
223
00:18:11,360 --> 00:18:14,360
Turpa kiinni. Tule nyt.
224
00:18:15,400 --> 00:18:18,040
En pyytänyt sitä, onko selvä?
225
00:18:18,120 --> 00:18:22,160
Tee sille sitten jotain.
Sano, ettei tarvitse.
226
00:18:25,680 --> 00:18:29,440
Kunhan kiusaan ja puhun paskaa.
227
00:18:31,160 --> 00:18:33,280
Älä kuuntele minua.
228
00:18:33,360 --> 00:18:38,040
Kuule. Mulkero-Makrilli on historiaa.
229
00:18:39,080 --> 00:18:43,280
Älä jätä minua. Muru.
230
00:18:47,000 --> 00:18:52,200
Pullo bitteriä ja kuusi olutta.
231
00:19:04,680 --> 00:19:07,040
Unohdin hänet täysin.
232
00:19:11,320 --> 00:19:12,800
Cirkeline.
233
00:19:12,880 --> 00:19:15,960
Sandyn ja Betinan kanssa pitää kiirettä.
234
00:19:16,040 --> 00:19:18,240
Mikä nimi tuollainen on? Cirkeline?
235
00:19:18,320 --> 00:19:22,760
-Pysyn olutlinjalla.
-Maista tätä.
236
00:19:22,840 --> 00:19:26,360
Se maistuu lakritsille. Tosi hyvää.
Kippis.
237
00:19:29,360 --> 00:19:33,400
-Oksennan tästä.
-Älä nyt. Kietaise huiviin.
238
00:19:33,480 --> 00:19:36,040
Huuhtele se tällä alas.
239
00:19:42,880 --> 00:19:47,480
Hän ei pääse yli siitä
ikkunan läpi ampumisesta.
240
00:19:47,560 --> 00:19:49,960
Niin, olihan se...
241
00:19:53,480 --> 00:19:55,560
Kuunteletko sinä?
242
00:19:56,560 --> 00:19:58,280
Mitä? Joo.
243
00:19:59,920 --> 00:20:06,720
Sano Betinalle,
että sitä he eivät enää tee toiste.
244
00:20:09,400 --> 00:20:14,240
-Tiedätkö mitä? Unohda.
-Ei, helvetti soikoon...
245
00:20:16,880 --> 00:20:20,680
-Et ymmärrä paskan vertaa.
-Mistä?
246
00:20:20,760 --> 00:20:23,440
Sanoin, että et ymmärrä paskan vertaa.
Oletko kuuro?
247
00:20:23,520 --> 00:20:26,880
Jätätkö kerhon? Sano se sitten.
248
00:20:42,520 --> 00:20:44,760
-Täältä tulee.
-Vielä lisää.
249
00:20:44,840 --> 00:20:48,320
-Tuo alkoi tanssahdella.
-Se oli hyvää.
250
00:20:48,400 --> 00:20:52,080
-Kippis, peräreiät.
-Kippis.
251
00:20:58,280 --> 00:21:01,160
-Onko meille olutta?
-On, tulkaa tänne.
252
00:21:01,240 --> 00:21:03,200
Tarkoitan sitä.
253
00:21:08,760 --> 00:21:12,520
Tine, kauanko olet seurustellut
Sienen kanssa?
254
00:21:12,600 --> 00:21:16,880
Emme me oikeastaan...
255
00:21:16,960 --> 00:21:20,880
-Olemme tunteneet toisemme kuukauden.
-Tämä ei ole vielä virallista.
256
00:21:20,960 --> 00:21:25,000
Ettekö aio mennä naimisiin
ja hankkia lapsia?
257
00:21:25,080 --> 00:21:29,280
-Pää kiinni.
-Ei sitä vielä tiedä, Hinkka.
258
00:21:31,680 --> 00:21:34,480
Millaista on olla yhdessä
prätkäjengiläisen kanssa?
259
00:21:35,600 --> 00:21:40,200
Melko jännittävää.
Mutta pidän Sienestä hänen itsensä vuoksi.
260
00:21:42,560 --> 00:21:46,760
-Oletko koskaan kuullut Johnnysta?
-Johnnysta? En.
261
00:21:46,840 --> 00:21:52,800
Hän on eräänlainen kuuluisuus
Bullshitissä.
262
00:21:52,880 --> 00:21:57,240
-Lopeta, Hinkka.
-Mikä?
263
00:21:57,320 --> 00:22:02,160
Eikö Tinelle saa kertoa Johnnystä?
Luulin, että olet ylpeä hänestä.
264
00:22:02,240 --> 00:22:04,800
Niin olenkin.
265
00:22:04,880 --> 00:22:09,560
Johnny oli paras ystäväni,
jonka siat ampuivat.
266
00:22:10,560 --> 00:22:13,200
Koska se tapahtui?
267
00:22:13,280 --> 00:22:16,280
-Hinkka, jos olet vihainen minulle...
-Miksi olisin?
268
00:22:16,360 --> 00:22:19,280
Etkö voi vain kertoa, koska se tapahtui?
269
00:22:19,360 --> 00:22:23,600
Hänet ammuttiin samana iltana,
kun hänestä tuli jäsen.
270
00:22:23,680 --> 00:22:27,360
Ymmärrän,
miksi tämä on sinusta jännittävää.
271
00:22:27,440 --> 00:22:32,520
Tämä on kuin sarjakuvaa.
Astut ihan uuteen maailmaan.
272
00:22:36,440 --> 00:22:41,000
-Haen lisää juotavaa. Väistä.
-Ota rauhallisesti.
273
00:22:43,200 --> 00:22:46,880
Mitä toljotat?
Emmekö ole pitämässä hauskaa?
274
00:22:49,960 --> 00:22:54,840
-Saisinko bitteriä?
-Odota vuoroasi.
275
00:22:56,240 --> 00:23:00,400
Hoidan sen. Hinkka?
276
00:23:00,480 --> 00:23:03,520
-Hei!
-Otan ne itse.
277
00:23:03,600 --> 00:23:06,240
Et ota mitään. Pois baarista.
278
00:23:06,320 --> 00:23:08,760
-Rauhoitu. minä vain...
-Rauhoitu nyt!
279
00:23:08,840 --> 00:23:11,680
Pitäkää häntä silmällä
tai hän lentää ulos.
280
00:23:11,760 --> 00:23:14,240
Minä pidän sinua silmällä!
281
00:23:15,560 --> 00:23:18,080
-Hinkka, tule takaisin pöytään.
-Päästä irti!
282
00:23:18,160 --> 00:23:23,880
-Mikä sinua vaivaa?
-Etkö sinä tätä halunnut?
283
00:23:23,960 --> 00:23:29,200
Että olen kännissä?
Teen niin kuin käsketään.
284
00:23:29,280 --> 00:23:35,960
-Mennään ulos juttelemaan.
-Pää kiinni. Et tajua mitään.
285
00:23:36,040 --> 00:23:40,320
Mitä minä en tajua? Sano.
286
00:23:40,400 --> 00:23:44,360
Kerho on sinulle kaikki kaikessa.
287
00:23:45,760 --> 00:23:48,120
Sinä vaikka kuolisit sen puolesta.
288
00:23:49,600 --> 00:23:54,280
Ilman sitä sinä et ole mitään.
289
00:23:57,840 --> 00:23:59,840
Minulle riittää.
290
00:24:03,280 --> 00:24:06,440
Mutta voimme silti pitää hauskaa.
291
00:24:08,160 --> 00:24:11,680
Hymyile nyt vähän. Hymyile!
292
00:24:22,840 --> 00:24:27,680
Ota iisisti. Mitä tuijotat?
293
00:24:38,480 --> 00:24:41,040
-Haloo, Gitte puhelimessa.
-Makrilli täällä.
294
00:24:41,120 --> 00:24:47,320
Niin, mikä hätänä? Oletteko kunnossa?
295
00:24:47,400 --> 00:24:52,720
Kaikki hyvin. Pyydätkö Betinan puhelimeen?
296
00:24:52,800 --> 00:24:55,520
Hän juhlii. Miksi?
297
00:24:55,600 --> 00:25:00,920
Hinkka on sikakännissä.
Hänet pitäisi varmaan hakea.
298
00:25:01,000 --> 00:25:06,120
Lähetä hänet kotiin vain.
299
00:25:06,200 --> 00:25:09,680
Helpommin sanottu kuin tehty.
Anna nyt Betinalle.
300
00:25:09,760 --> 00:25:15,680
En. Hän on tosi iloinen.
Sinähän Hinkan raahasit mukaasi.
301
00:25:15,760 --> 00:25:18,200
Etkö voi nyt vain hakea häntä?
302
00:25:18,280 --> 00:25:21,960
Tulen nyt, muru!
303
00:25:22,040 --> 00:25:25,840
-Saat selvittää tämän itse, Makrilli.
-Hienoa.
304
00:25:37,760 --> 00:25:43,440
-Hinkka, sinut heitetään ulos.
-Mene ulos tuon paskan kanssa.
305
00:25:43,520 --> 00:25:46,080
Tai alakerran vessaan.
306
00:25:46,160 --> 00:25:48,960
Noin. Todisteet on hävitetty.
307
00:25:49,040 --> 00:25:52,760
-Tulisitko ulos juttelemaan, Hinkka?
-Istu alas vain.
308
00:25:52,840 --> 00:25:57,160
-Kahden kesken.
-Voit kyllä sanoa asiasi muiden kuullen.
309
00:25:58,360 --> 00:26:01,640
-Kerron ulkona.
-Kerro muillekin!
310
00:26:02,800 --> 00:26:05,200
Kusitko housuusi, vai?
311
00:26:06,960 --> 00:26:10,160
-Sinä lähdet ulos.
-Saanko kunnon ripityksen?
312
00:26:11,040 --> 00:26:12,760
Ovi auki.
313
00:26:13,800 --> 00:26:16,160
-Rauhoitu nyt.
-Mene kotiin.
314
00:26:16,240 --> 00:26:18,560
Tai mitä?
315
00:26:18,640 --> 00:26:20,720
Sen kun lyöt!
316
00:26:20,800 --> 00:26:24,600
Tai potki ulos kerhosta. Minä kiitän!
317
00:26:25,720 --> 00:26:29,600
Lyö nyt. Lyö!
318
00:26:29,680 --> 00:26:31,480
Lyö minua!
319
00:26:34,480 --> 00:26:38,320
Etkö pysty siihen? Surkimus!
320
00:26:38,400 --> 00:26:42,040
Olet heikko. Tosi heikko!
321
00:26:43,080 --> 00:26:46,120
En mene sinne.
322
00:26:47,120 --> 00:26:49,560
-Osoite on Bøhmensgade 14.
-Ei!
323
00:27:08,400 --> 00:27:10,400
Olen taas valmis.
324
00:27:17,440 --> 00:27:19,440
Hinkka saatana.
325
00:27:23,800 --> 00:27:30,480
Tule nyt. Älä jätä minua. Muru.
326
00:27:30,560 --> 00:27:33,840
Voi helvetti, Hinkka.
327
00:27:40,120 --> 00:27:44,600
Pää kiinni. Lähden kyllä kotiin.
Käyn vain kusella.
328
00:29:17,680 --> 00:29:19,720
Mitä sinä teet?
329
00:29:27,320 --> 00:29:30,800
-Missä Makrilli on?
-Hänellä meni hermot.
330
00:29:30,880 --> 00:29:35,200
Tarjoan seuraavan kierroksen.
Viisi olutta!
331
00:29:37,120 --> 00:29:39,840
-Tanssitaan.
-Joo.
332
00:30:00,680 --> 00:30:02,480
Hän ei ole täällä.
333
00:30:10,720 --> 00:30:12,880
Aika kurjasti tehty Makrillilta.
334
00:30:12,960 --> 00:30:18,200
Paskat hänestä. Hän ei välitä mistään.
335
00:30:22,280 --> 00:30:26,880
-Mihin sinä menet?
-Mitä luulet?
336
00:30:34,560 --> 00:30:38,920
Täällä poliisi.
Siellä ei saa nussia. Ulos!
337
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Ulos sieltä!
338
00:30:42,200 --> 00:30:44,200
Perslävet.
339
00:30:53,680 --> 00:30:55,680
Mitäs te?
340
00:31:08,280 --> 00:31:09,840
Ulos täältä!
341
00:31:32,960 --> 00:31:36,680
-Toinenkin.
-Voi paska. Hinkka?
342
00:31:37,680 --> 00:31:40,920
-Mitä?
-HA tuli.
343
00:31:41,000 --> 00:31:47,280
Yksi vain. Meitä on neljä.
Viisi, jos Tinekin lasketaan.
344
00:31:47,360 --> 00:31:50,160
-Nyt häivytään.
-Juodaan ensin loppuun.
345
00:31:50,240 --> 00:31:53,360
Emme ole tehneet mitään.
346
00:31:53,440 --> 00:31:55,680
Menen vessaan.
347
00:32:05,920 --> 00:32:08,360
Missä Hammas ja Kapula ovat?
348
00:32:11,560 --> 00:32:14,920
Mikä hätänä? Onko ongelmaa?
349
00:32:42,760 --> 00:32:44,320
Ota hänet, helvetti soikoon!
350
00:32:50,760 --> 00:32:54,160
Nyt tuli äijälle loppu!
351
00:33:48,080 --> 00:33:49,720
Ei helvetti...
352
00:34:41,440 --> 00:34:42,880
Hinkka!
353
00:34:44,600 --> 00:34:46,520
Apua!
354
00:34:59,520 --> 00:35:01,680
Seis!
355
00:35:07,120 --> 00:35:10,280
Aja! Aja, helvetti soikoon!
356
00:35:12,440 --> 00:35:15,160
-Mihin?
-Bøhmensgade 14.
357
00:35:59,840 --> 00:36:03,040
Huhuu? Hei!
358
00:36:06,400 --> 00:36:09,040
Bøhmensgade 14, vai mitä?
359
00:36:09,120 --> 00:36:12,120
87 kruunua.
360
00:37:19,800 --> 00:37:21,960
Mitä on tapahtunut?
361
00:37:22,960 --> 00:37:24,440
Hei?
362
00:37:25,560 --> 00:37:27,720
Oletko kunnossa?
363
00:37:28,720 --> 00:37:32,080
Gitte, auta vähän. Tuoli.
364
00:37:36,880 --> 00:37:40,440
-Sinulla on verta kasvoillasi, muru.
-Antakaa hänelle juomista.
365
00:37:40,520 --> 00:37:43,120
-Tässä.
-Vettä, hitto vie.
366
00:37:53,200 --> 00:37:55,480
Voi saatana!
367
00:38:02,440 --> 00:38:06,440
-Betina?
-Hän oli ostanut lahjan.
368
00:38:06,520 --> 00:38:10,600
Menemme Legolandiin. Lennämme SAS:illa.
369
00:38:10,680 --> 00:38:14,280
En ole koskaan ennen lentänyt.
Hän tietää sen.
370
00:38:16,160 --> 00:38:19,360
-Eikö olekin mahtavaa?
-On.
371
00:38:19,440 --> 00:38:23,160
-Mutta luulen, että on tapahtunut jotain.
-Mitä?
372
00:38:31,640 --> 00:38:34,200
Se on pelkkää vettä.
373
00:38:35,360 --> 00:38:39,640
-Mikä nimesi olikaan? Tine, vai?
-Mitä on tapahtunut?
374
00:38:39,720 --> 00:38:45,080
He olivat humalassa ja...
375
00:38:48,040 --> 00:38:49,560
Huhuu?
376
00:38:52,720 --> 00:38:54,200
-Ja...
-Ja mitä?
377
00:38:54,280 --> 00:38:59,440
Lähdimme Søpromenadenille.
Steen oli tosi humalassa.
378
00:39:01,840 --> 00:39:08,640
HA tuli ja hakkasi heidät.
Lähdin juoksemaan ja tulin tänne.
379
00:39:09,920 --> 00:39:14,960
-Taisi käydä huonosti.
-Mitä tarkoitat?
380
00:39:15,040 --> 00:39:20,240
-Oliko Henning siellä?
-Ei, hän oli lähtenyt kotiin.
381
00:39:21,880 --> 00:39:24,120
Yritän tavoittaa Henningin.
382
00:39:24,200 --> 00:39:29,400
-Entä Steen? Onko hän kunnossa?
-En tiedä.
383
00:39:38,720 --> 00:39:42,360
Pia, lähdetään sairaalaan.
384
00:39:42,440 --> 00:39:47,320
-Miksi se tyhmä sika ei vastaa?
-Jätä viesti tai painu helvettiin!
385
00:39:47,400 --> 00:39:53,080
Lähdemme sairaalaan.
Luulen, että Steen on hakattu.
386
00:39:53,160 --> 00:39:55,320
Tuletko sinne?
387
00:39:56,320 --> 00:39:58,920
-Tule nyt!
-Pia!
388
00:40:21,040 --> 00:40:23,160
Vastaa nyt.
389
00:40:25,240 --> 00:40:29,480
-Olet soittanut kyyhkyläisille...
-Hän ei vastaa.
390
00:40:29,560 --> 00:40:34,040
-Ketään Steen-nimistä ei ole tuotu sisään.
-Eikö?
391
00:40:34,120 --> 00:40:39,280
Valitettavasti sekä Henrik
että Carsten menehtyivät.
392
00:40:39,360 --> 00:40:41,440
-Eikä!
-Mutta ei Steen?
393
00:40:41,520 --> 00:40:44,920
-Ei.
-Entä Sieni?
394
00:40:45,000 --> 00:40:47,240
-Rikard.
-Rikard Hansen.
395
00:40:47,320 --> 00:40:51,320
Hän on leikkauksessa.
Hänen tilansa on vakaa.
396
00:40:54,000 --> 00:40:57,560
Steen on varmaan lähtenyt kotiin.
Minäkin lähden.
397
00:40:57,640 --> 00:40:59,960
-Joo.
-Lähden kotiin.
398
00:41:00,960 --> 00:41:03,320
Jään odottamaan Henningiä.
399
00:41:03,400 --> 00:41:05,120
Selvä.
400
00:41:16,840 --> 00:41:18,840
Pia?
401
00:41:18,920 --> 00:41:23,200
Steen lainasi Henrikin
sairasvakuutuskorttia.
402
00:41:23,280 --> 00:41:25,120
Mitä?
403
00:41:26,720 --> 00:41:29,640
-Anteeksi.
-Niin?
404
00:41:29,720 --> 00:41:33,600
Steen lainasi Henrikin
sairasvakuutuskorttia.
405
00:41:37,440 --> 00:41:42,240
Lähettäisittekö tohtori Kristensenin
vastaanottoon? Kiitos.
406
00:41:42,320 --> 00:41:45,640
Heidän henkilöllisyytensä
on varmistettava.
407
00:41:45,720 --> 00:41:48,160
-Mitä?
-Heidät on tunnistettava.
408
00:41:48,240 --> 00:41:51,440
-Nytkö?
-Niin. Tulkaa mukaani.
409
00:41:53,360 --> 00:41:54,920
Okei.
410
00:42:09,840 --> 00:42:13,320
Kyse on Henrik Jensenistä
ja Carsten Pedersenistä.
411
00:42:13,400 --> 00:42:16,000
Niin. Tulisitteko mukaani?
412
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
En halua.
413
00:42:36,920 --> 00:42:42,000
Oletko aiemmin nähnyt vainajaa?
Se voi nostattaa tunteita.
414
00:43:04,760 --> 00:43:07,840
Se on Kapula. Carsten.
415
00:43:25,240 --> 00:43:27,280
Tunnistatko hänet?
416
00:43:56,760 --> 00:43:59,120
Haluaisin nähdä hänet.
417
00:44:25,400 --> 00:44:29,400
Suomennos: Pia Tammisto
Iyuno
29307