All language subtitles for Bullshit.S01E06.720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:10,640 -Aiotko lähteä? -Minulla on lapsi. 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 Et uskalla kävellä kaduilla ilman liiviäsi. 3 00:00:14,400 --> 00:00:17,280 Tämä paska saa mennä. Bullshit riittää nyt. 4 00:00:20,400 --> 00:00:21,440 Onko sinulla stilettiä? 5 00:00:21,520 --> 00:00:24,240 -Haetaan limu. -Kai minä nyt voin jutella pojan kanssa? 6 00:00:24,320 --> 00:00:26,160 Sanotaan, että haluamme aloittaa alusta. 7 00:00:26,240 --> 00:00:28,600 -Nyt olemme kokeilleet. -Mitä tarkoitat? 8 00:00:28,680 --> 00:00:31,440 Olen vaikuttanut narrilta koko päivän, helvetti soikoon. 9 00:00:31,520 --> 00:00:33,080 Hei! 10 00:00:35,040 --> 00:00:36,720 He katuvat vielä tätä. 11 00:00:36,800 --> 00:00:40,000 -Viisi miestä yhden kimpussa. -Me emme tehneet sitä. 12 00:00:40,680 --> 00:00:42,480 Frejlifin puolesta! 13 00:00:42,560 --> 00:00:44,640 Pelkäsimme, ettet tulisi takaisin. 14 00:00:44,720 --> 00:00:47,360 -Minun on näytettävä tietä. -Se ei ole minun tieni. 15 00:00:47,440 --> 00:00:50,240 -Kippis Hinkalle! -Bullshitin uudelle varapresidentille! 16 00:00:51,400 --> 00:00:53,520 Betina! 17 00:00:56,520 --> 00:00:59,160 SARJA SISÄLTÄÄ VÄKIVALTAA JA SEKSUAALISIA KOHTAUKSIA 18 00:01:00,520 --> 00:01:03,040 Rikkinäisiä perheitä ja riittämätöntä koulutusta. 19 00:01:03,760 --> 00:01:05,800 Yhteyksiä alamaailmaan. 20 00:01:08,400 --> 00:01:13,360 Kyse on ryhmistä, joista lastensuojelu kiinnostuu varhain. 21 00:01:17,240 --> 00:01:20,200 Muu yhteiskunta ei heistä juuri piitannut. 22 00:01:22,160 --> 00:01:26,440 Nyt he ampuvat toisiaan, ja heistä ollaan hyvin kiinnostuneita. 23 00:01:26,840 --> 00:01:33,600 POHJAUTUU TOSITAPAHTUMIIN VUOSILTA 1977 - 1984 24 00:01:45,759 --> 00:01:48,320 Morjensta, Hinkka! 25 00:01:50,000 --> 00:01:51,759 Huhuu? 26 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 Onko ketään kotona? Hinkka? 27 00:02:10,039 --> 00:02:14,080 Täällä palaa, saatana! Ylös sängystä ja heti! 28 00:02:14,160 --> 00:02:18,480 -Missä palaa? -Kaikkialla. Perseessäsi on ruutia. 29 00:02:19,880 --> 00:02:22,840 Näytät ääliöltä, kun makaat siinä. 30 00:02:22,920 --> 00:02:27,240 Nouse nyt kaljalle. 31 00:02:27,320 --> 00:02:30,560 -Anna minun nukkua. -En varmasti anna. 32 00:02:30,640 --> 00:02:34,560 Et voi kuorsata täällä vaimosi syntymäpäivänä. 33 00:02:36,880 --> 00:02:40,200 -Missä Betina on? -En tiedä. 34 00:02:43,600 --> 00:02:46,079 Eikö hän ole kotona? 35 00:02:47,079 --> 00:02:49,320 Mitä kello on? 36 00:02:50,520 --> 00:02:51,640 16.30. 37 00:02:51,720 --> 00:02:55,200 -Lupasin hakea Sandyn. -Voi saatana. 38 00:03:02,520 --> 00:03:08,000 -Hei! Onnea syntymäpäivän johdosta! -Okei... Kiitos. 39 00:03:08,880 --> 00:03:13,080 -Hei. Missä Steen on? -Vessassa. 40 00:03:14,160 --> 00:03:19,360 -Olen kusella. -Steen! Avaa ovi. 41 00:03:19,440 --> 00:03:21,800 Rauhoitu nyt. Tiedän, että minun pitää hakea hänet. 42 00:03:21,880 --> 00:03:23,880 Niinkö? Se oli neljältä! 43 00:03:23,960 --> 00:03:27,280 Päiväkoti sulkeutuu neljältä perjantaisin. 44 00:03:27,360 --> 00:03:31,640 Olet myöhässä. Juoksin koko matkan sinne. 45 00:03:31,720 --> 00:03:34,280 -Se oli kiinni. -Oliko hän kunnossa? 46 00:03:34,360 --> 00:03:39,560 Hän leikki hiekkalaatikolla opettajan kanssa. Se on noloa. 47 00:03:42,200 --> 00:03:45,120 Vein hänet äitini luokse. 48 00:03:45,200 --> 00:03:49,760 Muistatko, että sovimme tästä? Jätänkö hänet sinne? 49 00:03:51,640 --> 00:03:54,840 Tarkoitan sitä. Äiti voi huolehtia hänestä. 50 00:03:54,920 --> 00:03:57,000 Anteeksi. 51 00:03:57,079 --> 00:03:59,400 Anteeksi, kulta. 52 00:03:59,480 --> 00:04:03,520 Mitä sinä haluat? Mitä? 53 00:04:03,600 --> 00:04:06,440 -Haluan teidät. -"Haluan teidät." 54 00:04:06,520 --> 00:04:08,960 Miksi aiheutat niin paljon paskaa? Paskaa! 55 00:04:09,040 --> 00:04:12,000 -Betina! -Koko ajan paskaa! 56 00:04:13,280 --> 00:04:14,680 -Kulta? -Anna olla. 57 00:04:14,760 --> 00:04:17,760 -Istu alas hetkeksi. -Tänään on syntymäpäiväni. 58 00:04:17,839 --> 00:04:22,360 -Tiedän sen. -Yritä sitten käyttäytyä. 59 00:04:26,080 --> 00:04:27,720 Anna anteeksi. 60 00:04:29,040 --> 00:04:30,560 Jooko? 61 00:04:31,800 --> 00:04:33,720 Anteeksi. 62 00:04:33,800 --> 00:04:36,600 -Meidän olisi pitänyt lähteä aikaa sitten. -Emme voi. 63 00:04:36,680 --> 00:04:40,960 Kyllä voimme. Puhut vain Henningin kanssa. 64 00:04:41,040 --> 00:04:46,680 -Kokoan vain itseni ensin. -Tuon olen kuullut aikaisemminkin. 65 00:04:50,360 --> 00:04:52,360 Puhun hänelle. 66 00:04:53,760 --> 00:04:55,640 Koska? 67 00:04:56,640 --> 00:04:58,640 Puhun hänen kanssaan tänään. 68 00:05:00,240 --> 00:05:01,920 Sopiiko? 69 00:05:04,400 --> 00:05:08,680 Odottaisitko vielä vähän? Ennen kuin jätät minut. 70 00:05:08,760 --> 00:05:13,360 -Vähän. -Vain vähän. Se riittää. 71 00:05:14,360 --> 00:05:16,360 Se riittää mainiosti. 72 00:05:27,800 --> 00:05:32,640 -Hei. Auttaisitko vähän? -En. Ei käy! 73 00:05:32,720 --> 00:05:36,400 Mikset ole hoitanut tätä? Henning! 74 00:05:38,360 --> 00:05:41,440 Tytöt saapuvat ihan kohta. 75 00:05:41,520 --> 00:05:45,120 Hei, muru. Onnea syntymäpäiväsi johdosta. 76 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 Kiitos, muru. 77 00:05:47,280 --> 00:05:49,480 Toivottavasti hän osti kunnon lahjan sinulle. 78 00:05:49,560 --> 00:05:53,440 -Se jää nähtäväksi. -Sait häneltä prätkän. 79 00:06:08,120 --> 00:06:10,800 -Näytä sitä, Betina. -Mitä? 80 00:06:10,880 --> 00:06:13,480 -Ei. -No, ota se. 81 00:06:14,480 --> 00:06:16,880 Ette kai aio jäädä tänne koko illaksi? 82 00:06:16,960 --> 00:06:21,720 -Siitä päätämme me, vai mitä, Hinkka? -Ette silloin, kun on tyttöjen juhlat. 83 00:06:21,800 --> 00:06:24,400 -Mihin sinä olet menossa? -Haen viinat. 84 00:06:24,480 --> 00:06:26,480 Kuka antoi luvan? 85 00:06:27,920 --> 00:06:32,840 Hei! Pitääkö polvistua saadakseen suudella vaimoaan, vai? 86 00:06:34,120 --> 00:06:36,840 Henning! 87 00:06:38,800 --> 00:06:44,440 Tänään on Betinan synttärit, hurraa, hurraa, hurraa! 88 00:06:44,520 --> 00:06:46,760 -Muistitko shotit? -Muistin. 89 00:06:48,120 --> 00:06:52,440 Kaksi sääntöä syntymäpäivänäni: ei aseita eikä väkivaltaa. 90 00:06:52,520 --> 00:06:54,760 -Ei väkivaltaa. -Ymmärretty. 91 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 Olohuoneessa on kaljaa! 92 00:06:58,000 --> 00:07:02,360 Sieni, Hiki, Kapula. Te häivytte nyt! 93 00:07:02,440 --> 00:07:04,960 Saat kantaa minut ulos. 94 00:07:05,040 --> 00:07:07,040 Malja Betinalle! 95 00:07:09,200 --> 00:07:12,520 -Gitte, katso. -Joo, kiitos. 96 00:07:12,600 --> 00:07:15,280 Pane kovemmalle! 97 00:07:32,920 --> 00:07:35,640 Mikä sinua vaivaa? 98 00:07:35,720 --> 00:07:40,040 Hymyile enemmän. Et hymyile. 99 00:07:40,120 --> 00:07:45,720 On vaimosi syntymäpäivä. Minulla on keino saada sinut hymyilemään. 100 00:07:46,440 --> 00:07:48,520 -Ai, sattuu! -Joo, joo. 101 00:07:48,600 --> 00:07:51,560 -Hei, vie tuo ulos täältä! -Rauhoitu. 102 00:07:51,640 --> 00:07:54,000 En halua, että Sandy syö sitä. 103 00:07:54,080 --> 00:07:57,840 Anna tänne se. Rauhoittukaa. Tänne se. 104 00:07:59,200 --> 00:08:01,600 -Ole hyvä. -Anna lisää. 105 00:08:01,680 --> 00:08:04,800 -Kestätkö sen? -Totta kai. 106 00:08:09,280 --> 00:08:12,200 Kuulin, että HA:lla on juhlat. 107 00:08:12,280 --> 00:08:14,520 Aiotko mennä hakkaamaan koko sakin? 108 00:08:14,600 --> 00:08:16,920 Koko keskusta on meidän. 109 00:08:17,000 --> 00:08:20,360 -Tuossa on jotain. -Anna olla. 110 00:08:20,440 --> 00:08:22,480 -Hinkka? -En ota mitään. 111 00:08:22,560 --> 00:08:27,000 -Älä nyt viitsi. - En ota. Siirtykää. 112 00:08:27,080 --> 00:08:30,360 Lopeta nyt, Hinkka. Mehän vain makoilemme tässä. 113 00:08:30,440 --> 00:08:34,120 Se on minun sänkyni. Voitte myös häipyä. 114 00:08:38,520 --> 00:08:41,240 -Upea synttärisankari. -Niin. 115 00:09:04,880 --> 00:09:07,880 Näpit irti. Ne ovat vierailleni. 116 00:09:07,960 --> 00:09:12,920 -Niitä on runsaasti. -Niin. Joko te kohta lähdette? 117 00:09:14,240 --> 00:09:16,840 Et kai sinä ole kiukkuinen? 118 00:09:24,640 --> 00:09:28,560 -Onko hän kunnossa? -Tarkoitatko Steeniä? 119 00:09:28,640 --> 00:09:30,200 Kyllä. 120 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 Mitä luulet? 121 00:09:42,120 --> 00:09:46,000 -Anna olla nyt! -Sitä on ympäri sänkyä! 122 00:09:46,080 --> 00:09:49,480 Mitä minä juuri sanoin? 123 00:09:49,560 --> 00:09:52,200 -En halua tuota paskaa. Ulos! -Rauhoitu! 124 00:09:52,280 --> 00:09:57,960 Selvä. Juhlat loppuivat vissiin. Hyvää syntymäpäivää, Betina. Nähdään. 125 00:09:58,040 --> 00:10:01,640 No niin, lähdetään! 126 00:10:04,400 --> 00:10:09,040 Nyt alkaa tyttöjen juhlat. 127 00:10:09,120 --> 00:10:11,640 Todellakin. 128 00:10:13,520 --> 00:10:16,680 -Lähdetään nyt, Hinkka. -Rauhallista illanviettoa vain. 129 00:10:16,760 --> 00:10:18,760 Pidän huolta hänestä. 130 00:10:18,840 --> 00:10:21,360 -Hyvää syntymäpäivää. -Heippa. 131 00:10:21,440 --> 00:10:23,680 Morjens, tytöt! 132 00:10:26,760 --> 00:10:30,200 -Helvetti soikoon. -Mahtavaa. 133 00:10:33,880 --> 00:10:36,240 Mennään kaljalle. 134 00:10:40,840 --> 00:10:43,800 Mitä täällä on tapahtunut, Hinkka? 135 00:10:43,880 --> 00:10:46,680 -Se on kaatunut. -Voi helvetti. 136 00:10:47,880 --> 00:10:49,560 Tule nyt. 137 00:10:52,000 --> 00:10:54,800 -Saitko sen? -Joo. 138 00:11:01,600 --> 00:11:03,200 Helvetti sentään. 139 00:11:03,280 --> 00:11:05,800 Maalipinnan voi korjata. 140 00:11:05,880 --> 00:11:09,360 -Pidä tavaroistasi parempaa huolta. -Se oli vahinko. 141 00:11:09,440 --> 00:11:13,040 Niin kännissä ei olekaan, että kaataa prätkänsä. 142 00:11:13,120 --> 00:11:16,840 -Selvä. Kuka niin sanoo? -Minä. 143 00:11:16,920 --> 00:11:19,200 -Ja silloin kuunnellaan. -Se tuli nyt. 144 00:11:19,280 --> 00:11:22,040 Tule, Hinkka. 145 00:11:28,280 --> 00:11:30,840 Aja ihmisiksi sitten. 146 00:11:38,480 --> 00:11:41,400 -Mihin mennään? -En tiedä. 147 00:11:41,480 --> 00:11:44,160 -Sillan toiselle puolen. -Tiedättekö Søpikkenin? 148 00:11:44,240 --> 00:11:45,840 Søpromenadenilla. 149 00:11:45,920 --> 00:11:52,600 -Se on HA:n aluetta. -"HA:n aluetta". Kylläpä pelottaa. 150 00:11:52,680 --> 00:11:56,520 -He eivät päätä, mihin me menemme. -En minä niin sanonut, neropatti. 151 00:11:56,600 --> 00:12:00,120 Tuleeko pissat housuun? Makrilli? 152 00:12:02,560 --> 00:12:06,120 -Onko HA:lla juhlat? -Tiedän, että on. 153 00:12:07,120 --> 00:12:09,720 Søpikkeniin! 154 00:12:10,960 --> 00:12:12,720 Hyvä on. 155 00:12:14,400 --> 00:12:16,640 Lähdetään! 156 00:12:20,600 --> 00:12:23,480 Herätys! Olet ihan sekaisin. 157 00:12:35,560 --> 00:12:37,560 Mitä? 158 00:12:37,640 --> 00:12:41,400 Pidetään ihan rauhallinen ilta, vai mitä? 159 00:12:41,480 --> 00:12:46,040 -Koska sinä jäit tossun alle? -En ole tossun alla. 160 00:12:46,120 --> 00:12:48,760 Missä sinä sitten olet? 161 00:12:50,600 --> 00:12:53,640 Unohdin hakea lapsen. Siksi. 162 00:12:53,720 --> 00:12:57,240 -Oma vikasi. -Niin, mutta tunnet Betinan. 163 00:12:57,320 --> 00:13:01,280 Teillä on lapsi. Sinun ei tarvitse käyttäytyä kuin lapsi. 164 00:13:10,040 --> 00:13:12,960 Hinkka, hei... 165 00:13:13,040 --> 00:13:18,200 Kaikki järjestyy Betinan ja Sandyn kanssa. 166 00:13:18,280 --> 00:13:22,560 Olet hyvä isä. Oletko samaa mieltä? 167 00:13:22,640 --> 00:13:24,480 -Joo. -Oletko samaa mieltä? 168 00:13:24,560 --> 00:13:28,000 -Joo. Sinulla on spiidiä naama täynnä. -Kippis! 169 00:13:30,320 --> 00:13:34,320 -Pidetään hauska ilta. -Panisitko kovemmalle? 170 00:14:01,960 --> 00:14:04,400 -Kaikki ulos. -Rentoudu nyt. 171 00:14:06,000 --> 00:14:09,320 Ai saatana, Sieni. Häivy siitä. 172 00:14:09,400 --> 00:14:12,440 Hoida sinä tuo, Makrilli. Saatana sentään... 173 00:14:12,520 --> 00:14:15,480 -Ei käy. -Miten niin? Mitä tarkoitat? 174 00:14:16,480 --> 00:14:18,000 Mikä hätänä? 175 00:14:18,080 --> 00:14:22,800 -Tiedätte kyllä. Emme halua rähinöitä. -Emme me rähinöi. 176 00:14:22,880 --> 00:14:26,840 -Mitä odotatte? Häipykää. -Etsitään toinen paikka. 177 00:14:26,920 --> 00:14:31,400 Hetkinen. Kuunnelkaa. Kuulimme, että ystäväsi juhlivat muualla. 178 00:14:31,480 --> 00:14:33,720 Voimme hyvin tulla sisään. Emme ole häiriöksi. 179 00:14:33,800 --> 00:14:35,280 Sanoin ei. 180 00:14:35,360 --> 00:14:40,200 Aivan. Katsopa tätä taikatemppua. Ole tarkkana. 181 00:14:44,280 --> 00:14:47,880 -Olipa tyhmä temppu. -En ole vielä valmis. 182 00:14:47,960 --> 00:14:53,120 Saat tämän puolikkaan. Ja toisen, kun pääsemme sisään. 183 00:14:55,640 --> 00:14:58,560 No niin! 184 00:15:17,240 --> 00:15:18,840 Nostetaan malja. 185 00:15:22,560 --> 00:15:25,040 -Kippis. Hinkalle! -Kippis! 186 00:15:25,120 --> 00:15:29,360 -Minkä takia? -Olet helvetin hyvä varapresidentti. 187 00:15:29,440 --> 00:15:33,760 Seisot rinnallani, vaikka olen täysi nuija. 188 00:15:35,120 --> 00:15:38,080 -Kippis. -Hinkalle! 189 00:15:43,480 --> 00:15:47,160 -Otetaan jotain vahvempaa. -Jotain maistuvaa. 190 00:15:48,360 --> 00:15:50,760 Mitä löytyy? Mahtavaa. 191 00:15:58,560 --> 00:16:00,960 Kippis. 192 00:16:01,040 --> 00:16:02,560 Vielä yhdet. 193 00:16:03,560 --> 00:16:06,200 -Otetaan vain. -Mihin sinä menet? 194 00:16:06,280 --> 00:16:08,240 Pissalle. 195 00:16:08,320 --> 00:16:10,320 Selvä. 196 00:16:17,560 --> 00:16:19,680 Tulen parin minuutin päästä. 197 00:16:19,760 --> 00:16:23,760 -Hän katseli minua. -Mistä sinä puhut, läskipää? 198 00:16:29,200 --> 00:16:30,840 Odota. 199 00:16:32,080 --> 00:16:35,840 -Otetaanko tällaiset? -Toki. 200 00:16:38,680 --> 00:16:42,160 -Mikä nimesi on? -Cirkeline. 201 00:16:46,440 --> 00:16:51,320 Moi, Cirkeline. Miten kummassa olet noin pöllyssä? 202 00:16:51,400 --> 00:16:54,720 Pääsin aikaisin töistä ja on perjantai. 203 00:16:54,800 --> 00:16:57,040 Onnenpekka. 204 00:16:57,120 --> 00:16:59,280 Tyttökaverini sanovat, että olet tosi vaarallinen. 205 00:16:59,360 --> 00:17:01,920 -Oikeassa ovat. -Ovi auki! 206 00:17:02,000 --> 00:17:05,480 Ovi auki! Nyt tulee turpaan! 207 00:17:05,560 --> 00:17:08,200 -Ovi auki! -Pysy täällä, Cirkeline. 208 00:17:08,280 --> 00:17:10,160 Mitä hittoa sinä teet? 209 00:17:13,400 --> 00:17:14,760 Eikä! 210 00:17:17,480 --> 00:17:20,040 Mitä helkkaria siellä tapahtuu? 211 00:17:23,119 --> 00:17:27,000 -Mahtavaa. -Ei hänellä ole hätää. 212 00:17:27,079 --> 00:17:33,520 No niin, nousehan ylös, äijä. Ylös nyt, saatana. 213 00:17:33,600 --> 00:17:36,800 -Kaikki hyvin? -Olen ottanut liikaa. 214 00:17:36,880 --> 00:17:39,760 Puhut kuitenkin ja pysyt melkein pystyssäkin. 215 00:17:39,840 --> 00:17:42,720 -Ei ollut yliannostus siis. -Taidan mennä kotiin. 216 00:17:42,800 --> 00:17:44,960 -Otatko taksin? -Saatan Psykon kotiin. 217 00:17:45,040 --> 00:17:48,520 Älä viitsi. Aikuinen mies pärjää kyllä. 218 00:17:48,600 --> 00:17:52,400 Etsin hänelle taksin. Töppöstä toisen eteen. 219 00:17:53,880 --> 00:17:55,440 No niin. 220 00:17:56,560 --> 00:17:59,880 -Jäljelle jää vain kovat luut. -Heikkoa tekoa tuo Psyko. 221 00:17:59,960 --> 00:18:02,960 Nyt tämä on Psykopaatitonta aluetta. 222 00:18:03,040 --> 00:18:08,040 -Pitääkö sinua vetää perässä jatkuvasti? -Kukaan ei ole pyytänyt. 223 00:18:11,360 --> 00:18:14,360 Turpa kiinni. Tule nyt. 224 00:18:15,400 --> 00:18:18,040 En pyytänyt sitä, onko selvä? 225 00:18:18,120 --> 00:18:22,160 Tee sille sitten jotain. Sano, ettei tarvitse. 226 00:18:25,680 --> 00:18:29,440 Kunhan kiusaan ja puhun paskaa. 227 00:18:31,160 --> 00:18:33,280 Älä kuuntele minua. 228 00:18:33,360 --> 00:18:38,040 Kuule. Mulkero-Makrilli on historiaa. 229 00:18:39,080 --> 00:18:43,280 Älä jätä minua. Muru. 230 00:18:47,000 --> 00:18:52,200 Pullo bitteriä ja kuusi olutta. 231 00:19:04,680 --> 00:19:07,040 Unohdin hänet täysin. 232 00:19:11,320 --> 00:19:12,800 Cirkeline. 233 00:19:12,880 --> 00:19:15,960 Sandyn ja Betinan kanssa pitää kiirettä. 234 00:19:16,040 --> 00:19:18,240 Mikä nimi tuollainen on? Cirkeline? 235 00:19:18,320 --> 00:19:22,760 -Pysyn olutlinjalla. -Maista tätä. 236 00:19:22,840 --> 00:19:26,360 Se maistuu lakritsille. Tosi hyvää. Kippis. 237 00:19:29,360 --> 00:19:33,400 -Oksennan tästä. -Älä nyt. Kietaise huiviin. 238 00:19:33,480 --> 00:19:36,040 Huuhtele se tällä alas. 239 00:19:42,880 --> 00:19:47,480 Hän ei pääse yli siitä ikkunan läpi ampumisesta. 240 00:19:47,560 --> 00:19:49,960 Niin, olihan se... 241 00:19:53,480 --> 00:19:55,560 Kuunteletko sinä? 242 00:19:56,560 --> 00:19:58,280 Mitä? Joo. 243 00:19:59,920 --> 00:20:06,720 Sano Betinalle, että sitä he eivät enää tee toiste. 244 00:20:09,400 --> 00:20:14,240 -Tiedätkö mitä? Unohda. -Ei, helvetti soikoon... 245 00:20:16,880 --> 00:20:20,680 -Et ymmärrä paskan vertaa. -Mistä? 246 00:20:20,760 --> 00:20:23,440 Sanoin, että et ymmärrä paskan vertaa. Oletko kuuro? 247 00:20:23,520 --> 00:20:26,880 Jätätkö kerhon? Sano se sitten. 248 00:20:42,520 --> 00:20:44,760 -Täältä tulee. -Vielä lisää. 249 00:20:44,840 --> 00:20:48,320 -Tuo alkoi tanssahdella. -Se oli hyvää. 250 00:20:48,400 --> 00:20:52,080 -Kippis, peräreiät. -Kippis. 251 00:20:58,280 --> 00:21:01,160 -Onko meille olutta? -On, tulkaa tänne. 252 00:21:01,240 --> 00:21:03,200 Tarkoitan sitä. 253 00:21:08,760 --> 00:21:12,520 Tine, kauanko olet seurustellut Sienen kanssa? 254 00:21:12,600 --> 00:21:16,880 Emme me oikeastaan... 255 00:21:16,960 --> 00:21:20,880 -Olemme tunteneet toisemme kuukauden. -Tämä ei ole vielä virallista. 256 00:21:20,960 --> 00:21:25,000 Ettekö aio mennä naimisiin ja hankkia lapsia? 257 00:21:25,080 --> 00:21:29,280 -Pää kiinni. -Ei sitä vielä tiedä, Hinkka. 258 00:21:31,680 --> 00:21:34,480 Millaista on olla yhdessä prätkäjengiläisen kanssa? 259 00:21:35,600 --> 00:21:40,200 Melko jännittävää. Mutta pidän Sienestä hänen itsensä vuoksi. 260 00:21:42,560 --> 00:21:46,760 -Oletko koskaan kuullut Johnnysta? -Johnnysta? En. 261 00:21:46,840 --> 00:21:52,800 Hän on eräänlainen kuuluisuus Bullshitissä. 262 00:21:52,880 --> 00:21:57,240 -Lopeta, Hinkka. -Mikä? 263 00:21:57,320 --> 00:22:02,160 Eikö Tinelle saa kertoa Johnnystä? Luulin, että olet ylpeä hänestä. 264 00:22:02,240 --> 00:22:04,800 Niin olenkin. 265 00:22:04,880 --> 00:22:09,560 Johnny oli paras ystäväni, jonka siat ampuivat. 266 00:22:10,560 --> 00:22:13,200 Koska se tapahtui? 267 00:22:13,280 --> 00:22:16,280 -Hinkka, jos olet vihainen minulle... -Miksi olisin? 268 00:22:16,360 --> 00:22:19,280 Etkö voi vain kertoa, koska se tapahtui? 269 00:22:19,360 --> 00:22:23,600 Hänet ammuttiin samana iltana, kun hänestä tuli jäsen. 270 00:22:23,680 --> 00:22:27,360 Ymmärrän, miksi tämä on sinusta jännittävää. 271 00:22:27,440 --> 00:22:32,520 Tämä on kuin sarjakuvaa. Astut ihan uuteen maailmaan. 272 00:22:36,440 --> 00:22:41,000 -Haen lisää juotavaa. Väistä. -Ota rauhallisesti. 273 00:22:43,200 --> 00:22:46,880 Mitä toljotat? Emmekö ole pitämässä hauskaa? 274 00:22:49,960 --> 00:22:54,840 -Saisinko bitteriä? -Odota vuoroasi. 275 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 Hoidan sen. Hinkka? 276 00:23:00,480 --> 00:23:03,520 -Hei! -Otan ne itse. 277 00:23:03,600 --> 00:23:06,240 Et ota mitään. Pois baarista. 278 00:23:06,320 --> 00:23:08,760 -Rauhoitu. minä vain... -Rauhoitu nyt! 279 00:23:08,840 --> 00:23:11,680 Pitäkää häntä silmällä tai hän lentää ulos. 280 00:23:11,760 --> 00:23:14,240 Minä pidän sinua silmällä! 281 00:23:15,560 --> 00:23:18,080 -Hinkka, tule takaisin pöytään. -Päästä irti! 282 00:23:18,160 --> 00:23:23,880 -Mikä sinua vaivaa? -Etkö sinä tätä halunnut? 283 00:23:23,960 --> 00:23:29,200 Että olen kännissä? Teen niin kuin käsketään. 284 00:23:29,280 --> 00:23:35,960 -Mennään ulos juttelemaan. -Pää kiinni. Et tajua mitään. 285 00:23:36,040 --> 00:23:40,320 Mitä minä en tajua? Sano. 286 00:23:40,400 --> 00:23:44,360 Kerho on sinulle kaikki kaikessa. 287 00:23:45,760 --> 00:23:48,120 Sinä vaikka kuolisit sen puolesta. 288 00:23:49,600 --> 00:23:54,280 Ilman sitä sinä et ole mitään. 289 00:23:57,840 --> 00:23:59,840 Minulle riittää. 290 00:24:03,280 --> 00:24:06,440 Mutta voimme silti pitää hauskaa. 291 00:24:08,160 --> 00:24:11,680 Hymyile nyt vähän. Hymyile! 292 00:24:22,840 --> 00:24:27,680 Ota iisisti. Mitä tuijotat? 293 00:24:38,480 --> 00:24:41,040 -Haloo, Gitte puhelimessa. -Makrilli täällä. 294 00:24:41,120 --> 00:24:47,320 Niin, mikä hätänä? Oletteko kunnossa? 295 00:24:47,400 --> 00:24:52,720 Kaikki hyvin. Pyydätkö Betinan puhelimeen? 296 00:24:52,800 --> 00:24:55,520 Hän juhlii. Miksi? 297 00:24:55,600 --> 00:25:00,920 Hinkka on sikakännissä. Hänet pitäisi varmaan hakea. 298 00:25:01,000 --> 00:25:06,120 Lähetä hänet kotiin vain. 299 00:25:06,200 --> 00:25:09,680 Helpommin sanottu kuin tehty. Anna nyt Betinalle. 300 00:25:09,760 --> 00:25:15,680 En. Hän on tosi iloinen. Sinähän Hinkan raahasit mukaasi. 301 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 Etkö voi nyt vain hakea häntä? 302 00:25:18,280 --> 00:25:21,960 Tulen nyt, muru! 303 00:25:22,040 --> 00:25:25,840 -Saat selvittää tämän itse, Makrilli. -Hienoa. 304 00:25:37,760 --> 00:25:43,440 -Hinkka, sinut heitetään ulos. -Mene ulos tuon paskan kanssa. 305 00:25:43,520 --> 00:25:46,080 Tai alakerran vessaan. 306 00:25:46,160 --> 00:25:48,960 Noin. Todisteet on hävitetty. 307 00:25:49,040 --> 00:25:52,760 -Tulisitko ulos juttelemaan, Hinkka? -Istu alas vain. 308 00:25:52,840 --> 00:25:57,160 -Kahden kesken. -Voit kyllä sanoa asiasi muiden kuullen. 309 00:25:58,360 --> 00:26:01,640 -Kerron ulkona. -Kerro muillekin! 310 00:26:02,800 --> 00:26:05,200 Kusitko housuusi, vai? 311 00:26:06,960 --> 00:26:10,160 -Sinä lähdet ulos. -Saanko kunnon ripityksen? 312 00:26:11,040 --> 00:26:12,760 Ovi auki. 313 00:26:13,800 --> 00:26:16,160 -Rauhoitu nyt. -Mene kotiin. 314 00:26:16,240 --> 00:26:18,560 Tai mitä? 315 00:26:18,640 --> 00:26:20,720 Sen kun lyöt! 316 00:26:20,800 --> 00:26:24,600 Tai potki ulos kerhosta. Minä kiitän! 317 00:26:25,720 --> 00:26:29,600 Lyö nyt. Lyö! 318 00:26:29,680 --> 00:26:31,480 Lyö minua! 319 00:26:34,480 --> 00:26:38,320 Etkö pysty siihen? Surkimus! 320 00:26:38,400 --> 00:26:42,040 Olet heikko. Tosi heikko! 321 00:26:43,080 --> 00:26:46,120 En mene sinne. 322 00:26:47,120 --> 00:26:49,560 -Osoite on Bøhmensgade 14. -Ei! 323 00:27:08,400 --> 00:27:10,400 Olen taas valmis. 324 00:27:17,440 --> 00:27:19,440 Hinkka saatana. 325 00:27:23,800 --> 00:27:30,480 Tule nyt. Älä jätä minua. Muru. 326 00:27:30,560 --> 00:27:33,840 Voi helvetti, Hinkka. 327 00:27:40,120 --> 00:27:44,600 Pää kiinni. Lähden kyllä kotiin. Käyn vain kusella. 328 00:29:17,680 --> 00:29:19,720 Mitä sinä teet? 329 00:29:27,320 --> 00:29:30,800 -Missä Makrilli on? -Hänellä meni hermot. 330 00:29:30,880 --> 00:29:35,200 Tarjoan seuraavan kierroksen. Viisi olutta! 331 00:29:37,120 --> 00:29:39,840 -Tanssitaan. -Joo. 332 00:30:00,680 --> 00:30:02,480 Hän ei ole täällä. 333 00:30:10,720 --> 00:30:12,880 Aika kurjasti tehty Makrillilta. 334 00:30:12,960 --> 00:30:18,200 Paskat hänestä. Hän ei välitä mistään. 335 00:30:22,280 --> 00:30:26,880 -Mihin sinä menet? -Mitä luulet? 336 00:30:34,560 --> 00:30:38,920 Täällä poliisi. Siellä ei saa nussia. Ulos! 337 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Ulos sieltä! 338 00:30:42,200 --> 00:30:44,200 Perslävet. 339 00:30:53,680 --> 00:30:55,680 Mitäs te? 340 00:31:08,280 --> 00:31:09,840 Ulos täältä! 341 00:31:32,960 --> 00:31:36,680 -Toinenkin. -Voi paska. Hinkka? 342 00:31:37,680 --> 00:31:40,920 -Mitä? -HA tuli. 343 00:31:41,000 --> 00:31:47,280 Yksi vain. Meitä on neljä. Viisi, jos Tinekin lasketaan. 344 00:31:47,360 --> 00:31:50,160 -Nyt häivytään. -Juodaan ensin loppuun. 345 00:31:50,240 --> 00:31:53,360 Emme ole tehneet mitään. 346 00:31:53,440 --> 00:31:55,680 Menen vessaan. 347 00:32:05,920 --> 00:32:08,360 Missä Hammas ja Kapula ovat? 348 00:32:11,560 --> 00:32:14,920 Mikä hätänä? Onko ongelmaa? 349 00:32:42,760 --> 00:32:44,320 Ota hänet, helvetti soikoon! 350 00:32:50,760 --> 00:32:54,160 Nyt tuli äijälle loppu! 351 00:33:48,080 --> 00:33:49,720 Ei helvetti... 352 00:34:41,440 --> 00:34:42,880 Hinkka! 353 00:34:44,600 --> 00:34:46,520 Apua! 354 00:34:59,520 --> 00:35:01,680 Seis! 355 00:35:07,120 --> 00:35:10,280 Aja! Aja, helvetti soikoon! 356 00:35:12,440 --> 00:35:15,160 -Mihin? -Bøhmensgade 14. 357 00:35:59,840 --> 00:36:03,040 Huhuu? Hei! 358 00:36:06,400 --> 00:36:09,040 Bøhmensgade 14, vai mitä? 359 00:36:09,120 --> 00:36:12,120 87 kruunua. 360 00:37:19,800 --> 00:37:21,960 Mitä on tapahtunut? 361 00:37:22,960 --> 00:37:24,440 Hei? 362 00:37:25,560 --> 00:37:27,720 Oletko kunnossa? 363 00:37:28,720 --> 00:37:32,080 Gitte, auta vähän. Tuoli. 364 00:37:36,880 --> 00:37:40,440 -Sinulla on verta kasvoillasi, muru. -Antakaa hänelle juomista. 365 00:37:40,520 --> 00:37:43,120 -Tässä. -Vettä, hitto vie. 366 00:37:53,200 --> 00:37:55,480 Voi saatana! 367 00:38:02,440 --> 00:38:06,440 -Betina? -Hän oli ostanut lahjan. 368 00:38:06,520 --> 00:38:10,600 Menemme Legolandiin. Lennämme SAS:illa. 369 00:38:10,680 --> 00:38:14,280 En ole koskaan ennen lentänyt. Hän tietää sen. 370 00:38:16,160 --> 00:38:19,360 -Eikö olekin mahtavaa? -On. 371 00:38:19,440 --> 00:38:23,160 -Mutta luulen, että on tapahtunut jotain. -Mitä? 372 00:38:31,640 --> 00:38:34,200 Se on pelkkää vettä. 373 00:38:35,360 --> 00:38:39,640 -Mikä nimesi olikaan? Tine, vai? -Mitä on tapahtunut? 374 00:38:39,720 --> 00:38:45,080 He olivat humalassa ja... 375 00:38:48,040 --> 00:38:49,560 Huhuu? 376 00:38:52,720 --> 00:38:54,200 -Ja... -Ja mitä? 377 00:38:54,280 --> 00:38:59,440 Lähdimme Søpromenadenille. Steen oli tosi humalassa. 378 00:39:01,840 --> 00:39:08,640 HA tuli ja hakkasi heidät. Lähdin juoksemaan ja tulin tänne. 379 00:39:09,920 --> 00:39:14,960 -Taisi käydä huonosti. -Mitä tarkoitat? 380 00:39:15,040 --> 00:39:20,240 -Oliko Henning siellä? -Ei, hän oli lähtenyt kotiin. 381 00:39:21,880 --> 00:39:24,120 Yritän tavoittaa Henningin. 382 00:39:24,200 --> 00:39:29,400 -Entä Steen? Onko hän kunnossa? -En tiedä. 383 00:39:38,720 --> 00:39:42,360 Pia, lähdetään sairaalaan. 384 00:39:42,440 --> 00:39:47,320 -Miksi se tyhmä sika ei vastaa? -Jätä viesti tai painu helvettiin! 385 00:39:47,400 --> 00:39:53,080 Lähdemme sairaalaan. Luulen, että Steen on hakattu. 386 00:39:53,160 --> 00:39:55,320 Tuletko sinne? 387 00:39:56,320 --> 00:39:58,920 -Tule nyt! -Pia! 388 00:40:21,040 --> 00:40:23,160 Vastaa nyt. 389 00:40:25,240 --> 00:40:29,480 -Olet soittanut kyyhkyläisille... -Hän ei vastaa. 390 00:40:29,560 --> 00:40:34,040 -Ketään Steen-nimistä ei ole tuotu sisään. -Eikö? 391 00:40:34,120 --> 00:40:39,280 Valitettavasti sekä Henrik että Carsten menehtyivät. 392 00:40:39,360 --> 00:40:41,440 -Eikä! -Mutta ei Steen? 393 00:40:41,520 --> 00:40:44,920 -Ei. -Entä Sieni? 394 00:40:45,000 --> 00:40:47,240 -Rikard. -Rikard Hansen. 395 00:40:47,320 --> 00:40:51,320 Hän on leikkauksessa. Hänen tilansa on vakaa. 396 00:40:54,000 --> 00:40:57,560 Steen on varmaan lähtenyt kotiin. Minäkin lähden. 397 00:40:57,640 --> 00:40:59,960 -Joo. -Lähden kotiin. 398 00:41:00,960 --> 00:41:03,320 Jään odottamaan Henningiä. 399 00:41:03,400 --> 00:41:05,120 Selvä. 400 00:41:16,840 --> 00:41:18,840 Pia? 401 00:41:18,920 --> 00:41:23,200 Steen lainasi Henrikin sairasvakuutuskorttia. 402 00:41:23,280 --> 00:41:25,120 Mitä? 403 00:41:26,720 --> 00:41:29,640 -Anteeksi. -Niin? 404 00:41:29,720 --> 00:41:33,600 Steen lainasi Henrikin sairasvakuutuskorttia. 405 00:41:37,440 --> 00:41:42,240 Lähettäisittekö tohtori Kristensenin vastaanottoon? Kiitos. 406 00:41:42,320 --> 00:41:45,640 Heidän henkilöllisyytensä on varmistettava. 407 00:41:45,720 --> 00:41:48,160 -Mitä? -Heidät on tunnistettava. 408 00:41:48,240 --> 00:41:51,440 -Nytkö? -Niin. Tulkaa mukaani. 409 00:41:53,360 --> 00:41:54,920 Okei. 410 00:42:09,840 --> 00:42:13,320 Kyse on Henrik Jensenistä ja Carsten Pedersenistä. 411 00:42:13,400 --> 00:42:16,000 Niin. Tulisitteko mukaani? 412 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 En halua. 413 00:42:36,920 --> 00:42:42,000 Oletko aiemmin nähnyt vainajaa? Se voi nostattaa tunteita. 414 00:43:04,760 --> 00:43:07,840 Se on Kapula. Carsten. 415 00:43:25,240 --> 00:43:27,280 Tunnistatko hänet? 416 00:43:56,760 --> 00:43:59,120 Haluaisin nähdä hänet. 417 00:44:25,400 --> 00:44:29,400 Suomennos: Pia Tammisto Iyuno 29307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.